IDENTIFIKASJONSDOKUMENT FOR DYR AV HESTEFAMILIEN PASS

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "IDENTIFIKASJONSDOKUMENT FOR DYR AV HESTEFAMILIEN PASS"

Transkript

1 Allmenn veiledning IDENTIFIKASJONSDOKUMENT FOR DYR AV HESTEFAMILIEN PASS Denne veiledningen er utarbeidet som en hjelp til brukeren, og påvirker ikke reglene fastsatt i forordning (EF) nr. 504/2008. I. Passet må inneholde alle nødvendige opplysninger om hvordan det brukes samt opplysninger om det utstedende organet, på fransk, engelsk og ett av de offisielle språkene i den EØS-staten eller staten der det utstedende organet har sitt hovedkontor. II. Passets innhold A. Passet må inneholde følgende opplysninger: 1. Avsnitt I og II Identifisering Dyret av hestefamilien skal identifiseres av vedkommende myndighet. Identifikasjonsnummeret skal på en tydelig måte identifisere dyret og det organet som utstedte identifikasjonsdokumentet, og skal være UELN-kompatibelt. I avsnitt I punkt 5 skal det være satt av plass til minst 15 sifre i signalgiverkoden. Når det gjelder registrerte dyr av hestefamilien, skal passet angi avstamning og den klassen i stamboken som dyret er ført opp under, i samsvar med reglene fastsatt av den godkjente avlsorganisasjonen som utsteder passet. 2. Avsnitt III Eier Navnet til eieren eller dennes stedfortreder/representant skal oppgis såframt det utstedende organet krever det. 3. Avsnitt IV Registrering av identitetskontroller Når lover og forskrifter inneholder krav om at det skal foretas kontroll av identiteten til dyr av hestefamilien, skal kontrollen registreres av vedkommende myndighet. 4. Avsnitt V og VI Vaksinasjonskort Alle vaksinasjoner skal registreres i avsnitt V (bare hesteinfluensa) og i avsnitt VI (alle andre vaksinasjoner). Opplysningene kan påføres i form av klistremerker. 5. Avsnitt VII Laboratorieundersøkelse av dyrets helse Resultatene av alle undersøkelser foretatt for å påvise smittsomme sykdommer, skal registreres. 6. Avsnitt VIII Dokumentets gyldighet ved forflytning Oppheving/fornyelse av dokumentet i samsvar med artikkel 4 nr. 4 i direktiv 90/426/EØF, og en liste over meldepliktige sykdommer. 7. Avsnitt IX Behandling med veterinærpreparater Del I og II eller del III i dette avsnitt skal behørig fylles ut i henhold til veiledningen fastsatt i dette avsnitt. B. Passet kan inneholde følgende opplysninger: Avsnitt X Grunnleggende helsekrav

2 (1)(a) (1)(b) Espèce: Species: Art: Sexe: Sex: Kjønn: AVSNITT I Del A Identifikasjonsopplysninger (4) Numéro unique d identification valable à vie (15 chiffres): Unique Life Number (15 digits): Unikt individnummer (15 sifre): - - (2) de naissance: of birth: Fødselsdato: (3) Signalement: Description: Beskrivelse: (3)(a) Robe: Colour: Farge: (5) Code du transpondeur (si disponible): Transponder code (where available): Signalgiverkode (når relevant): Système de lecture (si différent de ISO 11784) Reading system (if not ISO 11784) Avlesningssystem (dersom ikke ISO 11784) Code-barres (optionnel) Bar-Code (optional) Strekkode (valgfritt) (3)(b) Tête: Head: Hode: (6) Méthode de marquage alternative (si disponible): Alternative method of marking (if available): Alternativ merkingsmetode (når relevant): (3)(c) Ant. G: Foreleg L: Venstre frambein: (3)(d) Ant. D: Foreleg R: Høyre frambein: (3)(e) Post G: Hind leg L: Venstre bakbein: (3)(f) Post D: Hind leg R: Høyre bakbein: (3)(g) Corps: Body: Kropp: (7) Information sur toute autre méthode appropriée donnant des garanties pour vérifier l identité de l animal (groupe sanguin/code ADN) (optionnel): Information on any other appropriate method providing guarantees to verify the identity of the animal (blood group/dna code) (optional): Opplysninger om enhver annen relevant metode som gir garanti for at dyrets identitet kan kontrolleres (blodtype/dna-kode) (valgfritt): (8) Nom et adresse du destinataire du document: Name and address of person to whom document is issued: Navn og adresse på den personen som dokumentet utstedes til: (3)(h) Marques: Markings: Merker: (9) Le: On: Dato: (10) Circonscription: District: Distrikt: (11) Signature et cachet de la personne qualifiée (ou de l autorité compétente) (en lettres capitales) Signature and stamp of qualified person (or competent authority) (in capital letters) Underskrift og stempel fra kvalifisert person (eller vedkommende myndighet) (med blokkbokstaver)

3 AVSNITT I Del B Oversiktsdiagram Merknad til det utstedende organet [skal ikke trykkes i identifikasjonsdokumentet]: Mindre avvik fra denne modellen for oversiktsdiagram er tillatt for diagrammer som var i bruk før denne forordning trådte i kraft.

4 AVSNITT II Certificat d originecertificate of Origin Opprinnelsesbevis (1) Nom: Name: Navn: (2) Nom commercial: Commercial name: Handelsnavn: (3) Race: Breed: Rase: (4) Classe dans le livre généalogique: Studbook class: Stambokklasse: (5) Père génétique: Genetic sire: Genetisk far: (5)(a) Grand-père: Grandsire: Farfar: (6) Mère génétique: Genetic dam: Genetisk mor: (7) Lieu de naissance : Place of birth: Fødselssted: (6)(a) Note: Grand-père: Grandsire: Morfar: Pedigree (si indiqué sur page additionnelle) Pedigree (if appropriate on additional page) Avstamning (angis eventuelt på tilleggsark) (8) Naisseur(s): Breeder(s): Oppdretter(e): (9) Certificat d origine validé le: par: Certificate of origin validated on: by: Opprinnelsesbevis godkjent den: av: (10)(a) (10)(b) Nom de l instance émetteur: Name of the issuing body: Det utstedende organets navn: Adresse: Address: Adresse: (10)(c) N de téléphone: Telephone number: Telefonnummer: (10)(d) N de télécopie/ Fax-number/ Faksnummer/e-post: (10)(e) Cachet: Stamp: Stempel: (10)(f) Signature: (nom en lettres capitales et qualité du signataire) Signature: (Name in capital letters and capacity of signatory) Underskrift: (Navn (med blokkbokstaver) og stilling) MERKNAD TIL DET UTSTEDENDE ORGANET [SKAL IKKE TRYKKES I IDENTIFIKASJONSDOKUMENTET]: Avvik fra denne modellen er tillatt, forutsatt at de fastsatte minstekravene til opplysninger er oppfylt.

5 AVSNITT III [Skal bare fylles ut dersom det kreves i henhold til reglene fastsatt av organisasjonen nevnt i artikkel 2 bokstav c) i direktiv 90/426/EØF 1 ] Détails de droit de propriété 1. Pour les compétitions sous compétence de la Fédération équestre internationale, la nationalité du cheval est celle de son propriétaire. 2. En cas de changement de propriétaire, le passeport doit être immédiatement déposé auprès de l'organisation, l'association ou le service officiel l'ayant délivré avec le nom et l'adresse du nouveau propriétaire afin de le lui transmettre après réenregistrement. 3. S'il y a plus d'un propriétaire ou si le cheval appartient à une société, le nom de la personne responsable pour le cheval doit être inscrit dans le passeport ainsi que sa nationalité. Si les propriétaires sont de nationalités différentes, ils doivent préciser la nationalité du cheval. 4. Lorsque la Fédération équestre internationale approuve la location d'un cheval par une Fédération équestre nationale, les détails de ces transactions doivent être enregistrés par la Fédération équestre nationale intéressée. Opplysninger om eieren 1. Hester som deltar i konkurranser i regi av Det internasjonale rideforbund, har samme nasjonalitet som eieren. 2. Ved eierskifte skal passet umiddelbart overleveres den organisasjonen, det laget eller offentlige kontoret som har utstedt det, med navn og adresse til den nye eieren for omregistrering og oversending til den nye eieren. 3. Dersom hesten har mer enn én eier eller eies av et selskap, skal navnet og nasjonaliteten til den personen som har ansvaret for hesten, angis i passet. Dersom eierne har forskjellig nasjonalitet, må de beslutte hvilken nasjonalitet hesten skal ha. 4. Når Det internasjonale rideforbund godkjenner at et nasjonalt rideforbund leier en hest, må de nærmere opplysningene om forholdet registreres av vedkommende nasjonale rideforbund. Details of ownership 1. For competition purposes under the auspices of the Fédération équestre internationale the nationality of the horse is that of its owner. 2. On change of ownership the passport must immediately be lodged with the issuing organization, association or official agency, giving the name and address of the new owner, for re-registration and forwarding to the new owner. 3. If there is more than one owner or the horse is owned by a company, then the name of the individual responsible for the horse must be entered in the passport together with his nationality. If the owners are of different nationalities, they have to determine the nationality of the horse. 4. When the Fédération équestre internationale approves the leasing of a horse by a national equestrian federation, the details of these transactions must be recorded by the national equestrian federation concerned.

6 d'enregistrement par l'organisation, l'association ou le service officiel of registration, by the organisation, association, or official agency Dato for registrering hos organisasjonen, laget eller det offentlige kontoret Nom du propriétaire Name of owner Eierens navn Adresse du propriétaire Address of owner Eierens adresse Nationalité du propriétaire Nationality of owner Eierens nasjonalitet Signature du propriétaire Signature of owner Eierens underskrift Cachet de l'organisation, association ou service officiel et signature Organization, association or official agency stamp and signature Organisasjonens, lagets eller det offentlige kontorets stempel og underskrift Merknad til det utstedende organet [skal ikke trykkes i identifikasjonsdokumentet]: Teksten i punkt 1-4 i dette avsnitt, eller deler av disse, skal bare trykkes i henhold til reglene fastsatt av organisasjonen nevnt i artikkel 2 bokstav c) i direktiv 90/426/EØS 2.

7 Contrôles d'identité du cheval décrit dans ce passeport L'identité de l'équidé doit être contrôlée chaque fois que les lois et règlements l'exigent: signer cette page signifie que le signalement du cheval/de l'équidé présenté est conforme à celui de la section I du passeport. Dato Ville et pays Town and country By og stat Identitetskontroll av den hesten som er beskrevet i passet Identiteten til dyret av hestefamilien skal kontrolleres hver gang lover og forskrifter krever det; en underskrift på denne siden betyr at beskrivelsen av den aktuelle hesten er i samsvar med den som er oppgitt i avsnitt I i passet. Motif du contrôle (concours, certificat sanitaire, etc.) Reason for check (event, health certificate, etc.) Formålet med kontrollen (konkurranse, helsesertifikat osv.) Control of identification of the horse described in the passport The identity of the equine animal must be checked each time this is required by rules and regulations and certified that it conforms to the description given in Section I of the passport. Signature, nom en capitales et qualité de la personne ayant vérifié l'identité Signature, name (in capital letters) and capacity of official verifying the identification Underskrift, navn (med blokkbokstaver) og stilling til den tjenestemannen som har verifisert identiteten

8 Grippe équine seulement ou Grippe équine dans le cadre de vaccins combinés Enregistrement des vaccinations AVSNITT V Bare hesteinfluensa eller hesteinfluensa som behandles med kombinerte vaksiner Vaksinasjonskort Equine influenza only or equine influenza using combined vaccines Vaccination record Toute vaccination subie par le cheval/l'équidé doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise avec le nom et la signature du vétérinaire. Opplysninger om alle vaksinasjoner av hesten/dyret av hestefamilien må føres klart og tydelig i skjemaet, og bekreftes med veterinærens navn og underskrift. Details of every vaccination which the horse/equine animal undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian. Dato Lieu Place Sted Pays Country Stat Nom Name Navn Vaccin/Vaccine/Vaksine Numéro du lot Maladie(s) Batch number Disease(s) Serienummer Sykdom(mer) Nom en capitales et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Veterinærens navn (med blokkbokstaver) og underskrift

9 Maladies autres que la grippe équine Enregistrement des vaccinations Toute vaccination subie par l'équidé doit être portée dans le cadre ci-dessous de façon lisible et précise avec le nom et la signature du vétérinaire. AVSNITT VI Andre sykdommer enn hesteinfluensa Vaksinasjonskort Opplysninger om alle vaksinasjoner av dyret av hestefamilien må føres klart og tydelig i skjemaet, og bekreftes med veterinærens navn og underskrift. Diseases other than equine influenza Vaccination record Details of every vaccination which the equine animal undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian. Dato Lieu Place Sted Pays Country Stat Nom Name Navn Vaccin/Vaccine/Vaksine Numéro du lot Maladie(s) Batch number Disease(s) Serienummer Sykdom(mer) Nom en capitales et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Veterinærens navn (med blokkbokstaver) og underskrift

10 AVSNITT VII Contrôles sanitaires effectués par des laboratoires Le résultat de tout contrôle effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire gouvernemental du pays doit être noté clairement et en détails par le vétérinaire qui représente l'autorité demandant le contrôle. Laboratorieundersøkelse av dyrets helse Resultatet av alle undersøkelser for en smittsom sykdom som foretas av en veterinær eller av et laboratorium som er godkjent av statens offentlige veterinærmyndighet, må føres klart og tydelig av veterinæren som representerer den myndigheten som krever undersøkelsen. Laboratory health test The result of every test carried out for a transmissible disease by a veterinarian or a laboratory authorised by the official veterinary service of the country must be entered clearly and in detail by the veterinarian acting on behalf of the authority requesting the test. de prélèvement Sampling date Maladies transmissibles concernées Transmissible disease tested for Undersøkelse foretatt for følgende smittsomme sykdommer Nature de l examen Type of test Undersøkelsens art Résultat de l examen Result of test Resultat av undersøkelsen Laboratoire officiel d analyse du prélèvement Official laboratory to which sample is sent Prøven sendt følgende offentlige laboratorium Nom en capitales et signature du vétérinaire Name (in capital letters) and signature of veterinarian Veterinærens navn (med blokkbokstaver) og underskrift

11 AVSNITT VIII INVALIDATION/REVALIDATION DU DOCUMENT DANS LE CADRE DES MOUVEMENTS Conformément à l article 4, paragraphe 4, de la directive 90/426/CEE INVALIDATION/REVALIDATION OF THE DOCUMENT FOR MOVEMENT PURPOSES in accordance with Article 4(4) of Directive 90/426/EEC UGYLDIGGJØRING / FORNYET GYLDIGGJØRING AV DOKUMENTET FOR FORFLYTNING i samsvar med artikkel 4 nr. 4 i direktiv 90/426/EØF Dato Lieu Place Sted Validité suspendue Validity suspended Gyldigheten opphevet den Validité du document Validity of document Dokumentets gyldighet Validité rétablie Validity re-established Gyldigheten fornyet den Maladie Disease Sykdom [sett inn tall som angitt nedenfor] Nom en capitales et signature du vétérinaire officiel Name in capitals and signature of official veterinarian Den offentlige veterinærens navn (med blokkbokstaver) og underskrift

12 MALADIES À DÉCLARATION OBLIGATOIRE COMPULSORILY NOTIFIABLE DISEASES MELDEPLIKTIGE SYKDOMMER 1. Peste équine African horse sickness Afrikansk hestepest 5. Encéphalomyélites équines (sous toutes ses formes, y compris la VEE) equine encephalomyelitis (all types including VEE) encefalomyelitt hos hest (alle typer, også VEE) 2. Stomatite vésiculeuse vesicular stomatitis vesikulær stomatitt 3. Dourine dourine ondartet beskjelersyke 4. Morve glanders snive 6. Anémie infectieuse equine infectious anaemia infeksiøs anemi hos hest 7. Rage rabies rabies 8. Fièvre charbonneuse anthrax miltbrann

13 AVSNITT IX Behandling med veterinærpreparater Unikt individnummer( 1 ) - - DEL I Dato og sted for utstedelse av dette avsnittet( 1 ) Utstedende organ for dette avsnittet av identifikasjonsdokumentet( 1 ) Del II Merk: Dyret av hestefamilien er ikke beregnet på slakting til konsum. Dyret av hestefamilien kan derfor behandles med veterinærpreparater som enten er godkjent i samsvar med artikkel 6 nr. 3, eller som tilføres i samsvar med artikkel 10 nr. 2 i direktiv 2001/82/EF 3. Undertegnede eier( 2 ) / representant for eieren( 2 ) / dyreholder( 2 ) erklærer at det dyret av hestefamilien som er beskrevet i dette identifikasjonsdokumentet, ikke er beregnet på slakting til konsum. Dato og sted Navn (med blokkbokstaver) og underskriften til dyrets eier, eierens representant eller dyreholderen Navn (med blokkbokstaver) og underskrift til den ansvarlige veterinæren som handler i samsvar med artikkel 10 nr. 2 i direktiv 2001/82/EF

14 DEL III Merk: Dyret av hestefamilien er beregnet på slakting til konsum. Med forbehold for forordning (EØF) nr. 2377/90 4 og direktiv 96/22/EF 5, kan dyr av hestefamilien gis medisinsk behandling i samsvar med artikkel 10 nr. 3 i direktiv 2001/82/EF, under forutsetning av at dyr som gis slik behandling, bare kan slaktes til konsum etter utløpet av den allmenne tilbakeholdingstiden på seks måneder regnet fra datoen for siste behandling med de stoffene som er oppført i samsvar med artikkel 10 nr. 3 i samme direktiv. Dato for siste tilføring av leggemiddel som forskrevet i samsvar med artikkel 10 nr. 31 i direktiv 2001/82/EF 5 eller dato for midlertidig oppheving i samsvar med artikkel 16 nr. 2 i forordning (EF) nr. 504/2008( 7 )( 8 ) [dd/mm/åååå] Landkode Postnummer Sted STED REGISTRERING AV MEDISINSK BEHANDLING Uunnværlig stoff/uunnværlige stoffer i det veterinærpreparatet som tilføres i samsvar med artikkel 10 nr. 31 i direktiv 2001/82/EF 5 om nevnt i første kolonne( 3 )( 4 ), eller i samsvar med artikkel 16 nr. 21 i forordning (EF) nr. 504/2008( 7 )( 8 ) en veterinæren som er ansvarlig for anvendelsen og/eller forskrivingen av veterinærpreparatet Navn:( 5 ) Adresse:( 5 ) Postnummer:( 5 ) Sted:( 5 ) Telefon:( 6 ) Underskrift ( 1 ) Skal bare fylles ut dersom dette avsnittet ikke utstedes på samme dato som avsnitt III. ( 2 ) Stryk det som ikke passer. ( 3 ) Obligatorisk spesifikasjon av stoffene i henhold til listen over stoffene fastsatt i samsvar med artikkel 10 nr. 3 i direktiv 2001/82/EF 5. ( 4 ) Opplysninger om andre veterinærpreparater som forskrives i samsvar med direktiv 2001/82/EF, er valgfritt. ( 5 ) Navn, adresse, postnummer og sted i blokkbokstaver. ( 6 ) Telefon i formatet [+landkode (retningsnummer) nummer]. ( 7 ) Dersom statusen til et dyr av hestefamilien beregnet på slakting til konsum, oppheves i seks måneder i samsvar med artikkel 16 nr. 2 i forordning (EF) nr. 504/2008, skal datoen for når den midlertidige opphevingen begynner, fylles ut i første kolonne og «artikkel 16 nr. 2» i tredje kolonne. ( 8 ) Utskrift av denne henvisningen er bare obligatorisk for duplikater av identifikasjonsdokumenter som er utstedt i samsvar med artikkel 16 nr. 2 i forordning (EF) nr. 504/2008.

15 AVSNITT X Exigences sanitaires de base Les exigences ne sont pas valables pour l'introduction dans la Communauté Basic health requirements These requirements are not valid to enter the Community Grunnleggende helsekrav Oppfyllelsen av disse kravene gir ikke adgang til EØS Je soussigné( 1 ) certifie que l'équidé décrit dans ce passeport satisfait aux conditions suivantes: I, the undersigned( 1 ), hereby certify that the equine animal described in this passport satisfies the following conditions: Undertegnede( 1 ) bekrefter herved at dyret av hestefamilien beskrevet i dette passet, oppfyller følgende krav: (a) (b) (c) (d) il a été examiné ce jour, ne présente aucun signe clinique de maladie et est apte au transport; it has been examined this day, presents no clinical sign of disease and is fit for transport; det er blitt undersøkt i dag, viser ingen kliniske tegn på sykdom og er skikket til transport, il n'est pas destiné à l'abattage dans le cadre d'un programme national d'éradication d'une maladie transmissible; it is not intended for slaughter under a national eradication programme for a transmissible disease; det skal ikke slaktes innenfor rammen av en nasjonal plan for utryddelse av smittsomme sykdommer, il ne provient pas d'une exploitation faisant l'objet de mesures de restriction pour des motifs de police sanitaire et n'a pas été en contact avec des équidés d'une telle exploitation; it does not come from a holding subject to restrictions for animal health reasons and has not been in contact with equidae on such a holding; det kommer ikke fra en driftsenhet som er underlagt restriksjoner av dyrehelsemessige årsaker, og har ikke vært i kontakt med dyr av hestefamilien fra en slik driftsenhet, à ma connaissance, il n'a pas été en contact avec des équidés atteints d'une maladie transmissible au cours des 15 jours précédant l'embarquement. to the best of my knowledge, it has not been in contact with equidae affected by a transmissible disease during the 15 days prior to loading. Det har, så vidt jeg vet, ikke vært i kontakt med dyr av hestefamilien angrepet av en smittsom sykdom i løpet av de siste 15 dagene før innlasting. LA PRÉSENTE CERTIFICATION EST VALABLE 10 JOURS À COMPTER DE LA DATE DE SA SIGNATURE PAR LE VÉTÉRINAIRE OFFICIEL THIS CERTIFICATION IS VALID FOR 10 DAYS FROM THE DATE OF SIGNATURE BY THE OFFICIAL VETERINARIAN DETTE SERTIFIKATET ER GYLDIG I 10 DAGER FRA DATOEN FOR DEN OFFENTLIGE VETERINÆRENS UNDERSKRIFT. ( 1 ) Ce document doit être signé dans les 48 heures précédant le déplacement international de l équidé. This document must be signed within 48 hours prior to international transport of equine animal. Dette dokumentet må underskrives tidligst 48 timer før dyr av hestefamilien transporteres til utlandet.

16 Dato Lieu Place Sted Pour des raisons épidémiologiques particulières, un certificat sanitaire séparé accompagne le présent passeport For particular epidemiological reasons, a separate health certificate accompanies this passport Av særlige epidemiologiske årsaker skal dette passet ledsages av et eget helsesertifikat Nom en capitales et signature du vétérinaire officiel Name in capital letters and signature of official veterinarian Den offentlige veterinærens navn (med blokkbokstaver) og underskrift Oui/non (barrer la mention inutile) Yes/no (delete as appropriate) Ja/nei (stryk det som ikke passer) Oui/non (barrer la mention inutile) Yes/no (delete as appropriate) Ja/nei (stryk det som ikke passer) Oui/non (barrer la mention inutile) Yes/no (delete as appropriate) Ja/nei (stryk det som ikke passer) Oui/non (barrer la mention inutile) Yes/no (delete as appropriate) Ja/nei (stryk det som ikke passer) Oui/non (barrer la mention inutile) Yes/no (delete as appropriate) Oui/non (barrer la mention inutile) Yes/no (delete as appropriate) Ja/nei (stryk det som ikke passer)

VEDLEGG 3 IDENTIFIKASJONSDOKUMENT FOR REGISTRERTE DYR AV HESTEFAMILIEN PASS

VEDLEGG 3 IDENTIFIKASJONSDOKUMENT FOR REGISTRERTE DYR AV HESTEFAMILIEN PASS 1 VEDLEGG 3 IDENTIFIKASJONSDOKUMENT FOR REGISTRERTE DYR AV HESTEFAMILIEN Generell veiledning PASS I. Passet må inneholde alle nødvendige opplysninger om hvordan det brukes og opplysninger om den myndighet

Detaljer

www.philips.com/avent

www.philips.com/avent Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Innholdsfortegnelse

Detaljer

KAPITTEL 4 A. Hygienesertifikat

KAPITTEL 4 A. Hygienesertifikat KAPITTEL 4 A Hygienesertifikat For import av blod og blodprodukter fra dyr av hestefamilien som brukes til tekniske formål, beregnet på forsendelse til eller transitt gjennom( 2 ) Den europeiske union

Detaljer

8.5.2008 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 1. desember 2004

8.5.2008 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 1. desember 2004 8.5.2008 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 27/81 KOMMISJONSVEDTAK 2008/EØS/27/19 av 1. desember 2004 om fastsettelse av en modell for helsesertifikat for ikke-kommersiell forflytning

Detaljer

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5 OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i LINK Mobility Group ASA, org nr 984 066 910 holdes i: NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Extraordinary

Detaljer

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år)

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år) Fullmakt Herved gir jeg NOAS 1. Fullmakt for innsyn i og oppbevaring av mine saksdokumenter, inkludert eventuell dokumentasjon som inneholder personsensitive opplysninger slik de er definert i personvernforordningens

Detaljer

Endring av forskrift om bruk av bilbelte legeerklæring om unntak fra påbudet om bruk av bilbelte

Endring av forskrift om bruk av bilbelte legeerklæring om unntak fra påbudet om bruk av bilbelte Statens vegvesen Vedlegg 1 Høringsnotat Endring av forskrift om bruk av bilbelte legeerklæring om unntak fra påbudet om bruk av bilbelte Høring om forslag til endring i: - forskrift 21. september 1979

Detaljer

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ. ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT by between Aker ASA ( Aker ) Investor Investments Holding AB ( Investor ) SAAB AB (publ.) ( SAAB ) The Kingdom of Norway acting by the Ministry of Trade Industry ( Ministry

Detaljer

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating May be used by the ATO in order to establish an individual training program for renewal of IR, Class or Type-rating in accordance with FCL.625 IR(c)(d) / AMC1 FCL.625(c) and FCL.740(b)(1)(2) / AMC1 FCL.740(b)(1)

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ISLAND DRILLING COMPANY ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF ISLAND DRILLING COMPANY ASA REG NO 989 734 229 Den 9 juni

Detaljer

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00. Til aksjeeierne i Songa ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Songa ASA holdes på selskapets kontor i Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Detaljer

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding 5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding Genetics Fill in the Brown colour Blank Options Hair texture A field of biology that studies heredity, or the passing of traits from parents to

Detaljer

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1739/2005. av 21. oktober 2005. om fastsettelse av krav til dyrehelse ved forflytning av sirkusdyr mellom EØS-stater

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1739/2005. av 21. oktober 2005. om fastsettelse av krav til dyrehelse ved forflytning av sirkusdyr mellom EØS-stater KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1739/2005 av 21. oktober 2005 om fastsettelse av krav til dyrehelse ved forflytning av sirkusdyr mellom EØS-stater KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR 1 under henvisning

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

I.9. Opprinnelsesregion Kode I.10. Bestemmelsesstat. I.13. Bestemmelsessted. Driftsenhet Virksomhet Godkjent organ. Adresse. Postnr. I.17.

I.9. Opprinnelsesregion Kode I.10. Bestemmelsesstat. I.13. Bestemmelsessted. Driftsenhet Virksomhet Godkjent organ. Adresse. Postnr. I.17. Del I: Opplysninger om forsendelsen DET EUROPEISKE FELLESSKAP/EØS Sertifikat til bruk ved handel innen EØS-området I.1. Avsender I.2. Sertifikatets referansenr. I.2.a Lokalt referansenr. I.3. Vedkommende

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: dag.syversen@unit4.com Denne e-guiden beskriver hvordan du registrerer en reiseregning med ulike typer utlegg. 1. Introduksjon 2. Åpne vinduet

Detaljer

1 User guide for the uioletter package

1 User guide for the uioletter package 1 User guide for the uioletter package The uioletter is used almost like the standard LATEX document classes. The main differences are: The letter is placed in a \begin{letter}... \end{letter} environment;

Detaljer

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO

Detaljer

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC Article 1 Derogation By way of derogation to point 4 of Chapter IV of Annex II to Regulation EC (No) 852/2004, liquid oils or fats which are intended for or likely to be used for human consumption ('oils

Detaljer

Independent Inspection

Independent Inspection Independent Inspection Odd Ivar Johnsen Vidar Nystad Independent Inspection Mål: Felles forståelse og utøvelse av "Independent Inspection" i forbindelse med "Critical Maintenance Task". Independent Inspection

Detaljer

Vedlegg F. Helsesertifikatmodeller for import av levende svin fra godkjente tredjestater.

Vedlegg F. Helsesertifikatmodeller for import av levende svin fra godkjente tredjestater. Vedlegg F. Helsesertifikatmodeller for import av levende svin fra godkjente tredjestater. Del 1 Modell: POR-X Jf. direktiv 2004/68/EF art. 7 litra e), art. 11 og art. 20, jf. vedtak 79/542/EØF, vedlegg

Detaljer

UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS

UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS Postponed exam: ECON420 Mathematics 2: Calculus and linear algebra Date of exam: Tuesday, June 8, 203 Time for exam: 09:00 a.m. 2:00 noon The problem set covers

Detaljer

Monitoring water sources.

Monitoring water sources. Monitoring water sources. Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/38336681.aspx Ekstern anbuds ID 223314-2013 Konkurranse type: Tildeling Dokument type Kontraktstildeling Prosedyre

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING (For text in English, see pages 3, 4 and 6) Til aksjeeiere i Induct AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles med dette til ordinær generalforsamling i Induct AS. Møtet vil holdes i selskapets

Detaljer

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Liite 2 A Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Articles of Association EVRY ASA Updated 11 April 2019 1 Company name The company's name is EVRY ASA. The company is a public limited liability company.

Detaljer

Fullmakt. firmanavn. fullmakt til å innhente opplysninger fra skatteetaten om skatte- og avgiftsmesige forhold

Fullmakt. firmanavn. fullmakt til å innhente opplysninger fra skatteetaten om skatte- og avgiftsmesige forhold Fullmakt Herved gis org. nr.. firmanavn.. fullmakt til å innhente opplysninger fra skatteetaten om skatte- og avgiftsmesige forhold vedrørende: org.nr firmanavn Fullmakten gjelder opplysninger som er taushetsbelagte

Detaljer

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 26.10.2016 Telefon Deres Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2016 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen for

Detaljer

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008 Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008 Vedlegg 1 / Annex 1 DOF ASA er blitt en betydelig aksjonær i DeepOcean ASA, og har uttrykt ønske om å få valgt inn Oddvar

Detaljer

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA Office translation INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2006 Det innkalles herved til ordinær generalforsamling i Reservoir

Detaljer

Tre kilder til markedsdata

Tre kilder til markedsdata Johan Fredrik Øhman Tre kilder til markedsdata Datakilder for transaksjoner TRS VPS Børsdata 2 Transaksjonsrapportering i MiFID 1 3 Mottar >130 millioner transaksjoner i året 4 Utvidet teknisk samarbeid

Detaljer

I.6 I.7. Kode I.10 Bestemmelse sstat I.17. I.18 Varebeskrivelse I.19 Varekode (HS-kode)

I.6 I.7. Kode I.10 Bestemmelse sstat I.17. I.18 Varebeskrivelse I.19 Varekode (HS-kode) Del I: Opplysninger om forsendelsen VEDLEGG A DEL B DEN EUROPEISKE UNION/EØS I.1 Avsender Sertifikat til bruk ved handel innenfor EØS-området I.2 Sertifikatets referansenr. I.2.a Lokalt referansenr. I.3

Detaljer

26.1.2012 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 26. april 2007

26.1.2012 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 26. april 2007 Nr. 5/105 KOMMISJONSVEDTAK 2012/EØS/5/10 av 26. april 2007 om endring av vedlegg E til rådsdirektiv 92/65/EØF slik at det omfatter ytterligere helsetiltak for handel med levende bier, og for å ajourføre

Detaljer

UNIVERSITETET I OSLO

UNIVERSITETET I OSLO UNIVERSITETET I OSLO Det matematisk-naturvitenskapelige fakultet Eksamen i MAT2400 Analyse 1. Eksamensdag: Onsdag 15. juni 2011. Tid for eksamen: 09.00 13.00 Oppgavesettet er på 6 sider. Vedlegg: Tillatte

Detaljer

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) MØTESEDDEL OG FULLMAKTSSKJEMA (Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) i forbindelse med ekstraordinær generalforsamling i som avholdes 24.11.2017 kl. 09:30 i Lilleakerveien

Detaljer

Workshop 22. september 2015

Workshop 22. september 2015 Workshop 22. september 2015 Rapporteringsforordning (EU) nr. 376/2014 Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no Postadresse: Postboks 243 8001 BODØ Besøksadresse: Sjøgata

Detaljer

REQUÊTE APPLICATION KLAGESKJEMA

REQUÊTE APPLICATION KLAGESKJEMA Voir Note explicative See Explanatory Note Se klageveiledningen NOR Numéro de dossier File-number Klage nr. COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS DEN EUROPEISKE MENNESKERETTIGHETSDOMSTOL

Detaljer

Utelukkelse Mars 2010

Utelukkelse Mars 2010 Utelukkelse 31 16. Mars 2010 Utlendingsloven 31 31. Utelukkelse fra rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 Rett til anerkjennelse som flyktning etter 28 første ledd foreligger ikke dersom utlendingen

Detaljer

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller "Selskapet"). 3,20 pr aksje:

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller Selskapet). 3,20 pr aksje: MeldingsID: 327238 Innsendt dato: 06.05.2013 08:34 UtstederID: Utsteder: Instrument: Marked: Kategori: Informasjonspliktig: Lagringspliktig: Vedlegg: Tittel: Meldingstekst: REACH Reach Subsea ASA REACH

Detaljer

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær generalforsamling den 5. oktober 2016 klokken 13:00 Møtet vil avholdes i lokalene

Detaljer

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 27. juli 1999

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 27. juli 1999 Nr. 3/85 KOMMISJONSVEDTAK 2002/EØS/03/20 av 27. juli 1999 om fastsettelse av modellen for sertifikatet nevnt i artikkel 16 nr. 1 i rådsdirektiv 91/67/EØF(*) [meddelt under nummer K(1999) 2425] (1999/567/EF)

Detaljer

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009 In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. Til aksjeeierne i Northern Logistic Property

Detaljer

Garantiskjema for besøk Guarantee form for visits

Garantiskjema for besøk Guarantee form for visits Utlendingsdirektoratet Norwegian Directorate of Immigration Garantiskjema for besøk Guarantee form for visits Informasjon til deg som skal garantere for et besøk garantisten. Du må fylle ut ett skjema

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

Veileder for utfylling av kjæledyrpass (577/2013)

Veileder for utfylling av kjæledyrpass (577/2013) Veileder for utfylling av kjæledyrpass (577/2013) Versjon 24. juni 2016 INNHOLD Side 2 og 3: Informasjon om utfylling av passet... 3 Side 6: Beskrivelse av dyret / Description of animal... 4 Side 7: Identifikasjon

Detaljer

NOR/308R T OJ L 89/08, p. 3-8

NOR/308R T OJ L 89/08, p. 3-8 NOR/308R0289.00T OJ L 89/08, p. 3-8 COMMISSION REGULATION (EC) No 289/2008 of 31 March 2008 amending Regulation (EC) No 1266/2007 on implementing rules for Council Directive 2000/75/EC as regards the control,

Detaljer

Nr. 22/170 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 15. juli 2004

Nr. 22/170 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 15. juli 2004 Nr. 22/170 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 24.4.2008 KOMMISJONSVEDTAK 2008/EØS/22/33 av 15. juli 2004 om gjennomføring av rådsdirektiv 64/432/EØF med hensyn til tilleggsgarantier for infeksiøs

Detaljer

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: VIKINGTIDSMUSEET Plan- og designkonkurranse/design competition Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: Det benyttes en egen elektronisk løsning for innlevering (Byggeweb Anbud). Dette

Detaljer

Case 9:12-cv DMM Document 4-5 Entered on FLSD Docket 12/06/2012 Page 1 of 62

Case 9:12-cv DMM Document 4-5 Entered on FLSD Docket 12/06/2012 Page 1 of 62 Case 9:12-cv-81311-DMM Document 4-5 Entered on FLSD Docket 12/06/2012 Page 1 of 62 Page 163 Case 9:12-cv-81311-DMM Document 4-5 Entered on FLSD Docket 12/06/2012 Page 2 of 62 Page 164 Case 9:12-cv-81311-DMM

Detaljer

Navn. Adresse Postnummer. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet. I.6. Nr. på tilhørende opprinnelige sertifikater

Navn. Adresse Postnummer. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet. I.6. Nr. på tilhørende opprinnelige sertifikater DEN EUROPEISKE UNION/EØS Sertifikat for handel innenfor EØS I.1. Avsender I.2. Sertifikatets referansenr. I.2.a. Lokalt referansenr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet I.4. Vedkommende lokale myndighet

Detaljer

AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner for KID bytte kvitteringsliste L02625 levert i CSV format

AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner for KID bytte kvitteringsliste L02625 levert i CSV format AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner for KID bytte kvitteringsliste L02625 levert i CSV format Kvitteringsliste L02625 for avviste oppdrag, transaksjoner og informasjonsmeldinger

Detaljer

I.13. I.14. I.16. I.9. Bestemmelsesstat/ Country of destination. Norge/Norway. Identifikasjonssystem/ Identifikasjonsnummer/Identification

I.13. I.14. I.16. I.9. Bestemmelsesstat/ Country of destination. Norge/Norway. Identifikasjonssystem/ Identifikasjonsnummer/Identification Del 1/Part 1 Opplysninger om forsendelsen / Details of dispatched consignment LAND/COUNTRY: I.1. Avsender/Consignor Navn/Name Ikke-kommersiell forflytning av tre eller færre fugler, kaniner eller gnagere

Detaljer

I.10. Bestemmelsesland. Postnr. I.17. Transportør. Adresse. I.22. Antall kolli. I.23. Forseglings- og containernummer

I.10. Bestemmelsesland. Postnr. I.17. Transportør. Adresse. I.22. Antall kolli. I.23. Forseglings- og containernummer Del I: Opplysninger om sendingen DEN EUROPEISKE UNION/EØS Sertifikat for handel innenfor EØS I.1. Avsender I.2. Sertifikatets referansenr. I.2.a. Lokalt referansenr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet

Detaljer

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 28.10.2011 Telefon Deres Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2012 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen for

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** *** OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AEGA ASA ORG NR 997 410 440 AEGA ASA REG NO 997 410 440 Ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen I.1. Avsender Sertifikat til bruk ved handel innenfor Fellesskapet I.2. Sertifikatets referansenummer I.2.a. Lokalt referansenummer: I.3. Vedkommende sentrale myndighet Del I: Opplysninger om forsendelsen

Detaljer

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet

2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden 2 Approval of the notice and agenda. 3. Godkjennelse av mellombalanse 3. Approval of interim balance sheet INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN NET1 INTERNATIONAL HOLDINGS AS Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014 Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014 Valter Kristiansen Flyteknisk Inspektør, Teknisk vedlikehold Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no

Detaljer

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen I.1. Avsender Sertifikat til bruk ved handel innenfor Fellesskapet I.2. Sertifikatets referansenummer I.2.a. Lokalt referansenummer: I.3. Vedkommende sentrale myndighet Del I: Opplysninger om forsendelsen

Detaljer

Certificates of Release to Service(CRS)

Certificates of Release to Service(CRS) Certificates of Release to Service(CRS) Ørjan Bjørnstrøm CAA-N 28.Januar 2019 Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no Postadresse: Postboks 243 8001 BODØ Besøksadresse:

Detaljer

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Brukerhåndbok Magnetic Charging Dock DK48 Innhold Innledning...3 Om den magnetiske ladestasjonen...3 Med den magnetiske ladedokkstasjonen...4 Velge en festeanordning for telefonen...4 Lad opp telefonen

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA REG NO 989 734 229

Detaljer

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen I.1. Avsender Sertifikat til bruk ved handel innenfor Fellesskapet I.2. Sertifikatets referansenummer I.2.a. Lokalt referansenummer: I.3. Vedkommende sentrale myndighet Del I: Opplysninger om forsendelsen

Detaljer

Nedenfor gjengis til informasjon EØS-avtalen vedlegg 1 kapittel 1 del 2.2 nr. 33 og del 4.2 nr. 85 (forordning (EF) nr. 504/2008) slik Mattilsynet

Nedenfor gjengis til informasjon EØS-avtalen vedlegg 1 kapittel 1 del 2.2 nr. 33 og del 4.2 nr. 85 (forordning (EF) nr. 504/2008) slik Mattilsynet Nedenfor gjengis til informasjon EØS-avtalen vedlegg 1 kapittel 1 del 2.2 nr. 33 og del 4.2 nr. 85 (forordning (EF) nr. 504/2008) slik Mattilsynet tolker denne delen av EØS-avtalen med de endringer og

Detaljer

Nr. 9/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 25. mars 2002

Nr. 9/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 25. mars 2002 Nr. 9/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK 2005/EØS/9/28 av 25. mars 2002 om endring av vedtak 93/198/EØF om krav til dyrehelse og utstedelse av veterinærattest ved import

Detaljer

Netbook mouse SPM NO Brukerhåndbok. Register your product and get support at

Netbook mouse SPM NO Brukerhåndbok. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 NO Brukerhåndbok Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

Detaljer

Nr. 23/48 EØS-tillegget til Den Europeiske Unions Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 30. mars 2001

Nr. 23/48 EØS-tillegget til Den Europeiske Unions Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 30. mars 2001 Nr. 23/48 EØS-tillegget til Den Europeiske Unions Tidende 8.5.2003 NORSK utgave KOMMISJONSVEDTAK av 30. mars 2001 om endring av vedleggene til rådsdirektiv 64/432/EØF, 90/426/EØF, 91/68/EØF og 92/65/EØF

Detaljer

NOR/311R0189.grbo OJ L 53/11, p. 56-60

NOR/311R0189.grbo OJ L 53/11, p. 56-60 NOR/311R0189.grbo OJ L 53/11, p. 56-60 COMMISSION REGULATION (EU) No 189/2011 of 25 February 2011 amending Annexes VII and IX to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council

Detaljer

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD 1 Bakgrunnen for dette initiativet fra SEF, er ønsket om å gjøre arbeid i høyden tryggere / sikrere. Både for stillasmontører og brukere av stillaser. 2 Reviderte

Detaljer

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA

Oslo, 7. desember 2018, 2. VALG AV MØTELEDER 2. ELECTION OF A CHAIRPERSON 4. GODKJENNELSE AV INKALLING OG AGENDA 4. APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA Til aksjonærene i Optin Bank ASA. To the shareholders of Optin Bank ASA. Oslo, 7. desember 2018 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner kvitteringsliste L00202 levert i CSV fil

AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner kvitteringsliste L00202 levert i CSV fil AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner kvitteringsliste L00202 levert i CSV fil Kvitteringsliste L00202 for avviste oppdrag, transaksjoner og informasjonsmeldinger CSV Format:

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

NOR/305R1091.00T OJ L 182/05, p. 3-4

NOR/305R1091.00T OJ L 182/05, p. 3-4 NOR/305R1091.00T OJ L 182/05, p. 3-4 Commission Regulation (EC) No 1091/2005 of 12 July 2005 implementing Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council as regards requirements

Detaljer

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen I.1. Avsender Sertifikat til bruk ved hel innenfor Fellesskapet I.2. Sertifikatets referansenummer I.2.a. Lokalt referansenummer: I.3. Vedkommende sentrale myndighet Del I: Opplysninger om forsendelsen

Detaljer

21.5.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 437/2008. av 21. mai 2008

21.5.2015 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 437/2008. av 21. mai 2008 Nr. 29/3 KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 437/2008 2015/EØS/29/02 av 21. mai 2008 om endring av vedlegg VII, X og XI til europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1774/2002 i kategori 3(*) KOMMISJONEN

Detaljer

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet ) Til aksjonærene i Master Marine AS INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet ) Det innkalles herved til generalforsamling i Master Marine AS, den 4. mai 2017 kl. 13.00 i selskapets

Detaljer

1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy

1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy AIP NORGE / NORWAY ENR 5.3-1 ENR 5.3 Andre aktiviteter forbundet med fare ENR 5.3 Other activities of a dangerous nature 1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy En periodisk redningsøvelse (SAR)

Detaljer

Information search for the research protocol in IIC/IID

Information search for the research protocol in IIC/IID Information search for the research protocol in IIC/IID 1 Medical Library, 2013 Library services for students working with the research protocol and thesis (hovedoppgaven) Open library courses: http://www.ntnu.no/ub/fagside/medisin/medbiblkurs

Detaljer

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT

PÅMELDING INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FULLMAKT INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Belships ASA onsdag 15. juni 2011 kl. 14.00 i selskapets lokaler, Lilleakerveien 4, Oslo. Til behandling

Detaljer

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014.

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014. Skatteetaten Saksbehandler Deres dato Vår dato 31.10.2013 Telefon Deres referanse Vår referanse For information in English see page 3 Skattekort for 2014 Du fikk helt eller delvis skattefritak ved likningen

Detaljer

Juridiske aspekter ved publisering i åpne institusjonelle arkiv

Juridiske aspekter ved publisering i åpne institusjonelle arkiv Juridiske aspekter ved publisering i åpne institusjonelle arkiv Professor dr juris Olav Torvund Publisering i åpne institusjonelle arkiv Førstegangspublisering Masteroppgaver Doktoravhandlinger (?) Grålitteratur

Detaljer

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00 Til aksjeeiere i Norgani Hotels ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Norgani Hotels ASA holdes på: Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo 14. oktober 2005 kl 12:00

Detaljer

NOR/309R0789.00T OJ L 227/09, p. 3-6

NOR/309R0789.00T OJ L 227/09, p. 3-6 NOR/309R0789.00T OJ L 227/09, p. 3-6 COMMISSION REGULATION (EC) No 789/2009 of 28 August 2009 amending Regulation (EC) No 1266/2007 as regards protection against attacks by vectors and minimum requirements

Detaljer

Nr. 9/236 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 12. april 2002

Nr. 9/236 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 12. april 2002 Nr. 9/236 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK 2005/EØS/9/30 av 12. april 2002 om endring av vedtak 2000/666/EF og vedtak 2001/106/EF med hensyn til fastsettelse av en modell

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i ICE Group AS, org.nr. 915 155 995, 15.

Detaljer

Egenerklæring om helse, miljø og sikkerhet (HMS)

Egenerklæring om helse, miljø og sikkerhet (HMS) Bilag A Egenerklæring om helse, miljø og sikkerhet (HMS) Denne bekreftelsen gjelder: Virksomhetens navn Adresse Postnummer Organisasjonsnr/ Fødselsnr Land* Poststed Jeg bekrefter med dette at denne virksomheten

Detaljer

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING (OFFICE TRANSLATION) PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AGR GROUP ASA ORG NR 986 922 113 AGR GROUP ASA ORG NO 986 922 113 Mandag 18. august 2014

Detaljer

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 84/69 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING. av 21. oktober 2013

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 84/69 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING. av 21. oktober 2013 13.12.2018 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 84/69 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING 2018/EØS/84/04 av 21. oktober 2013 om endring av del 1 i vedlegg E til rådsdirektiv 92/65/EØF

Detaljer

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. NO Brukerhåndbok. Register your product and get support at

Mouse with Bluetooth wireless technology.  SPM6950. NO Brukerhåndbok. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 NO Brukerhåndbok Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report No. / Numéro

Detaljer

I.7. Opprinnelsesland ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion Kode I.9. Bestemmelsesland ISO-kode I.10. Bestemmelsesregion Kode. Adresse. Postnr. I.17.

I.7. Opprinnelsesland ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion Kode I.9. Bestemmelsesland ISO-kode I.10. Bestemmelsesregion Kode. Adresse. Postnr. I.17. Del I: Opplysninger om forsendelsen I.1. Avsender I.2. Sertifikatets referansenummer I.3. Vedkommende sentrale myndighet I. 4. Vedkommende lokale myndighet Helsesertifikat for import til EØS I.2.a. I.5.

Detaljer

KOMMISJONSVEDTAK. av 16. november 1998

KOMMISJONSVEDTAK. av 16. november 1998 Nr. 3/153 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK av 16. november 1998 om fastsettelse av særlige vilkår for import av fiskerivarer og akvakulturprodukter med opprinnelse i

Detaljer

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

LUFTDYKTIGHETSP ABUD MERK! For at angjeldende flymateriell skal være luftdyktig må påbudet være utført til rett tid og notat om utførelsen ført inn i vedkommende iournal med henvisniniz til denne LDPs nummer. Luftartstilsynet

Detaljer

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr. 201300129 TED: 2014/S 017-026835 Nr Dokument Referanse Svar 1 Kvalifikasjonsgrunnlag Er det mulig å få tilsendt Nei 27.01.2014 27.01.2014

Detaljer

1.5. Vedkommende myndighet (adresse) ... 1.8. Navn og adresse til driftsansvarlig for sirkus eller dyrenummer. 1.6. Antall sider

1.5. Vedkommende myndighet (adresse) ... 1.8. Navn og adresse til driftsansvarlig for sirkus eller dyrenummer. 1.6. Antall sider VEDLEGG I REGISTER OVER DYR PÅ SIRKUS eller I DYRENUMMER (i henhold til kommisjonsforordning (EF) nr. 1739/2005)( 1 ) 1.1. Navn på sirkus eller dyrenummer. 1.2. Eier av sirkus eller dyrenummer... 1.3.

Detaljer

Utkast til forskrift om ikke-kommersiell forflytning av kjæledyr (kjæledyrforskriften)

Utkast til forskrift om ikke-kommersiell forflytning av kjæledyr (kjæledyrforskriften) Utkast til forskrift om ikke-kommersiell forflytning av kjæledyr (kjæledyrforskriften) Hjemmel: Fastsatt av Landbruks- og matdepartementet og Nærings- og fiskeridepartementet [dato] med hjemmel i lov 19.

Detaljer

kpmg AS Senior revisor

kpmg AS Senior revisor Fra: mira susann einarsen[furia.as@gmail.com] Dato: 15.03.2017 12:48:52 Til: Ellen Neeraas Tittel: Fwd: Bekreftelse alkoholomsetning Heisann Ellen Fikk denne i dag, vil du at jeg skal fylle ut et nytt

Detaljer

E39 Kristiansand vest Mandal øst. Konkurransegrunnlag. Kapittel C5 Skjemaer. Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder

E39 Kristiansand vest Mandal øst. Konkurransegrunnlag. Kapittel C5 Skjemaer. Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder E39 Kristiansand vest Mandal øst Konkurransegrunnlag Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder INNHOLD 1. FORM OF PERFORMANCE DEMAND GUARANTEE UNDER URDG 758 2. FORM OF ADVANCE PAYMENT GUARANTEE UNDER URDG

Detaljer

NOR/306R T OJ L 320/2006, p

NOR/306R T OJ L 320/2006, p NOR/306R1663.00T OJ L 320/2006, p. 11-12 COMMISSION REGULATION (EC) No 1663/2006 of 6 November 2006 amending Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council laying down specific

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE Til aksjonærene, styret og revisor i Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 To the shareholders, the board of directors and auditor of Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES MVP SPONSORSHIP PROGRAM CALLING ALL VENDORS! Here is your chance to gain company exposure while strengthening your dealer Association at the same time. Annual Sponsorship

Detaljer