Utvendig. Nøkkel - Fjernkontroll. Selektiv opplåsing av førerhus og lasterom. Låsing av bare lasterommet. Låsing av hele bilen.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Utvendig. Nøkkel - Fjernkontroll. Selektiv opplåsing av førerhus og lasterom. Låsing av bare lasterommet. Låsing av hele bilen."

Transkript

1 Utvendig Nøkkel - Fjernkontroll a 6 Selektiv opplåsing av førerhus og lasterom. Låsing av bare lasterommet. Låsing av hele bilen. b 5 6 Åpning av panser Skyvedør på siden a Trekk håndtaket mot deg og bakover og følg dørens bevegelse bakover, forbi det harde punktet. 15 Vær meget forsiktig når du foretar inngrep i motorrommet. Løft panseret lett opp ved å føre hånden fl att inn under panseret, med håndfl aten ned, for å få tak i hendelen. Plasser foten til støttestangen i hullet som er beregnet til dette formål for å holde panseret åpent. Fest støttestangen i leiet som er merket med en etikett på venstre side av bilen. "Grip Control" Antispinnsystemet "GRIP CONTROL" forbedrer fremdriften til bilen i snø, gjørme og sand Utstyr for fagfolk - Tilbehør 5 94 Bildeforklaring : merke avsnitt b : merke side

2 Klappdører bak 8 d Utvendig Dørene er asymmetriske (/ - 1/). 7 Denne låsen brukes til å holde den store døren lukket, mens den lille døren er åpen. 7b c e Denne betjeningen brukes til å åpne døren ca Giraffluke c 0 Giraffluken er bare kompatibel med klappdører bak. Bakluke og bakrute Bruk remmen for å lukke bakluken. Lukk igjen ved å trykke kontant uten å bremse bevegelsen. e d 8 4 Reservehjul 7a Skifte av lyspærer 7a Parkeringsassistanse Nyttedimensjoner 4 7b OVERSIKT OVER BILEN 1

3 8 Innvendig. FØRERPLASS 1. Betejning lys og blinklys.. Instrumentbord med display.. Betjeninger vindusviskere, vindusspylere, kjørecomputer. 4. Tenning. 5. Betjening av bilradioen. 6. Kollisjonspute for fører, horn. 7. Høyde- og dybderegulering av rattet. 8. Betjening cruisekontroll, hastighetsbegrenser. 9. Betjeningsplate, parkeringsassistanse, regulering av frontlykter, ESP. 10. Åpning av panser. 11. Elektrisk betjening av utvendig speil.

4 Innvendig. 9 MIDTKONSOLL 1. Girspak.. Betjeningslist: vindusheis.. Betjeningslist: nødlys, sentrallås (kupé, lasterom). 4. Sigarettenner. 5. Betjening av varme-ventilasjon. 6. Smårom. 7. Bilradio. 8. Skjerm. 9. Grip Control Nødtelefon eller veihjelp OVERSIKT OVER BILEN 1

5 Innvendig. SITTE RIKTIG 10 Førersete Ratt Høyde- og dybderegulering av rattet. 8 Oppbevaringsrom Det er oppbevaringsrom under forsetene. Før hånden bak setet for å få tilgang til dem. Verktøyene er plassert under høyre sete, og er tilgjengelig fra baksiden Regulering frem-tilbake.. Vinkel. Sikkerhetsbelter Speil. Høyde setepute 4. Hodestøtte høyde og vinkel. 57 Høyderegulering. Låsing. Manuelle reguleringer. Elektriske reguleringer

6 GOD SIKT KJØRING Innvendig. 11 Betjening av lys Lys slukket Parkeringslys Fjernlys (blå) Nærlys (grønne) AUTO, automatisk tenning av lys Motorveifunksjon: trykk én enkelt gang oppover eller nedover, uten å trykke forbi det harde punktet; korresponderende blinklys blinker tre ganger. 40 Betjening av vindusvisker hurtigvisk. 1 normalvisk. I intervallvisk. 0 av. enkeltvisk. AUTO, trykk hendelen nedover. 4 Spesiell posisjon for vindusvisker foran Innen ett minutt etter at tenningen er slått av, vil enhver påvirkining av betjeningen til vindusviskerne plassere viskerbladene langs frontrutestolpene. 44, 10 Cruisekontroll, Hastighetsbegrenser For at cruisekontrollen skal virke, må bilen kjøre i en hastighet på minst 40 km/t og med minst 4. gir innkoblet. Bakkestartfunksjon Bilradio 9 45, 48 9 OVERSIKT OVER BILEN 1

7 Innvendig. FØRERHUS 1 Extenso førerhus Sidete 59 - nedsenket posisjon: brukes til transport av lange gjenstander (opp til m) inne i bilen, med dørene lukket, 60 Midtre sete Det er et oppbevaringsrom under seteputen. Det kan sikres med en hengelås (som ikke følger med) klappseteposisjon: brukes til å transportere høye gjenstander i førerhuset. 60

8 LASTEROM Innvendig. 1 Skillevegger Festekroker Mobil lampe (lommelykt) 69 Det anbefales å bruke festekrokene på gulvet til å holde lasten på plass, og å plassere tunge gjenstander så langt fremme som mulig (mot førerhuset). Denne lampen, som er integrert i skilleveggen, lyser opp bagasjerommet, og kan tas ut for eksempel til bruk ved skifte av hjul, osv Maksimal last Takhylle: 5 kg. Sammenfoldbart sete, i posisjon med seterygg mot seteputen: 50 kg. Tverrgående takbøyler: 75 kg. Takgrind: 10 kg. Giraffluke: 100 kg loddrett. Demonterbar luke Kan demonteres for å gjøre det lettere å transportere lange gjenstander. 69 OVERSIKT OVER BILEN 1

9 Innvendig. BARN OMBORD VENTILASJON 14 Nøytralisering av kollisjonspute 4 87 Varme Klimaanlegg Råd om regulering av manuelt klimaanlegg For å bruke systemet på riktig måte, anbefaler vi: Automatisk klimaanlegg 51 5 Jeg ønsker... Luftfordeling Temperatur Luftmengde Resirkulering av luft AC Varme - Barneseter Kulde 4 88 Avising Avdugging 55 Med automatisk klimaanlegg anbefales det å velge AUTO-funksjonen, uansett behov. Husk å slå av anlegget når du ikke lenger har behov for det.

10 Åpninger Sentrallås Et trykk på denne knappen låser alle dørene på bilen. 15 Blinklysene blinker en gang. Dersom en av dørene er åpne (transport av lange gjenstander) eller ikke forsvarlig lukket, vil ikke sentrallåsen virke. Superlås ÅPNINGER NØKKEL Den brukes til å låse og låse opp dørlåsene i bilen, og til å sette i gang motoren. FJERNBETJENING Låse opp Ved å trykke på denne knappen en gang låser du opp hele fordørene på bilen. Med nok et trykk på den samme knappenlåser du opp alle dørene på bilen. Blinklysene blinker ganger. Låse opp lasterommet Ved å trykke på denne knappen låser du opp alle bakdørene. Brukssikkerhet Dersom du kun ønsker å låse opp lasterommet: Trykk på denne knappen for å låse alle dørene. Trykk på denne knappen for å låse opp lasterommet, kun fordørene vil da forbli låst. Med et nytt trykk på knappen med symbolet lukket hengelås innen fem sekunder etter aktivering av vanlig lås, aktivere superlåsen. Blinklysene lyser permanent i ca. to sekunder. Når superlåsen er aktivert, vil ikke håndtakene hverken inne eller ut virke. Påse at ingen personer sitter i bilen når superlåsen blir aktivert. Dersom superlåsen aktiveres fra innsiden med fjernbetjeningen, vil superlåsen nøytraliseres og den vanlige låsen aktiveres med en gang bilen startes opp. KLAR TIL Å KJØRE

11 Åpninger Sentrallås Et trykk på denne knappen låser alle dørene på bilen. 15 Blinklysene blinker en gang. Dersom en av dørene er åpne (transport av lange gjenstander) eller ikke forsvarlig lukket, vil ikke sentrallåsen virke. Superlås ÅPNINGER NØKKEL Den brukes til å låse og låse opp dørlåsene i bilen, og til å sette i gang motoren. FJERNBETJENING Låse opp Ved å trykke på denne knappen en gang låser du opp hele fordørene på bilen. Med nok et trykk på den samme knappenlåser du opp alle dørene på bilen. Blinklysene blinker ganger. Låse opp lasterommet Ved å trykke på denne knappen låser du opp alle bakdørene. Brukssikkerhet Dersom du kun ønsker å låse opp lasterommet: Trykk på denne knappen for å låse alle dørene. Trykk på denne knappen for å låse opp lasterommet, kun fordørene vil da forbli låst. Med et nytt trykk på knappen med symbolet lukket hengelås innen fem sekunder etter aktivering av vanlig lås, aktivere superlåsen. Blinklysene lyser permanent i ca. to sekunder. Når superlåsen er aktivert, vil ikke håndtakene hverken inne eller ut virke. Påse at ingen personer sitter i bilen når superlåsen blir aktivert. Dersom superlåsen aktiveres fra innsiden med fjernbetjeningen, vil superlåsen nøytraliseres og den vanlige låsen aktiveres med en gang bilen startes opp. KLAR TIL Å KJØRE

12 Åpninger Folde nøkkelen inn/ut 16 Trykk på denne knappen for å få nøkkelen ut. For å folde sammen nøkkelen, trykk på denne forkrommede knappen. Dersom du ikke trykker på denne knappen for å folde sammen nøkkelen, risikerer du å beskadige mekanismen. Riktig bruk Påse at fjernbetjeningen ikke kommer i kontakt med fett, støvn regn eller fuktige omgivelser. Dersom en tung gjenstand henger på nøkkelen (f.eks. et tungt nøkkelknippe,...) kan dette utgjøre en vektbelastning for tenningslåsen, noe som igjen kan føre til funksjonsproblemer. FJERNBETJENING Skifte av batterier Ref. batteri: CR160/ volt. Når batteriet er defekt, vil det høres et lydsignal og en melding vises i displayet. Klips av lokket ved ringen ved hjelp av en mynt for å få tilgang til de to batteriene. Dersom fjernbetjeningen ikke fungerer etter at du har skiftet batteri, foreta en ny programmering. Det er risiko for beskadigelse dersom det nye batteriet ikke er av riktig type. Bruk kun batterier som er identiske eller av tilsvarende type som de som anbefales av CITROËN. Batteriene må ikke kastes. De inneholder nemlig miljøskadelige metaller. Lever dem inn til en CITROËNforhandler, eller til et annet godkjent innsamlingssted. Ny programmering av fjernbetjeningen Dersom batteriet har vært skiftet ut eller batteriet har vært frakoplet, må fjernbetjeninbgen programmeres på nytt. Vent i minst ett minutt før du bruker fjernbetjeningen. Før nøkkelen inn i tenningslåsen med tastene (hengelås) på fjernbetjeningen foran deg. Skru på tenningen. Innen ti sekunder, trykk på låsetasten og hold tasten trykket inn i minst fem sekunder. Skru av tenningen. Vent i minst ett minutt før du bruker fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen er nå på nytt operasjonell.

13 Åpninger ELEKTRONISK STARTSPERRE Alle nøkler er utstyrt med et elektronisk startsperresystem. Dette systemet blokkerer drivstofftilførselen til motoren. Systemet aktiveres automatisk når nøkkelen tas ut av tenningslåsen. Etter at tenningen er skrudd på, opprettes det en dialog mellom nøkkelen og det elektroniske startsperresystemet. For at denne dialogen skal forløpe korrekt, må metalledelen av nøkkelen være korrekt foldet ut. Fjernbetjeningen fungerer ikke når nøkkelen er i tenningslåsen, selv om tenningen er skrudd av. Av sikkerhetsgrunner (med barn ombord), ta alltid tenningsnøkkelen ut av låsen når du går ut av bilen, selv om det kun er for en meget kort stund. 17 Dersom du mister nøklene Ta kontakt med en CITROËNforhandler. ta med bilens vognkort og et identitetskort. CITROËN-forhandleren vil kunne fi nne frem nøkkelkoden og transponderkoden slik at ny nøkkel kan bestilles. Dersom du kjøper en bruktbil: - henvend deg til et CITROËNverksted for å få utført en lagring i minnet av de nøklene du er i besittelse av. På den måten er du sikker på at ingen andre nøkler kan brukes til å starte din bil. Riktig bruk Foreta ingen endringer på den elektroniske startsperren. Dersom du tukler med fjernbetjeningen når du har den i lommen, kan risikere å låse opp dørene på bilen din. Bruk av andre høyfrekvensapparater (mobiltelefoner, betjening av husalarmer ), kan virke forstyrrende på fjernbetjeningen. KLAR TIL Å KJØRE

14 Åpninger 18 FORDØRER Utenfra Bruk fjernbetjeningen for å låse/låse opp bilen. Før metalldelen av nøkken inn i dørlåsen på førersiden dersom fjernbetjeningen er nøytralisert. Innenfra Bruk håndtaket for å låse opp og åpne den gjeldende døren.

15 Åpninger 19 SKYVEDØR PÅ SIDEN Hva man skal gjøre ved batteribrudd Utenfra Trekk håndtaket mot deg og bakover og følg dørens bevegelse med hånden, forbi det harde punktet. Innenfra Bruk dette håndtaket til å låse opp sidedøren og følg dørens bevegelse bakover, til det harde punktet. Skyv forbi dette punktet for at døren skal holdes åpent. Riktig bruk Påse at det ikke ligger gjenstander i veien på gulvet da dette kan forhindre skyvedøren i å fungere korrekt. Dersom bilen står parkert i en bakke, må sidedørens bevegelse følge med hånden. Det er nemlig risiko for at døren kan lukkes eller åpnes raskere enn beregnet, noe som kan medføre risiko for skader. Av sikkerhetsgrunner og for korrekt funksjon, må man aldri kjøre med en skyvedør åpen. Passasjerdøren foran og sidedører Ved feil på batteriet eller på sentrallåsen, bruk dørlåsen til å låse/ låse opp dørene mekanisk. For å åpne døren og gå ut av bilen, trekk i det innvendige håndtaket. For å låse døren, sett nøkkelen inn i låsen som er plassert på dørkanten, og drei en en åttendels gang. KLAR TIL Å KJØRE Førerdøren Sett nøkkelen inn i låsen, og drei til høyre for å låse, og til venstre for å låse opp.

16 Åpninger KLAPPDØRER BAK De to klappdørene bak er asymmetriske (/ - 1/), og den minste døren er til høyre. De har en lås på midten. Utenfra For å åpne døren, trekk håndtaket mot deg. Trekk i hendelen for å åpne høyre dør. For å lukke døren, begynn med den høyre og avslutt med den venstre. På grunn av den bakre luken i taket har støtfangeren bak blitt forsterket slik at den kan brukes som stigtrinn. Praktisk informasjon Man kan kjøre med høyre dør åpen for å gjøre det lettere å transportere lange gjenstander. Venstre dør holdes da lukket ved hjelp av den "gule" låsen nederst. Den lukkede døren må under ingen omstendigheter brukes som sperre for lasten. Å kjøre med åpen høyredør er en tilstand som kun tolereres. Overhold reglene for å varsle andre bilister om dette forholdet.

17 Åpninger 1 Åpning i ca. 180 Et system med sammenfoldbare stag gjør at døren kan åpnes fra ca. 90 til ca Trekk i den gule hendelen mens døren er åpen. Staget gjeninntar automatisk sitt feste når døren lukkes. Innenfra KLAR TIL Å KJØRE Trekk håndtaket mot deg for å åpne venstre dør.

18 Åpninger GIRAFFLUKE Denne bakre luken er kun kompatibel med klappdørene. Slik åpnes luken: - løft i den sorte hendelen, - frigjør hendelen ved å trykke giraffluken (nedover), og frigjør kroken, - løft opp giraffluken, - løft den opp forbi det harde punktet slik at luken blokkeres ved hjelp av støtten. Slik lukkes luken: - sjekk at støttestangen er forsvarlig i lås, - lukk igjen luken. - trykk giraffluken (nedover), ta tak i de to spennene til fjæren, og anbring kroken, - før den sorte hendelen ned slik at giraffluken låses. Når giraffluken er låst, er den riktig plassert mot tetningslisten, noe som sørger for tetthet og fravær av støy. Støttestang Bilen er utstyrt med en støttestang for transport av lange gjenstander. Giraffluken må da åpnes. Fold sammen støttestangen ved å løfte i hendelen. Følg stangens bevegelse helt til dørstolpen. Hold fast i den lange gjenstanden som skal transporteres, løft dem opp og anbring støttestangen med én hånd. Påse at den er forsvarlig plassert og festet ved å føre håndtaket nedover, forbi det harde punktet, og påse at lasten er solid festet. Sidefestene kan brukes som festepunkter. Støtfangeren bak har blitt forsterket slik at den kan brukes som stigtrinn. Kjør aldri med en støttestang som ikke er forsvarlig installert. Når støttestangen er forsvarlig installert vil bakdørene låses automatisk. Vær forsiktig når du kjører gjennom passasjer med begrenset høyde når giraffl uken er åpen. Plasser aldri last direkte mot bakdørene. Overhold de alminnelige regler for å varsle andre bilister om tilstanden.

19 Åpninger KLAR TIL Å KJØRE BAKLUKE Utenfra Luken låses/låses opp med fjernbetjeningen. For å åpne luken, bruk betjeningen under pyntelisten, og løft opp luken. En stropp kan brukes til å lukke igjen luken når den er åpen. Følg luken til likevektspunktet midt på, og trykk deretter på det slik at det lukkes helt. Innenfra Nødbetjening Ved funksjonsfeil på sentrallåsen kan denne betjeningen brukes til å låse opp bakluken innenfra. Før en liten skrutrekker inn i hullet mellom døren og gulvet. For å låse opp, skyv tappen mot venstre og skyv deretter på luken. Bakrute Bakruten gir direkte tilgang til baksiden av bilen, uten at det er nødvendig å åpne luken. Åpne Lås opp bilen med fjernbetjeningen eller nøkkelen, trykk på hendelen og løft opp bakruten. Lukke Bakruten lukkes ved å skyve midt på. Bakluken og bakruten må ikke åpnes samtidig da det kan skade bakruten og vindusglasset.

20 Åpninger Automatisk låsing av dører/ Beskyttelse Låsing når bilen kjører Når bilen kommer opp i en hastighet på ca. 10 km/t, vil systemet automatisk låse dørene. Det avgis da et lydsignal som er typisk for aktivering av sentrallåsen. Lysdioden på knappen for sentrallås på dashbordet, vil lyse. Dersom en dør åpnes underveis, vil alle dørene automatisk låses opp. Ved kraftig kollisjon vil alle dørene automatisk låses opp for å gjøre bilen lettere tilgjengelig for redningsmannskap. SENTRALÅS Førerhus og lasterom Med et første trykk låses for- og bakdørene dersom disse er lukket på forhånd. Med et nytt trykk låses alle dørene opp. Betjeningen nøytraliseres dersom bilen har blitt låst ved hjelp av fjernbetjeningen eller nøkkelen fra utsiden. Lysdioden i knappen: - blinker når dørene er låst, når bilen står stille og motoren er av, - lyser når dørene er låst, fra og med posisjonen der tenningen skrus på. Lasterom Med et trykk vil dørene bak låses/låses opp, uavhengig av tilstanden fopr dørene i førerhuset. Dørene kan alltid åpnes fra innsiden. Aktivering/nøytralisering av funksjonen Når tenningen er på, foreta et langt trykk på denne knappen for å aktivere eller nøytralisere funksjonen. Kontrollampe for åpnin Dersom denne kontrollampen lyser, sjekk at alle dørene er forsvarlig lukket.

21 Førerplass FØRERPLASS INSTRUMENTPANEL Skjermer Informasjonen gis i bilen i forskjellig displayformat, avhengig av utstyrsnivå. Urskiver 1. Kilometerteller/Miles-teller.. Display.. Drivstoffnivå, kjølevæsketermometer. 4. Turteller. 5. Nullstilling av trippteller/ vedlikeholdsindikator. 6. Styrkeregulering av instrumentbordbelysning. Display - Hastighetsbegrenser/-regulator. - Tilbakelagte antall kilometer/miles. - Vedlikeholdsindikator, indikator for motoroljenivå, totalt antall kilometer/miles. - Vann i dieselfi lteret. - Gløding av diesel. KLAR TIL Å KJØRE

22 Førerplass 6 Instrumentbord uten display Midtkonsoll uten display For å stille inn klokkeslettet, bruk venstre knapp på instrumentbordet, og foreta håndteringer i følgende rekkefølge: - dreie til venstre: minuttene blinker, - dreie til høyre for å øke minuttene (hold knappen mot høyre for en hurtig gjennomgang), - dreie til venstre: timene blinker, - dreie til høyre for å øke timene (hold knappen mot høyre for en hurtig gjennomgang), - dreie til venstre: 4 H eller 1 H vises i displayet, - dreie til høyre for å velge 4 H eller 1 H, - dreie til venstre for å avslutte innstillingen av klokkeslettet. Etter ca. 0 sekunder uten at noen innstilling er gjort, vil displayet gå tilbake til det vanlige skjermbildet. Midtkonsoll med display Sekvensen displayklokkeslett er avhengig av modell (versjon). Tilgang til "Date" er kun aktiv dersom versjonen fi nnes med dato som oppgis med bokstaver. For å innstille klokkeslettet som vises i displayet, se rubrikk 4, under "Innstilling av dato og klokkeslett".

23 Førerplass KONTROLLAMPER Ved hver oppstart: tennes en rekke lamper for å signalisere en automatisk kontrolltest. Lampene slukker deretter igjen. Når motoren går: tent lampe betyr et varselsignal hvis den lyser permanent eller hvis den blinker. Dette varselet kan ledsages av et lydsignal og en melding i displayet. Overse ikke disse varslene. 7 Lampen for har følgende status: dette betyr Løsning - handling STOP lyser, sammen med en annen lampe, samtidig som det gis en melding i displayet. større feil knyttet til lampene "Bremsevæskenivå", "Motorljetrykk og -temperatur", "Kjølevæsketemperatur", "Elektronisk bremsekraftfordeler", "Servostyring". Stopp bilen umiddelbart, parker, og slå av tenningen. Få kontrollen utført i CITROËN forhandlernett. Parkeringsbrems/ Bremsevæskenivå/ Elektronisk bremsekraftfordeler Motoroljetrykk og -temperatur lyser. lyser. fortsetter å lyse, sammen med ABS-lampen, selv om nivået er korrekt. tennes under kjøring. fortsetter å lyse, selv om nivået er korrekt. tiltrukket eller dårlig utløst parkeringsbrems ikke tilstrekkelig væskenivå. noe er feil på den elektroniske bremsekraftfordeleren. ikke tilstrekkelig trykk eller for høy temperatur. større feil. Ved å løsne på bremsen slukker kontrollampen. Foreta etterfylling med væske godkjent av CITROËN. Stopp bilen umiddelbart, parker, og slå av tenningen. Få kontrollen utført i CITROËN forhandlernett. Parker bilen, slå av tenningen og la motoren kjøle seg ned. Kontroller nivået visuelt. Avsnitt 6, under "Nivåer". Få kontrollen utført i CITROËN forhandlernett. KLAR TIL Å KJØRE

24 Førerplass 8 Lampen for har følgende status: dette betyr Løsning - handling Kjølevæsketemperatur og -nivå lyser, med nålen i den røde sonen. blinker. unormal temperaturstigning. fall i kjølevæskenivået. Parker bilen, slå av tenningen og la motoren kjøle seg ned. Kontroller nivået visuelt. Avsnitt 6, under "Nivåer". Kontakt CITROËN forhandlernettet. Service lyser en liten stund. fortsetter å lyse. mindre feil eller varsler. større feil. Kontroller journalen over varselmeldinger i displayet eller i skjermen. Dersom bilen er utstyrt med kjørecomputer eller skjerm: se avsnitt 9, under "Bilradio - Kjørecomputer". Kontakt CITROËN forhandlernett. Ikke fastspent sikkerhetsbelte på førerplassen lyser, og deretter blinker. lyser sammen med et lydsignal, og fortsetter deretter å lyse. føreren har ikke spent fast sikkerhetsbeltet. bilen kjører med ikkefastspent sikkerhetsbelte på førersetet. Trekk i beltet, og før endestykket inn i låsboksen. Kontroller at beltet er forsvarlig spent fast ved å trekke i den. Avsnitt 4, under "Sikkerhetsbelter".

25 Førerplass Lampen for har følgende status: d ette betyr Løsning - handling 9 Kollisjonspute foran/på siden blinker eller fortsetter å lyse. at noe er feil på en kollisjonspute. Får systemet kontrollert så snart som mulig i CITROËN-forhandlernett. Avsnitt 4, under "Kollisjonsputer". Nøytralisering av kollisjonsputen på passasjerplassen foran lyser. denne kollisjonsputen har blitt nøytralisert med vilje, fordi det er montert et barnesete på denne plassen. Avsnitt 4, under "Kollisjonsputer-barn i bilen". Lavt drivstoffnivå lyser med nålen i den røde sonen. Ved første tenning, gjenstår det ca. 8 liter drivstoff, avhengig av din kjørestil og motoren i bilen. Det er helt nødvendig å etterfylle drivstoff for å unngå driftsstans. Denne lampen tennes igjen hver gang tenningen settes på, så lenge det ikke er blitt foretatt en tilstrekkelig etterfylling. Tankkapasitet: ca. 60 liter. Kjør aldri tanken tom for drivstoff, dette kan medføre skader på avgass- og innsprøytningssystemene. blinker. brudd på drivstofftilførselen som følge av en kollisjon. Gjenopprett strømtilførselen. Avsnitt 6, under "Drivstoff". Avgassystem EOBD Batterilading blinker eller fortsetter å lyse. lyser. blinker. fortsetter å lyse, selv etter kontrollene. noe er feil på systemet. noe er feil på ladekretsen. de aktive funksjonene settes på pause (økonomimodus). feil på ladekretsen, eller på tennings- eller innsprøytingssystemene. Det er risiko for skade på katalysatoren. Få kontroll utført i CITROËN forhandlernett. Kontroller batteripolene, osv. Avsnitt 7, under "Batteri". Avsnitt 7, under "Batteri". KLAR TIL Å KJØRE Få kontroll utført i CITROËN forhandlernett.

26 Førerplass 0 Lampen for har følgende status: dette betyr Løsning - handling Servostyring lyser. funksjonsfeil. Bilen har vanlig bremseanlegg, uten servo. Få kontrollen utført i CITROËN forhandlernett. Detektering av åpen dør lyser samtidig som det gis en melding i skjermen. en dør er ikke forsvarlig lukket. Kontroller at alle dørene er ordentlig lukket. ABS ABS fortsetter å lyse. noe er feil på ABS-systemet. Bilen beholder vanlig bremsing. Kontakt CITROËN forhandlernett. blinker. Antspinn- eller ESP-systemet er aktivert. Systemet optimaliserer fremdriften og bedrer bilens retningsstabilitet. Avsnitt 4, under "Sikkerhet under kjøring". ESP fortsetter å lyse. funksjonsfeil. F.eks.: lavt dekktrykk. F.eks.: kontroller dekktrykket. Få kontrollen utført i CITROËN forhandlernett. (Føler for hjulhastighet, hydraulikblokk,...). fortsetter å lyse sammen med dioden på knappen (på dashbordet). føreren har nøytralisert systemet. Systemet er nøytralisert. Det reaktiveres automatisk når bilen kjører i over 50 km/t, eller etter trykk på knappen (på dashbordet).

27 Førerplass Lampen for har følgende status: dette betyr Løsning - handling Partikkelfilter lyser. noe er feil på partikkelfi lteret (nivå additiv diesel, risiko for tilstopping,...). Få fi lteret kontrollert i CITROËN-forhandlernett. Avsnitt 6, under "Nivåer". 1 manuelt valg eller automatisk tenning. Drei ringen på lysbetjeningen til andre posisjon. Nærlys/ Kjørelys lyser. nærlysene tennes nås tenningen settes på: kjørelys (avhengig av land). Avsnitt, under "Betjeninger ved rattet". Fjernlys trekk bryteren mot deg. Trekk i bryteren for å komme tilbake til nærlys. Blinklys blinker med lydsignal. endring av retning med lysbetjeningen til venstre for rattet. Til høyre: bryteren føres oppover. Til venstre: bryteren føres nedover. Tåkelys foran lyser. manuelt valg. Tåekbaklys lyser. manuelt valg. Tåkelysene virker kun dersom parklysene eller nærlysene er tente. Tåkelysene virker kun dersom parklysene eller nærlysene er tente. Ved normale siktforhold, skal disse lysene slukkes når de ikke lenger er nødvendige. "Dette lyset virker blendende." KLAR TIL Å KJØRE

28 Førerplass Lampen i displayet har følgende status: dette betyr Løsning - handling Cruisekontroll lyser. cruisekontroll valgt. Manuelt valg. Avsnitt, under "Betjeninger ved rattet". Hastighetsbegrenser lyser. hastighetsbegrenser valgt. Manuelt valg. Avsnitt, under "Betjeninger ved rattet". Forvarming Diesel lyser. klimatiske forhold krever forvarming. Vent til lampen slukker for å starte bilen. Vann i dieselfilteret lyser sammen med en melding i displayet. vann i dieselfi lteret. Få fi lteret tappet for vann i CITROËN forhandlernett. Avsnitt 6, under "Kontroller". Avhengig av land. Vedlikeholdsnøkkel lyser. bilen skal snart inn til vedlikeholdsservice. Se listen over vedlikeholdsoperasjoner i serviceheftet. Få vedlikeholdet utført i CITROËN-forhandlernett. Klokkeslett blinker. innstilling av klokkeslett. Bruk knappen på venstre side av instrumentbordet. Avsnitt, i begynnelsen av "Førerplass".

29 Førerplass DRIVSTOFFMÅLER KJØLEVÆSKETEMPERATUR Drivstoffnivået kontrolleres hver gang nøkkelen settes i posisjon "tenning kjøring". Indikatoren viser: - 1: tanken er full, ca. 60 liter. - 0: tanken er nesten tom, kontrollampen lyser kontinuerlig. Ved kjøring på plant underlag vil denne lampen tennes når det er ca. 8 liter igjen på tanken. Se rubrikk 6 under "Drivstoff". Nålen befinner seg foran den blå og den røde sonen: normal funksjon. Under ekstreme bruksforhold eller spesielle klimatiske forhold, kan det hende at nålen nærmer seg den røde sonen. Hva skal du gjøre dersom nålen kommer inn i den røde sonen: Sakne farten eller la bilen gå på tomgang. Hva skal du gjøre dersom kontrollampen tennes: - stopp bilen med en gang og skru av tenningen. Det kan hende at kjøleviften fortsetter å fungere, og det for en periode på opp til ca. 10 minutter. - vent til motoren blir kald før du sjekker nivået og eventuelt etterfyller kjølevæske. Følg disse rådene. Fordi kjøleanlegget er under trykk, må du overholde følgende forholdsregler for å unngå brannskader: - vent i minst én time etter at motoren er skrudd av før du begynner undersøkelsen, - skru proppen 1/4 omdreining rundt for å slippe ut trykket før du åpner, - når trykket er falt, sjekk nivået i ekspansjonstanken, - om nødvendig, fjern proppen for å etterfylle. Dersom nålen forblir i den røde sonen, få systemet kontrollert i CITROËNforhandlernettet. Se avsnitt 6 under "Nivåer". KLAR TIL Å KJØRE

30 Førerplass EKSOSRENSNING For lavt dekktrykk Sensorer som ikke registreres 4 DEKKTRYKK EODB (European On Board Diagnosis) er et europeisk integrert diagnosesystem som blant annet overholder de gjeldende normer når det gjelder utslipp av: - CO (karbonmonoksyd), - HC (uforbrente hydrokarboner), - NOx (nitrogenoksyd) eller partikler som detekteres av oksygensonder som er plassert før og etter katalysatorene. Føreren blir varslet om funksjonsfeil på eksosrenseanlegget ved at den spesielle lampen tennes i instrumentpanelet. Det er risiko for skade på katalysatoren. Få kontroll utført i CITROËN-forhandlernettet. Sensorer kontrollerer dekktrykket under kjøring (ved hastighet over 5 km/t) og gir et varselsignal dersom dekktrykket er utilstrekkelig eller hvis et dekk har punktert. Få dekktrykket kontrollert så snart som mulig. Punktert dekk Stopp bilen umiddelbart og unngå brå bevegelser med rattet eller bremsene. Få det defekte hjulet (som er punktert eller som har altfor lite luft) skiftet, og kontroller dekktrykket så fort som mulig. Rubrikk 7, under "Hjulskift". Hvis et dekk blir oppbevart inne i bilen, vil denne meldingen gis for å varsle om at det er nødvendig å få det reparert. Dette gjør at andre meldinger av samme type ikke vil bli gitt. Dette betyr at ett eller fl ere hjul ikke registreres av systemet. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett for å få den/de defekte sensorene skiftet ut. Denne meldingen vil også gis dersom ett av hjulene befi nner seg langt unna bilen (til reparasjon) eller dersom det monteres et hjul som ikke er utstyrt med sensor. Enhver reparasjon eller utskifting av hjul som er utstyrt med dette systemet skal utføres av et CITROËN-verksted. Systemet for registrering av for lavt dekktrykk kan ikke erstatte førerens ansvar og årvåkenhet. Systemet kan ikke erstatte en regelmessig kontroll av dekktrykket (inkl. reservehjulet). Ved denne typen kontroller vil man kunne forsikre seg om at bilens dynamiske egenskaper er optimale, og at dekkene ikke slites for fort, spesielt under krevende kjøreforhold (mye last, høy hastighet). Systemet kan tidvis forstyrres av radiosignaler med tilsvarende frekvenser. Ved registrering (dekk med lavt trykk eller punktert dekk, funksjonsfeil på en sensor) vil dette varsles ved hjelp av et symbol, et lydsignal og en melding i displayet.

31 Førerplass INDIKATOR FOR VEDLIKEHOLD Dette systemet gir deg opplysninger om når neste vedlikehold skal utføres på bilen din i henhold til vedlikeholdsprogrammet. Vedlikeholdsintervall over km Eksempel: det gjenstår kilometer før neste vedlikehold skal utføres. Når tenningen skrus på og i sekunder vil displayet vise: Noen sekunder etter at tenningen er skrudd på, vil først oljenivået vises. Deretter vil kilometertelleren gjenoppta sin vanlige funksjon og nøkkelsymbolet vil fortsatt lyse. Dette betyr at bilen snart skal inn til vedlikehold. 5 Slik fungerer systemet Når du skrur på tenningen vil nøkkelen som symboliserer vedlikeholdsarbeid angi hvor mange kilometer (avrundet) som gjenstår før neste vedlikehold skal utføres på bilen. Dette regnes ut i forhold til siste nullstilling av indikatoren (se tilsvarende kapittel) og i forhold til to parametere: - tilbakelagt antall kilometer, - tid som har gått siden siste vedlikehold. Noen sekunder etter at tenningen er skrudd på, vil først oljenivået vises. Deretter vil kilometertelleren gjenoppta sin vanlige funksjon. Displayet fungerer som kilometerteller eller trippteller. Vedlikeholdsintervallet er overstiget Hver gang tenningen skrus på, vil nøkkelsymbolet blinke og den overstegne kilometerstanden vises i displayet. Når motoren går vil nøkkelsymbolet fortsette å lyse, og dette helt til vedlikeholdsarbeidet er utført. Gjenstående kilometerantall kan variere avhengig av tidfaktoren, i forhold til brukerens kjørevaner. Vedlikeholdsintervall under km Hver gang tenningen skrus på, vil nøkkelsymbolet blinke og antallet kilometer som gjenstår til neste vedlikehold vil vises: Den første av de to intervaller som treffer: nøkkelsymbolet lyser også dersom bilen ikke har vært inne til vedlikehold etter to år. KLAR TIL Å KJØRE

32 Førerplass 6 Nullstilling CITROËN-personalet foretar nullstilling hver gang vedlikehold har blitt gjort på bilen. Dersom du selv har utført vedlikeholdet på bilen, nullstilles systemet på følgende måte: - skru av tenningen, - trykk på nullstillingsknappen for tripptelleren og hold den trykket inn, - skru på tenningen. Kilometertelleren starter en nedtelling. Når displayet viser "=0", slipp knappen. Nøkkelsymbolet forsvinner. Dersom du ønsker å kople fra batteriet etter dette, lås bilen og vent i minst fem minutter, ellers vil ikke nullstillingen bli registrert. Indikator for motoroljenivå Når tenningen settes på, vil motoroljenivået vises i noen sekunder, etter at indikatoren har gitt informasjon om vedlikehold. Korrekt oljenivå For lite olje Lampen "OIL" blinker, samtidig som servicelampen lyser, det avgis et lydsignal og en melding vises i displayet. Dette betyr at det er for lite olje, noe som kan skade motoren. Hvis den manuelle peilepinne bekrefter at det er for lite olje, er etterfylling av nivået helt nødvendig. Defekt indikator Hvis "OIL--" blinker, betyr det at peilepinnen for motoroljenivå har en funksjonsfeil. Kontakt CITROËNforhandlernett. Kontroll av nivået skal utføres når bilen står parkert på et vannrett underlag og motoren har vært slått av i mer enn 15 minutter. Manuell peilepinne A = maks.: dette nivået må aldri overstiges. For mye olje kan føre til skader på motoren. Ta kontakt med CITROËNforhandlernett snarest mulig. B = min.: etterfyll gjennom korken for påfylling av olje. Bruk olje som passer til motoren i din bil. Knapp for nullstilling av trippteller Når tenningen er på, trykk på knappen til det vises nuller i displayet. Styrkeregulering av instrument-bordbelysning Når lysene er på, trykk på knappen for å regulere lysstyrken på instrumenbordet. Når belysningen når minimal (eller maksimal) styrke, slipp knappen. Trykk deretter på nytt på knappen for å øke lyssttyrken (eller for å redusere den). Slipp knappen når du har oppnådd den ønskede lysstyrke.

33 Girkasse og ratt 7 Indikator for girskifte GIRKASSE For å gjøre det lettere å skifte gir, trå alltid clutchpedalen helt inn. For å unngå problemer med pedalene: - påse at de ekstra mattene ligger riktig og at festene er riktig plassert, - legg aldri fl ere ekstra matter oppå hverandre. Unngå å la hånden ligge på girspaken når du kjører. Selv om det ikke brukes kraft, kan elementene i girkassen over tid utsettes for slitasje på grunn av dette. 5-trinns girkasse - revers For å sette bilen i revers, vent til bilen står helt stille, skyv deretter girspaken til høyre og nedover. Dette skal gjøres sakte for å unngå støy ved overgang til revers. For en økonomisk kjøring, med en manuell girkasse, signalerer denne lampen til føreren at han kan skifte til et høyere girtrinn. Føreren har ansvaret for å følge denne anvisningen eller ikke, fordi lampen tennes uten å ta hensyn til veiforholdene, trafi kktettheten og sikkerheten. Tenning av denne indikatoren kan ikke deaktiveres. Oppstart, innkobling av revers, nedgiring nøytraliserer systemet. KLAR TIL Å KJØRE Dette utstyret vil bli tilgjengelig i løpet av året.

34 Girkasse og ratt Riktig fremgangsmåte ved start 8 Kontrollampe om åpen dør Dersom denne lampen lyser, betyr det at en dør ikke er forsvarlig lukket. Få det sjekket! REGULERING AV RATTET Mens bilen står stille, frigjør rattet ved å trekke i hendelen. Reguler rattet i høyden og i dybden, og lås deretter ved å skyve hendelen helt inn. START OG STOPP Posisjon Igangsetting og tilbehør. For å løse ut rattet, drei lett på det mens nøkkelen vris rundt. I denne posisjonen fungerer visse tilbehør. Posisjon Start. Starteren er aktivert, motoren går, slipp nøkkelen. Kontrollampe for gløding av diesel Dersom temperaturen er tilstrekkelig høy, vil lampen lyse i under etter ett sekund. Du kan da starte motoren umiddelbart. I kaldt vær, vent til denne lampen slukker og drei deretter på tenningsnøkkelen (posisjon Start) til motoren starter. Riktig fremgangsmåte ved stopp Ta vare på motoren og på girkassen Før tenningen brytes, la motoren gå i noen sekunder slik at turboladeren (dieselmotor) kan sakne. Gi ikke gass når tenningen brytes. Det er ikke nødvendig å sette bilen i gir etter at bilen er parkert. Posisjon STOP: tenningslås. Tenningen er av. Drei rattet til det låses. Ta ut nøkkelen.

35 Start og stopp 9 BAKKESTARTFUNKSJON Funksjon Denne funksjonen, som er kombinert med ESP-systemet, gjør det lettere å starte bilen i bakke. Den aktiveres under følgende omstendigheter: - bilen må stå stille, motoren skal gå og foten holdes på bremsen, - bakken må ha en helning på over 5 %, - ved oppoverkjøring skal girkassen stå i fri eller med et innlagt gir, annet enn revers, - ved nedoverkjøring skal bilen stå i revers. Bakkestartfunksjonen HHC (Hill Holder Control) gir ekstra komfort under kjøringen. Det er ikke snakk om hverken automatisk parkering eller automatisk parkeringsbrems. Trykk på bremsepedalen og clutchpedalen. Når du slipper bremsepedalen, har du sekunder der bilen ikke rygger og du kan da starte bilen uten å bruke parkeringsbremsen. I startfasen vil funksjonene nøytraliseres automatisk ved at bremsetrykket gradvis avtar. I løpet av denne fasen vil man høre den lyden som er typisk for mekanisk utkopling av bremsene, noe som betyr at bilen vil sette seg i bevegelse umiddelbart. Bakkestartfunksjonen nøytraliseres under følgende omstendigheter: - når clutchpedalen slippes, - når parkeringsbremsen trekkes til, - når motoren stoppes, - dersom motoren kveles. Funksjonsfeil KLAR TIL Å KJØRE Dersom det inntreffer en funksjonsfeil på dette systemet, vil denne lampen lyse samtidig som det avgis et lydsignal og en melding gis i displayet. Kontakt CITROËNforhandlernettet for å få systemet kontrollert.

36 Betjening ved rattet 40 Slukket Lys med automatisk tenning Parkeringslys Nærlys (grønn) Fjernlys (blå) BLINKLYS (blinker grønt) Venstreblink : bryterarmen nedover, forbi det harde punktet. Høyreblink : bryterarmen oppover, forbi det harde punktet. "Motorveifunksjon" Ved å trykke bryterarmen oppover eller nedover, vil det tilsvarende blinklyset blinke tre ganger. BETJENING AV LYS Front- og baklykter Drei på ringen A. Kontroll ved hjelp av kontrollampene i instrumentpanelet behandles i avsnitt, delen om "Førerplassen". Veksling mellom nærlys/fjernlys Trekk bryterarmen helt inn mot rattet. Glemte lys Et lydsignal aktiveres dersom lyktene ikke er slukket når førerdøren åpnes etter at tenningen er skrudd av.

37 Betjening ved rattet 40 Slukket Lys med automatisk tenning Parkeringslys Nærlys (grønn) Fjernlys (blå) BLINKLYS (blinker grønt) Venstreblink : bryterarmen nedover, forbi det harde punktet. Høyreblink : bryterarmen oppover, forbi det harde punktet. "Motorveifunksjon" Ved å trykke bryterarmen oppover eller nedover, vil det tilsvarende blinklyset blinke tre ganger. BETJENING AV LYS Front- og baklykter Drei på ringen A. Kontroll ved hjelp av kontrollampene i instrumentpanelet behandles i avsnitt, delen om "Førerplassen". Veksling mellom nærlys/fjernlys Trekk bryterarmen helt inn mot rattet. Glemte lys Et lydsignal aktiveres dersom lyktene ikke er slukket når førerdøren åpnes etter at tenningen er skrudd av.

38 Betjening ved rattet Tåkelys foran og bak Tåkelysene betjenes ved å dreie på ringen B. Lysene tennes når ringen dreies forover, og de slukkes når ringens dreies bakover. Kontrollampen på instrumentbordet lyser. Virker sammen med parkeringslys og nærlys. Tåkelys foran (grønn, én omdreining forover). Tåkelys bak (gult, nok en omdreining fremover). Kjørelys Avhengig av bestemmelsesland, kan bilene være utstyrt med kjørelys. Nærlysene vil da tennes med en gang bilen startes. Denne kontrollampen lyser i instrumentpanelet. Førerplassen (instrumentpanel, display, front av klimaanlegg,...) blir ikke belyst, bortsett fra ved overgang til automatisk tenning av lysene, eller ved manuell tenning av disse. Automatisk tenning av lys (ikke med kjørelys) Parkeringslysene og nærlysene tennes automatisk under dårlige lysforhold eller dersom vindusviskerne går. De slukkes deretter automatisk når lysforholdene igjen blir tilfredsstillende eller når vindusviskerne stopper. Denne funksjonen er ikke kompatibel med kjørelys. I tåke eller snøvær kan det hende at lyssensoren detekterer tilstrekkelige lysforhold. Lysene vil da ikke tennes automatisk. Du må da om nødvendig tenne nærlysene manuelt. 41 For å skru av tåkelys foran og tåkelys bak, drei ringen to ganger bakover. Det er forbudt å kjøre med tåkebaklys i klart vær eller regnvær (uansett om det er dag eller natt). Tåkebaklysene vil da nemlig virke blendende på andre bilister. Ikke glem å skru av tåkebaklysene med en gang de ikke lenger er nødvendige. Ved automatisk tenning av lysene, vil tåkebaklysene slukkes, men tåkelysene foran fortsetter å lyse. Påse at ingenting er i veien for lyssensoren på frontruten bak speilet. Den brukes til automatisk tenning av lys og til den automatiske vindusviskeren. Aktivering Drei ringen til posisjon AUTO. Når denne funksjonen er aktivert vil det gis en melding i displayet. Nøytralisering Drei ringen enten fremover eller bakover. Når denne funksjonen er aktivert vil det gis en melding i displayet. Funksjonen nøytraliseres midlertidig når du bruker den manuelle lyshendelen. ERGONOMI og KOMFORT

39 Betjening ved rattet 4 Dersom noe er feil på sollyssensoren, vil lyktene tennes, servicelampen lyser, det avgis et lydsignal og det gis en melding i displayet. Kontakt CITROËN-forhandlernettet. Følgelys (Follow me home) Nærlysene fortsetter å lyse etter at tenningen er slått av, noe som gjør det lettere for føreren å ta seg ut av bilen under dårlige lysforhold. Manuell funksjon - Slå av tenningen og bruk "lyshornet" innen ett minutt. Følgelyset opphører automatisk etter en gitt tid. Automatisk funksjon REGULERING AV LYSKASTERNE Avhengig av bilens belastning og for ikke å blende andre bilister, kan det være nødvendig å justere lyskasternes høyde. 0 - Tom 1 - Delvis lastet. - Middels lastet. - Med maksimalt tillatt last. Aktiver funksjonen ved å gå via menyen "Vehicle confi g". Opprinnelig regulering i stilling 0. Se rubrikk 9, under "Nivåinndeling skjermbilder".

40 Betjening ved rattet 4 Dersom noe er feil på sollyssensoren, vil lyktene tennes, servicelampen lyser, det avgis et lydsignal og det gis en melding i displayet. Kontakt CITROËN-forhandlernettet. Følgelys (Follow me home) Nærlysene fortsetter å lyse etter at tenningen er slått av, noe som gjør det lettere for føreren å ta seg ut av bilen under dårlige lysforhold. Manuell funksjon - Slå av tenningen og bruk "lyshornet" innen ett minutt. Følgelyset opphører automatisk etter en gitt tid. Automatisk funksjon REGULERING AV LYSKASTERNE Avhengig av bilens belastning og for ikke å blende andre bilister, kan det være nødvendig å justere lyskasternes høyde. 0 - Tom 1 - Delvis lastet. - Middels lastet. - Med maksimalt tillatt last. Aktiver funksjonen ved å gå via menyen "Vehicle confi g". Opprinnelig regulering i stilling 0. Se rubrikk 9, under "Nivåinndeling skjermbilder".

41 Betjening ved rattet Vindusviskeren fungerer automatisk når den er i AUTO -modus. Den vil da tilpasse viskehastigheten avhengig av hvor kraftig det regner. Når vindusviskeren ikke er i AUTO -modus, brukes de andre posisjonene på samme måte som for en manuell vindusvisker foran. 4 Aktivering Trykk viskerhendelen ned. Når den automatiske vindusviskerfunksjonen aktiveres, vil det gis en melding i displayet. Hver gang tenningen har vært skrudd av i over ett minutt, må den automatiske viskerfunksjonen reaktiveres. Dette gjøres ved å skyve hendelen nedover. Manuell vindusvisker på frontruten Denne betjeningen må reaktiveres hver gang tenningen har vært av i over ett minutt dersom vindusviskeren har stått i posisjon, 1 eller I: - skyv hendelen til en hvilken som helst posisjon, - og før den deretter tilbake til ønsket posisjon. Hurtig visk (kraftig regn). 1 Normal visk (moderat regn). I Intervallvisk. 0 Av. Enkeltvisk - (trykk nedover) I posisjon I ntervallvisk, vil viskehastigheten tilpasses bilens hastighet. Automatisk vindusvisker Påse at ingenting dekker til regnsensoren som er plassert midt på frontruten, bak speilet. Desaktivering - Nøytralisering Sett viskerhendelen i posisjon I, 1 eller. Når den automatiske vindusviskerfunksjonen nøytraliseres, vil det gis en melding i displayet. Dersom det oppstår funksjonsfeil på den automatiske viskerfunksjonen vil vindusviskeren fungere med intervallvisk. Ta kontakt med et CITROËN-verksted for å få systemet kontrollert. Når du foretar automatvask på bilen, påse at tenningen er skrudd av for å unngå at vindusviskeren aktiveres. Om vinteren bør du vente til frontruta er helt aviset før du setter i gang den automatiske vindusviskeren. ERGONOMI og KOMFORT

42 Betjening ved rattet 44 Vindusspyler og lyktespyler Trekk hendelen mot deg, når vindusspyleren aktiveres, vil automatisk vindusviskeren viske over ruten et par ganger. Lyktespyleren er kombinert med vindusspyleren. Den aktiveres dersom nærlysene tennes. For etterfylling av væske, se avsnitt 6 under "Nivåer". Spesiell posisjon for vindusviskere foran Dersom man bruker vindusviskerbryteren innen ett minutt etter at tenningen er slått av, vil vindusviskerne automatisk plassere seg langs stolpene på frontruten. Denne posisjonen brukes når bilen parkeres om vinteren, når bilen skal rengjøres eller vindusviskerbladene skal skiftes ut. Se rubrikk 7 under avsnittet "Skifte vindusviskerblader". Vindusviskere bak Drei hylsen til første hakk. Vindusspyler bak Drei hylsen over det første hakket. Vindusspyleren og vindusviskeren vil da virke i en viss tid. For å sette vindusviskerarmene tilbake til normal posisjon, skru på tenningen og skyv på bryterarmen. Om vinteren kan det legge seg mye snø og is på ruten. Aktiver avisingsfunksjonen for bakruten. Når avisingen er over, fjern snøen eller isen som har samlet seg på vindusviskerbladet bak. Du kan deretter bruke vindusviskeren bak.

43 Betjening ved rattet Hastighetsregulatoren viser valgt funksjon og programmert hastighet i kontrollenheten: 45 Funksjon valgt, symbolet for "Hastighetsregulator" vises. Funksjon nøytralisert, OFF (eksempel ved 107 km/t). Funksjon aktivert (eksempel ved 107 km/t). HASTIGHETSREGULATOR "CRUISE CONTROL" "Det er hastigheten som føreren ønsker å holde". Denne kjøreassistansen gjør det mulig å holde en konstant hastighet (som føreren har programmert) i fl ytende trafi kk, bortsett fra i bratte bakker. For at en hastighet skal kunne programmeres eller aktiveres, må den være over ca. 40 km/t, og bilen må minst være i 4. gir. Bilens hastighet er over den programmerte (f. eks. 118 km/t), den programmerte hastigheten blinker. Funksjonsfeil detektert, OFF - segmentene blinker. ERGONOMI og KOMFORT

44 Betjening ved rattet 46 Valg av funksjon - Plasser bryterringen i posisjon CRUISE. Regulatoren er valgt, men den er fortsatt ikke aktivert og ingen hastighet er programmert. Midlertidig overstiging av hastigheten Du kan akselerere og kjøre en kort tid i en hastighet over den som er programmert. Den hastigheten som er programmert, blinker. Når du slipper gasspedalen, går bilen tilbake til den programmerte hastigheten. Ny aktivering - Når hastighetsregulatoren har vært nøytralisert, trykk på denne tasten. Bilen går da tilbake til den programmerte hastigheten. Du kan også gå frem som for en "første aktivering". Første aktivering/ programmering av hastighet - Trå på gasspedalen til du oppnår ønsket hastighet. - Trykk på tast SET - eller SET +. Den ønskede hastigheten programmeres/aktiveres, og bilen vil holde denne hastigheten. Nøytralisering (off) - Trykk på denne tasten eller trå på bremsepedalen eller clutchen.

45 Betjening ved rattet Endring av den programmerte hastigheten For å lagre en hastighet som er høyere enn den forrige, har du to muligheter: Uten å bruke gasspedalen: - trykk på tast Set +. Et kort trykk øker hastigheten med 1 km/t. Et langt trykk øker hastigheten med 5 km/t. Med bruk av gasspedalen: - trå inn gasspedalen til bilen kommer opp i den ønskede hastigheten, - trykk på tast Set + eller Set -. For å lagre en hastighet som er lavere enn den forrige: - trykk på tast Set -. Et kort trykk reduserer hastigheten med 1 km/t. Et langt trykk reduserer hastigheten med 5 km/t. Stoppe funksjonen - Plasser bryterringen på posisjon 0 eller skru av tenningen for å skru av hele systemet. Annulering av den programmerte hastigheten Når bilen stopper og tenningen skrus av, vil ingen hastighet lenger være programmert. Funksjonsfeil Den programmerte hastigheten slettes og det vises tre streker i stedet. Ta kontakt med CITROËNforhandlernettet for å få systemet sjekket. Riktig bruk Ved endring av den programmerte hastigheten (ved å holde tasten trykket inn), må man være meget forsiktig da bilens hastighet kan øke eller senkes meget raskt. Bruk ikke hastighetsregulatoren på glatte veier eller i tett trafi kk. I bratte nedoverbakker, kan det skje at hastighetsregulatoren ikke kan hindre bilen i å overstige den programmerte hastigheten. Hastighetsregulatoren kan under ingen omstendigheter erstatte førerens ansvar og årvåkenhet eller hans overholdelse av fartsgrensen. Det anbefales å holde føttene i nærheten av pedalene. For å unngå at noe kommer i veien for pedalene: - påse at den ekstra matten ligger riktig og at festene er riktig plassert, - legg aldri fl ere matter oppå hverandre. 47 ERGONOMI og KOMFORT

46 Betjening ved rattet 48 I kontrollenheten vil hastighetsbegrenseren vise valg av funksjon og den programmerte hastigheten: Funksjon valgt, symbolet for "Hastighetsbegrenser" vises. Funksjon nøytralisert, siste programmerte hastighet - OFF (eksempel med 107 km/t). Funksjon aktivert (eksempel med 107 km/t). HASTIGHETSBEGRENSER "LIMIT" "Det er hastigheten som føreren velger, og som han ikke ønsker å overstige". Valg av hastighet legges inn mens motoren går eller når bilen kjører. Hastigheten som programmeres må være minst 0 km/t. Bilens hastighet er avhengig av førerens bruk av gasspedalen, helt til gasspedalen når et hardt punkt. Når dette harde punktet nås, betyr det at den programmerte hastigheten er nådd. Dersom gasspedalen trås inn, FORBI dette harde punktet, vil den programmerte hastigheten overstiges. For at hastighetsbegrenseren igjen skal tre i funksjon, må føreren gradvis slippe trykket fra gasspedalen til bilens hastighet faller under den programmerte. Alle betjeninger kan gjøres mens bilen står stille og motoren går, eller mens bilen kjører. Bilens hastighet er over den programmerte (eksempel med 118 km/t), den programmerte hastigheten blinker. Funksjonsfeil detektert, OFF - segmentene blinker.

47 Betjening ved rattet 49 Valg av funksjon - Sett justeringsknappen på posisjon LIMIT. Begrenseren er valgt, men enda ikke aktivert. Displayet viser siste programmerte hastighet. Programmering av en hastighet Denne programmeringen kan gjøres uten av det er nødvendig å aktivere hastighetsbegrenseren, men motoren må gå. Aktivering/nøytralisering (off) Med et første trykk på denne tasten aktivere begrenseren. Ved nok et trykk vil den nøytraliseres (OFF). For å lagre en hastighet som er høyere enn den forrige: - trykk på tasten Set+. Et kort trykk øker verdien med 1 km/t. Et langt trykk øker verdien med 5 km/t. For å lagre en hastighet som er lavere enn den forrige: - trykk på tasten Set-. Et kort trykk reduserer verdien med 1 km/t. Et langt trykk reduserer verdien med 5 km/t.

48 Betjening ved rattet 50 Overskridelse av den programmerte hastigheten Dersom du ønsker å overstige den programmerte hastigheten, er det ikke nok å trå vanlig på gasspedalen. Du må trå meget hardt på pedalen og trykke den helt inn ( forbi det harde punktet ) for at dette skal være mulig. Begrenseren nøytraliseres da for en kort stund og den programmerte hastigheten blinker. For å reaktivere hastighetsbegrenseren, sett hastigheten til under den programmerte hastigheten. Hastigheten blinker Hastigheten blinker: - etter at føreren har trykket inn gasspedalen forbi det harde punktet, - dersom hastighetsbegrenseren ikke kan forhindre at bilen overstiger den programmerte hastigheten, enten på grunn av veiens profil eller fordi bilen befinner seg i en bratt nedoverkjøring, - ved kraftige akselerasjoner. Skru av funksjonen - Plasser justeringknappen på posisjon 0 eller skru av tenningen for å skru av systemet. Siste programmerte hastighet forblir i minnet. Funksjonsfeil Den programmerte hastigheten slettes, og i stedet vises streker. Ta kontakt med CITROËNforhandlernettet for å få systemet kontrollert. Riktig bruk Hastighetsbegrenseren kan under ingen omstendigheter erstatte førerens ansvar og årvåkenhet eller hans overholdelse av fartsgrensen. Vær til enhver tid oppmerksom på veiforholdene og eventuelle akselerasjoner, og ha hele tiden full kontroll over kjøretøyet. For å unngå at noe kommer i veien under pedalene: - påse at alle ekstra matter og festene er riktig plassert, - legg ikke fl ere matter oppå hverandre.

49 Ventilasjon 51 VENTILASJON Manuelle reguleringer: Temperatur Betjening plassert i: blå sone: kjølefunksjonen er aktivert, rød sone: oppvarmingsfunksjonen er aktivert. Betjeningspanel for oppvarming Luftmengde Luftfordeling Luften kommer ut av luftdysene med en styrke som varierer mellom 1 og 4. I posisjon 0 er viften slått av. For å oppnå ønsket luftkomfort, må denne betjeningen justeres. Luftfordelingen vises ved hjelp av følgende symboler: sidedysene og de midtre dysene, Betjeningpanel for aircondtioning føttene, frontruten og føttene, frontruten. ERGONOMI og KOMFORT Luftfordelingen kan endres ved å plassere betjeningen på midtposisjonene, merket " ".

50 Ventilasjon Luftinntak utenfra Airconditioning A/C 5 Lysdioden på tasten er slukket. Denne posisjonen skal privilegeres. Resirkulering av luft i kupeen Lysdioden på tasten lyser. Resirkuleringen brukes til å stenge midlertidig vonde lukter og røyk ute fra kupeen. Når denne funksjonen brukes sammen med regulering av styrken på luftmengden (mellom 1 og 4), gjør resirkuleringen det mulig å nå ønsket luftkomfort raskere, både når det gjelder varm og kald innstilling. Denne posisjonen skal kun brukes midlertidig. Når ønsket luftkomfort er nådd, gå tilbake til posisjon luftinntak utenfra slik at luften fornyes i kupeen og man unngår dugg på rutene. Det er denne funksjonen som skal foretrekkes. Aircondtioningen virker bare når motoren går. Med et trykk på denne tasten aktiveres aircondtioning anlegget, dioden lyser. Et nytt trykk stanser funksjonen og dioden slukker. Aircondiotningen fungerer ikke når luftmengden er stilt inn på 0.

51 Ventilasjon Når motoren er kald, for å unngå for kraftig spredning av kald luft i kupeen, vil klimaanlegget nå sitt optimale funksjonsnivå progressivt. For din komfort mellom to oppstart av bilen, vil de reguleringene du har foretatt bevares i systemet. Den automatiske funksjonen blir ikke vedholdt dersom du foretar en regulering manuelt (AUTO vises ikke lenger i display). 5 Komfortverdi på fører- og passasjersiden Verdien som vises i displayet tilsvarer en komfortverdi, og er altså ikke temperaturen i Celsius eller Fahrenheit. AUTOMATISK KLIMAANLEGG MED SEPARAT REGULERING FOR FØRER OG PASSASJER Riktig bruk Automatisk funksjon For å oppnå maksimal forfriskning eller oppvarming av kupeen, kan man overstige verdien 15 ved å dreie på bryteren til displayet viser LO, eller verdien 7 til displayet viser HI. Når man setter seg inn i bilen kan det hende at temperaturen i kupeen er mye kaldere (eller mye varmere) enn komforttemperaturen. Det er da ikke nødvendig å endre den verdien som vises i displayet for å oppnå hurtig ønsket komfort. Systemet vil benytte seg av sine maksimale ytelser for å nå oppgitt komfortverdi så fort som mulig. Komfortprogram AUTO Det er klimaanleggets normale bruksfunksjon. Trykk på denne tasten, symbolet AUTO vises. Avhengig av den komfortverdien som er valgt, vil systemet styre luftfordelingen, luftmengden og luftinntaket for å garantere tilstrekkelig komfort og luftsirkulasjon i kupeen. Du trenger da ikke foreta ytterligere reguleringer. Drei denne bryteren til venstre eller til høyre for å senke eller øke verdien. En regulering rundt 1 gir optimal komfort. Men avhengig av dine behov, er det vanligst med en regulering mellom 18 og 4. Påse at ingenting dekker til lyssensoren som er plassert på dashbordet. ERGONOMI og KOMFORT

52 Ventilasjon 54 Manuell funksjon Du kan også, ved å endre reguleringen, foreta et annet valg enn det som foreslås av systemet. De andre funksjonene vil alltid styres automatisk. Et trykk på tasten AUTO gjør det mulig å komme tilbake til helautomatisk funksjon. Luftfordeling Ved flere trykk på denne tasten orienteres luftstrømmen mot: - frontruten - frontruten og føttene, - føttene, - sidedysene, de midtre dysene og føttene, - sidedysene og de midtre dysene. Luftmengde Trykk på tasten med det lille viftesymbolet for å redusere mengden, eller på tasten med det store viftesymbolet for å øke luftmengden. På displayet vil viftebladene fylles opp med farge når luftmengden øker. Nøytralisering av systemet Trykk på tasten med det lille viftesymbolet for luftmengden til viftesymbolet forsvinner fra displayet. Alle funksjonene i systemet vil da nøytraliseres, bortsett fra resirkuleringen av luft og avisingen av bakruten (dersom bilen er utstyrt med det). Komfortreguleringen er da ikke lenger garantert, og funksjonen opphører. Av komforthensyn bør du unngå å forbli i nøytraliseringsposisjonen. Luftinntak utenfra/resirkulering av luft innvendig Trykk på denne tasten for å få luften til å resirkulere i kupeen. Symbolet for resirkulering vises. Resirkuleringen isolerer kupeen fra vond lukt og røyk utenfra. Unngå å la resirkuleringsprogrammet fungere lenge (risiko for dugg, vond lukt og fuktighet). Med et nytt trykk på denne tasten aktiveres luftinntaket utenfra. Klimaanlegg På/Av Trykk på denne tasten, symbolet A/C vises og klimaanlegget aktiveres. En nytt trykk på tasten med stort viftesymbol eller på tasten AUTO reaktiverer systemet med de samme verdiene som de som ble brukt før nøytraliseringen. Med et nytt trykk på denne tasten stoppes klimaanlegget. Ventilasjonsdysen, som er plassert i hanskerommet, sender ut frisk luft (dersom klimaanlegget er aktivert) uansett temperaturen som er innstilt for kupeen, og uansett den utvendige temperaturen.

53 Ventilasjon 55 AVISING OG AVDUGGING Manuell modus Plasser betjeningen på denne reguleringen av luftfordeling. Plasser betjeningen på denne reguleringen av temperatur. Øk luftmengden. Trykk på klimaanlegget. Ved å sette betjeningen tilbake i posisjon for åpent luftinntak vil luften i kupeen bli fornyet (dioden slukker). Avising av bakrute og/eller speil ERGONOMI og KOMFORT Med ett trykk på denne tasten vil du oppnå hurtig avisingavdugging av bakruten og/ eller speilene med elektrisk betjening. Denne funksjonen nøytraliseres: - når du trykker på tasten, - når motoren skrus av. - automatiskfor å unngå et for stort strømforbruk.

54 Ventilasjon RIKTIG BRUK Aircondtioning 56 AVISING OG AVDUGGING Automatisk funksjon: siktprogram For å oppnå hurtig avdugging eller avising av vinduene (fuktighet, mange passasjerer i bilen, frost), kan det hende at komfortprogrammet (AUTO) ikke er tilstrekkelig. Velg da siktprogrammet. Kontrollampen for siktprogrammet tennes. I dette programmet vil klimaanlegget, luftmengden aktiveres samtidig som luftventilasjonen fordeles optimalt mot frontruten og sidevinduene. Resirkulasjonsfunksjonen vil automatisk nøytraliseres. Luftdyser "La dem være åpne" For å oppnå optimal fordeling av kald og varm luft i kupeen, har du til din disposisjon: 4 midtre luftdyser og sidedyser som kan vippes ut og reguleres sideveis (venstre eller høyre) eller loddrett (oppover eller nedover). For komfort under kjøring, hold dysene åpne og rett luftstrømmen mot vinduene. Luftdyser ved føttene og mot frontruten kompletterer utstyret. Påse at ingenting tetter for dysene ved frontruten og luftuttaket i bagasjerommet. Støvfilter/luktfilter (aktivt kullfilter) Dette filteret stanser visse støv og begrenser lukter. Påse at filteret er i god stand, og få filterelementene skiftet ut regelmessig. Rubrikk 6, under "Kontroller". For at airconditioningen skal være effektivt, skal den utelukkende brukes med lukkede vinduer, uansett årstid. Dersom temperaturen i kupeen er veldig høy, for eksempel etter at bilen har stått parkert lenge i solen, nøl ikke med å lufte kupeen en stund. Bruk AUTO-funksjonen så mye som mulig, det er dennne funksjonen som garanterer optimal styring av alle funksjoner: luftmengde, komforttemperatur i kupeen, luftfordeling, luftinntak og resirkulering. For å sikre effektiv funksjon, la airconditioningsystemet gå i 5 til 10 minutter, én til to ganger i måneden. Airconditioningen danner kondens som kan føre til at det renner vann ut under bilen når den står stille. Det er helt normalt. Hvis systemet ikke avgir kaldluft, ikke bruk det, og ta kontakt med CITROËNforhandlernett.

55 Seter Justering frem og tilbake Løft i stangen og skyv setet til ønsket posisjon. - Regulering av førersetets høyde For å regulere setet oppover, trekk hendelen oppover og løft deg fra setet. For å regulere setet nedover, trekk hendelen oppover og skyv på setet. FORSETER Avhengig av bilens versjon og konfi gurasjon, kan den ha forskjellige forseteløsninger, for eksempel: - et førersete og et passasjersete, - et individuelt førersete og et modulerbart benkesete. Avhengig av modellene, kan du foreta følgende reguleringer: ERGONOMI og KOMFORT - Regulering av seteryggens helning Støtt ryggen mot seteryggen, skyv hendelen fremover og reguler til ønsket helning.

56 Seter 58 For å sette armlenet tilbake på plass, klips det fast i loddrett posisjon. Dersom bilen har ekstra konsoll og armlene, må konsollen eller armlenet demonteres for at passasjersetet skal kunne settes i bordposisjon. Høydejustering av nakkestøtten. For å justere hodestøtten høyere, skyv den loddrett oppover. For å justere hodestøtten lavere, trykk på knappen og skyv hodestøtten loddrett nedover. Reguleringen er korrekt når den øvre kant av hodestøtten befinner seg på høyde med den øverste del av hodet. For å fjerne hodestøtten, trykk på knappen og trekk hodestøtten opp. Den tilbakemonteres ved at stengene plasseres i hullene på seteryggen. Påse at stangen blir riktig anbrakt i forhold til seteryggen. Du må aldri kjøre med demonterte hodestøtter. De skal alltid være på plass og riktig justert. Armlene For å sette armlenet i loddrett posisjon, løft armlenet opp til det går i lås. Før armlenet ned for å sette det tilbake i bruksposisjon. For å demontere armlenet, trykk på låseknappen når armlenet er i loddrett posisjon, og fjern det. Betjening av varmesetene foran Hvert individuelle forsete kan ha en betjening på siden av seteputen. Med benkesete +1, vil man ved betjening av førersete også aktivere eller nøytralisere varmefunksjonen for sideplassen på benkesetet. Med ett trykk aktiveres varmefunksjonen. Med et nytt trykk nøytraliseres funksjonen. PASSASJERSETE Seteryggen til det individuelle passasjersetet kan foldes sammen slik at det utgjør et lite bord. Denne posisjonen kan også brukes for transport av lange gjenstander. Folde sammen seteryggen Trekk hendelen fremover og før seteryggen ned mot setet. Sette seteryggen tilbake på plass Trekk hendelen fremover og løft seteryggen opp til den går i lås.

57 Seter 58 For å sette armlenet tilbake på plass, klips det fast i loddrett posisjon. Dersom bilen har ekstra konsoll og armlene, må konsollen eller armlenet demonteres for at passasjersetet skal kunne settes i bordposisjon. Høydejustering av nakkestøtten. For å justere hodestøtten høyere, skyv den loddrett oppover. For å justere hodestøtten lavere, trykk på knappen og skyv hodestøtten loddrett nedover. Reguleringen er korrekt når den øvre kant av hodestøtten befinner seg på høyde med den øverste del av hodet. For å fjerne hodestøtten, trykk på knappen og trekk hodestøtten opp. Den tilbakemonteres ved at stengene plasseres i hullene på seteryggen. Påse at stangen blir riktig anbrakt i forhold til seteryggen. Du må aldri kjøre med demonterte hodestøtter. De skal alltid være på plass og riktig justert. Armlene For å sette armlenet i loddrett posisjon, løft armlenet opp til det går i lås. Før armlenet ned for å sette det tilbake i bruksposisjon. For å demontere armlenet, trykk på låseknappen når armlenet er i loddrett posisjon, og fjern det. Betjening av varmesetene foran Hvert individuelle forsete kan ha en betjening på siden av seteputen. Med benkesete +1, vil man ved betjening av førersete også aktivere eller nøytralisere varmefunksjonen for sideplassen på benkesetet. Med ett trykk aktiveres varmefunksjonen. Med et nytt trykk nøytraliseres funksjonen. PASSASJERSETE Seteryggen til det individuelle passasjersetet kan foldes sammen slik at det utgjør et lite bord. Denne posisjonen kan også brukes for transport av lange gjenstander. Folde sammen seteryggen Trekk hendelen fremover og før seteryggen ned mot setet. Sette seteryggen tilbake på plass Trekk hendelen fremover og løft seteryggen opp til den går i lås.

58 Seter 59 Extenso førerhus Midtre sete Dette setet er utstyrt med et trepunkts sikkerhetsbelte med belteretur festet til lastestoppstigen bak føreren. Mobil kontorbordposisjon Trekk i tungestykket i nedre del av setet for å felle ned seteryggen som er utstyrt med et skrivebord og en stropp. For å reise opp seteryggen igjen, trekk i tungestykket og følg seteryggens bevegelse til den går i lås. Ved håndtering av setet, påse at tungestykket ikke kommer i klem under seteputen. Oppbevaringsrom under setet Løft opp den midtre seteputen for å få tilgang til oppbevaringsrommet. Dette rommet kan sikres med en hengelås (som ikke følger med). ERGONOMI og KOMFORT Hver gang setet låses i sittestilling, påse at endestykkene til beltene er synlige, og at beltene er tilgjengelige for passasjerene.

59 Seter 60 Sidesete Seteryggen til sidesetet er utstyrt med et metalldeksel. Sammenfoldet posisjon Trekk i tungestykket plassert på øvre del av setet, ved hodestøtten, for å vippe setet og føre det ned. Setet legger seg ned i gulvet foran i bilen og danner dermed et helt fl att kontinuerlig gulv, fra lasterommet. Denne posisjonen gjør det mulig med transport av lange gjenstander inne i bilen, opp til m (,5 m på lange versjoner) med dørene lukket. I sammenfoldet posisjon tåler seteryggen en maksimumsvekt på 50 kg. For å sette seteputen tilbake på plass, reis seteryggen til setet låses i normal sitteposisjon. Klappseteposisjon Løft i den gule hendelen nederst på setet for å frigjøre setet og for å løfte det opp i klappseteposisjon (med seteputen foldet sammen mot seteryggen) til det går i lås. Denne posisjonen brukes til å transportere høye gjenstander i førerhuset. For å sette setet tilbake på plass, skyv på den gule hendelen under seteputen og før hele setet tilbake til normal sitteposisjon.

60 Seter KONFIGURASJONER Eksempler på forskjellige komfortable og praktiske innredninger 61 De forskjellige håndteringene skal foregå når bilen står stille. ERGONOMI og KOMFORT

61 Livet i kupéen 6 INNREDNINGER FORAN Øvre oppbevaringsrom Det er plassert på dashbordet, bak rattet. Et innfelling gjør det lettere å åpne lokket. Følg lokkets bevegelse til det stopper. For å lukke lokket, følg det ned med hånden og trykk lett på midten. Eventuell søling av en hvilken som helst fl ytende væske, kan medføre risiko for kortslutning og utgjør dermed en brannfare. 1. Nedre hanskerom Dette hanskerommet kan være med eller uten lokk.. Oppbevaringsboks og flaskeholder (1,5 L). Oppbevaringsrom på siden 4. Krok til veske Heng bare myke og ikke for tunge vesker på denne kroken.

62 Livet i kupéen 6 Midtkonsoll med oppbevaringsplass Denne konsollen har ekstra oppbevaringsrom: konsollen fl yttes og hektes på en sokkel med to begerholdere i bakre del. Påse at gjenstanden (fl aske, dikkeboks osv.) som plasseres her, ikke risikerer å velte under kjøring. Alt søl av væske medfører en risiko for ødeleggelse når den kommer i kontakt med med betjeningene på førerplassen og midtkonsollen. Vær oppmerksom. Takhylle Denne hyllen er plassert over solskjermen og brukes til oppbevaring av diverse gjenstander (genser, saksmappe, hansker osv.). Åpningene, som skjules bak solskjermene, gir oversikt over gjenstandene som oppbevares i takhyllen. Vekten av gjenstandene som plasseres i takhyllen må ikke overstige 5 kg. Plasser ikke gjenstander i takhyllen som kan utgjøre en fare for passasjerene. Solskjerm For å unngå å bli blendet, senk solskjermen. Solskjermen på førersiden har en lomme beregnet på oppbevaring av kort, billetter, osv. Oppbevaringsrom under setene ERGONOMI og KOMFORT Bilen kan være utstyrt med oppbevaringsrom under forsetene. Verktøyene er plasserte under høyre sete. Før forsetet fremover for å få lettere tilgang til oppbevaringsrommet.

63 Livet i kupéen 64 Taklampe foran Taklys bak Individuelle leselamper foran TAKLAMPER Automatisk tenning/slukking Taklampen foran tennes når tenningsnøkkelen tas ut, når bilen låses opp, når en av fordørene åpnes eller for å lokalisere bilen ved hjelp av fjernbetjeningen. Lampen slukker gradvis etter at tenningen er skrudd på og bilen er låst. Førerhuset: lampen lyser når en av fordørene åpnes. Lasterommet: lampen lyser når en av bakdørene åpnes. Dersom dørene forblir åpne i noen minutter, vil taklampene slukke igjen. De tennes og slukke ved hjelp av en manuell bryter når tenningen er på. Lyser permanent, tenning på. Permanent slukket.

64 Livet i kupéen 65 MOBIL LAMPE En mobil lampe (lommelykt), som er integrert i veggen i bagasjerommet, har to funksjoner: - lys i bagasjerommet, - lommelykt. Lyset i bagasjerommet virker kun når bagasjerommet er åpent. Lampen fungerer med akkumulatorer (oppladbare batterier) av typen NiMH. Overhold polene når disse legges inn i lampen. Bruk av den mobile lampen Ta lampen ut ved å trekke den oppover. Trykk på bryteren bak på lampen for å tenne eller slukke. Braketten kan brukes til å plassere lampen ved behov (for eksempel for at den skal gi lys ved hjulskift). Rydde bort den mobile lampen Når lampen settes tilbake på plass, skal man alltid først anbringe den nedre delen. Dersom lampen ikke blir riktig satt på plass, kan man risikere at den ikke lades eller at den ikke tennes når bagasjerommet åpnes. Når lampen settes på plass, vil den automatisk slukkes dersom du ikke allerede har slukket den. Lampen har en autonomi på 45 minutter og vil lades opp på et par timer når bilen kjører. Akkumulatorene må under ingen omstendigheter skiftes ut med vanlige batterier.

65 Livet i kupéen 66 DYP KABIN Benkesete Den dype kabinen består av et benkesete med tre plasser i andre seterad. Seteryggen til dette setet er i ett stykke og er festet til beskyttelsesgitteret/skilleveggen. Tilgang til bakseteplassene skjer via skyvedøren på siden. Hodestøtter og sikkerhetsseler De tre plassene har sikkerhetsseler med belterulle. Selene på sideplassene er festet til dørplatene, mens selen på den midtre plassen er festet til seteryggen. Hver sitteplass har en hodestøtte som er skrudd fast til beskyttelsesgitteret, og som kan demonteres. Man må ikke demontere en hodestøtte inne i bilen dersom man ikke rydder den bort eller fester den. Kjør ikke med baksetepassasjerer dersom hodestøttene ikke er skrudd på plass. Benkesete i lommebokposisjon - Før eventuelt setene fremover og spenn fast selen på den midtre plassen. - Sjekk at selene og spennene er korrekt plassert langs sidepanelene, for å være sikker på at de ikke er i veien for seteryggens bevegelse. - Frigjør seteryggen ved hjelp av hendelen A.

66 Livet i kupéen Riktig bruk Det er ikke nødvendig å bruke den andre hånden til å hjelpe, ledsage eller holde på setet under sammenfolding. Festene til sikkerhetsselene bak er ikke beregnet på feste av last som transporteres. Bruk festekrokene i gulvet til dette. Benkesetet i dyp kabin er ikke beregnet på installering av barnsete Bruk den samme hånden til å folde sammen seteryggen og det tilsvarende gitteret over seteputen. - Ta tak i den røde selen (som et håndtak) og løft det hele loddrett opp. Følg bevegelsen til setet befi nner seg i lommebokposisjon. Den oppløftede seteputen hviler mot seteryggene i rad 1. Sette benkesetet tilbake på plass - En enkel bevegelse: ta tak i den røde selen og trekk det hele vannrett bakover. Ledsag bevegelsen til føttene går i inngrep på gulvet. - Løft opp seteryggen. Hendelen A låses automatisk. - Sjekk at setet som er i normal posisjon er solid festet til gulvet. Setet må under ingen omstendigheter slippes plutselig. ERGONOMI og KOMFORT

67 Livet i kupéen 68 1 volts kontakt (Maks. 10 W) Det anbefales å redusere bruken av den for ikke å lade ut batteriet. Festekroker Bruk festekrokene på gulvet bak til å feste lasten. Av sikkerhetsmessige grunner anbefales det å feste lasten solid ved hjelp av festekrokene og å plassere tunge gjenstander så langt fram (mot førerhuset) som mulig, for økt sikkerhet ved bråbremsing. Bekledning Den nedre delen av sidene i lasterommet er utstyrt med en bekledning som beskytter lasten.

68 Livet i kupéen 69 Stige Lastestoppere Bilen kan utstyres med forskjellige typer lastestoppere som gir effektiv beskyttelse av føreren og/eller forsetepassasjeren(e), samtidig som de gir optimal modularitet i lasterommet. Halvhøy skillevegg Kontakt CITROËN-forhandlernett for å bli kjent med de forsekjellige lastestopperne som finnes som tilbehør. Skillevegg med luke Demonterbar luke ERGONOMI og KOMFORT Luken på ståldelen av den halvhøye skilleveggen, bak passasjeresetet/ setene, kan demonteres for å gjøre det enklere å transportere lange gjenstander. - Drei betjeningen øverst på luken for å frigjøre den. - Løft luken for å ta den ut. - Drei luken 90 mot høyre. - Rydd den bort bak førersetet, ved å hekte den fast i festetappene.

69 Livet i kupéen 68 1 volts kontakt (Maks. 10 W) Det anbefales å redusere bruken av den for ikke å lade ut batteriet. Festekroker Bruk festekrokene på gulvet bak til å feste lasten. Av sikkerhetsmessige grunner anbefales det å feste lasten solid ved hjelp av festekrokene og å plassere tunge gjenstander så langt fram (mot førerhuset) som mulig, for økt sikkerhet ved bråbremsing. Bekledning Den nedre delen av sidene i lasterommet er utstyrt med en bekledning som beskytter lasten.

70 Livet i kupéen 70 UTVENDIGE TAKBØYLER Dersom du installerer tverrgående takstativ på disse langsgående bøylene, overhold bilprodusentens vekter, og overstig ikke 75 kg.

71 Speil og vinduer 71 SPEIL Utvendige speil med manuell betjening Speilet innstilles i fi re retninger ved hjelp av hendelen på innsiden. Når bilen er parkert, kan speilene foldes sammen manuelt. Speilene har ikke automatisk avising. Utvendige speil med elektrisk betjening - Skyv hendelen til høyre eller til venstre for å velge speil. - Trykk deretter på hendelen (i fi re retninger) for å foreta innstilling av speilet. - Plasser deretter hendelen i midtposisjon igjen. Elektrisk sammenfolding/utfolding Speilene kan foldes inn og ut ved hjelp av en elektrisk betjening på innsiden. Dette skal gjøres på bilen står parkert og har tenningen på: - Plasser hendelen i midtre posisjon. - Trekk hendelen nedover. Speil med avising ERGONOMI og KOMFORT Speilene med elektrisk betjening kan ha avisingsfunksjon. Trykk på tasten for avising av bakruten.

72 Speil og vinduer 7 Soner for køfribrikke/ parkeringssone Den varmestrålebeskyttede frontruten inneholder to refl ekterende soner på hver side av det innvendige speilet. Disse sonene er beregnet på plassering av brikke for passering av bomstasjoner eller for parkeringshus, osv. Tvungen sammenfolding Dersom speildekselet har kommet ut av sin opprinnelige stilling, stopp bilen og skyv speilet på plass manuelt eller ved hjelp av den elektriske betjeningen. Innvendig speil med manuell betjening Det innvendige speilet kan plasseres i to stillinger: - dag (normal stilling), - natt (motvirker blending). Stilling endres ved å dra i eller skyve på hendelen under speilet.

73 Speil og vinduer Åpne vinduet helt opp og lukk det igjen. Vinduet vil da lukkes trinnvis noen centimeter for hvert trykk. Gjenta denne operasjonen til vinduet er helt lukket. Hold bryteren trykket inn i minst ett sekund etter at vinduet er lukket. Under denne typen operasjon vil ikke barnesikringen virke. 7 Riktig bruk EL-VINDUSHEISER 1. Betjening av el-vindusheiser på førersiden. Betjening av el-vindusheiser på passasjersiden Det fi nnes to funksjonsmodus: Manuell modus Trykk på eller dra i bryteren, uten å forbigå det harde punktet. Vinduet stopper da opp med en gang bryteren slippes. Automatisk modus Trykk på eller dra i bryteren, over det harde punktet. Vinduet vil da åpnes eller lukkes helt når bryteren slippes. Ved å trykke/dra en gang til, stopper vinduet opp. De elektriske vindusheisene nøytraliseres: - ca. 45 sekunder etter at tenningen er skrudd av, - etter at en av fordørene har vært åpnet, dersom tenningen er av. Barnesikring Et vindu som er i ferd med å lukkes igjen, vil stoppe opp automatisk dersom det støter på en hindring. Vinduet vil deretter åpnes delvis. Ny initialisering Etter at batteriet har vært koplet fra og deretter til igjen eller ved funksjonsfeil, må barnesikringen reinitialiseres. Dersom noe kommer i klem under betjening av vinduene, skal vinduets bevegelse snus. Trykk på gjeldende bryter. Når føreren betjener vinduet på passasjersiden, skal han/hun påse at ingen personer hindrer vinduet i å lukkes korrekt. Føreren skal påse at passasjerene bruker el-vindusheisen korrekt. Vær forsiktig med betjening av vinduene dersom det er barn i bilen. Dersom vinduet åpnes og lukkes fl ere ganger etter hverandre, vil en beskyttelse iverksettes som kun gjør det mulig å lukke vinduet. Lukk vinduet og vent i 40 minutter. Betjeningen er deretter operasjonell på nytt. ERGONOMI og KOMFORT

74 Sikkerhet under kjøring 74 SIKKERHET UNDER KJØRING VARSELBLINK Trykk på denne knappen. Alle blinklysene blinker. Varselblinket kan fungere når tenningen er skrudd av. Varseblinket skal kun brukes i faresituasjoner, for nødstopp eller ved kjøring under uvanlige omstendigheter. Automatisk tenning av varselblink Ved nødbremsing, avhengig av fartsreduksjonen som detekteres, vil varselblinket tennes automatisk. Denne funksjonen avbrytes deretter ved første akselerasjon. Varselblinkfunksjonen kan skrus av ved å trykke på bryteren. HORN Trykk midt på rattet. PARKERINGSBREMS Låsing: Trekk i parkeringsbremsen for å immobilisere bilen. Sjekk at parkeringsbremsen er forsvarlig tiltrukket før du går ut av bilen. Dersom parkeringsbremsen er tiltrukket eller ikke tilstrekkelig utløst vil dette varsles ved at denne kontrollampen lyser i instrumentpanelet. Ved parkering i bakke, drei hjulene mot fortauet og trekk til parkeringsbremsen. Det har ingen hensikt å legge inn et gir etter at bilen har blitt parkert, spesielt ikke dersom den er lastet. Utløsing av parkeringsbremsen: Trekk i håndtaket og trykk på knappen og før deretter ned parkeringsbremsen slik at den utløses.

75 Parkeringsassistanse 75 RYGGEVARSLER Bilen settes i revers Ryggevarsleren med lydsignal og/ eller symboler består av fi re sensorer som er plassert i støtfangeren bak. Systemet detekterer enhver hindring som befinner seg i dekteringsfeltet bak bilen: person, bil, tre, grind. Systemet er ikke hundre prosent effektivt når det gjelder hindringer som er av en slik dimensjon at de detekteres i begynnelsen av manøveren, men ikke lenger når bilen nærmer seg. Dette skyldes dødsoner mellom og under sensorene. Eksempler på denne typen gjenstander er påler, oppstakingsmerker eller markeringspåler på fortau. Et lydsignal varsler om at systemet aktiveres når bilen settes i revers. Et lydsignal varsler om hindringen. Dette lydsignalet avgis raskere ettersom bilen nærmer seg hindringen. Når det er mindre enn ca. 0 centimeter mellom "bilen og hindringen" vil lydsignalet lyde kontinuerlig. Display i skjermen Skru av ryggevarsleren 4SIKKERHET Sett bilen i fri.

76 Parkeringsassistanse 76 Funksjonsfeil Ved funksjonsfeil vil lysdioden på knappen lyse samtidig som det avgis et lydsignal og en melding gis i displayet. Kontakt CITROËN-forhandlernettet. Aktivering/Nøytralisering Systemet aktiveres eller nøytraliseres ved å trykke på denne knappen. Aktiveringen og nøytraliseringen av systemet lagres i minnet når bilen stanses. Riktig bruk I dårlig vær eller om vinteren bør du kontrollere at sensorene ikke er tildekket av søle, is eller snø. Systemet blir automatisk nøytralisert ved kjøring med tilhenger eller montering av sykkelstativ (tilhenger eller stativ godkjent av CITROËN). Ryggevarsleren kan under ingen omstendigheter erstatte førerens oppmerksomhet og ansvar. Det anbefales å nøytralisere dette systemet dersom bilen er utstyrt med en stige bak eller dersom du transporterer lange gjenstander som stikker ut av bilen bak.

77 ANTIBLOKKERING AV HJUL (ABS - ELEKTRONISK BREMSEKRAFTFORDELER) ABS-systemet og den elektroniske bremsekraftfordeleren bidrar til å øke bilens stabilitet ved bremsing, spesielt på dårlig eller glatt veibane. ABS-systemet hindrer at hjulene blokkeres, mens den elektroniske bremsekraftfordeleren gir optimal styring av bremsetrykket på hvert hjul. Riktig bruk Hvis det er risiko for blokkering av hjulene, vil ABS-systemet automatisk aktiveres. Men dette systemet gjør det ikke mulig å oppnå kortere bremsedistanse. På meget glatt veibane (is, oljesøl, osv...) vil ABS risikere å forlenge bremsedistansen. Ved nødbremsing, nøl ikke med å trå bremsepedalen hardt inn, uten å slippe. Du vil da kunne fortsette å manøvrere bilen for å unngå en hindring, selv på glatt veibane. Under enkelte forhold kan det merkes at ABS-systemet er i funksjon ved at bremsepedalen vibrerer. Dette er helt normalt. Ved skifte av hjul (dekk og felger), påse at hjulene er godkjente av CITROËN. Dersom denne lampen lyser samtidig som det avgis et ABS lydsignal og en melding gis i displayet, betyr det at noe er feil på ABS-systemet. Dette kan føre til nedsatt kontroll over bilen ved bremsing. Hvis denne lampen lyser sammen med bremse- og ABS STOP-lampen, samtidig som det avgis et lydsignal og en melding i displayet, betyr det at noe er feil på den elektroniske bremsekraftfordeleren. Dette kan føre til nedsatt kontroll over bilen under bremsing. Stans bilen med en gang. I begge disse tilfellene: ta kontakt med et CITROËN-verksted. Sikkerhet under kjøring NØDBREMSASSISTANSE (EVA) Ved nødbremsing gjør dette systemet det mulig å oppnå optimalt bremsetrykk raskere, trå hardt på pedalen uten å slippe. Systemet aktiveres i henhold til hastigheten som brukes for å trå inn bremsepedalen. Dette endrer motstanden til pedalen under foten. For å forlenge nødbremseassistansen: hold foten på bremsepedalen. 77 4SIKKERHET

78 78 Sikkerhet under kjøring ANTISPINN (ASR) OG ELEKTRONISK STABILITETSKONTROLL (ESP) Disse systemene fungerer sammen med ABS-systemet og øker dette systemets effektivitet. Antispinnsystemet er veldig nyttig for å bevare bilens stabilitet, og for å unngå å miste kontrollen ved akselerasjon. Antispinnsystement (ASR) bedrer styringen slik at man unngår spinning av hjulene ved at det virker inn på drivhjulene og på motoren. Bilens retningsstabilitet blir dermed bedret under akselerasjon. Dersom det oppstår avvik mellom den banen bilen følger og den retningen føreren ønsker, vil ESP-systemet virke inn på bremsene til ett eller fl ere hjul og på motoren slik at bilen gjeninntar riktig bane. Funksjon av systemene ASR og ESP Nøytralisering av ASR/ESPsystemene Under spesielt vanskelige kjøreforhold (start av bil som sitter fast i gjørme, sand, snø osv.) kan det i noen tilfelle være en fordel å nøytralisere systemene ASR og ESP for å la hjulene spinne og gjenvinne veigrepet. ESP OFF Lysdioden blinker når systemene ASR eller ESP er aktiverte. - Trykk på knappen eller drei hjulet til posisjon ESP OFF (avhengig av versjon). - Lampen lyser: ASR og ESP systemene virker ikke lenger. Systemene kobles inn igjen: - automatisk, når hastigheten kommer opp i over 50 km/t, - manuelt, ved et nytt trykk på knappen eller ved å dreie hjulet til denne posisjonen (avhengig av versjon) Funksjonskontroll Dersom noe er feil på disse systemene, vil lampen lyse samtidig som det avgis et lydsignal og en melding vises i displayet. Ta kontakt med CITROËN forhandlernett for kontroll. Denne lampen kan også lyse dersom det er lite luft i dekkene. Få kontrollert trykket i hvert dekk. Riktig bruk ASR/ESP systemene gir en ekstra sikkerhet under vanlige kjøring, men må ikke under noen omstendigheter anspore føreren til å ta større sjanser eller kjøre i for høye hastigheter. Systemet fungerer korrekt på den betingelse at forholdsreglene blir overholdt når det gjelder hjulene (dekk og felger), bremseelementene, de elektroniske komponentene samt de forskjellige fremgangsmåtene for montering og vedlikehold som anbefales av CITROËN. Etter en kollisjon, få disse systemene kontrollert i CITROËN forhandlernett.

79 Sikkerhet under kjøring Riktig bruk Bilen din er hovedsakelig beregnet på kjøring på asfalterte veier, men du kan også unntaksvis kjøre på mindre fremkommelige veier. Likevel kan bilen ikke brukes til terrengsaktiviteter slik som: - kjøring på terreng som kan skade bilens understell eller rive løs elementer (drivstoffslange, kjølesystem drivstoff, osv.), grunnet hindringer eller steiner, - kjøring i meget bratte skråninger der veigrepet er dårlig, - kjøring over vadesteder. 79 "Grip control" I snø, gjørme og sand, oppnås dette systemet for fremdrift gjennom et samarbeid mellom sikkerhet, veigrep og fremdrift, kombinert med spesielle M+S-dekk (Mud and Snow). Det gjør det mulig å manøvrere under de fl este forhold med dårlig veigrep. Trykket på gasspedalen må være hardt nok til at motoreffekten gjør det mulig å styre de forskjellige parametrene på en optimal måte. 4SIKKERHET

80 Sikkerhet under kjøring 80 Denne ESP -modusen er kalibrert for et nivå med lett spinning av hjulene, basert på den typen veigrep man vanligvis møter under kjøring. Hver gang tenningen slås av, går systemet automatisk tilbake til ESPmodus. Denne snø modusen tilpasser seg veigrepsforholdene som hvert av forhjulene møter ved oppstart. I progresjonsfasen vil systemet optimalisere spinningen for å garantere best mulig akselerasjon i forhold til veigrepet. Denne sand modusen gjør at begge drivhjulene spinner lite samtidig, slik at bilen får fremdrift og ikke setter seg fast. Når bilen kjører i sand, bruk ikke de andre modusene, da det kan gjøre at bilen kjører seg fast. Denne ESP OFF-modusen er bare tilpasset spesielle forhold som oppstår ESP OFF under oppstart eller lave hastigheter. I hadtigheter over 50 km/t, går systemet automatisk tilbake til ESPmodus. Denne allterreng modusen (gjørme, vått gress, osv.) som ved oppstart gir mye spinning på det hjulet som har minst grep for bedre å evakuere sølen og gjenvinne "grepet". Parallelt vil det hjulet som har best grep bli styrt på en slik måte at det får så stort dreiemoment som mulig. I progresjonsfasen vil systemet optimalisere spinningen for best mulig å etterkomme førerens påvirkninger.

81 Sikkerhet under kjøring I land hvor plattformen ikke er operativ, eller når lokalisering ikke kan foretas, formidles anropet direkte til nødtelefonen (11). 81 Hvis en kollisjon registreres av computeren til kollisjonsputene, uavhengig av en evetuell utløsing av kollisjonsputene, starter nødanropet automatisk. NØD- ELLER VEIHJELPSANROP Dette innebygde teknologiske systemet korresponderer, i henhold til tasten som velges, med: - et nødanrop som lokaliserer bilen din og foretar en øyeblikkelig organisering av nødhjelp, - et veihjelpsanrop til CITROËN veihjelp. Under forutsetning av at disse tjenestene er tilgjengelige. Ta kontakt med CITROËN forhandlernett. Nødtelefon Trykk i mer enn sekunder på denne tasten. Den grønne lampen blinker og en lydmelding bekrefter at anropet er videresendt til plattformen CITROËN nødtelefon. Den grønne lampen forblir tent (uten å blinke) når forbindelsen er opprettet. Den slukker når samtalen avsluttes. To trykk etter hverandre (eller et nytt trykk med det samme) på tasten for veihjelpsanrop, annullerer forespørselen. Den grønne lampen slukker. Dette anropet tas hånd om av plattformen CITROËN nødtelefon, som mottar opplysninger om bilens lokalisering og kan varsle nødhjelpspersonell. Funksjonsfeil Hver gang tenningen settes på, lyser den grønne lampen i ca. sekunder for å vise at systemet er operativt. Når tenningen settes på eller under bruk, viser den oransje lampen som blinker, at systemet har en funksjonsfeil. Hvis den oransje lampen forblir tent, må batteriet skiftes. Ta kontakt med CITROËN forhandlernett. Veihjelpsanrop Hvis bilen ikke kan kjøres: Trykk i mer enn sekunder på denne tasten. En lydmelding bekrefter at anropet til CITROËN Veihjelp har startet. To trykk etter hverandre (eller et nytt trykk med det samme) på tasten for veihjelpsanrop, annullerer forespørselen. Annulleringen bekreftes av en lydmelding. 4

82 Sikkerhetsseler 8 SIKKERHETSSELER Høyderegulering Klem på betjeningen med retur, og skyv på selen på førerplass-siden og på siden for det individuelle passasjersetet. Sikkerhetsselen på den midtre plassen på benkesetet foran kan ikke reguleres i høyden. Låse Trekk i selen og før enden inn i låsen. Sjekk at selen er forsvarlig låst ved å trekke i den. Låse opp Trykk på den røde knappen. Kontrollampe for ikke-fastspent sikkerhetssele på førerplassen Riktig bruk Dersom føreren ikke har spent fast selen når bilen starter, vil denne lampen lyse. Føreren forplikter å kontrollere at alle passasjerer bruker sikkerhetsselene på riktig måte, og at de sitter forsvarlig fastspent før bilen kjører avgårde. Uansett hvor du sitter i bilen, er det meget viktig at du til enhver tid har sikkerhetsselen fastspent, selv om det bare er for en kort kjøretur. Sikkerhetsselene er utstyrt med en belterulle som automatisk tilpasser selens lengde i forhold til den personen som sitter i setet. Bruk ikke noe tilbehør (av typen klesklype, klips, sikkerhetsnål,...) for å oppnå slakk i sikkerhetsselen. Påse at selen er korrekt rullet inn etter bruk. Etter å ha foldet sammen eller fl yttet på et sete eller et helt baksete, påse at selen er korrekt rullet sammen, og at låsedelen er klar til å motta enden av selen. Avhengig av typen kollisjon og kraften på denne, vil de aktive beltestrammerne foran aktiveres uavhengig av kollisjonsputene. Selen strammes umiddelbart slik at personen holdes fast mot setet. Ved utløsing av beltestrammerne avgis det litt ufarlig røyk og en lyd som kommer fra den pyrotekniske patronen integrert i systemet. Trykkbegrenseren reduserer deretter trykket av selen mot kroppen. De aktive beltestrammerne er aktive med en gang tenningen skrus på.

83 Sikkerhetsseler Belterullene er utstyrt med et automatisk blokkeringssystem som trer i funksjon ved kollisjon, ved nødbremsing eller ved rundvelt. Selen løses ved å trykke på den røde knappen. Selen skal ledsages med hånden når den rulles inn. Kontrollampen for kollisjonsputene lyser dersom beltestrammerne har vært utløst. Kontakt CITROËN-forhandlernettet. Av sikkerhetsgrunner, sjekk at selen: - brukes til kun én person, - ikke er vridd, sjekk dette ved å trekke i selen i med en jevn håndbevegelse, - er stramt plassert så nær kroppen som mulig. Den øverste delen av selen skal være plassert over skulderen. Den nederste delen skal være plassert så nær hoftepartiet som mulig. Påse at ikke selespennene blir byttet om, de vil da nemlig ikke fylle sin oppgave korrekt. Dersom setene er utstyrt med armlener, skal hoftebeltet alltid føres under armlenet. Kontroller at selen er forsvarlig blokkert ved å trekke hardt i den. Anbefalinger når det gjelder barn: - bruk et tilpasset barnesete dersom det dreier seg om et barn under 1 år eller som er under 1,50 meter høy, - et barn må aldri transporteres på fanget til en voksen, selv med fastspent sikkerhetssele. For nærmere informasjon når det gjelder barneseter, se rubrikk 4, under avsnittet "Barn ombord". På bakgrunn av de gjeldende sikkerhetsregler, vil CITROËNforhandlernettet utføre alle kontroller, vedlikehold og reparasjoner som trengs på sikkerhetsselene. Få sikkerhetsselene kontrollert regelmessig (selv etter en mindre kollisjon) i CITROËN-forhandlernettet: de skal ikke vise tegn på slitasje, og skal ikke være avkuttet eller slitt. De skal heller ikke ha vært endret på noen måte. Rengjør sikkerhetsselene med rent såpevann eller et spesielt rengjøringsprodukt for tekstil. Denne typen produkter føres i CITROËN-forhandlernettet. Sikkerhetsseler på forseteplassene Forseteplassen er utstyrt med seler med aktive beltestrammere og trykkbegrensere. Sikkerhetsselen på den midtre plassen på benkesetet foran er ikke utstyrt med aktiv beltestrammer. 8 4SIKKERHET

84 Kollisjonsputer 84 KOLLISJONSPUTER Kollisjonsputesystemet er laget med henblikk på å øke sikkerheten ved kraftig kollisjon. Kollisjonsputene virker i tillegg til sikkerhetsselene med trykkbegrensere. De elektroniske støtsensorene registrerer og analyserer frontkollisjoner og påkjørsler fra siden i støtsonene: - ved kraftig kollisjon vil kollisjonsputene blåses opp umiddelbart slik at de beskytter personene i bilen. Med en gang etter kollisjonen vil gassen tømmes ut av puten. Den vil derfor på ingen måte kunne forstyrre sikten eller hindre personene i å ta seg ut av bilen. - ved mindre kollisjoner, påkjørsel bakfra eller ved rundvelt, vil ikke kollisjonsputene utløses. Kun sikkerhetsselene kan gi tilstrekkelig beskyttelse i disse tilfellene. Kraften på en kollisjon er avhengig av typen hindring bilen treffer på og hastigheten bilen har når kollisjonen inntreffer.

85 Kollisjonsputer Kollisjonsputene fungerer kun når tenningen er på. Kollisjonsputen fungerer kun én gang. Dersom nok et sammenstøt inntreffer (under samme kollisjon eller på et senere tidspunkt), vil ikke kollisjonsputen virke. Ved utløsing av kollisjonsputen(e) avgis det uskadelig røyk samtidig som det høres et smell som skyldes aktivering av systemets pyrotekniske system. Denne røyken er ikke skadelig, men kan virke lett irriterende på følsomme personer. Lyden av detoneringen kan medføre lett nedsatt hørsel over en kort tid. Kollisjonsputen på passasjerplassen må nøytraliseres dersom det installeres et barnesete med ryggen mot kjøreretningen på denne plassen. Rubrikk 4, avsnitt "Barn i bilen". Riktig bruk Innta en normal, vertikal sittestilling. Juster sikkerhetsselen riktig og spenn den fast. Påse at det ikke plasseres noe mellom kroppen og kollisjonsputen (barn, dyr, gjenstand..). Dette kan nemlig hindre kollisjonsputens funksjon eller skade passasjerene ved utløsing av kollisjonsputen. Etter en ulykke eller dersom bilen har vært stjålet, få kollisjonsputesystemene kontrollert. Reparasjoner på kollisjonsputesystemene skal kun utføres av kvalifi sert personale i CITROËN-forhandlernettet. Selv dersom man overholder alle de forholdsreglene som oppgis, kan det hende at man ikke kan unngå skader eller lette brannskader på hode, bryst eller armer ved utløsing av kollisjonsputen. Puten utløses så og si umiddelbart (på noen tusendels sekunder), og tømmes deretter med en gang for varm gass gjennom hullene i puten. Sidekollisjonsputer Legg kun på setetrekk som er godkjent for bruk med kollisjonsputer. Disse vil nemlig ikke hindre utløsingen av sidekollisjonsputene. Kontakt CITROËN-forhandlernettet. for å få informasjon om dette. Ikke monter eller lim noen gjenstander på seteryggene, da dette kan medføre skader på bryst eller armer dersom kollisjonsputen utløses. Len ikke overkroppen unødvendig mye mot døren. Kollisjonsputer foran Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og legg ikke hendene på midtdekselet. La ikke passasjerene sette føttene på instrumentbordet, da dette kan medføre alvorlig skade dersom kollisjonsputen skulle blåses opp. Unngå i den grad det er mulig å røyke i bilen. Dersom kollisjonsputen utløses kan man risikere brannskader eller andre skader på personene i bilen. Stikk ikke hull på rattdekselet, demonter det ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige støt. 85 4SIKKERHET

86 Kollisjonsputer Reaktivering Når kollisjonsputen på passasjerplassen er i posisjon "OFF", vil ikke kollisjonsputen aktiveres ved en kollisjon. Så snart barnesetet fjernes, drei betjeningen for kollisjonsputen tilbake til posisjon "ON". Kollisjonsputen vil da fungere normalt og beskytte den som sitter på passasjerplassen. 87 Feil på kollisjonsputen foran Kollisjonsputer foran De er integrert i midten av rattet for føreren, og i dashbordet for forsetepassasjeren(e). Aktivering Kollisjonsputene utløses samtidig, med mindre kollisjonsputen på passasjerplassen har blitt nøytralisert, ved kraftig frontkollisjon mot hele eller deler av støtsonen foran A, i bilens lengdeakse og i et vannrett plan forfra og bakover. Kollisjonsputen blåses opp mellom personen på forsetet og dashbordet for å dempe slyngingen av denne personen fremover. Nøytralisering Kun kollisjonsputen på passasjerplassen kan nøytraliseres: - Skru av tenningen, sett tenningsnøkkelen inn i betjeningen for nøytralisering av kollisjonsputen på passasjerplassen, - drei den til posisjon "OFF", - trekk deretter nøkkelen rett ut i samme posisjon. Kontrollampen for kollisjonspute på instumentpanelet lyser under hele denne operasjonen. Av sikkerhetsgrunner dersom et barnesete installeres med ryggen i kjøreretningen på passasjersetet foran, skal kollisjonsputen på denne plassen nøytraliseres. Det er nemlig risiko for at barnet blir skadet eller drept dersom kollisjonsputen utløses med et sete montert denne veien på denne plassen. Dersom denne lampen lyser, det avgis et lydsignal og en melding gis i displayet, kontakt CITROËN forhandlernettet for å få systemet kontrollert. Dersom de to kontrollampene for kollisjonsputer lyser permanent, monter ikke barnesete med ryggen mot kjøreretningen. Kontakt CITROËN-forhandlernettet. 4SIKKERHET

87 Kollisjonsputer 84 KOLLISJONSPUTER Kollisjonsputesystemet er laget med henblikk på å øke sikkerheten ved kraftig kollisjon. Kollisjonsputene virker i tillegg til sikkerhetsselene med trykkbegrensere. De elektroniske støtsensorene registrerer og analyserer frontkollisjoner og påkjørsler fra siden i støtsonene: - ved kraftig kollisjon vil kollisjonsputene blåses opp umiddelbart slik at de beskytter personene i bilen. Med en gang etter kollisjonen vil gassen tømmes ut av puten. Den vil derfor på ingen måte kunne forstyrre sikten eller hindre personene i å ta seg ut av bilen. - ved mindre kollisjoner, påkjørsel bakfra eller ved rundvelt, vil ikke kollisjonsputene utløses. Kun sikkerhetsselene kan gi tilstrekkelig beskyttelse i disse tilfellene. Kraften på en kollisjon er avhengig av typen hindring bilen treffer på og hastigheten bilen har når kollisjonen inntreffer.

88 Kollisjonsputer Kollisjonsputene fungerer kun når tenningen er på. Kollisjonsputen fungerer kun én gang. Dersom nok et sammenstøt inntreffer (under samme kollisjon eller på et senere tidspunkt), vil ikke kollisjonsputen virke. Ved utløsing av kollisjonsputen(e) avgis det uskadelig røyk samtidig som det høres et smell som skyldes aktivering av systemets pyrotekniske system. Denne røyken er ikke skadelig, men kan virke lett irriterende på følsomme personer. Lyden av detoneringen kan medføre lett nedsatt hørsel over en kort tid. Kollisjonsputen på passasjerplassen må nøytraliseres dersom det installeres et barnesete med ryggen mot kjøreretningen på denne plassen. Rubrikk 4, avsnitt "Barn i bilen". Riktig bruk Innta en normal, vertikal sittestilling. Juster sikkerhetsselen riktig og spenn den fast. Påse at det ikke plasseres noe mellom kroppen og kollisjonsputen (barn, dyr, gjenstand..). Dette kan nemlig hindre kollisjonsputens funksjon eller skade passasjerene ved utløsing av kollisjonsputen. Etter en ulykke eller dersom bilen har vært stjålet, få kollisjonsputesystemene kontrollert. Reparasjoner på kollisjonsputesystemene skal kun utføres av kvalifi sert personale i CITROËN-forhandlernettet. Selv dersom man overholder alle de forholdsreglene som oppgis, kan det hende at man ikke kan unngå skader eller lette brannskader på hode, bryst eller armer ved utløsing av kollisjonsputen. Puten utløses så og si umiddelbart (på noen tusendels sekunder), og tømmes deretter med en gang for varm gass gjennom hullene i puten. Sidekollisjonsputer Legg kun på setetrekk som er godkjent for bruk med kollisjonsputer. Disse vil nemlig ikke hindre utløsingen av sidekollisjonsputene. Kontakt CITROËN-forhandlernettet. for å få informasjon om dette. Ikke monter eller lim noen gjenstander på seteryggene, da dette kan medføre skader på bryst eller armer dersom kollisjonsputen utløses. Len ikke overkroppen unødvendig mye mot døren. Kollisjonsputer foran Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og legg ikke hendene på midtdekselet. La ikke passasjerene sette føttene på instrumentbordet, da dette kan medføre alvorlig skade dersom kollisjonsputen skulle blåses opp. Unngå i den grad det er mulig å røyke i bilen. Dersom kollisjonsputen utløses kan man risikere brannskader eller andre skader på personene i bilen. Stikk ikke hull på rattdekselet, demonter det ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige støt. 85 4SIKKERHET

89 Kollisjonsputer Funksjonsfeil 86 Dersom denne lampen lyser i instrumentpanelet, samtidig som det avgis et lydsignal og en melding gis i displayet, kontakt CITROËNforhandlernettet for å få systemet kontrollert. Det kan da hende at kollisjonsputene ikke vil utløses ved en kraftig kollisjon. Sidekollisjonsputer Dette systemet gir beskyttelse til føreren og forsetepassasjeren i bryst- og magenivå ved kraftige sidekollisjoner. Hver sidekollisjonspute er integrert i rammen på ryggen på forsetene, mot døren. Aktivering Kollisjonsputen utløses på den siden kollisjonen inntreffer, dersom det inntreffer et støt mot detekteringssonen B, ved støt i bilens lengdeakse, vannrett fra utsiden og innover i bilen. Puten blåses opp mellom personen og den tilsvarende dørplaten. Detekteringssone for støtet A. Støtsone foran. B. Støtsone på siden. Ved lett påkjørsel eller støt mot siden av bilen eller ved rundvelt, kan det hende at kollisjonsputen ikke utløses. Sidekollisjonsgardiner i tak Dette systemet gir beskyttelse til forsete- og baksetepassasjerene ved kraftige sidekollisjoner og reduserer risikoen for hodeskader. Hver kollisjonsgardin er integrert i stolpene og øverst i kupeen. Aktivering Sidekollisjonsgardinen utløses samtidig med sidekollisjonsputen på samme side dersom det inntreffer et støt mot detekteringssonen B, ved støt i bilens lengdeakse, vannrett fra utsiden og innover i bilen. Kollisjonsgardinen blåses opp mellom passasjeren og vinduene.

90 Barn i bilen GENERELT OM BARNESETER 88 Vi hos CITROËN har hele tiden hatt barnas sikkerhet i tankene ved utformingen av denne bilen. Men barnas sikkerhet er også ditt ansvar. For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal følgende forholdsregler overholdes: - alle barn under 1 år eller under 1m50 høye skal sitte i godkjente festeanordninger/barneseter som er tilpasset deres vekt på plassene som er utstyrt med sikkerhetsseler eller med ISOFIX-fester, - statistisk sett er de sikreste plassene for transport av barn bakseteplassene, - barn under 9 kg skal obligatorisk transporteres i posisjon "med ryggen i kjøreretningen", enten det er foran eller bak, - forsetepassasjeren må ikke ha barn på fanget. BARNESETE FORAN "Med ryggen i kjøreretningen" Anbefales på bakseteplassene, opp til år. Dersom et barnesete er montert "med ryggen i kjøreretningen" på passasjersetet foran, skal kollisjonsputen på dette passasjersetet nøytraliseres. Hvis ikke, er det risiko for skade eller dødsfall dersom kollisjonsputen utløses. "Med ansiktet i kjøreretningen" Anbefales på bakseteplassene, fra år. Dersom et barnesete er montert "med ansiktet i kjøreretningen" på passasjersetet foran, la kollisjonsputen forbli aktivert. Regler for transport av barn er spesielle for hvert enkelt land. Se lokal lovgivning i det landet du bor. Se listen over seter som er godkjent i det landet der du bor. Isofi x-festene, bakseteplassene, nøytralisering av kollisjonsputen på passasjerplassen foran - alt dette er avhengig av bilens utstyrsnivå.

91 Barn i bilen UNIVERSELLE BARNESETER SOM ANBEFALES AV CITROËN CITROËN tilbyr en rekke barneseter som festes ved hjelp av en av bilens tre punkts sikkerhetsseler : 89 Gruppe 0: fra fødselen til 10 kg Gruppe 0+: fra fødselen til 1 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres med ryggen i kjøreretningen. Gruppe 1, og : fra 9 til 6 kg Rubrikk 4, avsnitt om "Kollisjonsputer". Barnesetene og nøytraliseringsfunksjonen for kollisjonsputen på passasjersetet foran har samme funksjon i alle CITROËN-modeller. Dersom kollisjonsputen på passasjerplassen foran ikke er nøytalisert, er det strengt forbudt å installere et barnesete «med ryggen i kjøreretningen» på forseteplassene. L "KIDDY Life" Bruk av bordet som følger med er obligatorisk for transport av små barn (fra 9 til 18 kg). Gruppe og : fra 15 til 6 kg L "Start RECARO" L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med ca. 6 år (ca. kg), bruker man kun seteputen. 4SIKKERHET

92 Barn i bilen UNIVERSELLE BARNESETER SOM ANBEFALES AV CITROËN CITROËN tilbyr en rekke barneseter som festes ved hjelp av en av bilens tre punkts sikkerhetsseler : 89 Gruppe 0: fra fødselen til 10 kg Gruppe 0+: fra fødselen til 1 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres med ryggen i kjøreretningen. Gruppe 1, og : fra 9 til 6 kg Rubrikk 4, avsnitt om "Kollisjonsputer". Barnesetene og nøytraliseringsfunksjonen for kollisjonsputen på passasjersetet foran har samme funksjon i alle CITROËN-modeller. Dersom kollisjonsputen på passasjerplassen foran ikke er nøytalisert, er det strengt forbudt å installere et barnesete «med ryggen i kjøreretningen» på forseteplassene. L "KIDDY Life" Bruk av bordet som følger med er obligatorisk for transport av små barn (fra 9 til 18 kg). Gruppe og : fra 15 til 6 kg L "Start RECARO" L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med ca. 6 år (ca. kg), bruker man kun seteputen. 4SIKKERHET

93 Barn i bilen 90 INSTALLERING AV BARNESETER SOM FESTES MED SIKKERHETSBELTET I overensstemmelse med det europeiske regelverket, gir denne tabellen deg oversikt over mulighetene for installering av et universal godkjente barnesete ved hjelp av bilens sikkerhetsbelte, avhengig av barnets vekt og plass i bilen: Barnets vekt og veiledende alder Plass Under 1 kg (gruppe 0 (a) og 0+) Opp til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (gruppe 1) Fra 1 til ca. år Fra 15 til 5 kg (gruppe ) Fra til ca. 6 år Fra til 6 kg (gruppe ) Fra 6 til ca. 10 år Individuelt passasjersete U U U U Rad 1 (b) Dobbelt sete, sideplass U U U U Dobbelt sete, midtre plass (c) L1 U U U a: Gruppe 0: opp til 10 kg. b: se gjeldende lovgivning i det landet du bor før du monterer barnesetet på denne plassen. c: barnesete "RÖMER Baby-Safe Plus" kan ikke installeres på denne plassen. U: plass beregnet på montering av et universal godkjent barnesete som kan monteres med et sikkerhetsbelte "med ryggen" eller "med ansiktet" i kjøreretningen. CITROËN fraråder installering av barnesete på den midtre plassen, med unntak av "KLIPPAN Optima".

94 Barn i bilen GODE RÅD FOR BARNESETER Installering av setepute Feilaktig installering av barnesetet kan gå ut over barnets sikkerhet ved en kollisjon. For maksimal beskyttelse, påse at sikkerhetsselene eller selene i i barnesetet er justert slik at det er minimalt med slakk mellom selen og barnets kropp, selv på korte turer. For optimal installering av barnesetet "med ansiktet i kjøreretningen", kontroller at barnesetets rygg er korrekt plassert mot seteryggen på bilsetet, og at ikke hodestøtten er i veien. Dersom du demonterer hodestøtten, påse at den oppbevares på et trygt sted for å hindre den i å bli slynget frem i kupeen ved bråbremsing. Barn under 10 år skal ikke sitte "med ansiktet i kjøreretningen" på passasjersetet foran, med mindre bakseteplassene allerede er opptatt av andre barn eller baksetene er fjernet eller foldet sammen. Kollisjonsputen på passasjerplassen skal nøytraliseres dersom et barnesete monteres "med ryggen i kjøreretningen" på passasjersetet foran. Hvis ikke er det alvorlig fare for skade dersom kollisjonsputen utløses. Av sikkerhetsgrunner, må du aldri la: - et eller fl ere barn være alene og uten overvåking i bilen, - et barn eller et dyr sitte i bilen i solen med vinduene lukket, - nøkkelen være tilgjengelig for barn inne i bilen. For å unngå utilsiktet åpning av dørene, bruk barnesikringen. Påse at vinduene bak aldri åpnes mer enn en tredjedel. For å beskytte unge barn mot skadelige solstråler, bør de bakre vinduene utstyres med solgardiner. Diagonalbåndet på selen skal plasseres på barnets skulder, uten å berøre halsen. Kontroller at hoftebåndet er plassert mot barnets lår. CITROËN anbefaler bruk av setepute med rygg, som også har en seleføring ved skulderen. 91 4SIKKERHET

95 Kjøre med tilhenger 9 KJØRING MED TILHENGER, BÅT, CAMPINGVOGN... Dersom du ønsker å vite mer om vekt, se de administrative dokumentene til bilen (vognkort,...) eller rubrikk 8, under "Vekt". Råd om kjøring Bilen som taues skal stå i frihjul, det vil si med girkassen i fri. Fordeling av last Plasser lasten i tilhengeren slik at tunge gjenstander befi nner seg nærmest mulig akselen og at kuletrykket er maksimalt, uten at det overstiges. Kjøleanlegg Ved kjøring med tilhenger i bakke, vil temperaturen på kjølevæsken øke. Viften aktiveres elektrisk, og dens evne til avkjøling er derfor ikke avhengig av motorens turtall. Bruk en høy girutveksling for å senke turtallet og sett ned hastigheten. Følg nøye med på kjølevæsketemperaturen.

96 Kjøre med tilhenger Riktig bruk Under visse krevende bruksforhold (kjøring med tilhenger med maksimal tilhengervekt i bratte bakker ved høye temperaturer), vil motorens effekt reduseres automatisk. I dette tilfellet, vil den automatiske nøytraliseringen av klimaanlegget gi bedre motoreffekt. Hvis kontrollampen for høy kjølevæsketemperatur lyser, stopp bilen og slå av motoren så snart som mulig. Avsnitt 6 under "Nivåer". Dekk Dekk: kontroller dekktrykket både på bilen (se avsnitt 8 under "Identifikasjonselementer") og på tilhengeren, og overhold de oppgitte verdier. Bremser Bremselengden øker ved trekking av tilhenger. Kjør alltid med moderat fart, gir ned i god tid, og unngå støtvis bremsing. Sidevind Sidevindfølsomheten øker. Kjør mykt og i moderat fart. ABS/ESP ABS eller ESP-systemet kontrollerer bare bilen, ikke tilhengeren eller campingvognen. Ryggevarsler : Dette systemet virker ikke hvis du kjører med tilhenger. Tilhengerfeste Vi anbefaler bruk av originale CITROËN tilhengerfester og ledningsnett, som har blitt testet og godkjent for bilen. Disse bør monteres i et CITROËN-verksted. Dersom tilhengerfestet blir montert utenfor CITROËN-forhandlernett, skal monteringen obligatorisk gjøres med det forhåndsinstallerte elektriske utstyret bak på bilen, og i henhold til bilprodusentens anvisninger. I overensstemmelse med de generelle forholdsreglene over, gjør vi oppmerksom på risikoen forbundet med montering av et tilhengerfeste eller et elektrisk tilbehør som ikke er godkjent av Automobiles CITROËN. Denne typen montering kan medføre feil på bilens elektroniske system. Kontakt din nærmeste CITROËNforhandler for nærmere informasjon. ANNET TILBEHØR Disse tilbehørene og delene er alle blitt testet og godkjent for sin pålitelighet og sikkerhet, og de er alle tilpasset din bil. Det fi nnes et stort utvalg av originaldeler og tilbehør. Utstyrsutvalg for profesjonelle Delavdelingen gir ut en tilbehørskatalog som gir oversikt over diverse tilbehør og innredninger, slik som: Lastestoppere (av alle typer). Lasteruller. Tilhengerfeste, ledningsnett for tilhenger. Tilhengerfeste skal monteres av CITROËN. Skillevegger og -gitre, beskyttelsesgulv i glatt tre og med antiskli belegg. Beskyttelsesgitre. Det fi nnes et annet utstyrsprogram som er beregnet på komfort, fritid og vedlikehold: Tyverialarm, merking på vinduer, førstehjelpsskrin, refl eksvest, ryggevarsler, varseltrekant osv. Setetrekk som passer til kollisjonspute for forsete, helt benkesete, gummimatter, stoffmatte, kjettinger, solgardiner, sykkelstativ på bakluke osv. 9 5TILBEHØR

97 Kjøre med tilhenger Riktig bruk Under visse krevende bruksforhold (kjøring med tilhenger med maksimal tilhengervekt i bratte bakker ved høye temperaturer), vil motorens effekt reduseres automatisk. I dette tilfellet, vil den automatiske nøytraliseringen av klimaanlegget gi bedre motoreffekt. Hvis kontrollampen for høy kjølevæsketemperatur lyser, stopp bilen og slå av motoren så snart som mulig. Avsnitt 6 under "Nivåer". Dekk Dekk: kontroller dekktrykket både på bilen (se avsnitt 8 under "Identifikasjonselementer") og på tilhengeren, og overhold de oppgitte verdier. Bremser Bremselengden øker ved trekking av tilhenger. Kjør alltid med moderat fart, gir ned i god tid, og unngå støtvis bremsing. Sidevind Sidevindfølsomheten øker. Kjør mykt og i moderat fart. ABS/ESP ABS eller ESP-systemet kontrollerer bare bilen, ikke tilhengeren eller campingvognen. Ryggevarsler : Dette systemet virker ikke hvis du kjører med tilhenger. Tilhengerfeste Vi anbefaler bruk av originale CITROËN tilhengerfester og ledningsnett, som har blitt testet og godkjent for bilen. Disse bør monteres i et CITROËN-verksted. Dersom tilhengerfestet blir montert utenfor CITROËN-forhandlernett, skal monteringen obligatorisk gjøres med det forhåndsinstallerte elektriske utstyret bak på bilen, og i henhold til bilprodusentens anvisninger. I overensstemmelse med de generelle forholdsreglene over, gjør vi oppmerksom på risikoen forbundet med montering av et tilhengerfeste eller et elektrisk tilbehør som ikke er godkjent av Automobiles CITROËN. Denne typen montering kan medføre feil på bilens elektroniske system. Kontakt din nærmeste CITROËNforhandler for nærmere informasjon. ANNET TILBEHØR Disse tilbehørene og delene er alle blitt testet og godkjent for sin pålitelighet og sikkerhet, og de er alle tilpasset din bil. Det fi nnes et stort utvalg av originaldeler og tilbehør. Utstyrsutvalg for profesjonelle Delavdelingen gir ut en tilbehørskatalog som gir oversikt over diverse tilbehør og innredninger, slik som: Lastestoppere (av alle typer). Lasteruller. Tilhengerfeste, ledningsnett for tilhenger. Tilhengerfeste skal monteres av CITROËN. Skillevegger og -gitre, beskyttelsesgulv i glatt tre og med antiskli belegg. Beskyttelsesgitre. Det fi nnes et annet utstyrsprogram som er beregnet på komfort, fritid og vedlikehold: Tyverialarm, merking på vinduer, førstehjelpsskrin, refl eksvest, ryggevarsler, varseltrekant osv. Setetrekk som passer til kollisjonspute for forsete, helt benkesete, gummimatter, stoffmatte, kjettinger, solgardiner, sykkelstativ på bakluke osv. 9 5TILBEHØR

98 Utstyr 94 For å unngå problemer med pedalene: - påse at mattene og festene er riktig plasserte, - legg aldri fl ere matter oppå hverandre. Bilradioer, handsfree, høyttalere, CDskifter, navigasjonssystem osv. For alle audio- og telematikksystemer som fi nnes på markedet, er det tekniske krav forbundet med montering av denne typen utstyr der man må ta hensyn til materiellets spesifi kasjoner og dets kompatibilitet i forhold til seriemontert utstyr i bilen. Kontakt CITROËN-forhandlernett før montering av denne typen utstyr. Maks. takgrindbelastning - Takgrind: 10 Kg. - Tverrgående takbøyler på tak: 100 Kg. - Tverrgående takbøyler på langsgående bøyler: 75 Kg. Installering av radiosendere Før du installerer ettermonterte radiosendere, med antenne på utsiden av bilen, anbefaler vi at du tar kontakt med din CITROËN-representant. CITROËN-forhandleren vil oppgi spesifikasjonene for senderne (frekvensbånd, maks. effekt, posisjon for antennen, spesielle installeringsbetingelser) som kan monteres, i henhold til direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet i biler (004/104/CE). Skettlapper foran, skvettlapper bak, 15/17-tommers aluminiumsfelger, kledning av innerskjermer, skinntrukket ratt osv. Vindusspylervæske, produkter for rengjøring innvendig og utvendig, reservelyspærer osv. Montering av elektrisk utstyr eller et elektrisk tilbehør som ikke er godkjent av Automobiles CITROËN, kan føre til feil på de elektroniske systemene i bilen. Ta kontakt med en CITROËNrepresentant dersom du ønsker å få montert spesielt utstyr eller tilbehør i bilen. Du vil få en presentasjon av alt utstyr som er godkjent av bilprodusenten. Avhengig av land er det obligatorisk å ha refl eksvest, varseltrekant og ekstra lyspærer i bilen. Telematikksystemet "Active Fleet Data" Dette systemet som er direkte koplet til bilens sentrale funksjon (multipleksnettverk: "Full CAN") består av en "klar til bruk" serviceytelse som sender ut følgende type informasjoner i sanntid: - tilbakelagte antall kilometer, - antall kilometer som gjenstår før neste vedlikehold, - varselmeldinger og feilmeldinger (oljenivå, kjølevæskenivå, oljetemperatur, kjølevæskenivå, osv). "Flåteansvarlige" kan dermed optimalisere oppfølgingen og styringen av fi rmabilene. Avhengig av land, kontakt CITROËNforhandlernett for ytterligere informasjon.

99 Åpning av panser 96 ÅPNE PANSERET Innenfra Trekk hendelen under dashbordet mot deg. Panseret er nå låst opp. Utenfra Løft panseret lett opp ved å legge hånden fl att under panseret med innsiden av hånden nedover for å få lettere tilgang til hendelen. Skyv hendelen til venstre og løft opp panseret. Støttestang Fest stangen i plassen som er beregnet på det, merket med en etikett på venstre side. Panseret holdes da åpent. Før du lukker panseret igjen, anbring støttestangen i klipset, men uten å bruke for mye krefter. Lukke panseret Lukk panseret igjen, og slipp det på slutten. Kontroller at panseret går i forsvarlig lås. Unngå å åpne panseret i sterk vind.

100 Motorrommet BENSINMOTOR Vær forsiktig når du foretar inngrep i motorrommet. 1. Beholder for vindusspylervæske foran.. Sikringsboks.. Beholder for motorkjølevæske. 4. Beholder for bremsevæske og clutchvæske. 5. Luftfi lter. 6. Manuell peilepinne for olje. 7. Påfylling av motorolje. 8. Beholder for servostyringsvæske. 97 Batteritikoplinger: + Positivt metallpunkt. - Negativt metallpunkt (gods). 6KONTROLLER

101 Motorrommet 98 DIESELMOTOR Vær forsiktig når du foretar inngrep i motorrommet. 1. Beholder for spylervæske foran.. Sikringsboks.. Beholder for motorkjølevæske. 4. Beholder for bremsevæske og clutchvæske. 5. Luftfilter. 6. Manuell peilepinne for olje. 7. Påfylling av motorolje. 8. Beholder for servostyringsvæske. 9. Håndpumpe. Batteritikoplinger: + Positivt metallpunkt. - Negativt metallpunkt (gods).

102 Nivåer NIVÅER Det dreier seg om vanlig vedlikehold som holder bilen i god stand. Se forholdsreglene som gis av CITROËN forhandlernett, eller i serviceheftet som ligger i mappen som inneholder bildokumeter. 99 Hvis du demonterer/ tilbakemonterer motordekslet, vær forsiktig så du ikke beskadiger festeklipsene. Motoroljenivå Oljeskift Nivå for bremsevæske: Motoroljenivået skal kontrolleres regelmessig. Det er normalt at det må etterfylles mellom to oljeskift. Kontrollen utføres når bilen står parkert på vannrett underlag ved hjelp av den manuelle peilepinnen. Manuell peilepinne Det er to merker på peilepinnen: A = maxi. Dersom nivået overstiger dette merket, ta kontakt med CITROËN forhandlernett. B = mini. Nivået må aldri være under dette merket. For å bevare egenskapene til motoren og avgassystemene, må det ikke brukes tilsetninger i oljen. Oljeskift skal utføres i henhold til fastsatte intervaller, viskositetsgraden til oljen som velges må tilsvare kravene som oppgis i bilprodusentens vedlikeholdsprogram. Få kjennskap til forholdsregler i CITROËN forhandlernett. Før påfylling, ta ut den manuelle peilepinnen. Kontroller nivået etter påfylling (maks. nivået må aldri overstiges). Skru godt på plass proppen før panseret lukkes. Valg av oljeviskositet Oljen skal tilfredsstille bilprodusentens krav. Væsken skal skiftes ut regelmessig i henhold til de intervaller som oppgis i vedlikeholdsprogrammet. Bruk godkjente væsker som anbefales av bilprodusenten og som svarer til normene DOT4. Nivået skal befi nne seg mellom MINI og MAXI merket i beholderen. Dersom du ofte må etterfylle væske, kan dette bety at noe er feil på systemet. Få dette kontrollert så raskt som mulig i CITROËN forhandlernett. Lamper Kontroll ved hjelp av lampene i instrumentbordet behandles i avsnitt, se delen om "Førerplassen". 6

103 Nivåer 100 Nivå for kjølevæske Bruk utelukkende kjølevæske som anbefales av bilprodusenten. Hvis dette ikke overholdes, risikerer du store skader på motoren. Kjølevæsketemperaturen reguleres av kjøleviften når motoren er varm. Kjøleviften kan også fungere når tenningen er av. Kjølesystemet er et trykksystem. Du bør derfor vente minst én time fra motoren er stoppet til kjølesystemet kan åpnes. For å unngå brannskader, drei lokket en kvart omdreining, og vent til trykket har falt. Åpne deretter lokket og foreta påfylling av kjølevæske. Dersom du ofte må etterfylle væske, betyr dette en feil som må kontrolleres så raskt som mulig i CITROËN forhandlernett. Nivå for servostyringsvæske Bilen skal stå på fl att underlag og motoren skal være av. Skru løs korken på nivåindikatoren og kontroller at nivået befi nner seg mellom MINI og MAXI merket Nivå for vindusspylervæske og lyktespylervæske Av sikkerhetsmessige grunner og for å oppnå best mulige resultater, bruk kun CITROËN produkter. For å oppnå best mulig rengjøring og for å unngå frost, må ikke denne væsken erstattes med vann. Kapasitet for beholderen for vindusspylervæske: ca. 4,5 liter. Dersom bilen er utstyrt med lyktespylere, har beholderen en kapasitet på 7,5 liter. For å regenerere fi lteret anbefales det at man så snart forholdene tilsier det, kjører i en hastighet på 60 km/t i minst fem minutter (til meldingen forsvinner og servicelampen slukker). Under regenerering av partikkelfi lteret, kan det avgis reléstøy under dashbordet. Dersom meldingen fortsatt vises og servicelampen fortsetter å lyse, kontakt CITROËN forhandlernett. Etterfylling Etterfylling av tilsetningsmiddel skal utføres med en gang i CITROËN forhandlernett. Brukte produkter Etterfylling Nivået skal være mellom MINI og MAXI merkene i ekspansjonstanken. Dersom du må etterfylle mer enn 1 liter, få systemet kontrollert i CITROËN forhandlernett. Nivå for tilsetningsmiddel til diesel (diesel med partikkelfilter) Når dette nivået er minimalt, vil servicelampen tennes, samtidig som det avgis et lydsignal og en melding gis i displayet. Dersom dette skjer når motoren går, betyr det at partikkelfi lteret begynner å bli tilstoppet (f.eks. på grunn av mye bykjøring: lave hastigheter, lange køer, osv.). Unngå å la olje sitte for lenge på huden. Bremsevæsken er helsefarlig og meget etsende. Hell ikke spillolje, bremsevæske eller kjølevæske i vannavløp eller på bakken. Bruk spesielle beholdere som er til din disposisjon i CITROËN forhandlernett.

104 Kontroller KONTROLLER Batteriet Når vinteren nærmer seg, bør du få batteriet kontrollert i CITROËN forhandlernett. Se i serviceheftet for å få kjennskap til intervallene for utskifting av disse fi ltrene. Avhengig av omgivelsene (mye støv, osv.) og bruken av bilen (kjøring i by osv.), skal disse fi ltrene om nødvendig skiftes ut dobbelt så ofte. 101 Bremseklosser Slitasje på bremseklossene er avhengig av kjørestilen, spesielt for biler som brukes til bykjøring, over korte distanser eller som brukes til en sportslig kjørestil. Det kan være nødvendig å sjekke bremsenes tilstand, selv mellom de foreskrevne kontrollene. Reduksjon av bremsevæskenivået kan bety enten at det er lekkasje i systemet, eller at bremseklossene er slitte. Bremseskivenes/ bremsetromlenes slitasje For informasjon om kontroll av bremseskivenes/bremsetromlenes tilstand,ta kontakt med CITROËN forhandlernett. Parkeringsbrems Dersom det konstateres at parkeringsbremsen er for slakk eller at den ikke er tilstrekkelig effektiv, skal systemet reguleres, selv mellom to periodiske kontroller. Få hele systemet kontrollert i CITROËN forhandlernett. Kullfilter og kupéfilter En luke under hanskerommet gir tilgang til fi ltrene. Kullfilteret gir effektiv og permanent filtrering av støv. Et skittent kupéfi lter kan skade ytelsene til klimaanlegget, og kan fremkalle vond lukt. Vi anbefaler bruk av kombinert kupéfilter. På grunn av det spesielle aktive filteret, blir luften i kupéen renere (færre allergiske symptomer, mindre dårlig lukt og fettansamlinger). Oljefilter Filterpatronen skal skiftes ut regelmessig, i overensstemmelse med vedlikeholdsprogrammet. Partikkelfilter (Diesel) Alt vedlikehold av partikkelfi lteret skal utelukkende foretas i CITROËN forhandlernett. Hvis bilen har kjørt lenge på meget lave hastigheter eller har gått på tomgang, kan det under akselerasjon konstateres utslipp av vanndamp fra eksosrøret Denne vanndampen har ingenting å si for bilens kjøreegenskaper eller for miljøet. 6KONTROLLER

105 Kontroller 10 Tapping av vann fra dieselfilteret Dersom denne lampen lyser, må filteret tappes. Få ellers denne tappingen utført ved hvert oljeskift. Vannet tappes ved å løsne på utluftingskruen på fi lteret. Vent til alt vannet er tappet ut av den gjennomsiktige slangen, og stram deretter til utluftingsskruen. Ethvert arbeid på disse motorene krever en spesiell kvalifi kasjon som du fi nner i CITROËN forhandlernett. Avhengig av bestemmelsesland. Manuell girkasse Kontroller nivået i henhold bilprodusentens vedlikeholdsprogram. For å foreta de viktigste nivåkontrollene og kontroll av visse elementer i bilen i henhold til bilprodusentens vedlikeholdsprogram, les sidene i serviceheftet som omhandler motorversjonen i bilen din. Bruk kun produkter som anbefales av CITROËN, eller produkter av tilsvarende kvalitet med tilsvarende spesifi kasjoner. For å optimalisere funksjonen til organer som er så viktige som bremsekretsen, har CITROËN valgt ut spesielle produkter som føres av våre forhandlere. For ikke å skade bilens elektriske organer, er det strengt forbudt å bruke høytrykksspyler til motorvask.

106 Drivstoff PÅFYLLING AV DRIVSTOFF Lavt drivstoffnivå Når minimumsnivået i tanken er nådd, lyser denne lampen. Du har da ca. 8 liter drivstoff igjen, avhengig av kjørestil og motoren i bilen din. Det er helt nødvendig å foreta en etterfylling for å unngå driftstans. Kjør aldri tanken tom for drivstoff, dette kan medføre skader på avgass- og innsprøytningssystemet. Påfylling Påfylling av drivstoff skal foretas med motoren av. - Åpne drivstoffl uken. - Før inn nøkkelen og drei den en kvart omdreining. - Fjern tanklokket og fest det til kroken på innsiden av luken. En etikett som er limt på innsiden av luken oppgir hvilken type drivstoff du skal bruke. Etterfylling av drivstoff må overskride 5 liter for å kunne registreres av drivstoffmåleren. Åpning av tanklokket kan utløse en innsugslyd. Dette undertrykket er helt normalt og forårsakes av vakuumdannelsen i drivstoffkretsen. Når du fyller full tank, fortsett ikke etter at fyllepistolen har kuttet ganger. Dette kan medføre funksjonsfeil. Drivstofftanken har en kapasitet på ca. 60 liter. - Etter påfylling av tanken, lås tanklokket og lukk luken. Når drivstoffl uken er åpen for påfylling, påse at ingen prøver å åpne skyvedøren på siden. Kvaliteten på drivstoffet som brukes i biler med bensinmotor Bensinmotorene er helt kompatible med biodrivstoff av typen E10 (som inneholder 10 % etanol) som er i samsvar med de europeiske normene EN 8 og EN Drivstoff av typen E85 (som inneholder 85 % etanol) skal kun brukes i biler som selges for denne typen drivstoff (BioFlex-modeller). Etanolkvaliteten må overholde den europeiske normen EN Det er bare i Brasil det selges biler som kan bruke drivstoff som inneholder inntil 100 % etanol (type E100). 10 6KONTROLLER

107 Drivstoff 104 Kvaliteten på drivstoffet som brukes i biler med dieselmotor Dieselmotorene er fullstendig kompatible med biodrivstoff som er i overensstemmelse med de aktuelle og fremtidige europeiske normer (diesel som overholder normen EN 590, blandet med et biodrivstoff som overholder normen EN 1414) og som distribueres på bensinstasjoner (mulighet for innblanding av 0 til 7 % fettsyre metylester). Biodrivstoff B0 kan brukes på visse dieselmotorer, men dette er under betingelse at man strengt overholder de forskjellige vedlikeholdsbetingelsene. Kontakt CITROËN forhandlernett. Bruk av alt annet (bio)drivstoff (ren eller utblandet vegetabilsk eller animalsk olje, fyringsolje...) er strengt forbudt (risiko for skader på motoren og på drivstoffkretsen). NØYTRALISERT DRIVSTOFFKRETSLØP Ved kraftige støt vil en "sjokksensor" automatisk bryte drivstofftilførselen til motoren. Lampen blinker samtidig som en melding vises i displayet. Sjekk at det ikke forekommer lekkasje eller drivstoffl ukt på utsiden av bilen og gjenopprett drivstofftilførselen: - skru av tenningen (posisjon STOP). - ta ut tenningsnøkkelen. - sett i tenningsnøkkelen igjen. - skru på tenningen og start bilen. HÅNDPUMPE DIESEL I tilfelle drivstoffstans, må dieseoljesystemet settes i gang på nytt: - fyll minst fem liter diesel på tanken, - aktiver den manuelle pumpen i motorrommet under dekselet, - påvirk starteren til motoren går. Se rubrikk 6, under "Motorrommet". DIESEL

108 Drivstoff 104 Kvaliteten på drivstoffet som brukes i biler med dieselmotor Dieselmotorene er fullstendig kompatible med biodrivstoff som er i overensstemmelse med de aktuelle og fremtidige europeiske normer (diesel som overholder normen EN 590, blandet med et biodrivstoff som overholder normen EN 1414) og som distribueres på bensinstasjoner (mulighet for innblanding av 0 til 7 % fettsyre metylester). Biodrivstoff B0 kan brukes på visse dieselmotorer, men dette er under betingelse at man strengt overholder de forskjellige vedlikeholdsbetingelsene. Kontakt CITROËN forhandlernett. Bruk av alt annet (bio)drivstoff (ren eller utblandet vegetabilsk eller animalsk olje, fyringsolje...) er strengt forbudt (risiko for skader på motoren og på drivstoffkretsen). NØYTRALISERT DRIVSTOFFKRETSLØP Ved kraftige støt vil en "sjokksensor" automatisk bryte drivstofftilførselen til motoren. Lampen blinker samtidig som en melding vises i displayet. Sjekk at det ikke forekommer lekkasje eller drivstoffl ukt på utsiden av bilen og gjenopprett drivstofftilførselen: - skru av tenningen (posisjon STOP). - ta ut tenningsnøkkelen. - sett i tenningsnøkkelen igjen. - skru på tenningen og start bilen. HÅNDPUMPE DIESEL I tilfelle drivstoffstans, må dieseoljesystemet settes i gang på nytt: - fyll minst fem liter diesel på tanken, - aktiver den manuelle pumpen i motorrommet under dekselet, - påvirk starteren til motoren går. Se rubrikk 6, under "Motorrommet". DIESEL

109 Batteri BATTERI Lading av batteriet ved hjelp av en batterilader: - kople fra batteriet, - overhold de bruksinstruksjoner som gis av fabrikanten for batteriet, - ved tilbakekopling av batteriet, begynn med minus (-) polen, - sjekk at poler og polklemmer er rene. Hvis disse er irrete (grønt eller hvitt belegg), skal de løsnes og rengjøres. Start ved hjelp av et ekstra batteri: - den røde kabelen skal koples til (+) klemmen på begge batteriene, - kople den ene enden av den grønne eller sorte kabelen til (-) klemmen på det ekstra batteriet, - kople den andre enden av den grønne eller sorte kabelen til et punkt med jordingsforbindelse så langt vekk fra batteriet som mulig. - start motoren og la den gå. - vent med å ta vekk kablene til motoren går regelmessig på tomgang. Ved langvarig stillstand for bilen (mer enn én måned), anbefales det å kople fra batteriet. Etter at du har skrudd av tenningen, vent minutter før du kopler fra batteriet. Polklemmen må ikke koples fra når motoren går. Lad ikke opp batteriet uten først å ha koplet fra polklemmene. Etter at batteriet har blitt koplet til igjen, skru på tenningen og vent i 1 minutt før du starter opp bilen. Dersom du allikevel konstaterer forstyrrelser, ta kontakt med CITROËNforhandlernettet. Etter at det har blitt skiftet ut en lyspære, vent i ca. minutter før batteriet koples til igjen. Etter at motoren er skrudd av og nøkkelen er satt i posisjon "tenning", vil visse funksjoner (vindusviskere, elvindushevere, taklamper, bilradio, osv.) kun kunne brukes i til sammen tretti minutter. Dette er for å unngå utlading av batteriet. Når de tretti minuttene er gått, vil de forskjellige funksjonene settes på pause og kontrollampen for batteriet blinker samtidig som det gis en melding i displayet. For å aktivere disse funksjonene på nytt, start opp motoren og la den gå i en liten stund. Du kan da bruke funksjonene i dobbelt så lang tid som den tiden det tar å sette i gang motoren. Men denne tiden vil uansett være på mellom fem og tretti minutter. Dersom batteriet er utladet, vil ikke bilen kunne starte SMÅREPARASJONER

110 Skifte et hjul 106 HJULSKIFT 1. PARKERING AV BILEN - Påse at passasjerene har gått ut av bilen, og at de befi nner seg på et sikkert sted. - Sett bilen på et vannrett og stabilt underlag. - Trekk til parkeringsbremsen, slå av tenningen, sett bilen i 1. gir eller i revers. - Plasser om mulig en støttekloss under det hjulet som sitter diametralt motsatt av hjulet som skal skiftes. Hvis bilen er utstyrt med tilhengerfeste; kan det være nødvendig å løfte bilen litt opp slik at det er lettere å få reservehjulet ut av holderen. Under visse forhold, slik som i krevende terreng og/eller ved frakt av tung last, må bilen løftes for at man skal kunne få reservehjulet ut av reservehjulsholderen. Kontakt et CITROËN-verksted.. VERKTØY - Åpne opp lokket til oppbevaringsrommet under setet på høyre side. Om nødvendig, skyv setet fremover for å få tilgang til rommet bakfra. - Løsne mutteren og ta ut jekken og sveiven. 1. Sveiv for demontering av hjulet.. Jekk. Verktøy for demontering av hjulkapsel på aluminiumshjul. 4. Støttekloss. Jekken og verktøyet tilhører din bil. De skal ikke brukes til andre formål.

111 Skifte et hjul 7SMÅREPARASJONER 107. RESERVEHJUL - Åpne opp bakdørene for å få tilgang til reservehjulet. - Løsne skruen med sveiven inntil holderen har kommet så lang ned som mulig. - Frigjør holderen fra kroken og plasser reservehjulet i nærheten av hjulet som skal skiftes ut.

112 Skifte et hjul FREMGANGSMÅTE - Fjern hjulkapselen ved å trekke i den med hjulkapselverktøyet. - Løsne hjulboltene og skru dem løs. - Plasser jekken i jekkfestet som befinner seg nærmest hjulet som skal skiftes. Påse at jekksålen er korrekt plassert og at den hviler mot bakken. - Fold ut jekken slik at hjulet heves godt fra bakken. - Løsne hjulet helt. - Fjern boltene og demonter hjulet. Jekken må ikke foldes ut før du har begynt å løsne hjulboltene og støtteklossen er forsvarlig plassert under det diametralt motsatte hjulet. Tyverisikker hjulbolt Hvis bilen din er utstyrt med aluminiumsfelger: - Hvert hjul er utstyrt med en tyverikker hjulbolt. - Disse boltene kan frigjøres ved hjelp av den spesielle hylseformede nøkkelen (som ble levert sammen med bilen din) og hjulsveiven.

113 Skifte et hjul MONTERING AV RESERVEHJUL - Sett hjulet på navet, og skru til boltene for hånd. - Bruk hjulsveiven for å foreta en forhåndstiltrekking. - Senk jekken slik at bilen føres helt ned, og fjern deretter jekken. - Trekk til boltene på nytt ved hjelp av hjulsveiven, og blokker dem uten å bruke kraft. - Plasser hjulet som skal repareres i holderen. - Fest holderen i kroken, og hev holderen med skruen og sveiven. 7SMÅREPARASJONER Legg deg aldri under en bil som er løftet opp med en jekk (bruk en garasjejekk). Bruk aldri en muttertrekker i stedet for hjulnøkkel.

114 Snøskjerm TILBAKEMONTERING AV REPARERT HJUL Tilbakemonteringen av det reparererte hjulet foregår som beskrevet i etappe 5. Glem ikke å sette på plass hjulkapselen. Rubrikk 8, under "Identifikasjonselementer" for å lokalisere etiketten for dekkene. Rubrikk, under "Førerplass", kapittel "Registrering av lavt dekktrykk" for anvisninger om skifte av hjul med dekktrykkvarsler. Reservehjulet er ikke beregnet på kjøring over lange avstander, ta med bilen til et CITROËN-verksted for å få kontrollert tiltrekkingen av boltene og dekktrykket til reservehjulet. Få reparert og tilbakmontert originalhjulet så snart som mulig hos et CITROËN-verksted. DEMONTERBAR SNØSKJERM Avehengig av bestemmelsessted, kan denne demonterbare snøskjermen monteres på den nederste delen av støtfangeren foran for å unngå at det trenger inn snø ved radiatorens kjølevifte. Glem ikke å fjerne snøskjermen når utetemperaturen er over 10 C (og det ikke er risiko for snøfall), eller hvis du blir tauet. MONTERING - Anbring den demonterbare snøskjermen foran sentreringstappen A på støtfangeren foran. - Trykk inn klipsene B i hvert hjørne for å montere skjermen. DEMONTERING - Plasser en skrutrekker i hullet ved hver av klipsene. - Bruk skrutrekkeren til å klipse av de fi re klipsene B.

115 Snøskjerm TILBAKEMONTERING AV REPARERT HJUL Tilbakemonteringen av det reparererte hjulet foregår som beskrevet i etappe 5. Glem ikke å sette på plass hjulkapselen. Rubrikk 8, under "Identifikasjonselementer" for å lokalisere etiketten for dekkene. Rubrikk, under "Førerplass", kapittel "Registrering av lavt dekktrykk" for anvisninger om skifte av hjul med dekktrykkvarsler. Reservehjulet er ikke beregnet på kjøring over lange avstander, ta med bilen til et CITROËN-verksted for å få kontrollert tiltrekkingen av boltene og dekktrykket til reservehjulet. Få reparert og tilbakmontert originalhjulet så snart som mulig hos et CITROËN-verksted. DEMONTERBAR SNØSKJERM Avehengig av bestemmelsessted, kan denne demonterbare snøskjermen monteres på den nederste delen av støtfangeren foran for å unngå at det trenger inn snø ved radiatorens kjølevifte. Glem ikke å fjerne snøskjermen når utetemperaturen er over 10 C (og det ikke er risiko for snøfall), eller hvis du blir tauet. MONTERING - Anbring den demonterbare snøskjermen foran sentreringstappen A på støtfangeren foran. - Trykk inn klipsene B i hvert hjørne for å montere skjermen. DEMONTERING - Plasser en skrutrekker i hullet ved hver av klipsene. - Bruk skrutrekkeren til å klipse av de fi re klipsene B.

116 Skifte en lyspære Skifte av lyspærer skal foretas med tenningen av eller batteriet frakoplet. Vent i minutter etter at lyspæren er skiftet før batteriet koples til igjen. Hver gang det har vært skiftet lyspære, sjekk at lyktene fungerer korrekt. 111 Høytrykksspyling Når du bruker denne type vask på vanskelige fl ekker, må du ikke insistere på lykter, lys og rundt disse, for å unngå å skade lakken og pakningen. Lyspæretyper SKIFTE EN LYSPÆRE Åpne opp panseret. For å få tilgang til lyspærene, før hånden bak lykteenheten. Når lyspærene settes tilbake på plass, går man frem i omvendt rekkefølge. Sjekk deretter at panseret er forsvarlig lukket. Skifte av halogenlyspærer skal skje med slukkede lyskastere. Vent i noen minutter (risiko for alvorlige brannskader). Rør ikke lyspæren direkte med fi ngrene, bruk en klut som ikke loer. Det er normalt at det oppstår kondens i lyskasterne. Ved regelmessig bruk av bilen vil kondensen forsvinne. Bilen din har lyspærer av forskjellig type. Slik fjernes de forskjellige lyspærene: Type A Lyspære i glass: trekk forsiktig i den, da den er montert under trykk. Type B Lyspære med trykk-innog-vri feste: trykk på lyspæren og drei den mot klokken. Type C Halogenlyspære: skyv blokkeringsfjæren til siden. 7SMÅREPARASJONER

117 Skifte en lyspære 11 FRONTLYKTER 1. Nærlys/Fjernlys Type C, H4-55W - Fjern dekselet i midten ved å trekke i det tilsvarende myke tungestykket i gummi. - Kople fra den elektriske kontakten. - Frigjør blokkeringstappen. - Skift ut lyspæren. Påse at metalldelen passer med rillene i lyspæren. - Sett på plass blokkeringstappen igjen. - Påse at dekselen er forsvarlig på plass rundt hele kanten for å være sikker på at systemet er tett.. Parkeringslys Type A, W5W - 5W - Fjern dekselet ved å trekke i det tilsvarende myke tungestykket i gummi. - Fjern lyspæren som er montert under trykk ved å trekke i kontakten. - Skift ut lyspæren. - Påse at dekselen er forsvarlig på plass rundt hele kanten for å være sikker på at systemet er tett.. Blinklys Type B, PY1W - 1W (gul lyspære) - Løft opp dekselet ved å trekke i tungestykket i gummi. - Drei lyspæreholderen en kvart omdreining rundt mot klokken. - Fjern lyspæren ved å trykke lett på den og ved å dreie den mot klokken. - Skift lyspæren. - Sjekk at dekselet er forsvarlig anbragt rundt hele for å sørge for tetthet.

118 Skifte en lyspære Tåkelys Type C, H1-55W - Demonter tåkelyset og bruk en Torx 0-skrutrekker til å fjerne skruen som er tilgjengelig gjennom hullet i støtfangeren. - Fjern de tre festeklipsene i innerskjermen, under støtfangeren. - Skyv innerskjermen oppover. - Klipse løs tåkelyset ved å klemme på klipset slik at det frigjøres. - Ta tåkelyset ut på utsiden. - Drei det gule dekselet en kvart omdreining rundt. - Skyv til side klipsene som klemmer fast lyspæresokkelen for å frigjøre lyspæren. - Ta ut lyspæren ved å trekke den rett ut. - Sett inn en ny lyspære, stram klipsene rundt lyspæresokkelen og gå frem i omvendt rekkefølge for å sette på plass lykteenheten og støtfangeren. SIDEBLINKLYS Type A, WY 5W (gule lyspærer) - Skyv sideblinklyset bakover og fjern det ved å trekke det fremover. - Kontakt CITROËN-nettverket for å få tak i et nytt sideblinklys, da dette er en helstøpt enhet. - Ved tilbakemontering, anbring sideblinklyset først bak over skyv det deretter forover. Foran/Bak TAKLAMPER 7SMÅREPARASJONER Type A, 1 V 5W - 5W - Trykk på det gjennomsiktige dekselet ved å skyve en skrutrekker inn i sprekkene på siden av taklampen. - Trekk i lyspæren og skift den ut. - Klips fast det gjennomsiktige dekselet og påse at det er korrekt blokkert.

119 Skifte en lyspære 114 BAKLYS For nærmere opplysning om lyspærene, se "Lyspæretyper". 1. Stopplys/Parkeringslys Type B, P1/5W - 1/5W. Blinklys Type B, PY1W - 1W (gul). Ryggelys Type B, P1W - 1W 4. Tåkelys Type B, P1W - 1W Høytrykksspyling Når du bruker denne type vask på vanskelige fl ekker, må du ikke insistere på lykter, lys og rundt disse, for å unngå å skade lakken og pakningen. - Finn ut av hvilken lyspære som er defekt, og åpne opp bakdørene 180 Rubrikk, avsnitt "Åpninger". - Fjern de to festeskruene ved hjelp av en skrutrekker som du fi nner i verktøyetuiet under høyre sete. - Trekk det gjennomsiktige dekselet utover. - Hold i lyset og kople fra den elektriske kontakten. - Skyve til side de 4 tungestykkene og ta ut pæreholderen. - Fjern den defekte lyspæren ved å trykke lett på den samtidig som den dreies mot klokken. - Skift lyspæren. Når lykteenheten tas ut: - bil med bakluke, trekk lykteenheten ut mot midten i bilen, - med klappdører, trekk enheten ut mot deg. Ved tilbakemontering, påse at tungestykkene og ledningen ikke kommer i klem. Ved skifte av lyspære i blinklyset bak, må man vente i ca. minutter før lyset kan reinitialiseres.

120 Skifte en lyspære 115 SKILTLYS TREDJE STOPPLYS Type A, W5W - 5W Type A, W16W - 16W Med bakluke - Bruk en skrutrekker til å skyve til side plastdekselet. - Skift lyspæren. - Sett på plass plastdekselet og trykk på det. Med klappdører - Klips løs den indre kledningen. - Kople fra kontakten ved å skyve på tungestykket. - Drei pæreholderen en kvart omdreining mot klokken. - Skift lyspæren. - Sett på plass pæreholderen og kople til kontakten. - Sett på plass kledningen. 7SMÅREPARASJONER - Løsne på de to mutterne. - Skyv på stengene. - Kople eventuelt fra kontakten for å skifte ut lyset. - Skift lyspæren.

121 Skifte en sikring 116 SKIFTE EN SIKRING Sikringsboksene er plasserte: - nederst i dashbordet på venstre side (bak et deksel), - i motorrommet (i nærheten av batteriet). Bilen kan være utstyrt med en ekstra sikringsboks for tilhenger, tilhengerfeste og tilkoplinger beregnet på karosseripåbyggere og chassis med førerhus. Denne sikringsboksen er plassert bak skilleveggen. Sikringene som oppgis i tabellen er bare sikringer som kan skiftes ut av brukeren selv, ved hjelp av en tang og reservesikringer, som man finner i oppbevaringsrommet på høyre side i dashbordet. For ethvert annet inngrep, kontakt CITROËN forhandlernett. Informasjon til fagfolk: for komplett informasjon om sikringer og releer, konsulter skjemaet "Metoder" gjennom forhandlernettet. Ta ut og sette inn en sikring Før du skifter ut en sikring, må du fi nne ut av hva problemet skyldes, slik at dette kan utbedres. - Bruk tangen. En defekt sikring skal alltid skiftes ut med en sikring med samme kaliber. CITROËN frasier seg ethvert ansvar for utgifter i forbindelse med istandsetting av bilen som følge av installering av tilbehør som ikke føres av og ikke anbefales av CITROËN, og som ikke installeres etter bilprodusentens forskrifter, spesielt når forbruket for alle de tilkoplede tilleggsapparatene overskrider 10 milliampere.

122 Skifte en sikring SIKRINGER I DASHBORDET Vipp opp lokket for å få tilgang til sikringene. Sikringer F Styrke A 1 15 Vindusvisker bak Funksjon Ledig 5 Kollisjonspute Vindusheiser 6 0 Dørlåser Klimaanlegg, diagnosekontakt, betjening av speil, høyde frontlykter 7 5 Taklampe bak, kartleserlampe foran, tak 8 0 Bilradio, CD-skifter, skjerm, dekktrykkvarsler, alarm og sirene V kontakt foran og bak Midtkolonne Tyversikring svakstrøm 1 15 Regn- og lyssensor, kollisjonspute 1 5 Instrumentbord Dørlåser 16 - Ledig Parkeringsassistanse, betjening automatisk klimaanlegg, handsfree Avising av bakrute/speil 7SMÅREPARASJONER

123 Skifte en sikring SIKRINGER KUPE 118 Sikringer F Styrke A 1 - Ledig 0 Varmeseter - Ledig Funksjon 4 15 Relé sammenfoldbare speil 5 15 Relé kontakt for kjøleutstyr SIKRINGER TAUING/TILHENGER/ KAROSSERPÅBYGGING/ CHASSIS MED FØRERHUS De beskrivelsene som gis her er kun veiledende. Denne ekstra sikringsboksen er også avhengig av annen informasjon som påbyggeren er i besittelse av, og instruksjonsboken kan dermed ikke brukes som teknisk støtte. Sikringer F Styrke A 1 15 Ledig Funksjon 15 Relé ekstra kontakt, generator (opsjon) 15 1 V-tilførsel tilhenger 4 15 Permanet strømtilførsel for påbyggere 5 40 Nødlys

124 Skifte en sikring SIKRINGER I MOTORROMMET Åpne opp panseret, hekt løs og vipp frem sikringsboksen for å få tilgang til sikringene. Sikringer F Styrke A 1 0 Motorstyring 15 Horn Funksjon 10 Pumpe vindusspyler foran og bak 4 0 Pumpe lyktespylere 5 15 Motororganer 6 10 Rattvinkelføler, ESP 7 10 Bremsekontakt, clutchkontakt 8 5 Starter 9 10 Motor lyktestråler, boks fl åtestyring 10 0 Motorenheter Ledig 1 0 Vindusvisker 1 40 Intelligent styringsboks (BSI) 14 0 Pumpe Høyre fjernlys Venstre fjernlys Høyre nærlys Venstre nærlys 119 7SMÅREPARASJONER

125 Skifte et vindusviskerblad 10 Vindusviskerarmer i spesiell posisjon på frontruten - Innen ett minutt etter at tenningen er skrudd av, beveg bryterarmen nedover for å plassere vindusviskerne langs vindusstolpene på frontruten (spesiell posisjon). Skifte av vindusviskerblad foran - Løft opp vindusviskerarmen. - Klips av vindusviskerbladet og fjern det. - Monter et nytt vindusviskerblad. - Sett armen tilbake på plass mot ruten. Vindusviskerarmene gjeninntar sin opprinnelige posisjon når tenningen skrus på og bryterarmen aktiveres. Skifte av vindusviskerblad bak - Løft opp vindusviskerarmen, klips av vindusviskerbladet og fjern det. - Monter et nytt vindusviskerblad.

126 Tauing av bilen 11 FÅ BILEN TAUET Tauekroken fi nner du i verktøyetuiet som er plassert under høyre sete. Uten løft av hjulene (alle fire hjul på bakken) Bruk alltid en slepestang. Forfra - hekt av dekslet ved å trykke i nedkant, - skru den avtagbare tauekroken helt inn. Bakfra - hekt av dekslet ved hjelp av en mynt eller den fl ate delen av slepekroken, - skru den avtagbare tauekroken helt inn. Tauing med løftede hjul (kun to hjul på bakken) Det anbefales å taue bilen ved hjelp av en spesiell løfteanordning for hjulene. Under tauing med motoren av, virker ikke servobremsen eller servostyringen. Biler med mekanisk girkasse (dieselmodeller) 7SMÅREPARASJONER For biler som er utstyrt med mekanisk girkasse, må girspaken stå i fri. Dersom dette ikke overholdes, risikerer man skader på visse elementer i bremseanlegget og at servobremsen ikke virker når bilen på nytt skal startes opp.

127 1 Dimensjoner

128 Dimensjoner DIMENSJONER Bilen fi nnes med lengder (L1, L) og høyder (H1, H..). Se tabellene under: Kort - L1 VAREBIL Lang - L L Utvendig lengde H Utvendig høyde A Akselavstand 78 B Overheng foran 95 C Overheng bak D Bredde karosseri uten speil med speil 11 E Bredde sporvidde foran F Bredde sporvidde bak G Lengde i lasterom gulv bak I Lengde i lasterom med sammenfoldet passasjersete foran TEKNISKE SPESIFIKASJONER

129 Dimensjoner 14 BAKDØRER (mm) L1-65 L1-850 L M Maks. terskel med dekk 195/65 R Klappdører Luke Liten Stor N Nyttehøyde ved åpning (under karosseri) O Bredde

130 Dimensjoner SKYVEDØR PÅ SIDEN (mm) L1 L P Nyttehøyde Q Nyttebredde Høyde under åpen luke TEKNISKE SPESIFIKASJONER

131 Dimensjoner 16 FLATVOGN MED KABIN (mm) L Utvendig lengde 4 7 H Utvendig høyde A Akselavstand 78 B Overheng foran 95 C Overheng bak 584 D Bredde karosseri (uten speil) E Bredde sporvidde foran F Bredde sporvidde bak 1 554

132 Vekt VEKT OG TILHENGERVEKTER (KG) 17 Generelt For ytterligere informasjon, se i vognkortetet. Det er pålagt å overholde lovgivningen som gjelder for tilhengervekt i det enkelte land. For å bli kjent med bilens trekkapasitet og total tillatt vogntogvekt, kontakt CITROËNforhandlernett. I Norge, skal en bil som trekker en tilhenger ikke overskride en hastighet på 80 km/t. Tilhengervekt med brems med vektoverføring, kan økes på den betingelse at tilsvarende vekt fjernes fra bilen, slik at den totale vogntogvekten ikke overskrides. Vær oppmerksom på at kjøring med tilhenger når trekkbilen har liten last, kan forringe bilens kjøreegenskaper. Vogntogvektene og tilhengervektene som oppgis gjelder for kjøring i en høyde på maks meter over havet. Den oppgitte tilhengervekten må reduseres med 10 % for hver ekstra meter. Høye utvendige temperaturer kan føre til at bilens ytelser nedsettes, dette for å beskytte motoren. Dersom den utvendige temperaturen er over 7 C, reduser tilhengevekten. Vekt kjøreklar stand (MOM) tilsvarer egenvekt + fører(75 kg) + 90 % full tank. 8TEKNISKE SPESIFIKASJONER MTRA: total tillatt vogntogvekt MTAC: teknisk tillatt totalvekt MOM: vekt kjøreklar stand CVA: loddrett vekt på tilhengerfeste

133 Vekt 18 Vekt er Antall seter Motor MTRA MTAC MOM CVA Varebil L1-65 kg L1-850 kg L kg 1.6 bensin HDi HDi HDi 90 Partikkelfilter bensin HDi HDi HDi 90 Partikkelfilter bensin HDi HDi HDi 90 Partikkelfilter bensin HDi HDi HDi Partikkelfi lter HDi HDi Chassis med førerhus L kg 1.6 HDi

134 Dieselmotorer - Bensinmotorer MOTORER OG GIRKASSER 19 Bensin Diesel Benevnelse 1.6 bensin 1,6 HDi 1,6 HDi 1.6 HDi Partikkelfi lter Effekt (hk) Maks. effekt EU-norm (kw/din) 66 55, 66 Turtall (o/min) Sylindervolum (cm ) Girkasse Boring x slaglengde (mm) 78,5 x 8 75x 88, 75 x 88, Maks. dreiemoment EU-norm (Nm) Maks. dreiemoment ved turtall (o/min) Drivstoff Blyfri Diesel Partikkelfilter / Nei Nei Ja Katalysator ja ja ja 8TEKNISKE SPESIFIKASJONER

135 Identifikasjonselementer 10 IDENTIFIKASJONSELEMENTER A. Typeplate B. Serienummer C. Dekk og lakkreferanse Den er plassert på motorfestet, på høyre side. 1 - VF Nummer i serienummer type. - Totalvekt (MTAC). - Total rullevekt (MTRA) Maks. belastning på foraksel Maks. belastning på bakaksel. Det er inngravert på høyre hjulhus foran. Etiketten C som står oppført på fordøren, gir følgende opplysninger: - dimensjoner for felger og dekk, - dekktyper som er godkjent av fabrikanten, - dekktrykk. (Dekktrykket skal alltid kontrolleres på kalde dekk, minst én gang i måneden), - fargekode lakk.

136 Bilradio Lydsystemet er kodet slik at den bare kan fungere med din bil. Dersom den skal installeres på en annen bil, kontakt et CITROËN verksted for å få systemet konfigurert. Av sikkerhetsmessige grunner skal føreren utføre alle operasjoner som krever oppmerksomhet mens bilen står stille. Nå motoren er av, kan det hende at lydsystemet slår seg av etter noen minutter for å spare batteriet. INNHOLDSFORTEGNELSE 01 Første skritt s Hovedmeny s Audio - Ringe s USB-leser s Bluetooth funksjoner s Hurtigbetjeninger s Konfigurasjon s Nivåinndelinger skjermer s Vanlige spørsmål s

137 01 FØRSTE SKRITT På/Av og regulering av lydstyrke.. Utkast CD.. Valg av visning i display mellom funksjonene: Lydfunksjoner (AUDIO), Kjørecomputer (TRIP) og Telefon (TEL). 4. Valg av lydkilde: radio, CD lyd/cd MP, CD-skifter, USB, Jack-tilkobling, Streaming. 5. Valg av frekvensbånd FM1, FM, FMast og AM. 6. Regulering av lydopsjoner: balanse foran/bak, venstre/ høyre, loudness, forhåndsdefinerte musikkinnstillinger. 7. Visning av liste over lokale stasjoner, CD-spor og MP-registre. 8. Avbryte nåværende operasjon. 9. TA-funksjon på/av (AnnonceTrafic). Langt trykk: tilgang til PTY-modus (Type radioprogram). 10. Bekreftelse. 11. Automatisk søking etter lavere/høyere frekvens. Valg av foregående/neste CD, MP spor eller foregående/ neste USB. 1. Valg av lavere/høyere radiofrekvens. Valg av forrige/neste CD. Valg av forrige/neste MP-register. Valg av oversikt/genre/artist/foregående/este playlist til USB-utstyr. 1. Visning av hovedmeny. 14. Taster 1 til 6: Valg av lagret radiostasjon. Valg av CD i CD-skifter. Langt trykk: lagring av en stasjon. 15. Tasten DARK endrer visningen displayet for bedre komfort om natten. 1. trykk: lys kun i øverste felt.. trykk: vinsing av et sort display.. trykk: retur til standardvisning. 9.

138 HOVEDMENY 0 LYDFUNKSJONER: radio, CD, opsjoner. TELEFON: Bluetooth, tilkobling av en telefon, styring av en samtale og utsending av mp-filer. > SORT-HVITT DISPLAY C KJØRECOMPUTER: inntasting av distanse, varselmeldinger, funksjonenes tilstand. PERSONLIGE INNSTILLINGER-KONFIGURASJON: parametere bil, display, språk. > SORT-HVITT DISPLAY A For å få helhetlig oversikt over menyene du kan velge, gå til avsnittet "Nivåinndeling skjermer" i dette kapitlet. 9.

139 0 AUDIO RADIO VALG AV STASJON De utvendige omgivelsene (åsside, hus, tunnel, parkeringshus, kjeller...) kan blokkere for mottaket, også når det gjelder RDS oppfølging. Dette fenomenet er normalt i spredningen av radiobølger, og betyr på ingen måte at radioen har en funksjonsfeil. RDS 1 Trykk flere ganger etter hverandre på tasten SOURCE og velg radiofunksjonen. 1 Trykk på tasten MENU. Trykk på tasten BAND AST for å velge frekvensbånd: FM1, FM, FMast, AM. Velg AUDIO FUNCTIONS, og trykk deretter på OK. Trykk et kort øyeblikk på en av disse tastene for å foreta automatisk søking etter radiostasjoner. Velg funksjonen FM BAND PREFERENCES og trykk på OK. FM WAVEBAND PREFERENCES 4 Trykk på en av disse tastene for å foreta manuell søking etter radiostasjoner. 4 Velg ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) og trykk på OK. RDS vises i displayet. ACTIVATE FREQUENCY FOLLOWING (RDS) Trykk på tasten LIST REFRESH for å få frem listen over stasjoner som tas inn lokalt (maksimal 0 stasjoner). For å oppdatere denne listen, trykk på denne tasten i over to sekunder. Hvis displayet viser RDS betyr det at du kan fortsette å høre på en stasjon fordi frekvensen følges opp. Men det kan hende at oppfølgingen av RDS-stasjonene under visse forhold ikke dekkes over hele landet, fordi radiostasjonene aldri har 100 % dekning. Dette forklarer hvorfor mottaket kan opphøre under kjøring. 9.5

140 CD-SPILLER LYTTE TIL EN CD CD MP LYTTE TIL EN MP-KOMPILASJON Visse antipiratsystemer som finnes på originale CDer og på CD-er som er kopiert på egen brenner, kan fremkalle funksjonsfeil, uten at dette har noe med kvaliteten på CD-spilleren å gjøre. Legg inn en CD i spilleren uten å trykke på tasten EJECT, avspillingen starter automatisk. Sett en MP-kompilasjon inn i spilleren. Bilradioen søker etter alle sporene, noe som kan ta fra noen sekunder til flere titalls sekunder før avspillingen starter.. På én og samme plate kan CD-spilleren avspille opp til 55 MP- filer fordelt på 8 registernivåer. Det anbefales likevel å begrense seg til to nivåer for å redusere tiden for tilgang til CD-avspillingen. Under avspillingen blir ikke nivåinndelingen av mappene overholdt. Alle filene vises på samme nivå. 1 For å lytte til en plate som allerede ligger i spilleren, foreta flere trykk etter hverandre på tasten SOURCE og velg CD. 1 For å lytte til en CD som allerede ligger i spilleren, trykk flere ganger etter hverandre på tasten SOURCE og velg CD. Trykk på en av disse tastene for å velge et musikkstykke på CD-en. Trykk på tasten LIST REFRESH for å få frem listen over CD-spor. Hold en av tastene nede for en hurtig avspilling forover eller bakover. Trykk på en av tastene for å velge CD-spor. Trykk på tasten LIST REFRESH for å få frem listen over registrene i MP-kompilasjonen. Hold en av tastene nede for en hurtig avspilling forover eller bakover. 9.6

141 CD MP INFORMASJON OG RÅD CD-SKIFTER LYD/MP * LYTTE TIL EN CD MP-formatet, med forkortelsen MPEG 1, &.5 Audio Layer er en kompresjonsnorm som gjør det mulig å installere flere titalls musikkfiler på én og samme plate. Avspilling og display av en MP-kompilasjon kan være avhengig av brenneprogrammet og/eller de parametreringene som har vært brukt. For å kunne spille av en brent CDR eller CDRW, påse at du ved brenningen velger standardene ISO 9660 nivå 1, eller Joliet. Dersom CD-en er brent med et annet format, kan det hende at avspillingen ikke blir korrekt. Det anbefales å alltid bruke samme brennestandard på én og samme CD. Bruk lav lesehastighet for sikre optimal lydkvalitet. For multisesjons CD-er, anbefales det å bruke Joliet-format. 1 Sett inn CD-ene i en skifter med flere åpninger. I en skifter med én åpning, trykk på LOAD, velg nummeret på CD-en, legg deretter inn CD-en eller gi et langt trykk på LOAD og legg inn én og én CD av gangen. Trykk flere ganger etter hverandre på tasten SOURCE og velg CD-SKIFTER funksjonen. Trykk på en av nummertastene på tastaturet for å velge korresponderende CD. Bilradioen kan kun lese av filer med filnavn ".mp". Alle andre filtyper (.wma,.mp4...) kan ikke leses. For å unngå problemer med avspilling eller display, anbefales det å lage filnavn med under 0 tegn, og å unngå spesielle tegn (eks: " "? ; ù). Trykk på en av tastene for å velge et musikkstykke på CD-en. For hurtig frem- eller tilbakespilling, hold en av disse tastene trykket inn. * Avhengig av hva som finnes på bilen. 9.7

142 HANDS-FREE SETT SAMKJØRING AV EN TELEFON DISPLAY C Tjenestene som tilby med handsfree-settet er avhengig av nettverket, SIM-kortet og kompatibiliteten med de Bluetooth-apparatene som brukes. Se bruksanvisningen for telefonen eller kontakt din operatør for å få vite hvilke tjenester du har tilgang til. I finner du en liste over de mobiltelefonene som gir det beste tilbudet. Kontakt CITROËN-forhandlernett. Se neste side "Riktig bruk telefonen med handsfree-sett". SVARE PÅ EN OPPRINGNING Av sikkerhetsgrunner og fordi denne operasjonen krever full konsentrasjon fra førerens side, skal samkjøring av Bluetooth mobiltelefonen og handsfree-settet som følger med bilradioen, utelukkende gjøres når bilen står stille. Tenningen må være på. 1 Når du mottar en oppringning vil det avgis et lydsignal samtidig som et skjermbilde vises oppå det aktuelle skjermbildet i displayet. 1 Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon og foreta søking etter Bluetooth tilbehør rundt telefonen. Bruk tastene til å velge kategorien YES på skjermen og bekreft med OK. YES Velg det tilbehøret som tilsvarer bilen. Et skjermbilde for konfigurasjon vil da vises oppå det aktuelle skjermbildet på displayet. Trykk på enden av hendelen under rattet for å svare på oppringningen. RINGE Tast inn bilens identifiseringskode (=14). Avhengig av telefon, kan det være at denne koden må tastes inn før skjermbildet for konfigurasjon vises. Trykk i over to sekunder på enden av hendelen ved rattet for å få tilgang til registeret. 4 Velg kategorien YES ved hjelp av tastene, og bekreft med OK-tasten. 1 YES Bruk tastaturet på telefonen for å slå nummeret. 9.8

143 Riktig bruk av handsfree-settet bilen kjører. Av sikkerhetsgrunner og fordi det krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal all tvillingtilslutning av en Bluetooth mobiltelefon til bilradioens handsfree-sett, utføres mens bilen står stille og tenningen er på. Hvor mange mobiltelefoner kan lagres i bilradioens minne? Man kan lagre mellom 1 og 4 mobiltelefoner i systemet. Mobiltelefonen som er lagret som nr. 1, vil prioriteres ved tilkopling, deretter nummer, Kan man oppnå raskere visning linje etter linje av telefonregisteret? Betjeningene << >> på bryterpanelet eller hendelen under brukes til å gi direkte tilgang til den første registrerte kontaktpersonen som begynner med neste/forrige bokstav. Vil alle numrene som er knyttet til samme kontakt vises i bilradiodisplayet? Displayet viser maks. 4 numre for en og samme kontakt i Vcard-format: "Hjemme", "Jobb", "Mobil" og "Bil". 9.9

144 04 USB-LESER BRUK USB-KONTAKT Listen over kompatibelt utstyr finnes i CITROËN forhandlernett. 1 Denne boksen består av en USB-port og en jack-kontakt. Den leser lydfilformater (.mp,.ogg,.wma,.wav...) som overføres fra et bærbart utstyr, slik som en digital bærbar spiller eller en USB-nøkkel, til din Bilradio, og som kan lyttes til gjennom høyttalerne i bilen. USB-nøkkel (1.1, 1. et.0) ou Ipod fra 5. genereasjon ellere senere: - spillelistene som aksepteres er av typen mu,.pls,.wpl., - ledningen til l Ipod er uunnværlig, - Navigering i filbasen gjøres ved hjelp av betjeningene på rattet, - batteriet til det bærbare utstyret kan lade seg opp automatisk. Andre Ipod -spiller fra foregående generasjoner og spillere som bruker protokoll MTP: - avspilling bare gjennom en Jack-Jack ledning (følger ikke med), - Navigering i filbasen foregår bare fra det bærbare utstyret. 1 USB-TILKOBLING Koble nøkkelen eller kontakten direkte eller ved hjelp av en ledning. Hvis bilradioen står på, vil USB-kilden registeres når den tilkobles. Avlesingen begynner automatisk etter en viss tid, avhengig av USB-nøkkelens kapasitet. Godkjente filformater er.mp (kun mpeg1 layer ),.wma (kun standard 9),.wav og.ogg. Systemet består av spillelister (midlertidig minne), og tiden det tar å opprette disse listene avhenger av kapasiteten til USB-utstyret. De andre lydkildene er tilgjengelige under denne tiden. Spillelistene oppdateres hver gang tenningen slås av, eller ved tilkobling av en USB-nøkkel. Ved første tilkobling er sporene inndelt i mapper. Ved neste tilkobling, vil de forhåndsvalgte inndelingene beholdes. Spillelistene oppdateres hver gang tenningen slås av eller ved tilkobling av en USB-nøkkel. Ved første tilkobling, blir sporene inndelt per mappe. Ved neste tilkobling, beholdes den forhåndsvalgte inndelingen. 9.10

145 04 USB-LESER BRUKE USB-KONTAKT Gi et langt trykk på LIST for visning av de forskjellige inndelingene. Velg via Mappe/Artist/Genre/Playlist, trykk på OK for å velge inndeling, og en gang til på OK for å bekrefte. OK 4 Trykk på en av disse tastene for å komme til foregående/neste spor i inndelingslistenlisten. Trykk på en av disse tastene for å få tilgang til foregående/neste inndelingsliste som er under avspilling. Hold en av tastene nede for en hurtig avspilling forover eller bakover. - via Mappe: alle mappene med lydfiler som gjenkjennes i enheten, arkivert i alfabetisk rekkefølge uten hensyn til nivåinndelinger. - via Artist: alle artistnavn som er definert i ID Tag, arkivert i alfabetisk rekkefølge. - via Genre: alle genre som er definert i ID Tag. - via Playlist: i henhold til alle playlister som er registrert på USB-enheten. 5 Trykk på en av disse tastene for å få tilgang til foregående/neste Genre, Mappe, Artist eller Playlist i inndelingslisten som er under avspilling. TILKOBLING IPOD VIA USB-KONTAKTEN Gi et kort trykk på LIST for visning av Mappe/Genre/Artist/Playlist til USButstyret. Naviger i listen ved hjelp av tastene for høyre/venstre og opp/ned. Bekreft valget ved å trykke på OK. 1 Tilgjengelige lister er Artist, Genre og Playlist (slik som definert i ipod ). Valg og Navigasjon står beskrevet i foregående etappe 1 til 5. Koble bare lydutstyr til USB-kontakten, ikke til en harddisk eller andre USB-apparater. Dette vil kunne ødelegge installasjonen din. 9.11

146 BRUKE AUX-INNGANGEN JACK-KONTAKT/ELLER RCA-KONTAKT (avhengig av bil) Aux-inngangen JACK og RCA gjør det mulig å tilkoble et bærbart utstyr (MP-spiller...). 1 INNSTILLE LYDSTYRKE FOR AUX-KILDE Koble ikke ett og samme utstyr til USB-kontakten og JACKkontakten samtidig. Innstill først lydstyrken på det bærbare utstyret. 1 Koble det bærbare utstyret (MP- spiller ) til JACK-kontakten eller til audiokontaktene (hvit og rød av typen RCA) ved hjelp av tilpasset kabel som ikke følger med. Innstill deretter lydstyrken til bilradioen. Visning og styring av betjeninger gjøres via det bærbare utstyret. Trykk flere ganger etter hverandre på tasten SOURCE og velg AUX. 9.1

147 BLEUTOOTH FUNKSJONER BLUETOOTH TELEFON DISPLAY C Tjenestene som tilbys er avhengig av din leverandør, SIM-kortet og kompatibiliteten til Bluetooth apparatene som brukes. Se bruksanvisningen til telefonen eller kontakt din operatør for å få vite hvilke tjenester du har tilgang til. En liste over mobiltelefoner som gir det beste tilbudet er tilgjengelig.kontakt CITROËN forhandlernett. TILKOBLING AV EN TELEFON Av sikkerhetsmessige grunner og fordi denne operasjonen krever full konsentrasjon fra førerens side, skal tilkobling av Bluetooth mobiltelefon til Bluetooth handsfreesystem til din bilradio, bare gjøres når bilen står i ro med tenningen på. 6 TELEPHONE menyen gir tilgang til bl.a. følgende funksjoner: Register *, Oversikt over anrop, Styring av tilkoblinger. * Hvis materialkompatibilteten til din telefon er fullstendig. I listen, velg telefonene som skal tilkobles. Det kan bare kobles til én telefon av gangen. 1 Aktiver telefonens Bluetooth funksjon. 7 Et virtuelt tastatur vises i skjermen: Legg inn en kode på minimum 4 siffer. Bekreft med OK. OK _ OK Saisir code authentiication Del Trykk på tasten MENU. Velg i menyen: - Bluetooth telefoni - Audio - Konfigurasjon Bluetooth - Foreta et Bluetooth søk Et vindu åpner seg med "Søk pågår". De første 4 telefonene som gjenkjennes vises i dette vinduet En melding vises i displayet til telefonen som er valgt: for å akseptere tilkoblingen, slå inn den samme koden på telefonen, og bekreft med OK. Hvis det ikke lykkes, kan du prøve så mange ganger du vil. "Tilkobling Navn_telefon lykkes" vises i skjermen." Den autoriserte automatiske tilkoblingen er ikke aktiv før telefonene er blitt konfigurert. Registeret og listen over anrop er tilgjengelige etter synkroniseringen. Tilkoblingen kan også initieres fra telefonen. 9.1

148 BLUETOOTH AUDIO STREAMING (TILGJENGELIG I LØPET AV ÅRET) 1 MOTTA ET ANROP Et inngående anrop annonseres med en ringetone og et overlappende vindu i displayet for multifunksjoner. Velg arkfanen YES på skjermen ved hjelp av tastene og bekreft med OK. YES 1 Trådløs utsendelse av telefonens musikkfiler gjennom bilens lydutstyr. Telefonen må kunne styre riktige bluetooth-profiler (Profiler ADP/AVRCP). Foreta en tilkobling mellom telefonen og bilen. Denne tilkoblingen kan initieres fra bilens telefonmeny eller via telefontastaturet. Se etappene 1 til 10 på foregående sider. Under tilkoblingsfasen må bilen være stanset med tenningen på Trykk på OK på rattbetjeningen for å motta anropet. FORETA EN OPPRINGNING Fra menyen Bluetooth telefon-audio, velg anrop, og hent opp liste over anrop eller register. Trykk lenger enn to sekunder ytterst på betjeningen under ratter for å få tilgang til ditt register. Eller For å slå et nummer, bruk tastaturet på telefonen når bilen står i ro. Velg telefonen som skal tilkobles i telefonmenyen. Lydsystemet kobler seg automatisk til en nylig tilkoblet telefon. Aktiver lydkilden "streaming" ved et trykk på knappen SOURCE *. Styring av musikkspor som det vanligvis lyttes til er mulig via tastene på radiopanelet og betjeningen på rattet **. Informasjon om dette kan vises i displayet. * I visse tilfeller må avspilling av lydfiler initieres fra tastaturet. ** Hvis telefonen har denne funksjonen.

149 06 HURTIGBETEJNINGER BETJENINGER PÅ RATTET RADIO: valg av forrige lagrede stasjon. CD-SKIFTER: valg av forrige CD. Valg av forrige element i en meny. RADIO: automatisk søking etter høyere frekvens. CD-SPILLER/CD-SKIFTER/MP: valg av neste spor. CD/CD-skifter: tasten holdes trykket inn: hurtig fremoverspoling. Valg av forrige element. Øking av lydstyrke. - Skifte lydkilde. - Bekrefte et valg. - Ta av røret/legge på telefonen. - Trykk i mer enn sekunder: tilgang til telefonmeny. Mute: trykk samtidig på tastene for høyere og lavere lydstyrke. Lyden gjenopprettes ved å trykke på en av de to lydstyrketastene. RADIO: valg av neste lagrede stasjon. CD-SKIFTER: valg av neste CD. Valg av neste element i en meny. Senking av lydstyrken. RADIO: automatisk søking etter lavere frekvens. CD-SPILLER/SKIFTER/MP: valg av forrige spor. CD/CD-skifter: tasten holdes trykket inn: hurtig bakoverspoling. Valg av neste element. 9.15

150 KONFIGURASJON STILLE INN DATO OG KLOKKESLETT DISPLAY C 1 Trykk på tasten MENU. 5 Trykk for å bekrefte valget. Bruk piltastene til å velge funksjonen PERSONALISATION CONFIGURATION. 6 Bruk piltastene til å velge funksjonen ADJUST THE DATE AND TIME. PERSONALISATION CONFIGURATION ADJUST DATE AND TIME Trykk for å bekrefte valget. 7 Trykk for å bekrefte valget. 4 Bruk piltastene til å velge funksjonen DISPLAY CONFIGURATION. 8 Reguler parameterne én etter én ved å bekrefte med OK tasten. Velg deretter arkfanen OK på skjermen og bekreft. DISPLAY CONFIGURATION OK 9.16

151 08 NIVÅINNDELING SKJERM sort-hvit A HOVEDFUNKSJON RADIO-CD 1 RADIO-CD RDS SEARCH RDS-OPPFØLGING REG MODE REG-MODUS CD REPEAT GJENTAKELSE CD RANDOM PLAY TILFELDIG AVSPILLING VEHICLE CONFIG* 1 KONFIG BIL * REV WIPE ACT VINDUSVISKER REVERS GUIDE LAMPS FØLGELYS OPTIONS 1 OPSJONER DIAGNOSTICS DIAGNOSE consult konsultere abandon gå ut UNITS 1 MÅLEENHETER TEMPERATURE: CELSIUS/ FAHRENHEIT TEMPERATUR: CELSIUS/ FAHRENHEIT FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG DRIVSTOFFORBRUK: KM/L - L/100 - MPG * The parameters vary according to vehicle. * Parameterne varierer avhengig av bil. 1 VALG A Valg A1 Valg A VALG B... 1 DISPLAY ADJUST REGULERING DISPLAY YEAR ÅR MONTH MÅNED DAY DAG HOUR TIMER MINUTES MINUTTER 1 H/4 H MODE MODUS 1 T/4 T 1 LANGUAGES SPRÅK FRANCAIS FRANCAIS ITALIANO ITALIANO NEDERLANDS NEDERLANDS PORTUGUES PORTUGUES PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH ESPANOL ESPANOL sort-hvit C Et trykk på hjulet OK gir tilgang til følgende hurtigmenyer i henhold til visning i displayet: RADIO RADIO activate/deactivate RDS 1 aktivere/deaktivere RDS activate/deactivate REG mode 1 aktivere/deaktivere REG-modus activate/deactivate radiotext 1 aktivere/deaktivere radiotekst CD/MP CD CD/CD MP activate/deactivate Intro 1 aktivere/deaktivere Intro activate/deactivate track repeat 1 aktivere/deaktivere ny avspilling av områder Audio CD/Changer: the entire CD 1 CD/Skifter Audio: hele CD-en MP CD/MP Changer: the entire current folder 1 CD MP/Skifter MP: hele nåværende mappe activate/deactivate random play 1 aktivere/deaktivere tilfeldig avspilling Audio CD/Changer: the entire CD 1 CD/Skifter: hele CD-en MP CD: the entire current folder 1 CD MP: hele nåværende mappe MP Changer: all of the folders 1 Skifter MP: alle mapper USB USB activate/deactivate track repeat 1 aktivere/deaktivere ny avspilling av områder current folders/artist/genre/playlist 1 mapper/artist/genre/playlist under avspilling 1 activate/deactivate random play aktiver/deaktivere tilfeldig avspilling 1 current folders/artist/genre/playlist maper/artist/genre/playlist under avspilling 9.17

152 08 NIVÅINNDELING SKJERM sort-hvit A HOVEDFUNKSJON RADIO-CD 1 RADIO-CD RDS SEARCH RDS-OPPFØLGING REG MODE REG-MODUS CD REPEAT GJENTAKELSE CD RANDOM PLAY TILFELDIG AVSPILLING VEHICLE CONFIG* 1 KONFIG BIL * REV WIPE ACT VINDUSVISKER REVERS GUIDE LAMPS FØLGELYS OPTIONS 1 OPSJONER DIAGNOSTICS DIAGNOSE consult konsultere abandon gå ut UNITS 1 MÅLEENHETER TEMPERATURE: CELSIUS/ FAHRENHEIT TEMPERATUR: CELSIUS/ FAHRENHEIT FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG DRIVSTOFFORBRUK: KM/L - L/100 - MPG * The parameters vary according to vehicle. * Parameterne varierer avhengig av bil. 1 VALG A Valg A1 Valg A VALG B... 1 DISPLAY ADJUST REGULERING DISPLAY YEAR ÅR MONTH MÅNED DAY DAG HOUR TIMER MINUTES MINUTTER 1 H/4 H MODE MODUS 1 T/4 T 1 LANGUAGES SPRÅK FRANCAIS FRANCAIS ITALIANO ITALIANO NEDERLANDS NEDERLANDS PORTUGUES PORTUGUES PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH ESPANOL ESPANOL sort-hvit C Et trykk på hjulet OK gir tilgang til følgende hurtigmenyer i henhold til visning i displayet: RADIO RADIO activate/deactivate RDS 1 aktivere/deaktivere RDS activate/deactivate REG mode 1 aktivere/deaktivere REG-modus activate/deactivate radiotext 1 aktivere/deaktivere radiotekst CD/MP CD CD/CD MP activate/deactivate Intro 1 aktivere/deaktivere Intro activate/deactivate track repeat 1 aktivere/deaktivere ny avspilling av områder Audio CD/Changer: the entire CD 1 CD/Skifter Audio: hele CD-en MP CD/MP Changer: the entire current folder 1 CD MP/Skifter MP: hele nåværende mappe activate/deactivate random play 1 aktivere/deaktivere tilfeldig avspilling Audio CD/Changer: the entire CD 1 CD/Skifter: hele CD-en MP CD: the entire current folder 1 CD MP: hele nåværende mappe MP Changer: all of the folders 1 Skifter MP: alle mapper USB USB activate/deactivate track repeat 1 aktivere/deaktivere ny avspilling av områder current folders/artist/genre/playlist 1 mapper/artist/genre/playlist under avspilling 1 activate/deactivate random play aktiver/deaktivere tilfeldig avspilling 1 current folders/artist/genre/playlist maper/artist/genre/playlist under avspilling 9.17

153 08 NIVÅINNDELING SKJERM sort-hvit C 1 AUDIO FUNCTIONS LYDFUNKSJONER FM BAND PREFERENCES PREFERANSER FM-FREKVENSBÅND alternative frequencies (RDS) oppfølging av frekvens (RDS) 4 activate/deactivate aktivere/deaktivere regional mode (REG) regionalmodus (REG) 4 activate/deactivate aktivere/deaktivere radio-text information (RDTXT) visning av radiotekst (RDTXT) 4 activate/deactivate aktivere/deaktivere PLAY MODES AVSPILLINGSMÅTE album repeat (RPT) gjentakelse album (RPT) 4 activate/deactivate aktivere/deaktivere track random play (RDM) tilfeldig avspilling (RDM) 4 activate/deactivate aktivere/deaktivere TRIP COMPUTER 1 KJØRECOMPUTER ENTER DISTANCE TO DESTINATION LEGGE INN AVSTAND TIL REISEMÅL WARNING LOG JOURNAL OVER VARSELMELDINGER STATUS OF FUNCTIONS FUNKSJONENES TILSTAND PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONLIGE INNSTILLINGER-KONFIGURASJON DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* DEFINERE BILENS PARAMETERE * DISPLAY CONFIGURATION KONFIGURASJON DISPLAY video brightness adjustment regulering av lysstyrke-video 4 normal video normal video 4 inverse video omvendt video 4 brightness (- +) adjustment regulering av lysstyrke (- +) date and time adjustment regulering av dato og klokkeslett day/month/year adjustment regulering av dag/måned/år hour/minute adjustment 4 regulering av timer/minutt choice of 1 h/4 h mode 4 valg modus 1 t/4 t choice of units valg av enheter l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l Celsius/ Fahrenheit 4 Celsius/ Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE VALG AV SPRÅK * The parameters vary according to vehicle. * Parameterne varierer for de forskjellige bilene. BLUETOOTH TELEPHONE 1 TELEFON BLUETOOTH BLUETOOTH CONFIGURATION 1 BLUETOOTH KONFIGURASJON CONNECT/DISCONNECT A DEVICE TILKOBLE/FRAKOBLE ET UTSTYR Telephone function Telefonfunksjon Audio Streaming function Audio streaming funksjon CONSULT THE PAIRED DEVICE KONSULTER TILKOBLET UTSTYR DELETE A PAIRED DEVICE SLETT ET TILKOBLET UTSTYR PERFORM A BLUETOOTH SEARCH FORETA ET BLUETOOH SØK CALL 1 ANROP CALLS LIST ANROPSLISTE Directory Register MANAGE THE TELEPHONE CALL 1 STYRE TELEFONSAMTALEN TERMINATE THE CURRENT CALL AVSLUTTE NÅVÆRENDE SAMTALE ACTIVATE PRIVATE MODE AKTIVERE HEMMELIG MODUS

154 VANLIGE SPØRSMÅL SPØRSMÅL Lydkvaliteten er ikke den samme for de forskjellige lydkildene (radio, CD, CD-skifter...). SVAR For å gi optimal lydkvalitet, kan lydreguleringene (volum, bass, diskant, forhåndsdefinerte innstillinger, loudness) tilpasses de forskjellige lydkildene, noe som gjør at lydkvaliteten endres når man skifter fra en lydkilde til en annen (radio, CD, CD-skifter...). LØSNING Kontroller at lydreguleringene (volum, bass, diskant, forhåndsdefinerte innstillinger, loudness) er tilpasset de forskjellige lydkildene. Det anbefales å regulere AUDIO-funksjonene (bass, diskant, balanse foran-bak, balanse venstre-høyre) til midtre posisjon, å velge forhåndsdefinerte innstillinger "None", å innstille loudness på "Active" når radioen er i CD-modus, og på "Inactive" når den er i radiomodus. CD-platen kastes systematisk ut, eller kan ikke leses av spilleren. CD-platen er plassert med feil side opp, kan ikke leses, inneholder ikke lyddata eller inneholder lyddata i et format som ikke kan leses av bilradioen. CD-platen er beskyttet at et antipiratsystem som ikke er gjenkjennes av bilradioen. - Kontroller at CD-en er satt inn med riktig side opp. - Kontroller CD-ens tilstand: den kan ikke leses av hvis den er for mye ødelagt. - Dersom det dreier seg om en brent CD, sjekk innholdet: se rådene under avsnittet om "Audio". - CD-spilleren kan ikke lese DVD-er. - Visse CD-er, som ikke er av tilstrekkelig god kvalitet, kan ikke leses av lydsystemet. CD-spilleren har dårlig lydkvalitet. CD-en som avspilles har riper eller er av dårlig kvalitet. Bruk CD-er av god kvalitet, og sørg for at de oppbevares under riktige forhold. Bilradioens reguleringer (bass, diskant, forhåndsdefinerte innstillinger) er ikke tilpasset. Innstill diskant eller bass på 0, og uten å velge forhånsdefinerte innstillinger. 9.19

155 SPØRSMÅL De lagrede stasjonene virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises i displayet...). Du har ikke valgt riktig frekvensbånd. SVAR LØSNING Trykk på tasten BAND AST for å finne frem til frekvensbåndet (AM, FM1, FM, FMAST) der stasjonene er lagret. Trafikkinfo (TA) vises i displayet, men jeg mottar ingen trafikkinformasjon. Kvaliteten på radiomottaket for den stasjonen jeg lytter til blir gradvis dårligere, eller jeg får ikke inn de lagrede stasjonene (ingen lyd, 87,5 Mhz vises i displayet...). Lyden avbrytes i 1 til sekunder i radiomodus. Når motoren er av, slår bilradioen seg av etter flere minutters bruk. Radiostasjonen er ikke tilkoblet det regionale nettet for trafikkinformasjon. Bilen befinner seg for langt unna senderen til den stasjonen du lytter til, eller det finnes ikke noen sender for denne stasjonen i det geografiske området du kjører gjennom. Omgivelsene (fjell, hus, tunnel, parkeringshus...) blokkerer mottaket, også i RDS funksjon. Antennen finnes ikke eller har blitt skadet (for eksempel ved bruk av vaskemaskin eller i parkeringshus). I løpet av denne korte tiden er RDS systemet i ferd med å lete etter en frekvens som kan gi bedre mottak. Når motoren er slått av, er bilradioens funksjonstid avhengig av batteriets ladestand. Det er normalt at radioen slår seg av: radioen skifter til økonomimodus for å spare batteriet. Skift til en radiostasjon som sender trafikkinformasjon. Aktiver RDS funksjonen slik at systemet kan kontrollere om det finnes en kraftigere sender i det gjeldende området. Dette er en normalt fenomen, og betyr ikke at radioen har en feil. Få antennen kontrollert hos et CITROËNverksted. Nøytraliser RDS funksjonen dersom dette forekommer for ofte eller dersom det alltid gjentar seg på de samme kjørestrekningene. Start motoren for å øke batteriets ladestand. Meldingen "the audio system is overheating" vises i displayet. For å beskytte systemet hvis temperaturen rundt er for høy, vil bilradioen automatisk skifte til automatisk modus som beskytter mot for høy varme. Dette fører til at lydstyrken reduseres eller at CD-avspillingen opphører. Slå av bilradioen i noen minutter slik at systemet kjøler seg ned. 9.0

156 MyWay MULTIMEDIA BILRADIO/BLUETOOTH TELEFON GPS EUROPA MED SD-KORT MyWay er beskyttet slik at den kun fungerer på din bil. Dersom systemet skal installeres på en annen bil, kontakt CITROËN forhandlernett for å få systemet konfigurert. Av sikkerhetsmessige grunner skal føreren utføre alle operasjoner som krever hans oppmerksomhet utelukkende når bilen står stille. Når motoren er av og for å bevare batteriet, vil MyWay slå seg av etter at energisparefunksjonen er aktivert. Visse funksjoner som beskrives i denne bruksanvisningen vil bli tilgjengelig i løpet av året. INNHOLDSFORTEGNELSE 01 Første skritt s Generell funksjon s Navigasjon - Veivisning s Trafikkinformasjon s Radio s Media- og musikkspillere s Bluetooth telefon s Konfigurasjon s Hurtigbetjeninger s Nivåinndelinger skjermer s. 9.4 Vanlige spørsmål s

157 01 FØRSTE SKRITT BETJENINGSPANEL MyWay 9.

158 OVERSIKT BETJENINGSPANEL MyWay Når motoren ikke går - Kort trykk: på/av. - Langt trykk: pause for avspilling av CD, mute for radioen. Når motoren går - Kort trykk: pause for avspilling av CD, mute for radioen. - Langt trykk: ny initialisering av systemet.. Lydstyrkeregulering Langt trykk: tilgang til audioreguleringer: balanse foran/bak, venstre/høyre, bass/diskant, musikkinnstillinger, loudness, automatisk korrigering av lydstyrke, initialisere reguleringene.. Tilgang til Radio Menu (radiomeny). Visning av listen over radiostasjoner. 4. Tilgang til Music Menu (musikkmeny). Visning av musikkspor. 5. Tilgang til Meny "SETUP". Langt trykk: tilgang til GPS-dekning og demonstrasjonsmodus. 6. Tilgang til Phone Menu (telefonmeny). Visning av oversikt over anrop. 7. Tilgang til Meny"MODE". Valg av visninger etter hverandre: Radio, Kart, NAV (hvis navigasjon pågår), Telefon (hvis samtale pågår), Kjørecomputer. Langt trykk: display av sort skjerm (DARK). 8. Tilgang til Navigation Menu (navigasjonsmeny). Visning av de siste reisemålene. 9. Tilgang til Traffic Menu (trafikkmeny). Visning av aktuelle trafikkmeldinger. 10. ESC: nøytralisering av nåværende operasjon. 11. Utkast CD (eject). 1. Valg av forrige/neste stasjon på listen. Valg av forrige/neste CD. Valg av forrige/neste MP-register. Valg av forrige/neste side i en liste. 1. Valg av forrige/neste stasjon. Valg av forrige/neste spor på CD eller MP. Valg av forrige/neste linje i listen. 14. Tast 1 til 6: Valg av lagret radiostasjon. Valg av CD i CD-skifter. Langt trykk: lagring av stasjonen du lytter til. 15. SD-kort spiller. 16. Valghjul for visningen i displayet, og i henhold til menyen. Kort trykk: bekreftelse. 9.

159 0 GENERELL FUNKSJON Ved å trykke flere ganger etter hverandre på tasten MODE får du tilgang til følgende menyer: RADIO/ MUSIC MEDIA PLAYER (Media - og musikkspillere) PHONE (Hvis samtale pågår) FULL SCREEN MAP ( Kart i fullskjerm ) NAVIGATION (NAVIGASJON) (Dersom veivisning pågår) TRIP COMPUTER (Kjørecomputer) SETUP: språk, dato og klokkeslett, display, parametre bil, måleenhet og parametre system "Demo mode" (demonstrasjonsmodus). TRAFFIC : TMC-informasjon og meldinger For vedlikehold av skjermen, anbefales det å bruke en myk klut (brilleklut) uten tilsetning av andre produkter. For en global oversikt over detaljene i menyene du kan velge, se kapittel

160 GENERELL FUNKSJON FORSKJELLIGE DISPLAY 0 Et trykk på hjulet OK gir deg tilgang til hurtigmenyene i henhold til visningen i skjermen. NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAVIGASJON (DERSOM VEIVISNING PÅGÅR): ABORT GUIDANCE 1 STANS VEIVISNING REPEAT ADVICE 1 GJENTA MELDING BLOCK ROAD 1 OMKJØRING ROUTE INFO 1 INFO OM KJØRERUTE SHOW DESTINATION VISE REISEMÅL TRIP INFO INFO OM STREKNING Route type Type vei Avoid Unngåelseskriterier Satellites Satellitter ZOOM/SCROLL ZOOME/FORFLYTTE VOICE ADVICE 1 MUNTLIGE ANVISNINGER 1 ROUTE OPTIONS VEIVISNINGSOPSJONER TRIP COMPUTER: KJØRECOMPUTER: 1 ALERT LOG OVERSIKT VARSELMELDINGER 1 STATUS OF FUNCTIONS STATUS OVER FUNKSJONENE TELEPHONE: TELEFON: END CALL 1 LEGGE PÅ HOLD CALL 1 SETTE PÅ VENT DIAL 1 RINGE DTMF-TONES 1 DTMF-TONER 1 PRIVATE MODE PRIVAT MODUS 1 MICRO OFF MIKROFON AV MUSIC MEDIA PLAYERS : MUSIKK- OG MEDIASPILLER: 1 INFO TRAFIC (TA) TRAFIKKINFORMASJON TA 1 PLAY OPTIONS AVSPILLINGSOPSJONER NORMAL ORDER NORMAL REKKEFØLGE RANDOM TRACK TILFELDIG REKKEFØLGE REPEAT FOLDER GJENTA MAPPE SCAN BEGYNNELSE AV SPOR 1 SELECT MUSIC VELGE LYDKILDE RADIO: RADIO: 1 IN FM MODE I FM-MODUS TRAFFIC INFO (TA) TRAFIKKINFORMASJON TA RDS RDS RADIOTEXT RADIOTEKST REGIONAL PROG. REGIONALE PROGRAM AM AM 1 IN AM MODE I AM-MODUS TA TRAFIKKINFORMASJON REFRESH AM LIST OPPDATER AM-LIST FM FM FULL SCREEN MAP: KART FULLSKJERM: 1 ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE STANSE/FORTSETTE VEIVISNING 1 SET DESTINATION REISEMÅL 1 POIS NEARBY POI I NÆRHETEN. 1 POSITION INFO INFO OM STED 1 MAP SETTINGS KARTREGULERINGER 1 ZOOM/SCROLL ZOOME/FORFLYTTE 9.5

161 0 NAVIGASJON - VEIVISNING VALG AV REISEMÅL Sette inn SD-kortet for navigasjon i spilleren for å kunne bruke navigasjonsfunksjonene. Dataene på SD-kartet må ikke endres. Oppdateringene av kartografidataene finner du hos CITROËN. 1 Trykk på tasten NAV. 4 Velg funksjonen "Address input" (legge inn ny adresse) og trykk på hjulet for å bekrefte. ADDRESS INPUT Listen over de siste 0 reisemålene vises under funksjonen Navigation Menu (navigasjonsmeny). 5 Når landet er valgt, drei på hjulet og velg funksjonen by. Trykk på hjulet for å bekrefte. Trykk en gang til på tasten NAV eller velg funksjonen Navigation Menu og trykk på hjulet for å bekrefte. NAVIGATION MENU 6 Velg bokstavene i bynavnet én etter én, og bekreft hver gang ved å trykke på hjulet. Velg funksjonen "Destination input" (legge inn reisemål) og trykk på hjulet for å bekrefte. DESTINATION INPUT En forhåndsdefinert liste (som aktiveres ved innlegging av de første bokstavene) over byene i landet er tilgjengelig ved hjelp av LIST- tasten på det virtuelle tastaturet. 9.6

162 Under veivisningen vil et trykk på enden av lysbetjeningen hente opp den siste veivisningene som har blitt foretatt. 7 Drei på hjulet og velg OK. Trykk på hjulet for å bekrefte. 9 Velg deretter "Start route guidance" (start veivisning) og trykk på hjulet for å velge. 8 For raskere innlegging kan du legge inn postnummeret direkte ved å velge funksjonen "Postal code" (postnummer). Bruk det virtuelle tastaturet for å legge inn bokstaver og tall. Gjenta etappene 5 til 7 for funksjonene "Street" og "House number" (gate) (husnummer). 10 START ROUTE GUIDANCE Velg vevisningskriterier: "Optimized route", "Fast route" eller "Short route" (optimalisert tid/ distanse), (raskest) eller (kortest) og trykk på hjulet for å bekrefte. Velg funksjonen "Save to address book" (lagre i adressbok) for å registrere den adressen du har lagt inn i en fil i registeret. Trykk på hjulet for å bekrefte valget. Med MyWay kan du registrere opp til kontaktfiler. Du kan også velge reisemål fra "Choose from address book" eller "Choose from last destinations" (adressebok) eller (siste reisemål). CHOOSE FROM ADDRESS BOOK CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS For å slette et reisemål; fra etappene 1 til, velg "Choose from last destinations" (velg fra siste reisemål). Et langt trykk på ett av reisemålene, viser listen over handlinger hvor du kan velge: Delete entry (slette reisemål). Delete list (slette de siste reisemålene). Du kan zoome inn og ut på kartet ved hjelp av hjulet. Det er mulig å forflytte kartet eller velge kartretning ved hjelp av hurtigmenyen for FULL SCREEN MAP (kart i fullskjerm). Trykk på hjulet og velg "Map settings" (kartreguleringer). 9.7

163 0 NAVIGASJON - VEIVISNING VEIVISNINGSOPSJONER Reiseruten som velges av radiotelefonen MyWay er direkte avhengig av vevisningsopsjonene. Dersom du endrer disse opsjonene kan det endre reiseruten fullstendig. 1 Trykk på tasten NAV. 5 Velg funksjonen "Route dynamics" (ta hensyn til trafikken). Denne funksjonen gir tilgang til opsjonene "Semi-dynamic" eller "Traffic independent" (uten omkjøring) eller (med bekreftelse). Trykk på nytt på tasten NAV eller velg funksjonen "Navigation Menu" (navigasjonsmeny) og trykk på hjulet for å bekrefte. NAVIGATION MENU Velg funksjonen "Route options" (veivisningsopsjoner) og trykk på hjulet for å bekrefte. 6 ROUTE DYNAMICS Velg funksjonen "Avoidance criteria" (unngåelseskriterier). Denne funksjonen gir tilgang til opsjonene AVOID (unngå) (motorveier, bompenger, ferge). AVOIDANCE CRITERIA 4 ROUTE OPTIONS Velg funksjonen "Route type" (veivisningskriterier) og trykk på hjulet for å bekrefte. Denne funksjonen gjør det mulig å endre veivisningskriteriene. ROUTE TYPE 7 Drei på hjulet og velg funksjonen "Recalculate" (regne ut reiseruten på nytt) for å ta hensyn til de valgte veivisningsopsjonene. Trykk på hjulet for å bekrefte. RECALCULATE 9.8

164 FØYE TIL EN ETAPPE Man kan føye etapper til reiseruten når reisemålet er valgt. 1 Trykk på tasten NAV. 5 Tast for eksempel inn en ny adresse. "Address input" (legge inn en ny adresse) ADDRESS INPUT Trykk en gang til på tasten NAV eller velg funksjonen "Navigation Menu" (navigasjonsmeny) og trykk på hjulet for å bekrefte. 6 Når den nye adressen er lagt inn, velg OK og trykk på hjulet for å bekrefte. NAVIGATION MENU OK Velg funksjonen "Stopovers" (etapper) og trykk på hjulet for å bekrefte. 7 Velg "Recalculate" (regne ut kjøreruten på nytt) og trykk på hjulet for å bekrefte. STOPOVERS RECALCULATE 4 Velg funksjonen "Add stopover" (føye til etapper) (maks. 5 etapper) og trykk på hjulet for å bekrefte. ADD STOPOVER Etappen må kjøres eller slettes for at veivisningen skal kunne fortsette mot neste reisemål. Hvis ikke, vil MyWay systematisk ta deg med tilbake til forrige etappe. 9.9

165 0 NAVIGASJON - VEIVISNING SØKE ETTER STEDER AV INTERESSE (POI) Steder av interesse (POI = Points of Interest) dekker alle tjenesteytende steder (hoteller, forskjellige forretninger, flyplasser osv.). 1 Trykk på tasten NAV. 6 Velg funksjonen "POI in city" for å søke etter POI i en spesiell by. Velg først land og legg deretter inn navnet på byen ved hjelp av tastaturet. Trykk en gang til på tasten NAV eller velg funksjonen Navigation Menu (navigasjonsmeny) og trykk på hjulet for å bekrefte. NAVIGATION MENU POI IN CITY En liste over byer i landet er tilgjengelig ved hjelp av LIST- tasten på tastaturet. 4 Velg funksjonen "POI search" (søke etter POI) og trykk på hjulet for å bekrefte. POI SEARCH Velg funksjonen "POI nearby" for å søke etter POI rundt det området der bilen befinner seg. 7 Velg funksjonen "POI in country" for å søke etter POI i et valgt land. POI IN COUNTRY POI NEARBY 5 Velg funksjonen "POI near destination" for å søke etter POI i nærheten av reisemålet. POI NEAR DESTINATION 8 Velg funksjonen "POI near route" for å søke etter POI i nærheten av kjøreruten. POI NEAR ROUTE 9.0

166 0 NAVIGASJON - VEIVISNING Liste over POI Dette symbolet vises når det er flere POI (steder av interesse) i samme sone. Ved å zoome inn dette symbolet får man detaljer om de forskjellige POI. * Avhengig av tilgjengelighet i de forskjellige land. 9.1

EN IL B VER O T K SI VER O

EN IL B VER O T K SI VER O OVERSIKT OVER BILEN 5 1 Utvendig 6 Nøkkel - Fjernbetjening Selektiv opplåsing av førerhus og lasterom. Låsing av kun lasterommet. Låsing av hele bilen. Åpning av panser Skyvedør på siden 2a Trekk håndtaket

Detaljer

Finn din bruksanvisning på internettsiden til Peugeot, arkfane "Personlig område".

Finn din bruksanvisning på internettsiden til Peugeot, arkfane Personlig område. Finn din bruksanvisning på internettsiden til Peugeot, arkfane "Personlig område". Konsultasjon av bruksanvisning online gir deg også muligheten til å få tilgang til de seneste tilgjengelige informasjonene,

Detaljer

INSTRUKSJONSBOKEN DIN PÅ INTERNETT!

INSTRUKSJONSBOKEN DIN PÅ INTERNETT! INSTRUKSJONSBOKEN DIN PÅ INTERNETT! CITROËN gjør det mulig for deg å foreta en gratis konsultasjon av bildokumentene dine online, få tilgang til historikken og til de seneste oppdateringene. Logg deg inn

Detaljer

Bilen din "live" på Internett!

Bilen din live på Internett! Instruksjonsbok Bilen din "live" på Internett! Få tilgang til seneste informasjon. Ved hjelp av Internettstedet SERVICE BOX gir PEUGEOT deg gratis og enkel tilgang til alle bilens dokumenter. Gå inn på

Detaljer

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil Bryne Trafikk Sikkerhetskontroll av bil Sikkerhetskontroll av bil.! Gjennomgås i trinn 2.! Du vil få spørsmål fra sikkerhetskontroll av bil på førerprøven. Betjeningsorganer Beskriv og forklar bruken av

Detaljer

Instruksjonsbok online

Instruksjonsbok online Instruksjonsbok online Finn din instruksjonsbok på internettsiden til Citroën, arkfane "MyCitroën". Dette personlige og skreddersydde området gir deg en direkte kontakt med bilprodusenten. Konsultasjon

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Finn din bruksanvisning på internettsiden til PEUGEOT, arkfane "Personlig område".

Finn din bruksanvisning på internettsiden til PEUGEOT, arkfane Personlig område. Finn din bruksanvisning på internettsiden til PEUGEOT, arkfane "Personlig område". På dette nettstedet finner du råd og informasjon om vedlikehold av bilen. Konsultasjon av bruksanvisning online gir deg

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012. Peugeot // Partner varebil 4x4

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012. Peugeot // Partner varebil 4x4 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012 Peugeot // Partner varebil 4x4 MOTOR 1.6 HDi Sylindervolum: 1560 Antall sylindre: 4/8v Maks ytelse kw (CEE

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010 ajourholdt 01.06.2010 Peugeot // Partner varebil MOTOR 1.6 HDi 1.6 HDi Sylindervolu: 1560 1560 Antall sylindre: 4/16v 4/16v Maks

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B KONTROLL AV UTFØRELSE RESULTAT KRAV KONSEKVENSER Bremser (bil i ro) Bremsekraftforsterker (servo) Trå bremsepedalen inn 4-5 ganger, Pedalen skal sige inn i det mortoren starter

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort.

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort. Sikkerhetskontroll klasse B Vognkortet 1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort. 2. Hvilke konsekvenser kan det få dersom man kjører med for tung

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B Kort 1 1) Hva er største tillatte totalvekt denne bilen kan ha? 2) Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? Kort 2 1) Hvor stor nyttelast kan denne bilen ha i tillegg til oss som

Detaljer

Sikkerhetskontroll Klasse B

Sikkerhetskontroll Klasse B Sikkerhetskontroll Klasse B Dette heftet er ment å gi deg en oversikt over hva du må kunne (pensum) med tanke på sikkerhetskontroll av Bil (Sikkerhetsspørsmål). Det følger av lærerplanen at eleven skal

Detaljer

Sikkerhetskontroll. Audi TT

Sikkerhetskontroll. Audi TT Sikkerhetskontroll Audi TT Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Dette dokumentet er en repetisjon av sikkerhetskontrollen du tar ved trafikkskolen.

Detaljer

Instruksjonsbok. Peugeot Ion

Instruksjonsbok. Peugeot Ion Instruksjonsbok Peugeot Ion Instruksjonsbok online Velg en av de følgende adgangene for å konsultere instruksjonsboken din online. Skann denne koden for å få direkte tilgang til instruksjonsboken din.

Detaljer

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 KONTROLL AV BILEN VED INNHOLD Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 Sikkerhetskontroll av bilen Vekter og Lasteevne... 3 Last, Løse Gjenstander og Sikring... 4 Hjul (Dekk og

Detaljer

NAF Vurdering av unormal slitasje

NAF Vurdering av unormal slitasje NAF Vurdering av unormal slitasje Side 1 av 5 Navn Adresse Postboks 7125 5020 BERGEN Telefon Fax 06007 Kundenummer X99000900075 Peugeot EXPERT 3 ( 88 KW ) Tester Bjarne Nikolaisen Testsenter Sandviksveien

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007 Peugeot // Nye Expert varebil MOTOR 1,6 HDi turbo diesel 2,0 HDi turbo diesel 2,0 HDi turbo diesel Sylindervolu: 1560 1997 1997

Detaljer

Sikkerhetskontroll kl. B

Sikkerhetskontroll kl. B Førerkortsentralen AS Vestre Strømkai 9 5008 Bergen Telefon: 55210900 Telefaks: 55210901 E-post: post@forerkortsentralen.no Org.nr. 971 080 523 Sikkerhetskontroll kl. B Vognkortet 1 Hva er den største

Detaljer

INsTRuksjONsbOk C1 CITROËN

INsTRuksjONsbOk C1 CITROËN Instruksjonsbok CITROËN C1 Instruksjonsbok online Velg en av de følgende adgangene for å konsultere instruksjonsboken din online. Finn instruksjonsboken din på nettsidene til Citroën, arkfane "MyCITROËN".

Detaljer

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral PROGRAMMERINGSMANUAL CAN/PLIP med 4627 sentral 7.1 - PROGRAMMERE FUNKSJONER, COBRA FJERNKONTROLLER OG DRIVER CARDS NB! (Kun for PLIP applikasjoner og like etter tilkobling til strømforsyning eller når

Detaljer

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve.

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Dette dokumentet er en repetisjon av sikkerhetskontrollen du tar ved trafikkskolen. Bildene i denne sikkerhetskontrollen

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLLSPØRSMÅL

SIKKERHETSKONTROLLSPØRSMÅL SIKKERHETSKONTROLLSPØRSMÅL Sikkerhetskontrollspørsmål er et spørsmål, med et mulig oppfølgingsspørsmål som du får i starten av førerprøven. Dette er spørsmål for å sjekke om du kan avgjøre om bilen er

Detaljer

under punkt 8 (vekter

under punkt 8 (vekter Sikkerhetskontroll av bil er en viktig del av føreropplæringen. Alle som vil ta førerkortet i dag må gå gjennom sikkerhetskontrollen. Dette for å vise god kunnskap om bil og lastsikring slik at man kan

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B Kort 1 1. Hva er største tillatte totalvekt denne bilden kan ha? a. Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter) 2. Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Peugeot // Expert Tepee

Peugeot // Expert Tepee Peugeot // Expert Tepee Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2007 Standardutstyr Loisir Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk stabilitetsprogram,

Detaljer

1) Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter).

1) Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter). Kort 1 1) Hva er største tillatte totalvekt denne bilen kan ha? 2) Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? 1) Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter). 2)

Detaljer

Peugeot // Partner Tepee

Peugeot // Partner Tepee Peugeot // Partner Tepee Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2016 ajourholdt 02.03.2017 Standardutstyr Partner Tepee Outdoor Mester Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

NAF Vurdering av unormal slitasje

NAF Vurdering av unormal slitasje NAF Vurdering av unormal slitasje Side 1 av 5 Navn Adresse Postboks 7125 5020 BERGEN Telefon Fax 06007 Kundenummer X99000900075 Renault LAGUNA 1,9DCI,68kw,stv. G Tester Bjørn-Olav Torper Testsenter Industriveien

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Dette dokumentet er ment å være en repetisjon av sikkerhetskontrollen man tar ved trafikkskolen.

Dette dokumentet er ment å være en repetisjon av sikkerhetskontrollen man tar ved trafikkskolen. Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve: Dette dokumentet er ment å være en repetisjon av sikkerhetskontrollen man tar ved trafikkskolen. Tema: Vognkort

Detaljer

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort 1 sikkerhetskontroll av bilen Vognkortet: Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? hva skal eleven gjøre Se/vis vognkort 2 Hvilke konsekvenser kan man få dersom man kjører

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08 Peugeot // 807 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08 Standardutstyr SR Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes.

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes. Gratulerer med ny DEFA ILALARM! DEFA har over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, og satser sterkt på kvalitetskontroll av produktene. Dette for at din nye bilalarm skal være av best

Detaljer

Laget av Anders Richvoldsen, Wright Trafikkskole Asker

Laget av Anders Richvoldsen, Wright Trafikkskole Asker Laget av Anders Richvoldsen, Wright Trafikkskole Asker Informasjon Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få til den første delen av førerprøven - sikkerhetskontrollen. Den

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08 Peugeot // 4007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: 4x4 (kan veksle mellom 2- og 4-hjulsdrift) ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Instruksjonsbok online

Instruksjonsbok online Instruksjonsbok online Finn din instruksjonsbok på internettsiden til Citroën, arkfane "MyCitroën". Dette personlige og skreddersydde området gir deg en direkte kontakt med bilprodusenten. Konsultasjon

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition s80 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition XC60 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09 Peugeot // 4007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: 4x4 (kan veksle mellom 2- og 4-hjulsdrift) ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

PEUGEOT. Oppdatert:

PEUGEOT. Oppdatert: PEUGEOT 108 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2016 Oppdatert: 05.09.2016 Standardutstyr 108 Access: Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler (REF) Nødbremseassistanse

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008 Peugeot // 207 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008 Standardutstyr Urban Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse Kollisjonsputer

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 B 1 D C E A 2.0. utgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er

Detaljer

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 NO Bruksanvisning Joystick DX2 Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Detaljer

10 punkter for grønnere kjøring

10 punkter for grønnere kjøring Målet med kampanjen Gjør bilbruken grønn (MAKE CARS GREEN) er å redusere påvirkningen biler har på miljøet samt å hjelpe førere å tenke grønt før de kjører. 10 punkter for grønnere kjøring Kjøp grønt Planlegg

Detaljer

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117 Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117 B D C 1 E A 3.0. utgave A C D 2 F G B E 3 4 5 6 7 10 9 8 11 2009-2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med holderfestet Nokia HH-20 kan du feste en

Detaljer

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 7.06.2014

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 7.06.2014 PEUGEOT 108 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juni 2014 O p p d a t e r t: 2 7.06.2014 Standardutstyr 108 Access: Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler (REF) Nødbremseassistanse

Detaljer

Duo HOME. Monteringsanvisning

Duo HOME. Monteringsanvisning Monteringsanvisning INNHOLD Teknisk data Side 2 Montering Side 3-5 Programmering Side 6-11 Administrering Side 12-13 Daglig bruk Side 14-16 TEKNISK DATA TEKNISK SPESIFIKASJON Lesing: Lese/skrive MIFARE/NFC

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010 Peugeot // 207 CC Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010 Standardutstyr 207 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

Teknisk reglement Offroad Challenge Kunngjort 2015-12-23

Teknisk reglement Offroad Challenge Kunngjort 2015-12-23 921 Teknisk reglement Offroad Challenge Krav til registrerte kjøretøy: Tillatte kjøretøyer: Serieprodusert, firehjulsdreven person-, vare- eller lastebil. Kjøretøyet skal være registrert og forsikret.

Detaljer

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve.

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Sikkerhetskontroll Ford Focus 2.0 D Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Dette dokumentet er en repetisjon av sikkerhetskontrollen du tar ved trafikkskolen.

Detaljer

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012 Partner Mester fra november produksjon 2012 Grip Control ABS med bremsekraftfordeler Aicondition WIP Sound Radio/CD MP3, 4 høyttalere WIP Bluetooth, USB- og Jack kontakt Skyvedør høyre side med vindu 3

Detaljer

NAF Vurdering av unormal slitasje

NAF Vurdering av unormal slitasje NAF Vurdering av unormal slitasje Side 1 av 6 Navn DNB Nor AS, avd Autolease Adresse Postboks 7125 5020 BERGEN Telefon Fax 06007 Kundenummer X99000900075 Bilmerke Ford S-MAX 1,8TDCI,92kw,vare Kjennemerke

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Agila 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 27 Oppbevaring og transport... 41 Instrumenter og betjeningselementer... 48 Lys...

Detaljer

BRUKERMANUAL WR100 1

BRUKERMANUAL WR100 1 BRUKERMANUAL WR100 1 2 1: Hovedstrøms nøkkel 2: Fjernkontroll Fjernkontroll (Se side 5) 3: Enter knapp Ved forandring i parametrene må Enter knappen alltid trykkes inn både før og etter forandring. 4:

Detaljer

Anders Richvoldsen 2016 Support:

Anders Richvoldsen 2016 Support: Anders Richvoldsen 2016 Support: anders.richvoldsen@wright.no Informasjon I denne presentasjonen finner du løsninger på de ulike oppgavene knyttet til den første delen av førerprøven - sikkerhetskontrollen.

Detaljer

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL klasse D Frogner Trafikkskole AS Org nr 99 80 40 876 TLF 22 50 55 55 WWW.FROGNERTRAFIKKSKOLE.NO Karosseri/påbygg LUKER Se etter at alle luker og skap er ordentlig lukket DØRER Se etter

Detaljer

NYE HILUX. Flytter grenser!

NYE HILUX. Flytter grenser! Ny Hilux NYE HILUX Flytter grenser! Bli kjent med tidenes beste Hilux. Ny Euro 6 motor med økt dreiemoment og redusert utslipp Ny manuell og automat girkasse 3200 kg hengervekt på Extra Cab og Double Cab

Detaljer

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør Kolibri Aktiviserende ståstativ for barn BRUKERVEILEDNING 1 4 5 2 3 6 Kolibri - funksjoner 1. Bryststøtte 2. Bord (tilbehør) 3. Kroppsstøtte 4. Leggstøtte 5. Fotbrett 6. Forlengelsesskinner 7. Hjulbrems

Detaljer

NAF Vurdering av unormal slitasje

NAF Vurdering av unormal slitasje NAF Vurdering av unormal slitasje Side 1 av 5 Navn Adresse Postboks 7125 5020 BERGEN Telefon Fax 06007 Kundenummer X99000900075 Saab 9-3 YS3F.88KW Tester Øivind Knutsen Testsenter Haslevangen 45D 0579

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender: Bestillingsnr.: 1151100 - HMS art. nr. 149663 INNHOLDSFORTEGNELSE Readable III bladvender... 1 1. Deler til Readable...

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012 Partner Mester fra november produksjon 2012 Grip Control ABS med bremsekraftfordeler Aicondition WIP Sound Radio/CD MP3, 4 høyttalere WIP Bluetooth, USB- og Jack kontakt Skyvedør høyre side med vindu 3

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012 Partner Mester fra november produksjon 2012 Grip Control ABS med bremsekraftfordeler Aicondition WIP Sound Radio/CD MP3, 4 høyttalere WIP Bluetooth, USB- og Jack kontakt Skyvedør høyre side med vindu 3

Detaljer

NAF Vurdering av unormal slitasje

NAF Vurdering av unormal slitasje NAF Vurdering av unormal slitasje Side 1 av 6 Navn DNB Nor AS, avd Autolease Adresse v/otera Postboks 7125 5020 BERGEN Telefon Fax 06007 Kundenummer X99000900075 Bilmerke Volvo C30 M Kjennemerke DL93048

Detaljer

instruksjonsbok C4-PiCasso-ii_no_ChaP00_Couv-debut_ed

instruksjonsbok C4-PiCasso-ii_no_ChaP00_Couv-debut_ed Instruksjonsbok Instruksjonsbok online Velg en av de følgende adgangene for å konsultere instruksjonsboken din online. Se bruksanvisning online for å få tilgang til de seneste tilgjengelige opplysningene,

Detaljer

CITROËN BERLINGO PROFF VAREBIL

CITROËN BERLINGO PROFF VAREBIL CITROËN BERLINGO PROFF VAREBIL PRILITE 2015 IT OPPDATERT JAN 2015 UTTYRNIVÅ UTLIPP g CO2/km AVGIFT PRI m/mva PRI u/ MVA CITROËN BERLINGO HDi 75 L1 BAIC 5,1/133/170 24 588 156 228 129 900 CITROËN BERLINGO

Detaljer

McMurdo SMARTFIND E5/G5 Quick guide. I en nødsituasjon. Hold i snoren og kast EPIRB en over bord.

McMurdo SMARTFIND E5/G5 Quick guide. I en nødsituasjon. Hold i snoren og kast EPIRB en over bord. I en nødsituasjon Løsne EPIRB en fra braketten Hold i snoren og kast EPIRB en over bord. ELLER Hvis tiden tillater det, riv opp sperren, trykk og skyv aktiviseringsbryteren til venstre. 1 En EPIRB er konstruert

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008 Peugeot // 207 CC Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008 Standardutstyr 207 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

FORD FIESTA Hurtigveiledning

FORD FIESTA Hurtigveiledning FORD FIEST Hurtigveiledning Informasjonen i denne publikasjonen var riktig da den gikk i trykken. Vi forbeholder oss retten til a endre spesifikasjoner, design eller utstyr nar som helst uten forhandsgitt

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL OPPGÅVER TIL SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B INVIA AS TRAFIKKSKULE STORD / KVINNHERAD

SIKKERHETSKONTROLL OPPGÅVER TIL SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B INVIA AS TRAFIKKSKULE STORD / KVINNHERAD SIKKERHETSKONTROLL OPPGÅVER TIL SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B INVIA AS TRAFIKKSKULE STORD / KVINNHERAD VOGNKORTET 1 Kva er den største tilatte totalvekta på tilhenger denne bilen kan trekke? 2 Kva konsekvensar

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning

Detaljer

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock Børresen Cooltech AS Rosenholmveien 17 Postboks 130 Holmlia NO-1203 Oslo Telefon: +47 23 16 94 00 Faks: +47 23 16 94 01 http://www.borresen.no Org.nr: NO 918 890 025 MVA Drifts- og vedlikeholdsinstruks

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Kjøretøyets originale fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for

Detaljer

Teknisk reglement Offroad Challenge Kunngjort 2015-01-15

Teknisk reglement Offroad Challenge Kunngjort 2015-01-15 921 Teknisk reglement Offroad Challenge Krav til registrerte kjøretøy: Tillatte kjøretøyer: Serieprodusert, firehjulsdreven person-, vare- eller lastebil. Med lastebil menes kjøretøy med lasteplan eller

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 10/2006 Sist endret 26.1.2007

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 10/2006 Sist endret 26.1.2007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 10/2006 Sist endret 26.1.2007 Peugeot // Nye Boxer MOTOR 2,2 HDi 2,2 HDi 3,0 HDi 330/ 333/ 335 330/ 333/ 335/ 435/ 440 333/ 335/ 435/ 440

Detaljer