Instruksjonsbok online

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Instruksjonsbok online"

Transkript

1

2 Instruksjonsbok online Finn din instruksjonsbok på internettsiden til Citroën, arkfane "MyCitroën". Dette personlige og skreddersydde området gir deg en direkte kontakt med bilprodusenten. Konsultasjon av instruksjonsboken online gir deg også muligheten til å få tilgang til de seneste tilgjengelige opplysningene, som er lette å finne ved hjelp av sidemerking og dette pictogrammet: Hvis arkfanen "MyCitroën" ikke er tilgjengelig på internettsiden "Citroën" i landet hvor du bor, kan du konsultere din instruksjonsbok på følgende adresse: Velg: linken til "Bildokumenter" på startsiden (det kreves ingen innmelding), språk, bil, silhuett, utgaveperioden for din instruksjonsbok korresponderer med bilens 1. gangs registreringsdato. Her vil du finne instruksjonsboken din online, samt de de siste tilgjengelige opplysningene ved hjelp av pictogrammet:

3 Vi gjør deg oppmerksom på følgende... Din bil har en del av utstyrene som er beskrevet i dette dokumentet i forhold til utstyrsnivå, versjon og spesifikasjonene som gjelder for landet hvor bilen selges. Montering av elektrisk utstyr eller et tilbehør som ikke er foreskrevet av Citroën, kan medføre en feil på det elektroniske systemet i bilen din. Vennligst husk dette, og ta kontakt med en representant for merket Citroën hvis du ønsker nærmere opplysninger om utvalget av utstyr og tilbehør. Oversikt advarsel forbundet med sikkerhet tilleggsinformasjon bidrag til miljøvern Citroën er tilstede på alle kontinenter, med et bredt, modellutvalg, som forener teknologi og en kontinuerlig innovasjonsans, for en moderne og kreativ tilnærming til mobilitet. Vi takker deg og gratulerer deg med valget. Bak rattet i din nye bil, er kunnskap om hvert utstyr, hver betjening, hver innstilling, med på å gjøre kjøringen mer komfortabel og behagelig. henviser til siden Symboler Disse symbolene bil hjelpe deg å finne frem til de spesifikasjonene som gjelder for din bil: C4 Picasso Grand God Tur! C4 Picasso Grand C4 Picasso 5 seter Grand C4 Picasso 7 seter 243

4 Innhold Oversikt over bilen Økonomisk og miljøvennlig kjøring Kontroll under kjøring 7-tommers berøringsskjerm 26 Instrumentbord 33 Lamper 38 Reguleringsknapper 54 Regulering av dato og klokkeslett 57 Kjørecomputer 59 Åpninger Elektronisk nøkkel - fjernkontroll 61 Systemet "Nøkkelfri adgang og start" 64 Sentrallås 72 Dører 73 Bagasjerom 75 Motorstyrt bagasjeromsluke 76 Alarm 79 El-vinduheiser 82 Komfort Forseter 84 Bakseter 92 Modularitet seter 99 Speil 101 Regulering av rattet 103 Ventilasjon 104 Varme 106 Manuelt tosone klimaanlegg 107 Automatisk tosone klimaanlegg 109 Avdugging - Avising av bakruten 115 Parfymeduftsystem 116 Innredning innvendig 118 Multimedia bak 127 Kjøring Start-stopp av motor med den elektroniske nøkkelen 135 Start-stans av motor med systemet Nøkkelfri adgang og start 137 Elektriske parkeringsbrems 141 Hjelp til start i bakke 148 Manuell 5-trinns girkasse 149 Manuell 6-trinns girkasse 149 Styrt manuell 6-trinns girkasse 150 Automatisk girkasse 154 Indikator for girskifte 159 Stop & Start 160 Visning av avstandstid mellom biler 163 Hastighetsbegrenser 168 Cruisekontroll 171 Aktiv cruisekontroll 174 Varsling om risiko for kollisjon 182 Varsel om ufrivillig kryssing av veistriper 185 Overvåking av dødvinkler 186 Parkeringsassistanse 189 Ryggekamera 191 Vision Park Assist 194

5 Innhold Sikt Lysbetjeninger 202 Automatisk tenning av lykter 207 Automatiske fjernlys 208 Kjørelys 210 Regulering av frontlykter 211 Svingbar frontlykter 213 Vindusviskerbetjeninger 214 Vindusspyler 216 Automatisk visking 217 Taklamper 219 Panoramaglasstak 220 Dempet belysning 221 Praktiske opplysninger Sett for midlertidig reparasjon av dekk 260 Skifte av et hjul 268 Kjettinger 278 Skifte en pære 279 Skifte en sikring 288 Batteri 12 V 295 Energisparemodus 298 Skifte av vindusviskerblad 299 Tauing av bilen 300 Trekke en tilhenger 302 Lastestativ 304 Kuldeskjerm 306 Tilbehør 307 Tekniske spesifikasjoner Bensinmotorer 323 Vekter bensin 324 Dieselmotorer 325 Vekter diesel 328 Dimensjoner 331 Identifikasjonselementer 333 Sikkerhet 2 Nødlys 222 Horn 222 Nød- eller assistanseanrop 223 Varseltrekant 223 Detektor for lavt dekktrykk 224 ESC-system 227 Sikkerhetsbelter 230 Kollisjonsputer 235 Barneseter 241 ISOFIX-fester 252 Barnesikring 259 Kontroller Panser 310 Bensinmotorer 311 Dieselmotorer 312 Drivstoff 313 Feilfyllingssperre (diesel) 315 Tom drivstofftank (diesel) 317 Kontroll av nivåer 318 Kontroller 321 Lyd og telematikk Nød- eller assistanseanrop 335 Berøringsskjerm 337 Alfabetisk innholdsfortegnelse Visuelt søk

6 Oversikt over bilen Utvendig Elektronisk nøkkel:nøkkelfri adgang og start Distance alert (avstandsvarsling) Ved hjelp av en radar plassert foran på bilen, gjør denne funksjonen det mulig å: - Vise avstandstiden, for å hjelpe føreren til å overholde sikkerhetsavstanden til bilen foran, utløse varsel om kollisjonsrisiko for å varsle føreren, under visse kjøreforhold, om at det foreligger en risiko for kollisjon med bilen som kjører foran. 182 Dette systemet gjør opplåsing, låsing og oppstart av bilen mulig ved å oppbevare nøkkelen på seg og i den definerte sonen. 64 Aktiv cruisekontroll I tillegg til automatisk å opprettholde bilens hastighet som er programmert av føreren, gjør dette systemet det mulig å overholde sikkerhetsavstanden til bilen foran, bare ved hjelp av motorbremsen. En radar er plassert foran på bilen. Føreren kan også programmere avstandstiden til bilen foran som skal overholdes

7 Utvendig Stop & Start Oversikt over bilen Dette systemet stanser motoren midlertidig under stopp i trafikken (rødt lys, køkjøring, annet). Motoren starter automatisk igjen så snart du ønsker å kjøre. Stop & Start gjør det mulig å redusere drivstofforbruket, utslipp av forurensende avgasser og støynivå ved stopp Statisk svinglys I lav hastighet gjør dette ekstra lyset det mulig å utvide førerens synsfelt i svinger, i gatekryss og under parkeringsmanøvere, osv., ved at den tilsvarende tåkelykten tennes. Svinglys Dette systemet gjør at lyset automatisk følger svingen for å bedre lyskvaliteten. 213 Automatiske fjernlys System som automatisk veksler mellom fjernlys og nærlys, avhengig av lys- og trafikkforhold, takket være et kamera som er plassert på det innvendige speilet

8 Oversikt over bilen Utvendig Ryggekamera Dette utstyret aktiveres automatisk når bilen settes i revers, og gir et visuelt bilde på instrumentbordet. 191 Vision 360 Dette systemet gjør det mulig å se de nære omgivelsene rundt bilen din ved hjelp av kameraer som sitter foran og bak på bilen, samt under de utvendige speilene. Park Assist Dette systemet er en aktiv parkeringsassistanse: det detekterer en parkeringsplass, og tar deretter over styringen av bilen din for å parkere den. 194 Parkeringsassistanse foran og bak Dette utstyret varsler deg ved manøvrering forover eller bakover, ved å detektere gjenstander som måtte befinne seg foran eller bak bilen

9 Oversikt over bilen. Utvendig Overvåking av dødvinkler Under visse kjøreforhold detekterer dette systemet en bil som befinner seg i dødvinkelen. Du varsles ved hjelp av en lampe i det tilsvarende speilet. Motorstyrt bagasjeromsluke Dette systemet gjør det lettere å åpne og lukke bagasjeromsluken takket være en motorstyrt betjening Detektering av lavt dekktrykk Dette utstyret overvåker til enhver tid trykket i dekkene og varsler deg i tilfelle for lavt dekktrykk. 224 Sett for midlertidig reparasjon av dekk Dette er et komplett sett som består av en kompressor og en patron med tetningsprodukt som brukes til midlertidig reparasjon av dekk

10 Oversikt over bilen Åpne Elektronisk nøkkel - Fjernkontroll A. Låse opp bilen. B. Låse bilen. C. Opplåsing av bilen, avhengig av versjon, bagasjeromsluken på gløtt eller åpning av den motoriserte bagasjeromsluken. 61 Nøkkelfri adgang og start Opplåsing/åpne Ha den elektroniske nøkkelen på deg i den definerte sonen A, før hånden bak håndtaket til en av dørene foran for å låse opp bilen, og trekk deretter i håndtaket for å åpne døren eller trykk på åpningsbetjeningen til bagasjeromsluken. Motorstyrt bagasjeromsluke Dette motorstyrte systemet gjør det mulig å åpne bagasjeromsluken på avstand. Motorstyringen av bagasjeromsluken kan aktiveres eller deaktiveres. Kontroller at det er god nok plass til å åpne bagasjeromsluken. 76 Drivstofftank Låsing Ha den elektroniske nøkkelen på deg i den definerte sonen A, og trykk med en finger på håndtaket til en av dørene foran (ved merkene) for å låse døren eller på låsebetjeningen som sitter på bagasjeromsluken. 64 Når bilen er låst opp, trykk på bakre del av luken for å åpne. Tankens innhold: ca. 57 liter (bensin) eller 55 liter (diesel)

11 Innvendig Panoramaglasstak Dette glasstaket gjør kupéen lysere. Det er utstyrt med en gardin med elektrisk betjening. 220 Oversikt over bilen 7-tommers berøringsskjerm Den gir tilgang til betjeningene for klimaan legget,parametrering av bilens utstyr, lyd-, navigasjons- og telematikksystemet, samt konfigurasjon av visning, osv.. 26 Massasjefunksjon Denne funksjonen gir korsryggmassasje i ca. 60 minutter. Massasjen skjer i 6 sykluser på 10 minutter. 89 Elektrisk parkeringsbrems Den forener funksjonene automatisk tiltrekking ved stans av motor og automatisk utløsing ved akselerasjon. Føreren kan på et hvilket som helst tidspunkt gripe inn for å trekke til eller utløse parkeringsbremsen ved å aktivere betjeningen. Elektrisk leggstøtte Bedrer komforten for forsetepassasjeren

12 Oversikt over bilen Innvendig 1. Betjening for åpning av panser. 2. Sikringsboks. 3. Reguleringsbetjeninger ved rattet. 4. Betjening av utvendige speil. Betjening av elektriske vindusheiser. 5. Justerbare sidedyser med deksel. Avisings- eller avduggingsdyser ved sidevinduene foran. 6. Avisingsdyser små sidevinduer. 7. Kollisjonspute fører. Horn. 8. Taklys og kartleserlamper. 9. Betjeninger til solgardin til panoramaglasstak. 10. Citroën lokalisert assistanseanrop Citroën lokalisert nødanrop - (Avhengig av bestemmelsessted). 11. Avisingsdyse frontrute. 12. Duftspreder. 13. Justerbare midtdyser med deksel. 14. Kollisjonspute passasjerplass. 15. Hanskerom. 16. Midtre oppbevaringsplass. Lydkontakter, tilbehørskontakt 12V (maks. 120 Wi), 230V-uttak (maks. 120 W). 17. Oppbevaringsrom under rattet (bilens dokumenter). 18. Girspak (manuelt gir). 19. Konsoll (fast/avtagbar) V-tilbehørskontakt bak (maks. 120 W). Smårom eller multimediapakke bak. 10

13 Førerplass 1. Høyderegulering av frontlykter. 2. Nøytralisering av alarmens innvendige detektorer, eller Billettholder. 3. Betjening av lys og blinklys. 4. Betjening under rattet (styrt manuell 6-trinns girkasse/automatisk girkasse). 5. Betjeninger hastighetsbegrenser / cruisekontroll / aktiv cruisekontroll. 6. Andre betjeninger ved rattet (avhengig av utstyr). 7. Betjening ved rattet av radio, telefon og navigasjonssystem (avhengig av utstyr). 8. Girvelger (styrt manuell girkasse/ automatisk girkasse). 9. START/STOP-knapp (start av motor). 10. Betjening av vindusvisker / vindusspyler / kjørecomputer. 11. Avlesing elektronisk nøkkel. 12. Instrumentbord. 13. Betjening av nødlys. 14. Betjening av berøringsskjerm. 15. Nøytralisering av ESP-systemet. 16. Betjening av elektrisk parkeringsbrems. 17. Betjening av sentrallås. Oversikt over bilen. 11

14 Oversikt over bilen Sitte riktig Førersete Manuelle reguleringer 1. Regulering av vinkel på ryggen til førersetet. 2. Regulering av høyden på puten til førersetet. 3. Regulering av setet frem-tilbake. 84 Elektriske reguleringer 1. Regulering av seteputens vinkel og høyde og reguleringer frem-tilbake. 2. Regulering av seteryggens vinkel. 86 Andre funksjoner... Korsryggregulering. Massasjefunksjon. Varmeseter. 12

15 Sitte riktig Regulering av hodestøtte Regulering av rattet Riktig kjørestilling Oversikt over bilen. For å heve hodestøtten, trekk den oppover. For å senke hodestøtten, trykk samtidig på tappen A og på hodestøtten. For å regulere vinkelen på hodestøtten, vipp den nedre delen fremover eller bakover Låse opp. 2. Høyde- og dybderegulering. 3. Låse. 103 Av sikkerhetsmessige grunner skal alle disse operasjonene utelukkende gjøres når bilen står i ro. Før du kjører avgårde, reguler i følgende rekkefølge: - lengden og høyden på førersetet, - høyden på hodestøtten til førersetet, - høyden og dybden på rattet. Når disse reguleringene er foretatt, kontroller at du at du har god oversikt over instrumentbordet fra kjørestillingen din. 13

16 Oversikt over bilen Sitte riktig Utvendige speil Innvendig speil Regulering A. Valg av speil som skal reguleres. B. Regulering av speilets posisjon i fire retninger. C. Velge bort speilet. 101 Andre tilgjengelige funksjoner... Folde inn / Folde ut. Automatisk vinkling av speilet når bilen settes i revers for parkering. Overvåking av dødvinkler. Modell med manuell dag-/natt-funksjon 1. Valg av speilets "dagposisjon". 2. Innstilling av speilet. Modell med automatisk dag/natt-funksjon A. Detektering av lysforhold i automatisk modus "dag/natt". B. Innstilling av speilet

17 Sitte godt Sikkerhetsbelter foran Sikkerhetsbelte på midtre plass i 2. seterad (installering) Oversikt over bilen Sikkerhetsbelter på sidene bak (oppbevaring). Trekk i selen, og før endestykket A inn i låsmekanismen til høyre. Før endestykket B inn i låsmekanismen til venstre. Følg beltets innrulling med hånden, og plasser endestykket mot magneten ved festepunktet på siden. 231, Låsing av endestykket. 2. Høyderegulering Klem sammen betjeningen for å justere. 230,

18 Oversikt over bilen God sikt Lys Vindusvisker Ring A Lys av/kjørelys. Automatisk tenning av lys. Parkeringslys. Nærlys / fjernlys. 203 Ring B Bare tåkelys bak. Tåkelys foran og bak. Betjening A: vindusvisker på frontrute 2. Hurtigvisk. 1. Normal visk. Int. Intervallvisk. 0. Stopp. AUTO Automatisk visk. Enkeltvisk: Trekk betjeningen et kort øyeblikk mot deg. 214 Igangsetting av "AUTO" Gi et kort eller langt trykk nedover på betjeningen. Stans av "AUTO" Trykk nok en gang betjeningen nedover, og plasser den i en annen posisjon (Int, 1 eller 2). 217 Ring B: vindusvisker på bakrute Stans. Intervallvisk. Vindusspyler med visking

19 Sikkerhet for passasjerene Kollisjonspute foran på passasjersiden Varsellampe for sikkerhetsbeltene Oversikt over bilen Mekanisk barnesikring. A. Varsellampe for ikke-fastspent belte (belter foran) eller belte som har blitt låst opp (alle belter). B. Lampe som lokaliserer beltene. 1. Sette inn nøkkelen (integrert i den elektroniske nøkkelen). 2. Velge posisjonen: "OFF" (nøytralisering), med transport av barnesete med "ryggen i kjøreretning", "ON" (aktivering), med forsetepassasjer eller barnesete med "ansiktet i kjøreretning". 3. Ta ut nøkkelen uten å endre posisjon. 233 Dette mekaniske systemet, som består av en innvendig betjening, gjør at bakdøren ikke kan åpnes. Betjeningen er plassert på kanten av hver bakdør

20 Oversikt over bilen Kjøre trygt Funksjon Bruk tastene på hver side av skjermen for å få tilgang til menyene. Deretter bruker du knappene som vises på selve skjermen. Fra hovedsiden bruker du denne tasten til å gå videre til den andre siden (sekundærsiden). Bruk denne tasten til å gå tilbake til hovedsiden. Menyer i berøringsskjermen Bruk denne tasten til å få tilgang til tilleggsinformasjon og regulering av visse funksjoner. "Klimaanlegg". "Kjøreassistanse". "Tilkoblede tjenester ". "Telefon ". Bruk denne tasten til å bekrefte. "Media". 26 Bruk denne tasten til å gå ut. "Navigasjon". Bruk ikke spisse gjenstander på berøringsskjermen. Ta ikke på berøringsskjermen med våte hender. "Konfigurasjon ". Bruk en myk, ren klut til å rengjøre berøringsskjermen. 18

21 Kjøre trygt Oppstart av motoren Med den elektroniske nøkkelen Plasser girvelgeren på N for biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse eller i fri for biler med manuell girkasse. Sett den elektroniske nøkkelen inn i avleseren. Trå på bremsepedalen for biler med styrt manuell girkasse eller trå clutchen helt inn for biler med manuell girkasse. Trykk et kort øyeblikk på knappen "START/ STOP". Rattstammen frigjøres og motoren starter Hold pedalen trykket inn helt til motoren starter. Med systemet Nøkkelfri adgang og start Plasser girvelgeren på N for biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse eller i fri for biler med manuell girkasse. Sørg for at den elektroniske nøkkelen befinner seg inne i bilen (men det er ikke nødvendig å sette den i avleseren), og trå på bremsepedalen (for biler med styrt manuell girkasse), eller trå clutchen helt inn (for biler med manuell girkasse). Trykk et kort øyeblikk på knappen "START/ STOP". Rattstammen frigjøres og motoren starter. Stopp av motoren Oversikt over bilen Med den elektroniske nøkkelen Stans bilen. Plasser girvelgeren på N for biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse eller i fri for biler med manuell girkasse. Trykk på knappen "START/STOP". Motoren stopper, og rattstammen låses. Ta den elektroniske nøkkelen ut av avleseren. 136 Med systemet Nøkkelfri adgang og start Stans bilen. Plasser girvelgeren på N for biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse eller i fri for biler med manuell girkasse. Sørg for at den elektroniske nøkkelen befinner seg inne i bilen, og trykk på knappen "START/STOP". Motoren stopper og rattstammen låses

22 Oversikt over bilen Kjør trygt Elektrisk parkeringsbrems Manuell tiltrekking/utløsing Manuell tilrekking av parkeringsbremsen er hele tiden mulig ved at du trekkerr kort i hendelen. Mens tenningen er på, eller motoren går, trå på bremsepedalen og hold den nede, og skyv kort på platen for å utløse parkeringsbremsen. Automatisk tiltrekking/utløsing På forhånd, påse at at motoren har startet og at førerdøren er riktig lukket. Parkeringsbremsen utløses automatisk og gradvis når bilen settes i bevegelse. Når bilen står i ro, trekker parkeringsbremsen seg automatisk til når motoren stoppes, med et trykk på knappen "START/STOP". 141 Før du går ut av bilen, kontroller at bremselampen i instrumentbordet og lampen P på platen lyser vedvarende. Hvis denne lampen lyser i instrumentbordet, er automatisk tiltrekking/utløsing nøytralisert, bruk derfor manuell tiltrekking/utløsing. 20

23 Kjøre trygt styrt 6-trinns manuell girkasse Automatisk girkasse Oversikt over bilen. Girvelgerens posisjoner R Revers. N Fri. A Automatisk modus. M Manuell modus. Ved hjelp av betjeningene under rattet " A" og " B": - skifte av girtrinn i manuell modus - tilbake til midlertidig manuell i automatisert modus. Girvelgerens posisjoner P Parkering. R Revers. N Ifri. D Automatisk modus. M Manuell modus. Ved hjelp av betjeningene under rattet " A" og " B": - skifte av girtrinn i manuell modus - tilbake til midlertidig manuell modus i automatisk modus Oppstart Kontroller at velgeren er i posisjon N. Trykk bremsepedalen godt ned og trykk på knappen "START/STOP". 150 Oppstart Kontroller at velgeren er i posisjon P elelr N. Trykk bremsepedalen godt ned og trykk på knappen "START/STOP". For å gå ut av posisjon P, trykk på P bremsepedalen før girvelgeren flyttes

24 Oversikt over bilen Kjøre trygt Stop & Start Motoren i STOP-modus Motoren skifter til START-modus Lampen " ECO" lyser i instrumentbordet og motoren settes automatisk på pause: - med manuell girkasse: når bilen kjører i under 20 km/t, girspaken settes i fri og clutchpedalen slippes, - med EMG-girkasse: når bilen kjører i under 8 km/t, bremsepedalen trås inn eller girvelgeren settes i posisjon N. - med en automatisk girkasse: stanset bil, når du trykker på bremsepedalen eller setter girvelgeren i posisjon N. I visse tilfeller kan det hende at STOP-modus er utilgjengelig. Lampen "ECO" blinker i et par sekunder, før den slukker. Lampen "ECO " slukker, og motoren starter automatisk opp igjen: - med manuell girkasse: Når clutchpedalen trås helt inn, - med styrt manuell girkasse: girvelgeren i posisjon A eller M, når bremsepedalen slippes, eller girvelgeren i posisjon N og bremsepedalen sluppet, når du plasserer girvelgeren i posisjon A eller M, eller hvis du setter bilen i revers. - med en automatisk girkasse : med girvelgeren i posisjon D eller M, når du slipper bremsepedalen, eller girvelgeren i posisjon N og uten å trykke på bremsepedalen, når du plasserer girvelgeren i posisjon D eller M, eller når du kobler inn revers

25 Kjøre trygt Ratt med integrerte betjeninger Oversikt over bilen. Betjeninger hastighetsbegrenser / cruisekontroll / aktiv cruisekontroll 168, 171, 174 Andre betjeninger 1. Black panel (sort skjerm) Styring av visningsmodus i instrumentbordet type 2 35, Tenning/ slukking av taklys. 219 eller Park Assist 194 Betjeninger av lydsystemet eller Betjening av lyd- eller telefonsystemet 341 Betjening av lyd- navigasjonseller telefonsystemet

26 Oversikt over bilen Eco-kjøring Eco-kjøring består av en rekke handlinger i hverdagen som gjør det mulig for bilisten å optimalisere drivstofforbruket og CO 2 -utslippet. Optimaliser bruken av girkassen Kontroller bruken av elektrisk utstyr Med en manuell girkasse, start opp forsiktig, koble inn et høyere girtrinn uten å vente. Under akselerasjonsfasen, skift girtrinn tidlig nok. Med en automatisk eller en styrt girkasse, foretrekk den automatiske modusen uten å trå for hardt eller for raskt på gasspedalen. Indikatoren for skifte av girtrinn ber deg om å skifte til et høyere girtrinn: så snart anvisningen om å skifte til et høyere girtrinn vises i instrumentbordet, følg den med det samme. For styrte manuelle girkasser eller automatiske girkasser, vises denne indikatoren bare i manuell modus. Kjør mykt Overhold sikkerhetsavstandene mellom bilene, bruk heller motorbremsen enn bremsepedalen, og trykk gradvis på gasspedalen. Dette vil gjøre det mulig for deg å spare drivstoff, redusere CO 2 - utslippet og dempe støyen ved kjøring. Når trafikken flyter, og dersom du har betjeningen "Cruise" på rattet, aktiver cruisekontrollen når bilen kommer opp i en hastighet på 40 km/t. Før du kjører av gårde, hvis kupéen er overopphetet, luft ut ved å åpne vinduene og luftdysene, før du tar i bruk klimaanlegget. Når bilen kommer opp i 50 km/t, lukk igjen vinduene og la luftdysene være åpne. Bruk utstyr som gjør det mulig å forhindre at temperaturen i kupéen blir for høy (deksel for soltak, gardiner...). Med en gang ønsket komforttemperatur er nådd, slå av klimaanlegget, med mindre det har automatisk temperaturregulering. Slå av avisings- og avduggingsfunksjonene dersom disse ikke styres automatisk. Slå av varmen i forsetene så snart det lar seg gjøre. Kjør ikke med tente tåkelys dersom sikten er tilstrekkelig god. Spesielt om vinteren, unngå tomgangskjøring for å varme opp motoren. Bilen varmes raskere opp under kjøring. Passasjerene bør unngå for intens bruk av multimedia (film, musikk, videospill...). Dette vil bidra til å begrense strømforbruket, og dermed også drivstofforbruket. Slå av alle bærbare apparater før du forlater bilen. 24

27 Oversikt over bilen. Reduser årsakene til overforbruk Overhold råd om vedlikehold Fordel vekten jevnt over hele bilen. Plasser den tyngste bagasjen innerst i bagasjerommet, rett bak baksetene. Reduser bilens last og minimer luftmotstanden (takstativ, takgrind, sykkelstativ, tilhenger...). Om mulig, bruk heller en takboks. Fjern takstativene og takgrinden etter bruk. Etter vinteren, skift fra vinterdekk til sommerdekk. Få regelmessig kontrollert dekktrykket på kalde dekk. Se etiketten på døren på førersiden. Dette skal spesielt gjøres: - før du legger ut på en lang kjøretur, - ved hvert skifte av årstid, - etter at bilen har stått parkert over en lengre periode. Glem ikke å kontrollere dekktrykket på reservehjulet, og på dekkene til tilhengeren eller campingvognen. Sørg for regelmessig vedlikehold av bilen (olje, oljefilter, luftfilter...), og overhold programmet for vedlikeholdsoperasjoner som er fastsatt av bilprodusenten. Ved påfylling av drivstoff, fortsett ikke etter at fyllepistolen har kuttet for tredje gang, ellers kan du risikere at det renner over. Når du kjører din nye bil, vil ikke det gjennomsnittlige drivstofforbruket bli regelmessig før etter kilometer. 25

28 Kontroll under kjøring 7-tommers berøringsskjerm Denne 7-tommers berøringsskjermen gir tilgang til: - betjening av varmeapparat/klimaanlegg, - menyer for innstilling av bilens funksjoner og utstyr, - menyer for konfigurasjon av lyd og display, - betjening av lyd- og telefonutstyr, og visning av tilhørende informasjon, og gjør det mulig, avhengig av utstyr, å: - vise varselmeldinger og grafisk parkeringsassistanse, - få tilgang til navigasjonssystemene og internett-tjenestene, og til visning av tilhørende informasjon. Av sikkerhetsmessige grunner skal alle operasjoner som krever full oppmerksomhet fra førerens side, kun utføres når bilen står i ro. Visse funksjoner er ikke tilgjengelige når bilen kjører. Generell funksjon Anbefalinger Det er viktig å trykke skikkelig, spesielt for såkalte "glidende" bevegelser (gjennomgang av lister, forflytning av kartet, osv.). Det er ikke tilstrekkelig med en flyktig, lett fingerbevegelse. Brettet registerer ikke trykk med flere fingre. Denne teknologien gjør det mulig å bruke displayet uansett temperatur, også med hansker. Bruk ikke spisse gjenstander til å betjene berøringsskjermen. Ta ikke på berøringsskjermen med våte hender. Bruk en ren og tørr klut til å rengjøre skjermen. I hovedsak For å få tilgang til menyene, bruk tastene på hver side av berøringsskjermen, og trykk deretter på de virtuelle knappene på skjermen. Hver meny vises på én eller på to sider (hovedside og sekundærside). Bruk denne tasten for å få tilgang til sekundærsiden. Bruk denne tasten for å gå tilbake til hovedsiden. Hvis sekundærsiden ikke påvirkes på en liten stund, vises hovedsiden vises automatisk igjen. Bruk denne tasten for å få tilgang til tilleggsinformasjon og regulering av visse funksjoner. Bruk denne tasten for å bekrefte. Bruk denne tasten for å gå ut. 26

29 Kontrollampenes status Visse taster har en kontrollampe som viser status for tilhørende funksjon. Grønn lampe: Du har aktivert tilsvarende funksjon. Oransje lampe: Du har nøytralisert tilsvarende funksjon. Menyer i berøringsskjermen Kontroll under kjøring 1 1. Tilgang til menyen "Klimaanlegg ". Gjør det mulig å styre de forskjellige reguleringene av temperatur, luftmengde, osv. Se avsnittene "Varme", "Manuelt klimaanlegg" og "Automatisk klimaanlegg". 2. Tilgang til menyen "Kjøreassistanse " Gjør det mulig å aktivere, deaktivere eller parametrere visse funksjoner. 3. Tilgang til menyen " Media " Se avsnittet "Lyd og telematikk". 4. Tilgang til menyen "Navigasjon*" Se avsnittet "Lyd og telematikk". 5. Tilgang til menyen " Konfigurasjon" Gjør det mulig å konfigurere displayet og systemet. 6. Tilgang til menyen " Tilkoblede tjenester*" Se avsnittet "Lyd og telematikk". 7. Tilgang til menyen " Telefon" Se avsnittet "Lyd og telematikk". 8. Lydregulering / Avbryte lyden. Se avsnittet "Lyd og telematikk". * Avhengig av utstyr. 27

30 Kontroll under kjøring Meny "Kjøreassistanse" Funksjonene som kan parametreres står oppført i oversikten under. Tast Tilsvarende funksjon Bemerkninger Speed settings ( regulering av hastigheter) Minnelagring av de hastighetene som skal brukes i hastighetsbegrenseren eller cruisekontrollen. Under -inflation initialisation (initialisering lavt dekktrykk) Reinitialisering av dekktrykkvarsleren. Park Assist (parkeringsassistanse) Aktivering av funksjonen Park Assist. Stop & Start Nøytralisering av funksjonen. Blin spot sensors (overvåking av dødvinkler) Aktivering av funksjonen. 360 vision (360 sikt) Aktivering av funksjonen og deretter valg av opsjoner. 28

31 Kontroll under kjøring 1 Tast Tilsvarende funksjon Bemerkninger Vehicule settings (parametrering av funksjoner) Tilgang til andre funksjoner som kan parametreres. Funksjonene er inndelt under tre faneark: - " Driving assistance " (kjøreassistanse) "Automatic rear wiper in reverse" (aktivering av vindsuviskeren bak når bilen settes i revers. Se avsnitt "Sikt"), "Auto mirror dipping in reverse" (Automatisk vinkling av de utvendige speilene når bilen settes i revers. Se avsnittet "Komfort"). - "Lighting " "Guide-me-home lighting" (Automatisk følgelys. Se avsnittet "Sikt"), "Welcome lighting" (Utvendig velkomstlys. Se avsnittet "Sikt"), "Auto headlamp dip" (Statisk svinglys / Svinglys. Se avsnittet "Sikt")), "Mood lighting" (Dempet innvendig belysning. Se avsnittet "Sikt"). - "Vehicle access" "Tailgate motorisation" (Automatisk funksjon av bakluken. Se avsnittet Åpninger), "Driver plip action" (Selektiv opplåsing av førerdøren. Se avsnittet Åpninger). 29

32 Kontroll under kjøring Tast Tilsvarende funksjon Bemerkninger Diagnostic (diagnostisering) Oversikt over nåværende varslinger. Lane departure warning (ufrivillig kryssing av veistriper) Aktivering av funksjonen. Parking sensors (parkeringsassistanse) Nøytralisering av funksjonen. Inter-vehicule time (avstandstid mellom biler) Aktivering av funksjonen. Automatic hedalamp dipping (automatisk tenning av fjernlys) Aktivering av funksjonen. 30

33 Kontroll under kjøring 1 Meny "Konfigurasjon" Funksjonene som kan parametreres står oppført i tabellen under. Tast Tilsvarende funksjon Bemerkninger Audio settings (lydreguleringer) Regulering av lydstyrke, balanse, osv. Colour schemes (fargesystem) Valg av grafisk visning. Interactive help (interaktiv hjelp) Tilgang til forenklet instruksjonsbok. Turn off screen (slukke skjermen) Slukk skjermen. Brightness (inntilling lysstyrke) Innstilling av lysstyrke. 31

34 Kontroll under kjøring Tast Tilsvarende funksjon Bemerkninger System settings (valg av måleenheter) Time/Date (klokkeslette, dato) Valg av måleenheter: - temperatur ( Celcius eller Fahrenheit) - kjørestrekning og forbruk (l/100 km, mpg eller km/l). Innstilling av dato og klokkeslett. Language (språk) Valg av displayspråk (berøringsskjerm og instrumentbord type 2): fransk, engelsk, italiensk, spansk, tysk, nederlandsk, portugisisk, polsk, tyrkisk, russisk. Screen settings (regulering av skjerm) Regulering av visningsparametre (gjennomgang av tekst, animasjoner, osv.). Calculator (kalkulator) Visning av kalkulator. Calendar (kalender) Visning av kalender. 32

35 Instrumentbord type 1 Kontroll under kjøring 1 IInstrumenter og display Turteller (x o/min eller rpm), gradering avhengig av motorversjon (bensin eller diesel). 2. Indikator for girskifte, girvelgerens posisjon og girtrinn styrt manuell girkasse eller automatisk girkasse. 3. Digitalt speedometer (km/t eller mph). 4. Anbefalinger for cruisekontroll eller hastighetsbegrenser. 5. Drivstoffmåler. 6. Vedlikeholdsindikator, deretter totalt kjørte kilometer (km eller miles). Disse funksjonene vises fortløpende når tenningen settes på. 7. Tripteller (km eller miles). 8. VIsning av informasjoner om klimaanlegget. Betjeningstaster A. Knapper for lysstyrke generell belysning. B. Påminnelse av informasjon om vedlikehold. Nullstilling av valgt funksjon (vedlikeholdsindikator eller tripteller). 33

36 Kontroll under kjøring Instrumentbord type 2 Dette instrumentbordet fremstår som et 12-tommers panoramadisplay i HD. Displayet kan personliggjøres. Avhengig av valgt visningfunksjon, kan visse informasjoner skjules (se avsnittet "Personliggjøring av instrumentbordet"). Instrumenter og display 1. Turteller (x 1000 o/min eller rpm) ("DIALS"-modus). 2. Girskifteindikator, girvelgerens posisjon og innkoblet girtrinn på styrt manuell girkasse eller automatisk girkasse. 3. Digital girskifteindikator (km/t eller mph). 4. Anbefalinger fra cruisekontroll eller hastighetsbegrenser. 5. Drivstoffmåler. 6. Kilometerteller (km eller miles). 7. Tripteller (km eller miles). 8. Visning av informasjon om klimaanlegget. 9. Visning av informasjon om nåværende media eller telefonen. 10. Visning av informasjon om navigasjonssystemet. Betjeningstast A. Informasjon om vedlikehold. Nullstilling av valgt funksjon (vedlikeholdsindikator eller tripteller). 34

37 Kontroll under kjøring 1 Visningsfelt Uansett visningsmodus eller grafisk visning som er valgt, består instrumentbordet av - et fast visningsfelt A med: hastighetsindikator, kontrollamper, drivstoffmåler, forskjellige visninger av informasjoner og varselmeldinger. - et visningsfelt B som kan parametreres. De fleste kontrollampene har ingen fast plassering. Kontrollampene i venstre kolonne vises ovenfra og nedover, i prioriteringsrekkefølge. For visse funksjoner som både har en kontrollampe for funksjon og en kontrollampe for nøytralisering, har lampen bare én plassering. Personliggjøring av instrumentbord type 2 å velge: - en grafisk visning, - en visningsmodus Valg av grafisk visning Er avhengig av det grafiske visning som er valgt for berøringssskjermen. Slik endres dette, mens bilen står i ro: velg menyen "Konfigurasjon " i berøringsskjermen, trykk på knappen " Color schemes ", velg grafisk visning, Bekreft. Systemet startes opp på nytt for å registrere endringene i berøringsskjermen og instrumentbordet. Valg av visningsmodus Hver modus har en type informasjon som vises i det parametrerbare feltet. - "DIALS": permanent visning av kjørecomputer, turteller og kjølevæsketermometer. 35

38 Kontroll under kjøring - "MEDIA": visning av informasjon om media som brukes i øyeblikket eller om radioen. - "NAVIGATION": visning av informasjon forbundet med navigasjonen som pågår (kart og anbefalinger). - "PHOTOS": viser bildet som er valgt i menyen "Media" i berøringsskjermen. 36

39 Kontroll under kjøring 1 - "DRIVING": viser avstandstiden til bilen foran, og deretter informasjon fra den aktive cruisekontrollen. Anbefalt hastighet vises i midtre del. Føreren må overholde trafikkreglene. For å endre visningsmodus i instrumentbordet: drei på hjulet til venstre for rattet for visning og gjennomgang av de forskjellige modusene i høyre del av instrumentbordet, når valgt modus vises i det midtre vinduet, trykk på hjulet for å bekrefte valget, den nye modusen tas i bruk med en gang. 37

40 Kontroll under kjøring Lamper Visuelle symboler som informerer føreren om at et system er i funksjon (kontrollamper for funksjon og nøytralisering) eller at det har oppstått en feil (varsellampe). Når tenningen settes på Noen varsellamper lyser i instrumentbordet i noen sekunder når tenningen settes på. Med en gang motoren starter, skal disse lampene slukke. Dersom dette ikke er tilfelle, se informasjon om vedkommende varsellampe før du kjører. Tilhørende varsler Visse lamper kan lyse samtidig som det avgis et lydsignal og en melding. Lampen kan lyse vedvarende eller blinke. Visse lamper kan lyse på to måter: vedvarende eller blinke. Bare sammenhengen mellom typen tenning og bilens funksjonstilstand, gjør det mulig å vite om situasjonen er normal eller om det har oppstått en feil. I tilfelle feil, kan tenning av lampen medfølges av en melding. Se oversiktene senere i instruksjonsboken for ytteligere informasjon. Plassering av lampene i instrumentbord type 2 avhenger av den grafiske visningen som er valgt. 38

41 Lamper for kjøring Hvis en av de følgende lampene tennes i instrumentbordet, betyr det at det korresponderende systemet har blitt aktivert. Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Venstre blinklys blinklys med lydsignal. Lysbetjeningen er trykket nedover. Kontroll under kjøring 1 Høyre blinklys blinklys med lydsignal. Lysbetjeningen er trykket oppover. Parklys vedvarende. Lysbetjeningen er i posisjon "Parklys". Nærlys vedvarende. Lysbetjeningen er i posisjon "Nærlys". Fjernlys vedvarende. Lysbetjeningen er trukket mot deg. Trekk i betjeningen for å komme tilbake til nærlys. 39

42 Kontroll under kjøring Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Automatiske fjernlys vedvarende. Lysbetjeningen er på posisjon "AUTO", trekk den mot deg og funksjonen er aktivert (meny "Kjøreassistanse") Systemet er i nærlysmodus fordi de utvendige lysforholdene er tilfredsstillende og/ eller trafikksituasjonen tillater ikke tenning av fjernlysene. Kameraet som sitter på det utvendige speilet, styrer tenning av fjernlysene i henhold til utvendig lysforhold og trafikksituasjon. Trekk på nytt i lysbetjeningen for å deaktivere. For ytterligere informasjon, se avsnittet Sikt. vedvarende. Lysbetjeningen er på posisjon "AUTO", trekk den mot deg og funksjonen er aktivert (meny "Kjøreassistanse"). Systemet er i fjernlysmodus fordi de utvendige lysforholdene og trafikksituasjonen tillater det. Tåkelykter foran vedvarende. Tåkelyktene foran er tente. Drei ringen på betjeningen to ganger bakover for å deaktivere tåkelyktene. Tåkelys bak vedvarende. Tåkelysene bak er tente. Drei ringen på betjeningen bakover for å deaktivere tåkelysene. For nærmere informasjon om lysfunksjonene, se tilsvarende rubrikk. 40

43 Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Forvarming dieselmotor vedvarende. Oppstartknappen "START/STOP" er valgt (Tenning). Kontroll under kjøring Vent til lampen slukker før du starter. Når den er slukket, starter bilen øyeblikkelig, på betingelse av at du holder bremsepedalen nede på biler med styrt manuell girkasse eller med automatisk girkasse, eller trykker inn clutchen på biler med manuell girkasse. Varigheten for tenning av lampen bestemmes av klimatiske forhold (inntil ca. tretti sekunder under ekstreme værforhold). Hvis motoren ikke starter, sett på tenningen igjen og vent til lampen slukker, start deretter motoren. 1 Elektrisk parkeringsbrems vedvarende. Den elektriske parkeringsbremsen er tiltrukket. Utløs den elektriske bremsen for å slukke lampen: hold foten på bremsepedalen, skyv kort på platen til den elektriske bremsen. Overhold alle sikkerhetsregler. For ytterligere informasjon om den elektriske parkeringsbremsen, se korrespondene avsnitt. Overvåking av dødvinkler vedvarende. Funksjonen overvåking av dødvinkler er blitt aktivert. For ytterligere opplysninger, se vedkommende avsnitt. Park Assist vedvarende. Funksjonen Park Assist er blitt aktivert. For ytterligere opplysninger, se vedkommende avsnitt. 41

44 Kontroll under kjøring Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Automatisk visking vedvarende. Betjeningen til vindusviskeren trykkes nedover. Automatisk visking foran er aktivert. For å deaktivere automatisk visking, trykk betjeningen nedover eller sett vindusviskerbetjeningen i en annen posisjon. Kollisjonsputesystem passasjer vedvarende. Betjeningen som er plassert på passasjersiden på dashbordet er aktivert på posisjon " ON". Kollisjonsputen foran på passasjersiden er aktivert. I dette tilfellet, installer ikke et barnesete med "ryggen i kjøreretning" på passasjersetet foran. Sett betjeningen på posisjon "OFF" for å nøytralisere kollisjonsputen foran på passasjersiden. dette tilfellet kan du installere et barnesete med "ryggen i kjøreretning" Stop & Start vedvarende. Bilen er stanset (rødt lys, køkjøring,...), og Stop & Start-systemet har satt motoren i STOP-modus fordi bilen har stanset. Så snart du ønsker å kjøre igjen, slukker lampen og motoren starter automatisk i START-modus. blinker i noen sekunder, og deretter slukker. STOP-modus er midlertidig ikke tilgjengelig. eller START-modus har utløst seg automatisk. Se også avsnittet "Stop & Start" for ytterligere informasjon om STOP-modus og START-modus. 42

45 Lamper for nøytralisering Tenning av en av følgende lamper bekrefter at korresponderende system er blitt stanset med hensikt. Dette kan medfølges av et lydsignal og visning av en melding. Kontroll under kjøring 1 Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Kollisjonspute på passasjersiden vedvarende. Betjeningen som er plassert til høyre på dashbordet, er i posisjon "OFF". Kollisjonsputen foran på passasjersiden er nøytralisert. Sett bryteren på posisjon "ON" for å aktivere kollisjonsputen foran på passasjersiden. I dette tilfellet, installer ikke et barnesete med "ryggen i kjøreretning" på passasjersetet foran. Dynamisk stabilitetskontroll (CDS/ASR) vedvarende. Tasten som er plassert på midtkonsollen, er aktivert. Den tilsvarende lampen lyser. CDS/ASR er deaktivert. CDS: elektronisk stabilitetskontroll. ASR: antispinn hjul. Trykk på tasten for å aktivere CDS/ASR. Lampen slukker. CDS/ASR-systemet iverksettes automatisk når bilen startes opp. I tilfelle deaktivering, reaktiveres systemet automatisk fra ca. 50 km/t. Stop & Start vedvarende. Stop & Start er blitt nøytralisert. Reaktiver funksjonen med menyen "Kjøreassistanse". 43

46 Kontroll under kjøring Varsellamper Hvis en av disse lampene lyser når motoren går eller bilen kjører, betyr det at det har oppstått en feil som fordrer inngrep fra føreren. Enhver feil som fører til at en varsellampe tennes, skal være gjenstand for en ekstra diagnostisering ved hjelp av den tilhørende meldingen. For alle typer feil, nøl ikke med å kontakte CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner STOP vedvarende, forbundet med en annen varsellampe og medfulgt av en melding. Tenning av lampen er forbundet med en alvorlig uregelmessighet som er detektert på bremsesystemene eller servostyringen, den elektriske kretsen, oljekretsene motor eller kjølekretsen eller en punktering. Stans bilen umiddelbart og under så sikre forhold som mulig, fordi motoren risikerer å stoppe. Parker bilen, slå av tenningen og kontakt CITROËN-forhandlernett et eller et kvalifisert verksted. 44

47 Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Service lyser periodisk. Det dreier seg om mindre uregelmessigheter som ikke er forbundet med en egen lampe. Kontroll under kjøring Uregelmessigheten identifiseres ved hjelp av tilhørende melding, slik som: - åpning av dører, bagasjerom eller panser, - mini oljenivå motor, - mini spylervæskenivå vinduer/lykter, - slitasje batteri fjernkontroll, - lavere dekktrykk, - tilstopping av partikkelfilteret (DPF) på dieselbiler. For ytterligere opplysninger om DPF, se avsnittet "Kontroller - Kontroller - Partikkelfilter". For andre uregelmessigheter, kontakt CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. 1 vedvarende. Det dreier seg om større uregelmessigheter som ikke er forbundet med en egen lampe. Identifiser uregelmessigheten ved hjelp av meldingen i displayet, og ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. 45

48 Kontroll under kjøring Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Elektrisk parkeringsbrems blinker. Under kjøring: parkeringsbremsen er dårlig utløst. Utløs parkeringsbremsen helt ved et kort trykk på platen. Hvis varslet vedvarer, stans bilen umiddelbart under så sikre forhold som mulig. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Ved stans: parkeringsbrems tiltrukket, systemet garanterer ikke at bilen står i ro (hvis parkering i veldig bratt bakke for eksempel). Forsikre deg om at bilen står i ro ved å koble inn et girtrinn med den manuelle girkassen eller den styrte manuelle girkassen, eller ved å plassere girvelgeren på posisjon P med en automatisk girkasse, eller ved å plassere en støttekloss mot ett av hjulene. Uregelmessighet på den elektriske parkeringsbremsen vedvarende. Den elektriske parkeringsbremsen er defekt. Ta raskt kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Bremsen kan utløses manuelt. For ytterligere informasjon om den elektriske parkeringsbremsen, se tilsvarende avsnitt. Nøytralisering av de automatiske funksjonene til den elektriske parkeringsbremsen vedvarende. Funksjonene "automatisk tiltrekking" (når motoren slås av) og "automatisk utløsing" er deaktiverte eller har en feil. I tilfelle en feil, vil tenning av denne lampen medfølges av en varselmelding. For å reaktivere de automatiske funksjonene, se avsnittet "Elektrisk parkeringsbrems". Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted hvis automatisk tiltrekking/utløsing ikke lenger er mulig. Bremsen kan utløses manuelt. For ytterligere informasjon om den elektriske parkeringsbremsen, se tilsvarende avsnitt. 46

49 Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Bremsing vedvarende. Nivået i bremsekretsen har sunket mye. Kontroll under kjøring Stans bilen umiddelbart og under så sikre forhold som mulig. Etterfyll bremsevæske med CITROËN-referanse. Hvis problemet fortsetter, få kontrollert kretsen hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 1 + vedvarende, sammen med ABS-lampen. Det er feil på den elektronisk bremsekraftfordeleren (REF). Stans bilen umiddelbart og under så sikre forhold som mulig. Få kontrollen utført hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. ABS (antiblokkering av hjul) Elektronisk stabilitetsprogram (CDS/ASR) vedvarende. Det er noe feil på ABS-systemet. Bilen beholder det vanlige bremsesystemet. Kjør forsiktig i moderat hastighet, og ta raskt kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. blinker. CDS/ASR-systemet er aktivert. Systemet optimaliserer fremdriften og bedrer bilens retningsstabilitet. vedvarende. Hvis ikke systemet er nøytralisert (trykk på knappen og lampen lyser), har CDS/ASR-systemet en funksjonsfeil. Få kontrollen utført hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Autodiagnose motor blinker. Det er en feil på motorens kontrollsystem. Risiko for ødeleggelse av katalysatoren. Få kontrollen utført hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. vedvarende. Avgassystemet har en feil. Lampen skal slukke når motoren starter. Hvis den ikke slukker, ta raskt kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. 47

50 Kontroll under kjøring Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Lavt drivstoffnivå vedvarende med de to siste segmentene som blinker. Ved førstegangs tenning, gjenstår det ca. 6 liter drivstoff i tanken. I dette øyeblikker, starter du å bruke av drivstoffreserven. Foreta straks en etterfylling av drivstoff for å unngå stans. Så lenge etterfyllingen av drivstoff ikke er tilstrekkelig, vil denne lampen vises hver gang tenningen settes på, medfulgt av et lydsignal og en melding. Dette lydsignalet og denne meldingen gjentas med en hyppighet som øker etterhvert som nivået synker og nærmer seg "0". Tankkapasitet: ca. 57 liter (bensin) eller 55 liter (diesel). Kjør aldri til tanken er tom for drivstoff, dette kan ødelegge avgass- og innsprøytningssystemene. Ikke-fastspent/ åpnet sikkerhetsbelte vedvarende eller blinkende, medfulgt av et lydsignal. Et belte har ikke blitt spent fast eller har blitt åpnet. Trekk i beltet og før endestykket inn i låsen. Kollisjonsputer lyser periodisk. Denne lampen lyser i noen sekunder, og slukker når tenningen settes på. Denne lampen skal slukke når motoren starter. Dersom det ikke er tilfelle, kontakt CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. vedvarende. Ett av systemen til kollisjonsputene eller de pyrotekniske beltestrammerne har en feil. Få kontrollen utført hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Kollisjonsputesystem passasjer blinker. Kollisjonsputesystemet passasjer er defekt. Innstaller ikke en passasjer på passasjersetet foran. Få systemet kontrollert hos CITROËN- forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted 48

51 Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner Svingbare lykter blinker. Systemet til de svingbare lyktene har en feil. Kontroll under kjøring Få kontrollen utført hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 1 Åpne (åpne) dør (er)* vedvarende, sammen med en melding som lokaliserer døren, hvis bilen kjører i under 10 km/t. En dør eller bagasjeromsluken er åpen (t). Lukk vedkommende åpning. vedvarende, sammen med en melding som lokaliserer døren og medfulgt av et lydsignal hvis hastigheten er over 10 km/t. Batterilading vedvarende. Det er noe feil på batteriets ladekrets (skitne eller løse polklemmer, slakk eller oppdelt dynamorem, osv.). Lampen skal slukke når motoren starter. Dersom det ikke er tilfelle, kontakt CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. Maks. kjølevæsketemperatur vedvarende i rødt. Temperaturen i kjølekretsen er for høy. Stans er påkrevet under best mulig sikre forhold. Vent til motoren blir kald før du om nødvendig etterfyller væske. Hvis problemet fortsetter, ta kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. Motoroljetrykk vedvarende. Det er noe feil på motorens smøresystem. Stans er påkrevet under best mulig sikre forhold. Parker bilen, slå av tenningen og kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. * Bare med instrumentbord type 1 49

52 Kontroll under kjøring Indikator Tilstand Årsak Aktivering / Observasjoner For lavt dekktrykk vedvarende. Ett eller flere dekk har for lavt ltrykk. Kontroller dekktrykket så snart som mulig. Denne kontrollen skal helst gjøres på kalde dekk. Du må reinitialisere systemet etter hver justering av trykket i ett eller flere dekk, og etter skifte av ett eller flere hjul. + blinker og deretter lyser vedvarende, sammen med Servicelampen. Funksjonen har en feil: kontroll av dekktrykket er ikke lenger forsikret. Kontroller dekktrykket så snart som mulig. Få kontrollert systemet hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Foten på bremsen* vedvarende. Bremsepedalen er ikke trykket inn. Med styrt manuell girkasse, trykk på bremsepedalen for å starte motoren (girspak i posisjon N). Hvis du ønsker å utløse parkeringsbremsen uten å trykke på bremsepedalen, forblir denne lampen tent. Med automatisk girkasse, trykk på bremsepedalen for å frigjøre girvelgeren fra posisjon P. blinker. Med styrt manuell girkasse vil clutchen blir overopphetet dersom du bruker gasspedalen til å holde bilen lenge i ro i en bakke. Bruk bremsepedalen og/eller parkeringsbremsen. Foten på clutchpedalen * vedvarende. I STOP-modus til Stop & Start blir skifte til START-modus avvist fordi clutchpedalen ikke er helt trykket inn. Det er nødvendig å trykke clutchpedalen helt inn for at motoren skal kunne skifte til START-modus. 50 * Bare med instrumentbord av type 1

53 Indikator for vedlikehold System som informerer føreren om når neste vedlikehold skal utføres på bilen i henhold til vedlikeholdsprogrammet. Dette regnes ut i forhold til siste nullstilling av indikatoren og i forhold til to parametere: - tilbakelagt antall kilometer, - tid som har gått siden siste vedlikehold. Det gjenstår mellom km og km til neste vedlikehold Når tenningen er satt på vil nøkkelsymbolet som symboliserer vedlikehold lyse i 5 sekunder. Kilometertelleren gir samtidig beskjed om hvor mange kilometer som gjenstår før neste vedlikehold. Eksempel: det gjenstår km før neste vedlikehold skal utføres på bilen. 5 sekunder etter at tenningen er satt på vil displayet vise: Kontroll under kjøring Det gjenstår mindre enn km før neste vedlikehold Eksempel: det gjenstår 900 km før neste vedlikehold. 5 sekunder etter at tenningen er satt på vil displayet vise: 1 5 sekunder etter at tenningen er satt på vil kilometertelleren gjenoppta sin vanlige funksjon. Nøkkelsymbolet fortsetter å lyse og indikerer at vedlikehold snart må utføres. 5 sekunder etter at tenningen er satt på vil nøkkelsymbolet slukke. Kilometertelleren gjenopptar sin vanlige funksjon. Displayet viser kilometerteller og tripteller. Det gjenstår mer enn km til neste vedlikehold Når tenningen settes på, vises det ingen informasjon i displayet. 51

54 Kontroll under kjøring Bilen har ikke vært inne til vedlikehold i tide I 5 sekunder etter at tenningen er satt på vil nøkkelsymbolet blinke for å varsle om at vedlikeholdet må utføres snart. Eksempel: bilen skulle har vært inne til periodisk kontroll for 300 km siden. 5 sekunder etter at tenningen er satt på vil displayet vise: Påminnelse og vedlikeholdsinformasjon Du kan på et hvilket som helst tidspunkt få tilgang til vedlikeholdsinformasjonen. Trykk på knappen for nullstilling av triptelleren. Vedlikeholdsinformasjonen vises i noen sekunder før den forsvinner. 5 sekunder etter at tenningen er satt på vil kilometertelleren gjenoppta sin vanlige funksjon. Nøkkelsymbolet fortsetter å lyse. Gjenstående antall kilometer kan variere avhengig av tidfaktoren og i forhold til brukerens kjørevaner. Det kan derfor hende at nøkkelsymbolet lyser hvis du har overskredet tidsintervallet siden forrige vedlikehold, som står oppført serviceheftet og garantier. Nullstilling av vedlikeholdsindikatoren Indikatoren for vedlikehold skal nullstilles hver gang det foretas vedlikehold på bilen. Dette gjøres på følgende måte: slå av tenningen, trykk på nullstillingsknappen for triptelleren, og hold den trykket inn, sett på tenningen. Kilometertelleren starter en nedtelling, når displayet viser "=0", slipp knappen. Nøkkelsymbolet forsvinner. Dersom du ønsker å koble fra batteriet etter dette, lås bilen og vent i minst fem minutter, ellers vil ikke nullstillingen bli registrert. 52

55 Indikator for motoroljenivå Kontroll under kjøring 1 System som informerer føreren om oljenivået i motoren. Når tenningen settes på, vil denne informasjonen vises i noen sekunder, etter at indikatoren har gitt informasjon om vedlikehold. Motoroljenivået skal kontrolleres når bilen står på et vannrett underlag, og motoren har vært slått av i minst 30 minutter. Korrekt oljenivå Dette angis ved visning av en melding instrumentbordet. For lite olje Dette indikeres ved visning av en melding i instrumentbordet. Dersom den manuelle peilepinnen bekrefter at det er for lite olje, foreta etterfylling for å unngå skader på motoren. Feil på peilepinne oljenivå Dette indikeres ved visning av en melding i instrumentbordet. Ta kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. Manuell peilepinne Se avsnittet "Kontroller" for å lokalisere den manuelle peilepinnen og påfylling av olje i henhold til motoren i bilen din. 2 merker på peilepinnen: - A = maks.: dette nivået må aldri overskrides. - B = min.: etterfyll gjennom hullet for påfylling av olje med oljetypen som er tilpasset motoren i din bil. 53

56 Kontroll under kjøring Kilometerteller Kilometertelleren og triptelleren vises i tretti sekunder når tenningen slås av, når førerdøren åpnes og når bilen låses eller låses opp. For å overholde lovverket i landet du kjører igjennom, skift måleenhet (km eller miles) ved å bruke konfigurasjonsmenyen. Totale kilometer System som måler totalt kjørte kilometer fra bilens førstegangs registreringsdato. Tripteller Dette systemet brukes til å måle tilbakelagt strekning, for eksempel hver dag, fra føreren nullstiller systemet. Sett på tenningen og trykk på knappen til det vises nuller. 54

57 Kontroll under kjøring 1 Gjør det mulig med en manuell tilpassing av lysstyrken i instrumentbordet og i berøringsskjermen, avhengig av lysforholdene ute. Fungerer kun når lysene til bilen er tente, med unntak av kjørelysene. To knapper Når lysene er tente, trykk på knappen A for å øke lysstyrken til førerplassen og det dempede lyset i kupéen, eller på knappen B for å redusere den. Slipp knappen når du har oppnådd ønsket lysstyrke. Berøringsbrett Trykk på menyen " Konfigurasjon". Reguler lysstyrken ved å trykke på tastene "+" eller "-". 55

58 Kontroll under kjøring Sort display (black panel) Sort skjerm (berøringsskjerm) visninger i instrumentbordet under kjøring om natten. Instrumentbordet forblir opplyst med speedometer, girtrinnet til den styrte manuelle girkassen eller den automatiske girkassen, informasjoner om cruisekontroll eller hastighetsbegrenser, hvis denne er aktivert, og drivstoffvarslinger om nødvendig. I tilfelle varsling eller endring av funksjoner eller reguleringer, avbrytes black panel. Ved hjelp av betjeningen på rattet : Med tente lykter, trykk på denne knappen for å aktivere black panel. Trykk en gang til på denne knappen for å deaktivere black panel. Trykk på menyen "Konfigurasjon". Trykk på tasten "Turn off screen". Berøringsskjermen slukker. Trykk en gang til på skjermen (hele overflaten) for å tenne den. 56

59 Regulering av dato og klokkeslett Kontroll under kjøring 1 Velg menyen " Configuration". Fra den andre siden, velg " Time/ Date". Velg "Adjust time " eller "Adjust date " og modifiser parametrene ved hjelp av det numeriske tastaturet og bekreft. Trykk på "Confirm" for å gå ut. 57

60 Kontroll under kjøring Instrumentbord type 1 System som gir deg informasjon om den aktuelle kjørestrekningen (autonomi, forbruk, osv). Informasjonen er tilgjengelig gjennom menyen "Kjøreassistanse" Visning av informasjon på berøringsskjermen - Arkfane for "informasjon i øyeblikket" med: rekkevidde, forbruk i øyeblikket, tidtelleren for Stop & Start. Nullstilling av strekningen Permanent visning: Velg menyen "Kjøreassistanse". Informasjonen fra kjørecomputeren vises på menyens hovedside. Trykk på en av tastene for å få opp ønsket arkfane. Midlertidig visning i eget vindu: Trykk på enden av vindusviskerbetjeningen for å få tilgang til informasjonen og visning av de forskjellige arkfanene. - Arkfane for strekning "1" med: tilbakelagt strekning, gjennomsnittlig forbruk, gjennomsnittlig hastighet for første strekning. - Arkfane for strekning "2" med: tilbakelagt strekning, gjennomsnittlig forbruk, gjennomsnittlig hastighet, for andre strekning. Når displayet viser ønsket strekning, trykk på tasten for nullstilling, eller på enden av vindusviskerbetjeningen. Strekningene "1" og "2" er uavhengige av hverandre, men brukes på identisk måte. Strekningen "1" kan for eksempel brukes til daglige utregninger, mens strekning "2" kan brukes til månedlige utregninger. 58

61 Kjørecomputer Instrumentbord type 2 Visning av informasjon i instrumentbordet Visining av data i kjørecomputer er permanent når du har valgt visningsmåte "DIALS". Kontroll under kjøring Nullstilling av strekningen 1 For alle andre visningsmåter, vil et trykk ytterst på vindusviskerbetjeningen vise disse dataene midlertidig i et spesifikt vindu. Trykk på knappen som sitter ytterst på vindusviskerbetjeningen for å få opp de forskjellige arkfanene. - Øyeblikksinformasjon med: autonomi, forbruk i øyeblikket, tidtelleren for Stop & Start. - Strekning "1" med: gjennomsnittlig hastighet, gjennomsnittlig forbruk, tilbakelagt strekning, for første strekning. - Strekning "2" med: gjennomsnittlig hastighet, middels forbruk, tilbakelagt strekning, for andre strekning. Når displayet viser ønsket strekning, trykk i over to sekunder på knappen som sitter ytterst på vindusviskerbetjeningen. Strekningene "1" og "2" er uavhengige av hverandre, men brukes på identisk måte. Strekningen "1" kan for eksempel brukes til daglige utregninger, og strekning "2" kan brukes til månedlige utregninger. 59

62 Kontroll under kjøring Kjørecomputer, noen definisjoner Rekkevidde (km eller miles) Antall kilometer som fortsatt kan kjøres med drivstoffet som gjenstår i tanken (regnet ut i forhold til det gjennomsnittlige forbruket de siste kjørte kilometerene). Øyeblikksforbruk (l/100 km eller km/l eller mpg) Regnet ut for de siste sekundene. Denne funksjonen vises når bilen kommer opp i en hastighet på over 30 km/t. Tilbakelagt distanse (km eller miles) Regnet ut siden siste nullstilling av data for strekningen. Denne verdien kan variere etter endring av kjørestil eller veiforhold som medfører store variasjoner i øyeblikksforbruket. Dersom rekkevidden er under 30 km, vil det vises streker i displayet. Etter å ha fylt på minst 5 liter drivstoff, vil rekkevidden regnes ut på nytt og vises hvis den er over 100 km. Hvis det fortsatt vises streker i stedet for tall når bilen kjører, kontakt CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. Gjennomsnittlig forbruk (l/100 km eller km/l eller mpg) Regnet ut siden siste nullstilling av data for strekningen. Gjennomsnittlig hastighet (km/t eller mph) Regnet ut siden siste nullstilling av data for strekningen. Tidteller Stop & Start (minutter/sekunder eller timer/ minutter) Hvis bilen din er utstyrt med Stop & Start, vil en tidteller legge sammen tiden som bilen er i STOP-modus under en kjørestrekning. Den nullstiller seg hver gang tenningen settes på knappen "START/STOP". 60

63 Åpninger Elektronisk nøkkel Fjernkontroll Låse opp bilen Låse opp hele bilen Trykk på denne knappen. Opplåsing av bilen og åpning av bagasjerommet Trykk lenge på denne knappen for å låse opp bilen og avhengig av versjon, frigjøre bakluken eller åpne den motorstyrte bakluken. 2 Fjernkontroll som brukes til å aktivere sentrallåsen for åpning eller lukking av bilen, åpning av bagasjerommet og, avhengig av versjon, til å aktivere alarmen. Brukes også til å lokalisere bilen, til å starte den og beskytte den mot tyveri. Den elektroniske nøkkelen har en reservenøkkel integrert. Selektiv opplåsing For å låse opp bare førerdøren, trykk en første gang på denne knappen. For å låse opp de andre dørene og bagasjerommet, trykk en gang til på denne knappen. Innstilling av selektiv åpning skjer i menyen "Kjøreassistanse ", og deretter "Vehicle settings". Låsing av hele bilen er aktivert som standard. Innstillingen av den motorstyrte bakluken gjøres i menyen " Kjøreassistanse", og deretter " Vehicle settings ". Den motorstyrte funksjonen er aktivert som standard innstilling. Blinklysene blinker i noen sekunder. Spotene i blinklysene tennes. Avhengig av versjon, folder de utvendige speilene seg ut, velkomstlyset aktiveres og alarmen deaktiveres. 61

64 Åpninger Låsing av bilen Vanlig låsing Trykk på denne knappen. Ved Når knappen holdes nede, heves vinduene inntil ønsket posisjon. Sørg for at ingenting hindrer korrekt lukking av vinduene. Pass på barna under håndtering av vinduene. Hvis en dør eller bagasjerommet er dårlig lukket, utføres ikke låsingen. Likevel, vil alarmen (hvis tilstede) aktiveres helt etter ca. 45 sekunder. I tilfelle en utilsiktet opplåsing og uten noen påvirkning av dørene eller bagasjerommet, vil bilen automatisk låse seg igjen etter ca. tredve sekunder. Hvis alarmen er blitt aktivert på forhånd, vil den ikke reaktivere seg automatisk. Automatisk sammenfolding og utfolding av de utvendige speilene med fjernkontrollen kan nøytraliseres hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Blinklysene tennes i noen sekunder. Avhengig av bilens versjon, folder de utvendige speilene seg sammen, alarmen er aktivert. 62

65 Åpninger Lokalisering av bilen 2 Superlåsing Superlåsing medfører at de innvendige betjeningene av dørene ikke er operasjonelle. Den nøytraliserer den manuelle betjeningsknappen til sentrallåsen. La derfor aldri noen bli sittende igjen i bilen når den er låst med superlåsing. Denne funksjonen lokaliserer bilen din på avstand, især ved dårlig lysforhold. Bilen skal være låst. Trykk på denne tasten. Dette medfører at blinklysene blinker i ca. 10 sekunder og at taklampene tennes. Bil opplåst, trykk på denne knappen. Innen fem sekunder, trykk på nytt på denne knappen for å superlåse bilen. 63

66 Åpninger Systemet "Nøkkelfri adgang og start" Åpne bilen Dette systemet gjør det mulig å åpne og lukke dørene, og å starte bilen, ganske enkelt ved at man har den elektroniske nøkkelen på seg. Den elektroniske nøkkelen kan også brukes som en fjernkontroll, se avsnittet "Nøkkel/fjernkontroll". Fulllstendig opplåsing Med den elektroniske nøkkelen på deg i den definerte sone A, før hånden bak håndtaket på en av dørene foran for å låse opp bilen eller trykk på betjeningen for åpning av bagasjeromsluken. Trekk i håndtaket for å åpne døren. Selektiv opplåsing For å låse opp bare førerdøren når du har den elektroniske nøkkelen på deg, før hånden bak håndtaket på førerdøren. Trekk i håndtaket for å åpne døren. For å låse opp hele bilen, før hånden bak håndtaket på passasjerdøren foran, med den elektroniske nøkkelen i nærheten av passasjerdøren eller trykk på betjeningen for åpning av bagasjeromsluken, med nøkkelen i nærheten av bilens bakre del. Aktivering eller nøytralisering av selektiv opplåsing gjøres gjennom menyen "Kjøreassistanse ", deretter " Vehicle settings ". Total opplåsing er aktivert som standard. Av sikkerhetsmessige grunner, la ikke den elektroniske nøkkelen ligge igjen i bilen, selv når du befinner deg i nærheten av den. Det anbefales å ha nøkkelen på seg: lomme, veske, osv. Blinklysene blinker raskt i noen sekunder. Avhengig av versjon vil de utvendige speilene folde seg ut, velkomstlyset aktiveres og alarmen deaktiveres. 64

67 Åpninger Lukke bilen 2 Vanlig låsing Med nøkkelen i den definerte sonen A, trykk med en finger på ett av dørhåndtakene (ved merkene) eller trykk på låseknappen som sitter på bagasjeromsluken. Når knappen holdes nede, heves vinduene inntil ønsket posisjon. Sørg for at ingenting hindrer korrekt lukking av vinduene. Pass på barna under håndtering av vinduene. Blinklysene lyser i to sekunder. I henhold til bilens versjon, folder de utvendige speilene seg sammen, alarmen er aktivert. 65

68 Åpninger Superlåsing medfører at de innvendige betjeningene av dørene ikke er operasjonelle. Den nøytraliserer den manuelle betjeningsknappen til sentrallåsen. La derfor aldri noen bli sittende igjen i bilen når den er låst med superlåsing. Med dørene: Hold den elektroniske nøkkelen innenfor den definerte sonen A, og trykk med en finger på håndtaket til en av dørene foran (ved merkene) eller på låseknappen som sitter på bagasjeromsluken, for å låse bilen. Innen fem sekunder, trykk en gang til på dørhåndtaket eller på låseknappen som sitter på bagasjeromsluken, for å aktivere superlåsingen. 66

69 Åpninger Dersom en av dørene eller bagasjerommet ikke er lukket eller hvis en av de elektroniske nøklene til systemet "Nøkkelfri adgang og start" er lagt igjen i bilen, vil ikke sentrallåsen virke. Likevel, vil alarmen (hvis tilstede) aktiveres helt etter ca. 45 sekunder. I tilfelle en utilsiktet opplåsing og uten noen påvirkning av dørene eller bagasjerommet, vil bilen automatisk låse seg igjen etter ca. tredve sekunder. Hvis alarmen har blitt aktivert på forhånd, vil den ikke reaktivere seg automatisk. Sammenfolding og utfolding av de utvendige speilene med fjernkontrollen kan nøytraliseres hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Av sikkerhetsmessige grunner (barn ombord), forlat aldri bilen, selv for en kort stund, uten å ta med nøkkelen til systemet "Nøkkelfri adgang og start". Vær oppmerksom på faren for at bilen kan stjeles når nøkkelen til systemet "Nøkkelfri adgang og start" befinner seg i en av de definerte sonene og bilen er låst opp. For å bevare ladingene av batteriet til den elektroniske nøkkelen og batteriet til bilen, vil funksjonene "nøkkelfri" gå over i økonomimodus etter 21 dager uten bruk. For å gjenopprette funksjonene, trykk på en av knappene til fjernkontrollen eller start motoren med den elektroniske nøkkelen i avleseren (se avsnitt " Oppstart av systemet "Nøkkelfri adgang og start"). Hvis det samler seg smuss på innsiden av håndtaket, kan dette gå ut over dekteringen (vann, støv, søle, salt, osv.). Hvis rengjøring av den innvendige overflaten på håndtaket ved hjelp av en klut ikke gjenoppretter deteksjonen, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. En plutselig vannstråle (høyttrykksspyler, ) kan tolkes av systemet som et ønske om å åpne dørene. 2 67

70 Åpninger Nødprosedyre Nødåpning-lukking med den integrerte nøkkelen Den integrerte nøkkelen brukes til å låse eller låse opp bilen dersom den elektroniske nøkkelen ikke kan brukes og i tilfelle systemet "Nøkkelfri adgang og start" har en funksjonsfeil: - batteriet er defekt, batteriet på bilen er defekt eller frakoblet,... - bilen befinner seg i et område med sterke elektromagnetiske strålinger. Hold i lås 1 for å få ut den integrerte nøkkelen 2. Den integrerte nøkkelen kan også nøytraliserer/ reaktivere kollisjonsputen på passasjersiden. Den muliggjør nødopplåsing av passasjerdørene. Nøkkelen kan også låse bilen uten å aktivere alarmen. Opplåsing Drei nøkkelen mot forenden av bilen for å låse den opp. I henhold til versjonen til bilen din, blinker blinklysene i noen sekunder, de utvendige speilene folder seg ut, og velkomstlyset aktiveres. Hvis alarmen er aktivert lyder sirenen når døren åpnes med nøkkelen (integrert i fjernkontrollen). Lyden avbrytes når tenningen settes på. 68

71 Åpninger 2 Vanlig låsing Drei nøkkelen mot bakre del av bilen for å låse hele bilen. Superlåsing Drei nøkkelen bakover i låsen på førerdøren for å låse hele bilen. Innen fem sekunder, drei nøkkelen på nytt bakover for å aktivere superlåsing. I henhold til versjonen til bilen din, tennes blinklysene i noen sekunder, og de utvendige speilene folder seg sammen. Hvis bilen din er utstyrt med alarm, aktiveres ikke denne funksjone ved låsing med den integrerte nøkkelen. 69

72 Åpninger Feil - ny initialisering av fjernkontrollen 70 Hvis du hverken kan åpne, låse eller lokalisere bilen etter at bilbatteriet har vært frakoblet, batteriet i fjernkontrollen har vært skiftet ut, eller det har oppstått problemer med fjernkontrollen. Sett den mekaniske nøkkelen (integrert i fjernkontrollen) i låsen for å åpne eller låse bilen. Sett den elektroniske nøkkelen inn i avleseren. Sett på tenningen ved å trykke på "START/STOP". Den elektroniske nøkkelen er igjen helt operasjonell. Dersom problemet vedvarer, ta snarest mulig kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Skifte av batteri i den elektroniske nøkkelen Batteri med ref. : CR 2032 / 3 volt. En melding gis i instrumentbordet når det er nødvendig å skifte ut batteriet. Hekt av dekslet ved innfellingen ved hjelp av en liten skrutrekker. Løft opp dekslet. Ta ut det defekte batteriet. Legg inn et nytt batteri. Påse at det plasseres i samme retning som det gamle batteriet. Hekt dekslet på boksen. Batteriene i fjernkontrollen skal ikke kastes. De inneholder metaller som kan være miljøskadelige. Lever dem inn til et godkjent innsamlingssted.

73 Åpninger Henvend deg til en CITROËN-forhandler. Ta med bilens vognkort og et identitetskort og om mulig, etiketten hvor nøkkelkoden står oppført. CITROËN-forhandleren vil kunne søke etter nøkkelkoden og transponderkoden slik at du kan få bestilt en ny nøkkel. 2 Elektronisk nøkkel Den høyfrekvente elektroniske nøkkelen er et meget følsomt system; håndter ikke nøkkelen når du har den i lommen, ellers kan du risikere å låse opp dørene på bilen din uten å ville det. Unngå å håndtere knappene på den elektroniske nøkkelen når du befinner deg langt unna bilen. Du risikerer at nøkkelen nøytraliseres. Det vil da være nødvendig å foreta en ny programmering. Den elektroniske nøkkelen kan ikke fungere som fjernkontroll så lenge nøkkelen er i holderen i hanskerommet eller så lenge tenningen er på. Låsing av bilen Hvis du kjører med låste dører, må du være oppmerksom på at det i en nødsituasjon kan være vanskelig for redningsmannskap å komme inn i bilen. Av sikkerhetsmessige grunner (barn i bilen), ta med deg den elektroniske nøkkelen når du forlater bilen, selv for en kort stund. Elektriske forstyrrelser Det kan hende at den elektroniske nøkkelen ikke fungerer dersom den befinner seg i nærheten av et elektronisk apparat: telefon, bærbar PC, intensive magnetiske felt, osv. Tyversikring Foreta ingen endringer på den elektroniske startsperren. Det kan medføre funksjonsfeil. Ved kjøp av bruktbil Få kontrollert kodingen av nøklene som du har i din besittelse hos CITROËN-forhandlernett, slik at du er sikker på at ingen andre nøkler kan brukes til å starte bilen din. 71

74 Åpninger Sentrallås Manuell sentrallås Automatisk sentrallåsing av dører (sikring mot overfall) Trykk på denne knappen for å aktivere bilens sentrallås (dører og bagasjerom) fra kupéen. Et nytt trykk låser opp hele bilen. I tilfelle låsing / superlåsing fra utsiden Når bilen er låst eller superlåst fra utsiden, vil ikke denne knappen virke. Etter en vanlig låsing, trekk i den innvendige betjeningen til en av dørene for å låse opp bilen. Etter en superlåsing, bruk om nødvendig fjernkontrollen, systemet Nøkkelfri adgang og start eller den integrerte nøkkelen for å låse opp bilen. Dørene og bagasjeromsluken låser seg automatisk under kjøring så snart hastigheten er over 10 km/t. For å aktivere eller nøytralisere denne funksjonen (aktivert som standard): med tenningen på, trykk på denne knappen inntil det vises en melding i instrumentbordet. Hvis en av dørene eller bagasjeromsluken er åpen, vil ikke den automatiske sentrallåsen virke: det høres en lyd. Transport av lange eller store gjenstander Hvis du ønsker å kjøre med opplåst bagasjerom, men med låste sidedører, må du trykke på betjeningen til sentrallåsen for å låse dørene. Dersom du kjører med låste dører, kan det være vanskelig for redningsmannskaper å ta seg inn i bilen i nødsituasjoner. 72

75 Dører Åpning Utenfra Etter opplåsing av bilen med fjernkontrollen eller med systemet Nøkkelfri adgang og start, trekk i dørhåndtaket. Innenfra Trekk i betjeningen til for- eller bakdøren for å åpne. Lukking Åpninger Dersom en dør er dårlig lukket: - med motoren i gang, vises denne lampen og en melding i instrumentbordet (type 1) i noen sekunder, - når bilen kjører r (hastighet over 10 km/t) vil denne lampen og en melding, sammen med et lydsignal, vises i instrumentbordet (type og type 2) i noen sekunder. 2 73

76 Åpninger Nødbetjening Anordning som gjør det mulig å låse og låse opp dørene mekanisk i tilfelle en funksjonsfeil på systemet til sentrallåsen eller hvis batteriet er utladet. Låse førerdøren Sett den integrerte nøkkelen inn i dørlåsen, og drei den bakover. Du kan også bruke prosedyren som er beskrevet for passasjerdørene. Låse opp førerdøren Sett den integrerte nøkkelen inn i dørlåsen, og drei den forover. Låse passasjerdørene foran og bak Åpne dørene. Kontroller at barnesikringen ikke er aktivert på bakdørene (se avsnitt "Sikkerhet for barn"). Før den integrerte nøkkelen inn i låsen som sitter på dørlisten og drei den en åttendedels gang mot høyre for høyre side, og mot venstre for venstre side. Lukk dørene og kontroller fra utsiden at bilen er låst. Låsingen er utført når spalten er loddrett. Låse opp passasjerdørene foran og bak Trekk i håndtaket for åpning av døren. For å forsikre låsing av hele bilen, er det bare frakobling av batteriet kan forby åpning av bagasjeromsluken fra utsiden. 74

77 Åpninger Bagasjerom Åpning av bagasjeromsluken Med den elektroniske nøkkelen / fjernkontrollen Gi et langt trykk på denne knappen for å frigjøre bagasjeromsluken. Hvis bilen er låst, vil denne påvirkningen føst låse opp bilen. Hev bagasjeromsluken. Når selektiv opplåsing er aktivert, skal den elektroniske nøkkelen befinne seg i nærheten av bilens bakre ende. Med åpningsbetjeningen til bagasjeromsluken Bilen opplåst eller med den elektroniske nøkkel til systemet Nøkkelfri adgang og start i dekningssonen, trykk på betjening A på bagasjeromsluken. Hev bagasjeromsluken. Lukking av bagasjeromsluken Senk bagasjeromsluken ved hjelp av de innvendige håndtakene. Slipp håndtakene og trykk utvendig på bagasjeromsluken for å lukke den. Når bagasjeromsluken er dårlig lukket: - når motoren går, vises denne lampen og en melding i instrumentbordet (type 1) i noen sekunder, - når bilen kjører r (hastighet over 10 km/t), vil denne lampen og en melding, sammen med et lydsignal, vises i instrumentbordet (type 1 og type 2) i noen sekunder. 2 Bagasjeromsluken er ikke laget for å tåle et sykkelholder. 75

78 Åpninger Motorstyrt bagasjeromsluke Betjeninger bagasjeromsluke Sett aldri en finger inn i låsesystemet til bagasjeromsluken: fare for alvorlige skade! A : Utvendig betjening Kontroller at det er stor nok plass til å kunne åpne bagasjeromsluken. Aktivering/deaktivering av den motoriserte funksjonen til bagasjeromsluken gjøres i menyen " Kjøreassistanse", deretter " Vehicle settings ". Denne funksjonen er deaktivert som standard. Bagasjeromsluken er ikke laget for å tåle en sykkelholder. Ved installering av en sykkeholder på tilhengerfestet, er det påbudt å deaktivere den automatiske funksjonen. For å unngå risiko for skader, påse at ingen personer befinner seg i nærheten av bilen under den automatiske åpningen og lukkingen av bagasjeromsluken. Vær oppmerksom på passasjene bak. Den motoriserte bagasjeromsluken har en anordning for detektering av hindringer som automatisk avbryter bevegelsen i tilfelle luken møter en hindring (bevegelsen snur noen grader slik at luken kan frigjøres). B : Innvendig betjening 76

79 Åpninger Motorisert åpning Opplåsing og åpning av bagasjeromsluken med den elektroniske nøkkelen/fjernkontrollen Gi et langt trykk på denne knappen. Opplåsing og åpning av bagasjeromsluken med systemet Nøkkelfri adgang og start Trykk på betjeningen A til bagasjeromsluken med den elektroniske nøkkelen i dekningssområdet. Når selektiv låsing er aktivert, skal den elektroniske nøkkelen befinne seg i nærheten av bilens bakre ende. Åpning av bagasjeromsluken Etter fullstendig opplåsing av bilen, trykk på betjening A på bagasjeromsluken. Registrering av forespørselen bekreftes med et lydsignal. Som standard, åpner bagasjeromsluken seg helt eller til posisjonen som er blitt lagret. Mororisert lukking Du har to muligheter til rådighet: Trykk og deretter slipp den utvendige betjeningen A. eller Trykk på knappen B og slipp den. Den motoriserte bagasjeromsluken er utstyrt med en klemsikring, hvis den møter en hindring avbrytes lukkeoperasjonen. Til enhver tid er det mulig å stanse bagasjeromslukens bevegelse: eller - ved trykk på en av disse knappene, - ved trykk på den utvendige betjeningen A. Etter avbrytelse av bevegelsen, vil et nytt trykk på en av betjeningene igangsette en bevegelse, med unntak av trykk på knappen til fjernkontrollen som bare kan brukes til å åpne. Lagring av en åpningsposisjon Hvis høyden ikke er tilstrekkelig (garasje med lavt tak, osv.), er det mulig å begrense bagasjeromslukens åpningsvinkel. Denne lagringen foretas på følgende måte: - hev bagasjeromsluken til ønsket posisjon, - trykk i mer enn 3 sekunder på knapp B på den utvendige betjeningen A. Lagring av den maksimale åpningsposisjonen til bagasjeromsluken bekreftes med et lydsignal. For å annullere lagret posisjon : - hold bagasjeromsluken i ro i mellomposisjon, - trykk mer enn 3 sekunder på knapp B på den utvendige betjeningen A. 2 77

80 Åpninger Åpning og lukking av den motoriserte bagasjeromsluken kan foretas manuelt, selv om den motoriserte funksjonen er aktivert. Under den manuelle åpningen og lukkingen av den motoriserte bagasjeromsluken, virker ikke demperne. En motstand ved åpning og lukking er derfor helt normalt. Reinitialisering av bagasjeromsluken Denne operasjonen er nødvendig hvis det ikke finnes bevegelse - etter en detektering av en hindring, etter en frakobling eller lading av batteriet, osv. Åpne bagasjeromsluken med hånden om nødvendig. Lukk bagasjeromsluken helt igjen manuelt. Hvis problemet fortsetter, ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Forholdsregler for bruk Hvis det ligger snø på bagsjeromsluken, fjern den før du ber om en automatisk åpning av luken. Frost kan blokkere bagasjeromsluken og hindre åpningsmanøveren: vent til isen har smeltet etter oppvarming av kupéen. Ved vask av bilen i en automatisk vaskemaskin, glem ikke å låse bilen for å unngå enhver risiko for uventet åpning. Under flere åpninger og lukkinger av bagasjeromsluken etter hverandre, kan det skje en oppheting av den elektriske motoren som gjør at luken ikke lenger kan åpnes eller lukkes. La motoren kjøle seg ned uten påvirkning i ti minutter. Sikkerhetsfunksjon System som gjør det mulig å låse opp bagasjeromsluken mekanisk i tillfelle batteriet eller sentrallåssystemet har en funksjonsfeil. Låse opp Fell ned seteryggen slik at du får tilgang til låsen inne i bagasjerommet. Før en liten skrutrekker inn i hullet A i låsen for å åpne bagasjeromsluken. Beveg låsen mot venstre. Ny låsing etter lukking Når bagasjeromsluken er lukket på nytt, vil den forbli låst hvis feilfunksjonen fortsetter. 78

81 Alarm System som beskytter bilen mot tyveri og innbrudd. Det sørger for følgende beskyttelse: Selvbeskyttelsesfunksjon Systemet overvåker nøytralisering av komponentene. Alarmen utløses dersom noen prøver å nøytralisere eller forringe batteriet, knappen eller ledningene til sirenen. Låse bilen med komplett alarmsystem Aktivering Slå av tenningen og gå ut av bilen. Åpninger Lås bilen med fjernkontrollen. 2 - Utvendig Systemet overvåker bilens forskjellige åpninger. Alarmen utløses hvis noen prøver å åpne en dør, bagasjerommet eller panseret. - Innvendig Systemet overvåker eventuelle endringer av bevegelser i kupéen. Alarmen utløses dersom noen knuser et vindu, bryter seg inn i kupéen eller beveger seg inne i bilen. For alle inngrep på alarmsystemet, ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. eller Lås bilen med systemet "Nøkkelfri adgang og start". Alarmsystemet er aktivert: lampen på knappen blinker hvert sekund og blinklysene tennes i 2 sekunder. Etter å ha bedt om låsing av bilen med fjernkontrollen eller med systemet "Nøkkelfri adgang og start", aktiveres den utvendige beskyttelsen etter 5 sekunder og den innvendige beskyttelsen etter 45 sekunder. Dersom en åpning (dør, bagasjerom, panser) ikke er ordentlig lukket, er ikke bilen låst, men den utvendige beskyttelsen aktiveres likevel etter 45 sekunder, samtidig som den innvendige beskyttelsen 79

82 Åpninger Deaktivering Trykk på en av knappene for opplåsing på fjerkontrollen : kort trykk langt trykk eller Lås opp bilen med systemet "Nøkkelfri adgang og start". Overvåkingssystemet er deaktivert: lampen på knappen slukker og blinklysene blinker i ca. 2 sekunder. I tilfelle automatisk gjenlåsing av bilen (etter 30 sekunder uten åpning av en dør elller bagasjerommet), vil ikke overvåkingssystemet reaktivere seg automatisk. For å reaktivere systemet er det nødvendig å låse opp bilen og deretter låse den på nytt ved hjelp av fjernkontrollen eller systemet. "Nøkkelfri adgang og start". Låse bilen med aktivering av bare utvendige sensorer Nøytraliser innvendig beskyttelse for å unngå utidig utløsing av alarmen, for eksempel: - hvis du lar et vindu stå åpent, - ved vask av bilen, - ved skifte av dekk. Nøytralisering av de innvendige sensorene OFF Slå av tenningen, og innen ti sekunder, trykk på denne knappen inntil lampen lyser vedvarende. Gå ut av bilen. Lås øyeblikkelig bilen med fjernkontrollen eller med systemet "Nøkkelfri adgang og start". Bare den utvendige beskyttelse er aktivert: lampen på knappen blinker hvert sekund. For å bli tatt hensyn til må denne nøytraliseringen foretas etter hver gang tenningen slås av. 80

83 Åpninger Reaktivering av de innvendige sensorene Deaktiver den utvendige beskyttelse med fjernkontrollen eller systemet "Nøkkelfri adgang og start" Lampen på knappen slukker. Reaktivere hele alarmsystemet ved å låse bilen med fjernkontrollen eller med systemet "Nøkkelfri adgang og start". Lampen på knappen blinker på nytt hvert sekund. Utløsing av alarm Når alarmen utløses vil sirenen lyde samtidig som blinklysene blinker i tretti sekunder. Beskyttelsesfunksjonene forblir aktive helt til ellevte fortløpende utløsing av alarmen. Dersom bilen låses opp med fjernkontrollen eller med systemet "Nøkkelfri adgang og start", betyr rask blinking fra lampen på knappen at alarmen har vært utløst mens du har vært borte fra bilen. Blinkingen stopper i det tenningen settes på. Låse bilen uten å aktivere alarmen Aktiver låsing eller superlåsing med nøkkelen (integrert i fjernkontrollen) i låsen til førerdøren. Funksjonsfeil Dersom lampen på knappen lyser vedvarende etter at tenningen er satt på, betyr det at noe er feil med systemet. Få systemet kontrollert hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 2 Feil på fjernkontrollen For å nøytralisere beskyttelsesfunksjonene: Lås opp bilen med nøkkelen (integrert i fjernkontrollen) i låsen til førerdøren. Åpne døren; alarmen utløses. Sett på tenningen; alarmen stopper. Knappen på lampen slukker. Automatisk aktivering * 2 minutter etter lukking av siste dør eller av bagasjerommet aktiveres systemet automatisk. For å unngå at alarmen aktiveres når du går inn i bilen, trykk først på opplåsingsknappen på fjernkontrollen eller lås opp med systemet "Nøkkelfri adgang og start". * Avhengig av bestemmelsesland. 81

84 Åpninger El-vindusheiser 1. El-vindusheis venstre side foran. 2. El-vindusheis høyre side foran. 3. El-vindusheis på høyre side bak. 4. El -vindusheis på venstre side bak. 5. Nøytralisering av betjeninger for elvindusheisene bak. For å åpne eller lukke vinduet, trykk på betjeningen, eller trekk i den, uten å gå forbi det harde punktet. Vinduet stanser med en gang betjeningen slippes. Automatisk funksjonsmåte For å åpne eller lukke vinduet, trykk på betjeningen eller trekk i den, forbi det harde punktet: vinduet åpner eller lukker seg helt når du har sluppet betjeningen. Dersom du trykker eller trekker en gang til, vil vinduet stanse sin bevegelse. Betjeningene for el-vindusheisene forblir operasjonelle i ca. 45 sekunder etter at tenningen er slått av. Etter denne tiden, vil ikke el-vindusheisen lenger være operasjonell. For å reaktivere elvindusheisen, sett på tenningen. Klemsikring Når vinduet er i ferd med å lukkes og treffer på en hindring, vil det senke seg delvis igjen. Hvis vinduet senker seg utidig under lukking, trykk på betjeningen til det er helt åpent. Trekk deretter i betjeningen igjen til vinduet er helt lukket. Hold på betjeningen i ca. ett sekund etter at vinduet er lukket. Under denne aktiveringsoperasjonen virker ikke klemsikringen. 82

85 Åpninger Nøytralisering av betjeningen bak for vindusheisene bak Av sikkerhetsmessige grunner for barna, trykk på betjening 5 for å nøytralisere vindusheisene, uansett hvilken posisjon vinduene befinner seg i. Lampen på knappen tennes, sammen med en melding som bekrefter aktiveringen. Lampen forblir tent så lenge barnesikringen er aktivert. Bruk av de elektriske vindusheisene bak med betjeningene til føreren er fortsatt mulig. Ny initialisering av vindusheisene Etter at batteriet har vært frakoblet, må klemsikringen initialiseres på nytt. Under denne operasjonen virker ikke klemsikringen: For hvert av vinduene : - åpne vinduet helt og lukk det deretter igjen. Vinduet lukker seg noen centimeter for hvert trykk. Trykk helt til vinduet er helt lukket. - hold betjeningen trykket inn i minst ett sekund etter at vinduet har lukket seg helt. Dersom noe skulle komme i klem under betjening av vinduene, må du snu vinduets bevegelse. Dette gjøres ved å trykke på gjeldende betjening. Når føreren betjener vindusheisen på passasjersiden, må han/hun påse at ingenting hindrer vinduets bevegelse. Føreren skal likeledes påse at alle personer i bilen betjener vinduene på riktig måte. Pass på barna under håndtering av vindusheisene. Pass på passasjerene og/eller personer som er tilstede ved lukking av vinduene ved hjelp av den elektroniske nøkkelen eller systemet "Nøkkelfri adgang og start". 2 83

86 Komfort Forseter Setet består av en setepute, en seterygg og en regulerbar hodestøtte, slik at setet kan reguleres til den mest komfortable kjøreposisjonen. Av sikkerhetsmessige grunner, skal regulering av setene utelukkende foretas når bilen står i ro. Manuelle reguleringer Frem-tilbake Løft betjeningen og la setet gli forover eller bakover. Når setet er riktig plassert, beveg det lett forover og bakover uten å berøre betjeningen for å sikre deg om at setet er forsvarlig i lås. Seteryggens vinkel, førersete Drei på justeringsbryteren for å regulere seteryggen. Seteputens høyde, førersetet Trekk betjeningen oppover for å heve setet, eller skyv den nedover for å senke setet, dette så mange ganger som er nødvendig for å oppnå ønsket posisjon. 84

87 Komfort 3 Seteryggens vinkel, passasjersetet Drei betjeningen oppover for å regulere seteryggen. Når seteryggen har riktig vinkel, slipp betjeningen. For å unngå at seteryggen felles brått ned og treffer deg, hold tilbake seteryggen med ryggen eller hånden din mens du påvirker betjeningen. Passasjersete i bordposisjon Kontroller at ingen gjenstander kan forstyrre håndteringene av setet, hverken på oversiden eller på undersiden. Plasser hodestøtten i laveste posisjon, løft opp armlenet og fell ned bordet som er festet bak på setet. Trekk betjeningen helt opp, og vipp seteryggen fremover. For å gå tilbake til normal posisjon, før seteryggen bakover til den går i lås. Når setet og baksetene er i denne posisjonen, kan du transportere lange gjenstander inne i bilen. 85

88 Komfort Forseter Elektriske reguleringer Frem-tilbake (førersetet) Skyv betjeningen forover eller bakover for å skyve på setet. Seteryggens vinkel Skyv betjeningen forover eller bakover for å regulere seteryggens vinkel. Seteputen i høyde og vinkel Vipp den bakre delen av betjeningen oppover eller nedover for å oppnå ønsket høyde. Vipp den fremre delen av betjeningen oppover eller nedover for å oppnå ønsket vinkel. For å unngå utlading av batteriet, utfør disse reguleringene mens motoren går. 86

89 Komfort Lagring av kjørestillinger System som registrerer de elektriske reguleringene for førersetet og for de utvendige speilene. Du kan lagre inntil to stillinger ved hjelp av tastene på siden av førersetet. Lagering av en stilling Med tastene M / 1 / 2 Sett på tenningen. Innstill setet og de utvendige speilene. Trykk på tasten M, og i løpet av fire sekunder, trykk på tasten 1 eller 2. Et lydsignal bekrefter at stillingen er lagret i minnet. Når en ny stilling blir lagret i minnet, vil den forrige stillingen slettes. Hente opp en lagret stilling Tenning på og motoren i gang Trykk på tast 1 eller 2 for å hente opp korresponderende posisjon. Et lydsignal varsler om at reguleringen er foretatt. Du kan stanse den aktuelle bevegelsen ved å trykke på tasten M, 1 eller 2 eller ved å bruke en reguleringsbetjening til setet. Opphenting av stilling er ikke mulig under kjøring. Opphenting av stilling nøytraliseres ca. 45 sekunder etter at tenningen er slått av. 3 87

90 Komfort Tilleggsreguleringer Hodestøtten i høyde og vinkel (avhengig av versjon) For å heve hodestøtten, trekk den oppover. For å senke hodestøtten, trykk samtidig på låsetapp A og på hodestøtten. For å sette hodestøtten i vinkel, skyv den nedre delen fremover eller bakover. Hodestøtten er utstyrt med en ramme med innhakk som gjør at den ikke faller ned. Dette er et sikkerhetselement ved kollisjoner. Hodestøtten er korrekt regulert når den øvre kanten av hodestøtten er på nivå med den øvre delen av hodet. Fjerne hodestøtten For å fjerne hodestøtten, trykk på låsetapp A og trekk hodestøtten oppover. For å sette hodestøtten tilbake på plass, hold den rett over seteryggen og før stengene ned i hullene samtidig som du trykker på tappen A. Hodestøtter med komfortposisjon Avhengig av versjon kan du legge inn sidene på hodestøttene for å oppnå en bedre komfortposisjon. Kjør aldri med demonterte hodestøtter. De skal være på plass og de skal være riktig regulerte. 88

91 Komfort Elektrisk korsryggregulering Massasjefunksjon 3 Trykk på betjeningen for å oppnå ønsket korsryggstøtte. Aktivering Trykk på denne knappen. Nøytralisering Du kan til enhver tid deaktivere massasjefunksjonen ved å trykke på denne knappen, lampen slukker. Lampen til massasjefunksjonen tennes og funksjonen er aktivert for et tidsrom på én time. Under denne tiden, foretas massasjen i 6 sykluser à 10 minutter (6 minutter massasje etterfulgt av en pause på 4 minutter). Etter én time, deaktiveres funksjonen. lampen slukker. Denne funksjonen gir en korsryggmassasje til passasjerene foran og fungerer bare med motoren i gang, samt i STOP-modus med Stop & Start. Regulering av styrke Trykk på denne knappen for å velge et av de to styrkenivåene på massasjen som tilbys. 89

92 Komfort Elektrisk leggstøtte Betjening av varmeseter Passasjersete med manuelle reguleringer Trykk på fremre eller bakre del av betjeningen for å folde ut eller folde sammen leggstøtten. Støtten stopper sin bevegelse med en gang du slipper knappen. Passasjersete med elektriske reguleringer Skyv betjeningen forover eller bakover for å folde ut eller folde sammen leggstøtten. Bevegelsen stanser når du slipper betjeningen. Før du håndterer leggstøtten, påse at ingenting er i veien for bevegelsen. Bruk reguleringshjulet for å sette på og velge ønsket varmenivå: 0 : Av. 1 : Svak. 2 : Middels. 3: Sterk. Når motoren går, kan forsetene varmes opp uavhengig av hverandre. 90

93 Komfort Armlene foran 3 Komfort for føreren og forsetepassasjeren. Regulering i høyden Før armlenet helt ned. Løft det opp til ønsket posisjon (nedre, midtre eller øvre posisjon). Når armlenet har kommet opp i øvre posisjon, løft for å frigjøre, og før det deretter ned til nedre posisjon. 91

94 Komfort Seter i 2. seterad De 3 setene i 2. seterad er separate og har samme bredde. Seteryggene er regulerbare slik at du kan modulere bagasjeromsplassen. Lengderegulering Løft opp plate A foran seteputen, og innstill setet i ønsket posisjon. 92

95 Komfort "Komfort"-posisjon Hodestøtter bak 3 Trekk i remmen B, og følg setet bakover. Seteryggen settes i vinkel og seteputen dreier seg litt. Retur av setet til opprinnelig posisjon Trekk i remmen B og følg stolen forover. Følg med dersom det er barn som håndterer setene. Hodestøttene bak kan demonteres, og har to posisjoner: - høy posisjon: bruksposisjon. - lav posisjon: oppbevaringsposisjon. For å heve hodestøtten, trekk den oppover. For å senke hodestøtten, trykk først på låsetappen A, og deretter på selve hodestøtten. Slik fjerner du hodestøtten: - før hodestøtten til øvre posisjon, - trykk på låsetapp A samtidig som du trekker hodestøtten oppover. Slik setter du hodestøtten på plass: - før stengene til hodestøtten inn i hullene ved å holde dem i samme vinkel som seteryggen. Komfort hodestøtter Avhengig av versjon, kan du legge inn sidene for å oppnå en bedre komfortposisjon. Kjør aldri med demonterte hodestøtter; disse skal sitte på plass og være riktig regulerte. 93

96 Komfort Flatt gulv Hvert sete kan felles ned på gulvet slik at bilens bagasjeromsvolum kan moduleres. Nedfelling av setet Før setene så langt bakover som mulig. Fra utsiden Trekk remmen C hardt oppover, slik som anvist av pilen, for å låse opp setet, trekk i remmen inntil setet er helt nedfelt. Skyv seteryggen lett forover slik at den vipper og legger seg ned over seteputen. Hele setet senker seg ned på gulvet. Fra bagasjerommet f.eks. under innalsting Du kan felle med setet eller setene i andre seterad direkte fra bagasjerommet, etter først å ha felt ned setene i tredje seterad. Trekk i remmen D for å låse opp valgt sete og trykk seteryggen lett forover. For å unngå en hver forringelse av mekanismen, vil remmen D hekte seg av under for stor belastning. Det holder å hekte den på igjen for å at systemet skal bli funksjonelt igjen. 94

97 Komfort 3 Sette på plass et sete Transportdeksler Om nødvendig, løft opp transportdekslene til setene i andre seterad og blokker dem. Reis opp seteryggen og trykk bakover inntil låsing. Før du håndterer baksetene, skal følgende gjøres for å unngå skader på sikkerhetsbeltene: Kontroller at sikkerhetsbeltene på sideplassene er godt strammet. Sikkerhetsbeltet på den midtre plassen skal være ryddet bort. Fest endestykkene til alle de tre beltene i festepunktene. Nederst på hvert sete er det et transportdeksel som når det er åpent, gjør det mulig å: - oppnå en kontinuerllig transportflate i bagasjerommet, uansett setenes posisjon, - unngå at gjenstander glir under setene i andre seterad. Disse transportdekslene er begrenset til en belastning på 30 kg. Låse / låse opp transportdekslene Før du åpner opp transportdekslene, kontroller at setene i andre seterad er skjøvet helt tilbake. Skyv låseklinken til dekselet oppover for å låse det opp. Løft opp dekselet og skyv låseklinken ned igjen for å låse. 95

98 Komfort Adgang til setene i tredje seterad Adgang til setene i tredje seterad foretas via setene på siden i andre seterad. For å forlate bilen fra plassene tredje seterad Sette på plass setet fra utsiden med åpen dør Hvis det sitter passasjerer i tredje seterad: skyv setet manuelt bakover til det butter; setet går ikke tilbake til maksimal posisjon bakover, dette for å gi plass til bena til passasjerene i tredje seterad. fell ned seteputen til den låses. Påse at det ikke finnes gjenstander på eller under setepute som du ønsker å håndtere. Trekk i betjening E. Setet låser seg opp og seteputen løfter seg mot seteryggen. Hold betjening E oppover og trykk forover. Hele setet glir mot setet foran. Det frigis plass bak setet og passasjerene får adgang til setene i tredje seterad. Før enhver håndtering, kontroller at brettene bak på setene i første seterad er foldet sammen. Løft betjening E. Setet låser seg opp og seteputen løfter seg mot seteryggen. Skyv seteryggen mens betjening E holdes oppover. Hvis systemet har en funksjonsfeil (plate E ) kan passasjerene i tredje seterad forlate bilen etter å ha felt ned seteryggene i andre seterad ved hjelp av remmen D. La ikke barna håndtere setene uten tilsyn. 96

99 Seter i tredje seterad Foldegulv De to stive foldegulvene som er festet til bilen, dekker de to setene i tredje seterad når setene er lagt ned. Sette setene på plass Komfort 3 Legge sammen gulvet Trekk i remmen, de 3 delene til gulvet folder seg sammen. Når setene i tredje seterad er oppreiste, kan disse gulvene i sammenfoldet tilstand oppbevares: - enten flatt bak setene, - eller i loddrett stilling, slik at setefordypningen kan brukes som oppbevaringsplass. Demonter bagasjeromstrekket (se avsnittet "Innredning av bagasjerommet"). Reis opp lukene til setene i andre seterad og lås dem. Fold sammen gulvet og sett det loddrett opp. Trekk i rem F som sitter på baksiden av seteryggen. Seteryggen vipper bakover og tar med seg seteputen. Setet låses i åpen posisjon. Hvert av de to gulvene kan tåle en last på maks. 100 kg. 97

100 Komfort Oppbevaring av setene Reis opp lukene til setene i andre seterad og lås dem. Senk hodestøttene. Plasser foldegulvet riktig i loddrett stilling bak setene. Kontroller at sikkerhetsbeltene i setene i 3. seterad er riktig festet og at de ikke har folder. Trekk i remmen G som sitter nede på seteryggen. Setet er opplåst. Skyv deretter seteryggen litt forover. Seteryggen felles ned på seteputen. Det sammenlagte setet plasseres innerst i oppbevaringsrommet som er laget til dette formål. Plasser foldegulvet over de nedsenkede setene. Før enhver håndtering av setene i tredje seterad, reis opp de stive platene til setene i andre seterad og lås dem. Forsøk ikke å legge sammen en sete i tredje seterad uten at seteryggen er helt låst. Legg aldri gjenstander på eller under seteputen til setene i tredje seterad når de felles ned. Hold ikke i remmen G når setet legges til oppbevaring, Du risikerer å klemme fingrene. La ikke barna håndtere setene uten tilsyn. 98

101 Komfort Modularitet og konfigurasjoner av setene Eksempler på konfigurasjoner 3 5 seter 3 seter 4 seter Transport av gjenstander 99

102 Komfort Eksempler på konfigurasjoner 7 seter Transport av gjenstander 4 seter For at du lett skal kunne forandre den innvendige plassen, kan du felle ned alle baksetene individuelt og legge dem ned på gulvet i andre seterad, og under gulvet i tredje seterad. De oppnår på denne måten et helt gulv frem til forsetene. Håndteringer av setene skal kun foretas når bilen står i ro. 6 seter 5 seter 100

103 Komfort Speil Utvendige speil Innlegging Fra utsiden: lås bilen med den elektroniske nøkkelen eller med systemet "Nøkkelfri adgang og start". Fra innsiden: når tenningen er på, trekk betjeningen A bakover til midtre posisjon. 3 Hvert speil er utstyrt med et regulerbart speilglass som gir nødvendig sikt på siden bakover ved forbikjøringer og parkeringsmanøvre. Speilene kan også foldes sammen for å gjøre det enklere å parkere på trange steder. Avdugging - Avising Avdugging- avising av utvendige speil foregår når motoren går, ved å trykke på betjeningen for avising av bakruten (se avsnitt "Avdugging - Avising av bakruten"). Regulering Plasser betjeningen A til høyre eller til venstre for å velge speil. Beveg betjeningen B i fire retninger for å foreta innstillingen. Plasser betjeningen A tilbake i midtposisjon. Vær oppmerksom på at gjenstander du ser, er nærmere enn det virker som. Dette må du ta hensyn til når du beregner avstanden til bilene bak. Dersom speilene er lagt inntil med betjening A, vil de ikke folde seg ut når bilen låses opp. Man må trekke på nytt i betjeningen A. Utfolding Fra utsiden: lås opp bilen med den elektroniske nøkkelen eller med systemet "Nøkkelfri adgang og start". Fra innsiden: når tenningen er på, trekk betjeningen A bakover. Sammenfoldingen og utfoldingen av de utvendige speilene med fjernkontrollen kan nøytraliseres hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Ved behov er det mulig å folde sammen speilene manuelt. 101

104 Komfort Automatisk vinkling av speilene i revers System som gjør det mulig å visualisere området bak bilen ved parkeringsmanøvre i revers. Innvendig speil Regulerbart speil som gir sikt bakover midt i bilen. Består av en antiblendingsfunksjon som mørkner glasset i speilet og reduserer blending av føreren fra solen, lysstråler fra andre biler, osv. Av sikkerhetsmessige grunner, skal speilene reguleres slik at "dødvinkelen" reduseres. Med motoren i gang, ved innkobling av revers vinkler speilene seg nedover. De går tilbake til deres opprinnelige posisjon: - noen sekunder etter utkobling av revers, - med det samme hastigheten overskrider 10 km/t, - når motoren slås av. Manuell dag/natt modus Modell med automatisk dag/natt-funksjon Denne funksjonen kan deaktiveres med menyen " Kjøreassistanse", deretter " Vehicle settings ". 102 Regulering Reguler speilet slik at det plasseres i "dagposisjon". Dag / natt-posisjon Trekk i hendelen for å plassere speilet i "nattposisjon" for å unngå blending. Skyv på hendelen for å plassere det i normal "dagposisjon". Systemet har en sensor som måler lysstyrken som kommer bakfra bilen. Dette systemet sørger for en automatisk og gradvis overgang mellom dag- og nattinnstillingene. For å sørge for en optimal sikt under manøvrering, blir speilet automatisk lysere med en gang bilen settes i revers.

105 Komfort Speil for oppsyn med barna Regulering av rattet 3 Et speil for oppsyn med barna er er plassert over det innvendige speilet. Speilet gjør det mulig å se passasjerene bak i bilen, eller gjøre det lettere for passasjerene foran og bak å føre en samtale uten å måtte regulerer speilet eller snu seg. Speilet kan foldes inn for å forhindre blending. Stans bilen. Trekk i hendelen for å låse opp rattet. Innstill høyde og dybde for å oppnå riktig kjøreposisjon. Skyv hendelen inn igjen for å låse rattet. Av sikkerhetsmessige grunner skal regulering av rattet alltid foretas når bilen står i ro. 103

106 Komfort Ventilasjon Luften som sirkulerer i kupéen er filtrert og kommer enten utenfra, via luftinntaksgrillen nederst på frontruten, eller innenfra dersom resirkuleringsfunksjonen er aktivert. Behandling av luften Luften som kommer inn følger forskjellige kanaler, avhengig av reguleringen som gjøres av føreren: - luften kommer direkte inn i kupéen (luftinntak), - luften går igjennom en varmekrets (varme), - luften går igjennom en kjølekrets (klimaanlegg). Betjeningspanel Betjeningene til dette systemet er tilgjengelige gjennom menyen "Klimaanlegg" til berøringsskjermen A. Betjeningene for avdugging/avising av frontruten og bakvinduet sitter til venstre for berøringsskjermen. Luftfordeling 1. Dyser for avising eller avdugging på frontruten. 2. Dyser for avising eller avdugging på sidevinduene. 3. Dyser for avising eller avdugging av sidevinduene foran. Justerbare sidedyser som kan stenges. 4. Justerbare midtdyser som kan stenges. 5. Luftuttak ved føttene til passasjerene foran. 6. Sidedyser i 2. seterad. 7. Luftuttak ved føttene til passasjerene i 2. seterad. 8. Sollysføler. 104

107 Komfort Råd for ventilasjon og klimaanlegg For at disse systemene skal være effektive, er det visse regler om bruk og vedlikehold som må overholdes: For å oppnå jevn luftfordeling, påse at luftinntaket nederst på frontruten, luftdysene og luftuttaket i bagasjerommet ikke er tildekket. Påse at solsensoren, som er plassert på dashbordet, ikke er tildekket. Denne sensoren brukes til regulering av det automatiske klimaanlegget. For å garantere at klimaanlegget fungerer korrekt, la det gå i minst 5 til 10 minutter, én til to ganger i måneden. Påse at kupéfilteret er i god stand og få filterinnsatsen skiftet ut regelmessig. Vi anbefaler bruk av et kombinert kupéfilter. Takket være sitt spesielle aktive tilsetningsmiddel, bidrar det til å rense luften som passasjerene puster inn og å holde kupéen ren (reduksjon av allergiske symptomer, dårlig lukt og fettavleiringer). For å sørge for at klimaanlegget fungerer som det skal, anbefaler vi deg å få det kontrollert i henhold til anvisningene i servicehefte og garantier. Hvis systemet ikke produserer kald luft, må det deaktiveres. Kontakt CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. Ved kjøring med en tilhenger med maksimal last i bratte bakker og ved høye temperaturer, vil du ved å slå av klimaanlegget øke motorens effekt, noe som igjen øker trekkapasiteten. Hvis bilen har stått lenge i solen, vil den innvendige temperaturen være meget høy, nøl ikke med å lufte kupéen en stund. Plasser betjeningen for luftmengde på et nivå som er tilstrekkelig for å fornye luften i kupéen. Klimaanlegget inneholder ikke klor, og utgjør derfor ingen fare for ozonlaget. Kondensen fra klimaanlegget fører til at det renner litt vann ut under bilen når den står stille. Dette er helt normalt. Stop & Start Varmeanlegget og klimaanlegget virker kun når motoren går. For å opprettholde en behagelig temperatur i kupéen, kan du midlertidig nøytralisere Stop & Startfunksjonen (se tilsvarende avsnitt)

108 Komfort Varme Varmen fungerer kun når motoren går. Trykk på tasten i menyen "Klimaanlegg " for å få opp siden med systemets betjeninger. Symbolet for luftmengde (vifte) fylles gradvis, avhengig av mengden luft som ønskes. Ved å dempe luftmengden til det minimale, stopper du ventilasjonen. Unngå å kjøre for lenge med ventilasjonen av (risiko for duggdannelse og dårligere luftkvalitet). Luftfordelingen kan reguleres ved hjelp av flere forskjellige taster. Ved hvert trykk på en tast blir en funksjon aktivert eller deaktivert. Lampen lyser når en tast er aktivert. For en jevn luftfordeling i kupéen må de tre tastene aktiveres samtidig. Regulering av temperatur Trykk på en av disse tastene, eller flytt hendelen fra blått (kaldt) til rødt (varmt) for å justere temperautren etter ønske. Regulering av luftmengde Trykk på en av disse tastene for å øke eller redusere viftens blåsehastighet. Regulering av luftfordeling Mot frontrute. Mot føttene. Midtdyser og sidedyser. Luftinntak / Resirkulering av luft Luftinntak gjør at man unngår dugg på frontrute og sidevinduer. Resirkulering hindrer vond luft og røyk i å trenge inn i kupéen. Trykk på denne tasten for å resirkulere luften innvendig. Lampen på tasten lyser. Trykk på nytt på tasten for å slippe inn luft utenfra. Lampen slukker. 106

109 Komfort Manuelt tosone klimaanlegg med temperaturregulering Det manuelle klimaanlegget fungere når motoren går. Utgangstemperaturen fra dysene reguleres av systemet, avhengig av temperaturen i kupéen og ønsket temperaturverdi. Trykk på tasten til menyen "Klimaanlegg " for visning av siden med systemets betjeninger. Regulering av temperatur Føreren og forsetepassasjerene kan innstille temperaturen separat. Trykk på en av disse tastene for å senke temperaturen (blått) eller øke den (rød). Angitt verdi svarer til et komfortnivå, og ikke en temperatur i celsius eller fahrenheit (avhengig av valgt måleenhet). En regulering på rundt 21 gir optimal komfort. Avhengig av behov er det vanlig med en regulering på mellom 18 og 24. Det frarådes å innstille med en forskjell på over 3 mellom venstre og høyre side. Regulering av luftmengde Trykk på en av disse tastene for å øke eller senke blåsehastigheten til viften. Symbolet for luftmengde (vifte) fylles gradvis etter ønsket luftmengde. Dersom du reduserer luftmengden til det minimale, stopper ventilasjonen. Unngå å kjøre for lenge med ventilasjonen av (risiko for duggdannelse og dårligere luftkvalitet)

110 Komfort Regulering av luftfordeling Disse tastene gjør det mulig å sende luft inn i kupéen ved å kombinerer flere luftåpninger. Frontrute. Mot passasjerenes føtter. Midtdyser og sidedyser. Luftfordelingen kan endres ved å bruke flere taster: Når en kontrollampe lyser, betyr det at luft blåses i angitt retning. Når lampen slukker, betyr det at luft ikke blåses i angitt retning. For en jevn fordeling i kupéen kan man aktivere de tre tastene samtidig. Luftinntak / Resirkulering av luft Inntak av utvendig luft gjør at man unngår duggdannelse på frontruten og på siderutene. Resirkulering av innvendig luft gjør det mulig å stenge kupéen for lukt og røyk utenfra. Denne funksjonen gjør det mulig å oppnå varm eller kald luft raskere. Trykk på denne tasten for å resirkulere innvendig luft. Lampen på tasten tennes. Trykk en gang til på tasten for inntak av utvendig luft. Dette vises ved at lampen slukker. Unngå bruk av resirkulering av innvendig luft for lenge (risiko for duggdannelse og dårligere luftkvalitet). Klimaanlegg på / av Sette på Stanse Klimaanlegget er beregnet på å skulle fungere effektivt til alle årstider, når vinduene er lukket. Det gjør det mulig: - å oppnå kjøligere, behageligere kupétemperatur om sommeren, - å øke effektiviteten på avduggingen om vinteren, når temperaturen er over 3 C. Trykk på denne tasten. Den grønne lampen lyser. Klimaanlegget fungerer ikke hvis reguleringen for luftmengde er nøytralisert. Trykk på nytt på tasten. Den grønne lampen slukker. 108

111 Automatisk tosone klimaanlegg Dette klimaanlegget fungerer når motoren går, men du har tilgang til ventilasjonen og betjeningen når tenningen er på. Aktivering av klimaanlegget, temperaturen, luftmengde og fordeling reguleres automatisk. Trykk på menytasten "Klimaanlegg" for visning av betjeningene til klimaanlegget. I henhold til valgt grafikk, vises siden med betjeninger til dette systemet på forskjellige måter: Komfort Regulering av temperaturen Føreren og passasjeren foran kan hver for seg foreta individuell regulering av temperaturen. Trykk på en av disse tastene for å øke verdien. Trykk på en av tastene for å reduserer verdien. 3 Det anbefales å unngå et avvik på mer enn 3 i reguleringen av venstre/høyre. Verdien som vises tilsvarer et komfortnivå og ikke en temperatur 1. Automatisk funksjonsmåte. 2. Regulering av temperaturen på førerside. 3. Regulering av temperaturen på passasjerside. 4. Klimaanlegg på/av. 5. Regulering av luftfordelingen. 6. Regulering av luftmengden. 7. Luftinntak/Resirkulering luft. 109

112 Komfort Automatisk komfortprogram Trykk på tasten "AUTO " for å aktivere eller deaktivere den automatiske funksjonsmåten til klimaanlegget. Når lampen på tasten er tent, fungerer klimaanlegget i automatisk modus: i henhold til komfortnivået som du har valgt, vil systemet foreta en optimal styring av temperaturen, luftmengden og luftfordeling i kupéen. Det er mulig å variere styrken på det automatiske programmet ved å velge en av kategoriene som tilbys på den sekundære siden i menyen "Klimaanlegg". For å endre nåværende kategori, som vises ved lampen som lyser grønt, trykk på tasten som samsvarer med ønsket funksjonsmåte: "Soft": gir mild temperatur og svak funksjonslyd ved å bregnse luftmengden. "Normal": tilbyr det beste kompromiss mellom varmekomfort og svak funksjonlyd (regulert som standard). "Fast": gir en dynamisk og effektiv luftspredning. Kategorien er bare forbundet med AUTO. Imidlertid, ved deaktivering av AUTO, vil lampen til den siste kategorien forbli tent. Endring av kategori reaktiverer ikke AUTO hvis denne var deaktivert. I kaldt være og når motoren er kald, for å begrense fordeling av kald luft i kupéen, vil luftmengden gradvis økes inntil komfortverdien er nådd. Når du setter deg inn i bilen og temperaturen i kupéen er kaldere eller varmere enn forespurt komfortverdi, er det ikke nødvendig å endre verdien som vises for å oppnå ønsket komfort. Systemet utligner automatisk og så raskt som mulig dette temperaturavviket. 110

113 Komfort Manuell regulering Du kan foreta manuelle reguleringer av en eller flere funksjoner samtidig som systemet styrer de andre funksjonenene. - luftmengde, - luftfordeling. 7. Regulering av luftmengde Trykk på en av disse tastene for å øke eller senke viftehastigheten. Regulering av luftfordelingen Du kan variere luftfordelingen i kupéen ved hjelp av disse tre tastene. Frontrute. 3 Med det samme du endrer en regulering, slukker lampen på tasten "AUTO". Trykk igjen på tasten "AUTO" for å aktivere det automatiske komfortprogrammet på nytt. Symbolet for luftmengden (viften) vises i displayet. Det skifter farge etter hvert som den ønskede verdien endres. Ved å reduserer mengden til et minimum, stanser du ventilasjonen "OFF" vises ved siden av viften. Passasjerenes føtter. Luftdyser i midten og på sidene. Unngå å kjøre for lenge med stanset ventilasjon (risiko for dugg og forringet luftkvalitet). Hver trykk på en tast aktiverer eller deaktiverer funksjonen. Lampen lyser når tasten er aktivert. For en lik luftfordeling i kupéen, kan de tre tastene aktiveres samtidig. I AUTO, er lampene på disse tre tastene slukket. 111

114 Komfort Klimaanlegg på/av Klimaanlegget er beregnet på å fungere effektiv i alle årstider, med vinduene lukket. Det brukes til å: - senke temperaturen om sommeren, - og om vinteren, når temperaturen er over 3 C, å gjøre avduggingen mer effektiv. På Trykk på tasten A/C for å aktivere klimaanlegget. Når lampen under tasten er tent er klimaanlegget aktivert. Klimaanlegget fungerer ikke når regulering av luftmengde er nøytralisert. Av Trykk på nytt på tasten "A/C" for å deaktivere klimaanlegget. Når lampen under tasten er slukket er klimaanlegget deaktivert. Luftinntak/Resirkulering av luft Inntak av utvendig luft hindrer og fjerner duggdannelse på frontruten og sidevinduene. Denne funksjonen brukes til å stenge vonde lukter og røyk ute fra kupéen. Denne funksjonen kan også varme opp eller avkjøle luften i kupéen raskere. Trykk på denne tasten for å velge modus for inntak av luft i kupéen. Når lampen som sitter på tasten er slukket, er funksjonen for inntak av utvendig luft aktivert. Når lampen som sitter på tasten er tent, er funksjonen for resirkulering av luft aktivert, inntak av uttvendig luft er nøytralisert. Unngå å bruke funksjonen for resirkulering av luft over lengre tid (risiko for duggdannelse og redusert luftkvalitet). Funksjonen "Mono" Komfortnivået på passasjersiden kan stilles inn på komfortnivå førerside (ensone). Fra sekundærmenyen " Klimaanlegg" : Trykk på denne tasten for å aktivere/deaktivere funksjonen "Mono". Lampen på tasten er tent når funksjonen er aktivert. Funksjonen deaktiveres automatisk så snart passasjeren bruker sine taster for temperaturregulering. 112

115 Komfort Funksjonen "Rear" Denne funksjonen gir passasjerene bak tilgang til reguleringsbetjeningene med: - utsendelse av klimatisert luft fra luftdysene i 2. seterad, - utsendelse av romtemperert luft fra luftdysene i 3. seterad, Reguleringer for passasjerer i 2. seterad Reguleringer for passasjerer i 3. seterad 3 Fra sekundærmenyen " Klimaanlegg" : Trykk på denne tasten for å aktivere/deaktivere funksjonen "Rear". Lampen på tasten er tent når funksjonen er aktivert. Drei det øvre hjulet for å åpne eller lukke dysen bak. Drei det nedre hjulet for å minske (mot venstre) eller øke (mot høyre) luftmengden. Trykk på dekslet til dysen. Reguler styrken på luftstrømmen i de to dysene ved hjelp av hjulet med fire posisjoner (stopp, svak, middels, sterk). Innstill dysen ved å dreie på dekslet. 113

116 Komfort Funksjonen ventilasjon med tenningen på Når tenningen settes på, kan du nyte godt av ventilasjonssystemet og få tilgang til menyen "Klimaanlegg" for å foreta en regulering av luftmengden og luftfordelingen i kupéen. Denne funksjonen er tilgjengelig i noen minutter, avhengig av ladestanden til batteriet i bilen din. Denne funksjonen aktiverer ikke klimaanleggets funksjon. Du kan nyte godt av varmen fra motoren til å varme opp kupéen ved hjelp av reguleringstasten for temperatur. Avdugging - Avising foran Trykk på denne tasten for å avdugge eller avise frontruten og sidevinduene raskere. Lampen på tasten tennes. Systemet styrer automatisk klimaanlegget, luftmengden, luftinntaket og fordeler ventilasjonen optimalt mot frontrute og sidevinduer. For å stoppe systemet, trykk en gang til på denne tasten, lampen slukker. Med Stop & Start, så lenge avdugging er aktivert, er ikke STOP-modus tilgjengelig. 114

117 Avdugging - Avising av bakruten Av Avisingen stopper automatisk for å unngå unødig strømforbruk. Dersom du ønsker å slå av avisingsfunksjonen før den stopper automatisk, trykk en gang til på den samme tasten. Kontrollampen slukker. Komfort Slå av avising av bakruten og de utvendige speilene når du finner det nødvendig, fordi et mindre strømforbruk medfører en lavere drivstofforbruk. 3 På Trykk på denne tasten for å aktivere avisingen av bakruten, og avhengig av versjon, de utvendige speilene. Kontrollampen som er koblet til denne tasten, lyser. Avdugging- avvisingen av bakruten fungerer kun når motoren går. 115

118 Komfort Parfymeduftsystem Duftsystemet avgir parfymeduft i kupéen gjennom de midtre dysene. Parfymeduftsystemet er utstyrt med en tom patron ved levering av bilen din. Du må derfor installere en duftpatron før enhver bruk. Uttak av duftpatronen Innsetting av en duftpatron Regulering av mengden Trykk inn knapp A ved å dreie den en kvart omdreining mot venstre inntil det butter. Ta patronen ut av dashbordet. Utskifting av en patron (se "Utskifting av en duftpatron"). Etter innsetting eller skifte av patronen: Sett duftpatronen inn i sitt leie. Drei en kvart omdreining mot høyre. Drei knappen A for å regulere (til venstre for å minske, til høyre for å øke) eller stanse (maks. til venstre) den parfymerte luftstrømmen. De midtre dysene må være åpne. Gjennomsnittlig varighet av en patron er 3 måneder med en times bruk pr. dag. 116

119 Komfort Utskifting av en duftpatron Fornyelse av duftsystemet består av en patron B og et vanntett etui C. Fjern beskyttelsesfilmen D. Plasser hodet på patronene B på korken A til duftsystemet. Drei hodet en kvart omdreining for å låse det på knappen og fjern etuiet. Sett duftsystemet inn i sitt leie. Du kan skifte patronene til enhver tid og legg brukte patroner tilbake i originaletuiet. Kork til duftsystemet Korken til duftsystemet A er uavhengig av patronen. Patronene leveres uten korken A. Korken A kan bare festes i fasaden sammen med en patron. Ta derfor alltid vare på korken A og en duftpatron. Duftpatronene kan fås på internett eller i CITROËN-forhandlernett, og likeledes i ethvert kvalifisert verksted, avhengig av land. Det er avsatt plass til duftpatronene og etuiene i hanskerommet. Av sikkerhetsmessige grunner, bruk bare duftpatroner som er laget til dette formål. Behold det vanntette etuiene som tjener som emballasje hvis patronene ikke brukes. Ikke etterfyll eller demonter patronene. Skal oppbevares utilgjengelig for barn og dyr. Unngå enhver kontakt med hud og øyne. I tilfelle inntak av produktet, ta kontakt med en lege og vis ham forpakningen eller produktetiketten. Man må ikke installer eller ta ut en patron under kjøring

120 Komfort Innredning foran Solskjerm. 2. Kortholder. 3. Hanskerom. 4. Midtre oppbevaringsrom. Det inneholder elektriske kontakter og lydkontakter. 5. Høy konsoll med lukket oppbevaringsrom, lav konsoll eller flyttbar konsoll. 6. Koppholder. 7. Kartlomme i dørene. 8. Oppbevaring under rattet. (Bildokumenter). 118

121 Komfort Glidene solskjermer Glidende gardiner Solskjermer Hanskerom 3 De glidende gardinene skjermer deg fra sollyset. De reguleres manuelt. La gardinen gli inntil ønsket posisjon ved å skyve ved A. Gardinene er forlenget med solskjermer. Vipp solskjermen nedover, for å unngå blending forfra. I tilfelle blending gjennom vinduene i dørene, frigjør solskjermen fra sitt midtre feste og drei den til siden. Solskjermene er utstyrt med et låsesystem på deres midtre feste under sammenrulling av gardinen. For å ta ut eller sette på plass solskjermen, må den plasseres loddrett. Avhengig av utstyr kan hanskerommet inneholde en CD-spiller. For å åpne hanskerommet, løft i håndtaket. Lyset tennes når lokket åpnes. Hanskerommet avkjøles med en ventilasjonsdyse som kan stenges manuelt. Hanskerommet er direkte forbundet med klimaanlegget i bilen og forsynes med frisk luft uavhengig av reguleringene i kupéen. Avkjølingen av hanskerommet fungerer bare når motoren går og når klimaanlegget er aktivert. Verken fest eller heng tunge gjenstander i glideskinnene til solskjermen. 119

122 Komfort Bærbar konsoll Den bærbare konsollen er et flyttbart oppbevaringsrom som er festet til den lave konsollen i midten. Den har et skyvedeksel, et åpent smårom og to drikkeboksholdere. Fjerne den bærbare konsollen Tilbakesetting av den bærbare konsollen Løft opp låsebetjeningen som sitter foran på konsollen. Med en hånd, løft opp den fremre delen av konsollen. Med den andre hånden, grip i den bakre delen for å frigjøre den bærbare konsollen. Utfør disse operasjonene i motsatt rekkefølge. Kontroller at konsollen er ordentlig låst. Når den ikke er festet på holderen, skal den bærbare konsollen oppbevares i bagasjerommet. Den vil kunne forandre seg til et prosjektil i tilfelle bråstans eller en kraftig kollisjon. 120

123 Komfort Midtre oppbevaringsboks Kontakt 230 V / 50 Hz 3 For å åpne til den midtre oppbevaringsboksen, trekk i håndtaket og før ned lokket. Et lys tennes i boksen når den åpnes. En knapp plassert på øvre del, deaktiverer belysningen. Avhengig av utstyret kan boksen består av: V-kontakt, V-kontakt, - 1 eller 2 USB-kontakter, - 1 JACK-kontakt. En kontakt 230 V / 50 Hz (maks. styrke: 120 W) sitter i det midtre oppbevaringsrommet. For å bruke den : åpne det midtre oppbevaringsrommet kontroller at lampen lyser grønt, koble din multimediaspiller eller et annet elektrisk apparat (telefonlader, bærbar PC, CD-DVD-spiller tåteflaskevarmer, osv.). Denne kontakten virker når motoren går, likeledes i STOP-modus til Stop & Start. Hvis kontakten har en funksjonsfeil, blinker den grønne lampen. Få kontrollen utført hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Koble ett apparat av gangen til kontakten (ikke skjøteledning eller multikontakt). Koble bare til apparater med isolering i klasse II (står oppført på apparatet). Av sikkerhetsmessige grunner, i tilfelle overforbruk eller når det elektriske systemet i bilen har behov for det (spesielle klimaforhold, overforbruk av strøm, osv.), avbrytes strømtilførselen til kontakten; lampen slukker. 121

124 Komfort 12 V-tilbehørskontakt JACK-kontakt USB-kontakter For å koble til et 12 V-tilbehør (maks. effekt: 120 Watt), løft opp dekslet og koble til egnet adapter. JACK-kontakten er plassert i midtre oppbevaringsrom. Den gjør at du kan koble til bærbart utstyr, slik som en digital spiller av typen ipod, for å lytte til dine lydfiler gjennom bilens høyttalere. Styring av filene gjøres fra det bærbare utstyret. Avhengig av utstyr, er midtre oppbevaringsrom utstyrt med en eller to USB-kontakter. De gjør at du kan koble til eksternt utstyr eller en USB-nøkkel. De leser lydfiler som overføres til din bilradio, og som kan lyttes til via bilens høyttalere. Du kan styre disse filene ved hjelp av betjeningene ved rattet eller betjeningene til berøringsskjermen. Under bruk med USB kan det bærbare utstyret lades automatisk. For ytterligere opplysninger om bruken av dette utstyret, se avsnitt "Lyd og telematikk". Bare USB-kontakten som sitter til høyre kan brukes til å koble til en Apple -spiller eller tilkoblingsnøkkelen "CITROËN MULTICY CONNECT". 122

125 Komfort Ekstra matter Flyttbar matte som beskytter bilens gulvteppe. Montering Ved første montering på førersiden, bruk utelukkende festene som følger med. De andre ekstra mattene er ganske enkelt lagt over det originale gulvteppet. Demontering For å demontere matten på førersiden: skyv setet så langt bakover som mulig, hekt av festene, fjern matten. Tilbakemontering For å tilbakemontere matten på førersiden: plasser matten riktig, sett på plass festene ved å trykke på dem, kontroller at matten holdes på plass. For å unngå at pedalene blokkeres: - bruk kun ekstra matter som er tilpasset festene i bilen; bruk ikke andre festesystemer, - legg aldri flere matter oppå hverandre. Bruk av matter som ikke er godkjent av CITROËN kan forstyrre tilgang til pedalen og være til hinder for cruisekontroll/hastighetsbegrenser. Mattene som er godkjent av CITROËN er utstyrt med to fester under setet

126 Komfort Oppbevaringsbokser Avhengig av utstyr, har bilen oppbevaringsbokser under forsetene. Oppbevaringsrom under rattet Åpne Dette oppbevaringsrommet er ment for dokumentene til bilen din. Løft i håndtaket og før dekselet til oppbevaringsboksen ned. Det må ikke oppbevares tunge gjenstander i boksene. 124

127 Komfort Innredning bak Brett bak Individuelle leselamper 3 Brett bak lukket Brett bak åpent Disse brettene som er festet på ryggen til forsetene har en fordypning til drikkeboks A og en holdestropp B. Trekk i brettet for å senke det. For å felle ned brettet, hev inntil blokkering av låsearmen. Av sikkerhetsmessige grunner legger disse brettene seg ned hvis de utsettes for et hardt trykk. Ryggen til setene foran kan være utstyrt med integrerte leselamper C, bak brettene. De lyser opp oversiden av brettet uten å forstyrre de øvrige passasjerene. Lysene er bare tilgjengelig når brettet er åpent. Trykk på knappen "On/Off" for å slukke eller tenne leselampene. 125

128 Komfort Sidegardiner Oppbevaringsrom 12 V-tilbehørskontakt Montert på vinduene i 2. seterad, beskytter de kupéen mot solstråler. Trekk i hempen A og plasser gardinene på krok B. Du har et to oppbevaringsrom under føttene til passasjerene bak. For å åpne dem, løft opp lokket i innhakket. For å koble til et 12 V-tilbehør (maks. effekt: 120 Watt), løft opp dekslet og koble til egnet adapter. 126

129 Multimedia bak Dette multimediasystemet gjør det mulig for passasjerene bak å tilkoble en eller to bærbare spillere ( bærbar lyd- eller videospiller, spillekonsoll, DVD-spiller). Lyden sendes ut gjennom to trådløse Bluetooth -hodetelefoner, mens videobildene vises på de to 7 tommers skjermene som er integrert på baksiden av hodestøtten til setene foran. Dette systemet fungerer bare når motoren går. Beskrivelse Pakken inneholder: - platen for tilkobling og betjeninger som er plassert på baksiden av midtkonsollen, - to 7 tommers skjermer integrert i hodestøttene foran (med bekyttelsestrekk), - to trådløse hodetelefoner med Bluetoothteknologi og oppladbart batteri, - en 12 V-lader med to utganger som gjør det mulig å lade opp begge hodetelefonene samtidig, Komfort 1. Bryter 2. Videoinngang AV1 (gul RCA-kontakt) 3. Lydinngang stereo AV1 (rød og hvit RCAkontakt) 4. Videoinngang AV2 (gul RCA-kontakt) 5. Lydinngang stereo B (rød og hvit RCAkontakt) 6. Valg av visning på venstre skjerm (AV1 eller AV2) 7. Valg av visning på høyre skjerm (AV1 eller AV2) 8. Tilkoblingslamper til Bluetoothhodetelefoner (blå) 3 127

130 Komfort Funksjonsmåte Tilenhver tid, er det mulig å endre kilden til videovisning (med tastene 6 eller 7 på betjeningsplaten: lampen til valgt kilde tennes) og likeledes lydkanalen (ved hjelp av velgeren på hodetelefonen). Multimediasystemet kan tilkobles en tredje Bluetooth-hodetelefon som ikke følger med. 1. Bryter til skjermen 2. Knapper for regulering av visning Hver hodetelefon har en bryter, en tilkoblingslampe (blå) og en kanalvelger (A eller B). Når motoren går, koble det bærbare systemet til RCA-kontaktene (eks. med AV1 til venstre). Trykk på bryterene på betjeningsfronten, lampene AV1 tennes. Foreta et langt trykk på bryteren, lampen blinker blått. Foreta et langt trykk på bryteren på bejeningsfronter, til kobling med hodesettet er avsluttet når de blå lampene på hodesettet og systemet lyser vedvarende. Gjenta operasjonen med den andre hodetelefonen. Trykk på bryteren på skjermene hvis du har en videokilde. Sett i gang avspillingen av det bærbare systemet. Når passasjersetet foran er i bordposisjon, anbefales det å beskytte skjermen med en av trekkene som følger med. Disse trekkene brukes også til å dekke til skjermene. 128

131 Komfort Innredning av bagasjerom 1. Brett bak (se detaljer på neste side) 2. Kroker (se detaljer på neste side) 3. Lommelykt (se detaljer på neste side) 4. Oppbevaringskasse (se detaljer på neste side) 5. Oppbevaringsnett 6. Festeringer V-kontakt (maks. effekt: 120 Watt) 3 Versjoner med oppbevaringskasse: disse kassene må settes på plass før innlasting i bagasjerommet. 129

132 Komfort Hattehylle Kroker Oppbevaringskasser For å fjerne hattehyllen: frigjør de to snorene, løft hattehyllen oppover og fjern den. For å rydde vekk hattehyllen finnes det flere muligheter: - den kan enten plasseres stående bak forsetene, - eller den kan plasseres flatt i bunnen av bagasjerommet. De brukes til å henge opp for eksempel handleposer. Fjern matten i bagasjerommet for å komme til oppbevaringskassene. Avhengig av konfigurasjonene, inneholder de plass til oppbevaring av : - klosser - et sett for reparasjon av punktert dekk, - to varseltrekanter

133 Komfort Innredning bagasjerom 1. Bagasjeromstrekk (se detaljer på neste side) 2. Lommelykt (se detaljer på neste side) 3. Foldegulv 4. Festeringer V-kontakt (maks. styrke: 120 Watt) 6. Armlene med boksholder og smårom 7. Festestropp 8. Oppbevaringsplass for bagasjeromstrekk 9. Åpen oppbevaringsplass 3 131

134 Komfort Bagasjeromstrekk I konfigurasjon 5 seter; trekket er installert bak setene i andre seterad, med nedfelte seter i tredje seterad. I konfigurasjon 7 seter ; trekket oppbevares bak setene i tredje seterad. Installering Plasser den venstre og høyre enden på rullemekanismen til trekket i leiene A, med den mobile klaffen forover. Rull trekket helt frem til stolpene i bagasjerommet. Sett styringstappene til trekket inn i skinnene på stolpene B. Ta ut Frigjør styretappene til trekket fra skinnene i stolpe B. Følg sammenrullingen av trekket. Lås opp trekket ved å trykke på en av håndtakene som sitter på endene til trekkholderen. Den mobile klaffen gjør at passasjerene i andre seterad ikke sjeneres når setene er i "komfort" posisjon. 132

135 Komfort 3 Oppbevaring bak setene i 3. seterad Kontroller at setene i 3. seterad er foldet sammen. Legg sammen de to første foldegulvene. Installer trekket i området over armlenet, side for side ved å vippe lett. La trekket gli helt frem til hakkene som er laget bak i bagasjerommet, med de to kappene nedover Fold ut setene i tredje seterad. De sammenlagte foldegulvene kan settes i vannrett eller loddrett posisjon. For å legge sammen setene i 3. seterad når trekket er oppbevart i raden bak, er det nødvendig å løfte opp foldegulvene for å få tilgang til låsebetjeningen til setene (røde stropper). 133

136 Komfort Lommelykt Denne flyttbare lykten som er integrert i veggen til bagasjerommet, kan brukes som lys i bagasjerommet eller som lommelykt. Bruk Ta lykten ut ved å trekke i den i forkant. Trykk på bryteren for å tenne eller slukke lykten. Fold ut holderen på baksiden av lykten å kunne sette den fra deg, for eksempel ved skifte av hjul. Funksjon Denne lykten fungerer med oppladbare batterier av typen NiMH. Den har en autonomi på ca. 45 minutter, og lades opp når bilen kjører. Oppbevaring av lykten Lykten settes på plass igjen ved at den bakre delen anbringes først. Lykten slukkes automatisk dersom du har glemt å gjøre det. Overhold polene når batteriene settes inn. De oppladbare batteriene må under ingen omstendigheter skiftes ut med et vanlig batteri. Dersom lykten ikke er satt riktig på plass, er det en risiko for at den ikke lades opp, og at lyset ikke tennes når du åpner bagasjerommet. 134

137 Kjøring Start-stopp av motor med den elektroniske nøkkelen Oppstart av motor Dersom en av betingelsene for start ikke er innfridd, vil det gis en melding i instrumentbordet. I visse tilfeller kan det være nødvendig å dreie på rattet samtidig som man trykker på knappen "START/STOP" for å gjøre det enklere å frigjøre rattstammen. En melding varsler deg om dette. 4 Sett girvelgeren på N på biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse, eller i fri på biler med manuell girkasse. Sett den elektroniske nøkkelen i avleseren. Trykk på bremsepedalen for biler med elektronisk styrt manuell girkasse eller med automatisk girkasse, eller trykk clutchen helt ned for biler med manuell girkasse. Trykk kort på knappen " START/ STOP ". Rattstammen låser seg opp og motoren starter så og si øyeblikkelig (se advarsel for dieselversjoner). For dieselbiler vil det ved kuldegrader kun være mulig å starte motoren etter at lampen for forvarming har slukket. Hvis denne lampen tennes etter et trykk på "START/STOP", må du holde bremsepedalen eller clutchpedalen inne til lampen slukker og ikke gi et nytt trykk på "START/STOP", inntil motoren starter helt. 135

138 Kjøring Stoppe motoren Stopp bilen. Sett girvelgeren på N på biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse, eller i fri på biler med manuell girkasse. Nødstopp Bare i nødtilfelle kan motoren stoppes uten betingelser. Trykk i ca. tre sekunder på knappen "START/ STOP". I dette tilfeller blokkerer rattstammen seg når bilen står i ro. Trykk på knappen " START/ STOP ". Motoren stanser og rattstammen låser seg. Ta den elektroniske nøkkelen ut av avleseren. Hvis bilen ikke står i ro, stopper ikke motoren. Gjenglemt nøkkelen Hvis den elektroniske nøkkelen gjenglemmes i avleseren, varsler en melding deg om dette når du åpner førerdøren. 136

139 Kjøring Start-stopp av motor med systemet Nøkkelfri adgang og start Oppstart av motor Trykk kort på knappen " START/ STOP ". Rattstammen låses opp og motoren starter så og si øyeblikkelig (se advarsel for dieselversjoner). Hvis den elektroniske nøkkelen ikke detekteres i den definerte sonen, vises en melding. Flytt den elektroniske nøkkelen innenfor sonen for å kunne starte motoren. 4 Sett girvelgeren på N på biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse, eller i fri på biler med manuell girkasse. Med den elektroniske nøkkelen inne i bilen (det er ikke nødvendig å sette den i avleseren), trykk på bremsepedalen for biler med automatisk girkasse eller manuell styrt girkasse eller en automatisk girkasse, eller trykk clutchpedalen helt ned for biler med manuell girkasse. Dersom en av betingelsene for start ikke er innfridd, vil det gis en melding i instrumentbordet. I visse tilfeller kan det være nødvendig å dreie på rattet samtidig som man trykker på knappen "START/STOP" for å gjøre det enklere å frigjøre rattstammen. En melding varsler deg om dette. Det er helt nødvendig at den elektroniske nøkkelen til systemet "Nøkkelfri adgang og start" befinner seg i den definerte sonen. Av sikkerhetsmessige grunner, gå ikke ut av denne sonen mens bilen kjører. For biler med dieselbiler vil det ved kuldegrader kun være mulig å starte motoren etter at lampen for forvarming har slukket. Hvis denne lampen tennes etter et trykk på "START/STOP", må du holde bremsepedalen eller clutchpedalen nede til lampen slukker og ikke gi et nytt trykk på "START/STOP", inntil motoren starter helt. 137

140 Kjøring Stoppe motoren Stopp bilen. Sett girvelgeren på N på biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse, eller i fri på biler med manuell girkasse. Nødstart Med den elektroniske nøkkelen inne i bilen, trykk på knappen " START/STOP ". Motoren stopper og rattstammen låser seg. Dersom bilen ikke står i ro, vil ikke motoren stoppe. Når du forlater bilen, la aldri den elektroniske nøkkelen ligge igjen. Hvis den elektroniske nøkkelen befinner seg innenfor den definerte sonen, men bilen allikevel ikke starter etter at du har trykket på knappen "START/STOP": Sett girvelgeren på N for biler med styrt manuell girkasse, P eller N for biler med automatisk girkasse eller i fri for biler med manuell girkasse. Før den elektroniske nøkkelen inn i avleseren. Trykk på bemsepedalen for biler med styrt manuell girkasse eller automatisk girkasse, eller trykk clutchpedalen helt ned på biler med manuell girkasse. Trykk på knappen "START/STOP". Motoren starter. 138

141 Kjøring Nødstopp Bare i nødstilfelle kan motoren stoppes med en nødfunksjon. Trykk i ca. tre sekunder på knappen "START/STOP". Rattstammen vil blokkeres når bilen stopper. Elektronisk nøkkel som ikke gjenkjennes 4 Dersom den elektroniske nøkkelen ikke lenger befinner seg i den definerte sonen når du kjører eller ber om at motoren stanser (senere), vises en melding i instrumentbordet. Trykk i ca. tre sekunder på knappen "START/STOP" dersom du ønsker å fremtvinge at motoren stopper ( NB: motoren vil ikke kunne startes igjen uten nøkkelen ). 139

142 Kjøring Tenning uten oppstart Med den elektroniske nøkkelen i avleseren eller med nøkkelen til "Nøkkelfri adgang og start" inne i bilen; vil et trykk på knappen "START/ STOP", uten at pedalene påvirkes, gjøre at tenningen kan settes på. Trykk på knappen "START/ STOP", instrumentbordet tennes, men motoren starter ikke. Et nytt trykk på knappen for å slå av tenningen slik at bilen låses. Tyverisikring Elektronisk startsperre Nøklene inneholder en elektronisk brikke (integrert krets) med en hemmelig kode. Når tenningen settes på, må denne koden gjenkjennes av systemet for at bilen skal kunne startes. Denne elektroniske startsperren låser motorstyringssystemet et par sekunder etter at tenningen er slått av, og gjør det umulig å starte opp bilen dersom man ikke er i besittelse av nøkkelen. Hvis det er en feil på systemet, vil det gis en melding i displayet i instrumentbordet. Bilen vil da ikke kunne startes. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett. Med tenningen på, skifter systemet til energisparemodus så snart batteriet har behov for å behold en viss ladestand. 140

143 Elektriske parkeringsbrems I automatisk funksjonsmodus, gjør dette systemet at parkeringbremsen trekkes til når motoren stopper og at den utløses når bilen kjører. Føreren kan til enhver tid gripe inn og trekke til eller utløse parkeringsbremsen, ved å trekke i betjeningsplaten: - ved å trekke kort i platen for å trekke til parkeringsbremsen, - ved å skyve kort på platen, med foten på bremsepedalen, for å utløse parkeringsbremsen. Automatisk modus er aktivert som standard. Funksjonslampe Denne lampen tennes både i instrumentbordet og på platen for å bekrefte tiltrekking av parkeringsbremsen. Lampen slukker for å bekrefte utløsing av parkeringsbremsen. Ved manuell tiltrekking eller utløsing av parkeringsbremsen, blinker denne lampen på platen. Etter tiltrekking av parkeringsbremsen, varsler samtidig blinking av lampene i instrumentbordet og på platen om at det er nødvendig å sikre at bilen står i ro ved å koble inn et girtrinn (med manuell girkasse eller en styrt manuell girkasse), eller ved å plassere velgeren på posisjon P med en automatisk girkasse, eller ved å legge en kloss mot ett av hjulene (eks. parkering i veldig bratt bakke eller i en bratt bakke med dårlig batteri). Kjøring Hvis batteriet er utladet virker ikke lenger den elektriske parkeringsbremsen. Av sikkerhetsmessige grunner, hvis parkeringsbremsen ikke er trukket til, hold bilen i ro ved å koble inn et girtrinn elller legg en kloss mot ett av hjulene. Ta kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. 4 Teknologien som brukes i forbindelse med den elektriske parkeringsbremsen tillater ikke montering av dekk på under 16 tommer. 141

144 Kjøring Etikett på dørpanelet Før du går ut av bilen, kontroller at parkeringsbremsen er tiltrukket: lampene til parkeringsbremsen skal lyse vedvarende i instrumentbordet og på platen. Hvis parkeringsbremsen ikke er tiltrukket, vil det høres et lydsignal og en melding vises når førerdøren åpnes. Forlat ikke et barn alene i bilen når tenningen er på, barnet kan utløse parkeringsbremsen. Ved kjøring med tilhenger, parkering i bratt bakke eller hvis bilen er tungt lastet, drei hjulene inn mot fortauet og koble inn et girtrinn (med en manuell girkasse eller en styrt manuell girkasse) eller plasser velgeren i posisjon P med en automatisk girkasse. Ved trekking av tilhenger, er bilen din godkjent for å kunne parkere i bakker med en helning på under 12 %. Manuell funksjon Manuell utløsing Med tenningen på eller motoren i gang, for å utløse parkeringsbremsen: trykk på bremsepedalen, hold foten på bremsepedalen og skyv kort på platen. Fullstendig utløsing av parkeringsbremsen blir bekreftet ved at bremselampen og lampen P på platen slukker, medfulgt av meldingen "Parking brake released". Hvis du skyver platen uten å trå inn bremsepedalen, utløses ikke parkeringsbremsen og en melding vises. Manuell tiltrekking Når bilen står i ro: trekk kort i platen. Registrering av forespørsel om tiltrekking vises ved at lampen på platen blinker. Tiltrekking av parkeringsbremsen blir bekreftet ved at bremselampen og lampen P på platen tennes, medfulgt av meldingen "Parking brake applied". 142

145 Kjøring Automatisk funksjon Automatisk utløsing Automatisk tiltrekking På forhånd, påse at at motoren har startet og at førerdøren er riktig lukket. Parkeringsbremsen utløses automatisk og gradvis når bilen settes i bevegelse: Manuell girkasse : trykk clutchpedalen helt inn, koble inn 1. gir eller revers; trykk på gasspedalen og slipp clutchpedalen. Automatisk girkasse: velg posisjon D, M eller R og trykk deretter på gasspedalen. Styrt manuell girkasse : velg posisjon A, M eller R og trykk deretter på gasspedalen. Fullstendig utløsing av parkeringsbremsen blir bekreftet ved at bremselampen og lampen P på platen slukker, medfulgt av meldingen "Parking brake released". Når bilen står i ro med motoren i gang, akselerer ikke unødig, du kan risikere å utløse parkeringsbremsen. Når bilen står i ro, trekker parkeringsbremsen seg automatisk til når motoren slås av ved trykk på "START/STOP". Tiltrekking av parkeringsbremsen blir bekreftet ved at bremselampen og lampen P på platen tennes, medfulgt av meldingen"parking brake applied". 4 Hvis motoren har stoppet eller er i STOP-modus til Stop & Start, virker ikke automatisk tiltrekking. I automatisk modus, kan du til enhver tid tiltrekke eller utløse parkeringsbremsen manuelt ved hjelp av platen. 143

146 Kjøring Spesielle tilfeller I visse situasjoner kan det hende at du må foreta en manuell påvirking av parkeringsbremsen. Bilen i ro med motoren i gang For å holde bilen i ro med motoren i gang, trekk kort på platen. Tiltrekking av parkeringsbremsen blir bekreftet ved at bremselampen og lampen P på platen tennes, medfulgt av meldingen "Parking brake applied". Parkering av bilen med utløst brems Ved lave temperaturer, anbefales det å ikke trekke til parkeringsbremsen (frost). For å holde bilen i ro, koble inn et girtrinn eller sett en kloss mot ett av hjulene. Bilen i ro med utløst parkeringsbrems Slå av motoren. Tenning av lampen i instrumentbordet og på platen bekrefter tiltrekking av parkeringsbremsen. Sett på tenningen igjen, uten å starte motoren. Utløs parkeringsbremsen manuelt ved å skyve betjeningsplaten samtidig som foten holdes på bremsepedalen. Fullstendig utløsing av parkeringsbremsen blir bekreftet ved at bremselampen og lampen P på platen slukker, medfulgt av meldingen "Parking brake released". Slå av tenningen. 144

147 Kjøring Nøytralisering av automatisk funksjon I visse situasjoner, slik som ved lave temperaturer eller trekking av en tilhenger (campingvogn, tauing), kan det være nødvendig å deaktivere systemets automatiske funksjon. Start motoren. Hvis parkeringsbremsen er utløst, foreta tiltrekking med platen. Ta foten helt vekk fra bremsepedalen. Skyv platen i retning utløsing i minst 10 sekunder eller i høyst 15 sekunder. Slipp platen. Trykk på bremsepedalen og hold den nede. Trekk platen i retning tiltrekking i 2 sekunder. Heretter, er det bare de manuelle betjeningene ved hjelp av betjeningsplaten, som kan tiltrekke og utløse parkeringsbremsen. Foreta denne prosedyren på nytt for å reaktivere den automatiske funksjonen. Reaktivering av den automatiske funksjonen bekreftes ved at lampen slukker i instrumentbordet. Nødbremsing Nødbremsingen skal bare brukes i tilfelle unntaksvise situasjoner. Dersom det oppstår en feil med bremsepedalen eller i uvanlige situasjoner (eksempel: føreren får et illebefinnende, kjøreopplæring, osv.) vil en hard tiltrekking av platen bremse bilen. Bremsingen virker så lenge man trekker i platen. Bremsingen avbrytes når platen slippes. ABS og CDS-systemet sørger for bilens stabilitet under nødbremsing. Hvis nødbremsingen har en funksjonsfeil, vises meldingen "Handbrake faulty". 4 Deaktivering av de automatiske funksjonene bekreftes ved tenning av denne lampen i instrumentbordet. Slipp platen og parkeringsbremsen. Dersom det oppstår en feil på ABS og CDS-systemet, som vises ved tenning av en eller begge lampene, er ikke lenger bilens stabiliteten garantert. I dette tilfellet må stabiliteten besørges av fører som gjentatte ganger "trekker-slipper" platen inntil bilen står i ro. 145

148 Kjøring De forskjellige varselsituasjonene er beskrevet i oversikten under. I tilfelle feil på systemet til den elektriske parkeringsbremsen, anbefales det å ta rask kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Situasjonsbeskrivelse Visning av meldingen " Handbrake faulty" og følgende lampe: Konsekvenser - Automatisk utløsing er ikke tilgjengelig. - Hvis du forsøker å uføre en automatisk utløsing, vil en hjelpemelding vises ved akselerasjon når parkeringsbremsen er tiltrukket, for å anspore deg til å bruke den manuelle utløsingen. Visning av meldingen " Handbrake faulty" og følgende lamper: - Nødbremsing har ikke optimale ytelser. - Hvis automatisk utløsing ikke er tilgjengelig, vil en hjelpemelding vises ved akselerasjon når parkeringsbremsen er tiltrukket, for å anspore deg til å bruke den manuelle utløsingen. Visning av meldingen " Handbrake faulty " (Defekt parkeringsbrems) og følgende lamper: - Automatisk tiltrekking er ikke tilgjengelig: bruk betjeningsplaten. - Den elektriske parkeringsbremsen kan bare brukes manuelt. - Hvis automatisk utløsing heller ikke er tilgjengelig, vil en hjelpemelding vises ved akselerasjon når parkeringsbremsen er tiltrukket, for å anspore deg til å bruke den manuelle utløsingen. Visning av meldingen " Handbreak faulty" og følgende lamper : - Hvis manuell tiltrekking og utløsing ikke virker, har betjeningplaten er feil. - De automatiske funksjonene skal brukes under alle omstendigheter: de reaktiveres automatisk hvis betjeningsplaten har en funksjonsfeil. - Du kan ikke lenger holde bilen i ro når motoren går. 146

149 Kjøring Situasjonsbeskrivelse Vinning av meldingen "Handbreak faulty " og følgende lamper : Visning av meldingen " Handbreak faulty" og følgende lamper : Vinsing av meldingen " Handbreak faulty" og følgende lampe : Konsekvenser Parkeringbremsen har en feil, det kan skje at de manuelle og automatiske funksjonene ikke er operative. Ved stans, for å holde bilen din i ro : - Trekk i betjeningsplaten og hold den i ca. 7 til 15 sekunder, inntil lampen vises i instrumentbordet. Hvis denne prosedyren ikke fungerer, må du sikre bilen din. - Parker på et flatt underlag. - Koble inn et girtrinn med en manuell girkasse eller en styrt manuell girkasse, eller plasser velgeren i posisjon P med en automatisk girkasse. - Hvis mulig, sett på plass en kloss. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. - Parkeringbremsen har ikke optimale ytelser for en sikker parkering av bilen i enhver situasjon. Du må sikre bilen din: - Parker på et flatt underlag. - Koble inn et girtrinn med en manuell girkasse eller en styrt manuell girkasse, eller plasser velgeren i posisjon P med en automatisk girkasse. - Hvis muilig, sett på plass en kloss. Ta kontakt med CITROËN-forhandlermett eller et kvalifisert verksted. Hvis lampene P blinker ved oppstart av bilen, indikerer dette at parkeringsbremsen er dårlig utløst. Stopp bilen så snart som mulig å forsøk å utløse pakeringsbremsen helt ved hjelp av betjeningsplaten, hold foten på bremsen. - Batterinivået er veldig lavt og fordrer at bilen står i ro på et sikkert sted: koble inn et girtrinn ned en manuell girkasse eller plasser en kloss mot ett av hjulene. - Når batteriet er helt utladet, virker ikke betjeningene: for å løse ut parkeringsbremsen, ta kontakt med CITROËN-forhandernett eller et kvalifisert verksted

150 Kjøring Hjelp til start i bakke System som holder bilen i ro i et kort øyeblikk ( ca. 2 sekunder) under oppstart i bakke, tiden det tar for deg å flytte foten fra bremsepedalen til gasspedalen. Denne funksjonen er bare aktiv i følgende tilfeller: - bilen står helt i ro med foten på bremsepedalen. - visse helningsforhold er tilsetde. - når førerdøren er lukket. Funksjonen hjelp til start i bakke kan ikke deaktiveres. Funksjonsmåte Gå ikke ut av bilen mens den holdes midlertidig i ro ved hjelp av start i bakke. Hvis du må gå ut av bilen med motoren i gang, trekk parkeringsbremsen manuelt til. Kontroller deretter at lampen for parkeringsbremsen og lampen P på hendelen for den elektriske parkeringsbremsen lyser vedvarende. Når bilen har stanset i en bakke, holdes den i ro i et kort øyeblikk når bremsepedalen slippes. - hvis første girtrinn er innkoblet eller i fri med manuell girkasse - hvis du er i posisjon A eller M med elektronisk styrt manuell girkasse, D eller M på automatisk girkasse. Når bilen har stanset med innkoblet revers i en nedoverbakke, holdes den i ro i et kort øyeblikk når bremsepedalen slippes. Funksjonsfeil 148 Når det oppstår en uregelmessighet på systemet, tennes disse lampene, sammen med en varselmelding. Ta kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted for kontroll av systemet.

151 Kjøring Manuell 5-trinns girkasse Innkobling av revers Manuell 6-trinns girkasse Skifte til 5. eller 6. girtrinn Revers Løft i ringen under girkulen og flytt girspaken først mot venstre, og deretter fremover. Revers skal bare kobles inn når bilen står stille og motoren går på tomgang. 4 Trykk cluchpedalen helt ned, sett obligatorisk gispaken i fri. Skyv girspaken først mot høyre, og deretter bakover. Revers skal bare kobles inn når bilen står i ro og motoren går på tomgang. Skyv girspaken helt til høyre for å sette bilen i 5. eller 6. girtrinn. En ikke-overholdelse av denne anvisningen kan fullstendig ødelegge girkassen (utilsiktet innkobling av 3. eller 4. girtrinn). Av sikkerhetsmessige grunner og for å gjøre det lettere å starte motoren: - sett bilen i fri, - trå på clutchpedalen. Av sikkerhetsmessige grunner og for å gjøre det lettere å starte motoren: - sett bilen i fri, - trå på clutchpedalen. 149

152 Kjøring Styrt manuell 6-trinns girkasse Denne styrte manuelle 6-trinns girkassen byr på både automatisk og manuelt skifte av girtrinn. Du kan velge mellom to kjøremåter: - automatisk modus der girkassen styrer girtrinnene automatisk, uten inngrep fra føreren, - manuell modus hvor førerens foretar et sekvensielt skifte av girtrinn ved hjelp av betjeningene under rattet. Med automatisert modus, kan du til enhver tid ta en midlertidig kontroll over skifte av girtrinnene. Girvelger R. Revers Med foten på bremsepedalen, flytt på girvelgeren. N. Fri. Med foten på bremsepedalen, velg denne posisjonen for å starte motoren. A. Automatisert modus. Flytt girvelgeren til posisjon A for å velge denne modusen. M. Sekvensiell modus med manuelt girskifte. Flytt girvelgeren til posisjon M for å velge denne modusen, og bruk deretter betjeningene under rattet for å skifte girtrinn. Betjening under rattet +. Betjening for innkobling av et høyere girtrinn til høyre for rattet. Trekk betjeningen "+" mot deg for å skifte til et høyere girtrinn. -. Betjening for å koble inn et lavere girtrinn til venstre for rattet. Trekk betjeningen under rattet "-" mot deg for å skifte til et lavere girtrinn. Betjeningene under rattet kan ikke brukes til å sette bilen i fri, eller til å koble inn eller gå ut av revers. 150

153 Kjøring Visning i instrumentbordet Start av bilen N. Neutral (Fri) R. Reverse (Revers) M. (oppfølging av innlagt gir) Manuelt modus. AUTO eller A. Automatisk modus. Velg posisjon N. Trå bremsepedalen helt inn. Start motoren. N vises i displayet i instrumentbordet. N blinker i instrumentbordet samtidig som det avgis et lydsignal og en melding vises hvis girvelgeren ikke er i posisjon N når bilen startes. Lampen "Fot på bremsen" tennes i instrumenbordet, samtidig som det avgis et lydsignal og en melding vises i displayet, hvis bremsepedalen ikke er trykket inn når motoren startes. Velg automatisert modus (posisjon A), sekvensiell modus (posisjon M ) eller revers (posisjon R). Utløs parkeringsbremsen ved å trekke i betjeningsplaten dersom automatisk funksjon har vært nøytralisert. Slipp bremsepedalen gradvis. Hvis parkeringbremsen er utløst, setter bilen seg i bevegelse med det samme. Hvis parkeringsbremsen er tiltrukket og den automatiske funksjonsmåten er aktivert, akselerer gradvis. A eller AUTO og 1, 1 eller R vises i instrumentbordet

154 Kjøring Automatisk modus Velg posisjon A. AUTO eller A og girposisjonen som er innkoblet vises i instrumentbordet. Girkassen fungerer i automatisk aktiv modus, uten at føreren trenger å gjøre noe. Girkassen vil permanent velge det girtrinnet som passer best, i forhold til følgende parametre: - Optimalisering av drivstofforbruket, - kjørestil, - veiens profil, - bilens last. For å oppnå optimal akselerasjon, for eksempel ved forbikjøring, trå hardt på gasspedalen, forbi det harde punktet. Velg aldri posisjon N når bilen er i bevegelse. Midlertidig kontroll over manuelt skifte av girtrinn Du kan midlertidig overta kontrollen over skifte av girtrinnene ved hjelp av betjeningene under rattet "+" og "-" : hvis motorens turtall tillater det, blir ønsket om girskifte tatt til følge. Denne funksjonen gjør det mulig å foregripe visse situasjoner, slik som forbikjøring av en bil eller når man nærmer seg en sving. Dersom betjeningene ikke aktiveres på en stund, vil girkassen igjen styre girtrinnene automatisk. Manuell modus Velg posisjon M. De innkoblede girtrinnene vises fortløpende i instrumentbordet. Ønsket om skifte av girtrinn vil bare tas til følge hvis motorens turtall tillater det. Det er ikke nødvendig å slippe gasspedalen under girskifte. Ved bremsing eller fartsreduksjon, vil girkassen automatisk gire ned for at bilen igjen skal kunne akselerere på riktig girtrinn. Ved kraftig akselerasjon vil ikke et høyere girtrinn kunne kobles inn uten at føreren aktiverer betjeningene under rattet. Det er mulig å skifte modus til enhver tid, ved å forflytte girvelgeren fra A til M eller omvendt. Sett aldri bilen i N (fri) når den kjører. 152

155 Kjøring Revers Stans av bilen Funksjonsfeil For å koble inn revers, skal bilen bilen står i ro og med foten på bremsepedalen. Velg posisjon R. Når bilen settes i revers, avgis det et lydsignal. I lav hastighet, hvis revers er bedt om, vil lampen N blinke og girkassen skifter automatisk til fri. For å koble inn et girtrinn, sett velgeren tilbake på posisjon N, og deretter på posisjon R. Før du slår av motoren, kan du: - sette bilen i posisjon N for å sette inn i fri, eller - la bilen stå med innkoblet girtrinn slik at den ikke kan forflyttes. I begge disse tilfellene, dersom parkeringsbremsens automatiske funksjon har blitt nøytralisert, må du trekke til parkeringsbremsen. Dette gjøres ved å trekke i betjeningsplaten. Når tenningen er på: hvis A eller AUTO blinker, samtidig som det avgis et lydsignal og en melding vises, betyr det at noe er feil med girkassen. Få kontrollen utført hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 4 Når bilen står i ro mens motoren går, skal alltid girvelgeren plasseres på posisjon N. Før ethvert inngrep i motorrommet, kontroller at girvelgeren er på posisjon N og at parkeringsbremsen er trukket til. Parkeringsbremsen skal alltid trekkes forsvarlig til når bilen parkeres dersom automatisk modus er nøytralisert. 153

156 Kjøring Automatisk girkasse Den automatiske girkassen gir to kjøremåter: - en automatisk funksjon for elektronisk styring av girskifte som foretas av girkassen, uten inngrep fra føreren, - en manuell funksjon for et sekvensielt girskifte som foretas av føreren ved hjelp av betjeningene under rattet. Girvelger For å gå ut av posisjon P, forflytt velgeren mot høyre inntil ønsket posisjon, samtidig som du trykker bremsepedalen helt ned. Det er til ehver tid mulig å skifte fra en funksjon til en annen. Med den automatiske funksjonen kan du til enhver tid ta midlertidig kontroll over skifte av girtrinn. P. Parkering - Når bilen står i ro med parkeringsbremsen trukket til eller utløst, - Oppstart motor. R. Revers. - Ryggemanøvrer, bilen står i ro med motoren på tomgang. N. I fri. - Når bilen står i ro med parkeringsbremsen trukket til, - Oppstart motor. D. Automatisk funksjon. M. Manuell funksjon med sekvensielt skifte av seks girtrinn. For å velge posisjon P, sett girvelgeren i høyeste posisjon (mot R), skyv deretter forover og så mot venstre. Koble ikke inn revers før bilen står helt i ro. I denne posisjonen er forhjulene blokkerte. Påse at girvelgeren står i riktig posisjon. For å forflytte velgeren, sett på tenningen eller start motoren. Når batteriladingene ikke er tilstrekkelig, kan ikke girvelgeren forflyttes. 154

157 Kjøring Betjeninger under rattet Visninger i instrumentbordet Oppstart av bilen Med foten på bremsen, velg posisjon P eller N. Start motoren. +. Betjening for å skifte til et høyere girtrinn til høyre for rattet. Trekk i betjeningen under rattet "+" for å skifte til et høyere girtrinn. -. Betjening for å skifte til et lavere girtrinn til venstre for rattet. Trekk i betjeningen under rattet "-" for å skifte til et lavere girtrinn. Betjeningene under rattet kan ikke brukes til å velge fri eller koble inn eller gå ut av revers. Når du forflytter girvelgeren, vises lampen som korresponderer med dens posisjon i instrumentbordet. P. Parking (Parkering). R. Reverse (Revers). N. Neutral (Fri). D. Drive (Automatisk kjøring). 1 à 6. Innkoblede girtrinn i manuell funksjon. -. Ugyldig verdi i manuell funksjon. I motsatt tilfelle, vil det høres et lydsignal medfulgt av en melding. Hvis P vises i instrumentbordet når velgeren er på en annen posisjon, plasser velgeren i posisjon P for å kunne starte motoren. Trykk på bremsepedalen når motoren går. Velg automatisk funksjon (posisjon D), sekvensiell funksjon (posisjon M) eller revers (posisjon R). Hvis du ikke trykker på bremsepedalen for å frigjøre girvelgeren fra posisjon P, vil denne lampen eller dette pictogrammet vises i instrumentbordet sammen med meldingen "Plasser den automatiske girkassen i posisjon P ", samtidig som P blinker i instrumentbordet og det høres et lydsignal

158 Kjøring Kontroller at visningen i instrumentbordet korresponderer med den innkoblede posisjonen. Slipp bremsepedalen gradvis. Hvis parkeringsbremsen er utløst, forflytter bilen seg umiddelbart. Hvis parkeringsbremsen er tiltrukket og den automatiske funksjonsmåten er aktivert, akselerer gradvis. Når motoren går på tomgang, med utløste bremser, og hvis posisjonen R, D eller M er valgt, forflytter bilen seg selv uten trykk på gasspedalen. Velg aldri posisjon N når bilen er i bevegelse. Hvis posisjonen N velges ved en feialtagelse under kjøring, senk motorturtallet før du velger posisjonen D for å akselerere. Trykk aldri samtidig på bremse- og gasspedalen. Bremsing og akselerasjon skal bare gjøres med høyre fot. Samtidig nedtrykking av de to pedalene risikerer å ødelegge girkassen. Med motoren går, etterlat aldri barn inne i bilen uten overvåking. hvis motoren er i gang under en vedlikeholdsoperasjon, trekk til parkeringsbremsen og velg posisjon P. Velg aldri posisjonene P eller R hvis bilen ikke står helt i ro. Når du ønsker å skifte til revers, og for å unngå rykking, akselerer ikke umiddelbart etter å ha valgt R. Ved skifte til posisjon R føres et lydsignal. 156

159 Kjøring Automatisk funksjon Velg posisjon D. D og innkoblet girtrinn vises i instrumentbordet. Girkassen fungerer i auto-aktiv modus uten inngrep fra føreren. Den velger til enhver tid det girtrinnet som er best tilpasset føgende parametre: - optimalisering av drivstofforbruket, - kjørestil, - veiforhold, - bilens last. For å oppnå en maksimal akselerasjon uten å røre velgeren, trykk gasspedalen helt ned (kick down). Girkassen girer ned automatisk eller beholder girtrinnet som er valgt inntil maksimalt motorturtall. Under nedbremsing kan girkassen foreta en automatisk nedgiring for å gi en effektiv motorbrems. Hvis du brått hever foten fra gasspedalen, skifter ikke girkassen til et høyere girtrinn, dette for å bedre sikkerheten. Midlertidig overgang til manuell kontroll av girtrinnene Du kan ta midlertidig kontroll over skifte av girtrinn ved hjelp av betjeningene under rattet "+" og "-". Hvis motorturtallet tillater det vil ønske om skifte av girtrinn bli tatt til følge. Denne funksjonen gjør det mulig å foregripe visse situasjoner slik som når man nærmer seg en sving eller forbikjøring av en bil. Etter noen sekunder uten påvirkning av betjeningene, styrer girkassene girtrinnene automatisk igjen. Manuell funksjon Velg posisjon M. Bruk betjeningene under rattet "+" og "-" for å skifte girtrinn. Innkoblede girtrinn vises fortløpende i instrumentbordet. Ved stans eller under svært lave hastigheter, velger girkassen automatisk 1. girtrinn. I sekvensiell funksjon, er det ikke nødvendig å slippe gasspedalen under skifte av girtrinn. Skifte av girtrinn til et annet foretas bare hvis bilens hastighet og motorturtall tillater det; hvis ikke overtar den automatiske funksjonen midlertidig. Ved et for lavt eller for høyt turtall, blinker det valgte girtrinnet i noen sekunder, og deretter vises girtrinnet som virkelig er innkoblet. Ugyldig verdi i manuell funksjon Dett symboler vises hvis et girtrinn er dårlig innkoblet (velger mellom to posisjoner). 4 Det er mulig å skifte funskjon til enhver tid, ved å forflytte girspaken fra D til M eller omvendt. 157

160 Kjøring Stoppe bilen Før du slår av motoren, kan du skifte til posisjon P eller N for å sette bilen i fri. I begge tilfeller, trekk til parkeringsbremsen for å holde bilen i ro, unntatt hvis parkeringsbremsen er programmert i automatisk funksjon. Hvis girspaken ikke er i posisjon P, vil åpning av førerdøren eller ca. 45 sekunder etter at tenningen er slått av, utløse et lydsignal og visning av en melding: sett girspaken tilbake i posisjon P; lydsignalet opphører og meldingen forsvinner. Hver gang du parkerer, trekk til parkeringsbremsen for å holde bilen i ro, hvis den automatiske funksjonen er blitt nøytralisert. Funksjonsfeil Hvis girkassen har en funksjonsfeil, tennes Servicelampen i instrumentbordet, medfulgt av en melding og et lydsignal. I dette tilfellet, vil girkassen gå over i nødfunksjon og blokkerer seg på 3. girtrinn. Du kan da kjenne en kraftig rykking ved skifte fra P til R og fra N til R. Denne rykkingen har ingen innvirkning på girkassen. Overskrid ikke 100 km/t innenfor lokale fartsgrenser. Få foretatt kontroll hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Påse at girvelgeren alltid er i posisjon P før du forlater bilen din. 158

161 Kjøring Indikator for girskifte System på biler med manuell girkasse som gjør det mulig å redusere drivstofforbruket ved å anbefale skifte til et høyere girtrinn. Med en styrt manuell eller automatisk girkasse, er systemet bare aktivt i manuell modus. Funksjon Avhengig av kjøresituasjon og utstyr, kan det være at systemet ber deg om å hoppe over ett (eller flere) girtrinn. Du kan gjøre dette uten å koble inn de mellomliggende girtrinnene. Anbefalingene om girskifte er ikke å oppfatte som obligatoriske. Veiforholdene, trafikktettheten og sikkerheten er elementer som er avgjørende for det optimale girvalget. Føreren er derfor selv ansvarlig for om han vil følge systemets anvisninger, eller ikke. Denne funksjonen kan ikke nøytraliseres. Eksempel : - Du kjører i tredje girtrinn. - Du trykker på gasspedalen. - Systemet kan be deg om å koble inn et høyere girtrinn. Systemet tilpasser anbefalinger og girskifte i henhold til kjøreforhold (bakke, last,osv.) og forespørsler fra føreren (økt motoreffekt, akselerasjon, bremsing). Systemet vil aldri foreslå følgende: - å koble inn første girtrinn, - å sette bilen i revers, - å gire ned. 4 Informasjonen vises i instrumentbordet, i form av en pil. På biler utstyrt med manuell girkasse, kan pilen vises sammen med anbefalt girtrinn. 159

162 Kjøring Stop & Start Stop & Start stopper motoren midlertidig - STOP-modus - under stans i trafikken (rødt lys, køkjøring, annet). Motoren starter automatisk igjen - STARTmodus - så snart du ønsker å kjøre. Ny oppstart foregår øyeblikkelig, raskt og lydløst. Perfekt tilpasset bykjøring, gjør Stop & Start det mulig å redusere drivstofforbruket, utslipp av forurensende avgasser og lydnivået når bilen står i ro. Funksjonsmåte Motoren skifter til STOP-modus Lampen "ECO" tennes i instrumentbordet og motoren stopper automatisk: - med en manuell girkasse, i en hastighet under 20 km/t, når du setter girvelgeren i fri og slipper clutchpedalen, - med en elektronisk styrt manuell girkasse, i en hastighet under 6 km/t, trykk inn bremsepedalen eller sett girvelgeren i posisjon N. - med en automtisk girkasse, bilen i ro, hold bremsepedalen nede eller sett girspaken i posisjon N. Bilen din kan være utstyrt med en teller som legger sammen tiden som bilen er i STOPmodus under en kjørestrekning. Den nullstiller seg hver gang tenningen settes på med knappen "START/STOP". For din komfort, under parkeringsmanøvrer, er STOP-modus ute av funksjon i noen sekunder etter at revers er blitt innkoblet. STOP-modus endrer ikke bilens funksjoner, slik som f.eks. bremsing, servostyring, osv. Fyll aldri drivstoff når motoren er i STOP-modus; det er påbudt å slå av tenningen med knappen "START/STOP". Spesielle tilfeller: STOP-modus ikke tilgjengelig STOP-modus aktiveres ikke når: - førerdøren er åpen, - sikkerhetsbeltet på førersiden er åpnet, - når bilens hastighet ikke overskrider 10 km/t fra den siste oppstarten (med knappen "START/STOP"), - elektriske parkeringsbremsen er tiltrukket eller er i ferd med å bli tiltrukket, - når temperaturkomforten i kupéen gjør det nødvendig, - avdugging er aktivert, - visse forhold (batteriets ladetilstand, motortemperatur, bremseassistanse, utvendig temperatur, osv.) krever det for å kunne sørge for kontrollen av systemet. I dette tilfellet, blinker lampen " ECO" i noen sekunder, og slukker deretter. Denne funksjonsmåten er helt normal 160

163 Kjøring Nøytralisering Motoren skifter til START-modus Lampen "ECO" slukker og motoren starter automatisk igjen: - med en manuell girkasse, når du trykker clutchpedalen helt inn, - med en styrt manuell girkasse : girvelgeren i posisjon A eller M, når du slipp bremsepedalen, eller girvelgeren i posisjon N og uten å trykke på bremsepedalen, når du plasserer girvelgeren i posisjon A eller M, eller når du kobler inn revers. - med automatisk girkasse : med girvelegeren i posisjon D eller M, når du slipper bremsepedalen, eller girvelgeren i posisjon N og uten å trykke på bremsepedalen, når du plasserer girvelgeren i posisjon D eller M, eller når du kobler inn revers. Spesielle tilfeller: automatisk utløsing av START-modus START-modus utløses automatisk når: - du åpner førerdøren, - du åpner sikkerhetsbeltet på førersiden, - bilens hastighet overskrider 25/ km/t med en manuell girklasse, 11 km/t med en elektronisk styrt manuell girkasse, og 3 km/t med en automatisk girkasse, - den elektriske parkeringsbremsen er under tiltrekking, - visse punktuelle forhold (batteriets ladestand, motortemperatur, bremseassistanse, regulering av klimaanlegget, osv.) krever det for å kunne sørge for kontrollen av systemet. I dette tilfellet, blinker lampen "ECO" i noen sekunder, og slukker deretter. Nøytralisering av Stop & Start gjøres i menyen "Kjøreassistanse ". Trykk på denne tasten for å nøytralisere systemet. Dette vises ved at lampen på denne tasten tennes. Hvis nøytraliseringen er blitt foretatt i STOP-modus, starter motoren øyeblikkelig igjen. I tilfelle kjøring på oversvømmet veidekke, anbefales det å deaktivere funksjonen Stop & Start og å kjøre svært sakte. 4 Denne funksjonsmåten er helt normal. 161

164 Kjøring Reaktivering Funksjonsfeil Vedlikehold Trykk en gang til på denne tasten. Systemet er igjen aktivt; dette vises ved at lampen på tasten slukker, og ved tenning av denne lampen. Systemet reaktiveres automatisk ved hver gang føreren starter motoren. Hvis systemet har en funksjonsfeil, lyser denne lampen vedvarende. Få systemet kontrollert hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Hvis STOP-modus har en funksjonsfeil, er det mulig at bilen stopper. Alle lampene i instrumentbordet tennes. Avhengig av versjon, kan en varselmelding likeledes be deg om å plassere girvelgeren i N og å trykke på bremsepedalen. Det vil da være nødvendig å slå av tenningen og deretter starte igjen med knappen. "START/ STOP". Dette systemet krever et batteri 12 V med spesielle teknologiske spesifikasjoner (referanse fås i CITROËN-forhandlernett). Montering av et batteri som ikke har en CITROËN-referanse medfører risiko for funksjonsfeil i systemet. Til opplading, bruk en lader 12 V og bytt ikke om på polene. Før ethvert inngrep under panseret, nøytraliser Stop & Start for å unngå risikoen for skader i forbindelse med en automatisk utløsing av START-modus. Stop & Start har en avansert teknologi. For allle inngrep på bilen, ta kontakt med et kvalifisert verksted som både har egnet kompetanse og tilpasset materiell, noe som CITROËNforhandlernett er i stand til å gi deg. 162

165 Visning av avstandstid mellom biler Ved hjelp av en radar plassert foran på bilen, hjelper denne funksjonen føreren til å overholde sikkerhetsavstanden mellom sin bil og bilen foran, ved å vise avstandstiden i instrumentbordet. Det dreier seg om et tidsintervall i sekunder som skiller to biler som kjører etter hverandre. Anbefalt sikkerhetsavstand er på ca. 2 sekunder: se forskrifter i veitrafikkloven som gjelder i landet du bor. Funksjonen er aktiv i hastigheter mellom 70 og 150 km/t. Biler som står parkert og visse andre kjøretøy (slik som sykler) blir ikke detektert. Funksjonen viser avstandstiden mellom to biler på mellom 3 sekunder og 0,5 sekunder. Under 0,5 sekunder, beholdes verdien som vises på dette nivået, selv om det reelle avstandstiden er lavere. Aktivering/deaktivering Kjøring Aktivering av funksjonen gjøres med menyen "Kjøreassistanse ", med tenningen på. Trykk på denne knappen, lampen tennes. Funksjonens tilstand lagres når tenningen slås av. Aktivering av den aktive cruisekontrollen deaktiverer funksjonen automatisk. 4 Målingen vises som en informasjon : systemet har ingen innvirkning på bilen. Denne funksjonen erstatter ikke i noe tilfelle førerens oppmerksomhet og ansvar, og som til enhver tid skal beholde kontrollen over bilen sin. Funksjonen er ikke ment for bruk under bykjøring eller dynamisk kjøring (svinger, akselerasjoner, brå nedbremsinger, osv.) men under stabile kjøreforhold. Denne funksjonen er bare tilgjengelig med visningsmodus "DRIVING" i instrumentbord type

166 Kjøring Visninger Når systemet er aktivert, og når forholdene for hastighet er overholdt, vises er pictogram i instrumentbordet: Piktogram Tilhørende melding Kommentarer Ingen bil er detektert av radaren En bil er detektert, men avstandstiden mellom biler er mer enn 3 sekunder. Ingen verdi vises i displayet. En bil er detektert. Avstandstiden mellom biler er mindre eller lik 3 sekunder. Minimumsverdien som vises er på 0,5 sekunder, selv om den reelle avstandstiden mellom biler er lavere. 164

167 Kjøring Piktogram Tilhørende melding Kommentarer "SYSTEM INACTIVE: Speed unsuitable" Hvis hastigheten til bilen din er utenfor funksjonsområdet, vises meldingen I tilfelle hastigheten ikke er tilpasset, vises en melding så lenge hastigheten ikke er i samsvar (under ca. 70 km/t eller over 150 km/t. Likevel, under hastighetsreduksjon, deaktiverer funksjonen seg under 45 km/t). 4 "Deaktivert system" Ved deaktivering av funksjonen, i visningsmodus "DRIVING". SYSTEM INACTIVE: Visibility reduced Systemet stiller seg automatisk på pause dersom sensoren ikke detekterer bilen foran korrekt (på grunn av krevende trafikkforhold, ikke riktig innstilt sensor, osv.). 165

168 Kjøring Funksjonsbegrensning Funksjonsfeil Det kan hende at bilen foran deg ikke blir detektert under visse forhold, for eksempel: - i svinger, - ved skifte av fil, - dersom bilen foran befinner seg for langt unna (maks. rekkevidde: ca. 100 m). Hvis systemet har en funksjonfeil, tennes denne lampen medfulgt av en melding. Dersom lampen på knappen 1 blinker, få systemet kontrollert hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Under førstegangs bruk etter reparasjon av systemet, kan det vises en melding som angir at systemet er under initialisering. Funksjonen er ikke tilgjengelig. Så snart meldingen forsvinner er systemet igjen operasjonelt. Hvis meldingen ikke forsvinner, ta kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. Radaren, som er plassert i støtfangeren foran, kan blir forstyrret av oppsamlng av urenheter (støv, gjørme, osv.) eller under visse klimatiske forhold (snø, frost, osv.). Meldingen " SYSTEM INACTIVE: Visibility reduced" kommer opp for å vise at funksjonen er satt på vent. Rengjør regelmessig støtfangeren foran. 166

169 Kjøring Lagring av hastigheter Denne funksjonen gjør det mulig å lagre hastighetsgrensene som deretter vil bli foreslått til parametrering av hastighetbegrenseren (begrenset hastighet) til cruisekontrollen (marsjhastighet) Du har muligheten til å lagre inntil seks hastigheter i systemet for hvert av utstyrene. Hastigheter er allerede lagret som standard. Minnelagring Adgang til til menyen " Kjøreassistanse". Velg "Speed settings" (regulering av hastigheter) 4 Velg utstyret som du ønsker å lagre hastigheter til: hastighetsbegrenser eller Legg inn den nye verdien ved hjelp av digitale segmenter og bekreft. Bekreft for å lagre endringene og gå ut av menyen. cruisekontroll. Velg den hastigheten du ønsker å endre. Av sikkerhetsmessige grunner skal alle disse operasjonene kun utføres av føreren når bilen står i ro. Denne knappen leder deg tilbake til fabrikkinnstillingene. 167

170 Kjøring Hastighetsbegrenser Når denne hastigheten er nådd vil ikke gasspedalen lenger ha noen virkning. System som hindrer bilen i å overskride hastigheten som føreren har programmert. Hastighetsbegrenseren aktiveres manuelt. Hastigheten som programmeres må være minst 30 km/t. Hastighetsbegrensern på pause oppnås ved påvirkning av betjeningen. Dersom man trykker hardt på gasspedalen, over det harde punktet, er det mulig å overskride den programmerte hastigheten for et kort øyeblikk. For å komme tilbake til den programmerte hastigheten, er det nok å slippe gasspedalen inntil den programmerte hastigheten igjen er nådd. Den programmerte hastigheten forblir i minnet når tenningen slås av. Hastighetsbegrenseren kan under ingen omstendigheter erstatte overholdelse av fartsgrensen eller førerens årvåkenhet og ansvar. Betjening på rattet Betjeningene til dette systemet er samlet på rattet. 1. Hjul for valg av hastighetsbegrenseren. 2. Tast for å redusere hastigheten. 3. Tast for å øke hastigheten. 4. Tast for hastighetsbegrenser på / pause. 5. Tast for visning av listen over lagrede hastigheter. For ytterligere opplysninger om listen over lagrede hastigheter, se avsnittet "Lagring av hastigheter". Visning i instrumentbordet Opplysningene er samlet i instrumentbordet. 6. Indikasjon om at hastighetsbegrenseren er på /pause. 7. Indikasjon om valg av funksjonen hastighetsbegrenser. 8. Verdi referansehastighet. 168

171 Kjøring Regulering av hastighetsbegrenser (instruks) 4 Drei bryteren 1 til posisjon "LIMIT" : hastighetsbegrenseren er valgt, men er ikke i funksjon ( Pause). Sett på hastighetsbegrenseren ved å trykke på tast 4, hvis hastigheten som vises er passende for deg (som standard den siste programmerte hastigheten). Du kan nå stanse hastighetsbegrenseren midlertidig ved å trykke på tast 4 igjen : displayet bekrefter at systemet er av (Pause). Det er ikke nødvendig å sette på hastighetsbegrenseren for å regulere hastigheten. Når funksjonen er valgt, kan du endre hastighetsverdien enten : - ved hjelp av tastene 2 og 3, ved å øke eller redusere hastigheten som vises: ved korte trykk etter hverandre for å endre med + eller - 1 km/t, med et vedvarende trykk for å endre skritt for skritt med + eller - 5 km/t. - ved et trykk på tast 5 : de seks lagrede grensene vises på berøringskjermen, velg en verdi: den vises i instrumentbordet. Valgskjermen lukker seg etter en liten stund. 169

172 Kjøring Midlertidig overskridelse av den programmerte hastigheten Trykk hardt på gasspedalen for å gå over det harde punktet for å overskride grensen for den programmerte hastigheten. Hastighetsbegrenseren nøytraliseres midlertidig, og den programmerte hastigheten vil blinke i displayet. Et lydsignal, sammen med hastigheten som blinker, viser at overskridelse av hastigheten ikke er aktivert av føreren (bratte bakker, osv.). Så snart bilen kjører i den programmerte hastigheten, gjenopptar hastighetsbegrenseren sin funksjon: visning av hastigheten blinker ikke lenger. Stans Drei hjulet 1 til posisjon "0". Visning av opplysninger forbundet med hastighetsbegrenseren forsvinner. Funksjonsfeil Hvis strekene blinker betyr dette at hastighetsbegrenseren har en funksjonfeil. Få feilen kontrollert hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. I tilfelle kraftig akselerasjon, slik som for eksempel i en nedoverbakke, vil ikke hastighetsbegrenseren kunne forhindre bilen i å overskride den programmerte hastigheten. Hastighetsbegrenseren nøytraliseres midlertidig og den programmerte hastigheten blinker. Et lydsignal, sammen med hastigheten som blinker viser at overskridelse av hastigheten ikke er påvirket av føreren (bratte bakker, osv.). Bruk av matter som ikke er godkjente av CITROËN kan sjenere funksjonen til hastighetsbegrenseren. For å unngå blokkering av pedalene: - påse at matten er korrekt plassert, - legg aldri flere matter over hverandre. 170

173 Kjøring Cruisekontroll System som gjør det mulig å holde en hastighet som er blitt programmert uten at det er nødvendig å trå på gasspedalen. Cruisekontrollen aktiveres manuelt. For at en hastighet skal kunne lagres i minnet, må den være over 40 km/t samtidig som bilen må være: - i minst fjerde gitrinn med manuell girkasse, - ved sekvensiell kjøring, i andre gir med styrt manuell- eller automatisk girkasse, - i posisjon A med med styrt manuell girkasse eller D med automatisk girkasse. Cruisekontrollen settes på pause enten manuelt, eller ved å trå på bremse- eller clutchpedalen, eller ved aktivering av ESPsystemet av sikkerhetsmessige grunner. Dersom man trykker hardt på gasspedalen, er det mulig å overskride den programmerte hastigheten for et kort øyeblikk. For å komme tilbake til den programmerte hastigheten, er det nok å slippe gasspedalen inntil den programmert hastigheten til cruisekontrollen igjen er nådd. Den programmerte hastigheten slettes fra minnet når tenningen slås av. Betjening på rattet Betjeningene til dette systemet er samlet på rattet. 1. Hjul for valg av cruisekontrollen. 2. Tast for senking av verdien eller valg av øyeblikkshastighet som referanseverdi. 3. Tast for øking av verdien eller valg av øyeblikkshastighet som referanseverdi. 4. Tast for pause/ reaktivering av cruisekontrollen. 5. Tast for visning av listen over lagrede hastigheter. For ytterligere opplysninger om listen over lagrede hastigheter, se avsnittet "Lagring av hastigheter". Visninger i instrumentbordet Informasjon om cruisekontrollen er samlet i instrumentbordet, 6. Indikasjon om pause/ reaktivering av cruisekontrollen. 7. Indikasjon om valg av cruisekontroll. 8. Verdien på referansehastigheten. 4 Cruisekontrollen kan under ingen omstendigheter erstatte overholdelse av fartsgrensene, eller førerens oppmerksomhet og ansvar. Det anbefales å alltid ha føttene i nærheten av pedalene. 171

174 Kjøring Drei bryteren 1 til posisjon "CRUISE" : cruisekontroll er valgt, men er ikke i funksjon (Pause). Trykk på tastene 2 eller 3 : den nåværende hastigheten til bilen din blir referansehastigheten (i øyeblikket). Cruisekontrollen er aktivert (ON). Endring av marsjhastighet (anbefaling) Hvis cruisekontrollen er aktivert, kan du deretter endre den opprinnelige hastigheten: - ved hjelp av tastene 2 eller 3 : ved flere korte trykk etter hverandre for å endre fra + eller - 1 km/t ved et vedvarende trykk for å endre skritt for skritt fra + eller - 5 km/t, - ved et trykk på tast 5 : de seks lagrede grensene vises på berøringsskjermen, Velg en verdi: den vises i instrumentbordet. Valgskjermen lukker seg etter en liten stund. Endringen er nå blitt registrert. Pause Når cruisekontrollen er aktivert, kan du stanse den midlertidig ved å trykke på tasten 4: displayet bekrefter stans (Pause). 172

175 Kjøring Funksjonsfeil Overskride den programmerte hastigheten Hvis den programmerte hastigheten overskrides, blinker hastigheten i displayet. Så snart bilen kommer opp i den programmerte hastigheten igjen blinker ikke hastigheten lenger. Stans Drei hjulet 1 til posisjon "0". Visning av opplysninger forbundet med cruisekontrollen forsvinner. Hvis strekene blinker betyr det at cruisekontrollen har en funksjonsfeil. Få kontrollen utført hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Når cruisekontrollen er i funksjon, vær årvåken hvis du trykker lenge på en av tastene som brukes til å endre den programmerte hastigheten: dette kan medføre en plutselig endring av bilens hastighet. Bruk ikke cruisekontrollen på glatte veier eller i tett trafikk. Ved nedoverkjøring i bratte bakker vil ikke cruisekontrollen kunne forhindre bilen i å overskride den programmerte hastigheten. I tilfelle bratt stigning eller trekking av tilhenger, kan det skje at den programmerte hastigheten ikke kan nås eller overholdes. Bruk av matter som ikke er godkjente av CITROËN kan sjenere funksjonen til hastighetsbegrenseren. For å unngå at pedalene blokkeres: - påse at eventuelle ekstra matter er korrekt plassert, - legg aldri flere matter over hverandre

176 Kjøring Aktiv cruisekontroll I tillegg til automatisk å holde hastigheten til bilen din i marsjhastigheten som du har fastsatt, gjør dette systemet det mulig å overholde, når forholdene tillater det, avstandstiden mellom biler som du har valgt mellom din bil og bilen foran (standard er 2 sekunder ved aktivering av funksjonen). Funksjonsmåte Ved hjelp av en radar plassert foran på bilen som har en rekkevidde på ca. 100 meter, detekterer dette systemet en bil som kjører foran seg. Radaren tilpasser automatisk bilens hastighet til bilen foran. Hvis bilen foran kjører saktere, reduserer systemet hastigheten til bilen din gradvis kun ved hjelp av motorbremsen (som om føreren hadde trykket på tasten "-"). Hvis bilen din nærmer seg for mye eller for raskt bilen foran, vil den aktive cruisekontrollen automatisk deaktiveres. Føreren varsles da med et lydsignal og en melding. Hvis bilen foran akselerer eller skifter fil, vil den aktive cruisekontrollen gradvis akselerere for å komme tilbake til referansehastigheten. Hvis føreren påvirker blinklyset mot venstre (førerplassen på venstre side) eller mot høyre (førerplassen på høyre side) for å kjøre forbi en bil som kjører saktere, vil den aktive cruisekontrollen midlertidig tillate at man nærmer seg bilen foran for å kunne kjøre forbi, uten å overskride referansehastigheten. Den aktive cruisekontrollen fungerer både dag og natt, i tåke eller moderat nedbør. Aktivering av denne funksjonen deaktiverer funksjonen som viser avstandstiden til bilen foran. Funksjonen virker ikke sammen med bilens bremsesystem, bare sammen med motorbremsen. Reguleringen er begrenset: hastigheten vil ikke lenger justeres hvis forskjellen mellom referansehastighet og hastigheten til bilen foran blir for høy (30 km/t). Hvis det er for stort avvik mellom referansehastigheten til bilen din og hastigheten til bilen foran, vil ikke hastigheten kunne justeres: cruisekontrollen deaktiveres automatisk. 174

177 Kjøring Generelt Oppstart av aktiv cruisekontroll er manuell: den fordrer at bilen har en hastighet på mellom 40 km/t og 150 km/t, samt innkobling: - av minst fjerde girtrinn på manuell girkasse, - i andre girtrinn i manuell funksjon med manuell styrt girkasse eller automatisk, - av posisjon A med manuell styrt girkasse eller D med automatisk girkasse. Hvis valgt marsjhastighet overskrider 150 km/t, går cruisekontrollen over til standardfunksjon (en melding vises i instrumentbordet). Midlertidig stans av aktiv cruisekontroll gjøres ved en manuell påvirkning av betjeningen eller automatisk : - ved påvirkning av bremse- eller clutchpedalen, - av sikkerhetsmessige grunner, i tilfelle utløsing av ESC-systemet, - ved påvirkning av betjeningen til den elektriske parkeringsbremsen, - når grensen for avstandstid er nådd (utregnet i forhold til den relative hastigheten mellom din bil og bilen foran, og avstandstiden som er valgt). - når avstanden mellom bilen din og bilen foran er for kort. - når hastigheten til bilen foran er for lav, - når hastigheten til bilen din blir for lav. Den aktive cruisekontrollen kan ikke i noe tilfelle erstatte overholdelse av fartsgrenser eller førerens oppmerksomhet og ansvar. Det anbefales å alltid holde føttene i nærheten av pedalene. 4 Når tenningen slås av annulleres alle referanseverdier, og avstandstiden reinitialiseres til 2 sekunder som standard. 175

178 Kjøring Betjening på rattet Betjeningene til dette systemet er samlet på rattet. 1. Valghjul for cruisekontroll. 2. Tast for senking av verdien eller valg av øyeblikkshastighet som referanseverdi. 3. Tast for øking av verdien eller valg av øyeblikkshastighet som referanseverdi. 4. Pausetast/gjenoppta cruisekontroll 5. Tast for visning av listen over lagrede hastigheter og regulering av avstandstidbiler. For ytterligere opplysninger om listen over lagrede hastigheter, se "Lagring av hastigheter". Funksjonsmåte Oppstart Drei hjulet 1 til posisjon" CRUISE" : valg av cruisekontroll er foretatt, men uten at den har startet (Pause). Trykk på en av tasten 2 eller 3 : bilens nåværende hastighet blir referansehastigheten (øyeblikkshastighet). Cruisekontrollen er aktivert (ON). Som standard er avstandstid mellom biler satt til 2 sekunder. Endring av bare marsjhastigheten Tastene 2 og 3 ved korte trykk etter hverandre for å endre med + eller - 1 km/t. ved et vedvarende trykk for å endre skritt for skritt fra + eller - 5 km/t. Av forsiktighetsgrunner, anbefales det å velge en marsjhastighet ganske nær den nåværende hastigheten til bilen din. Endring av marsjhastigheten og/ eller avstandstid mellom biler Tast 5 (MEM) Trykk på tast 5, de seks lagrede grensene og anbefaling av avstandstid som vises på berøringsskjermen. Velg en hastighet: den vises i instrumentbordet, trykk på en av tastene "+" eller "-" for å velge en ny avstandstid på mellom 2,5 og 1 sekund. Valgskjermen lukker seg etter en liten stund. Endringene er tatt til følge. Så lenge den aktive cruisekontrollen ikke er startet, vil trykk på denne tasten ikke ha noen virkning. 176

179 Kjøring Visning i instrumentbordet Hvis en bil er blitt detektert av radaren, og hvis valgt hastighet er mye høyere enn hastigheten til denne bilen, aktiveres ikke systemet og varselmeldingen "Activation not possible, conditions unsuitable", vises inntil de sikkerhetsmessige forholdene tillater aktivering av systemet. Overskridelse av den programmerte hastigheten Ved å trykke på gasspedalen er det mulig å foreta en midlertidig overskridelse av den programmerte hastigheten. Det er deretter nok at du slipper gasspedalen for å komme tilbake til referansehastigheten. Ved en ufrivillig overskridelse av den programmerte hastigheten, for eksempel i en nedoverbakke, blir du varslet ved at hastigheten blinker i instrumentbordet. Opplysningene er samlet i instrumentbordet. 6. Pauseindikator/gjenoppta cruisekontroll. 7. Valg av cruisekontroll, eller justeringsfase av bilens hastighet. 8. Verdien på referansehastigheten, eller hastighet justert lavere enn referansehastighet

180 Kjøring Kjøreforhold og tilhørende varslinger Oversikten under beskriver varslingene og meldingene som vises i henhold til kjøreforhold. Visning av disse varslingene er ikke sekvensiell. Piktogram Visning i instrumentbordet Tilhørende melding Kommentarer Ingen bil er detektert : systemet fungerer som en vanlig cruisekontroll. Detektering av en bil på grensen til radarens rekkevidde: systemet fungerer som en vanlig cruisekontroll. 178

181 Kjøring Piktogram Visning i instrumentbordet Tilhørende melding Kommentarer "SPEED ADJUSTED" Detektering av en bil som er for nærme eller som har en hastighet som er lavere enn referansehastigheten. Systemet bruker motorbremsen for å senke farten til bilen din og holder den i hastigheten til bilen foran slik at det programmerte avstandstiden mellom biler overholdes. Reguleringskalaen er begrenset til en forskjell på maks 30 km/t mellom marsjhastigheten og bilen som kjører foran deg. 4 "Cruise control paused". Hvis systemet overskrider den innstilte hastighetsgrensen og uten reaksjon fra førerens side (aktivering av blinklys, filskifte, senking av bilens hastighet), vil systemet automatisk settes på pause. Visning av meldingen om deaktivering medfølges av et lydsignal. "Activation not possible, conditions unsuitable" vises så lenge reaktivering ikke er mulig. Så snart forholdene tillater det, anbefales det å reaktivere funksjonenved trykk på tastene 2 eller 3 som lagrer den nåværende hastigheten til bilen din som ny referansehastighet. Dette i stedet for å trykke på tast 4 (start/pause) som reaktiverer funksjonen med den gamle referansehastigheten som kan være langt fra din nåværende hastighet. 179

182 Kjøring Funksjonsgrenser Den aktive cruisekontrollen bruker bare motorbremsen på å senke farten. Bilen senker derfor langsomt farten, slik som når man slipper gasspedalen. Systemet settes automatisk på pause: - hvis bilen foran senker farten for mye eller brått, og hvis føreren ikke bremser, - hvis en bil legger seg inn mellom din bil og bilen foran, - hvis systemet ikke greier å senke farten nok til å beholde sikkerhetsavstanden, for eksempel i bratt nedoverbakke. Synsfeltet til radaren er relativt smalt og det er mulig at systemet ikke kan detektere: - kjøretøy med redusert bredde, slik som motorsykler, - biler som kjører inn i en sving, - biler som foretar et sent filskifte. Reguleringskalaen er begrenset til en forskjell på maks 30 km/t mellom marsjhastigheten og bilen som kjører foran deg. Over dette, setter systemet seg på pause hvis sikkerhetsavstanden blir for liten. Dårlige værforhold (kraftig regnvær, opphoping av snø foran radaren) kan forstyrre systemets funksjon med visning av denne varselmeldingen "SYSTEM INACTIVE: Visibility reduced". Funksjonen er ikke tilgjengelig før meldingen forsvinner. - biler som kjører i en annen fil, Cruisekontrollen tar ikke hensyn til : - biler som står i ro, - biler som kjører i motgående kjørefelt. 180

183 Kjøring Funksjonsfeil I tilfelle den aktive cruisekontrollen har en funksjonsfeil, blir du varslet med et lydsignal og visning av meldingen "Driving aid functions fault". Få kontrollert systemet hos CITROËNfohandlernett eller et kvalifisert verksted. Når cruisekontrollen er aktivert, vær oppmerksom hvis du holder nede en av tastene for endring av den programmerte hastigheten: dette kan medføre en svært rask forandring av hastigheten til bilen sin. Bruk ikke cruisekontrollen på glatte veier eller i tett trafikk. I bratte nedoverbakker, kan ikke cruisekontrollen hindre at bilen overskrider den programmerte hastigheten. I bratte oppoverbakker eller ved trekking av tilhenger, kan det skje at den programmerte hastigheten ikke nås eller kan holdes. Bruk av matter som ikke er godkjent av CITROËN kan forstyrre funksjonen til cruisekontrollen. For å unngå enhver risiko for blokkering av pedalene: - påse at mattene l er riktig plassert. - legg aldri flere matter over hverandre. Radaren, som er plassert i støtfangeren foran, kan blir forstyrret under visse klimatiske forhold, som for eksempel: når det samles opp snø, is, søle,... Meldingen " SYSTEM INACTIVE: Visibility reduced" kommer opp for å vise at funksjonen er satt på vent. Rengjør støtfangeren foran ved å fjerne snø, is

184 Kjøring Varsling om risiko for kollisjon System som varsler føreren om at bilen hans risikerer å kollidere med bilen som kjører foran. Dette systemet fungerer fra 30 km/t bare med kjøretøy som kjører i samme retning som bilen din, og detekterer ikke kjøretøy som står stille. Det sitter en radar foran på bilen. Dette systemet er laget for å forbedre kjøresikkerheten. Det er førerens ansvar til enhver tid å overvåke trafikksituasjonen, evaluere avstanden og hastigheten i forhold til andre biler. Varslingssystemet om risiko for kollisjon kan aldri erstatte førerens oppmerksomhet og ansvar. Varsling om risiko for kollisjon kan aktiveres eller deaktiveres av føreren. Fra sekundærsiden til menyen " Kjøreassistanse ". velg menyen " Vehicle settings ", avmerk linjen " Collision risk alert " og bekreft. Denne funksjonen kan nøytraliseres permanent hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Parametrering av grensen for utløsing av varslingen Grensen for utløsing av varslingen bestemmer hvordan du ønsker å bli varslet om en bil som kjører foran deg. Du kan velge mellom tre grenser : - 1 : "Distant", for en varsling på forskudd (forsiktig fører). - 2 : "Normal". - 3 : "Close", for en senere varsling (sportslig kjøring). Fra sekundærsiden til menyen "Kjøreassistanse". velg menyen " Vehicle settings ", avmerk linjen " Collision risk alert ", trykk på lupen, endre terskelen for utløsing av varsling og trykk på " Finish " for å lagre grensen og gå ut av menyen. 182

185 Kjøring Varslinger I forhold til risikoen for kollisjon som systemet detekterer og grensen for varsling som er valgt, kan tre varslingsnivåer bli utløst: Nivå 1 : bare visuell varsling (oransje) som angir at du er veldig nær bilen som kjører foran deg. Meldingen " Vehicle close " vises. Dette varslingsnivået er basert på avstandstiden mellom din bil og bilen som kjører foran deg. Nivå 2 : visuell varsling (rød) og lyd som angir at en kollisjon er nær forestående. Meldingen " Brake! " vises. Dette varslingsnivået er basert på en avstandstid før kollisjon. Det tar hensyn til bilens dynamikk, hastigheten til bilen din og hastigheten til bilen foran, omgivelsene, kjøresituasjonen (i sving, trykk på pedalene, osv.) for å utløse varslingen på mest mulig nøyaktig tidspunkt. Nivå 3 : økt stramming av sikkerhetsbeltet til føreren som øyeblikkelig trykkes mot seteryggen. Det 3. varslingsnivået blir ikke innkoblet eller avbrytes ved en kollisjon mellom de to bilene. Økt stramming av sikkerhetsbeltet til føreren har bare som formål å varsle: den sørger ikke i noe tilfelle for sikkerhetsfunksjonen for føreren. Utløsing av denne varslingen virker ikke inn på sikkerhetsfunksjonene som besørges av sikkerhetsbeltet. Skifte fra et varslingsnivå til et annet foretas hvis parametrene for kjøring ikke er endret (samme hastighet, ingen filskifte, osv.) Hvis hastigheten til bilen din er for høy når du nærmer deg en annen bil, kan ikke første varslingsnivå vises: varslingsnivå 2 vises direkte. Dessuten vises aldri nivå 1 med utløsingsgrense 3 (nær). Dårlige værforhold (kraftig regnvær, opphoping av snø foran radaren) kan forstyrre systemets funksjon med visning av denne varselmeldingen " System inaktivt: redusert sikt". Funksjonen er ikke tilgjengelig før meldingen forsvinner

186 Kjøring Funksjonsfeil I tilfelle funksjonsfeil, blir du varslet ved visning av servicelampen sammen med en melding. Ta kontakt med CITROËNforhandernett eller et kvalifisert verksted. Radaren, som er plassert i støtfangeren foran, kan blir forstyrret under visse klimatiske forhold, som for eksempel: når det samles opp snø, is, søle,... Meldingen " SYSTEM INACTIVE: Visibility reduced" kommer opp for å vise at funksjonen er satt på vent. Rengjør støtfangeren foran ved å fjerne snø, is

187 Kjøring Varsel om ufrivillig kryssing av veistriper Aktivering/nøytralisering Funksjonsfeil Ved hjelp av et kamera som gjenkjenner heltrukne eller stiplede striper, detekterer dette systemet ufrivillig kryssing av langsgående striper i veibanen. For en sikker kjøring, analyserer kameraet bildet og utløser deretter, hvis føreren senker oppmerksomheten, et varselsignal hvis bilen avviker (hastighet ver 80 km/t). Dette systemet fungerer optimalt på motorvei og høyhastighetsveier. Systemet for varsling om ufrivillig kryssing av veistriper kan under ingen omstendigheter erstatte førerens årvåkenhet og ansvar. Aktivering/nøytralisering av funksjonen gjøre i menyen " Kjøreassistanse " på berøringsskjermen. Trykk på denne knappen, lampen tennes. Funksjonen er aktivert. Trykk på nytt på denne knappen, lampen slukker. Funksjonen er nøytralisert. Systemets tilstand forblir i minnet når tenningen slås av. Detektering - varsel Føreren varsles ved at sikkerhetsbeltet vibrerer (ved belterullen). Systemet varsler ikke når blinklyset er aktivert, og heller ikke i 20 sekunder etter at blinklyset er slått av. I tilfelle en uregelmessighet, tennes denne lampen sammen med et lydsignal og en melding. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Detekteringen kan forstyrres av: - slitt merking i veibanen - hvis merkingen har en svak kontrast mot veidekket. - hvis frontruten er skitten, - under visse ekstreme værforhold: tåke, kraftige regnbyger, sterkt sollys eller i direkte i sollys (lav sol, ut av en tunnel, osv.) og skygger

188 Kjøring Overvåking av dødvinkler Aktivering avfunksjonen foretas i menyen "Kjøreassistanse", med tenningen på. Trykk på denne knappen for å aktivere funksjonen, tilhørende lampe tennes. Denne lampen tennes i instrumentbordet. Dette systemet for hjelp til kjøring varsler føreren om at det befinner seg en annen bil i dødvinkelsonene til hans bil (soner utenfor synsfeltet til føreren), så snart den andre bilen representerer en potensiell fare. En lampe lyser vedvarende i speilet på vedkommende side: - øyeblikkelig, når man blir forbikjørt, - etter ca. ett sekund når man kjører sakte forbi en bil. Sensorer som er plassert på støtfangeren foran og bak, overvåker dødvinkelsonene. Dette systemet er utarbeidet for å bedre kjøresikkerheten og erstatter ikke på noen måte bruk av de utvendige og innvendige speilene. Det er førerens oppgave å hele tiden overvåke trafikkbildet, evaluere avstanden og hastigheten i forhold til andre biler, og å forutse deres manøvrer før han velger å skifte fil. Systemet for overvåking av dødvinkler skal aldri erstatte førerens årvåkenhet og ansvar. 186

189 Kjøring på vedkommende side så snart en - bil, lastebil, sykkel - blir detektert og når følgende betingelser er oppfylte: - alle biler må kjøre i samme trafikkretning, - bilen din kjører i en hastighet på mellom 12 km/t og 140km/t, - forskjellen mellom hastigheten til din bil og de andre bilene må være lavere enn 10 km/t, - det må være flyt i trafikken, - ved forbikjøring, hvis den varer lenge og den forbikjørte bilen forblir i dødvinkelen, - hvis du kjører på en rett vei eller i slakk sving, - bilen din trekker ikke en tilhenger, campingvogn, osv. Det vil ikke bli gitt noen varsler i følgende situasjoner: - ved stillestående gjenstander (parkerte biler, lysmaster, skilt, osv.), - med biler som kjører imotsatt kjøreretning, - ved kjøring på svingete veier eller i krappe svinger, - i tilfelle en lang forbikjøring (eller bli forbikjørt) av en bil (lastebil, buss, osv.), som både detekteres i dødvinkelen bak og som er synlig i førerens synsfelt foran, - i tett trafikk: bilene som detekteres foran og bak, forveksles med en lastebil eller en fast gjenstand, - under en rask forbikjøringsmanøver

190 Kjøring For å nøytralisere funksjonen, trykk en gang til på denne knappen; lampen slukker sammen med tilhørende lampe i instrumentbordet. Systemets tilstand lagres når tenningen slås av. Systemet nøytraliseres automatisk ved trekking av en tilhenger med et tilhengerfeste godkjent av CITROËNforhandlernett. Funksjonsfeil I tilfelle funksjonsfeil, blinker denne lampen i noen sekunder, og slukker deretter. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Systemet kan forstyrres midlertidig under visse klimatiske forhold (regn, hagel, osv.). Spesielt kjøring på våt vei eller overgang fra et tørt område til et vått område, kan gi falske varsler (en vannsprut i dødvinkelen kan tolkes som en bil). Når været er dårlig eller om vinteren, påse at følerne ikke tildekkes med skitt, frost eller snø. Påse at varslingsområdet, som befinner seg på det utvendige speilet, likeledes detekteringsområdene, som befinner seg på støtfangerene foran og bak, ikke tildekkes av etiketter eller andre gjenstander; disse kan risikerer å forstyrre systemets funksjon. Høytrykksvask Under vask av bilen din, hold vannstrålen minst 30 cm vekk fra følerne. 188

191 Kjøring Parkeringsassistanse Parkeringsassistanse bak Parkeringsassistansen aktiveres når bilen settes i revers. Et lydsignal høres samtidig. Parkeringsassistansen deaktiveres når bilen ikke lenger er i revers. 4 Ved hjelp av sensorer som er montert i støtfangeren, angir denne funksjonen hindringer i nærheten (person, kjøretøy, tre, gjerde, m.m.) som kommer inn i detekteringsfeltet. Enkelte typer hindringer (en påle, en oppmerkingskjegle eller lignende) kan detekteres i begynnelsen, men ikke lenger ved slutten av manøveren pga. blindsoner. Denne funksjonen kan under ingen omstendigheter erstatte førerens ansvar og oppmerksomhet. Lydsignal Hindringen lokaliseres i henhold til et lydsignal som øker i hyppighet etterhvert som bilen nærmer seg hindringen. Lyden fra høyttaleren (høyre eller venstre) gjør det mulig å lokalisere på hvilken side hindringen befinner seg. Når det er mindre enn cirka 30 cm mellom bilen og hindringen, lyder varselsignalet kontinuerlig. Grafisk hjelp Det kompletterer lydsignalet ved å vise segmenter i displayet eller i instrumentbordet, som kommer nærmere og nærmere bilen. Når bilen er helt nær hindringen, vises symbolet "Fare" i displayet. 189

192 Kjøring Parkeringsassistanse foran Funksjonsfeil I tillegg til parkeringsassistanse bak, aktiveres parkeringsassistansen foran med en gang en hindring detekteres foran bilen og når hastigheten er under 10 km/t. Parkeringsassistansen foran avbrytes hvis bilen stanser i over 3 sekunder ved foroverkjøring, hvis det ikke detekteres noen hindring lenger eller når hastigheten overskrider 10 km/t. Lyden fra høyttaleren (foran eller bak) gjør det mulig å lokalisere om hindringen er foran eller bak. Nøytralisering / aktivering av parkeringsassistanse foran og bak Nøytralisering av funksjonen foretas via menyen " Kjøreassistanse" på berøringsskjermen. Trykk på denne knappen. Lampen på knappen tennes. Trykk en gang til på knappen for å reaktivere systemet. Lyset på knappen slukker. Systemet nøytraliseres automatisk hvis du kjører med tilhenger eller hvis du monterer en sykkelholder på tilhengerfestet (bil utstyrt med et tilhengerfeste som er montert i henhold til bilprodusentens anvisninger). I tilfelle systemet har en funksjonsfeil, tennes denne lampen i instrumentbordet og/eller det vises en melding, samtidig som det avgis et kort pipesignal, når bilen settes i revers. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. I dårlig vær eller om vinteren, kontroller at sensorene ikke er tildekket av søle, frost eller snø. Dersom det lyder et langt pipesignal når du setter bilen i revers, kan det bety at sensorene er skitne. Visse lydkilder rundt bilen (motorsykkel, lastebil, steinbor, osv.) kan utløse lydsignalene til parkeringsassistansen. Parkeringsassistansen er nøytralisert under fasen oppmåling av plass til funksjonen Park Assist. Se avsnitt "Park Assist". Høytrykksvask Under vask av bilen din, hold vannstrålen minst 30 cm unna følerne. 190

193 Kjøring Ryggekamera (Tourer) 4 Ryggekamera som aktiverer seg automatisk når bilen settes i revers. Avhengig av versjon, vises bildet i berøringsskjermen eller i instrumentbordet. Funksjonen til ryggekameraet kan i tillegg ha parkeringsassistanse. Ryggekameraet kan ikke under noen omstendighet erstatte førerens årvåkenhet og ansvar. Mellomrommet mellom de blå strekene korresponderer med bredden på bilen din uten utvendige speil. Høytrykksvask Under vask av bilen din, hold vannstrålen minst 30 cm fra kameralinsen. De grønne strekene representerer bilens hovedretning. Den røde streken angir avstanden på ca. 30 cm fra bilens støtfanger bak. Lydsignalet lyder kontinuerlig fra denne grensen. De grønne strekene angir avstandene på ca. 1 og 2 meter fra støtfangeren bak på bilen din. De blå-turkise kurvene viser maksimalt rattutslag. Åpning av bagasjeromsluken medfører at visningen i instrumentbordet forsvinner. Rengjør ryggekameraet regelmessig med en en myk og tørr klut. 191

194 Kjøring Vision 360 Dette systemet gjør det mulig å se de nære omgivelsene rundt bilen din ved hjelp av kameraer som sitter foran og bak på bilen, samt under de utvendige speilene. I forhold til synsvinkelen som er valgt (utsyn foran, utsyn bak bak eller panoramutsyn 360 ), gir Vision 360 en visuell hjelp under spesielle kjøreforhold, som å kjøre inne i et uoversiktlig veikryss eller manøvrere i områder med redusert sikt. Når denne funksjonen er aktivert, er den operasjonell inntil 5 km/t. Over 30 km/t, deaktiveres funksjonen automatisk. Dette systemet er en visuell hjelp og kan ikke i noe tilfelle erstatte førerens oppmerksomhet og ansvar. Bildene som vises av kameraet kan ha et avvikende relieff. Skyggeområder, sollys, eller dårlige lysforhold kan gjøre bildet mørkere og reduserer kontrastene. Sikt foran Kameraet som sitter på støtfangeren foran er aktivert og bildene av området foran til venstre og området foran til høyre for bilen din vises samtidig i instrumentbordet. Sikt bak Kameraet sin sitter på bagasjeromsluken er aktivert og utsynet til området som befinner seg bak bilen vises i instrumentbordet og virker som et ryggekamera, uavhengig av girvelgerens posisjon. Omrisset i blått, representerer bredden på bilen din (utenom speilene): de stiller seg inn i forhold til rattets posisjon. Den røde linjene representerer avstanden på 30 cm fra støtfangeren bak, og de to grønne linjene, henholdsvis 1 m og 2 meter fra støtfangeren bak. Sikten bak vises automatisk ved innkobling av revers, uavhengig av funksjonens tilstand. 192

195 Kjøring Funksjonsmåte Vision 360 "Rear camera". (kamera bak) Kameraene som sitter på støtfangerne foran og bak samt under de utvendige speilene, aktiveres og en gjengivelse av oversiden av bilen og dens nære omgivelser vises i instrumentbordet. Åpning av en dør eller bagasjeromsluken vil forstyrre 360 sikten og sikten bak. Installering av kuldeskjermen forriger bildet som overføres av kameraet foran. Aktivering av funksjonen Med motoren i gang: Velg menyen: " Kjøreassistanse " på berøringsskjermen. Valgt utsyn vises i instrumentbordet. Visningen i instrumentbordet forsvinner i hastighet over 15 km/t. Deaktivering av funksjonen Akselerer for å overskride 30 km/t. eller Velg menyen " Kjøreassistanse " på berøringsskjermen. 4 Trykk på denne knappen for tilgang til undermenyen "360 vision". Trykk på denne knappen for tilgang til undermeny "360 vision". Når menyen vises, velg ett av de tre utsynene: Velg "Camera Off". "Front camera". (kamera foran) Bildet som overføres av kameraet foran kan forringes litt av kuldeskjermen. "360 camera". (360 kamera) Kontroller reglemessig at linsene til kameraet er rene. Høytrykksvask Under vask av bilen din, hold vannstrålen minst 30 cm vekk fra kameraene. 193

196 Kjøring Park Assist Dette systemet gir en aktiv parkeringsassistanse som detekterer en ledig parkeringsplass, og tar deretter over styringen for å parkere bilen på denne plassen. Systemet tar seg av styringen mens føreren tar seg av akselereringen, bremsingen, girskiftet og clutchen (manuell girkasse). Under fasene der bilen starter parkeringsmanøverene og når den kjører ut av parkeringsplassen, gir systemet føreren informasjon, både visuelt og med lyd, for at manøveren skal kunne skje så trygt som mulig. Det kan være nødvendig med flere manøvreringer både fremover og i revers. Føreren kan på et hvilket som helst tidspunkt overta hele styringen ved å gripe tak i rattet. Systemet Park Assist kan under ingen omstendigheter erstatte førerens årvåkenhet og ansvar. Føreren må ha kontroll over bilen sin, ved å sørge for at ingen eller ingenting er i veien rundt bilen under hele manøveren. Det kan hende at sensorene ikke detekterer små gjenstander som befinner seg i bilens dødvinkler. Funksjonen Park Assist virker ikke når motoren er stanset. Systemet Park Assistt er en assistanse under følgende manøvreringer: - lukeparkering - utkjøring fra lukeparkering - parkering på oppmerkede plasser Under manøvreringsfasene foretar rattet raske rotasjoner. Hold ikke på rattet, plasser ikke hendene på rattets eiker, og pass på at vide klær, smykker, skjerf eller veske ikke blir dratt med rattet, da det kan forårsake skader. Når Park Assist er aktivert, vil ikke Stop & Start-systemet kunne gå over i STOP-modus. Dersom bilen er i STOPmodus og Park Assist blir aktivert, vil motoren starte opp igjen. Park Assist sørger for assistanse under maksimum 4 parkeringforsøk etter hverandre. Funksjonen deaktiveres etter disse 4 forsøkene. Hvis du mener at bilen din ikke står riktig, må du ta kontroll over rattet for å avslutte manøveren. 194

197 Kjøring Manøvreringen og instruksjoner om kjøringen vises i instrumentbordet. Assistansen er aktivert: visning av dette pictogrammet og en hastighetesbegrensning viser at manøvrering av rattet er overtatt av systemet: rør ikke rattet. Du må alltid kontrollere bilens omgivelser før du starter manøvreringen. Funksjonen parkeringsassistanse er ikke tilgjengelig under fasen oppmåling av ledig plass. Den griper inn senere under manøvreringen for å varsle deg om at bilen nærmer seg en hindring: lydsignalet lyder uavbrutt når avstanden er mindre enn tredve centimeter. Hvis du har deaktivert funksjonen parkeringsassistanse, vil den automatisk reaktiveres under de assisterte manøvreringsfasene. 4 Assistansen er deaktivert: visning av dette pictogrammet viser at manøvrering av rattet ikke lenger besørges av systemet: du må ta kontroll over rattet. Aktivering av Park Assist hindrer funksjonen overvåking av dødvinkler. 195

198 Kjøring Lukeparkering Hjelp til lukeparkering Når du har funnet en parkeringsplass, Trykk på denne betjeningen på rattet, Begrens bilens hastighet til maksimum 20 km/t og velg " Enter parking slot " på berøringsskjermen. Sett på blinklyset på parkeringssiden som er valgt for å aktivere oppmålingsfunksjonen. Du må ha en avstand på mellom 0,5 m og 1,5 m fra raden med parkerte biler. eller Velg "Park Assist" i menyen "Parkeringsassistanse" i berøringsskjermen for å aktivere funksjonen. For en lukeparkering måler ikke systemet opp en ledig plass som er mye mindre eller større enn bilens størrelse. Denne lampen tennes i instrumentbordet for å bekrefte aktivering av funksjonen. Kjør langsomt og følg instruksjonen inntil systemet finner en tilgjengelig plass. 196

199 Kjøring 4 Kjør langsomt forover inntil visning av en melding sammen med et lydsignal, som ber deg koble inn revers. Parkeringsassistanse pågår. Uten å overskride 8 km/t, kjør forover eller bakover ved hjelp av varslingene til funksjonen "Parkeringsassistanse", inntil det angis at manøvreringen er avsluttet. På slutten av manøveren, slukker lampen til funksjonen i instrumentbordet, medfulgt av en melding og et lydsignal. Assistansen er deaktivert: du kan overta styringen. Sett bilen i revers, og slipp rattet og start opp uten å overskride 8 km/t. 197

200 Kjøring Hjelp til utkjøring fra en lukeparkering Når du ønsker å forlate en lukeparkering, start motoren, Mens bilens står i ro, trykk på denne betjeningen på rattet, Sett på blinklyset på den siden du ønsker å kjøre ut. Koble inn revers eller kjøring forover og slipp rattet. Manøvreringen er avsluttet når akselene til forhjulene er ute av parkeringsplassen. På slutten av manøveren, slukker lampen til funksjonen i instrumentbordet, medfulgt av en melding og et lydsignal. Assistansen er deaktivert: du kan overta styringen. eller Velg "Park Assist" i menyen " Parkeringsassistanse " i berøringsskjermen for å aktivere funksjonen. Denne lampen tennes i instrumentbordet for å bekrefte aktivering av funksjonen. Trykk på " Exit parking slot " på berøringsskjermen Parkeringsassistanse pågår. Uten å overskride 5 km/t, kjør forover eller bakover ved hjelp av varslingene i funksjonen "Parkeringsassistanse", inntil det angis at manøvreringen er avsluttet. 198

201 Kjøring Når det detekteres flere parkeringsplasser etter hverandre, kjører bilen mot den siste. Hjelp til parkering på oppmerket plass eller Så snart du ser en parkeringsplass, trykk på denne betjeningen på rattet, Sett på blinklyset på parkeringssiden som er valgt for å aktivere oppmålingsfunksjonen. Du må kjøre mellom 0,5 m og 1,5 fra raden med parkerte biler. 4 Velg "Park Assist" i menyen "Parkeringsassistanse" i berøringsskjermen for å aktivere funksjonen. Denne lampen tennes i instrumentbordet for å bekrefte aktivering av funksjonen. Kjør sakte fremover inntil visning av en meldingen sammen med et lydsignal, som ber deg koble inn revers. Begrens bilens hastighet til maksimum 20 km/t og velg " Start parking in a bay " på berøringsskjermen. Kjør sakte og følg instruksjonene inntil systemet finner en ledig plass. 199

202 Kjøring Under parkeringsmanøvringen på en oppmerket plass, deaktiveres funksjonen Park Assist automatisk så snart bakenden på bilen er mindre enn 50 cm fra en hindring. Sett bilen i revers, slipp rattet og start opp uten å overskride 8 km/t. På slutten av manøveren, slukker lampen til funksjonen i instrumentbordet, medfulgt av en melding og et lydsignal. Assistansen er deaktivert: du kan overta styringen. Under parkeringsmanøvrer eller utkjøring fra parkeringplass, kan ryggekameraet tre i funksjon. Kameraet gir en bedre overvåking av bilens omgivelser med visning av tilleggsopplysninger i instrumentbordet (se vedkommende avsnitt). Parkeringsassistanse pågår. Uten å overskride 8 km/t, følg instruksjonene som vises i instrumentbordet ved hjelp av varslingene i funksjonen "Parkeringsassistanse", inntil angivelse av at manøvreringen er avsluttet. 200

203 Kjøring Deaktivering Nøytralisering Systemet deaktiveres automatisk i følgende tilfeller: - når tenningen slås av - dersom motoren kveles, - dersom ingen manøver starter innen 5 minutter etter at typen manøver er valgt, - dersom bilen blir stående helt stille over lengre tid under manøveren, - dersom antispinnfunksjonen (ASR) utløses, - dersom bilen kjører i en hastighet som overskrider tillatt grense, - dersom føreren hindrer rattet i å rotere, - dersom føreren trykker på betjeningen til Park Assist. - etter 4 manøvreringsforsøk - ved åpning av førerdøren - dersom et av hjulene treffer på en hindring. Funksjonslampen slukker i instrumentbordet og en melding vises sammen med et lydsignal. Føreren må overta styringen av bilen. Systemet nøytraliseres automatisk: - dersom bilen trekker en tilhenger, - dersom førerdøren er åpen, - dersom bilen kjører i over 70 km/t. For forlenget nøytralisering av systemet, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Funksjonsfeil Hvis systemet har en funksjonsfeil, vil denne lampen vises i instrumentbordet sammen med en melding, medfulgt av et lydsignal. Ved funksjonsfeil på servostyringen, vil denne lampen lyse i instrumentbordet. Kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Dersom sideavstaden mellom din bil og parkeringsplassen, er for stor, kan det hende at systemet ikke kan måle plassen. Det blir ikke tatt hensyn til eventuelle gjenstander som stikker ut av bilen under målingen som gjøres av Park Assist. 4 Dersom systemet deaktiveres under en manøver må føreren reaktivere det manuelt for å kunne gjenoppta den nåværende målingen. Lampen til funksjonen blinker i noen sekunder. Hvis funksjonsfeilen oppstår under bruk av systemet, slukker lampen. I dårlig vær eller om vinteren, sørg for at sensorene ikke er tildekket av smuss, is eller snø. Ved funksjonsfeil, få systemet kontrollert hos et CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 201

204 Sikt Lysbetjeninger utvendig System for valg og betjening av de forskjellige lysene foran og bak på bilen. Hovedlys De forskjellige lysene foran og bak er spesielt utviklet for å tilpasse sikten automatisk etter klimaforholdene: - parklys, for å bli sett, - nærlys, for å se uten å blende andre bilister, - fjernlys, for å se godt på åpne strekninger uten motgående trafikk. Ekstra lys Annen mulig belysning tilbys for å brukes under spesielle kjøreforhold: - tåkebaklys, - tåkelykter foran med statisk lys i veikryss, - svingbare lykter for å se bedre i svinger, - kjørelys for å bli bedre sett i dagslys. - følge- og velkomstlys for adgang til bilen, - parklys for en merking av sidene på bilen Programmering Du har muligheten til å parametrere visse funksjoner: - automatisk tenning av lys. - automatiske fjernlys, - følgelys, - velkomstlys, - statisk lys i veikryss, - svinglys. Under visse klimatiske forhold (lave temperaturer, fuktighet), er det normalt at det finnes dugg på innsiden av lykteglassene; duggen forsvinner noen minutter etter tenning av lyktene. Hvis ett eller flere lys er defekte, vil en melding be deg om å kontrollere vedkommende lys. Kjøring i utlandet Halogenlys For å kunne kjøre i et land hvor man kjører på motsatt side av veien i forhold til landet hvor du har kjøpt bilen, er det nødvendig å regulerer nærlysene slik at de ikke blender førere av motgående biler. Ta kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. Xenonlys Utformingen av nærlysene gjør at du kan kjøre i land hvor man kjører på motsatt side av veien i forhold til landet hvor du har kjøpt bilen, uten at lysene endres. 202

205 Sikt Manuell betjening Valg av hovedbelysning Display Tilsvarende symbol i instrumentbordet bekrefter aktiveringen av ønsket lysfunksjon. Drei ringen A for å plassere ønsket symbol foran merket. Modell uten AUTOmatisk tenning av lys Lys av / kjørelys. Automatisk tenning av lys. Kjørelys/ Nærlys/Fjernlys. Parklys. 5 Nærlys eller fjernlys. Modell med AUTOmatisk tenning av lys Skifte av lys Trekk hendel B mot deg for å skifte mellom tenning av nærlys / fjernlys eller for å aktivere funksjonen automatiske kjørelys. I modus slukket lys og parklys, kan føreren tenne fjernlyset direkte ("lyshorn") så lenge han/hun trekker i hendelen. Parklys og blinklys bak sitter på bagasjeromsluken. Når de er tente, vil åpning av bagasjeromsluken medføre at disse lysene automatisk overføres til lysene som sitter i støtfangeren bak, slik at bilens sikkerhet er ivaretatt. 203

206 Sikt Tåkelys Tåkelyset fungerer sammen med nærlys og fjernlys. Tåkelys bak Hvis lysene slukker automatisk eller hvis nærlysene slås av manuelt, vil tåkelyset og parklysene forbli tente. Drei ringen bakover for å slå av tåkelyset. Parklysene vil da slukke. For å tenne tåkelysene, drei trykkringen C forover. For å slukke tåkelysene, drei trykkringen C bakover. Hvis nærlysene slås manuelt av, slukker også tåkelysene bak. Tåkelykter foran og tåkelys bak Modell med tåkelykter foran og tåkelys bak Foreta en påvirkning ved å dreie ring C: først én gang forover for å tenne tåkelyktene foran, deretter en gang til forover for å tenne tåkelysene bak, først én gang bakover for å slukke tåkelysene bak, deretter en gang til bakover for å slukke tåkelyktene foran. 204

207 Sikt Når bagasjeromsluken er åpen kan ikke tåkelysene lyse. Åpning av bagasjeromsluken når tåkelysene lyser medfører at både lysene og lampen i instrumentbordet slukker. Når bagasjeromsluken lukkes, tennes ikke lysene automatisk igjen: det vil være nødvendig å sette dem på ved hjelp av betjeningen. I klart vær eller regnvær er det forbudt å bruke tåkelysene både foran og bak. Under disse forholdene kan styrken på lysstrålene deres virke blendende på andre bilførerer. De skal bare brukes i tåke- eller snøvær. Under disse klimatiske forholdene, må du tenne tåkelysene og nærlysene manuelt, fordi lyssensoren ikke kan registrere tilstrekkelig lys. Glem ikke å slå av tåkelyktene foran og tåkelysene bak med en gang det ikke lenger er nødvendig å bruke dem. Slukkingen av lysene når tenningen slås av Når tenningen slås av slukker alle lysene øyeblikkelig, unntatt nærlysene hvis automatisk følgelys er aktivert. Tenning av lysene etter at tenningen er slått av. For å aktivere lysbetjeningen igjen, drei ringen A til posisjon lys slukket "0", og deretter på ønsket posisjon. Ved åpning av førerdøren vil utløsing av et lydsignal varsle deg om at lysene er tente. Lysene slukker automatisk etter en tid som avhenger av batteriets ladestand (skifte til energisparemodus)

208 Sikt Manuelt følgelys Merking av siden som vender mot trafikken ved tenning av parklysene. Innen ett minutt etter at tenningen er slått av, trykk lysbetjeningen oppover eller nedover, i henhold til trafikksiden (eksempel: parkering på høyre side; lysbetjeningen nedover, parklysene tennes på venstre side). Dette indikeres med et lydsignal og tenning av korresponderende blinklyslampe i instrumentbordet. For å slå av parklysene, plasser lysbetjeningen på midtre posisjon. Nærlysene fortsetter å lyse midlertidig etter at tenningen er slått av, noe som gjør det lettere for føreren å ta seg ut av bilen hvis lysforholdene er dårlige. Igangsetting Når tenningen er av, bruk "lyshornet" ved hjelp av lysbetjeningen. Neste gang "lyshornet" brukes nøytraliseres funksjonen. Av Det manuelle følgelyset stanser automatisk etter en viss tid. 206

209 Sikt Automatisk tenning av lykter Stopp Drei ringen til en annen posisjon. Når lysene slås av, gis det en melding i displayet. Automatisk følgelys Når funksjonen automatisk tenning av lykter er aktivert, og i tilfelle svak lysstyrke, tennes nærlysene automatisk når tenningen slås av. Ved hjelp av lysstyrkeføleren, hvis det detekteres dårlig utvendig lysforhold, vil skiltlysene, parklysene og nærlysene tennes automatisk uten inngrep fra føreren. Lyktene kan også tennes hvis det regner, samtidig med den automatiske viskingen til vindusviskerne foran. Med en gang lysforholdene igjen blir tilstrekkelige eller etter at vindusviskerne har stanset, vil lysene slukke automatisk Igangsetting Drei ringen til posisjon "AUTO". Aktivering av funksjonen medfølges av en melding i displayet. Funksjonsfeil Hvis noe er feil på lyssensoren, tennes lysene samtidig, og denne lampen vises i instrumentbordet sammen med et lydsignal og/eller en melding. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. I tåke eller snøvær kan det hende at lyssensoren detekterer tilstrekkelig lys. Lyktene vil ikke tennes automatisk. Påse at ingenting dekker for lys- / regnsensoren bak speilet på frontruten; de tilknyttede funksjonene vil ikke lenger styres. Programmering Aktivering eller nøytralisering, og likeledes funksjonstiden til følgelyset kan parametreres i menyen "Kjøreassistanse", og deretter Vehicle settings

210 Sikt Automatiske fjernlys System som automatisk skifter fra fjernlys til nærlys, i forhold til lysforhold og trafikkforhold, takket være et kamera som er plassert på det innvendige speilet. Dette automatiske skifte av lys er en kjøreassistanse. Føreren er alene ansvarlig for lyset på bilen, dets tilpassing til lysforholdene, sikten og trafikken og overholdelse av trafikkreglene. Systemet blir operasjonelt når hastigheten overskrider 25 km/t. Hvis du kjører i en hastighet under 15 km/t, er ikke funksjonen lenger operasjonell. 208

211 Sikt Igangsetting Plasser ringen til lysbetjeningen på posisjon "AUTO". I menyen "Parkeringsassistanse" trykk på denne tasten, lampen til tasten tennes. Trekk lysbetjeningen mot deg (gå over det harde punktet) for å aktivere funksjonen. Funksjonsmåte Når denne funksjonen er aktivert, vil systemet oppføre seg på følgende måte: Hvis lysstyrken er tilstrekkelig og/eller hvis trafikkforholdene ikke tillater tenning av fjernlysene : - nærlysene beholdes: denne lampen tennes i instrumentbordet. Hvis lysforholdene er veldig dårlige og at trafikkforholdene tillater det: - fjernlysene tennes automatisk: denne lampen tennes i instrumentbordet. Pause Hvis situasjonen krever skifte av lys, kan føreren gripe inn når som helst: For å reaktivere funksjonen, trekk lysbetjeningen mot deg en gang til. I henhold til kontekst, tennes en av disse to lampene. Stans Trekk lysbetjeningen mot deg en gang til og funksjonen settes på pause og lyssystemet skifter til modus "automatisk tenning av lys". - hvis lampen "AUTO" lyste grønt, skifter systemet til fjernlys, - hvis lampen "AUTO" lyste blått, skifter systemet til nærlys. I menyen "Parkeringsassistanse " trykk på denne tasten, lampen til tasten slukker, systemet skifter til til "automatisk tenning av lys". Systemet kan forstyrres eller ikke fungerer korrekt i følgende tilfeller: - når sikten er dårlig (for eksempel i snøvær, kraftig regn eller tykk tåke, osv.), - dersom frontruten er skitten, dugget eller tildekket (f.eks et klistremerke, osv.) foran kameraet. - dersom bilen befinner seg foran sterkt reflekterende skilt. Systemet kan ikke detektere: - trafikanter som ikke har eget lys, slik som fotgjengere, - trafikanter med tildekket belysning, slik som biler som kjører bak en veiskiller (for eksempel på motorvei), - trafikanter som befinner seg på toppen eller i bunnen av en bratt bakke, i skarpe svinger, eller i gatekryss

212 Sikt Kjørelys (dioder) Spoter på de utvendige speilene Utvendig velkomstlys Ved at lysene tennes på avstand, blir det lettere for deg å gå bort til bilen under dårlige lysforhold. De aktiveres når lysbetjeningen er på posisjon "AUTO" og når lysstyrken som detekteres av lysføleren er svak. 210 De tennes automatisk ved oppstart av motoren, nå lysbetjeningen er på posisjon " 0 " eller "AUTO" Under visse klimatiske forhold (lave temperaturer, fuktighet), er det normalt at det finnes dugg på innsiden av lykteglassene; duggen forsvinner noen minutter etter tenning av lyktene. For at det skal bli enklere å ta seg inn i bilen, lyser det opp: - områdene foran dørene på fører og passasjerside - områdene foran speilet og bak dørene foran. Tenning Spotene på speilene tennes automatisk: - når bilen låses opp, - når den elektroniske nøkkelen tas ut av leseren, - ved åpning av en dør, - ved aktivering av funksjonen lokalisering av bilen med fjernkontrollen. Stans Lysene slukker automatisk etter 30 sekunder. Igangsetting Av Trykk på knappen med åpen hengelås på fjernkontrollen eller på dørhåndtaket til en av dørene foran med systemet "Nøkkelfri adgang og start". Nærlysene og parklysene tennes. Bilens dører låses opp. Det utvendige velkomstlyset nøytraliseres automatisk etter en viss tid, når tenningen settes på eller bilen låses. Programmering Aktivering, deaktivering og valg av varighet for velkomstlyset skjer via bilens menyen "Kjøreassistanse" og deretter "Vehicle settings".

213 Sikt Manuell regulering av frontlykter For å unngå å blende andre trafikanter, skal lyktene reguleres i høyden, avhengig av bilens last eller 2 personer i forsetene. -. Midtre regulering personer + maksimal tillatt last. -. Midtre regulering. 2. Fører + maksimal tillatt last. -. Midtre innstilling personer+ maksimal tillatt last i bagasjerommet. 5 Opprinnelig regulering i posisjon "0". 211

214 Sikt Svinglys Igangsetting Denne funksjonen utløses : - ved aktivering av korresponderende blinklys, eller - ut i fra et visst rattutslag. Med nærlys eller kjørelys, gjør denne funksjonen at lysstrålen til tåkelyktene foran lyser opp innsiden av svingen når bilens hastighet er under 40 km/t (bykjøring, svingete veier, lyskryss, parkeringsmanøvre, osv.). med svinglys Stans Denne funksjonen deaktiveres : - ved et visst rattutslag, - ved en hastighet over 40 km/t, - ved innkobling av revers, Statisk lys i veikryss kan aktiveres eller deaktiveres i menyen " Kjøreassistanse ", deretter "Vehicle settings". uten svinglys 212

215 Sikt Svingbare frontlykter det mulig for lysstrålen å følge veiens svinger bedre. Bruk av denne funksjonen, bare koblet sammen med xenon-pærer og svinglys, bedrer betraktelig lyskvaliteten i svinger. Funksjonsfeil I tilfelle funksjonsfeil, vil denne lampen blinke i instrumentbordet, samtidig som det vises en melding. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. med svingbare frontlykter Den svingbar belysningen kan aktiveres eller deaktiveres med menyen " Kjøreassistanse", deretter "Vehicle settings". 5 Denne funksjonen er ikke aktiv: - når hastigheten er null eller svært lav, - når revers er innkoblet. uten svingbare frontlykter 213

216 Sikt Vindusviskerbetjeninger Programmeringer Bilen din kan også noen funksjoner som kan parametreres: - automatiske vindusviskere på frontruten, - vindusviskere bak som aktiveres når bilen settes i revers. Manuelle betjeninger Føreren betjener vindusviskerne direkte. Vindusvisker foran Vindusviskersystemet foran har en sikkerhetsanordning som forbyr dets funksjon hvis det detekteres hindringer slik som frost eller snø. Om vinteren, fjern snø, is eller frost fra frontruten rundt vindusviskerarmene og på frontrutepakningen foran før vindusviskerene aktiveres. Betjening for valg av viskertempo: hev eller senk betjeningen på ønsket posisjon. Hurtigvisk (kraftig regn). Bruk ikke vindusviskerene på en tørr frontrute. Når været er veldig kaldt eller varmt, kontroller før vindusviskerbladene aktiveres, at de ikke sitter fast i frontruten. Modell uten AUTO-visking Modell med automatiske vindusviskere eller Normalvisk (moderat regn). Intervallvisk (tilpasset bilens hastighet), Stans. Enkeltvisk (trykk nedover eller trekk betjeningen lett mot deg, og deretter slipp). Automatisk visking (trykk nedover, og slipp). Én visking av gangen (trekk betjeningen kort mot deg). 214

217 Sikt Vindusvisker bak Valgring for vindusvisker på bakrute: stopp, intervallvisk, visking med vindusspyler (bestemt varighet). 5 I tett snøvær eller ved frost, nøytraliser den automatiske vindusviskeren bak med menyen " Kjøreassistanse", og deretter "Vehicle settings". Revers Dersom vindusviskeren på frontruten er i funksjon når bilen settes i revers, vil vindusviskeren på bakruten automatisk aktiveres. Denne funksjonen kan aktiveres og deaktiveres med menyen "Kjøreassistanse", og deretter "Vehicle settings". 215

218 Sikt Vindusspyler og lyktespyler Vindusspyler og spylerdyser foran Trekk vindusviskerbetjeningen mot deg. Vindusspyleren og vindusviskeren virker i en viss tid. Noen øyeblikk etter at du sluppet vindusspylerbetjeningen, foretas en siste viskeromgang for å fjerne eventuelle striper, Innstilling av spylerdysene Vindusspylerne foran har en anordning for innstilling av høyden på strålen fra spylerdysene. Hvis du ønsker å endre fabrikkinnstillingen, drei skruen i hver av spylerdysene i motsatt vei av klokkeretningen, mot "+" for en høyere stråle eller drei i klokkeretning, mot "-" for å senke strålen. Lyktespylere Lyktespylerne fungerer når bilen kjører og når nærlysene er tente. Likevel, for å redusere forbruket av spylervæske, fungerer lyktespylerne bare hver 7. gang du bruker vindusspylerne eller hver 40 km, under den samme strekningen. 216

219 Sikt Automatisk visking foran Vindusviskerne på frontruten fungerer automatisk, uten at føreren trenger å gjøre noe, hvis det registreres regn (sensor bak det innvendige speilet). Viskerhastigheten tilpasses regnets styrke. 5 Funksjon på Funksjon av Den automatiske viskerfunksjonen må Gi et kort trykk nedover på betjeningen. En viskeromgang bekrefter forespørselen. Denne lampen tennes i instrumentbordet og en melding vises. Gi et nytt kort trykk nedover på betjeningen eller plasser betjeningen i en annen posisjon (Int, 1 eller 2). Denne lampen slukker i instrumentbordet og en melding vises. aktiveres på nytt hver gang tenningen har vært slått av i over ett minutt. Dette gjøres ved å trykke betjeningen nedover. 217

220 Sikt Spesiell posisjon for vindusviskere foran Funksjonsfeil Ved feil på den automatiske viskerfunksjonen, vil vindusviskeren fungere med intervallvisk. Få systemet kontrollert hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Påse at ingenting dekker for regn- /lyssensoren som er plassert midt på frontruten bak det innvendige speilet. Ved automatisk vask av bilen i vaskehall, nøytraliser den automatiske viskingen. Om vinteren anbefales det å vente til frontruten er helt aviset før den automatiske vindusviskeren aktiveres. Denne posisjonen brukes for å fjerne vindusviskerbladene fra frontruten. Den gjør det mulig å rengjøre bladene eller skifte dem ut. Posisjonen kan også være nyttig om vinteren, når man ønsker å fjerne vindusviskerbladene fra frontruten. Når tenningen slås av: innen ett minutt etter at tenningen er slått av, vil enhver påvirkining av betjeningen til vindusviskerne plassere viskerbladene loddrett. Når systemet ikke lenger får tilførsel - minst ett minutt etter at tenningener slått av-, er det mulig å forflytte armen manuelt. Etter inngrepet, for å sette viskerbladene tilbake på plass, sett på tenningen og håndter betjeningen. For å bevare optimal viskereffekt for de "flate" vindusviskerbladene ("flatblade"), anbefaler vi: - at de håndteres med stor forsiktighet, - at de rengjøres regelmessig med såpevann, - at de ikke brukes til holde en kartongplate inn mot frontruten, - at de skiftes ut med en gang de viser tegn på slitasje. Utskifting av viskerarm skal utelukkende foretas hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 218

221 Taklamper Taklamper foran-bak I denne posisjonen vil lyset i taklampen tennes gradvis: - når bilen låses opp, - når den elektroniske nøkkelen tas ut av avleseren, - når en dør åpnes, - når låseknappen på fjernkontrollen aktiveres for å lokalisere bilen. Lyset slukkes gradvis: - når bilen låses, - når tenningen settes på, - 30 sekunder etter at siste dør er lukket. Kartleserlamper foran-bak Når tenningen er på, trykk på tilsvarende bryter. Påse at ingen gjenstander kommer i kontakt med taklampene. Sikt 5 Permanent slukket. Lyser hele tiden. 1. Taklampe foran 2. Kartleserlamper foran 3. Taklampe bak 4. Kartleserlamper bak I henhold til versjon, kan du også tenne eller slukke taklampen ved å trykke på denne tasten. Når systemet er stilt inn på "lyser permanent ", vil lampene lyse i varierende varighet, avhengig av omstendighetene: - når tenningen er av: i ca. ti minutter, - med aktivert energisparemodus: i ca. tretti sekunder, - når motoren går, ingen begrensning. 219

222 Sikt Panoramaglasstak Det er utstyrt med en takgardin med elektrisk betjening. Åpning av takgardinen Lukking av takgardinen Klemsikring Drei betjening A til posisjon 0 for å lukke takgardinen. Drei betjeningen A slik at takgardinen glir til ønsket posisjon. (Posisjon 1 til 4 ). Denne gardinen er utstyrt med en klemsikringsfunksjon. Hvis gardinen møter en hindring på slutten av lukkingen, stanser den og glir litt bakover. Hvis det oppstår feil på batteriet eller at det frakobles under gardinens bevegelse, eller rett etter at den har stoppet, må du programmere klemsikringen på nytt. sett gardinen i lukket posisjon, trykk i ca. to sekunder på knapp B. 220

223 Sikt Dempet belysning Den dempede belysningen i kupéen gir god sikt under dårlige lysforhold. Igangsetting Dempet belysning kan aktiveres eller deaktiveres med menyen "Kjøreassistanse ", deretter " Vehicle settings ". Belysning av fotbrønnen Om natten vil belysningene fra dashbordet, fra midtkonsollen, taklyset, tennes automatisk så snart parklysene tennes. Den dempede belysningen stanser automatisk når parklysene slås av. Den dempede belysningen ved føttene gir bedre sikt i kupéen ved svak lysstyrke. Igangsetting Dette lyset fungerer sammen med taklampene. Lampene tennes når en av dørene åpnes

224 Sikkerhet Blinklys Nødlys Horn Venstre: før bryterarmen nedover, forbi det harde punktet. Høyre: før bryterarmen oppover, forbi det harde punktet. Visuell varsling ved hjelp av blinklysene. Brukes til å varsle andre bilister om problemer med bilen, tauing eller ulykke. Trykk på bryteren, alle blinklysene blinker. Nødlyset kan også fungere når tenningen er slått av. Lydvarslingssystem for å gjøre andre trafikanter oppmerksomme på en overhengende fare. Trykk midt på rattet. Tre blink Gi et enkelt trykk nedover eller oppover, uten å gå over det harde punktet til lysbetjeningen; blinklyset blinker tre ganger. Automatisk tenning av nødlys Ved nødbremsing, avhengig av fartsreduksjonen som registreres, vil nødlysene tennes automatisk. De slukker deretter automatisk ved første akselerasjon. Du kan også slukke dem ved å trykke på knappen. Hornet skal kun brukes med måte i følgende tilfeller : - øyeblikkelig fare, - ved forbikjøring av en syklist eller fotgjenger, - kjøring mot et uoversiktelig område. 222

225 Sikkerhet Nød- eller assistanseanrop Varseltrekant Denne sikkerhetsanordningen er et tillegg til tenning av nødlysene. Den skal obligatorisk ligge i bilen. Før du går ut av bilen for å sette opp varseltrekanten, ta på deg refleksvesten. Dette systemet brukes til å iverksette et nødeller assistanseanrop til hjelpemannskaper eller til CITROËN-plattformen. For nærmere opplysninger om bruk av dette utstyret, se avsnitt "Lyd og telematikk". Se instruksjonene for montering/ utfolding fra produsenten som leveres sammen med varseltrekanten. Installering av en varseltrekant på bakken Varseltrekanten skal installeres bak bilen, i henhold til trafikkreglene som gjelder i landet. 6 Varseltrekanten har en eget oppbevaringsplass i den innvendige bekledningen til bagasjeromsluken. 223

226 Sikkerhet Detektor for lavt dekktrykk System som forsikrer automatisk kontroll av dekktrykket når bilen kjører. Systemet overvåker kontinuerlig trykket i de fire dekkene når bilen er i bevegelse. Det sammenligner opplysningene som gis av hjulenes hastighetsføler med referanseverdiene, som skal reinitialiseres etter hver justering av dekktrykket eller et hjulskift. Systemet utløser en varsling så snart det detektere et trykkfall i ett eller flere dekk. Detekteringssystemet for lavt dekktrykk erstatter hverken førerens årvåkenhet eller ansvar. Dette systemet fritar deg ikke fra å kontrollere dekktrykket månedlig (inkl. reservehjulet), og likeledes etter en lang reise. Kjøring med for lavt dekktrykk forringer veigrepet, forlenger bremselengden, forårsaker for tidlig slitasje på dekkene, spesielt under vanskelige forhold (tung last, høye hastigheter, lange kjørestrekninger). Dekktrykkverdiene som gjelder for din bil står oppført på etiketten for dekktrykk (se avsnittet "Identifikasjonselementer"). Kontroll av dekktrykket skal gjøres med "kalde dekk" (etter at bilen har stått i ro 1 time eller etter en kjørestrekning på mindre enn 10 km i moderat hastighet). I motsatt tilfelle, legg 0,3 bar til verdiene som står oppført på etiketten. Kjøring med for lavt dekktrykk øker drivstofforbruket. 224

227 Sikkerhet Varsel om for lavt dekktrykk Reinitialisering Det vises ved at denne lampen lyser vedvarende, samtidig som det høres et lydsignal, og i henhold til utstyr, visning av en melding. Reduser hastigheten øyeblikkelig, unngå brå bevegelser med rattet og brå nedbremsinger. Stopp bilen så snart trafikkforholdene tillater det. Dekktrykktapet som er detektert medfører ikke alltid en synlig deformering av dekket. Ved punktering, bruk settet for hurtigreparasjon av dekket eller reservehjulet (avhengig av utstyr). eller hvis du har en kompressor, f.eks. den som tilhører et midlertidig reparasjonssett for dekk, kontroller trykket med kalde dekk på de fire hjulene. eller hvis det ikke er mulig å foreta kontrollen med det samme, kjør forsiktig i redusert hastighet. Varslingen fortsetter inntil systemet reinitialiseres. En etikett minner deg om at du må reinitialisere systemet etter hver justering av trykket i ett eller flere dekk, og etter skifte av ett eller flere hjul

228 Sikkerhet Funksjonsfeil Før systemet reinitialiseres, påse at trykket i de fire dekkene er tilpasset bilens bruksforhold og at det er i henhold til verdiene som står oppført på etiketten for dekktrykk. Systemet for detektering av for lavt dekktrykk varsler ikke om trykket er feil ved reinitialiseringen. Snøkjettinger Systemet skal ikke reinitialiseres etter montering eller demontering av snøkjettinger. Forespørsel om reinitialisering av systemet gjøres med tenningen på og bilen i ro. Fra sekundærsiden i menyen "Hjelp til kjøring ": Trykk på " Under-inflation initialisation ". Bekreft forespørselen ved å trykke på " Yes ", et lydsignal og en melding bekrefter reinitialiseringen. De nye registrerte parametrene for dekktrykk blir betraktet som referanseverdier av systemet. Varsel om for lavt dekktrykk er bare pålitelig hvis reinitialisering av systemet gjøres med et korrekt justert trykk i de fire dekkene. Hvis lampen for lavt dekktrykk blinker og deretter lyser vedvarende, samtidig som "service" lampen tennes, betyr dette at systemet har en funksjonsfeil. I dette tilfellet er ikke lenger overvåkingen av for lavt dekktrykk forsikret. Få systemet kontrollert hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Etter ethvert inngrep på systemet er det nødvendig å kontrollere dekktrykket til de fire dekkene og deretter reinitialisere systemet. 226

229 Sikkerhet Elektronisk stabilitetsprogram (ESC) Det elektroniske stabilitetsprogrammet (ESC : Electronic Stability Control) består av følgende systemer: - antiblokkering av hjulene (ABS) og elektronisk bremsekraftfordeler (REF), - assistanse ved nødbremsing (AFU), - antispinn hjul (ASR), - dynamisk stabilitetskontroll (CDS). Definisjoner Antiblokkering av hjul (ABS) og elektronisk bremsekraftfordeler (REF) Dette systemet øker bilens stabilitet og styringsevne ved bremsing, og gir bedre kontroll i svinger, spesielt på defekt eller glatt veidekke. ABS hindrer hjulene i å blokkeres. Bremsekraftfordeleren fordeler bremsetrykket optimalt på de fire hjulene. Antispinn (ASR) Antipinnsystemet bedrer fremdriften og hindrer hjulene i å spinne, ved å virke på hjulbremsene til drivhjulene og på motoren. Bilens stabilitet ved akselerering forbedres også. Assistanse ved nødbremsing (AFU) Ved bråbremsing vil dette systemet gjøre at det optimale bremsetrykket oppnås raskere, slik at bremselengden reduseres. Systemet aktiveres avhengig av hvor fort bremsepedalen trykkes inn. Bremsepedalen blir da mindre hard, og bremsingen mer effektiv. Dynamisk stabilitetskontroll (CDS) Dersom det detekteres et avvik mellom kursen som bilen følger, og den som føreren ønsker, overvåker CDS-systemet hvert hjul og påvirker automatisk bremsen på ett eller flere hjul, og likeledes motoren for å holde bilen i ønsket kurs, innenfor rammene av de fysiske lovene

230 Sikkerhet Intelligent Traction Control ("Snow motion") Din bil er utstyrt med et system for hjelp til fremdrift på snø: i ntelligent Traction Control. Denne funksjonen registrerer situasjoner med dårlig veigrep som kan gjøre bilens oppstart og fremdrift vanskelig i dyp eller i hardstampet snø. I disse situasjonene vil intelligent Traction Control regulerer spinningen av forhjulene for å optimalisere fremdriften og retningsstabiliteten til bilen din. Ved mislykkede oppstartforsøk under ekstreme forhold (dyp snø, gjørme osv.), kan det vise seg nyttig å foreta en midlertidig nøytralisering av systemene ESP/ASR, for at hjulene kan spinner fritt slik at bilen beveger seg fremover. Det skal brukes vinterdekk på veier med dårlig veigrep. Funksjon Antiblokkering av hjul (ABS) og elektronisk bremsekraftfordeler (REF) Dersom denne kontrollampen lyser, medfulgt av et lydsignal og en melding i displayet, betyr dette at noe er feil på ABS-systemet. Dette kan medføre nedsatt kontroll over bilen under bremsing. Dersom denne kontrollampen lyser sammen med STOP-lampen, medfulgt av et lydsignal og en melding i displayet, betyr det at det er feil på den elektroniske bremsekraftfordeleren (REF). Dette kan medføre nedsatt kontroll over bilen under bremsing. Stans bilen med en gang. I begge disse tilfellene, ta kontakt med et CITROËN-verksted eller et kvalifisert verksted. Ved skifte av hjul (dekk og felger), påse at det nye hjulet er godkjent for bilen din. Under enkelte forhold kan man merke at ABS-systemet er i funksjon ved at bremsepedalen vibrerer lett. Dette er helt normalt. Ved nødbremsing, trykk hardt på bremsepedalen uten å slippe. 228

231 Sikkerhet Nøytralisering Under visse spesielle kjøreforhold (oppstart av bil som sitter fast i gjørme, sand, snø...) kan det være nødvendig å nøytralisere CDS-systemet for at hjulene skal kunne spinne og gjenvinne veigrepet. Det anbefales at du reaktiverer systemet så snart som mulig. Funksjonsfeil Dersom denne lampen lyser medfulgt av et lydsignal og en melding, betyr det at noe er feil på dette systemet. Kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted for å få systemet kontrollert. Elektronisk stabilitetsprogram (CDS) Aktivering Dette systemet aktiveres automatisk hver gang bilen startes. Systemet trer automatisk i funksjon dersom det oppstår problemer med veigrep eller styring. Dette vises ved at en lampe blinker i instrumentbordet. Reaktivering Trykk på knappen. Når denne lampen og lampen på knappen lyser: betyr det at CDSsystemet ikke lenger virker inn på motorens funksjon. Dette systemet reaktiveres automatisk hver gang tenningen slås av, eller når bilen kommer opp i en hastighet på 50 km/t. Trykk på nytt på knappen for å reaktivere systemet manuelt. CDS-systemet gir økt sikkerhet under normale kjøreforhold, men må under ingen omstendigheter anspore føreren til å ta unødige sjanser eller kjøre i for høye hastigheter. Dette systemet fungerer optimalt på betingelse av at man overholder de forholdsregler som gis når det gjelder hjul (dekk og felger), bremsekomponentene, de elektroniske komponentene, samt prosedyrer for montering og reparasjon som angis av CITROËN. Etter en kollisjon, få systemet kontrollert hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted

232 Sikkerhet Sikkerhetsbelter Sikkerhetsbelter foran Rulle til reversibel beltestrammer Sikkerhetsbeltene foran er utstyrt med pyrotekniske beltestrammere og kraftbegrenser. Dette systemet bedrer sikkerheten i forsetet ved front- og sidekollisjoner. Avhengig av kollisjonens kraft vil beltestrammeren øyeblikkelig trekke personen tilbake mot setet ved å stramme beltet. Beltesystemet med pyrotekniske beltestrammere aktiveres med en gang tenningen settes på. Kraftbegrenseren reduserer deretter trykket av beltet mot personens bryst, noe som bedrer beskyttelsen. Dette systemet justerer automatisk strammingen av sikkerhetsbeltene til fører og passasjer etter at beltene er fastspente, og når biler kjører i over 10 km/t. I tillegg, så snart det detekteres en potensiell farlig kjøresituasjon, reagerer dette systemet med å stramme slakken i beltet (f.eks. under en kraftig eller plutselig nedbremsing eller ved en brå unnamanøver). På denne måten, ved automatisk å øke strammingen av sikkerhetsbeltene, trykker systemet fører og passasjer foran mot seteryggen. Så snart kjøresituasjonen blir normal igjen, slakkes rullen : strammingen av beltet går tilbake til opprinnelig nivå. Nøytralisering av kollisjonsputen på passasjersiden medfører nøytralisering av rullemekanismen til reversibelt sikkerhetsbelte på passasjersiden. Høyderegulering av beltet foran For å endre høyden på festepunktet, klem sammen betjeningen og skyv den oppover eller nedover til ønsket hakk. 230

233 Sikkerhet Sikkerhetsbelter bak 2. seterad Sikkerhetsbelter på siden 2. seterad (oppbevaring) Fastspenning Trekk i belte og før endestykket inn i låsen. Kontroller at beltet er forsvarlig fastspent ved å trekke i den. Hver av plassene bak er utstyrt med et trepunkts rullebelte med kraftbegrenser (unntatt for personen som sitter på den midtre plassen bak). Følg innrullingen av beltet og sett endestykket på magneten til festepunktet på siden. 6 Åpning Trykk på den røde knappen på låsemekanismen. Følg beltets bevegelse når den rulles inn. 231

234 Sikkerhet Midtre sikkerhetsbelte 2. setrad Beltet til den midtre plassen bak er integrert i taket. Sikkerhetsbelte bak 3. setrad Installering Trekk i beltet og før endestykket A inn i høyre låsmekanisme. Før endestykket B inn i venstre låsmekanisme. Kontroller låsingen av hver låsmekanisme ved å trekke i beltet. Låse opp beltet og oppbevaring Trykk på den røde knappen på låsmekanismen B, deretter på låsmekanismen A. Følg innrullingen av beltet og sett endestykket B og deretter A på magneten på festepunktet i taket Før enhver håndtering av setene bak, og for å forhindre at beltene skades, kontroller at beltene på sidene er godt strammet og fest endestykkene til deres festepunkter. Det midtre beltet skal være helt innrullet. Installering Frigjør beltet fra festepunktet som sitter i sidebekledningen i bagasjerommet. Trekk i beltet og før endestykket inn i låsmekanismen. Kontroller låsingen ved å trekke i beltet. Låse opp beltet og oppbevaring Trykk på den røde knappen på låsmekanismen. Følg innrullingen av beltet. Fest beltet, helt flatt, til festepunktet. Påse at beltene alltid er festet når de ikke er i bruk. 232

235 Sikkerhet Varslinger for ikkefastspente og åpning av sikkerhetsbelter Varsel om åpning av sikkerhetsbeltene Instrumentbordet har en lampe for ikkefastspente sikkerhetsbelter A og en lampe B for lokalisering av ikke-fastspente sikkerhetsbelter. Med det samme systemet detekterer et belte som ikke er fastspent eller åpnet, tennes lampen A og likeledes det eller de korresponderende punktet (ene) i lampe B. Varsel om ikke-fastspente sikkerhetsbelter foran I en hastighet over 20 km/t, blinker disse lampene sammen med et lydsignal i to minutter. Etter denne tiden, forblir disse lampene tente så lenge beltene ikke er fastspente. Varsel om ikke-fastspente sikkerhetsbelter bak Når tenningen settes på, tennes lampen A og likeledes de korresponderende punktene i lampen B, hvis fører og /eller passasjer foran har åpnet sikkerhetsbeltet. I en hastighet over 20 km/t, blinker disse lampene i to minutter sammen med et lydsignal. Etter denne tiden, forblir lampene tente så lenge beltene ikke er spent fast igjen. 6 Når tenningen settes på, tennes lampen A og likeledes de korresponderende punktene i lampe B, hvis fører og /eller passasjer foran ikke har spent fast sikkerhetsbeltet. Når tenningen settes på og motoren går, eller bilen kjører i en hastighet under 20 km/t, tennes lampen A og de korresponderende punktene i lampe B i ca. tredve sekunder, hvis en eller flere passasjerer bak ikke har festet sikkerhetsbeltet sitt. 233

236 Sikkerhet Føreren skal påse at alle passasjerene bruker sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og at de sitter forsvarlig fastspent før han kjører. Uansett hvilken plass du sitter på i bilen, skal sikkerhetsbeltet spennes fast, selv på korte turer. Påse at ikke endestykkene byttes om. De vil da ikke kunne fungere på en korrekt måte. Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en rullemekanisme som automatisk justerer lengden på beltet i forhold til din kroppsform. Beltet ruller seg automatisk sammen når det ikke er i bruk. Før og etter bruk, påse at sikkerhetsbeltet er korrekt rullet sammen. Den nedre delen av beltet skal være plassert så lavt som mulig rundt hoftepartiet. Den øvre delen av beltet skal plasseres i skuldergropen. Rullemekanismen er utstyrt med en automatisk beltestrammer som blokkerer beltet ved kollisjon, kraftig nedbremsing eller hvis bilen går rundt. Denne mekanismen kan frigjøres ved at du trekker kontant i beltet og deretter slipper det. Beltet vil da rulle seg sakte inn igjen. For at det skal være effektivt, må sikkerhetsbeltet: - sitte så stramt som mulig inntil kroppen, - trekkes ned foran deg med en jevn bevegelse, kontroller at det ikke vrir seg, - bare brukes til én person, - ikke ha tegn på skader eller slitasje, - ikke på noen måte være modifisert, noe som kan endre beltets ytelser. I overensstemmelse med gjeldende sikkerhetsregler, skal du i forbindelse med alle inngrep på bilen din ta kontakt med et kvalifisert verksted som både har egnet kompetanse og materiell, slik som CITROËN-forhandlernett er i stand til å gi deg. Få beltene regelmessig kontrollert hos et CITROËN-verksted eller hos et kvalifisert verksted, spesielt hvis de viser tegn på forringelse. Sikkerhetbeltene rengjøres med såpevann eller med et spesielt rengjøringsprodukt for tekstiler som selges hos CITROËNforhandlernett. Etter nedfelling eller flytting av et sete eller et helt baksete, påse at sikkerhetsbeltet er korrekt plassert og rullet sammen. Anvisninger når det gjelder barn Bruk et tilpasset barnesete dersom barnet er under 12 år eller under en meter og femti høyt. Bruk aldri samme belte til flere barn. Sitt aldri med et barn på fanget under kjøring. I tilfelle kollisjon I forhold til kraften og typen kollisjon kan den aktive beltestrammeren på forsetene utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved utløsing av beltestrammerne kan det oppstå en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd som skyldes aktivering av den pyrotekniske patronen som er integrert i systemet. Kontrollampen for kollisjonsputene vil i alle tilfeller lyse. Etter en kollisjon, få hele beltesystemet kontrollert og eventuelt byttet ut hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 234

237 Sikkerhet Kollisjonsputer Kollisjonsputesystemet øker sikkerheten (unntatt for personen som sitter på den midtre plassen bak) ved kraftige kollisjoner. Kollisjonsputene kompletterer sikkerhetsbeltene med kraftbegrenser (unntatt for den midtre plassen bak). De elektroniske detektorene vil registrere og analysere frontkollisjonen og påkjørsel fra siden i bilens registreringssoner: - ved et kraftig sammenstøt, vil kollisjonsputene øyeblikkelig utløses og bidra til å beskytte personene i bilen (unntatt personen som sitter på den midtre plassen bak). Umiddelbart etter kollisjonen vil putene tømmes raskt for ikke å hindre sikten eller en eventuell utstigning av bilen. - hvis kollisjonen ikke er spesielt kraftig, ved påkjørsel bakfra eller hvis bilen går rundt, vil ikke kollisjonsputene utløses. I denne typen situasjoner er sikkerhetsbeltene tilstrekkelige for å gi deg beskyttelse. Støtregistreringssoner A. Sone for støt forfra. B. Sone for støt fra siden. Ved utløsing av kollisjonsputene oppstår det en røykdannelse, samtidig som det avgis en lyd. Dette skyldes aktiveringen av den pyrotekniske patronen som er integrert i systemet. Denne røyken er ikke skadelig, men kan virke irriterende på følsomme personer. Lyden av eksplosjonen kan medføre lett nedsatt hørsel i en kort periode. 6 Kollisjonsputene fungerer ikke når tenningen er av. Utstyret folder seg ut bare én gang. Hvis det inntreffer et nytt sammenstøt (under samme kollisjon eller ved en annen kollisjon), vil ikke kollisjonsputen utløses. 235

238 Sikkerhet Kollisjonsputer foran For å garantere sikkerheten til barna, nøytraliser kollisjonsputen foran på passasjersiden når du installerer et barnesete "med ryggen i kjøreretning" på passasjersetet foran. Hvis ikke, er det risiko for at barnet blir alvorlig skadet eller drept når kollisjonsputen utløses. 236 Ved kraftige frontkollisjoner, beskytter dette systemet føreren og passasjeren foran mot skader på hode og overkropp. For føreren er kollisjonsputen integrert i midten av rattet; for passasjeren foran, i instrumentbordet over hanskerommet. Utløsing Kollisjonsputene utløses samtidig, unntatt kollisjonsputen foran på passasjerplassen hvis den er deaktivert, ved kraftig støt forfra mot hele eller deler av støtsonen A, i bilens lengderetning, vannrett forfra og bakover. Kollisjonsputen foran blåses opp mellom hodet og overkroppen til personen foran i bilen og rattet, på førersiden, og dashbordet, på passasjersiden, for å dempe bevegelsen forover. Nøytralisering Bare kollisjonsputen på passasjerplassen kan nøytraliseres: Med tenningen av, sett nøkkelen inn i betjeningen for nøytralisering. Drei nøkkelen til posisjon "OFF". Trekk deretter nøkkelen rett ut i denne posisjonen. Avhengig av bilmodell, vil denne lampen lyse, enten i instrumentbordet eller i displayet med kontrollamper for belte og kollisjonspute foran, og dette når tenningen er på og så lenge kollisjonsputen er nøytralisert. Reaktivering Med en gang du tar ut barnesetet, med tenningen av, drei betjeningen til posisjon "ON" for å aktivere kollisjonsputen på nytt og på den måten sørge for sikkerheten til passasjeren foran i tilfelle kollisjon. Når tenningen settes på, lyser denne lampen i instrumentbordet i ca. ett minutt for å vise at kollisjonsputen foran på passasjersiden er aktivert.

239 Sikkerhet Funksjonsfeil Hvis denne lampen lyser i instrumentbordet, samtidig som det avgis et lydsignal og en melding, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted for å få systemet kontrollert. Det foreligger en risiko for at kollisjonsputene ikke utløses ved en kraftig kollisjon. Dersom denne lampen blinker, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Det foreligger en risiko for at kollisjonsputen foran på passasjersiden ikke utløses ved kraftig kollisjon. I tilfelle en uregelmessighet som identifiseres ved at minst en av de to lampene for kollisjonsputer, må ikke et barnesete eller en voksen installeres på passasjersetet foran. Få systemet kontrollert hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted

240 Sikkerhet Sidekollisjonsputer System som beskytter føreren og passasjeren foran ved kraftig kollisjon fra siden slik at risikoen for skader i bryst, mellom hofte og skulder blir redusert. Hver sidekollisjonspute er integrert i armaturet til seteryggen, på den siden som vender mot døren. Støtregistreringssoner A. Sone for støt forfra. B. Sone for støt fra siden. Aktivering Sidekollisjonsputene utløses separat på hver side ved kraftig kollisjon mot hele eller deler av støtsonene på siden B, når støtet inntreffer vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan og utenfra og innover i bilen. Sidekollisjonsputen blåses opp mellom hoften og skulderen til personen foran i bilen og tilsvarende dørpanel. 238

241 Sikkerhet Hodekollisjonputer System som beskytter fører og passasjerer (unntatt passasjeren på plassen i midten bak) ved kraftig påkjørsel fra siden, for å begrense risikoen for skader på siden av hodet. Hver hodekollisjonspute er integrert i dørstolpene og i øvre del av kupéen. Aktivering Hodekollisjonputen utløses samtidig med den tilsvarende sidekollisjonsputen ved kraftig påkjørsel mot hele eller deler av støtsonene på siden B, når støtet inntreffer vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan og utenfra og innover i bilen. Hodekollisjonsputen blåses opp mellom passasjeren foran eller bak i bilen og vinduene. Funksjonsfeil Dersom denne lampen lyser i instrumentbordet, sammen med et lydsignal og en melding, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted for å få systemet kontrollert. Det kan hende at kollisjonsputene ikke lenger utløses ved et kraftig sammenstøt. Ved et lett sammenstøt på siden av bilen eller hvis bilen går rundt, kan det hende at hodekollisjonsputen ikke utløses. Ved påkjørsel bakfra eller ved en frontkollisjon, vil ikke hodekollisjonsputen utløses

242 Sikkerhet For at kollisjonsputene skal være effektive, må følgende forholdsregler overholdes: Innta en normal, vertikal sittestilling. Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det fast. Påse at det ikke plasseres noe mellom kroppen og kollisjonsputen (barn, dyr, gjenstand, osv.). Dette kan hindre kollisjonsputens funksjon eller skade passasjerene ved utløsing av kollisjonsputen. Etter en ulykke eller dersom bilen har vært stjålet, få systemene til kollisjonsputene kontrollert. Alle inngrep på kollisjonsputesystemene skal utelukkende utføres av CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted. Selv om man overholder alle de forholdsreglene som oppgis, finnes det likevel en risiko for lette brannskader på hode, bryst eller armer ved utløsing av kollisjonsputen. Puten utløses så og si umiddelbart (noen tusendels sekunder), og tømmes deretter med en gang for varm gass gjennom hullene i puten. Kollisjonsputer foran Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og legg ikke hendene på midtdekslet. Legg ikke føttene på dashbordet på passasjersiden. Unngå i den grad det er mulig å røyke i bilen, fordi utløsing av kollisjonsputene kan forårsake brannsår eller risiko for skader grunnet sigaretten eller pipen. Stikk ikke hull på rattdekslet, demonter det ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige støt. Sidekollisjonsputer Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible med utløsing av sidekollisjonsputene. For å bli kjent med utvalget av setetrekk som passer til bilen din, ta kontakt med CITROËN-forhandlernett. Se rubrikken "Tilbehør". Ingen gjenstander må festes eller limes på seteryggene (klær, osv.), da dette kan medføre skader på overkropp eller armer ved utløsing av sidekollisjonsputen. Sitt ikke med overkroppen nærmere døren enn det som er nødvendig. Hodekollisjonsputer i tak Ingen gjenstander må festes eller limes til taket, da det kan medføre skader på hodet når hodekollisjonsputene utløses. Demonter ikke håndtakene i taket hvis bilen har dette utstyret. De er en del av festesystemet til hodekollisjonsputene. 240

243 Sikkerhet Generelt om barneseter CITROËN tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt ansvar. For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal følgende forholdsregler overholdes: - I henhold til det europeiske regelverket, skal alle barn under 12 år eller som er under 1,50 meter høye sitte i godkjente festeanordninger/barneseter som er tilpasset deres vekt, på plassene som er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med ISOFIX-fester *, - statistisk sett er baksetene de sikreste plassene for transport av barn, - barn under 9 kg skal alltid transporteres i posisjon "med ryggen i kjøreretning", enten det er foran eller bak i bilen. CITROËN anbefaler at du transporterer barna på baksetene i bilen. - "med ryggen i kjøreretning" inntil 3 år. - "med ansiktet i kjøreretning" fra 3 år. 6 * Reglene for transport av barn varierer fra et land til et annet. Overhold reglene i landet du bor. 241

244 Sikkerhet Barnesete foran "Ryggen i kjøreretning" Når et barnesete "med ryggen i kjøreretning" er installert på passasjersetet foran, reguler bilsetet i midtre posisjon frem-tilbake, i laveste høyde, og rett opp seteryggen. Trekk deretter 11 ganger i hevebetjeningen. Det er påbudt at kollisjonsputen på passasjersiden er nøytralisert. Hvis ikke, risikerer barnet å bli drept eller alvorlig skadet når kollisjonsputen folder seg ut. "Ansiktet i kjøreretning" Når et barneste "med ansiktet i kjøreretning" er installert p å passasjersetet foran, reguler bilsetet i midtre posisjon frem-tilbake, i laveste høyde, og rett opp seteryggen. Trekk deretter 11 ganger i hevebetjeningen. La kollisjonsputen være aktivert. Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt. For barneseter med støttestang, påse at denne er i stabil kontakt med gulvet. Juster passasjersetet om nødvendig. Passasjersetet regulert i midtre posisjon frem- tilbake, i laveste høyde, og trekk deretter 11 ganger i hevebetjeningen. 242

245 Sikkerhet Deaktivering av kollisjonspute passasjer Installer aldri et barnesikringssystem "med ryggen i kjøreretning" på et sete som er beskyttet med en aktivert kollisjonspute foran. Dette kan føre til at barnet dør eller blir hardt skadet. Advarseletiketten som står på hver side av solskjermen på passasjerplassen, gjentar denne instruksen. I henhold til gjeldende lovverk, finner du på de neste to sidene denne advarselen på alle nødvendige språk. Kollisjonspute på passasjersiden OFF 6 For ytterligere opplysninger om nøytralisering av kollisjonsputen, se avsnittet "Kollisjonsputer". 243

246 Sikkerhet AR BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU IT LT LV НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT NIKADA ne postavljati dječju j sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. NAV PIEĻAUJAMS Ļ uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. 244

247 Sikkerhet MT NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR Qatt m ghandek thalli tifel/tifla marbut f siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego ę w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym y w CZOŁOWĄ Ą PODUSZKĘ Ę POWIETRZNĄ Ą w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ,, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir

248 Sikkerhet Barnesete foran "Ryggen i kjøreretning" Når et barnesete "med ryggen i kjøreretning" er installert på passasjersetet bak, skyv bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke kommer i kontakt med setet foran i bilen. "Ansiktet i kjøreretning" Når et barnesete "med ansiktet i kjøreretning" er installert på passasjersetet bak, skyv bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik at barnesetet "med ansiktet i kjøreretning" ikke kommer i kontakt med setet foran i bilen. Seter i 3. seterad Når et barnesete er installert på pasaasjersetet bak i 3. seterad, skyv setet i 2. seterad fremover og rett opp seteryggen slik at barnesetet eller barnets ben ikke kommer i kontakt med setet i 2. seterad. Et barnesete med støttestang skal aldri installeres på et passasjersete bak i 3. seterad. 246

249 Sikkerhet Barneseter som anbefales av CITROËN CITROËN tilbyr en rekke barneseter som festes med ett av bilens trepunkts sikkerhetsbelter : Gruppe 0+: fra fødselen til 13 kg Grupper 1, 2 og 3 : fra 9 til 36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Installeres med ryggen i kjøreretningen. L2 "KIDDY Comfort Pro" Bruk av fangpute er obligatorisk for transport av små barn(fra 9 til18 kg). Gruppe 2 og 3: fra 15 til 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med ca. 6 år ( 22 kg), brukes kun seteputen. 6 L5 "RÖMER KIDFIX" Kan festes til ISOFIX-festene i bilen. Barnet holdes tilbake av sikkerhetsbeltet. 247

250 Sikkerhet Installering av barneseter som festes med sikkerhetsbeltet I henhold til det europeiske regelverket viser denne oversikten mulighetene for installering av barneseter som festes med bilens sikkerhetsbelter og som er godkjente som universale barneseter (a), avhengig av barnets vekt og plassen i bilen. Barnets vekt / ca. alder Plass Grupper 0 (b) og 0+) Nyfødt til 13 kg Gruppe 1 Fra 9 til 18 kg Gruppe 2 Fra 15 til 25 kg Gruppe 3 Fra 22 til 36 kg Passasjersete foran (c) 1. seterad - fast U U U U - høydregulerbart U (R) U(R) U(R) U(R) Faste sideseter bak (d) U U U U 2. seterad Sideseter bak med regulering frem-tilbake ( d ) (e) U U U U Midtre sete bak (d) U U U U 248

251 Sikkerhet (a) Universal barnesete : barnesete som kan installeres i alle biler ved hjelp av bilens sikkerhetsbelter. (b) Gruppe 0 : opp til 10 kg. Babyseter og "bilsenger" kan ikke installeres på passasjerplassen foran. Når de er installert i 2. seterad, kan de forby bruk av de andre plassene. (c) Konsulter gjeldende lovverk før barnesetet installeres på denne plassen. ( d ) For å installere et barnesete på et sete bak, "med ryggen i kjøreretning", skyv setet foran fremover og rett opp seteryggen slik at barnesetet og barnets ben får tilstrekkelig plass. ( e ) For å installere et barnesete på et sete bak, "med ryggen i kjøreretning" eller "med ansiktet i kjøreretning", reguler setet bak maksimal posisjon bakover og rett opp seteryggen. U : plass tilpasset installering av et barnesete som festes med sikkerhetsbelte og som er universal godkjent for montering "med ryggen i kjøreretning" og/eller "med ansiktet i kjøreretning", med passasjersetet regulert til midtre posisjon frem-tilbake. U(R) : idem U, med passasjersetet som må være regulert i lav posisjon med 11 påvirkninger av hevebetjeningen og i midtre posisjon frem-tilbake. Ta av og rydd bort hodestøtten før du installerer et barnesete med rygg på en passasjerplass. Sett hodestøtten tilbake når barnesetet er tatt bort

252 Sikkerhet Installering av barneseter som festes med sikkerhetsbeltet I henhold til det europeiske regelverket viser denne oversikten mulighetene for installering av barneseter som festes med bilens sikkerhetsbelter og som er godkjente som universale barneseter (a), avhengig av barnets vekt og plassen i bilen. Barnets vekt / ca. alder Plass Grupper 0 (b) og 0+) Nyfødt til 13 kg Gruppe 1 Fra 9 til 18 kg Gruppe 2 Fra 15 til 25 kg Gruppe 3 Fra 22 til 36 kg Passasjersete foran (c) 1. rad - fast U U U U - høydregulerbart U (R) U(R) U(R) U(R) Faste sideseter bak ( d) U U U U 2. rad Sideseter bak med regulering frem-tilbake ( d) ( e) U U U U Midtre sete bak ( d) U U U U 3. rad Sideseter bak U U U U 250

253 Sikkerhet (a) Universal barnesete : barnesete som kan installeres i alle biler ved hjelp av bilens sikkerhetsbelter. (b) Gruppe 0 : opp til 10 kg. Babyseter og "bilsenger" kan ikke installeres på passasjerplassen foran eller i 3. rad. Når de er installert i 2. rad, kan de forby bruk av de andre plassene. (c) Konsulter gjeldende lovverk før barnesetet installeres på denne plassen. ( d ) For å installere et barnesete på et sete bak, med "ryggen i kjøreretning", skyv setet foran fremover og rett opp seteryggen slik at barnesetet og barnets ben får tilstrekkelig plass. ( e ) For å installere et barnesete på et sete bak, med "ryggen i kjøreretning" eller "ansiktet i kjøreretning", reguler setet bak maksimal posisjon bakover og rett opp seteryggen. U : plass tilpasset installering av et barnesete som festes med sikkerhetsbelte og som er unviersal godkjent for montering "med ryggen i kjøreretning" og/eller "med ansiktet i kjøreretning" med passasjersetet regulert til midtre posisjon frem-tilbake. U(R) : idem U, med passasjersetet som må være regulert i lav posisjon med 11 påvirkninger av hevebetjeningen og i midtre posisjon frem-tilbake. Ta av og rydd bort hodestøtten før du installerer et barnesete med rygg på en pasasjerplass. Sett hodestøtten tilbake når barnesetet er tatt bort

254 Sikkerhet "ISOFIX"-fester seneste I SOFIX-regelverket. Setene som angis under er utstyrt med forskriftsmessige ISOFIX-fester. Det dreier seg om 3 ringer for hver setepute: - to ringer A som befinner seg mellom seteryggen og seteputen, signalert med et merke. - en ring B, plassert under et deksel bak øvre del av seteryggen, kalt TOP TETHER, for feste av den øvre remmen. Top tether, som er plassert bak seteryggen, tjener til å feste den øvre remmen på barnesetene som har dette utstyret. Denne anordningen begrenser vippingen av barnesetet forover ved en frontkollisjon. ISOFIX-systemet garanterer rask, sikker og pålitelig montering av barnsetet i bilen. ISOFIX- barnesetene er utstyrt med to låsesystemer som festes i de to ringene A. Visse seter har også en øvre rem som festes til ringen B. For å feste barnesetet til TOP TETHER : - ta av og rydd bort hodestøtten før du installerer barnesetet på denne plassen (sett den tilbake når barnesetet tas bort), - frigjør dekslet til TOP THETHER ved å trekke i hakket, - før remmen til barnestet bak seteryggen ved å sentrere den mellom hullene til hodestøttens stenger, - fest fast festet til den øvre remmen i ringen B, - stram den øvre remmen. Feil installering av et barnesete i bilen setter barnets sikkerhet i fare i tilfelle en ulykke. Følg nøyaktig monteringsanvisningene som står oppført i bruksanvisningen som følger med barnesetet. For å få kjennskap til installasjonsmulighetene av ISOFIX-barneseter i din bil, se oversiktstabellen. 252

255 Sikkerhet ISOFIX-barnesete som anbefales av CITROËN og som er godkjent for din bil "RÖMER Baby-Safe Plus med sokkel Baby-Safe Plus ISOFIX" (Størrelsesklasse : E ) Gruppe 0+ : fra nyfødt til 13 kg Installeres "med ryggen i kjøreretning" ved hjelp av en ISOFIX-sokkel som festes til ringene A. Sokkelen har en støttestang som kan reguleres i høyden, og som hviler på gulvet i bilen. Dette setet kan festes ved hjelp av et sikkerhetsbelte. I dette tilfellet, er det bare seteskallet som blir brukt og festet til bilens sete med det trepunkts sikkerhetsbeltet. PlusBaby P2C Midi med ISOFIX-sokkel (størrelsesklasse : D, C, A, B, B1) Gruppe 1 : fra 9 til 18 kg 6 Installeres "med ryggen i kjøreretning" ved hjelp av en ISOFIX-sokkel som festes til ringene A. Sokkelen har en støttestang som reguleres i høyden og som hviler på gulvet i bilen. Dette barnesetet kan også benyttes "med ansiktet i kjøreretning". Dette barnesetet kan ikke festes ved hjelp av et sikkerhetsbelte. Vi anbefaler deg å bruke setet "med ryggen i kjøreretning" inntil barnet er 3 år. 253

256 Sikkerhet Oversikt over montering av ISOFIX-barneseter i bilen I henhold til det europeiske regelverket viser denne oversikten deg mulighetene for montering av ISOFIX-barneseter på plassene utstyrt med ISOFIXfestepunkter i din bil. Når det gjelder universal eller semiuniversal ISOFIX-barneseter, står ISOFIX-vektklasser for barnesetet, som angis med en bokstav mellom A og G, oppført ved siden av ISOFIX-etiketten. Barnets vekt / ca. alder Under 10 kg (gruppe 0) Opp til ca. 6 mnd. Under 10 kg (gruppe 0) Under 13 kg (gruppe 0+) Opp til ca. 1 år Type ISOFIX-barnesete Babysete * "med ryggen i kjøreretning" "med ryggen i kjøreretning" Fra 9 til 18 kg (gruppe 1) Fra ca. 1 til 3 år "med ansiktet i kjøreretning" ISOFIX- vektklasse F G C D E C D A B B1 Passasjersete foran Ikke ISOFIX Faste plasser på siden bak IL-SU ** IL-SU IL-SU X IUF / IL-SU Plasser på siden bak som kan reguleres i lengden IL-SU ** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU (1) IUF / IL-SU Midtre plass bak X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU 254 * Babyseter og "bilsenger" kan ikke installeres på passasjerplassen foran. ** ISOFIX-babysete, som er festet til de nedre ringene på en ISOFIXplass, opptar alle plassene i baksetet.

257 Sikkerhet IUF: plass tilpasset installering av et universal ISOFIX-barnesete "med ansiktet i kjøreretning" som festes med øvre rem på den øvre ringen til ISOFIX-plassene. IL-SU: plass tilpasset installering av et semiuniversal Isofix-barnesete enten: - "med ryggen i kjøreretning" utstyrt med en øvre rem og en støttestang, - "med ansiktet i kjøreretning" utstyrt med en støttestang, - et babysete utstyrt med en øvre rem og en støttestang. For å feste den øvre remmen, se avsnittet om "Isofix-fester". X: plass som ikke er tilpasset for montering av barnesete eller babysete for den oppgitte vektgruppen. (1) : setet i 2. seterad skal være regulert i maksimal posisjon forover minus 3 hakk. Ta av og rydd bort hodestøtten før du installerer et barnesete med rygg på en passasjerplass. Sett hodestøtten tilbake når barnesetet er tatt bort

258 Sikkerhet Oversikt over montering av ISOFIX-barneseter i bilen festepunkter i din bil. Når det gjelder universal eller semiuniversal ISOFIX-barneseter, står ISOFIX-vektklasser for barnesetet, som angis med en bokstav mellom A og G, oppført ved siden av ISOFIX-etiketten. Barnets vekt / ca. alder Under 10 kg (gruppe 0) Opp til ca. 6 mnd. Under 10 kg (gruppe 0) Under 13 kg (gruppe 0+) Opp til ca. 1 år Type ISOFIX-barnesete Babysete* "med ryggen i kjøreretning" "med ryggen i kjøreretning" Fra 9 til 18 kg (gruppe 1) Fra ca. 1 til 3 år "med ansiktet i kjøreretning" ISOFIX- vektklasse F G C D E C D A B B1 Passasjersete foran Ikke ISOFIX Faste plasser på siden bak IL-SU ** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Plasser på siden bak som kan reguleres i lengden IL-SU ** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Midtre plass bak X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Plass bak 3. seterad Ikke ISOFIX * Babyseter og "bilsenger" kan ikke installeres på passasjerplassen foran. ** ISOFIX-babysete, som er festet til de nedre ringene på en ISOFIXplass, opptar alle plassene i baksetet. 256

259 Sikkerhet IUF: plass tilpasset installering av et universal ISOFIX-barnesete "med ansiktet i kjøreretning" som festes med øvre rem på den øvre ringen til ISOFIX-plassene. IL-SU: plass tilpasset installering av et semiuniversal Isofix-barnesete enten: - "med ryggen i kjøreretning" utstyrt med en øvre rem og en støttestang, - "med ansiktet i kjøreretning" utstyrt med en støttestang, - et babysete utstyrt med en øvre rem og en støttestang. For å feste den øvre remmen, se avsnittet om "Isofix-fester". X: plass som ikke er tilpasset for montering av barnesete eller babysete for den oppgitte vektgruppen. (1) : setet i 2. rad skal være skjøvet i maksimal posisjon fremover minus 3 hakk. Ta av og rydd bort hodestøtten før du installerer et barnesete med rygg på en passasjerplass. Sett hodestøtten tilbake når barnesetet er tatt bort

260 Sikkerhet Råd for barneseter Feilaktig installering av barnesetet kan gå ut over barnets sikkerhet ved en kollisjon. For maksimal beskyttelse, påse at sikkerhetsbeltet eller selene i barnesetet er justert slik at det er minimalt med slakk mellom selen og barnets kropp, selv på korte turer. For optimal installering av barnesetet med "ansiktet i kjøreretning", kontroller at barnesetets rygg er plassert nærmest mulig seteryggen på bilsetet, helst er i kontakt om mulig. Du må ta av hodestøtten før enhver installering av et barnesete med rygg på en passasjerplass. Påse at hodestøtten er godt oppbevart eller festet for å unngå at den transformeres til er prosjektil ved sterk nedbremsing. Sett hodestøtten på plass når barnesetet er tatt bort. Barn foran Regelverket for transport av barn på passasjerplassen foran er spesifikke for hvert land. Sett deg inn i reglene som gjelder i landet du bor. Kollisjonsputen på passasjerplassen skal nøytraliseres dersom et barnesete monteres med "ryggen i kjøreretning" på passasjersetet foran. Hvis ikke, risikerer barnet å bli alvorlig skadet eller drept. Installering av en setepute Diagonalbåndet på beltet skal plasseres på barnets skulder, uten å berøre halsen. Kontroller at magebeltet er plassert mot barnets lår. CITROËN anbefaler bruk av setepute med rygg, som også har en belteføring ved skulderen. Av sikkerhetsmessige grunner, må du aldri la: - et eller flere barn være alene og uten overvåking i bilen, - et barn eller et dyr sitte i bilen i solen med vinduene lukket, - nøkkelen være tilgjengelig for barn inne i bilen. For å unngå uønsket åpning av dørene, bruk "barnesikringen". Påse at de bakre vinduene ikke åpnes mer enn en tredjedel. For å beskytte barn mot solen, bruk gardiner på vinduene bak. 258

261 Sikkerhet Mekanisk barnesikring Denne anordningen gjør det mulig å forby åpning av bakdørene med de innvendige betjeningene. Betjeningen er plassert på karmen til hver bakdør. Låsing Med den integrerte nøkkelen, drei betjeningen til det butter: - mot venstre på venstre bakdør, - mot høyre på høyre bakdør. Opplåsing Med den integrerte nøkkelen, drei betjeningen til det butter: - mot høyre på venstre bakdør, - mot venstre på høyre bakdør

262 Praktiske opplysninger Sett for midlertidig reparasjon av dekk Dette settet er et komplett system som består av en kompressor og en patron med et tetningsprodukt, slik at du kan foreta en midlertidig reparasjon av dekket for å kunne kjøre til nærmeste verksted. Det er beregnet på reparasjon av de aller fleste typer punkteringer som inntreffer på dekkets slitebane eller vulv. Tilgang til settet Dette settet finner du i esken under bagasjeromsgulvet. Avhengig av versjon, oppbevares settet under seteputen til passasjersetet foran, eller i oppbevaringsboksen plassert ved føttene til passasjersetet i andre seterad. 260

263 Praktiske opplysninger Liste over verktøy Disse verktøyene er spesielt tilpasset for din bil, og kan variere avhengig av utstyr. Det må ikke brukes til andre formål V-kompressor. Inneholder et tetningsprodukt som brukes til å foreta en midlertidig reparasjon av dekket og til å regulere dekktrykket. 2. Klosser * for å holde bilen i ro. 3. Verktøy demontering-navkopp * til hjulbolterbolter. Brukes til å demontere pyntekoppene på hjulboltene til aluminiumshjul. 4. Demonterbar tauekrok. Se avsnittet "Tauing av bilen". 7 * Avhengig av bestemmelsessted eller utstyr. 261

264 Praktiske opplysninger Beskrivelse av settet Dekktrykket står oppført på denne etiketten. A. Velger med posisjon "Reparasjon" eller "Oppumping". B. Bryter med posisjon På "I" / Av "O". C. Knapp for utslipp av luft. D. Trykkmåler (i bar og p.s.i.). E. Oppbevaringsrom som inneholder: - en kabel med adapter til 12 V-kontakt, - diverse munnstykker for oppumping av tilbehør, slik som baller, sykkeldekk, osv. F. Patron med tetningsprodukt. G. Hvit slange med propp for reparasjon. H. Sort slange for oppumping. I. Etikett som viser bilens hastighetsbegrensning. Etiketten som viser bilens hastighetsbegrensning I skal limes på rattet for å minne om at ett av dekkene kun skal brukes midlertidig. Bilen må ikke overstige en hastighet på 80 km/t når et dekk er reparert med denne typen sett. 262

265 Praktiske opplysninger Fremgangsmåte ved reparasjon 1. Tetting Slå av tenningen. Drei velgeren A til posisjon "Reparasjon". Kontroller at bryteren B er i posisjon "O". Rull den hvite slangen G helt ut. Løsne proppen til den hvite slangen. Koble den hvite slangen til ventilen på dekket som skal repareres. Koble kompressorens elektriske kontakt til bilens 12 V-kontakt. Start bilen og la motoren gå. 7 Unngå å fjerne fremmedlegemer som har trengt seg inn i dekket. Vær oppmerksom på at væsken er giftig (eks.: etylen-glykol, kolofonium...) ved svelging og at den er irriterende for øynene. Hold dette produktet utenfor barnas rekkevidde. Start ikke kompressoren før du har koblet den hvite slangen til dekkets ventil, hvis ikke vil tetningsproduktet flyte utover. 263

266 Praktiske opplysninger Sett i gang kompressoren ved å sette bryteren B i posisjon "I" til dekktrykket er på 2,0 bar. Tetningsproduktet sprøytes inn i dekket under trykk. Under denne operasjonen må ikke slangen kobles fra ventilen (risiko for sprut). Hvis du ikke oppnår dette trykket etter fem til syv minutter, kan ikke dekket reparareres; ta kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted for å få veihjelp. Fjern settet og skru proppen tilbake på den hvite slangen. Pass på at ikke det renner væske ut i bilen. Ikke legg settet tilbake på plass. Kjør avgårde med en gang, men i lav hastighet (mellom 20 og 60 km/t) over ca. fem kilometer, for å tette punkteringen. Stopp bilen for å kontrollere reparasjonen og dekktrykket. Dekktrykkvarsler Etter reparasjon av et dekk, fortsetter lampen å lyse så lenge reinitialiseringen av systemet ikke er blitt foretatt. For ytterligere opplysninger, se avsnitt "Detektor for lavt dekktrykk". 264

267 Praktiske opplysninger 2. Oppumping Drei velgeren A til posisjon "Oppumping". Rull den sorte slangen H helt ut. Koble den sorte slangen direkte til ventilen på det reparerte dekket. Koble på nytt kompressorens elektriske kontakt til bilens 12 V-kontakt. Start bilen og la motoren gå. Besøk et CITROËN-verksted eller et kvalifisert verksted så snart som mulig. Det er helt nødvendig å informere teknikeren om at du har brukt dette settet. Etter undersøkelsen, vil teknikeren informere deg om dekket kan repareres eller om det må skiftes. Bruk kompressoren til å fininnstille trykket (for mer trykk: bryter B i posisjon "I" / for mindre trykk: bryter B i posisjon "O" og trykk på knapp C), i overensstemmelse med de verdier som står oppført på etiketten med bilens dekktrykk, plassert ved førerdøren. Et stor trykktap viser at lekkasjen ikke er godt tettet, ta kontakt med CITROËNforhandlernett eller et kvalifisert verksted for å få veihjelp. Fjern settet og legg det på plass. Kjør videre, men i redusert hastighet (maks. 80 km/t) og begrens kjøredistansen til ca. 200 km

268 Praktiske opplysninger Fjern den sorte slangen. Frigjør den bøyde bunnen til den hvite slangen. Hold kompressoren loddrett. Løsne patronen nedenfra. Vær forsiktig, det kan renne ut væske. Siste forbruksdato står oppført på patronen. Patronen med væske er til engangsbruk; selv om den bare er litt brukt, må den erstattes. Etter bruk, kast ikke patronen ute i naturen. Lever den til en CITROËNforhandler eller til en miljøstasjon. Glem ikke å kjøpe en ny patron tetningsmiddel hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 266

269 Praktiske opplysninger Kontroll av trykk / Oppumping av gjenstander Du kan bruke kompressoren, uten innsprøyting av produkt, til å: - kontrollere eller pumpe opp dekkene når dekktrykket er lavt, - pumpe opp andre gjenstander (ballonger, sykkeldekk, osv.). Drei hendelen A til posisjon "Oppumping". Rull den sorte slangen H helt ut. Koble den sorte slangen til ventilen på dekket eller på tilbehøret du ønsker å pumpe opp. Om nødvendig, monter først ett av munnstykkene som følger med settet. Koble den elektriske kontakten på kompressoren til bilens 12 V-kontakt. Start bilen og la motoren gå. Reguler trykket ved hjelp av kompressoren (for å pumpe inn luft: bryter B i posisjon "I"; for å slippe ut luft: bryter B i posisjon "O" og trykk på knapp C ), i henhold til de anvisninger som står på etiketten for dekktrykk eller trykket som gjelder for gjenstanden du pumper opp. Fjern settet, og rydd det bort. I tilfelle endring av trykket i ett eller flere dekk, er det nødvendig å reinitilialisere dekktrykket (se avsnitt "Detektor for lavt dekktrykk")

270 Praktiske opplysninger Skifte av et hjul Fremgangsmåte for demontering av et defekt hjul og montering av reservehjul, ved hjelp av verktøyet som følger med bilen. Tilgang til verktøyet Verktøyene som skal brukes til hjulskift er plassert under gulvet i bagasjerommet. Fjern matten for å få tilgang. Liste over verktøyene * Alle disse verktøyene er spesielt tilpasset din bil og kan variere avhengig av utstyr. De må ikke brukes til andre formål. 1. Hjulnøkkel. Brukes til å demontere hjulkapselen og hjulboltene. 2. Klosser for å holde bilen i ro (unntatt biler med manuell girkasse). 3. Jekk med integrert sveiv. Brukes til å løfte opp bilen. 4. Verktøy til demontering - navkopp på hjulboltene. Brukes til å demontere navkoppene på boltene til aluminiumshjul. 5. Hylse til tyverisikker bolt (ligger i hanskerommet). Tilpasser hjulnøkkelen til de tyverisikre spesialboltene. * Avhengig av utstyr. 268

271 Praktiske opplysninger Tilgang til reservehjulet Reservehjulet ligger i bagasjerommet under gulvet. For få tilgang til reservehjulet, se avsnitt "Tilgang til verktøyet". Tilbakelegging av reservehjulet Ta ut hjulet Løsne den grønne midtbolten. Løft reservehjulet i bakkant og mot deg. Ta hjulet ut av bagasjerommet. Legg hjulet tilbake på plassen sin. Løsne midtbolten noen omdreininger, og sett den deretter på plass i midten av hjulet. Tiltrekk midtbolten til det høres et klikk slik at hjulet holdes godt på plass. Sett på plass oppbevaringsboksen i midten av hjulet. Ettersom reservehjulet har mindre bredde enn bilens hjul, må det punkterte hjulet, i tilfelle punktering, legges i bagasjerommet

272 Praktiske opplysninger 270 Hjulskift Fremgangsmåte for demontering av defekt hjul og montering av reservehjul, ved hjelp av verktøy som følger med bilen. Tilgang til verktøyet ombord * En del av verktøyet er tilgjengelig fra bagasjerommet. Klossene 2 og nøkkelforlengeren 6 ligger i på høyre side i bekledningen til inngang bagasjerom. Hjulnøkkelen 1 og tauekroken 7 ligger på venstre side i bekledningen til inngang bagasjerom. Resten av verktøyet, jekken 3 og verktøyet for demontering av navkoppene på hjulboltene til aluminiumshjul 4, ligger i esken som er festet til reservehjulet. Alt er festet under bilen med et vinsjesystem (se avsnitt "Tilgang til reservehjulet"). * Avhengig av versjon. Komplett verktøy leveres sammen med reservehjulet. Liste over verktøy * Disse verktøyene er spesielt tilpasset din bil og kan variere avhengig av utstyr. Det må ikke brukes til andre formål. 1. Hjulnøkkel. Brukes til å demontere hjulkapselen og hjulboltene. 2. Støtteklosser for å holde bilen i ro (unntatt versjoner med manuell girkasse) 3. Jekk med integrert sveiv. Brukes til å løfte opp bilen. 4. Verktøy til demontering av navkoppene på hjulboltene. Brukes til å demontere navkoppene på hjulboltene på aluminiumshjul. 5. Overgang for låsbare hjulbolter (ligger i hanskerommet). Brukes til å tilpasse hjulnøkkelen til de spesielle "ltyverisikre" hjulboltene. 6. Nøkkelforlengelse. Brukes til å løsne/trekke til mutteren i vinsjekabelen. 7. Tauering. Hjul med hjulkapsel Ved demontering av hjulet, bruk først hjulnøkkelen 1 til å fjerne hjulkapselen ved å trekke ved ventilen. Ved tilbakemontering av hjulet, tilbakemonter hjulkapselen ved å plassere hakket ovenfor ventilen og trykk rundt kanten med håndflaten.

273 Praktiske opplysninger Tilgang til reservehjul * Reservehjulet er festet ved hjelp av en vinsj under bilen. Bare et reservehjul av typen "nødhjelpshjul" kan festes under bilen. Ta ut reservehjulet Legg sammen foldegulvet og sett det venstre sete i tredje seterad på plass (hvis bilen din har dette). Løft opp den forhåndsmerkede teppebiten for å frigjøre festemutteren til vinsjen til reservehjulet. Ved hjelp av forlengeren 6 som sitter ytterst på nøkkelen 1, "skru" på mutteren for å rulle ut vinsjekabelen inntil reservehjulet hviler flatt mot bakken. Rull ut nødvendig lengde til tilgang til hjulet. Før hjulet/boksen ut bak bilen. Ta ut kroken med forbindelsesstykket slik at hjulet/boksen blir frigjort, slik som vist på tegningen. Fjern hjulet for å få tilgang til boksen. 7 * Avhengig av versjon. 271

274 Praktiske opplysninger Tilbakelegging av verktøyene Legg verktøyene tilbake i boksen og legg boksen i bilens bagasjerom. Rull inn vinsjen ved å dreie nøkkelen i klokkeretning: når kabelen er helt sammenrullet, skal du ikke lenger kjenne en motstand. Legg resten av verktøyet i oppbevaringene i bagasjerommet. Trykk på sluttstykket, la lokket på boksen gli midtveis og fjern det for å få tilgang til de andre verktøyene (jekk og verktøyet for demontering av navkoppene på hjulboltene til aluminiumshjul) Det punkterte hjulet kan ikke festes under bilen. Det må legges bagasjerommet. Bruk et trekk for å beskytte innsiden av bagasjerommet. Legge på plass reservehjulet Legg korresponderene verktøy i boksen og lukk igjen lokket. Plasser verktøyboksen på bakken. 272

275 Praktiske opplysninger Plasser reservehjulet på boksen, slik at plasseringsmerket føres inn i mutterhullet i boksens midtlinje. Før kroken med forbindelsesstykket inn i hjulet og deretter inn i boksen, som vist på illustrasjonen. Heis opp hjulet/boksen under bilen, ved å "skru løs" vinsjmutteren ved hjelp av hjulnøkkelen og forlengelsen. Stram helt til. Når kabelen er helt rullet sammen, vil dreining av mutteren ikke lenger by på motstand. Kontroller at hjulet ligger helt flatt mot gulvet

276 Praktiske opplysninger Parkering av bilen Stans bilen på et sted der den ikke forstyrrer trafikken. I den grad det lar seg gjøre, skal bilen settes på et vannrett, stabilt underlag der den ikke glir. Trekk til parkeringsbremsen, bortsett fra hvis den er programmert for automatisk funksjon, slå av tenningen og sett bilen i første gir * slik at hjulene blokkeres. Kontroller at lampen til bremsen og lampen P på platen til parkeringbremsen lyser. For å øke sikkerheten, sett en kloss 2 mot hjulet på motsatt side av hjulet som du vil skifte. Påse at passasjerene har gått ut av bilen, og at de befinner seg på et sikkert sted. Du må aldri legge deg under en bil som er løftet opp med en jekk. Bruk en garasjejekk. Liste over arbeidsoperasjonene Fjern navkoppen på hver av hjulboltene ved hjelp av verktøyet 4 (avhengig av utstyr)). Monter overgangen 5 på hjulnøkkelen 1 for å løsne på hjulbolten (avhengig av utstyr). Bruk bare hjulnøkkelen 1 til å løsne de andre boltene (maks. en 1/4 omdreining). * Posisjon R på styrt manuell girkasse eller P for en automatisk girkasse. 274

277 Praktiske opplysninger Plasser jekken 3 i ett av de to jekkfestene foran A eller bak B under bilen, så nær det defekte hjulet som mulig. Fold ut jekken 3 til sålen kommer i kontakt med bakken. Påse at sålen på jekken er loddrett i forhold til festet A eller B som brukes. Løft opp bilen til det er tilstrekkelig plass mellom hjulet og bakken for montering av reservehjulet. Fjern hjulboltene og oppbevar dem på et rent sted. Fjern hjulet

278 Praktiske opplysninger Montering av hjulet Feste av reservehjul av typen "nødhjelpshjul" Dersom bilen er utstyrt med aluminiumsfelger er det normalt, når hjulboltene strammes til ved tilbakemontering, å konstatere at mellomleggsskivene ikke kommer i kontakt med nødhjelpshjulet. Hjulet holdes på plass ved konisk trykk av hver hjulbolt. Etter skifte av hjul For riktig oppbevaring av hjulet i bagasjerommet (ikke på plassen til nødhjelpshjulet), fjern først det midtre dekslet. Ved bruk av reservehjul av typen "nødhjelpshjul" må du ikke kjøre i over 80 km/t. Få tilstrammingen av boltene og dekktrykket på reservehjulet kontrollert hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Få det defekte hjulet reparert og tilbakemonter det på bilen så snart som mulig. Liste over arbeidsoperasjonene Plasser hjulet på navet. Stram til boltene for hånd. Foreta en første tiltrekking av den låsbare hjulbolten ved hjelp av hjulnøkkelen 1 utstyrt med overgangen 5 (avhengig av utstyr). Foreta en første tiltrekking av de andre boltene ved hjelp av hjulnøkkelen 1 uten overgangen. 276

279 Praktiske opplysninger Senk bilen. Fold sammen jekken 3 og fjern den. Blokker den låsbare hjulbolten ved hjelp av hjulnøkkelen 1 utstyrt med overgangen 5 (avhengig av utstyr). Blokker de andre boltene ved hjelp av hjulnøkkelen 1 uten overgangen. Tilbakemonter navkoppene på hver bolt (avhengig av utstyr). Plasser verktøyet i boksen. Dekktrykket står oppført på denne etiketten

280 Praktiske opplysninger Kjettinger Om vinteren under visse forhold vil kjøring med kjettinger bedre bilens trekkraft og kjøreegenskaper ved bremsing. Kjettingene skal kun monteres på forhjulene. De må ikke monteres på hjul av typen nødhjelpshjul. Bruk bare kjettinger som er laget til hjultypen på bilen din: Dimensjoner på originaldekk 205/60 R16 205/55 R17 225/45 R18 Spesifikasjoner snøkjettinger Maks. størrelse på masker: 9 mm Utelukkende THULE modell K-Summit K34 Råd for montering av kjettinger Dersom du skal montere kjettingene underveis, kjør ut av selve veibanen og stans bilen på et flatt underlag. Trekk til parkeringsbremsen og legg eventuelt klosser under hjulene for å hindre bilen i å skli. Monter kjettingene i overensstemmelse med instruksjonene som gis av fabrikanten. Start opp langsomt, og kjør en liten stund, uten å overstige 50 km/t. Stans deretter bilen, og kontroller at kjettingen er korrekt tilstrammet. For ytterligere informasjon om snøkjettinger, ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Overhold de lokale bestemmelser når det gjelder bruk av kjettinger og maksimalt tillatt hastighet ved kjøring med disse. For ikke å skade dekkene eller veidekket, unngå å kjøre med kjettinger på snøfrie veier. Det anbefales at man øver seg på montering av kjettingene på forhånd, på et tørt sted og på flatt underlag. Dersom bilen din har aluminiumsfelger, kontroller at ingen av kjettingens deler eller fester er i kontakt med felgen. 278

281 Praktiske opplysninger Skifte en pære Frontlykter Risiko for livsfarlig elektrisk støt Xenon- pærer (D5S-25W) skal skiftes ut hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Med pærer med bajonettsokkel av typen H7, overhold plasseringen for å være garantert den beste lyskvaliteten. Modell med xenon-pærer Modell med halogenpærer Under visse klimatiske forhold (lave temperaturer, fuktighet), er det normalt at det finnes dugg på innsiden av lykteglassene; duggen forsvinner noen minutter etter tenning av lyktene Svingbare lys (D5S- 25W). 2. Fjernlys (H7-55W). 3. Kjørelys / parklys (6 lysende dioder - LED). 4. Blinklys (HY21-21W) (6 lysende dioder-led). 5. Tåkelykter (H11-55W). 1. Nærlys (H7-55W). 2. Fjernlys (H7-55W). 3. Kjørelys/parklys/parklys (4 LED-pærer) 4. Blinklys (PWY24W). 5. Tåkelykter (H11-55W). Skifte av LED-pærer For å skifte dem ut, kontakt CITROËN-forhandlernettet eller et kvalifisert verksted. 279

282 Praktiske opplysninger Lyktene er utstyrt med glass av polykarbonat, dekket med en beskyttende lakk : de skal ikke rengjøres med en tørr eller slipende klut, heller ikke med et rense- eller oppløsningsmiddel, bruk en svamp og såpevann, eller et produkt med nøytral ph ved bruk av høytrykksvask på gjenstridig smuss, rett ikke strålen for lenge mot lykter, lys og deres omgivelsene for å unngå å skade lakken eller pakningene. Utskifting av halogenpærer må gjøres etter at lyktene har vært slukket i noen minutter (risiko for alvorlige forbrenninger). Berør ikke pæren med fingrene: bruk en klut som ikke loer. Det kreves at det bare brukes pærer av typen antiultrafiolett (UV) slik at lyktene ikke ødelegges. Skift alltid en defekt pære med en ny pære som har samme referanse og spesifikasjoner. Nærlys svinbare (modell med xenon-pære) Utskifting av xenon-pære D5S skal utføres hos CITROËN-verksted eller hos et kvalifisert verksted, da det foreligger risiko for livsfarlige elektriske støt. Hvis en av D5S-pærene er defekte, anbefales det likeledes å skifte pæren på den andre siden. Fjernlys (modell med xenon-pære) Fjern plastdekslet ved å trekke tungestykket. Skyv kontakten. Trekk i pæren for å skifte den. Ved tilbakemontering foretas arbeidsoperasjonene i motsatt rekkefølge. 280

283 Praktiske opplysninger Parklys (modell med halogenpære) Drei plastdekslet for å fjerne det. Koble fra kontakten. Hekt av klipsene. Trekk i pæren for å skifte den. Ved tilbakemontering foretas operasjonene i motsatt rekkefølge. Fjernlys (modell med halogenpære) Fjern plastdekslet ved å trekke i tungestykket. Skyv kontakten. Trekk i pæren for å skifte den. Ved tilbakemontering foretas operasjonene i omvendt rekkefølge. Kjørelys/parklys For å skifte ut disse diodepærene, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. CITROËN- forhandlernett tilbyr deg et sett med ekstra LED-pærer

284 Praktiske opplysninger Blinklys Hvis blinklyset blinker raskere (høyre eller venstre) betyr dette at pæren på korresponderende side er defekt. Blinklyset sitter under lyset foran. Drei pæreholderen en kvart omdreining, i motsatt retning av klokkeretningen. Ta ut pæreholderen. Skift den defekte pæren. Tilbakemonteringen skjer i motsatt rekkefølge. Blinklys (LED-pærer) Ved utskifting av denne typen lys, ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Tåkelykter Hekt av pyntelisten ved å trekke i øvre kant. Løsne de to skruene for å ta ut lyktehuset. Drei pæreholderen en kvart omdreining. Ta ut pæreholderen. Skift den defekte pæren. Ved tilbakemontering skal disse operasjonene utføres i motsatt rekkefølge og trykk på pyntelisten for å sette den på plass. 282

285 Praktiske opplysninger Lys i utvendige speil Baklys For å skifte ut LED-pæren må du kontakte din CITROËN-forhandler eller et kvalifisert verksted. Integrerte sideblinklys 1. Blinklys (PY21W ravgul). 2. Parklys / tåkelys (P21/5W). Modell med pærer 3. Bremselys / parklys (P21/5W). 4. Ryggelys (W16W). 5. Blinklys (PY21W). 7 For utskifting av disse pærene, må du kontakte CITROËN eller et kvalifisert verksted. Modeller med LED-pærer 3. Bremselys / parklys ( LED). 4. Ryggelys (W16W). 5. Blinklys (PY21W). Skifte av lysemitterende dioder (LED) For å skifte dem ut, kontakt CITROËN-forhandlernettet eller et kvalifisert verksted. 283

286 Praktiske opplysninger Modeller med LED-pærer Lys på bagasjeromsluken Finn den defekte pæren. Åpne bagasjerommet. Fjern adgangsluken. Løsne de tre festeskruene A til lykten. Koble fra kontakten. Ta forsiktig ut lykten fra utsiden ved å trykke på holdeklipset B. Modell med lpærer Drei pæreholderen en kvart omdreining i motsatt retning av klokkeretning og ta den ut. Skift pæren. Ved tilbakemontering, gå frem i motsatt rekkefølge. 284

287 Praktiske opplysninger Baklys 1. Blinklys (PY21W ravgul). 2. Parklys / tåkelys (P21/5W). Modeller med LED-pærer 3. Parklys ( LED). 4. Bremselys ( LED). 5. Blinklys (PY21W). 6. Ryggelys ( LED). Modell med pærer 3. Parklys (P21/5W). 4. Bremselys/parklys (P21/5W). 5. Blinklys (PY21W). 6. Ryggelys (P21W)

288 Praktiske opplysninger Lys på bagasjeromsluken Modeller med LED-pærer Finn den defekte pæren. Åpne bagasjerommet. Fjern adgangsluken. Løsne de tre festeskruene A til lykten. Koble fra kontakten. Ta forsiktig ut lykten fra sitt leie. Drei pæreholderen en kvart omdreining i motsatt retning av klokkeretning og ta den ut. Skift pæren. Ved tilbakemontering, gå frem i motsatt rekkefølge. Modell med pærer 286

289 Praktiske opplysninger Blinklys, parklys og tåkelys Høytsittende bremselys (LED) Skiltlys (W5W) For tilgang, før hånden inn under støtfangeren. Drei pæreholderen en kvart omdreining og ta den ut. Skift pæren. Ved tilbakemontering, foreta disse operasjonene i motsatt rekkefølge. For utskifting av disse pærene, kan du kan ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. For utskifting av denne typen lys, ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Før en smal skrutrekker inn i ett av hakkene på utsiden av plastdekslet. Skyv utover for å hekte det av. Fjern plastdekslet Skift den defekte pæren. For tilbakesetting, trykk på plastdekslet for å hekte det fast

290 Praktiske opplysninger Skifte en sikring Tilgang til verktøy Skifte sikring Før du skifter sikringen, er det nødvendig: å kjenne årsaken til feilen og utbedre den, å slå av alle elektriske forbrukere, å sette bilen i ro og slå av tenningen, å finne den defekte sikringen ved hjelp av plassering og oversikt over sikringer som står oppført på de neste sidene. Ikke defekt Defekt Tangen er festet i sikringsboksen i dashbordet. Slik får du tilgang til den: hekt av av dekslet ved å trekke øvre høyre kant, deretter venstre, frigjør dekslet helt ved å trekke forsiktig i pilens retning, ta ut tangen. For å gjøre inngrep på en sikring, er det påbudt: å bruke spesialtangen for å ta ut sikringen og kontrollere glødetrådens tilstand, å alltid skifte den defekte sikringen med en sikring med samme styrke (samme farge); en forskjellig styrke kan forårsake en funksjonsfeil (risiko for brann). Hvis feilen oppstår på nytt like etter utskiftingen av sikringen, få kontrollert det elektriske utstyret hos CITROËN -forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Tang Skifte av en sikring som ikke står oppført i tabellen under kan medføre en alvorlig funksjonsfeil på bilen din. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. 288

291 Praktiske opplysninger Konfigurasjoner Installering av elektrisk tilbehør Den elektriske kretsen i bilen din er beregnet på å fungere med standardeller ekstrautstyr. Før du eventuelt installerer andre utstyr eller elektrisk tilbehør i bilen, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. CITROËN frasier seg ethvert ansvar for utgifter som skyldes installering av tilbehør som ikke føres eller anbefales av CITROËN, eller som ikke er blitt installert etter deres anvisninger. Dette gjelder spesielt når forbruket for alle de ekstra tilkoblede apparatene overskrider 10 milliampere. Bilens elektrisk system varierer i henhold til utstyrsnivå. For å vite hvilket system bilen din har, må du åpne panseret: hvis det finnes en ekstra sikringsboks foran batteriet, dreier det seg om type 2. System type1 har ikke en sikringsboks foran batteriet

292 Praktiske opplysninger Sikringer i dashbordet Sikringsoverikt type 1 Sikringsb oks 1 Sikring nr. Styrke Funksjoner F8 5 A Betjeninger på rattet. F18 20 A Berøringsskjerm, lyd- og navigasjonssystem, CD-spiller. USB og AUX-kontakt. F16 15 A 12V-kontakt foran. Sikringsboksen befinner seg i nedre del av dashbordet (på venstre side). F15 15 A 12V-kontakt bagasjerom. F28 5 A Knapp START/STOP. F30 15 A Vindusvisker bak. F27 15 A Pumpe spylervæske foran, pumpe spylervæske bak. F26 15 A Horn. F20 5 A Kollisjonsputer. F21 5 A Instrumentbord. F19 5 A Regn- og lysstyrkeføler. F12 5 A Boks nøkkelfri start. Tilgang til sikringene se avsnittet "Tilgang til verktøy". F2 5 A Betjening for manuell regulering av lykter. 290

293 Praktiske opplysninger SIkringsboks 2 Sikring nr. Styrke Funksjoner F9 15 A 12V-kontakt bak

294 Praktiske opplysninger Sikringsoversikt type 2 Sikring nr. Styrke Funksjoner F3 3 A Knapp START/STOP. F6A 15 A Berøringsskjerm, lyd- og navigasjonssystem, CD-spiller, USB og AUX-kontakt. F8 5 A Alarm. F9 3 A Betjeninger på rattet. F19 5 A Instrumentbord. F24 3 A Regn- og lysstyrkeføler. F25 5 A Kollisjonsputer. F33 3 A Lagring av kjørestillinger. F34 5 A Elektrisk servostyring. F13 10 A 12V-kontakt foran. F14 10 A 12V-kontakt bagasjerom. F16 3 A Kartleserlampe i tak 1. rad. F27 5 A Girvelger til styrt manuell girkasse. F30 20 A Vindusvisker bak. F38 3 A Betjening for manuell regulering av lykter. 292

295 Praktiske opplysninger Sikringer i motorrom Sikringsboksen er plassert i motorrommet, i nærheten av batteriet (venstre side). Tilgang til sikringene Hekt av dekslet ved å skyve de 2 røde låsene mot bakenden av bilen. Skift ut sikringen (se tilsvarende avsnitt). Etter utskifting, lukk dekslet forsvarlig for å garantere at sikringsboksen er vanntett. 7 For type 2, er en ekstra sikringsboks plassert foran batteriet. 293

296 Praktiske opplysninger Sikringsoversikt type 1 Sikring nr. Styrke Funksjoner F18 10 A Fjernlys høyre. F19 10 A Fjernlys venstre. Sikringsoversikt type 2 Sikringboks 1 Sikring nr. Styrke Funksjoner F9 30 A Motorisert bagasjeromsluke. F18 25 A HiFi-forsterker. F21 3 A Boks nøkkelfri start. Sikringsboks 2 Sikring nr. Styrke Funksjoner F19 30 A Vindusvisker foran høy / lav hastighet. F20 15 A Pumpe vindusspyler foran og bak. F21 20 A Pumpe lyktespyler. 294

297 Batteri 12 V Fremgangsmåte for å starte motoren ved hjelp av et annet batteri, eller for å lade opp et utladet batteri. Tilgang til batteriet Praktiske opplysninger Starte ved hjelp av et annet batteri Hvis batteriet på bilen din er utladet, kan bilen startes ved hjelp av et annet batteri (eksternt, eller på en annen bil), og ved hjelp av startkabler. Når denne etiketten er tilstede, spesielt med Stop & Start, betyr det bruk av et 12V-blybatteri med spesiell teknologi og spesifikasjoner, som ved utskifting eller frakobling fordrer et inngrep utelukkende hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Etter tilbakemontering av batteriet, vil ikke Stop & Start værte aktivt før etter at bilen har stått vedvarende i ro, hvorav varigheten avhenger av de klimatiske forholdene og ladetilstanden til batteriet (inntil ca. 8 timer). Batteriet sitter under motorpanseret. For tilgang til pol (+): Lås opp panseret med den innvendige betjeningen, deretter med den utvendige betjeningen, løft opp panseret, og fest det med støttestangen, løft opp plasttdekslet for tilgang til pol (+). Før ethvert inngrep Sett bilen i ro, trekk til parkeringsbremsen, sett girkassen i fri [1], slå av tenningen. Kontroller at alle elektriske utstyr er slått av. Kontroller på forhånd at hjelpebatteriet har en nominell spenning på 12 V og en kapasitet som minst tilsvarer kapasiteten til det utladede batteriet. Motoren må ikke startes under tilkobling av batterilader. Koble ikke fra (+) polen når motoren går. Koble den røde kabelen til (+) polen på det utladede batteriet A, og deretter til (+) polen på hjelpebatteriet B. Koble den ene enden av den grønne eller sorte kabelen til (-) polen på hjelpebatteriet B (eller til punktet med jordingsforbindelse på bilen som brukes til start). Koble den andre enden av den grønne eller sorte kabelen til jordingspunktet C på bilen som har utladet batteri (eller på motorfestet). Start motoren på giverbilen, og la den gå i noen minutter

298 Praktiske opplysninger Før frakobling av batteriet Vent i 2 minutter fra tenningen er slått av til du kobler fra batteriet. Lukk igjen vinduene og dørene før du kobler fra batteriet. Påvirk starteren på bilen med utladet batteri og la motoren gå. Dersom motoren ikke starter umiddelbart, slå av tenningen og vent i noen sekunder før du forsøker på nytt. Vent til motoren går regelmessig på tomgang og frakoble deretter kabelene i motsatt rekkefølge av tilkoblingen. Etter tilbakekobling av batteriet Etter at batteriet har blitt tilbakekoblet, sett på tenningen og vent i 1 minutt før du starter bilen for å være sikker på at alle elektroniske systemer har blitt initialisert. Dersom det forekommer funksjonsfeil etter dette, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Se korresponderende avsnitt, og foreta reinitialiseringen selv (avhengig av versjon): - nøkkelen med fjernkontroll, - elktrisk (e) gardin (er), -... Frakobling av (+) polen Løft platen D maksimalt opp for å frigjøre klemmen E. Tilbakekobling av (+) polen Plasser den åpne klemmen E til kabelen på (+) polen på batteriet. Trykk loddrett på klemmen E for å plassere den riktig mot batteriet. Lås klemmen ved å skyve til side posisjonstappen og senke platen D. Bruk ikke makt når du trykker på platen, for hvis klemmen er feil plassert, er låsing ikke mulig. Begynn på nytt. 296

299 Praktiske opplysninger Lade batteriet med en batterilader Lading av batteriet til Stop & Start krever ikke frakobling. Koble fra batteriet. Overhold instruksjonene som gis av fabrikanten for laderen. Koble tilbake batteriet ved å begynne med polen (-). Kontroller at poler og polklemmer er rene. Hvis de er dekket av sulfat (grønt eller hvitt belegg) skal de løsnes og rengjøres. Batteriene inneholder skadelige substanser slik som svovelsyre og bly. De skal derfor elimineres i overensstemmelse med gjeldende lovgivning, og skal ikke under noen omstendigheter kastes sammen med husholdningsavfall. Lever brukte batterier inn på spesielle innsamlingssteder. Hvis bilen står lenge i ro (mer enn én måned) anbefales det å koble fra batteriet. Før du håndterer batteriet, beskytt øyne og ansikt. Alle operasjoner på batteriet skal utføres i et område med utlufting og langt fra åpen flamme eller gnister for å unngå enhver risiko for eksplosjon eller brann. Forsøk ikke å lade et frosset batteri; det må først tines opp for å unngå fare for eksplosjon: Hvis batteriet er frosset, få det undersøkt hos CITROËNforhandlernett eller hos et kvalifisert verksted, som vil kontrollere at de interne komponentene ikke er blitt skadet og at beholderen ikke er sprukket. Dette vil ellers kunne forårsake en lekkasje av giftig og korroderende syre. Bytt ikke om på polene og bruk bare en 12 V-lader. Polklemmene må ikke kobles fra når motoren går. Lad ikke opp batteriet uten først å ha koblet fra polklemmene. Vask hendene dine etter operasjonen. 7 Bilen må ikke skyves for å starte motoren hvis den har en elektrisk styrt manuell girkasse eller en automatisk girkasse. 297

300 Praktiske opplysninger Avlaste batteriet System som styrer bruken av visse funksjoner i forhold til strømnivået til batteriet. Når bilen kjører, vil avlastingen midlertidig nøytralisere visse funksjoner slik som klimaanlegget eller avising av bakruten, osv. De nøytraliserte funksjonene vil automatisk reaktiveres med en gang forholdene tillater det. Energisparemodus System som styrer varigheten for bruk av visse funksjoner, for å unngå utlading av batteriet. Etter at du har stanset motoren, kan du fortsatt bruke visse funksjoner, og det i til sammen ca. 40 minutter: lyd- og telematikksystemet, vindusviskerne, nærlyset, taklampene, osv. Aktivering av enerigsparemodus Det vil deretter gis en melding om aktivering av energisparemodus i displayet i instrumentbordet, og de forskjellige funksjonene settes på pause. Dersom det pågår en telefonsamtale når disse systemene går over i energisparemodus, vil samtalen kunne fortsette i ca. 10 minutter med handfree-settet til din bilradio. Nøytralisering av energisparemodus Disse funksjonene reaktiveres automatisk neste gang bilen startes. For å få tilbake disse funksjonene umiddelbart, start motoren og la den gå: - i under ti minutter. Du vil kunne bruke utstyret i ca. fem minutter, - i over ti minutter. Du vil da kunne bruke utstyret i ca. tretti minutter. Overhold tiden for oppstart av motoren for å sørge for korrekt lading av batteriet. Du må ikke foreta gjentatte og kontinuerlige oppstarter av motoren for å lade batteriet. Dersom batteriet er utladet, vil ikke bilen kunne starte (se avsnittet "Batteri"). 298

301 Praktiske opplysninger Skifte av vindusviskerblad Før demontering av et vindusviskerblad foran Innen ett minutt etter at tenningen er slått av, påvirk vinduviskerbetjeningen for å plassere vindusviskerne i loddrett posisjon. eller Etter ett minutt etter at tenningen er slått av, kan viskerarmene reises opp manuelt. Demontering Løft opp vindusviskerarmen. Hekt av viskerbladet og skift det. Montering Hekt fast det nye viskerbladet. Sett vindusviskerarmen forsiktig tilbake på plass igjen. Etter tilbakemontering av vindusviskerblad foran Sett på tenningen. Aktiver vindusviskerbetjeningen på nytt for å sette vindusviskerarmene på plass. Utskifting av viskerarm skal utelukkende foretas hos CITROËN eller hos et kvalifisert verksted

302 Praktiske opplysninger Tauing av bilen Fremgangsmåte for å få bilen din tauet eller for å taue en annen bil med tauekroken. Tilgang til verktøy Tauekroken er plassert under gulvet i bagasjerommet. Slik får du tilgang til den: åpne opp bagasjerommet, løft opp gulvet og fjern det, ta tauekroken ut av sitt leie. Generelle forholdsregler Overhold lovverket som gjelder i ditt land. Kontroller at vekten på bilen som trekker er høyere enn vekten på bilen som taues. Føreren som sitter bak rattet på bilen som taues skal ha gyldig førerkort. Ved tauing med alle fire hjul på bakken skal det alltid brukes en godkjent slepestang. Det er forbudt å bruke stropper eller remmer. Ved tauing med motoren av, vær oppmerksom på at det ikke lenger er servobrems eller servostyring. I følgende tilfeller må du kontakte et redningsfirma: - dersom bilen stopper på motorvei eller på annen høyhastighetsvei, - dersom kjører med firehjulstrekk, - dersom det er umulig å sette girkassen i fri, frigjøre rattstammen eller utløse parkeringsbremsen, - dersom bilen taues med kun to hjul på bakken, - dersom du ikke er i besittelse av en godkjent slepestang, osv. 300

303 Praktiske opplysninger Få bilen sin tauet Taue en annen bil Sett girspaken i fri (posisjon N på styrt manuell girkasse eller automatisk girkasse). Dersom denne anvisningen ikke blir overholdt, risikerer man skader på visse deler (bremsing, drivverk, osv.) og mangel på bremseassistanse ved oppstart av motor. Hekt av dekslet i støtfangeren foran ved å trykke på venstre side. Skru tauekroken helt inn. Monter slepestangen. Frigjør rattstammen ved å dreie tenningsnøkkelen et hakk og utløs parkeringsbremsen. Tenn nødlyset på begge bilene. Foreta en forsiktig oppstart og kjør sakte over en kort strekning. Hekt av dekslet i støtfangeren bak ved å trykke nederst. Skru tauekroken helt inn. Monter tauestagen. Tenn nødlyset på bilen som taues. Foreta en forsiktig oppstart og kjør sakte over en kort strekning

304 Praktiske opplysninger Trekke en tilhenger Mekanisk anordning beregnet på å feste en tilhenger eller å montere et sykkelholder med eget lys og blinklysutstyr. Bilen din er først og fremst laget for transport av personer og bagasje, men kan også brukes til å trekke en tilhenger. Vi anbefaler deg å bruke kun originale CITROËN-tilhengerfester og ledningsnett, som er blitt spesielt testet og godkjent for bilen, og å få monteringen av denne anordningen foretatt hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Hvis monteringen ikke foretas hos CITROËN-forhandlernett, er det påkrevet at den gjøres ved å følge bilprodusentens anvisninger. Ved kjøring med tilhenger blir trekkbilen utsatt for større påvirkninger, noe som gjør at det kreves stor oppmerksomhet fra førerens side. 302

305 Praktiske opplysninger Råd om kjøring Fordeling av last Plasser lasten i tilhengeren slik at de tyngste gjenstandene befinner seg nærmest mulig akselen og slik at kuletrykket nærmer seg maksimum, uten at det overskrides. Luften blir tynnere jo høyere over havet man befinner seg, og motorens yteevene reduseres. Reduser maksimal tilhengervekt med 10 % for hver meters stigning. Se avsnitt "Tekniske spesifikasjoner" for å bli nærmere kjent med vektene og tilhengervekten til din bil. Sidevind Vær oppmerksom på at følsomheten for vind øker. Kjøleanlegg Ved trekking av en tilhenger i en stigning, vil temperaturen på kjølevæsken øke. Kjøleviften betjenes elektrisk, og dens evne til avkjøling er derfor ikke avhengig av motorens turtall. For å senke turtallet, senk hastigheten. Maksimal tilhengervekt i lange bakker er avhengig av bakkens stigning og den utvendige temperaturen. Du bør under alle omstendigheter følge med på kjølevæsketemperaturen. Dersom varsellampen og STOP lampen lyser, stans bilen og slå av motoren så snart som mulig. Bremser Bremselengden øker ved kjøring med tilhenger. For å begrense opphetingen av bremsene i nedstigninger f.eks. fra fjellet, anbefales det å bruke motorbremsen. Dekk Kontroller dekkene både på trekkbilen og tilhengeren, og overhold de angitte verdiene for dekktrykket. Lys Kontroller de elektriske lyssignalene på tilhengeren. 7 Dersom du ikke kjører med tilhenger, fjern den avtagbare kulen til tilhengerfestet. Ryggevarsleren blir automatisk nøytralisert ved bruk av originalt CITROËN-tilhengerfeste. 303

306 Praktiske opplysninger Lastestativ Av sikkerhetsmessige grunner og for å unngå å skade taket, er det helt nødvendig å bruke tverrgående lastestativ som er godkjente for bilen din. Versjoner uten takbøyler Versjoner med takbøyler Overhold anvsiningene i monteringsveiledningen som leveres sammen med lastestativene. For å installere lastestativene, må du bare feste dem til de fire festepunktene i takrammen. Disse punktene skjules av bildørene når de er lukket. Festene til takstativene har en plugg som skal settes inn i hullet til hvert av festepunktene. Du må feste de tverrgående lastestativene til takbøylene i festepunktene som er signalert med inngraverte merker på takbøylene. 304

307 Praktiske opplysninger Anbefalinger Fordel lasten jevnt og unngå overbelastning på en av sidene. Legg tung last nærmest mulig taket. Fest lasten godt, lang last skal merkes. Kjør mykt, sidevinden får bedre tak (bilens stabilitet kan endres). Demonter lastestativene så snart de ikke lenger er i bruk. Maksimal vekt på lastestativ for en høyde på lasten som ikke overstiger 40 cm: 80 kg. Denne verdien kan endres, kontroller maks. lastekapasitet i bruksanvisningen som følger med lastestativene. Hvis høyden overstiger 40 cm, tilpass bilens hastighet i forhold til veidekkets profil, slik at lastestativene og festene på bilen ikke skades. Overhold gjeldende regler i forbindelse med transport av gjenstander som er lengre enn bilen. Ved transport av lange gjenstander, anbefales det å deaktivere den motoriserte funksjonen til bagasjeromsluken

308 Praktiske opplysninger Kuldeskjerm * Demonterbar skjerm som hindrer snø i å samle seg opp ved radiatorens kjølevifte. Montering Anbring kuldeskjermen foran den nedre delen av støtfangeren foran. Trykk rundt skjermen for å hekte på alle festeklipsene. Demontering Bruk en skrutrekker til å hekte av alle festeklipsene. Glem ikke å fjerne kuldeskjermen hvis: - den utvendige temperaturen er over 10 C, - bilen kjører med tilhenger, - bilen kjører i over 120 km/t. Funksjonen Vision 360 Området som er forhåndsskåret skal fjernes før montering av skjermen på støtfangeren foran, slik at kameraet kan frigjøres. Hvis bilen er påsatt kuldeskjerm vil kamerabildet bli en anelse dårligere. * Avhengig av bestemmelsesland. 306

309 Praktiske opplysninger Tilbehør Din CITROËN-forhandler kan tilby deg et stort utvalg av originalt tilbehør og reservedeler. Disse tilbehørene og reservedelene er blitt testet, både når det gjelder pålitelighet og sikkerhet. De er tilpasset bilen din og alle har CITROËN-referanse og garanti. "Komfort" : vindskjermer dører, sidegardiner, gardiner bak, kjøleboks, fastmontert henger på hodestøtte, leselampe, speil for tilhenger, parkeringsassistanse, programmerbart varmeapparat, headup-display, sigarettsett, solfilm til vinduene i dørene bak, osv. "Transportløsninger": bagasjeromsmatte, formpresset bagasjeromsmatte, bagasjeromsnett, bagasjeromsholdere, tverrgående takstativ, skiholder, takboks, ledningsnett tilhengerfester, sykkelholder på tilhengerfeste og på lastetativ, fast tilhengerfeste og tilhengerfeste med avtagbar kule, holdenett for høye gjenstander, skyveplate, oppbevaring bagasjerom (Grand C4 Picasso), osv. I tilfelle montering av et tilhengerfeste og dets ledningsnett utenfor CITROËN-forhandlernett, er det påbudt at denne monteringen utføres ved å overholde bilprodusentens anvisninger til punkt og prikke. Hvis bilen din er utstyrt med en avtagbar tilhengerkule, anbefales det å demontere kulen når bilen ikke trekker en tilhenger. "Styling" : girkule, fotstøtte i aluminium, aluminiumsfelger, osv. "Sikkerhet" : innbruddsalarm, tyverimerking av bil, sitteputer barn og barneseter, alkoholtest, førstehjelpsskrin, brannslukkingsapparat, varseltrekant, refleksvest, tyverisikker skrue, snøkjettinger, antisklisokker, vinterdekk, tåkelyssett, sikkerhetsfilm til vinduene i dørene foran, hundegitter, holdenett bagasje, sikkerhetbelter til kjæledyr, osv. "Beskyttelse" : matter *, setetrekk som er tilpasset sidekollisjonsputer, skvettlapper, beskyttelseslister, beskytteleseslister til støtfangere, biltrekk, terskelister bagasjerom, terskelister dører, beskyttelse av seter og bagasjerom for kjæledyr, osv. Karrosserielementene bak er blitt utformet for å unngå sprut. * For å unngå enhver risiko for blokkering av pedalene: - påse at matten ligger riktig og er godt festet, - legg aldri flere matter over hverandre 7 307

310 Praktiske opplysninger "Multimedia" : Høyttalere, HI-Fi-modul, Bluetooth handsfreesett, head-up display, bærbare navigasjoner, holder til bærbar halvintegrert navigasjon, kjøreassistanse, USB-boks, ryggekamera, bærbar videoskjerm, holder til bærbar video, telefonholder, videopakke med to skjermer, bærbar videospiller, bærbar CD-spiller, USB sollader, kontakt 230V/50Hz, adapter 230V/12V,lader Iphone/Ipad, Wifi on board, osv. Hos en CITROËN-forhandler kan du også kjøpe rengjørings- og vedlikeholdsprodukter (innvendig og utvendig) - hvorav økologiske produkter av merket "TECHNATURE"-, etterfyllingsprodukter (vindusspylervæske, osv.), lakkeringspenner og sprayflasker som nøyaktig korresponderer med fargen på bilen din, patroner (patroner til sett for midlertidig reparasjon av dekk), osv. Installering av sendere for radiokommunikasjon Før enhver installering på bilen din av ettermontert radiokommunikasjon med utvendig antenne, kan du ta kontakt med CITROËN-forhandlernett som gir deg informasjon om spesifikasjonene til sendere (frekvensbånd, maks. utgangsstyrke, antenneposisjon, spesielle installeringsbetingelser) som kan monteres, i samsvar med EU-direktivet for elektromagnetisk kompabilitet for biler (2001/104/EU). Avhengig av regelverket i landet, er det obligatorisk å ha refleksvest, varseltrekant, alkoholteseter, ekstra pærer og sikringer i bilen. Montering av elektrisk utstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av Automobiles CITROËN, kan medføre funksjonsfeil på det elektroniske systemet i bilen din. Det kan også føre til økt drivstofforbruk. Vær oppmerksom på dette, og vi anbefaler deg å ta kontakt med en CITROËN-forhandler for å få presentert utvalget av utstyr og tilbehør. 308

311 Kontroller TOTAL & CITROËN 8 309

312 Kontroller Panser Før alle inngrep under panseret, nøytraliser Stop & Start for å unngå risiko for skader i forbindelse med den automatiske utløsingen til STARTmodus. Løft opp hendelen og løft opp panseret. Hekte støttestaget ut av festet, og fest det i innhakket slik at panseret holdes åpent. Åpning Åpne opp venstre fordør. Trekk hendelen som er plassert under dørrammen, mot deg. Panseret bør ikke åpnes i sterk vind. Når motoren er varm, håndter forsiktig den utvendige betjeningen og støttestaget til panseret (risiko for brannsår), ved å bruke det beskyttede området. Lukking Før støttestaget ut av innhakket. Hekt støtten fast i festet. Senk panseret og slipp. Trekk i panseret for å kontrollere at det er forsvarlig lukket. Med åpnet panser, påse at du ikke støter bort i åpningsbetjeningen. Kj øleviften kan aktiveres etter at motoren har stanset: vær oppmerkson på gjenstander eller klær som kan komme inn i viften. 310

313 Kontroller Bensinmotorer væsker, utskifting av visse elementer. 1. Beholder for vindusspyler- og lyktespylervæske. 2. Beholder for kjølevæske. 3. Beholder for bremsevæske. 4. Batteri / Sikringer. 5. Sikringsboks. 6. Luftfilter. 7. Peilepinne for motorolje. 8. Påfylling av motorolje

314 Kontroller Dieselmotorer Gjør det mulig å kontrollere nivået til forskjellige væsker, utskifting av visse elementer. 1. Beholder for vindusspyler- og lyktespylervæske. 2. Beholder for kjølevæske. 3. Beholder for bremsevæske. 4. Batteri / Sikringer. 5. Sikringsboks. 6. Luftfilter. 7. Peilepinne for motorolje. 8. Påfylling av motorolje. 9. Håndpumpe *. * Avhengig av motorversjon. 312

315 Kontroller Drivstoff Tankkapasitet : ca. 57 liter (bensin) eller 55 liter (diesel). Minimumsnivå drivstoff Påfylling Når minimumsnivået i tanken er nådd, tennes denne lampen i instrumentbordet, sammen med et lydsignal og en melding, og det siste segmentet i drivstoffmåleren lyser oransje. Når lampen tennes første gang, gjenstår det ca. 6 liter drivstoff på tanken. Så lenge etterfyllingen av drivstoff ikke er tilstrekkelig, vil denne lampen vises hver gang tenningen settes på, medfulgt av et lydsignal og en melding. Dette lydsignalet og denne meldingen gjentas med kortere mellomrom, etter hvert som nivået synker og nærmer seg " 0". Det er helt nødvendig å etterfylle drivstoff for å unngå driftstans. Med Stop & Start, fyll aldri på drivstoff når motoren er i STOP-modus; det er påbudt å slå av tenningen med knappen "START/STOP". Et klistremerke på innsiden av dekslet, minner deg om hvilken drivstofftype som skal benyttes til motoren i bilen din. Etterfylling av drivstoff må overskride 5 liter for bli tatt hensyn til av drivstoffmåleren. Åpning av dekslet kan utløse en innsugslyd. Dette undertrykket, som er helt normalt, er forårsaket av vakuumdannelse i drivstoffkretsen. Trykk på bakre del av dekslet for å åpne det (korken er integrert). Fyll drivstoff som korresponderer med motoren i bilen din. Før inn fyllepistolen slik at du skyver ned metallspjeldet A. Fortsett inntil fyllepistolen butter før påfyllingen av tanken starter (risiko for søl av drivstoff). Hold fyllepistolen i denne posisjonen under hele påfyllingsoperasjonen. Trykk på drivstoffdekslet for å lukke det. Hvis du fyller full tank, fortsett ikke etter at fyllepistolen har kuttet tre ganger; dette kan medføre funksjonsfeil

316 Kontroller Bilen din er utstyrt med en katalysator som reduserer skadelige substanser i avgassene. For bensinmotorer, er blyfri bensin obligatorisk. Påfyllingsrøret har en smalere åpning slik at bare blyfri bensin kan benyttes. Bryter drivstofftilførsel Bilen din er utstyrt med en sikkerhetsanordning som kutter drivstofftilførselen ved en kollisjon. Hvis det påfylles feil drivstoff i forhold til bilens motor, er det påkrevet at tanken tømmes før motoren startes. 314

317 Feilfyllingssperre (diesel) * Anordning som skal forhindre at det fylles bensin på tanken til en bil som fungerer på diesel. Den unngår derfor enhver forringelse av motoren i forbindelse med denne typen hendelse. Kontroller Funksjon Når fyllepistolen for bensin føres inn i din dieseltank, vil den butte mot dekslet. Systemet forblir låst og hindrer påfylling. Fortsett ikke, skift til en fyllepistol av typen diesel. Bruk av en drivstoffkanne for å fylle tanken er fortsatt mulig. For å forsikre deg om at drivstoffet renner ned, trykk ikke tuten til drivstoffkannen direkte mot sikringsdekslet og hell sakte. Kjøring i utlandet Munnstykkene for fylling av diesel på bensinstasjoner kan variere fra et land til et annet. Systemet som gjør at man unngår feilfylling kan da gjøre det umulig å fylle på tanken. Før du kjører til utlandet, kontakt din CITROËN-forhandler for å finne ut av om bilen din er tilpasset pumpene i de landene du skal til. 8 * Avhengig av bestemmelsesland. 315

318 Kontroller Kvaliteten på drivstoffet som brukes i biler med bensinmotor Bensinmotorene er helt kompatible med biodrivstoff av typen E10 eller E24 (som inneholder 10 % eller 24% etanol) som er i samsvar med de europeiske normene EN 228 og EN Drivstoff av typen E85 (som inneholder 85 % etanol) skal kun brukes i biler som selges for denne typen drivstoff (BioFlex-modeller). Etanolkvaliteten må overholde den europeiske normen EN Kvaliteten på drivstoffet som brukes i biler med dieselmotor Dieselmotorene er helt kompatible med biodrivstoff som er i overensstemmelse med de aktuelle og fremtidige europeiske normer (diesel som overholder normen EN 590, blandet med et biodrivstoff som overholder normen EN 14214) og som distribueres på bensinstasjoner (mulighet for innblanding av 0 til 7 % fettsyre metylester). Biodrivstoff B30 kan brukes på visse dieselmotorer, men dette er under forutsetning at man strengt overholder de forskjellige vedlikeholdsbetingelsene. Ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. Bruk av alt annet (bio)drivstoff (ren eller utblandet vegetabilsk eller animalsk olje, fyringsolje, osv.) er strengt forbudt (risiko for skader på motoren og på drivstoffkretsen). 316

319 Kontroller Tom drivstofftank (Diesel) For biler med HDi-motor må drivstoffsystemet igangsettes på nytt dersom tanken er tom for drivstoff. Se tegningen av motorrommet som korresponderer med din bil. Hvis tanken i bilen din er utstyrt med en feilfyllingssperre, se avsnittet "Feilfyllingssperre (Diesel)". 1,6 liter HDi-motor Fyll minst fem liter diesel på tanken. Åpne motorpanseret. Om nødvendig, hekt av pyntedekslet for å få tilgang til håndpumpen. Påvirk håndpumpen til den hardner (det kan være tungt å trykke første gang). Start motoren. (Dersom motoren ikke starter ved første forsøk, vent ca. 15 sekunder, og prøv på nytt). Dersom dette ikke gir resultater etter et par forsøk, bruk håndpumpen på nytt og start motoren. Sett på plass og hekt på pyntedekslet. Lukk motorpanseret. Dersom motoren ikke starter ved første forsøk, insister ikke og start prosedyren på nytt

320 Kontroller Kontroll av nivåer Foreta regelmessig kontroll av disse nivåene i henhold til servicehefte og garantier. Etterfyll om nødvendig. Dersom nivået synker mye, få systemet kontrollert hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Vær forsiktig når det utføres arbeid i motorrommet, da enkelte områder i motoren være veldig varme (risiko for forbrenninger) og kjøleviften kan starte når som helst (selv om tenningen er av). Motoroljenivå Denne kontrollen utføres enten ved hjelp av indikatoren i instrumentbordet, eller med den manuelle oljepeilepinnen. Den er kun gyldig hvis bilen står parkert på vannrett underlag og motoren har vært stanset i minst 30 minutter. Det er normalt å måtte etterfylle olje mellom to kontroller (eller oljeskift). CITROËN anbefaler en kontroll, eventuelt med etterfylling, hver km. Etter en etterfylling, er ikke oljenivået som vises i indikatoren i instrumentbordet når tenningen settes på, gyldig før etter 30 minutter. Oljeskift Se i servicehefte og garantier for å få kjennskap til intervallene til denne operasjonen. For å bevare påliteligheten til motoren og motorens avgassystem er det forbudt å bruke tilsetningsmidler i motoroljen. Spesifikasjoner for motoroljen Oljen skal være tilpasset motoren og tilfredsstille bilprodusentens krav. Manuell peilepinne Det er to merker på peilepinnen: A = maxi. Dersom nivået overstiger dette merket, ta kontakt med CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. B = mini. Etterfyll nivået gjennom påfyllingshullet med oljetypen som passer til motoren din. Nivået må aldri være under dette merket. 318

321 Kontroller Nivå for bremsevæske Nivået for bremsevæsken skal være i nærheten av "MAXI"-merket. Dersom det ikke er tilfelle, kontroller at bremseklossene ikke er slitte. Skifte av bremsevæske Se i servicehefte og garantier for å få kjennskap til intervallene til denne operasjonen. Spesifikasjoner for bremsevæsken Bremsevæsken skal svare til bilprodusentens anbefalinger og tilfredstille norm DOT3 eller DOT4. Nivået for kjølevæsken skal være i nærheten av "MAXI"-merket, og må aldri overstige dette merket. Kjølevæsketemperaturen reguleres av kjøleviften når motoren er varm. Kj øleviften kan aktiveres etter at motoren har stanset: vær oppmerkson på gjenstander eller klær som kan komme inn i viften. Kjølesystemet er under trykk. Du bør derfor vente minst én time fra motoren er stanset til kjølesystemet kan åpnes. For å unngå brannskader, drei lokket to omdreininger, og vent til trykket har falt. Åpne deretter lokket og foreta påfylling. Spesifikasjoner for kjølevæsken Bruk kjølevæske som anbefales av bilprodusenten

322 Kontroller Minimum nivå for vindusspyler/ lyktespylervæske For biler som er utstyrt med lyktespyler, når nivået i beholderen har nådd minimum, vil denne lampen vises i instrumentbordet, sammen med et lydsignal og en melding. Lampen vises hver gang tenningen settes på eller hver gang betjeningen påvirkes, så lenge det ikke foretas en etterfylling. Neste gang du stanser bilen, etterfyll eller få etterfylt beholderen til vindusspyler/lyktespyler. Nivå for tilsetningsmiddel (diesel med partikkelfilter) Etterfylling Minimumsnivået i tanken for tilsetningsmiddel vises ved at denne lampen lyser vedvarende, medfulgt av et lydsignal og en melding om at nivået for tilsetningsmiddel er for lavt. Etterfylling av tilsetningsmiddel skal utelukkende og snarlig foretas hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Brukte produkter kommer i kontakt med huden. De fleste av disse væskene er skadelige for helsen, og kan være meget etsende. Hell ikke spillolje eller væske i kloakksystemet eller på bakken. Spillolje skal samles opp i spesielle containere som du finner hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. 320

323 Kontroller Kontroller Dersom ikke noe annet angis, skal disse elementene kontrolleres i henhold til servicehefte og garantier, avhengig av motorversjonen. Hvis du ikke foretar kontrollen selv, få den utført hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Batteri 12 V Batteriet krever ikke vedlikehold. Derimot bør man kontrollere at polene er rene og tilstrekkelig tilstrammet, spesielt midt på sommeren og om vinteren. Ved arbeidsoperasjon på batteriet, se avsnittet "12V-batteri" for å bli nærmere kjent med de forholdsreglene som skal tas før frakobling og etter tilbakekobling. Luftfilter og kupéfilter Se i servicehefte og garantier for å bli kjent med intervallene for utskifting av disse elementene. Avhengig av omgivelsene (støvet luft, osv.) og bruk av bilen (bykjøring, osv.), skal disse filtrene om nødvendig skiftes ut dobbelt så ofte. Et skittent kupéfilter kan gå ut over ytelsene til klimaanlegget og frembringe ubehagelig lukt. Partikkelfilter (Diesel) Begynnende tilstopping av partikkelfilteret vises ved tenning av denne lampen lyser vedvarende, sammen med en varselmelding. Så snart forholdene tilsier det, start regenereringen av filteret ved å kjøre i en hastighet på minst 60 km/t inntil lampen slukker. Hvis lampen fortsetter å lyse er additivnivået for lavt; se avsnittet "Additivnivå diesel" Når denne etiketten er tilstede, spesielt med Stop & Start, betyr det bruk av et 12 V-blybatteri med spesiell teknologi og spesifikasjoner, som ved utskifting eller frakobling fordrer et inngrep utelukkende hos CITROËN-forhandlernett eller hos et kvalifisert verksted. Oljefilter Oljefilteret skal skiftes ut ved hvert oljeskift. Se i servicehefte og garantier for å bli kjent med intervallene for utskifting av dette filteret. På en ny bil, kan de første regenereringsoperasjonene av partikkelfilteret medfølges av "brent" lukt, noe som er helt normalt. Hvis bilen har kjørt lenge i svært lav hastighet eller har gått lenge på tomgang, kan det unntaksvis konstateres utslipp av vanndamp fra eksosrøret når bilen akselerer. Dette har ingenting å si for bilens kjøreegenskaper eller for miljøet

324 Kontroller Manuell girkasse Girkassen krever ikke vedlikehold (ingen oljeskift). Se i servicehefte og garantier for å bli kjent med intervallene for kontroll av nivået til dette elementet. Styrt manuell 6-trinns girkasse Girkassen krever ikke vedlikehold (ikke noe oljeskift). Se i servicehefte og garantier for å bli kjent med intervallene for kontroll av dette elementet. Automatisk girkasse Girkassen krever ikke vedlikehold (ingen oljeskift). Se i servicehefte og garantier for å bli kjent med intervallene for kontroll av dette elementet. Bremseklosser Slitasje på bremsene er avhengig av kjørestil, og gjelder spesielt biler som brukes til bykjøring over korte strekninger. Det kan være nødvendig å kontrollere bremsenes tilstand, selv utenom bilens faste vedlikeholdsintervaller. Med mindre det foreligger en lekkasje i kretsen, betyr senking av bremsevæskenivået at bremseklossene er slitte. Slitasjetilstand bremseskiver For enhver informasjon om kontroll av slitasjen på bremseskivene, kontakt CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. For ikke å skade de elektriske komponentene i bilen, er det strengt forbudt å bruke høytrykksspyler til vask av motoren. Elektrisk parkeringsbrems Dette systemet fordrer en spesiell kontroll. Likevel, i tilfelle problemer, nøl ikke med å få kontrollert systemet hos CITROËN-forhandlernett eller et kvalifisert verksted. For ytterligere opplysninger, seavsnitt "Elektrisk parkeringsbrems - Funksjonsfeil". Bruk kun produkter som anbefales av CITROËN eller produkter med tilsvarende kvalitet og spesifikasjoner. For å optimalisere funksjonen til elementer som er så viktige som bremsekretsen, velger CITROËN helt spesifikke produkter. Etter vask av bilen i fuktig vær eller om vinteren kan det oppstår is på bremseklossene og -skivene. Dette kan gjøre bremsene mindre effektive. Trå lett flere ganger på bremsepedalen for å fjerne is fra bremsene, og slik at de tørker. 322

325 Tekniske spesifikasjoner Motorer og girkasser bensin Bensinmotorer VTi 120 THP 155 Girkasse Type Variant Versjon: 3D... 3E... 3A... Manuell (5 gir) 5FS0/1 Manuell (6 gir) 5FV8-8/1 Sylindervolum (cm 3 ) Syl. diameter x slaglengde (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 Maks. effekt: EU-norm (kw)* Maks. effekt ved turtall (o/min) Maks. dreiemoment : EU-norm (Nm) Maks. dreiemoment ved turtall (o/min) Drivstoff Blyfri Blyfri Katalysator ja ja Oljekapasitet (i liter) Motor (med filterskift) 4,25 4,25 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 seter). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 seter). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 seter). * Maks motoreffekt korresponderer med den typegodkjente verdien på testbenk, i henhold til definerte betingelser i EU-regelverket (direktiv 1999/99/CE) 9 323

326 Tekniske spesifikasjoner Vekter og tilhengervekter (i kg) bensin Bensinmotorer VTi 120 THP 155 Girkasse Typer Varianter Versjon er : Manuell (5 gir) 3D... 3E... 3A... 5FS0/1 Manuell (6 gir) 3D... 3E... 3A... 5FV8-8/1 - Egenvekt Vekt kjøreklar stand * Maks. vekt med last (MTAC) Tilatt vogntogvekt (MTRA) i 12 % stigning - Tilhenger med brems (innenfor MTRA) i 10 % eller 12 %stigning - Tilhenger med brems ** (med overføring av last, innenfor MTRA) Tilhenger uten brems Foreskrevet vekt på tilhengerkule * Vekten i kjøreklar stand tilsvarer egenvekten + føreren (75 kg). ** Vekten til tilhenger med brems, innenfor MTRA, kan økes hvis man reduserer MTAC til trekkbilen med tilsvarende: viktig, trekking av en tilhenger med en bil som har for liten last kan forringe bilens kjøreegenskaper. Angitte MTRA- verdier og tilhengervekter gjelder for maks meter over havet; tilhengervekten som er angitt må reduseres med 10 % for hver ekstra meter. Ved kjøring med tilhenger er det forbudt å overskride 80 km/t (overhold gjeldene regler i landet). Høye utetemperaturer kan medføre at bilens yteevne reduseres for å beskytte motoren; når den utvendige temperaturen er høyere en 37 C, begrens tilhengervekten. 324

327 Tekniske spesifikasjoner Motorer og girkasser diesel Dieselmotorer H Di 90 e-hdi 90 Airdream Girkasse Type Variant Versjon: 3D... 3E... 3A... Manuell (5 gir) 9HP0/1 Styrt manuell (6 gir) 9HP8/2PS Sylindervolum (cm 3 ) Boring x slaglengde (mm) 75 x 88,3 Maks. effekt: EU-norm (kw)* 68 Maks. effekt ved turtall (o/min) Maks. dreiemoment : EU-norm (Nm) 230 Maks. dreiemoment ved turtall (o/min) Drivstoff Katalysator Partikkelfilter Diesel ja ja Ojekapasitet (i liter) Motor (med skift av oljefilter) 3,75.../S : modell e-hdi utstyrt med Stop & Start. 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 seter). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 seter). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 seter). * Maks motoreffekt korresponderer med den typegodkjente verdien på testbenk, i henhold til definerte betingelser i EU-regelverket (direktiv 1999/99/CE) 9 325

328 Tekniske spesifikasjoner Motorer og girkasser diesel Dieselmotorer HDi 115 e-hdi 115 Airdream Girkasse Manuell (6 gir) Manuell (6 gir) Styrt manuell (6 gir) Type Variant Versjon: 3D...3E...3A... 9HC8/1 9HC8/1S 9HC8/1PS - 8/2PS Sylindervolum (cm 3 ) Boring x slaglengde (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 Maks. effekt: EU-norm (kw)* Maks. effekt ved turtall (o/min) Maks. dreiemoment : EU-norm (Nm) Maks. dreiemoment ved turtall (o/min) Drivstoff Diesel Diesel Katalysator ja ja Partikkelfilter nei ja Ojekapasitet (i liter) Motor (med skift av oljefilter) 3,75 3,75.../S : modell e-hdi utstyrt med Stop & Start. 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 seter). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 seter). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 seter). 326 * Maks motoreffekt korresponderer med den typegodkjente verdien på testbenk, i henhold til definerte betingelser i EU-regelverket (direktiv 1999/99/CE)

329 Tekniske spesifikasjoner Motorer og girkasser diesel Dieselmotorer e-hdi 150 Airdream Girkasse Type Variant Versjon: 3D...3E...3A Manuell (6 gir) AHXM/S - M/1S Automatisk (6 gir) AHXT/S - T/1S Sylindervolum (cm 3 ) Boring x slaglengde (mm) 85 x 88 Maks. effekt: EU-norm (kw)* 110 Maks. effekt ved turtall (o/min) Maks. dreiemoment : EU-norm (Nm) 370 Maks. dreiemoment ved turtall (o/min) Drivstoff Katalysator Partikkelfilter Diesel ja ja Ojekapasitet (i liter) Motor (med skift av oljefilter) 6,1.../S : modell e-hdi utstyrt med Stop & Start. 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 seter). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 seter). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 seter). * Maks motoreffekt korresponderer med den typegodkjente verdien på testbenk, i henhold til definerte betingelser i EU-regelverket (direktiv 1999/99/CE) 9 327

330 Tekniske spesifikasjoner Vekter og tilhengervekter (i kg) diesel Dieselmotorer HDi 90 Girkasse Typer Varianter Versjoner: Manuell (5 gir) 3D 9HP0/1 e - HDi 90 Airdream Styrt manuell (6 gir) 3D...3E...3A 9HP8/2PS - Egenvekt Vekt kjøreklar stand * Maks. tillatt vekt med last (MTAC) Tillatt vogntogvekt (MTRA) 12 % stigning - Tilhenger med brems (innenfor MTRA) 10 % eller 12 % stigning - Tilhenger med brems ** (med overføring av last, innenfor MTRA) Tilhenger uten brems Foreskrevet vekt på tilhengerkule Angitte MTRA-verdier og tilhengervekter gjelder for maks meter over havet; tilhengervekten må reduseres med 10% for hver ekstra 1000 meter. Ved kjøring med tilhenger er det forbudt å overskride 100 km/t (overhold gjeldende regler i landet). Høye utetemperaturer kan medføre at bilens yteevne reduseres for å beskytte motoren; når den utvendige temperaturene er høyere enn 37 C, bregrens tilhengervekten. 328 * Vekten i kjøreklar tilsvarer egenvekten + fører (75 kg). ** Vekten til tilhenger med brems, kan økes hvis man reduserer MTAC til trekkbilen med tilsvarende: viktig, trekking av en tilhenger med en bil som har for liten last kan forringe bilens kjøreegenskaper.

331 Vekter og tilhengervekter (i kg) diesel Dieselmotorer HDi 115 Girkasse Typer Varianter Versjoner: Manuell (6 gir) 3D...3E...3A... 9HC8/1 Manuell (6 gir) 3D... 3E... 3A... 9HC8/1S e-hdi 115 Airdream Tekniske spesifikasjoner Styrt manuell (6 gir) 3D...3E...3A... 9HC8/1PS - 8/2PS - Egenvekt Vekt kjøreklar stand * Maks. tillatt vekt med last (MTAC) Tillatt vogntogvekt (MTRA) 12 % stigning - Tilhenger med brems (innenfor MTRA) 10 % eller 12 % stigning - Tilhenger med brems ** (med overføring av last, innenfor MTRA) Tilhenger uten brems Foreskrevet vekt på tilhengerkule Angitte MTRA-verdier og tilhengervekter gjelder for maks meter over havet; tilhengervekten må reduseres med 10% for hver ekstra 1000 meter. Ved kjøring med tilhenger er det forbudt å overskride 100 km/t (overhold gjeldende regler i landet). Høye utetemperaturer kan medføre at bilens yteevne reduseres for å beskytte motoren; når den utvendige temperaturene er høyere enn 37 C, bregrens tilhengervekten. * Vekten i kjøreklar tilsvarer egenvekten + fører (75 kg). ** Vekten til tilhenger med brems, kan økes hvis man reduserer MTAC til trekkbilen med tilsvarende: viktig, trekking av en tilhenger med en bil som har for liten last kan forringe bilens kjøreegenskaper

332 Tekniske spesifikasjoner Vekter og tilhengervekter (i kg) diesel Dieselmotorer Girkasse Typer Varianter Versjoner: 3D... Manuell (6 gir) 3D...3E...3A... AHXM/S - M/1S e-hdi 150 Airdream Automatisk (6 gir) 3E... 3A... AHXT/S - T/1S - Egenvekt Vekt kjøreklar stand * Maks. tillatt vekt med last (MTAC) Tillatt vogntogvekt (MTRA) 12 % stigning - Tilhenger med brems (innenfor MTRA) 10 % eller 12 % stigning - Tilhenger med brems ** (med overføring av last, innenfor MTRA) Tilhenger uten brems Foreskrevet vekt på tilhengerkule Angitte MTRA-verdier og tilhengervekter gjelder for maks meter over havet; tilhengervekten må reduseres med 10% for hver ekstra 1000 meter. Ved kjøring med tilhenger er det forbudt å overskride 100 km/t (overhold gjeldende regler i landet). Høye utetemperaturer kan medføre at bilens yteevne reduseres for å beskytte motoren; når den utvendige temperaturene er høyere enn 37 C, bregrens tilhengervekten. 330 * Vekten i kjøreklar tilsvarer egenvekten + fører (75 kg). ** Vekten til tilhenger med brems, kan økes hvis man reduserer MTAC til trekkbilen med tilsvarende: viktig, trekking av en tilhenger med en bil som har for liten last kan forringe bilens kjøreegenskaper.

333 Tekniske spesifikasjoner Dimensjoner (i mm) Disse dimensjonene har blitt målt med en bil som ikke er lastet. 9 * Sammenfoldede speil. 331

334 Tekniske spesifikasjoner Dimensjoner (i mm) Disse dimensjonene har blitt målt med en bil som ikke er lastet. * Sammenfoldede speil. 332

335 Tekniske spesifikasjoner Identifikasjonselementer Det finnes forskjellige synlige merker for identifikasjon av bilen. Dette gjør det også lettere å spore opp biler som har forsvunnet. D. Etikett dekk/lakk. Denne etiketten som er limt på dørstolpen på førersiden, inneholder følgende opplysninger: - dekktrykk med tom og med lastet bil, - dekkdimensjoner, (inkludert lasteevne og hastighetsmerking dekk), - dekktrykk reservehjul, - referanse lakkfarge. A. Bilens identifikasjonsnr. (V.I.N.) i motorrommet. Dette nummeret er inngravert på understellet, i nærheten av høyre hjulkasse. B. Bilens identifikasjonsnr. (V.I.N.) på nedre travers frontrute. Dette nummeret står oppført på en etikett som er limt på frontruten og som er synlig gjennom denne. C. Typeetikett bilprodusent. Denne etiketten som er selvødeleggende, er limt på døren på dørstolpen på høyre eller venstre side, og gir følgende opplysninger: - navnet på bilprodusenten, - europeisk typegodkjenningsnr. - bilens indentifikasjonsnr. V.I.N.) - maks. tillatt vekt med last - tillatt vogntogvekt, - maks. vekt på foraksel, - maks. vekt på bakaksel. Dekktrykket skal alltid kontrolleres på kalde dekk, minst én gang i måneden. Et for lavt dekktrykk øker drivstofforbruket

336 334 Tekniske spesifikasjoner

337 NØD- ELLER ASSISTANSEANROP 335

338 NØD- ELLER ASSISTANSEANROP Citroën lokalisert nødanrop Citroën lokalisert assistanseanrop 336 I en nødsituasjon, trykk på denne tasten i mer enn 2 sekunder. En grønn diode blinker og en talemelding gir beskjed om at anropet til "Citroën lokalisert nødanrop" * har startet. Et nytt umiddelbart trykk på denne tasten annullerer anropet. Den grønne dioden slukker. Den grønne dioden fortsetter å lyse (uten å blinke) når forbindelsen er opprettet. Den slukker når samtalen er over. Dette anropet foretas av Citroën lokalisert nødanrop som mottar informasjon om lokalisering av bilen, og sender ut varsel til kompetente redningsmannskaper. I land der plattformen ikke er operasjonell, eller dersom lokaliseringstjenesten er blitt utrykkelig avvist, sendes anropet direkte til nødtelefonen (112) uten lokalisering. Hvis computeren til kollisjonsputen detekterer en kollisjon, uavhengig av en eventuell utløsing av putene, vil det automatisk startes et nødanrop. Hvis du nyter godt av tilbudet CITROËN etouch, disponerer du også tilleggstjenester på ditt personlige område MyCITROEN gjennom nettstedet CITROËN i ditt land, tilgjengelig via internettadressen * Denne tjenesten er underlagt betingelser og tilgjengelighet. Kontakt CITROËN-forhandlernett.. Hvis bilen har stoppet, trykk i mer enn 2 sekunder på denne tasten for å be om assistanse. En talemelding gir beskjed om at anropet har startet *. Et nytt trykk på denne samme tasten annullerer anropet. Annulleringen bekreftes med en talemelding. Systemets funksjon Når tenningen settes på, vil den grønne lampen lyse i 3 sekunder. Dette betyr at systemet fungerer som det skal. Den oransje lampen blinker: systemet har en funksjonsfeil. Den oransje lampen lyser permanent: reservebatteriet må skiftes ut. I begge disse tilfeller, kontakt CITROËNforhandlernett. Hvis du har kjøpt bilen din utenfor CITROËN-forhandlernett, kan du få kontrollert konfigurasjonen av disse tjenestene, og du kan be om å få foretatt modifiseringen. I et flerspråklig land, kan det foretas konfigurasjon av det offisielle nasjonalspråket som du velger. Av tekniske grunner, bl.a. for at kunden skal kunne oppnå en bedre kvalitetsmessig ytelse av telematikk tjenestene, forbeholder bilprodusenten seg retten til å foreta oppdateringer av telematikksystemet i bilen til enhver tid.

339 Berøringsskjerm NAVIGASJON GPS MULTIMEDIA BILRADIO BLUETOOTH-TELEFON din bil. Av sikkerhetsmessige grunner skal føreren utføre alle operasjoner som krever hans oppmerksomhet utelukkende når bilen står i ro. Når motoren er av og for å beskytte batteriet, vil systemet slå seg av når energisparemodus er aktivert. INNHOLDSFORTEGNELSE 01 Generell funksjonsmåte s Første skritt - Betjeningspanel s Betjeninger på rattet s Media s Navigasjon s Konfigurasjon s Tilkoblede tjenester s Telefon s. 390 Vanlige spørsmål s

340 01 GENERELL FUNKSJONSMÅTE "Klimaanlegg" Brukes til å regulere temperatur, luftmengde. "Konfigurasjon" Brukes til innstille lyd og grafikk. " Kjøreassistanse " Brukes til å aktivere, deaktivere og innstille visse av bilens reguleringsfunksjoner. "Media" Brukes til å velge radio, MP3-musikk, visualisering av bilder. Tilkoblede tjenester Brukes til å koble seg opp til en applikasjonsportal for enklere å tilpasse turen på en sikker måte gjennom en tilkoblingsnøkkel som er tilgjengelig g hos "CITROËN"- forhandlernett. " Navigasjon " Brukes til å innstille navigasjonssystemet, og velge reisemål (avhengig av versjon). "Telefon" Gjør det mulig å koble til en Bluetooth-telefon for å kunne ringe under sikre forhold. 338

341 01 GENERELL FUNKSJONSMÅTE Bruk tastene på hver side av "berøringsskjermen" for å få tilgang til menyene, og trykk deretter på tastene som vises på "berøringsskjermen". Hver meny vises over én eller to sider (hovedside og sekundærside). Eksempel på bruk av berøringsskjermen: De forskjellige skjermbildene representerer forskjellig grafikk. For å bytte grafisk visning, se avsnittet "CONFIGURATION". I meget sterk varme kan det hende at systemet settes på pause (skjermen slukkes og lyden avbrytes) i minst 5 minutter. 339

342 02 FØRSTE SKRITT Regulering av lydstyrke (hver lydkilde er uavhengig av de andre, inkludert "Traffic announcements (TA)" og navigasjonsanbefalinger). Dersom kupéen blir utsatt for sterk sol over tid, kan det hende at lydnivået blir begrenset for å verne om systemet. Systemet går tilbake til normal situasjon men en gang temperaturen i kupéen synker. Valg av lydkilde (avhengig av versjon): - Radio "FM" / "AM" / "DAB"*. - "USB"-nøkkel. - CD-spiller (i hanskerommet)*. - Jukebox *, etter først å ha kopiert lydfilene i berøringsskjermens interne minne. - Bluetooth-tilkoblet telefon med multimediaoverføring (streaming). - Mediaspiller koblet til via den ekstra kontakten (jack-kabel følger ikke med). 340 Skjermen er av typen "resistiv". Man må trykke ordentlig på skjermen, spesielt når det gjelder "glidebevegelser" (gjennomgang av lister, forflytning på kart, osv.). Det er ikke tilstrekkelig med en lett, flyktig fingerbeveglse, og trykk med flere fingre blir ikke registrert. Skjermen kan brukes med hansker. Denne teknologien kan brukes uansett temperatur. For vedlikehold av skjermen anbefales det å bruke en myk klut som ikke virker slipende (av typen som brukes til briller) uten å tilføye ekstra produkter. Bruk ikke skarpe gjenstander på skjermen. Ta ikke på skjermen med våte hender. * Avhengig av utstyr.

343 03 BETJENINGER PÅ RATTET - Avbryter lyden. - Øker / senker lydstyrken. - Radio : visning av listen over stasjoner. Media : visning av listen over musikkspor. - Rotasjon. Radio:- automatisk valg av foregående/neste frekvenser. Media: foregående/neste musikkspor. - Trykk og deretter rotasjon: tilgang til lagrede stasjoner. - Skifte av lydkilde. - Forflytte menyene. Zoome inn/zoome ut av kartet Trykk : bekrefte, valg av lydkilde blir registrert. - Tast TEL : Tilgang til telefonmenyen. Anropslogg /Kontakter/Handsfree/ta tilbake anrop/legge på. Akseptere et inngående anrop Langt trykk: avvise en inngående anrop eller legge på en samtale som pågår. - Kort trykk: Skifte av multimediakilde. Akseptere et innkommende anrop. Pågående samtale: tilgang til telefonmenyen (Legge på, "secret"-modus, handsfree-modus). - Langt trykk: Avvise et anrop. Legge på. Når ingen samtale pågår: tilgang til telefonmenyen (ringe, kontakter, anropslogg, telefonsvarer). - Rotering. Radio: automatisk søk etter forrige / neste stasjon. Media: forrige / neste spor. - Trykk: bekreftelse. - Kort trykk: Radio: vise listen over stasjoner. Media: vise listen over spor. - Langt trykk: Oppdatere listen over stasjoner som tas inn. - Øke lydstyrken. - Senke lydstyrken. 341

344 04 MEDIA Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Media Hovedside Liste over FM-stasjoner Påminnelse om lagrede stasjoner 342

345 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Kommentarer Media Liste over FMstasjoner Trykk på en radiostasjon for å velge den. List Validate Registrere innstillinger. Media Source (kilde) FM Radio DAB Radio AM Radio Jukebox CD USB ipod Bluetooth AUX Video Velg skifte av lydkilde. Media Memo Påminnelse om lagrede stasjoner Trykk på en radiostasjon for å velge den. 343

346 04 MEDIA Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Media Liste over FM-stasjoner Sekundærside Media Photos Kopiere til Jukebox Kopiere til Jukebox Manage Jukebox 344

347 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Kommentarer Media Preset Trykk på en radiostasjon for å velge den. Update list Oppdatere listen i forhold til mottaket. Sekundærside Frequency Tast inn frekvens for ønsket radiostasjon. Radio list Validate Registrere parametre. Valg av side Vise valgt bilde i fullskjerm. Rotate Dreie bildet 90. Media Select all Velge alle bildene i listen. Trykk nok en gang for å velge bort. Sekundærside Forrige bilde. Photos Slideshow Pause / Avspilling. Neste bilde. Vise bildene fortløpende i fullskjerm. Validate Registrere parametrene. Sortering etter mappe Sortering etter album Velge valgmodus. Media Select all (velge alt) Sekundærside Manage Jukebox Lupe Create folder (opprette mappe) Rename (gi nytt navn) Delete (slette) Select all (velge alle) Velge håndteringsopsjoner. Validate Registrere opsjoner. Copy (kopiere) Registrere parametre. 345

348 04 MEDIA Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Media Sekundærside Media Regulering av radio Mediaopsjoner Regulering av radio 346

349 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Bemerkninger Media Sekundærside Presentasjon av siste brukte media. Media list (medialiste) Random (all tracks): (tilfeldig avspilling alle spor)) Media Sekundærside Mediaopsjoner Media Mediaopsjoner Radio Radioreguleringer Random (current album): (tilfeldig avspilling nåværende album) Loop: (ny avspilling) Aux. amplification (Aux forsterker) RDS options (RDSoppfølging) DAB/FM options (oppfølging DAB/FM) Display Radio Text (visning radiotekst) DAB radio thumbnails (DAB radio vignett) Velge avspillingsparametere. Aktivere eller deaktivere opsjoner. Announcements Radioreguleringer Traffic announcements (TA) (trafikkmeldinger) Weather (værmelding) Varied - Sport (underholdning -sport) Alert settings (varslingr) Aktivere eller deaktivere opsjoner. Validate Registrere parametre. 347

350 04 RADIO Velge en stasjon Trykk på Media for å vise forsiden. eller Trykk på Media for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Trykk på Media for å vise hovedsiden, og velg " Memo ". ELLER Velg " List " på hovedsiden. eller Velg " Radio list " på sekundærsiden. Velg en radio som er registrert i listen. Velg radiostasjon i listen som vises. Om nødvendig, velg skifte av lydkilde. Velg "Update list" for å oppdatere listen. Velg radio " FM Radio " eller " AM Radio ". Utvendige omgivelser (høydedrag, bygning, tunnel, parkeringshus, osv.) kan blokkerer mottaket, inkludert i RDS-oppfølgingsmodus. Dette fenomenet er normalt i spedringen av radiobølger og betyr ikke på noen måte at bilradioen har en funksjonsfeil. 348

351 04 RADIO Endre frekvens Trykk på Media for å få frem hovedsiden. Trykk på Media for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Ved automatisk frekvenssøk Trykk på eller eller flytt pekeren til automatisk søk etter lavere eller høyere frekvens. ELLER Trykk på " Tast inn frekvens " for å vise forsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. DERETTER Velg skifte av lydkilde. Tast inn hele frekvensen (eks.: 92.10MHz) ved hjelp av tastaturet, og trykk deretter på " Confirm " (bekreft). Velg radioen " FM Radio " eller " AM Radio ". ELLER Ved alfabetisk liste Trykk på radioen det lyttes til og velg radio i den listen som foreslås. 349

352 04 RADIO Lagre en stasjon Aktiver/deaktiver RDS Velg en stasjon eller en frekvens (se tilsvarende avsnitt). Trykk på Media for å få frem forsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Trykk på "Preset" (lagre) Velg "Settings". Velg et nummer i listen for å lagre en stasjon som tidligere har blitt valgt/stillt inn. Med et langt trykk på et nummer, lagres stasjonen. Eller Med et trykk på denne tasten registreres stasjonene etter hverandre. Velg "Radio". Aktiver / deaktiver "RDS options". Hente inn forhåndsinnstillingene Trykk på Media for å åpne hovedsiden, og velg deretter " Memo ". Hvis RDS er aktivert, er det mulig å fortsette å lytte til samme stasjonen takket være en oppfølging av frekvens. Likevel, under visse forhold vil ikke oppfølging av denne RDS-stasjonen være forsikret i hele landet, fordi en radiostasjon ikke har 100 % dekning. Dette forklarer hvorfor mottaket av stasjonen blir borte under en kjørestrekning. 350

353 04 RADIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Digital radio Den digitale radioen gir en bedre lyttekvalitet og likeledes en grafisk visning av informasjoner som gjelder nyheter for valgt radio, ved å velge "Videomodus" i "Radio favourites" (radiofavoritter). De forskjellige kanalene tilbyr et utvalg av radioer, sortert i alfabetisk rekkefølge. Trykk på Media for å få opp hovedsiden. Automatic channel hopping DAB-FM (automatisk oppfølging DAB/FM) gjør det mulig å fortsette å lytte til den samme stasjonen, ved midlertidig å skifte til korresponderende digitale radio, inntil det digitale signalet igjen er stabilt. Velg skifte av lydkilde. Trykk på Media for å få opp hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "DAB Radio". Velg " Settings " (innstillinger). Velg " List " på forsiden. eller Velg " Radio list " på sekundærsiden. Velg " RADIO ". Velg radioen i listen som kommer opp. Velg "Oppfølging digital radio/fm " og deretter "Validate " (valider). 351

354 04 MUSIKK CD, CD MP3, USB-spiller, aux-inngang Sett CD-en inn i spilleren, sett USB-nøkkelen i USB-kontakten eller koble til USB-enheten til USB-kontakten ved hjelp av en tilpasset kabel (følger ikke med). Systemet oppretter spillelistene (midlertidig minne), og denne opprettelsen kan ta fra noen sekunder til flere minutter ved første tilkobling. Reduksjon av antall ikke-musikkfiler og antall registre vil redusere ventetiden. Spillellistene blir oppdaterte hver gang tenningen slås av eller ved tilkobling av en USB-nøkkel. Likevel lagrer bilradioen disse listene og hvis de ikke er blitt endret, vil nedlastingstiden være redusert. Valg av kilde Trykk på Media for å åpne hovedsiden. Velg skifte av lydkilde, og deretter den nye kilden. Tasten SRC (source) blant betjeningene ved rattet kan brukes til å gå rett over på neste media, som er tilgjengelig dersom kilden er aktivert. "CD / CD MP3" "Radio" "USB, IPod" " Aux-inngang " " Bluetooth (streaming)" 352

355 04 MUSIKK CD, CD MP3/ USB-spiller Informasjoner og råd Bilradioen leser lydfiler med filnavnet ".wma, aac,.flac,.ogg,.mp3" med en hastighet mellom 32 Kbps og 320 Kbps. Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit Rate). Ingen andre filtyper (.mp4 ) vil kunne leses. WMA-filene må være av typen wma 9 standard. Frekvenser med lydkvalitet som støttes er 11, 22, 44 og 48 KHz. Systemet støtter bærbare spillere USB Mass Storage, BlackBerry eller Apple -produkter via USB-kontakten til høyre (tilpasset kabel følger ikke med). Styring av enheter gjøres via betjeningene til lydsystemet. De andre enhetene som ikke gjenkjennes av systemet under tilkoblingen, skal kobles til aux-kontakten ved hjelp av en Jack-kabel (følger ikke med). Det anbefales å bruke filnavn på under 20 tegn, og å unngå alle spesialtegn (eks : " "? ; ù) for å unngå problemer ved avspilling eller display. For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, bør du ved brenningen helst velge standarden ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet. Dersom CD-en er brent i et annet format, kan det hende at avspillingen ikke skjer på korrekt måte. Det anbefales å alltid bruke samme brenningsstandard på én og samme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå optimal lyttekvalitet. Ved bruk av spesielle multisesjons CD-er, anbefales det å bruke Joliet-standarden. For å kunne lese av en USB-nøkkel, må denne være i FAT 16 eller 32-format. Funksjonsmessig tåler ikke systemet at det kobles til to identiske apparater samtidig (to nøkler, to Apple -produkter), men det er mulig å koble til en nøkkel og et Apple -produkt. Det anbefales å bruke offisielle Apple USB-kabler for en riktig bruk. 353

356 04 MUSIKK Valg av et musikkspor Foregående spor. / Liste over spor og register USB eller CD. Neste spor. / Gå oppover eller nedover i listen. Foregående register. Bekrefte, gå nedover i nivåinndelingen. Neste register. Gå oppover nivåinndelingen. Pause: 354

357 04 MUSIKK Tilkobling APPLE -produkt Lydstreaming Av effekthensyn skal Apple -produktet kobles til høyre USB-kontakt ved hjelp av en tilpasset kabel (følger ikke med). Avspillingen starter automatisk. Streaming gjør det mulig å lytte til lydfiler fra telefonen gjennom bilens høyttalere. Styringen gjøres via betjeningene til lydsystemet. Inndelingene som er tilgjengelige tilhører den tilkoblede eksterne spilleren (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Standardinndelingen er inndeling per artist. For å endre inndelingen som brukes, gå oppover i nivåinndelingen til dens første nivået og velg ønsket inndeling (f.eks. playlist) og bekreft for å gå nedover i nivåinndelingen til ønsket spor. Kopier av bilder og av albumomsalg er ikke kompatible med bilradioen. Denne typen kopier kan kun gjøres med en USB-nøkkel. Koble til telefonen: se avsnitt "Telephone", og deretter "Bluetooth". Velg profilen " Audio " eller "All". Hvis avspillingen ikke starter automatisk, kan det være nødvendig å starte lydavspillingen fra telefonen. Styringen gjøres via enheten eller ved å bruke tastene på bilradioen. Bilens programvareversjon kan være kompatibel med generasjonen til ditt Apple -produkt. Listen over kompatibelt utstyr og oppdatering av programvaren er tilgjengelig hos CITROËN-forhandlernett. Når streaming er tikoblet, blir telefonen ansett som en mediakilde. Det anbefales å aktivere "Gjentakelse" på Bluetooth-enheten. 355

358 04 MUSIKK Bruke aux-inngangen (AUX) (ydkabel følger ikke med) Koble det bærbare utstyret (MP3-spiller, osv.) til JACK-kontakten ved hjelp av en lydkabel. Trykk på Media for å åpne hovedsiden. Velg skifte av lydkilde. Velg lydkilden "AUXILIARY". Reguler først lydstyrken til det bærbare utstyret (høyt nivå). Reguler deretter lydstyrken til bilradioen. Styring av betjeningene gjøres via det bærbare utstyret. 356

359 04 MUSIKK Styring av Jukebox Koble utstyret (MP3-spiller,...) til USB-uttaket eller JACK-uttaket ved hjelp av en lydkabel. Velg forstørrelsesglasset for å gå inn i mappen eller albumet, og for å velge den ene lydfilen etter den andre. Dersom ingen lydfunksjoner kopieres i systemet med en kapasitet på 8GB, er alle Jukebox-funksjonens symboler skraverte og utilgjengelige. ConfirmVelg "Copy". Velg "Media list" (medialiste). Velg " Ny mappe " for å opprette en nivåinndeling i Jukeboxen, eller velg "Beholde struktur" for å bevare utstyrets struktur. Velg "Copy Jukebox" (kopi Jukebox). Velg " Sortering etter mappe " eller " Sortering etter album ". Under kopieringen går systemet tilbake til hovesiden. Du kan når som helst gå tilbake til visualisering av kopien ved å velge denne tasten. 357

360 05 NAVIGASJON Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 "Navigation" Hovedside Navigation Route settings(utregningskriterier) 358

361 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Kommentarer Navigation Settings (innstillinger) Navigation Siste reisemål Vise de siste reisemål Calculatory criteria (utregningskriterier) Save current location (lagre nåværende sted) Stop navigation (stoppe navigasjon) Voice synthesis (stemmesyntese) The fastest (raskest) Shortest route kortest) Time/distance (tid/distanse) Velg kriterier for veivisingen. Ecological (miljøvennlig) Kartet viser reiseruten avhengig av valgt(e) kriterie(r). Tolls (bomstasjoner) Ferries (ferger) Strict-Close (strikt-nær) Show route on map (vise veivisning på kartet) Vise kartet og sette i gang veivisingen. Validate Registrere opsjoner. Registrere den aktuelle adressen. Slette informasjonen fra navigasjonssystemet. Velge lydstyrke for stemmene og ordlyd for gatenavnene. Diversion (omkjøring) Avvike fra opprinnelig reiserute med en viss distanse. Zoome inn. Navigation Kart Zoome ut. Bruk pilene til å forflytte kartet. Calculatory criteria Tilføye en etappe. Skift til kart 2D. 359

362 05 NAVIGASJON Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 "Navigation" (navigasjon) Enter destination (legge inn reisemål) Legge inn adressen Sekundærside For styring av kontakter og adresser, se avsnittet " Communications " (kommunikasjon). Contacts (kontakter) Søke etter sted av interesse (POI) Navigation Søke etter sted av interesse For å bruke telefonfunksjonene, se avsnittet "Communications". Søke etter sted av interesse (POI) Sted av interesse (POI) på kart Legge inn adressen 360

363 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Kommentarer Navigation Sekundærside Enter destination ( legge inn reisemål) Navigation Sekundærside Søke etter steder av interesse (POI) Navigation Sekundærside Vise steder av interesse (POI) Taste inn adresse Contacts (kontakter) Curr. location (nåværende sted) Points of Interest (steder av interesse) Town centre (sentrun) Parametrere adressen. Save (lagre) Registrere den aktuelle adresse. Add waypoint (tilføye etappe) Føye til en etappe under reisen. Navigate to (veivsining mot) Trykk for å regne ut reiseruten. Addresses (adresser) Add contact (tilføye kontakt) Add waypoint (tilføye kontakt) Search for contact (søke etter kontakt) Navigate to (veivsining mot) Velg en kontakt og regn deretter ut reiseruten. From map (på kartet) Vise kartet og zoom inn for å se veiene. Add waypoint (tilføye kontakt) Opprette, tilføye/slette en etappe eller se oversikten over reiseruten. Stop navigation (stoppe veivisning) Navigate to (veivisning mot) All POIs (alle POI) Garage (verksted) Dining/hotels (restaurant/hotell) Personal (personlig) By name (ved navn) Slette informasjon fra navigasjonssystemet. Trykke for å regne ut reiseruten. Confirm (bekreft) Registrer innstillingen. Select all (velg alle) Delete (slette) Import POIs (importere POI) Liste over tilgjengelige kategorier. Etter å ha valgt kategori, velg steder av interesse. Velg innstiling for display av POI. Confirm (bekreft) Registrer opsjonene. 361

364 05 NAVIGASJON Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Diversion (omkjøring) Traffic messages (trafikkmeldinger) "Navigation" Sekundærside Map settings Navigation (navigasjon) Map settings (konfigurasjon kart) Settings Settings (innstillinger) Settings Gå fra en meny til en annen. 362

365 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Bemerkninger On the route (på reiseruten) Navigation Sekundærside Traffic messages Navigation Sekundærside Map settings Navigation Sekundærside Settings Around (rundt) Near destination (nær reisemål) Avvike over en distanse på Detour (omkjøring) Recalculate route (ny utregning g reiserute) Finish (ferdig) Registrere opsjonene. Orientation (retning) News (nyheter) Aspect (farge kart) Flat view north heading (flatt retning nord) Flat view vehicle heading(flatt retning bil) Perspective view (i perspektiv) p "Day" "map colour" (dagfarge) "Night" "map colour" (nattfarge) Automatic day/night (automatisk dag/natt) Parametrere valg av meldinger og filtreringsradius. Velge visning og orientering av kart. Confirm (bekreft) Registrere parameterene. Route settings (utregningskriterier) Voice synthesis (stemmesyntese) Alarm! (alarm) Traffic options (trafikkopsjoner) Confirm Registrere opsjonene. Parametrere valg og velge lydstyrke for tale og fremføring av gatenavnene. 363

366 05 NAVIGASJON - VEIVISNING Valg av reisemål Til et nytt reisemål Velg "Navigate to" (veivisning til). Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg kriterier for veivsiningen: "Ecological" (miljøvennlig), "Time/distance" (tid/distanse), " The fastest " (raskest)" Shortest route " (kortest vei). Velg "Enter destination" (legg inn reisemål). Velg kriterier for restriksjoner: "Close" (i nærheten), "Strict"(nøyaktig), "Traffic" (trafikk), "Include ferries"(inkludert ferger), "Include tollroads" (inkludert bomstasjoner). Velg " Address " (adresser) Velg "Validate" (bekreft) eller trykk på "Show route on map" (vise reiserute på kartet) for å starte veivisningen. Innstill " Country : " (land) i listen som foreslås, og deretter på samme måte : " City : " (by) " Road : " (gate), " N : "(nr.). Validate (bekreft) for hvert valg. For å slette navigasjonsinformasjonen, trykk på "Settings" (innstillinger) og deretter på "Stop navigation" (stoppe veivisning). Velg " Save " (lagre) for å lagre adressen som er tastet inn i en kontaktfil. Systemet brukes til å registrere opp til 200 filer. For å gjenoppta navigasjonsinformasjonen, trykk på "Settings" (innstillinger) og deretter på "Resume navigation" (gjenoppta veivisning). 364

367 05 NAVIGASJON - VEIVISNING Mot ett av de siste reisemålene Mot en kontakt i registeret Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Navigasjon mot en kontakt som er importert fra telefonen er kun mulig dersom adressen er kompatibel med systemet. Velg "Enter destination" (legge inn reisemål). Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "Enter destination". (legg inn reisemål) Velg adressen i den listen som vises. Velg "Navigate to" (veivisning mot). Velg kriterier, og deretter "Validate" (bekrefte) eller trykk på "Show route on map" (vise reiserute på kartet) for å starte veivisningen. Velg "Contacts". (kontakter) Velg reisemål ut fra kontaktene i listen. Velg "Navigate to" (naviger mot) Velg kriterier og deretter "Validate" for å starte veivsiningen. 365

368 05 NAVIGASJON - VEIVISNING Mot GPS-adresser Mot et punkt på kartet Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden og trykk deretter på sekundærsiden. Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "Enter destination" (legge inn reisemål). Velg "Enter destination". Velg "Address" (adresse). Velg "From map". Innstill "Longitude:" (lengdegrad) og deretter "Latitude:" (breddegrad) Zoom inn på kartet og velg et punkt. Velg "Navigate to" (veivisning mot). Velg kriteriene og deretter "Validate" (bekreft) eller trykk på "Show route on map" (vise reiserute på kartet) for å starte veivisningen. Med et langt trykk får du frem forskjellige turistattraksjoner i nærheten. 366

369 05 NAVIGASJON - VEIVISNING Steder av interesse (POI) er alle servicesteder i nærheten (hoteller, diverse forretninger, flyplasser,...). Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og deretter på sekundærsiden. Velg et sted av interesse i listen som vises. Velg "Søke etter steder av interesse (POI) ". Velg "Navigate to". (veivisning mot) Velg " All POIs " (alle POI) eller " Garage " (verksted) eller " Dining/hotels " (restaurant/ hotell) eller " Personal " (personlig) eller " By name "(ved navn). En årlig oppdatering av kartet gir tilgang til nye steder av interesse. Du kan også oppdatere risikosoner / faresoner hver måned. Detaljert prosedyre finner du på Velg en kategori i listen som vises (du finner kategoriene på de neste sidene). Velg "Search"(søke). 367

370 05 NAVIGASJON - VEIVISNING Mot steder av interesse (POI) Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "Show POIs" (vise POI) Velg en kategori i listen som vises, og deretter "Validate" (bekreft). 368

371 05 NAVIGASJON - VEIVISNING Parametrering av varsler om risikosoner Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "Validate" (bekreft). Velg "Settings"(innstillinger). Disse funksjonene er kun tilgjengelige hvis Hazard zone har blitt lastet ned og installert i systemet. Velg " Konfig. varsler". Man kan da aktivere Hazard zone, (risikosoner) og deretter aktivere: - "Audible warning" (lydvarsling) - "Alert only when navigating"(varsling bare under veivisning) - "Alert only for overspeed" (varsling bare for høy fart) - "Display speed limits" (vise fartsgrenser) - "Tid": Valg av tid gjør det mulig å bestemme hvor lang tid i forveien Hazard zone (riskosoner) skal varsles om. 369

372 05 NAVIGASJON - VEIVISNING Føye til en etappe Organisere etapper Trykk på Navigation for å få opp hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. For å organisere etappene, gjenta operasjonene 1 til 3 (Føye til en etappe). Velg "Enter destination" (legge inn reisemål). Velg etappen som du ønsker å forflytte i klassifiseringen. Velg "Itinerary" (reiserute). Velg "Up". Velg "Add waypoint"(tilføye en etappe), og deretter "Legg inn adresse". Adressen til etappen oppgis som et bestemmelsessted. Man må derfor oppgi "City:" (by) eller postnummer, "Road:" (gate), "N :" (nr.), trykk hver gang på "Validate" (bekrefte) Velg deretter "Add waypoint" (tilføye en etappe). Velg "Navigate to" (veivisning mot) Velg "Validate" (bekreft) for å starte navigasjonen og gi en generell veivisningsrute. Velg " Down ". Velg "Delete". Velg "Roadmap" for å se endringene i rådene som gis for reiseruten. 370

373 05 NAVIGASJON - VEIVISNING Navigasjonsopsjoner Utregningskrieterier Trykk på Navigation for å få opp hovesiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Du kan da velge: - Veivisningskriteriene: "Ecological" (miljøvennlig), "Time/ distance" (tid/distanse), "Shortest route" (kortest vei), "The fastest" (raskest vei), - Unngåelseskriterienne "Close" (i nærheten), "Strict" (nøyaktig), "Traffic" (trafikk), "Include ferries" (med ferger) "Include tollroads" (med bomstasjoner). Velg "Settings"(innstillinger). Velg "Validate" (bekrefte). Velg "Criteria" (kriterier). Utregningen av det miljøvennlige kriteriet er basert på informasjon fra kartet, men det kan hende at dette ikke er operasjonelt. 371

374 05 TRAFIKK Trafikkinformasjon Visning av meldinger Parametrere filtreringen Trykk på Navigation for å få opp hovedsiden, og deretter på sekundærsiden. Trykk på Navigation for å få opp hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "Traffic messages"(trafikkmeldinger). Velg "Settings" (innstillinger) Innstill filtrene "Near destination", (nær reisemål) "On the route" (på veien), "Around" (rundt) for å oppnå en mer detaljert meldingsliste. Trykk en gang til for å nøytralisere filteret. Velg melding i listen som vises. Velg forstørrelsesglasset for å få taleinformasjon. velg " Informasjonsopsjon ". Velg: - " Warn of new messages ", (varsel om nye meldinger) - " Stemmemeldinger", Fininnstill deretter filtreringssonen. Velg " Validate " (bekreft) TMC-meldingene (Trafic Message Channel) er informasjoner om trafikken og metrologiske forhold som mottas i sanntid og overføres til føreren i form av lydmeldinger og bilder på navigasjonskartet. Vi anbefaler en filtreringssone på: - 20 km i tettsteder, - 50 km på motorvei. 372

375 05 TRAFIKK De viktigtigste trafikkvisningene Lytte til TA-meldinger Rød og gul trekant : trafikkinformasjoner, f.eks. : Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "Settings" (innstillinger) Velg "Voice" (stemme). Sort eller blå trekant: Generelle informasjoner, f.eks.: Aktiver / deaktiver "Traffic" (TA ). TA-funksjonen (Traffic Announcement) prioriterer lytting til TAvarselmeldinger. For å være aktivert, fordrer denne funksjonen gode mottakerforhold for en radiostasjon som sende denne typen meldinger. Så snart det sendes en trafikkinformasjon, vil lydkilden som det lyttes til "Radio, CD, USB, osv." avbrytes automatisk for å sende TA-meldingen. Normal lytting til lydkilden gjenopptas etter at meldingen er sendt. 373

376 05 TRAFIKK Omkjøring Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg " Recalculate route ". Reiserutens tid og distanse blir regnet om. Velg "Traffic messages". Velg " Validate ". Velg "Diversion". Omkjøringen kan for eksempel inntreffe som følge av en spesiell trafikkinformasjon. Velg distanse for omkjøringen ved å trykke på + eller

377 05 Kartstyring Kartretning Trykk på " Navigation " for å få opp hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "Map settings" (kartstyring). Velg : - "Flat view north heading" (retning nord) slik at kartet alltid vender i retning nord, - "Flat view vehicle heading" (bilens retning) slik at kartet følger bilen, - "Perspective view" for å se kartet i perspektiv. Velg "Orientation" (kartretning). Velg " Validate " for å registrere endringene. 375

378 05 KART Konfigurasjon Trykk på " Navigation " for å få opp hovedsiden, og deretter på sekundærsiden. Velg "Map settings" (kartstyring). Velg : - "Day " map colour" (dagfarge) slik at kartet alltid vises i dagmodus, - "Night "map colour" (nattfarge) slik at kartet alltid vises i nattmodus, - "Automatic day/night" (automatisk dag/ natt) slik at kartet vises automatisk i forhold til lysforholdene ute, takket være bilens lyssensor, Denne modus fungerer ved hjelp av bilens lyssensor, eller med manuell tenning av lys. Deretter " Validate " for å registrere endringene. Velg "Aspect" (farge kart). Navnene på gatene er synlige på kartet fra målestokk 100 m. 376

379 05 REGULERINGER Stemmesyntese for veivisning Lydstyrke/Gatenavn Trykk på Navigation for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Velg "Voice synthesis", og/eller "Female voice" (kvinnestemme),og/eller "Male voice" (mannestemme), og/eller "Speak road names" (fremføre gatenavn). Velg "Settings" (innstillinger). Velg "Voice synthesis" (stemmesyntese). Velg "Validate" for å bekrefte. 377

380 06 KONFIGURASJON Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Configuration (konfigurasjon) Hovedside Audio settings (lydinnstillinger) Valg av tema Audio settings (lydinnstillinger) Valg av tema Audio settings 378

381 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Kommentarer Ambience (forhåndsinnstilte musikkinnstillinger) Velge lydinnstilling. Balance (balanse) Stille inn lydens plassering i kupéen med Arkamyssystemet. Configuration Audio settings Audio settings Sound effects (lydeffekt) Voice (stemme) Velge lydstyrke eller aktivere lydstyrke avhengig av bilens hastighet Velge lydstyrke for stemme og fremføring av gatenavn. Ringtones (ringetone) Velge ringetone og lydstyrke. Validate (bekreft) Registrere parameterene. Configuration (konfigurasjon) Farge Validate Etter å ha valgt omgivelser, registrere parameterene. Valg av tema Configuration Interactive help (interaktiv hjelp) Konsulter Interactive help 379

382 06 KONFIGURASJON Nivå 1 Nivå 2 Configuration (konfigurasjon) Måleenheter Sekundærside Fabrikkinnstillinger Configuration (konfigurasjon) Time/Date (klokkeslett/dato) Display 380

383 Nivå 1 Nivå 2 Kommentarer Configuration Sekundærside Configuration av system Måleenheter Parametrere måleenheter for distanse, forbruk og temperatur. Slette data Velge data valgt i listen, og trykke for å slette. Fabrikkinntillinger Parametrere de opprinnelige reguleringene. Validate (bekrefte) Registrere parameterene. Configuration Sekundærside Validate Parametrere dato og klokkeslett, og bekrefte. Time/Date (klokkeslett/dato) Configuration Sekundærside Screen settings (skjerminnstillinger) Lysstyrke Automatisk rulletekst Deaktiver animasjoner Validate Parametrere og bekrefte. 381

384 06 KONFIGURASJON Nivå 1 Nivå 2 Configuration (konfigurasjon) Valg av språk Sekundærside Configuration (konfigurasjon) Calculator (kalkulator) Calendar (kalender) 382

385 Nivå 1 Nivå 2 Kommentarer Configuration Sekundærside Validate Velge språk, og så bekrefte. Languages (språksystemer) Configuration Sekundærside Velge kalkulator. Calculator (kalkulator) Configuration Sekundærside Velge kalender. Calendar (kalender) 383

386 06 KONFIGURASJON Lydreguleringer Trykk på Configuration (konfigurasjon) for å åpne hovedsiden. Velg "Audio settings" (lydinnstillinger). Velg " Ambiance "(forhåndsdefinerte musikkinnstillinger) eller "Ringtones"(ringetoner), eller "Voice"(stemme), eller "Sound effects" (lydeffekter), eller "Balance" (balanse). Fordeling (eller 3D-sound med systemet Arkamys ) av lyden gjør det mulig å tilpasse lydkvaliteten i forhold til antall personer i bilen. Lydreguleringene Loudness, Treble, Bass, Ambiance er forskjellige og uavhengige for hver lydkilde. Reguleringer av fordeling og balanse er felles for alle lydkildene. - " Ambiance " (valg mellom 6 innstillinger) - " Bass " (bass) - " Treble " (diskant) - " Loudness " (aktivere/deaktivere) - "Balance" ("ByPass", "Front only", "Driver", "Surround", All passengers") - "Info lyd på skjerm" - " Volume linked to vehicle speed: "(hastighetsavhenig lydstyrke) (aktiver/deaktiver) Integrert lydsystem: Sound Staging fra Arkamys. Med Sound Staging befinner føreren og passasjerene seg i en "lydscene" som gjengir den naturlige lydatmosfæren i en konserthall, med en lyd "som kommer fra" fra scenen, og som omgir personene i bilen. Denne nye opplevelsen er mulig takket være en programvare som er installert i radioen, og som behandler de digitale signalene fra de forskjellige mediaspillerne (radio, CD, MP3 ) uten å endre reguleringen av høyttalerne. Denne lydbehandlingen tar hensyn til kupeens utforming slik at lydgjengivelsen blir optimal. Når programvaren Arkamys er installert i bilradioen vil digitalsignalet fra alle media (radio, CD, MP3,...) behandles slik at en naturlig lydkvalitet opprettes, med en harmonisk plassering av instrumenter og stemmer i rommet, foran passasjerene, på høyde med frontruten. 384

387 06 KONFIGURASJON Harmonier Interactive help ( interaktiv hjelp) Trykk på Configuration (konfigurasjon) for å åpne hovedsiden. Trykk på Configuration for å åpne hovedsiden. Velg "Color schemes" (farger). Velg Interactive help Velg grafisk visning i listen, og " Validate " (bekrefte). Den interaktive applikasjonen din instruksjonsbok fra denne berøringsskjermen kan under ingen omstendigheter erstatte den mer komplette trykte boken. Hver gang det endres grafisk visning, gjør berøringsskjermen en "restart" via et sort skjermbilde. Av sikkerhetsmessige grunner er det kun mulig å lese din instruksjonsbok når bilen står i ro. Av sikkerhetsmessige grunner kan grafikk kun skiftes når bilen står stille. 385

388 06 KONFIGURASJON System Endre parametrene til systemet Trykk på Configuration (konfigurasjon) for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Trykk på Configuration for å åpne hovedsiden, og trykk på sekundærsiden. Velg "System configuration" (konfigurasjon system). Velg " Screen settings " (skjerminnstillinger). Velg "Units" for å endre måleenhet, forbruk og temperatur. Velg " Brightness " for å skru av skjermen, eller innstille lysstyrken. Aktiver eller deaktiver "Aktivere automatisk gjennomgang av tekst" og "Aktivere animasjonene". Velg "Delete" for å slette de siste bestemmelsesstedene, personlige steder av interesse, kontakter i registeret fra listen. Kryss av for innstillingen(e) og velg" Delete". Velg " Factory settings " for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene. 386

389 06 KONFIGURASJON Trykk på Configuration for å åpne hovedsiden, og trykk på sekundærsiden. Velg: - "Time/Date" for å endre tidssone, synkronisering på GPS, klokkeslett med format, og dato. - " Languages " for å endre språk. - "Calculator" å vise kalkulatoren. - "Calendar" for å vise kalenderen. 387

390 07 TILKOBLEDE TJENESTER Nivå 1 Nivå 2 "Tilkoblede tjenester" Identifikasjon Hovedside: Applikasjonen kjøreassistanse, se neste side "CITROËN MULTICITY CONNECT *" Sekundærside: Navigering på internett via Bluetooth-telefonen Dial-Up Networking (DUN). Internet Navigation (internett- navigasjon) DUN connection settings (DUN tilkoblinger innstilllinger) Det kan forekomme at visse smarttelefoner av ny generasjon ikke godtar denne normen. Transfer rate(forbruk i øyeblikket) * Avhengig ggav land 388

391 07 CITROËN MULTICITY CONNECT CITROËN MULTICITY CONNECT er en tjeneste for hjelp til kjøring i reell tid som gir tilgang til nyttig informasjon, slik som trafikkforhold, fareområder, drivstoffpriser, ledige parkeringsplasser, severdigheter, værmelding, interessante adresser, osv. Den omfatter tilgang g til mobilnettverket knyttet til bruk av applikasjonene. "CITROËN MULTICITY CONNECT " er en tjenestekontrakt som kan tegnes hos CITROËN-forhandlernett, og er tilgjengelig avhengig av land og type berøringsskjerm, også etter levering av bilen. Koble tilkoblingsnøkkelen CITROËN MULTICITY CONNECT til USBkontakten på høyre side. Applikasjonene benytter seg av bilens data, som hastighet i øyeblikket, kilometerstand, rekkevidde eller GPS-posisjon, for å gi nyttig informasjon. Trykk på menyen "Tilkoblede tjenester" for visning av applikasjonene. Av sikkerhetsmessige grunner er visse funksjoner kun tilgjengelige når bilen står i ro. Applikasjonen "MyCITROËN" er en forbindelse mellom brukeren, Merket og forhandlernettet. Den gjør det mulig for kunden å vite alt om bilen sin : vedlikeholdsplan, tilbud om tilbehør, tegnede servicekontrakter, osv. Den gjør det også mulig å sende kilometerstanden mot nettstedet MyCITROËN, eller til å finne en forhandler. 389

392 08 TELEFON Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Telephone Hovedside Contacts (kontakter) Call log (anropslogg) 390

393 Nivå 2 Nivå 3 Kommentarer Addresses New (ny) Modify (endre) Telephone Contacts (kontakter) Add contact (legge til kontakt) Delete (slette) Delete all (slette alt) Search for contact (søke etter kontakt) Etter å ha gjort de forskjellige valgene, start opprigningen. Confirm (bekrefte) Add waypoint (legge til etappe) By name (ved navn) Call (anrop) All calls (alle anrop) Incoming calls (innkommende anrop) Telephone Call log (anropslogg) Outgoing calls (utgående anrop) Contact (kontakter) Lupe View contact (se kontakt) New Etter å ha gjort de forskjellige valgene, start oppringningen. Call (anrop) 391

394 08 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Telephone Bluetooth -meny Sekundærside Telephone Telefonopsjoner. 392

395 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Kommentarer Search (søke) Starte søk etter en annet eksternt enhet som skal tilkobles Telephone Sekundærside Bluetooth-meny Disconnect (frakobling) Update (oppdatere) Delete (slette) Stoppe tilkobling av valgt eksterne Bluetooth-enhet. Importere kontakter fra den valgte telefonen for å registrere dem i bilradioen. Slette valgt telefon. Validate ( bekrefte) Registrere parameterene. Telephone Sekundærside Search for devices (Søke etter utstyr) Telefonprofil Streamingprofil Internetprofil Starte søk etter eksternt apparat Telephone Sekundærside Telefonopsjoner Put on hold (sette på vent) Update (oppdatere) Choice of ringtone: (valg av ringetone) Memory info. (minneinformasjon) Avbryte mikrofonen midlertidig for at personen du snakker med ikke skal høre samtalen med passasjeren. Importerere kontakter i valgt telefon for registrering i bilradioen. Velge ringetone og lydstyrke for telefonen. Brukte eller tilgjengelige filer, prosentvis bruk av internt register og kontakter i Bluetooth. Validate Registrere parameterene. 393

396 08 BLUETOOTH Koble til en Bluetooth-telefon Første tilkobling Av sikkerhetsmessige grunner, og fordi dette krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal alle tilkoblinger av Bluetoothmobiltelefon til radioens handsfree utelukkende utføres når bilen står i ro. Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfigurasjon). Velg en kode for tilkoplingen og deretter " Validate ". Trykk på Telephone for å åpne forsiden og trykk deretter på sekundærsiden. Legg inn den samme koden på telefon og aksepter deretter tilkoblingen. Velg "Bluetooth - menyen". Velg "Search". Listen over den/de detekterte enheter vises. Hvis det ikke lykkes, anbefales det å deaktivere og deretter reaktivere Bluetooth -funksjonen til telefonen din. Systemet tilbyr å koble til telefonen: - til "Telefonprofil " (kun telefon). - til "Streamingprofil" (streaming: avspilling av telefonens musikkfiler), - til "Internettprofil " (kun navigasjonssystem), Velg Confirm, og bekreft. Profilen "Handsfree" skal helst brukes hvis "Streaming" avspilling ikke er ønskelig. Velg navnet på valgt enhet i listen over detekterte enheter, velg deretter "Validate". Kapasiteten til systemet for tilkobling av bare én telefon avhenger av telefonen. De to profilene kan koble seg til som standard. Gå inn på for nærmere informasjon (kompatibilitet, ekstra hjelp,...). 394

397 08 BLUETOOTH Tjenestene som er tilgjengelige avhenger av nettet, SIM-kortet og kompabiliteten til Bluetooth- apparatene som brukes. Kontroller hvilke tjenester du har tilgang til i bruksanvisningen til telefonen din og hos din operatør. Tilkobling av en ekstern Bluetooth-enhet Automatisk ny tilkobling Telefonen føyes til i listen. Når tenningen settes på, vil den siste tilkoblede telefonen, når tenningen ble slått av siste gang, koble seg automatisk til igjen, hvis denne tilkoblingsmåten ble aktivert under tilkoblingsprosedyren, se foregående sider. Tilkoblingen bekreftes ned visning av en melding og navnet på telefonen. I henhold til utstyret ditt, kan den be deg om å godta automatiske tilkobling hver gang tenningen settes på. Manuell tilkobling Avhengig av type telefon, ber systemet deg om å aksepterer eller ikke overføringen av registeret ditt. Hvis ikke, velg "Update". Trykk på Telephone for å åpne forsiden og trykk deretter på sekundærsiden. Velg" Bluetooth " for visning av listen over tilkoblede eksterne enheter. Velg den eksterne enheten som skal tilkobles. Tilbake i bilen, vil den sist tilkoblede telefonen koble seg automatisk til igjen innen ca. 30 sekunder etter at tenningen er satt på (Bluetooth aktivert). For å endre automatisk tilkoblingsprofil, velgg telefonen bort fra listen, og velg ønsket innstilling. Trykk på " Search ". Tilkoblingen bekreftes med visning av en melding og navnet på telefonen. 395

398 08 BLUETOOTH Styring av tilkoblede telefoner Motta et anrop Denne funksjonen gjør det mulig å tilkoble eller frakoble en ekstern enhet og likeledes fjerne en tilkobling. Et innkommende anrop annonseres med en ringetone og et overlappende vindu i skjermen. Trykk på Telephone for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Gi et kort trykk på tasten TEL blant betjeningene på rattet for å akseptere anropet. Velg "Bluetooth" for visning av listen over tilkoblede eksterne enheter. Velg navn på den eksterne enheten i listen. Gi et langt trykk på tasten TEL blant betjeningen på rattet for å avvise anropet. eller Velg " Hang up " (legge på). Velg: - "Search" eller "Disconnect" for å koble til eller avbryte bluetooth- forbindelsen til den valgte eksterne enheten. - "Delete" for å fjerne tilkoblingen. 396

399 08 KONTAKTER Foreta en opprigning Ringe et nytt nummer I Norge er det forbudt å bruke håndholdt mobiltelefon under kjøring. Det anbefales å parkere på et sikkert sted eller bruke betjeningene på rattet. Ringe til en kontakt Trykk på Telephone for å åpne hovedsiden. Trykk på Telephone for å åpne hovedsiden. Slå telefonnummeret ved hjelp av tastaturet, og trykk på "Call" for å foreta en oppringning. Eller foreta et langt trykk på TEL på rattet Velg "Contacts". Velg kontakt i listen. Velg " CALL ". 397

400 08 JOURNAL OVER OPPRINGNINGER Legge på en samtale Ringe opp ett av de siste numrene som er slått Trykk på Telephone for å åpne hovesiden. Velg "Call log" (anropslogg). Velg "Hang up". eller Gjør et langt trykk på tasten TEL på betjeningene på rattet. Velg kontakt i listen som vises. Man kan foreta en oppringning direkte fra telefonen, parker bilen av sikkerhetsmessige grunner. 398

401 08 REGULERINGER Ringetone til et anrop Styring av kontakter/filer Trykk på Telephone for å åpne hovedsiden, og trykk deretter på sekundærsiden. Trykk på Telephone for å åpne hovedsiden. Velg "Options Telephone"(telefonopsjoner). Velg "Contacts" (kontakter) Velg "View contact" (se kontakter) Velg "Choice of ringtone:" (valg av ringetone). Du kan regulere melodien og lydstyrken på ringetonen. Velg: - "New" for å føye til en ny kontakt. - "Modify" for å endre en kontakt som er valgt. - "Delete" for å slette en kontakt som er valgt. - "Delete all" for å slette all informasjon om den valgte kontakten. Velg "Validate" (bekrefte). Velg "Directory status" for å se antallet filer som er brukt, tilgjengelige, osv. 399

402 VANLIGE SPØRSMÅL Oversiktene under samler svarene på de spørsmålene som oftest blir stilt når det gjelder din bilradio. SPØRSMÅL SVAR LØSNING Systemet fullfører ikke utregningen av reiseruten. Jeg får ikke lagt inn postnummeret mitt. Navigasjon, veivisning Det kan være at kriteriene du har valgt ikke stemmer overens med bilens aktuelle lokalisering (du har for eksempel utelukket motorvei med bompenger, men bilen befinner seg på en slik vei). Systemet kan bare inneholde postnummer på maksimum 5 tegn. Kontroller veivisningskriteriene i menyen "Navigation Menu" (navigasjonsmeny)/ "Options" (opsjoner) / "Define calculation criteria" (utregningskriterier) POI (steder av interesse) vises ikke POI er ikke blitt valgt. Velg POI i listen over POI. Varselsignalet for "Hazard zone" (risikosone) virker ikke. Varselsignalet er ikke aktivt. Aktiver varselsignalet i menyen "Navigation - guidance" (navigasjon-veivisning) /"Guidance options" (opsjoner) / "Set parameters for risk areas" (parametrer risikosone). Systemet tilbyr ikke omkjøring av en hendelse på reiseruten. Veivisningskriteriene tar ikke hensyn til TMC-informasjonene. Velg funksjonen "Traffic info" (trafikkinfo) i listen over veivisningskriterier. Jeg mottar et varsel Accident-prone area (risikosone) som ikke befinner seg på min reiserute. 400 Utenom veivisning, angir systemet alle Hazard zone (risikosone) som befinner seg i en konformet sone foran bilen. Systemet kan derfor også varsle om "Hazard zone" (risikosone) som befinner seg på parallelle veier eller på andre veier i nærheten. Zoom inn på kartet for å se nøyaktige posisjon Accident-prone area)(risikosone). Velg "On the route" (på reiseruten) for ikke lenger å bli varslet utenom veivisningen eller for å avkorte varslingstiden.

403 VANLIGE SPØRSMÅL SPØRSMÅL SVAR LØSNING Visse kødannelser på reiseruten blir ikke gitt i sanntid. Høyden vises ikke. Ved start vil systemet alltid bruke noen minutter på å ta inn trafikkinformasjonen. Filtrene er for begrenset. I visse land er det kun de største allfartsveier (motorveier, osv.) som dekkes av trafikkinformasjonen. Ved start kan initialiseringen av GPS-systemet bruke opp til 3 minutter for å kunne ta inn over 4 satellitter på en tilfredsstillende måte. Avhengig av de geografiske omstendighetene (tunnel, osv.) eller værforholdene, kan mottaksforholdene for GPS-signalene variere. Vent til trafikkinformasjonen mottas (det vises trafikkinfo-ikoner på kartet). Endre reguleringen "Geographic filter" (geografisk filter). Dette er et normalt fenomen. Systemet er avhengig av tilgjengelig trafikkinformasjon. Vent til systemet har startet helt opp. Kontroller at GPS-dekningen omfatter minst 4 satellitter (et langt trykk på SETUP-tasten, velg "GPS coverage" (GPS-dekning). Dette er et normalt fenomen. Systemet er avhengig av mottaksforholdene for GPS-signalet. Jeg greier ikke å tilkoble Bluetooth-telefonen. Telefon, bluetooth Det kan være at telefonens Bluetooth-funksjon er nøytralisert eller at apparatet ikke er synlig. - Kontroller at telefonens Bluetooth-funksjon er aktivert. - Kontroller parametrene til telefonen at den er "Synlig for alle". Lyden til telefonen tilkoblet i Bluetooth kan ikke høres. Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet. En liste over de kompatible Bluetoothmobiltelefonene er tilgjengelig hos forhandlerne. Lyden er avhengig både av systemet og av selve telefonen. Lydmiljøet har innflytelse på kvaliteten til telefonsamtalen. Øk eventuelt lydstyrken til bilradioen til det maksimale, og øk om nødvendig lydstyrken til telefonen. Reduser støyen (lukk vinduene, senk ventilasjonen, senk hastigheten, osv.). 401

404 VANLIGE SPØRSMÅL SPØRSMÅL SVAR LØSNING Visse kontakter i listen vises dobbelt. Synkroniseringsopsjonene for kontakter tilbyr synkronisering av SIMkortet, telefonkontaktene eller begge to. Når de to synkroniseringene velges, kan det skje at visse kontakter vises dobbelt. Velg "Display SIM card contacts" (vis SIM-kort kontakter) eller "Display telephone contacts" (vis telefonkontakter). Kontaktene er ikke sortert i alfabetisk rekkefølge. Visse telefoner tilbyr visningsopsjoner. I henhold til valgte parametre, kan kontaktene overføres i en spesiell rekkefølge. Endre visningsparametrene i telefonregistret. Systemet mottar ikke SMS CD-platen kastes systematisk ut, eller kan ikke leses av spilleren. Det er lenge å vente etter innsetting av en CD eller tilkobling av en USBnøkkel. CD-spilleren har dårlig lydkvalitet. 402 Med Bluetooth-funksjonen er det ikke mulig å overføre SMS til systemet. CD, MP3 CD-platen er plassert med feil side opp, kan ikke leses, inneholder ikke lyddata eller inneholder lyddata i et format som ikke kan leses av bilradioen. CD-en er blitt brent i et format som ikke er kompatibelt med spilleren. CD-platen er beskyttet av et antipiratsystem som ikke gjenkjennes av bilradioen. Når det settes inn et nytt media, vil systemet lese av en rekke data (register, tittel, artist, osv.). Dette kan ta fra noen sekunder til noen minutter. CD-platen som avspilles har riper eller er av dårlig kvalitet. Bilradioens reguleringer (bass, diskant, forhåndsdefinerte musikkinnstillinger) er ikke tilpasset. - Kontroller at CD-platen er satt inn riktig vei. - Kontroller CD-platens tilstand: den kan ikke leses hvis den er for mye skadet. - Dersom det dreier seg om en brent CD, kontroller innholdet: se rådene i avsnittet "LYD". - CD-spilleren kan ikke avlese DVD-plater. - Visse CD-plater, som ikke er av tilstrekkelig god kvalitet, kan ikke leses av lydsystemet. Dette er et normalt fenomen. Bruk CD-plater av god kvalitet, og sørg for at de oppbevares under riktige forhold. Innstill diskant eller bass på 0, og uten å velge forhåndsdefinerte musikkinnstillinger.

405 VANLIGE SPØRSMÅL SPØRSMÅL SVAR LØSNING Visse tegn i informasjonen om mediet som avspilles vises feil. Visse tegntyper kan ikke behandles av lydsystemet. Bruk standardtegn for å navngi sporene og registrene. Avspilling streaming av filer starter ikke. Den eksterne enheten som er tilkoblet gjør at avspillingen ikke kan starte automatisk. Start avspillingen fra ekstern enhet. Navnene på sporene er avspillingstiden vises ikke på skjermen i lydstreaming. Kvaliteten på radiomottaket for den stasjonen du lytter til blir gradvis dårligere, eller du får ikke inn de lagrede stasjonene (ingen lyd, 87,5 Mhz vises i displayet, osv.). Jeg finner ikke visse radiostasjoner i listen over stasjoner som tas inn. Navnet på radiostasjonen forandrer seg. Bluetooh-profilen tillater ikke overføring av disse informasjonene. Radio Bilen befinner seg for langt unna senderen for den stasjonen du lytter til, eller det finnes ikke noen sender for denne stasjonen i det geografiske området du kjører gjennom. Omgivelsene (fjell, hus, tunnel, parkeringshus, kjeller, osv.) kan blokkere mottaket, også i RDS-modus. Antennen har blitt skadet eller har forsvunnet (for eksempel ved bruk av vaskeautomat eller ved parkering i parkeringshus). Stasjonen tas ikke lenger inn eller dens navn er forandret i listen. Visse radiostasjoner sender andre informasjon (f.eks tittelen på sangen), i stedet for navnene sine. Systemet oppfatter disse dataene som navnet på stasjonen. Aktiver funksjonen "RDS" ved hjelp av hurtigmenyen, slik at systemet kan kontrollere om det finnes en kraftigere sender i det gjeldende området. Dette er en normalt fenomen, og betyr ikke at radioen har en feil. Få antennen kontrollert hos CITROËNforhandlernett 403

406 VANLIGE SPØRSMÅL SPØRSMÅL SVAR LØSNING Ved å endre regulering av bass og diskant, velger du bort musikkinnstillingen. Ved å endre musikkinnstilling, vil bassog diskantreguleringen nullstilles. Ved å endre reguleringen av balanse, velger du bort lydfordelingen. Reguleringer, konfigurasjon Valg av en musikkinnstilling krever regulering av bass og diskant. Endre den ene uten den andre er ikke mulig. Valg av en lydfordeling krever regulering av balanse. Endre den ene uten den andre er ikke mulig. Endre regulering av bass og diskant eller regulering av musikkinnstilling for å oppnå ønsket lydklang. Endre regulering av balanse eller regulering av lydfordeling for å oppnå ønsket lydklang. Ved å endre lydfordeling, velger du bort reguleringene av balanse. Lydkvaliteten er ikke den samme for de forskjellige lydkildene (radio, CD, osv.). For å gi optimal lydkvalitet, kan lydreguleringene Volume (lydstyrke), Bass (bass), Treble (diskant), Equalizer (forhåndsdefinerte musikkinnstillinger), Loudness (loudness) tilpasses de forskjellige lydkildene, noe som gjør at lydkvaliteten endres når man skifter fra en kilde til en annen (radio, CD, osv.). Kontroller at lydreguleringene Volume (lydstyrke), Bass (bass), Treble (diskant), Equalizer (forhåndsdefinerte musikkinnstilinger), Loudness (loudness), er tilpasset de forskjellige lydkildene. Det anbefales å regulere LYD-funksjonene Bass (bass), Treble (diskant), Fr-Re balance (balanse for/bak), Le- Ri balance (balanse venstre/høyre) i midtre posisjon, å velge forhåndsdefinert musikkinnstilling,linear (ingen), å innstille loudness på "Aktiv" når radioen er i CD-modus, og på "inaktiv" når den er i radiomodus. 404

407 VANLIGE SPØRSMÅL SPØRSMÅL SVAR LØSNING Når motoren er stanset, slår systemet seg av etter flere minutters bruk. Når motoren er stanset, er systemets funksjonstid avhengig av batteriets ladestand. Det er normalt at radioen slår seg av: systemet går over i energisparemodus for å bevare batteriet. Start motoren for å øke batteriets ladestand. Avspillingen av min USBnøkkel starter opp etter veldig lang tid (ca. 2 til 3 minutter). USB, bærbar spiller, tilkoblingsnøkkel Visse filer som leveres med nøkkelen kan gjøre at avspillingen settes i gang veldig sent (10 ganger lenger tid enn oppgitt). Slett de filene som leveres med nøkkelen, og begrens antallet undermapper i nøkkelens filoversikt. Når jeg kobler til min IPhone som telefon på USB-uttaket samtidig, kan jeg ikke lenger spille av musikkfilene. Når iphone kobler seg automatisk til som telefon, kobler den seg til funksjonen streaming. Streamingfunksjonen vil da overkjøre USBfunksjonen som ikke lenger kan brukes. Tiden for sporet det lyttes til uten lyd vises på kilden til Apple -produktene. Koble fra og deretter koble til USB-koblingen (USB-funksjonene vil da overkjøre streamingfunksjonen). Når jeg kobler mitt Apple -produkt, min BlackBerry eller min minnepinne til USButtaket på venstre side, får jeg en feilmelding. Produktene Apple, BlackBerry eller minnepinnene bruker over 0,5 ampere. Venstre USB-uttak er begrenset til 0,5 ampere, mens høyre USB-uttak er begrenset til 1 ampere. Koble alt materiell fra USB-uttakene, og koble deretter Apple -produktet, BlackBerry eller minnepinnen til høyre USB-uttak. 405

408 Alfabetisk innholdsfortegnelse 406 A Adgang til 3. seterad...96 Aktiv cruisekontroll Alarm...79 Antispinn (ASR)...43, 47 Armlene foran... 91, 118 Askebeger, flyttbart Automatiske fjernlys...40, 208 Aux , 356 Avdugging Avising , 115 Avlastingsmodus Avstandsvarsler...163, 182, 183 B Bagasjerom Bagasjerom (åpning)...61 Bagasjerom, motorstyrt...76, 77 Bakkestartfunksjon Bakrute (avising) Bakseter... 92, 94, 96, 97 Barn...248, 250, 253, 254, 256 Barn (sikkerhet) Barneseter , 242, , 250, 258 Barneseter, vanlige Batteri , 321 Batteri i fjernkontroll...70, 71 Batterilading Bensinmotor , 316, 323 Berøringsskjerm...55, 337, 338 Beskyttelse av barn...236, 241, 242, 246, 248, 250, 253, 254, 256, 258 Betjening av dører, nødfunksjon...74 Betjening av lys , 206 Betjening av varmeseter...90 Betjening av vindusvisker , 215, 217 Betjeninger ved rattet Black panel...56 Blinklys...206, 222, 279, Bluetooth (handsfree-sett) , 395 Bluetooth (telefon) , 395 Bluetooth lydstreaming , 355 Bremseklosser Bremselys Bremser... r 322 Bremseskiver C CD CD MP Citroën lokalisert assistanseanrop Citroën lokalisert nødanrop CITROËN MULTICITY CONNECT Cruisekontroll , 171 D DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digital radio Datoregulering...57 Dekk...24 Dekktrykk...262, 267, 277, 333 Deksel, demonterbart (kuldeskjerm) Demontering av ekstra matte Demontering av hjul Dempet belysning Detektor for lavt dekktrykk Diesel...41 Dieselmotor...312, 316, 317, Dimensjoner , 332 Display i instrumentbord Drivstoff... f 24, 316 Drivstoff (tank) Drivstoff, tom tank (diesel) Drivstoffluke , 315 Drivstoffmåler Drivstoffnivå, minimum Drivstofforbruk...24 Drivstoffsystem, ny igangsetting Drivstofftank , 315 Drivstofftank, kapasitet Dører...73 Duftpatron Duftspreder r Dynamisk kontroll av stabilitet (CDS) Dynamisk kontroll av stabilitet (ESC) E Eco-kjøring...24 Elektrisk leggstøtte...90 Elektrisk parkeringsbrems , 146 Elektronisk nøkkel...61, 62, 64, 65, 67, 68 Energisparemodus ESC/ASR...227

409 Alfabetisk innholdsfortegnelse F Fabrikasjonsplate Fargedisplay Feilfyllingssperre Foldegulv...97 Fjernkontroll...61, 62, 64, 65, 67, 71 Fjernkontroll, ny programmering...70 Fjernkontroll, synkronisering...70 Fjernlys... 40, 202, , 283 Forseter... 84, 86, 87 Følgelys (Follow me home) , 207 Frekvens (radio) , 350 G Gardiner r , 126 Girkasse, automatisk...154, 160, 297, 322 Girkasse, manuell...149, 160, 322 Girspak...24 Girspak manuell girkasse Girvelger r , 154, 159 H Handsfree-sett , 395 Hanskerom , 119 Hastighetsbegrenser , 168 Hattehylle bak...125, 130 Hjulskift Hodekollisjonsputer...239, 240 Hodestøtter bak...93 Hodestøtter foran...88 Horn Høyde- og dybderegulering av ratt Høyderegulering av sikkerhetsbelter Identifikasjonselementer Identifikasjonsetikett Indikator for motoroljenivå...53, 318 Innredning bak Innvendig innredning , 119 Instrumentbord...33, 34 Intelligent Traction Control ISOFIX-barneseter... r , 256 ISOFIX-fester Jack-kabel JACK-kontakt Jekk Jukebox (lytte) Kartleserlampe Kilometerteller... r 54 Kjørecomputer r I J K Kjørelys...279, 281, 283 Kjørelys med LED Kjøreposisjoner (minnelagring)...87 Klemsikring Klimaanlegg...24, 108 Klimaanlegg, automatisk...105, 109 Klimaanlegg, manuelt...105, 107 Klokkeslett (regulering)...57 Kollisjonsputer Kollisjonsputer foran , 240 Kollisjonsputer på sidene...238, 240 Konfigurasjon av seter Kontakt tilbehør 12 V , 122, 126 Kontrollamper... r 38, 43, 44 Kontrollamper for tilstand... 41, 46 Kontrollamper under kjøring...38, 41, 43, 46 Kontroll av motoroljenivå...53, 318 Kontroll av trykk (med settet) Kontroller... r 311, 312, 321, 322 Koppholder Korsrygg...89 Kroker Kuldeskjerm Kupéfilter L Lading av batteri Lagring av en hastighet i minnet Lagring av førerstillinger...87 Lakkode Lampe for forvarming dieselmotor Last...24 Leselamper bak Lokalisering av bilen...63 Lokk, drivstoffluke

410 Alfabetisk innholdsfortegnelse 408 Lommelykt Luftdyser Luftfilter Luftinntak Lukke bagasjerommet...75 Lukke dørene...62, 65, 67 Låse dørene...72 Låse fra innsiden...72 Låse opp...61, 64 Låse opp bagasjerommet...61 Låse opp dørene...72 Låse opp fra innsiden...72 Lydkabel Lydkontakter Lykter (regulering) Lykter, svingbare , 213 Lykter med halogenpærer Lykter med xenon-pærer r Lyktespyler Lys Lys, automatisk tenning...203, 207 Lys i bagasjerom Lys innvendig...219, 221 Lys på sidene M Massasjefunksjon...89 Matte, ekstra Meny...342, 344, 346, 358, 360, 362, 378, 390, 392 Menyer (lyd)...342, 344, 346, 358, 360, 362, 378, 390, 392 Miljø...24, 70 Modularitet av seter Montering av lastestativ Motorer... r 323, Motorolje Motorrom , 312 Motorveifunksjon (blinklys) Multimedia for baksetepassasjerer N Nærlys... 40, 202, 279, 280 Nedfelling av bakseter... 92, 94, 96, 97 Nivåer og kontroller...311, 312, Nivå for bremsevæske Nivå for kjølevæske Nivå for lyktespylervæske Nivå for motorolje...53, 318 Nivå for tilsetningsmiddel i diesel Nivå for vindusspylervæske Nivåinndeling...342, 344, 346, 358, 360, 362, 378, 390, 392 Nivåinndeling skjerm...342, 344, 346, 358, 360, 362, 378, 390, 392 Nivåkontroll Nødbetjening bagasjerom...78 Nødbremsing , 146 Nødlys , 223 Nødlys, automatisk tenning Nødopprigning , 335, 336 Nødoppringning , 335, 336 Nødstart Nøkkel...61, 64, 65, 67, 70, 71 Nøkkelfri adgang og start... 64, 67, 71 Nøkkel med fjernkontroll Nøytralisering av ESP Nøytralisering av kollisjonspute på passasjerplassen Nullstilling av tripteller... r 54 Nullstilling av vedlikeholdsindikator...52 O Olje, peilepinne...53, 318 Oljefilter Oppbevaringsboks Oppbevaringsbokser...124, 126 Oppbevaringsrom Oppdatering av dato...57 Oppdatering av klokkeslett...57 Oppdatering risikosoner Oppstart bil , 137, 138, 150 Oppumping av dekk...24 Oppumping av gjenstander (med settet) Overvåking av dødvinkler Ø Økonomisk kjøring...24 Økonomisk og miljøvennlig kjøring (råd)...24 P Pærer (skifte) , Panoramaglasstak Panser Park Assist Parkeringsassistanse foran Parkeringsbrems...322

411 Alfabetisk innholdsfortegnelse Parklys , 206, 279, 281, 283, 285 Partikkelfilter r , Posisjon tilbehør Punktering Påfylling av drivstoff , 315, 316 R Radio , 352 Radiostasjon Ratt (regulering) RDS Regenerering av partikkelfilter r Regulering av hodestøtter...88 Regulering av klokkeslett...57 Regulering av luftfordeling...106, 109 Regulering av luftmengde...106, 109 Regulering av lykter Regulering av seter... 84, 86, 92, 94 Regulering av temperatur...106, 109 Reservehjul Resirkulering av luft...106, 109 Risikosoner (oppdatering) Råd om vedlikehold Ryggekamera Ryggelys Ryggevarsler S Sentrallås...62, 65, 67 Serienummer Seter, elektriske...86 Sett for midlertidig reparasjon av dekk...260, 261 Sideblinklys Sikkerhet for barn...236, 241, 242, 246, 248, 250, 253, 254, 256, 258, 259 Sikkerhetsbelter , 231, 233, 234, 247 Sikringer Sikringsboks i instrumentbord Sikringsboks i motorrom Sikt Skifte av en sikring Skifte batteri i fjernkontroll...70 Skifte en pære , Skiltlys Snøkjettinger Solgardin på panoramatak Solskjerm Speil, innvendig Speil, utvendige...101, 102, 186 Speil for overvåking av barn Spot-lamper på sidene...210, 283 Stans av bilen , 137, 138, 150 Starte Startsperre, elektronisk... 71, 140 Stop & Start... 60, 114, 160, 161, 295, 310, 313, 321 Støttestang panser Styrt manuell girkasse...150, 160, 297, 322 Superlåsing... 63, 66, 68 Svingbare lykter...213, 279 Systemets parametre T Tabeller over motorspesifikasjoner...323, Tabeller over sikringer Tabeller over vekter , Takbøyler Taklamper Talesyntese Tauing av bil Tekniske spesifikasjoner Telefon , 399 Tenning Tenningen er satt på Tenningslås Tilbakemontering av hjul Tilbehør...140, 307 Tilhenger Tilhengervekt...324, Trafikkinformasjon (TMC)...372, 373 Trafikkmeldinger (TA) Trekk Tripteller...54 Tåkebaklys Tåkelys Tåkelys bak , 285 Tåkelys foran , 212, 279, 282, 287 U USB USB-kontakt USB-leser Utskifting av kupéfilter Utskifting av luftfilter Utskifting av pærer... r 279, Utskifting av oljefilter

412 Alfabetisk innholdsfortegnelse Utskifting av sikringer... r 288 Utskifting vindusviskerblad...218, 299 Utsyn Å Åpne bagasjerommet...61, 64, 75 Åpne dørene...61, 64 Åpne panseret Åpning av gardin til panoramaglasstak V Vanlige kontroller...321, 322 Varme...24, 106, 107 Varmeseter... r 90 Varsellamper... r 41, 44, 46 Varsel om ufrivillig kryssing av veistriper (AFIL) Varseltrekant Vask (råd) Vedlikehold...24 Vedlikehold, vanlig...24 Vedlikeholdsindikator...51 Veivisning Vekter...324, Velkomstlys Ventilasjon...24, 104, 105, 107 Verktøy Verktøysett Vindusheiser Vindusspyler bak Vindusspylere frontrute Vindusvisker... 42, 214, 217 Vindusviskerblader (skifte)...218, 299 Vindusviskere, automatiske , 217 Vindusviskere bak

413 Visuelt søk Utvendig Elektronisk nøkkel / Systemet Nøkkelfri adgang og start åpne / lukke - tyverisikring - nødbetjening - batteri Bagasjerom åpne / lukke - nødbetjening Skifte av pærer baklys - høytsittende bremselys - skiltlys - tåkelys Panoramaglasstak 220 Takbøyler Tilbehør Vindusvisker, vindusspyler Skifte av vindusviskerblad 299 Velkomstlys utvendig 210 Spot på utvendige speil 210 Statisk lys i veikryss 212 Svingbare lykter 213 Regulering av frontlykter 211 Skifte av pærer frontlykte - tåkelys - sideblinklys Utvendige speil Parkeringsassistanse Ryggekamera 191 Vision Park Assist Tilhengerfeste Tauing ESC: ABS, AFU, ASR. CDS Dekktrykkvarsler Dektrykk 333 Sett for reparasjon av dekk Hjulskift verktøy - demontering / tilbakemontering Snøkjettinger 278 Dører åpne / lukke - nødbetjening Sentrallås 72 Alarm Vindusheiser Drivstofftank, feilfyllingssperre drivstoff

414 Visuelt søk Innvendig Bakseter 3. seterad Modularitet / konfigurasjon av seter Innredninger bak Sidegardiner 126 Multimedia bak Sikkerhetsbelter Innredning av bagasjerom C4 Picasso ringer, kroker - oppbevaringsboks - lys Innredning av bagasjerom Grand C4 Picasso ringer, kroker - lys - foldegulv Bagasjetrekk Varseltrekant 223 Innredninger foran Ekstra matter 123 Bakseter 2. rad Barneseter ISOFIX-barneseter Elektrisk barnesikring 259 Forseter med manuell regulering - med elektrisk regulering Kollisjonsputer Nøytralisering av kollisjonspute passasjer

415 Visuelt søk Førerplass Automatisk girkasse Styrt manuell girkasse Indikator for girskifte 159 Taklamper 219 Innvendig speil 102 Panoramatak i glass 220 Instrumentbord Reostat belysning 55 Kontroll- og varsellamper Indikatorer vedlikeholdsindikator - indikator for oljenivå motor Utvendige speil Vindusheiser, nøytralisering Åpning panser 310 Berøringsbrett Parametrering utstyr Regulering av dato/klokkeslett 57 Navigasjon GPS / Bilradio multimedia / Telefon Bluetooth Ventilasjon Varme 106 Manuelt tosone klimaanlegg Automatisk tosone klimaanlegg Avdugging / avising Manuell 5/6 trinns girkasse 149 Indikator for girskifte 159 Elektrisk parkeringsbrems

416 Visuelt søk Førerplass (forts.) Knapp START/STOP Betjening av lys Blinklys 222 Regulering av frontlykter 211 Betjening av vindusvisker og vindusspyler Kjørecomputer Sikringer dashbord Regulering av ratt 103 Horn 222 Minnelagring av hastigheter 167 Hastighetbsgrenser Cruisekontroll Aktiv cruisekontroll

417 Visuelt søk Vedlikehold - Spesifikasjoner Tom tank, diesel V-batteri Avlastingsfunksjon, sparemodus 298 Sikringer motorrom , Nivåkontroller olje - bremsevæske - kjølevæske - vindusspyler-/lyktespylervæske Kontroll av elementer luftfilter - kupéfilter - oljefilter - elektrisk parkeringsbrems - bremseklosser / bremseskiver Vekt dieselmotorer Skifte av pærer foran - bak Åpne panseret 310 Motorrom, bensin 311 Motorrom, diesel 312 Bensinmotorer 323 Dieselmotorer Identifikasjonselementer 333 Dimensjoner

instruksjonsbok C4-PiCasso-ii_no_ChaP00_Couv-debut_ed

instruksjonsbok C4-PiCasso-ii_no_ChaP00_Couv-debut_ed Instruksjonsbok Instruksjonsbok online Velg en av de følgende adgangene for å konsultere instruksjonsboken din online. Se bruksanvisning online for å få tilgang til de seneste tilgjengelige opplysningene,

Detaljer

Instruksjonsbok online

Instruksjonsbok online Instruksjonsbok online Finn din instruksjonsbok på internettsiden til Citroën, arkfane "MyCitroën". Dette personlige og skreddersydde området gir deg en direkte kontakt med bilprodusenten. Konsultasjon

Detaljer

INsTRuksjONsbOk C1 CITROËN

INsTRuksjONsbOk C1 CITROËN Instruksjonsbok CITROËN C1 Instruksjonsbok online Velg en av de følgende adgangene for å konsultere instruksjonsboken din online. Finn instruksjonsboken din på nettsidene til Citroën, arkfane "MyCITROËN".

Detaljer

INSTRUKSJONSBOKEN DIN PÅ INTERNETT!

INSTRUKSJONSBOKEN DIN PÅ INTERNETT! INSTRUKSJONSBOKEN DIN PÅ INTERNETT! CITROËN gjør det mulig for deg å foreta en gratis konsultasjon av bildokumentene dine online, få tilgang til historikken og til de seneste oppdateringene. Logg deg inn

Detaljer

Bilen din "live" på Internett!

Bilen din live på Internett! Instruksjonsbok Bilen din "live" på Internett! Få tilgang til seneste informasjon. Ved hjelp av Internettstedet SERVICE BOX gir PEUGEOT deg gratis og enkel tilgang til alle bilens dokumenter. Gå inn på

Detaljer

Finn din bruksanvisning på internettsiden til PEUGEOT, arkfane "Personlig område".

Finn din bruksanvisning på internettsiden til PEUGEOT, arkfane Personlig område. Finn din bruksanvisning på internettsiden til PEUGEOT, arkfane "Personlig område". På dette nettstedet finner du råd og informasjon om vedlikehold av bilen. Konsultasjon av bruksanvisning online gir deg

Detaljer

Finn din bruksanvisning på internettsiden til Peugeot, arkfane "Personlig område".

Finn din bruksanvisning på internettsiden til Peugeot, arkfane Personlig område. Finn din bruksanvisning på internettsiden til Peugeot, arkfane "Personlig område". Konsultasjon av bruksanvisning online gir deg også muligheten til å få tilgang til de seneste tilgjengelige informasjonene,

Detaljer

Instruksjonsbok. Peugeot Ion

Instruksjonsbok. Peugeot Ion Instruksjonsbok Peugeot Ion Instruksjonsbok online Velg en av de følgende adgangene for å konsultere instruksjonsboken din online. Skann denne koden for å få direkte tilgang til instruksjonsboken din.

Detaljer

Peugeot // Partner Tepee

Peugeot // Partner Tepee Peugeot // Partner Tepee Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2016 ajourholdt 02.03.2017 Standardutstyr Partner Tepee Outdoor Mester Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08 Peugeot // 807 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08 Standardutstyr SR Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 7.06.2014

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 7.06.2014 PEUGEOT 108 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juni 2014 O p p d a t e r t: 2 7.06.2014 Standardutstyr 108 Access: Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler (REF) Nødbremseassistanse

Detaljer

PEUGEOT. Oppdatert:

PEUGEOT. Oppdatert: PEUGEOT 108 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2016 Oppdatert: 05.09.2016 Standardutstyr 108 Access: Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler (REF) Nødbremseassistanse

Detaljer

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil Bryne Trafikk Sikkerhetskontroll av bil Sikkerhetskontroll av bil.! Gjennomgås i trinn 2.! Du vil få spørsmål fra sikkerhetskontroll av bil på førerprøven. Betjeningsorganer Beskriv og forklar bruken av

Detaljer

Peugeot // Expert Tepee

Peugeot // Expert Tepee Peugeot // Expert Tepee Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2007 Standardutstyr Loisir Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk stabilitetsprogram,

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09 Peugeot // 4007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: 4x4 (kan veksle mellom 2- og 4-hjulsdrift) ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010 Peugeot // 207 CC Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010 Standardutstyr 207 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08 Peugeot // 4007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: 4x4 (kan veksle mellom 2- og 4-hjulsdrift) ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B KONTROLL AV UTFØRELSE RESULTAT KRAV KONSEKVENSER Bremser (bil i ro) Bremsekraftforsterker (servo) Trå bremsepedalen inn 4-5 ganger, Pedalen skal sige inn i det mortoren starter

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008 Peugeot // 207 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008 Standardutstyr Urban Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse Kollisjonsputer

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010 ajourholdt 01.06.2010 Peugeot // Partner varebil MOTOR 1.6 HDi 1.6 HDi Sylindervolu: 1560 1560 Antall sylindre: 4/16v 4/16v Maks

Detaljer

Utvendig. Nøkkel - Fjernkontroll. Selektiv opplåsing av førerhus og lasterom. Låsing av bare lasterommet. Låsing av hele bilen.

Utvendig. Nøkkel - Fjernkontroll. Selektiv opplåsing av førerhus og lasterom. Låsing av bare lasterommet. Låsing av hele bilen. Utvendig Nøkkel - Fjernkontroll a 6 Selektiv opplåsing av førerhus og lasterom. Låsing av bare lasterommet. Låsing av hele bilen. b 5 6 Åpning av panser Skyvedør på siden a Trekk håndtaket mot deg og bakover

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008 Peugeot // 207 CC Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008 Standardutstyr 207 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 1.02.2013

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 1.02.2013 PEUGEOT 308 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2013 O p p d a t e r t: 2 1.02.2013 Standardutstyr 308 Access Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

Nye PEUGEOT. O p p d a t e r t: 0 6.05.2014

Nye PEUGEOT. O p p d a t e r t: 0 6.05.2014 Nye PEUGEOT 5008 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2014 O p p d a t e r t: 0 6.05.2014 Standardutstyr 5008 Access Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftforsterker Nødbremseassistanse

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition s80 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012. Peugeot // Partner varebil 4x4

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012. Peugeot // Partner varebil 4x4 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012 Peugeot // Partner varebil 4x4 MOTOR 1.6 HDi Sylindervolum: 1560 Antall sylindre: 4/8v Maks ytelse kw (CEE

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08 Peugeot // 607 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08 Standardutstyr Titane Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort.

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort. Sikkerhetskontroll klasse B Vognkortet 1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort. 2. Hvilke konsekvenser kan det få dersom man kjører med for tung

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition XC60 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008 Peugeot // 308 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008 Standardutstyr Confort Pack Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP

Detaljer

NISSAN NV200 EVALIA. Prisliste, utstyr, tekniske data, farger NO-16C-0980

NISSAN NV200 EVALIA. Prisliste, utstyr, tekniske data, farger NO-16C-0980 NISSAN NV200 Prisliste, utstyr, tekniske data, farger 1.1.2017 01-01-2017 NV200- PRISLISTE Motor effekt Modell Bakdører Skyvedører Girkasse Totalvekt Engangs-avgift inkl. vrakpant Veil pris ekskl. mva

Detaljer

Sikkerhetskontroll kl. B

Sikkerhetskontroll kl. B Førerkortsentralen AS Vestre Strømkai 9 5008 Bergen Telefon: 55210900 Telefaks: 55210901 E-post: post@forerkortsentralen.no Org.nr. 971 080 523 Sikkerhetskontroll kl. B Vognkortet 1 Hva er den største

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

PEUGEOT. Oppdatert:

PEUGEOT. Oppdatert: PEUGEOT 208 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juli 2018 Oppdatert: 02.07.2018 Standardutstyr 208 Allure Sikkerhetsutstyr: Active City Brake (FARC) ABS-bremser, bremsekraftfordeler og nødbremseassistanse

Detaljer

EN IL B VER O T K SI VER O

EN IL B VER O T K SI VER O OVERSIKT OVER BILEN 5 1 Utvendig 6 Nøkkel - Fjernbetjening Selektiv opplåsing av førerhus og lasterom. Låsing av kun lasterommet. Låsing av hele bilen. Åpning av panser Skyvedør på siden 2a Trekk håndtaket

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner August 2009 ajourført 06.08.09

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner August 2009 ajourført 06.08.09 Peugeot // 3008 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner August 2009 ajourført 06.08.09 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 KONTROLL AV BILEN VED INNHOLD Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 Sikkerhetskontroll av bilen Vekter og Lasteevne... 3 Last, Løse Gjenstander og Sikring... 4 Hjul (Dekk og

Detaljer

PEUGEOT. Oppdatert: 14.02.2013

PEUGEOT. Oppdatert: 14.02.2013 PEUGEOT 3008 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2013 Oppdatert: 14.02.2013 Standardutstyr 3008 Active Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

308 Stasjonsvogn. Peugeot. Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2011 ajourholdt 01.12.11

308 Stasjonsvogn. Peugeot. Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2011 ajourholdt 01.12.11 Avbildet modell: 308 Active stasjonsvogn med glasstak som ekstrautstyr. Peugeot 308 Stasjonsvogn Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2011 ajourholdt 01.12.11 Standardutstyr 308

Detaljer

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 B 1 D C E A 2.0. utgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er

Detaljer

NISSAN NV200 VAREBIL. Prisliste, utstyr, tekniske data, farger NO-16C-0979c

NISSAN NV200 VAREBIL. Prisliste, utstyr, tekniske data, farger NO-16C-0979c NISSAN NV200 Prisliste, utstyr, tekniske data, farger 1.1.2017 01-01-2017 NO-16C-0979c NV200- PRISLISTE Motor effekt Modell Bakdører Skyvedører Lasterom m 3 Girkasse Totalvekt Engangsavgift inkl. vrakpant

Detaljer

10 punkter for grønnere kjøring

10 punkter for grønnere kjøring Målet med kampanjen Gjør bilbruken grønn (MAKE CARS GREEN) er å redusere påvirkningen biler har på miljøet samt å hjelpe førere å tenke grønt før de kjører. 10 punkter for grønnere kjøring Kjøp grønt Planlegg

Detaljer

PEUGEOT 508 RXH. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Februar 2015

PEUGEOT 508 RXH. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Februar 2015 PEUGEOT 508 RXH STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Februar 2015 Oppdatert: 10.02.2015 508 RXH og 508 RXH Line standardutstyr Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007 Peugeot // Nye Expert varebil MOTOR 1,6 HDi turbo diesel 2,0 HDi turbo diesel 2,0 HDi turbo diesel Sylindervolu: 1560 1997 1997

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen up!

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen up! Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen up! 993 (993) 947 (947) 1990 Mål 1417 1388 min. 1389 max 1252 Utvendige mål Take up! Beats up! High up! 632 Lengde, mm 3600 3600 3600 144 Bredde uten sidespeil,

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B Kort 1 1) Hva er største tillatte totalvekt denne bilen kan ha? 2) Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? Kort 2 1) Hvor stor nyttelast kan denne bilen ha i tillegg til oss som

Detaljer

PEUGEOT. Oppdatert: 05.08.2015

PEUGEOT. Oppdatert: 05.08.2015 PEUGEOT 508 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juli 2015 Oppdatert: 05.08.2015 Standardutstyr 508 Active Sikkerhetsutstyr: ESP; ASR og Hill assist Intelligent Traction control 6 kollisjonsputer:

Detaljer

PEUGEOT. Nye 308. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2013

PEUGEOT. Nye 308. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2013 PEUGEOT Nye 308 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2013 Oppdatert: 18.11.2013 Standardutstyr 308 Access Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

Nye Ford Fiesta 2013/2014

Nye Ford Fiesta 2013/2014 sikkerhet ABS-system med elektronisk bremsekraftfordeling (EBD) og Emergency Brake (EBA) Elektronisk stabilitetsprogram (ESP) Bakkestartshjelp (HSA) - for bensinmotorer 1.25/60hk, 1.4/96hk og 1.6/105hk

Detaljer

forerkortet.no 2.9 Sikkerhetskontroll klasse b Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger?

forerkortet.no 2.9 Sikkerhetskontroll klasse b Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? 2.9 Sikkerhetskontroll klasse b Lasteevne og kjøring med tilhenger Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? Veggrep på forhjul, kursstabilitet, bremselengde, blendingsfare Hvor stor

Detaljer

Nye PEUGEOT. Oppdatert:

Nye PEUGEOT. Oppdatert: Nye PEUGEOT 5008 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Januar 2016 Oppdatert: 20.01.2016 Standardutstyr 5008 Active Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftforsterker Nødbremseassistanse

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117 Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117 B D C 1 E A 3.0. utgave A C D 2 F G B E 3 4 5 6 7 10 9 8 11 2009-2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med holderfestet Nokia HH-20 kan du feste en

Detaljer

Peugeot // 5008. Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifi kasjoner Oktober 2010 ajourført 11.01.11

Peugeot // 5008. Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifi kasjoner Oktober 2010 ajourført 11.01.11 Peugeot // 5008 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifi kasjoner Oktober 2010 ajourført 11.01.11 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP

Detaljer

NYE PEUGEOT. O p p d a t e r t: 1 9.02.2015

NYE PEUGEOT. O p p d a t e r t: 1 9.02.2015 NYE PEUGEOT 3008 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2015 O p p d a t e r t: 1 9.02.2015 Standardutstyr 3008 Active Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftforsterker Nødbremseassistanse

Detaljer

PEUGEOT. 3008 HYbrid4. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Desember 2012

PEUGEOT. 3008 HYbrid4. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Desember 2012 PEUGEOT 3008 HYbrid4 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Desember 2012 Oppdatert: 14.06.2013 Standardutstyr 3008 HYbrid4 88 gram Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

NYE HILUX. Flytter grenser!

NYE HILUX. Flytter grenser! Ny Hilux NYE HILUX Flytter grenser! Bli kjent med tidenes beste Hilux. Ny Euro 6 motor med økt dreiemoment og redusert utslipp Ny manuell og automat girkasse 3200 kg hengervekt på Extra Cab og Double Cab

Detaljer

PEUGEOT. Nye 508 SW. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juli 2015

PEUGEOT. Nye 508 SW. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juli 2015 PEUGEOT Nye 508 SW STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juli 2015 Oppdatert: 03.06.2015 Standardutstyr 508 SW Active ESP; ASR og Hill assist Intelligent Traction control 6 kollisjonsputer:

Detaljer

Sikkerhetskontroll. Audi TT

Sikkerhetskontroll. Audi TT Sikkerhetskontroll Audi TT Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Dette dokumentet er en repetisjon av sikkerhetskontrollen du tar ved trafikkskolen.

Detaljer

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral PROGRAMMERINGSMANUAL CAN/PLIP med 4627 sentral 7.1 - PROGRAMMERE FUNKSJONER, COBRA FJERNKONTROLLER OG DRIVER CARDS NB! (Kun for PLIP applikasjoner og like etter tilkobling til strømforsyning eller når

Detaljer

The 21st Century Beetle

The 21st Century Beetle Brosjyre med tekniske data og utstyr The 21st Century Beetle Das Auto Mål Utvendige mål Lengde, mm 4278 Bredde, mm 1808 Høyde, mm 1486 Akselavstand, mm 2537 Sporvidde foran og bak, mm 1578/1544 Snudiameter,

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Passat

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Passat Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Passat Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 765 Bredde, mm 1 820 Høyde, mm 1 472 Akselavstand, mm 2 709 Sporvidde foran og bak, mm 1 552/1 551 Snudiameter,

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KL. B

SIKKERHETSKONTROLL KL. B SIKKERHETSKONTROLL KL. B Kontroll av 1. Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan dra? 2. Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? 1. Hvor stor nyttelast kan

Detaljer

FORD FIESTA Hurtigveiledning

FORD FIESTA Hurtigveiledning FORD FIEST Hurtigveiledning Informasjonen i denne publikasjonen var riktig da den gikk i trykken. Vi forbeholder oss retten til a endre spesifikasjoner, design eller utstyr nar som helst uten forhandsgitt

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 1 4.02.2013

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 1 4.02.2013 PEUGEOT 5008 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2013 O p p d a t e r t: 1 4.02.2013 Standardutstyr Active Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

under punkt 8 (vekter

under punkt 8 (vekter Sikkerhetskontroll av bil er en viktig del av føreropplæringen. Alle som vil ta førerkortet i dag må gå gjennom sikkerhetskontrollen. Dette for å vise god kunnskap om bil og lastsikring slik at man kan

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett.

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. VÄLKOMMEN! Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. BILENS MIDTDISPLAY Førerveiledningen finnes på bilens

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Sharan

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Sharan Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Sharan Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 634 Bredde, mm 1 810 Høyde med takreling, mm 1 762 Akselavstand, mm 2 835 Sporvidde foran og bak, mm 1 530/1

Detaljer

Peugeot 5008. Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2012 ajourført 18.05.12

Peugeot 5008. Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2012 ajourført 18.05.12 Peugeot 5008 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2012 ajourført 18.05.12 Standardutstyr Active Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Agila 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 27 Oppbevaring og transport... 41 Instrumenter og betjeningselementer... 48 Lys...

Detaljer

PEUGEOT Traveller. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mai 2019

PEUGEOT Traveller. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mai 2019 PEUGEOT Traveller STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mai 2019 Oppdatert: 29.03.2019 Standardutstyr Traveller Allure 8-seter Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes.

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes. Gratulerer med ny DEFA ILALARM! DEFA har over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, og satser sterkt på kvalitetskontroll av produktene. Dette for at din nye bilalarm skal være av best

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

NYE DUCATO PASSASJERTRANSPORT

NYE DUCATO PASSASJERTRANSPORT NYE DUCATO PASSASJERTRANSPORT NYE DUCATO NYE DUCATO Nye Ducato live. NYE DUCATO Start&Stop varsel på dashbordet. Comfort-Matic automatisert girkasse. 6-trinns manuell girkasse. Last -funksjonsknapp

Detaljer

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort 1 sikkerhetskontroll av bilen Vognkortet: Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? hva skal eleven gjøre Se/vis vognkort 2 Hvilke konsekvenser kan man få dersom man kjører

Detaljer

PEUGEOT Traveller. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Januar 2019

PEUGEOT Traveller. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Januar 2019 PEUGEOT Traveller STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Januar 2019 Oppdatert: 21.02.2019 Standardutstyr Traveller Allure 8-seter Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touareg

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touareg Brosjyre med tekniske data og utstyr Den nye Volkswagen Touareg Mål Utvendige mål Touareg Lengde, mm 4795 Bredde, mm 1940 Bredde inkludert utvendige speil, mm 2208 Høyde, mm 1732 Akselavstand, mm 2893

Detaljer

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de

Detaljer

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve.

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Dette dokumentet er en repetisjon av sikkerhetskontrollen du tar ved trafikkskolen. Bildene i denne sikkerhetskontrollen

Detaljer

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012 Partner Mester fra november produksjon 2012 Grip Control ABS med bremsekraftfordeler Aicondition WIP Sound Radio/CD MP3, 4 høyttalere WIP Bluetooth, USB- og Jack kontakt Skyvedør høyre side med vindu 3

Detaljer

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012 Partner Mester fra november produksjon 2012 Grip Control ABS med bremsekraftfordeler Aicondition WIP Sound Radio/CD MP3, 4 høyttalere WIP Bluetooth, USB- og Jack kontakt Skyvedør høyre side med vindu 3

Detaljer

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012

Partner Mester. Standardutstyr. Motor. fra november produksjon 2012 Partner Mester fra november produksjon 2012 Grip Control ABS med bremsekraftfordeler Aicondition WIP Sound Radio/CD MP3, 4 høyttalere WIP Bluetooth, USB- og Jack kontakt Skyvedør høyre side med vindu 3

Detaljer

PEUGEOT 308 CC. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012

PEUGEOT 308 CC. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012 PEUGEOT 308 CC STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012 Oppdatert: 01.03.2013 Standardutstyr 308 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL OPPGÅVER TIL SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B INVIA AS TRAFIKKSKULE STORD / KVINNHERAD

SIKKERHETSKONTROLL OPPGÅVER TIL SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B INVIA AS TRAFIKKSKULE STORD / KVINNHERAD SIKKERHETSKONTROLL OPPGÅVER TIL SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B INVIA AS TRAFIKKSKULE STORD / KVINNHERAD VOGNKORTET 1 Kva er den største tilatte totalvekta på tilhenger denne bilen kan trekke? 2 Kva konsekvensar

Detaljer

Sikkerhetskontroll Klasse B

Sikkerhetskontroll Klasse B Sikkerhetskontroll Klasse B Dette heftet er ment å gi deg en oversikt over hva du må kunne (pensum) med tanke på sikkerhetskontroll av Bil (Sikkerhetsspørsmål). Det følger av lærerplanen at eleven skal

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer... 63 Lys... 94 Infotainmentsystem...

Detaljer

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 0 5.04.2013

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 0 5.04.2013 PEUGEOT 2008 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mai 2013 O p p d a t e r t: 0 5.04.2013 Standardutstyr 2008 Access Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

OPEL COMBO. Instruksjonsbok

OPEL COMBO. Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 29 Oppbevaring og transport... 44 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 QUICK GUIDE WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de

Detaljer

CITROËN BERLINGO PROFF VAREBIL

CITROËN BERLINGO PROFF VAREBIL CITROËN BERLINGO PROFF VAREBIL PRILITE 2015 IT OPPDATERT JAN 2015 UTTYRNIVÅ UTLIPP g CO2/km AVGIFT PRI m/mva PRI u/ MVA CITROËN BERLINGO HDi 75 L1 BAIC 5,1/133/170 24 588 156 228 129 900 CITROËN BERLINGO

Detaljer