BRUKERMANUAL PELLETSOVNER DIADEMA & LILIANA IDRO NORSK/NORVEGESE

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BRUKERMANUAL PELLETSOVNER DIADEMA & LILIANA IDRO NORSK/NORVEGESE"

Transkript

1 BRUKERMANUAL PELLETSOVNER DIADEMA & LILIANA IDRO /NORVEGESE

2

3 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet på høyt nivå og en alltid aktuell design, slik at den fantastiske sensasjonen av varme som flammen gir dere kan nytes i absolutt sikkerhet. ADVARSLER... 5 SIKKERHET... 5 ORDINÆRT VEDLIKEHOLD... 5 HYDRAULISK ANLEGG... 6 INSTALLASJON OG SIKKERHETSANORDNINGER... 6 TYPE ANLEGG... 6 SIKKERHET FOR ANLEGG MED LUKKET BEHOLDER... 7 AVSTANDER TIL SIKKERHETSANORDNINGENE I FØLGE REGELVERKET... 7 KONTROLLER VED FØRSTE ANTENNING... 7 TERMOSTATISK BLANDEVENTIL (OBLIGATORISK)... 7 BASISDIAGRAM HYDRAULISK ANLEGG LILIANA IDRO - DIADEMA IDRO... 8 PLASSERING AV OVN... 9 TILBAKESTILLINGER... 9 EGENSKAPER... 9 INNRETNINGER...10 REFERANSESTANDARDER...10 GENERELT...11 INNSTALLASJON...12 INDEX INSTALLASJON AV INNSATSER...12 SYSTEM FOR RØYKAVTREKK:...13 GENERELLE KRAV...13 RØYKKANALER...14 SKORSTEIN...16 PIPEHATTER...16 HØYDE FOR UTSLIPP AV FORBRENNINGSPRODUKTER...17 KRAV TIL PRODUKTER TILHØRENDE SYSTEM FOR RØYKAVTREKK...17 TEKNISK DOKUMENTASJON FOR INSTALLASJON...18 PÅFYLL AV PELLETS...19 KONTROLLER OG FORHOLDSREGLER FOR FØRSTE TENNING...19 MOTOREN FOR PELLETMATING FUNGERER IKKE:

4 KONTROLLPANEL...20 TEGNFORKLARING IKONER DISPLAY...20 HOVEDMENY...21 GRUNNLEGGENDE INSTRUKSJONER...21 FJERNKONTROLLEN...22 AKTIVER FORSINKET AVSLÅING...22 BATTERITYPE OG UTSKIFTNING AV BATTERIER...22 INNSTILLINGER FOR FØRSTE ANTENNING...23 JUSTERE TID, DAG, MÅNED OG ÅR...23 INNSTILLING AV SPRÅK...23 FUNKSJON OG LOGIKK...24 EKSTRA ROMTERMOSTAT...25 FUNKSJON TILLEGGSTERMOSTAT MED STBY AKTIVERT...25 FUNKSJON TILLEGGSTERMOSTAT MED STBY DEAKTIVERT...25 AUX...25 SET POWER...26 SET TEMPERATURE...26 SET REGULATIONS...26 BURN POT CLEANING...26 STAND - BY...26 ENABLE CHRONO...27 PELLET REGULATION...27 USER MENU...27 SET CLOCK...27 CHRONO...28 INNSTILLING AV SPRÅK...29 DISPLAY...29 RESET...30 ANDRE FUNKSJONER...30 LUFTUTSLIPP...30 FIRST LOAD...30 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD...31 VEDLIKEHOLD...31 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD SOM UTFØRES AV BRUKER...31 ORDINÆRT VEDLIKEHOLD UTFØRT AV KVALIFISERTE TEKNIKERE...34 SETTE UT AV DRIFT (SESONGSLUTT)...34 VISNINGER...36 ALARMER

5 ADVARSLER Denne brukermanualen er en del av produktet: sørg for at den alltid er med apparatet. Dette gjelder også hvis apparatet overføres til en annen eier eller bruker, eller overføres til et annet sted. Dersom den ødelegges eller forsvinner må man be om et nytt eksemplar hos det lokale servicekontoret. Dette produktet må kun brukes til det formål det er laget for. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skade påført personer eller gjenstander som følge av at ovennevnte forskrifter ikke er overholdt, eller på grunn av feil installasjon, feil vedlikehold, feil regulering og uegnet bruk av produktet. Installasjonen må utføres av kvalifisert og autorisert fagfolk som påtar seg hele ansvaret for den endelige installasjonen og dermed at det installerte produktet fungerer som det skal. Man må ta hensyn til alle nasjonale, kommunale og lokale regler og forskrifter i landet hvor produktet installeres, i tillegg til instruksjonene som følger med denne håndboken. Fabrikanten fraskriver seg ethvert ansvar hvis disse forskriftene ikke overholdes. Etter at man har fjernet emballasjen må man kontrollere at produktet ikke er skadet eller om det mangler noen deler. Ta kontakt med samme forhandler som solgte apparatet hvis ikke alt er i samsvar. Alle de elektriske komponentene på produktet som garanterer korrekt funksjon, må kun byttes ut med originale deler og av et autorisert teknisk servicesenter. SIKKERHET Det er forbudt å la personer (også barn) med nedsatte psykiske, sensoriske eller sansemessige ferdigheter, eller med manglende erfaring eller kunnskap, ta generatoren i bruk, med mindre de overvåkes og læres opp til å ta apparatet i bruk av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må holdes under oppsyn for å unngå at de leker med apparatet. Generatoren må ikke berøres av personer uten fottøy, eller personer med fuktige eller våte hender. Det er forbudt å forandre på sikkerhetsanordningene eller utføre reguleringer uten autorisasjon eller anvisninger fra produsenten. Man må ikke dra i, rive av eller vri på de elektriske ledningene som stikker ut fra ovnen. Dette gjelder også når denne er frakoblet strømforsyningen. Det anbefales at man plasserer strømkabelen slik at den ikke kommer i kontakt med apparatets varme deler. Støpselet må være tilgjengelig etter installasjonen. Unngå å tette til eller redusere størrelsen på installasjonsrommets ventilasjonsåpninger. Ventilasjonsåpningene er unnværlige for en riktig forbrenning. Emballasjen må oppbevares utilgjengelig for barn eller inhabile personer uten tilsyn. Døren til ildstedet må alltid være lukket når produktet fungerer på normal måte. Når apparatet er i drift er det varmt. Dette gjelder spesielt de ytre overflatene og man må derfor være oppmerksom på dette Hvis apparatet ikke har vært i bruk over en lengre periode må man forsikre seg om at det ikke finnes noen form for tilstoppelse før det benyttes igjen. Generatoren er utviklet slik at den kan driftes under alle klimatiske forhold (også kritiske). Under spesielt vanskelige forhold (sterk vind, frost) kan det forekomme at sikkerhetssystemene utløses og at generatoren slår seg av. Skulle dette oppstå må man kontakte teknisk assistanse, og uansett må man ikke deaktivere sikkerhetssystemene. Skulle det oppstå brann i røykrøret må man enten skaffe seg et egnet system for å kvele flammene eller ringe etter brannvesenet. Dette apparatet må ikke brukes som avfallsbrenner Ikke bruk noen form for tennvæsker ved antenning Ikke sett sekken med pellet inn til ovnen under fyllfasen Majolika er produkter av høy håndverksmessig fremstilling, og kan derfor ha mikropunkteringer, uregelmessigheter og kromatiske feil. Disse egenskapene fremhever deres verdifulle natur. Majolika og emalje, pga. forskjellige utvidelseskoeffisient, lager mikrosprekker (uregelmessigheter) som beviser at de er ekte. Til rengjøring av majolika anbefales det at man bruker en bløt og tørr klut; hvis man bruker et rengjøringsmiddel eller annen væske, kan det trenge inn i uregelmessighetene og fremheve dem. ORDINÆRT VEDLIKEHOLD Ifølge dekret nr. 37, art.2, av 22. januar 2008, menes med ordinært vedlikehold de vedlikeholdstiltak som utføres for å redusere slitasje ved normal bruk, i tillegg til ulykkeshendelser som fører til inngrep men som ikke endrer anleggets struktur eller tiltenkt bruk i henhold til gjeldende teknisk regelverk og produsentens manual for bruk og vedlikehold. 5

6 HYDRAULISK ANLEGG I dette kapittelet beskrives noen konsepter med henvisning til den italienske forskrift UNI (2009). Som nevnt tidligere, må man må ta hensyn til alle nasjonale, kommunale og lokale regler og forskrifter i landet hvor produktet installeres. UTSTYRSTABELL FOR ANLEGG MED LUKKET TANK SOM VISER HVILKE UTSTYR SOM ER INSTALLERT I DET AKTUELLE PRODUKTET Sikkerhetsventil Termostat for styring av sirkulator (styres fra vansonden og programkortet) Termostat for aktivering av akustisk alarm - Indikator for vanntemperatur (display) Trykkomformer med visning i display Akustisk alarm - Termisk bryter med automatisk regulering (styres fra programkort) Trykkomformer med alarm pressostat min/max Termisk bryter med automatisk blokkering (blokkeringstermostat) ved overtemperatur vann Sirkulasjonssystem (pumpe) Ekspansjonssystem I løpet av installasjon av ovner er det OBLIGATORSK å tilpasse systemet med et manometer for visning av vanntrykket. INSTALLASJON OG SIKKERHETSANORDNINGER R R R R R R R R R Installasjon, tilhørende koblinger av anlegget, klargjøring og kontroll av korrekt funksjon må utføres etter alle kunstens regler, med hensyn til gjeldende regelverk, både nasjonale, regionale og kommunale, i tillegg til denne veiledningen. I Italia må installasjonen utføres av autorisert kvalifisert personale (DM 22. januar 2008 nr. 37). Fabrikanten fraskriver seg ansvar for skader på gjenstander og/eller personer forårsaket av anlegget. TYPE ANLEGG Det finnes 2 ulike typer anlegg: Anlegg med åpen beholder og anlegg med lukket beholder. Dette produktet er designet og utformet for å fungere med anlegg med lukket beholder. J KONTROLLER AT EKSPANSJONSBEHOLDEREN FORHÅNDSFYLLES MED ET TRYKK PÅ 1,5 BAR. 6

7 SIKKERHET FOR ANLEGG MED LUKKET BEHOLDER I følge loven UNI (2009), gjeldende i Italia, må anlegg med lukket ekspansjonsbeholder være utstyrt med: Sikkerhetsventil, termostat for sirkulatorkontroll, termostat for aktivering av akustisk alarm, temperaturindikator, trykkindikator, akustisk alarm, automatisk termobryter for regulering, automatisk termobryter for blokkering (blokkeringstermostat), sirkulasjonssystem, ekspansjonssystem, sikkerhetssystem for dissipasjon innebygd i generatoren med ventil for varmeutblåsning (selvstartende) dersom apparatet ikke er utstyrt med et system for autoregulering av temperaturen. AVSTANDER TIL SIKKERHETSANORDNINGENE I FØLGE REGELVERKET Temperaturens sikkerhetssensorer må befinne seg enten på maskinkanten eller på en avstand som ikke er mer enn 30 cm. fra strømningskoblingen. Hvis generatorene ikke er utstyrt med alle anordningene, kan de som mangler installeres på generatorens strømningsrør. Disse må uansett ikke installeres lenger en 1 m fra maskinen. KONTROLLER VED FØRSTE ANTENNING Før man kobler til kjelen må man sørge for: a) en grundig vask av alle anleggets rør for å fjerne eventuelle rester som kan hindre korrekt funksjon av anleggets deler (pumper, ventiler, etc.). b) en kontroll for å verifisere at skorsteinen har et egnet trekk, ikke har innsnevringer og at andre apparaters uttak ikke er i det samme røykrøret. På denne måten unngår man uforutsette effektøkninger. Kun etter disse kontrollene kan man montere koblingen mellom kjelen og røykrøret. Man anbefaler en kontroll av koblinger med allerede eksisterende røykrør. TERMOSTATISK BLANDEVENTIL (OBLIGATORISK) Det må settes opp en adekvat krets for motvirkning av kondens. Denne må kunne garantere en returtemperatur på minst 55 C. Antikondensventiler brukes eksempelvis i varmtvannsbeholdere/dampkjeler som bruker fast brennstoff, da disse har behov for kaldt returvann i varmeveksleren. Strekningene 1 og 3 er alltid åpne og sammen med pumpen som er installert på retur, garanterer de sirkulasjon av vann i varmeveksleren til biomassekjelen. En høy returtemperatur tillater å forbedre generatorens effektivitet, redusere kondensdanning og forlenger dens levetid. Ventilene som er å få kjøpt i handelen er av forskjellige innstillinger, fabrikanten anbefaler bruk av modell 55 C med hydrauliske koblinger 1". Når ventilens innstillingstemperatur er oppnådd, åpnes strekning 2 og vannet til kjelen går til anlegget gjennom strømningen Ventil i salg som tilbehør (valgfri) 7

8 BASISDIAGRAM HYDRAULISK ANLEGG LILIANA IDRO - DIADEMA IDRO T1 T2 S T M VB B T3 A G VMTA SI TEGNFORKLARING A Inngang forbrenningsluft Ø 60mm B Utgang røykavtrekk Ø 120mm T1 Tømming sikkerhetsventil 3 bar 1/2 " T2 Tur / utgang kjel 1" T3 Retur / inngang kjel 1" M Manometer T Termometer G Fyllenhet S Tømming sikkerhetsventil JA Tømming anlegg VB Utjevningsventil VMTA Termostatisk blandeventil 55 C VMS blandeventil tappevarmtvann VI ANBEFALER AT DERE KONSULTERER MANUALEN MED MALER PÅ WEBSIDEN FOR MER INFORMASJON SOM GJELDER HYDRAULISKE KOBLINGER, LUFTINNTAK/ RØYKAVTREKK OG SPESIELLE STØRRELSER FOR DET AKTUELLE PRODUKTET. 8

9 PLASSERING AV OVN For en korrekt funksjon av produktet anbefaler vi at det plasseres helt vannrett, og ved bruk av et vaterpass. TILBAKESTILLINGER På figurene under vises posisjonene for tilbakestillinger av beholderen (85 C) og H2O (100 C). Vi anbefaler at dere tar kontakt med den autoriserte teknikeren dersom en av tilbakestillingene utløses for å finne årsaken til dette. 100 C 85 C STBY EGENSKAPER LILIANA IDRO - DIADEMA IDRO Vanninnhold i termoproduktets varmeveksler (l) 21 Volum ekspansjonsbeholder integrert i produktet (I) 8 Sikkerhetsventil 3 bar integrert i produktet JA Pressostat for minimum og maksimum integrert i produktet JA Sirkulasjonspumpe integrert i termoproduktet JA Maks trykkhøyde sirkulasjonspumpe (m) 5 * SØRG EVENTUELT FOR ET EKSTRA EKSPANSJONSKAR UT I FRA VANNINNHOLDET I ANLEGGET. * 6 5 Grafen på siden viser hvordan sirkulasjonspumpen som brukes på våre produkter virker ved de forskjellige hastighetene. Trykkhøyde (m) ,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Gjennomstrømningsmengde (m 3 /h) 9

10 INNRETNINGER (på noen modeller) BEGREPER OG DEFINISJONER Mikrobryter dør: Når døren er åpen blokkeres systemet for rengjøring av brennkopp Elektronisk pressostat: i tilfelle utilstrekkelig undertrykk setter den apparatet i alarmtilstand Sikring F2.5 A 250V (ovner): beskytter maskinen mot voldsomme strømsvingninger Mekanisk bulb innstilt på 85 C med manuell tilbakestilling: utløses og blokkerer brenseltilførselen hver gang pelletbeholderens temperatur når grensen på 85 C. Tilbakestilling må utføres av kvalifisert personale og/eller av produsentens tekniske assistanse. Sonde temperaturkontroll pelletbeholder: i tilfelle overoppheting av beholderen vil maskinen modulere automatisk for å gå tilbake til normale temperaturverdier (* på noen modeller) Mekanisk trykkvakt for luft: blokkerer pellet ved utilstrekkelig undertrykk (på noen modeller) REFERANSESTANDARDER Installasjonen må være i overensstemmelse med: UNI (2012) varmegenerator som mates med tre eller andre faste brennstoff: installasjon Skorsteinene må være i overensstemmelse med: UNI EN og UNI EN , UNI EN 1457, UNI EN 1806 for skorsteiner som ikke er av metall: UNI EN Skorsteiner - Varme- og strømningstekniske beregningsmetoder. UNI EN 1443 (2005) Skorsteiner - Generelle krav UNI EN 1457 (2012) Skorsteiner: Innvendige røykkanaler av tegl/keramikk. UNI/TS (2008) Skorsteiner/ Røykkanaler/Rør/ Røykrør i metall. UNI 7129 punkt bestemmelser, lokale regler og forskrifter fra Brannvesenet. NASJONALE, REGIONALE, KOMMUNALE OG LOKALE FORSKRIFTER Man må ta hensyn til alle nasjonale, kommunale og lokale regler og forskrifter i landet hvor produktet installeres. Ventilasjon: Luftutskiftning som kreves både for å fjerne forbrenningsproduktene og for å unngå blandinger med et farlig innhold ikke brennbare gasser. Apparat med lukket ildsted: Apparat for drift med lukket brennkammer. Apparat med mekanisk trekk: Apparat med ventilasjon i røykkretsen og forbrenning med røykavtrekk med positivt trykk i forhold til omgivelsene. Skorstein: Struktur bestående av en eller flere vegger med en eller flere veier for utstrømning. Dette elementet som hovedsaklig er vertikalt, har som formål å føre forbrenningsproduktene ut i en egnet høyde over bakken. Røykkanal: Komponent eller komponenter som forbinder fyringsenhetens utgang til skorsteinen. Pipehatt: Innretning plassert i enden av skorsteinen som sprer forbrenningsprodukter i atmosfæren, også i ugunstige værforhold. Kondensat: Væske som dannes når røyktemperaturen er mindre eller lik vannets duggpunkt. Rørkanal: Kanal som består av ett eller flere hovedsaklig vertikale elementer og som samler og fører røyken ut. Den tåler godt både røyk og eventuell kondensat. Derfor er den egnet for innsetting i en eksisterende eller ny skorstein, i teknisk rom, i tillegg til i nye bygninger. Lufttett installasjon: Installasjon av et apparat som er lufttett slik at all forbrenningsluften hentes fra utsiden. Vedlikehold: Alle nødvendige prosedyrer for å garantere og opprettholde sikkerheten og driften til anlegget i følge de fastsatte parametrene. Systemskorstein: Skorstein som installeres ved bruk av en kombinasjon av forenligeskorsteinskomponenter, framstilt eller spesifisert av én produsent som har produktansvar for heleskorsteinen. System for røykavtrekk: Anlegg for røykavtrekk som er uavhengig av apparatet. Dette består av røykkanal, skorstein, skorsteinspipe og eventuelt pipehatt. Strålingsfelt: Området rundt ildstedet hvor varmen som produseres ved forbrenning spres. Område for tilbakestrømning: Område over takets ytre bueflate hvor det dannes overtrykk eller undertrykk som kan ha innvirkning på korrekt utførsel av forbrenningsproduktene. 10

11 FUNKSJONSSKJEMA FOR OPERASJONER Fagmessig utførelse og korrekt drift av anlegget omfatter en rekke tiltak: 1. Innledende handlinger: kontroller varmegeneratorens effekt slik at denne stemmer overens med anleggets karakteristikker. sjekke at lokalet er egnet for installasjon, sjekke at systemet for røykavtrekk er egnet, sjekke at de utvendige luftinntakene er egnet; 2. Installasjon: utføring av ventilasjon og tilkobling til de utvendige luftinntakene, utføring og tilkobling til systemet for røykavtrekk, montering og installasjon, eventuelle elektriske og hydrauliske koblinger, montering av isolasjon, opptennings- og driftsprøve, legge på finish og kledning; 3. Utstedelse av tilleggsdokumentasjon; 4. Kontroll og vedlikehold. Andre oppgaver kan tilføres, avhengig av krav fra kompetente myndigheter. INNLEDENDE HANDLINGER GENERELT Kontroll av anleggets kompatibilitet, av eventuelle begrensninger gitt av lokale regelverk, spesielle krav i regelverk som gjelder boligblokk/selveierleilighet, servitutter, lover eller administrative handlinger, må gå foran alle operasjoner som gjelder montering eller installasjon. Spesielt må man kontrollere egnetheten til: installasjonsrommene, tilstedeværelse av allerede installerte apparater, også dem som bruker annen brensel, i installasjonsrom, de ved siden av og de som er i forbindelse med installasjonsrommet, med særlig henvisning til ulovlige installasjoner. systemet for røykavtrekk utvendige luftinntak EGNETHETEN TIL SYSTEMET FOR RØYKAVTREKK Før installasjon må det utføres en kompatibilitetskontroll mellom apparatet og systemet for røykavtrekk. Dette gjøres ved å kontrollere: om anleggets dokumentasjon finnes; om ildstedets merkeplate finnes og dens innhold; at skorsteinens innvendige snitt er tilstrekkelig; at skorsteinen ikke er tilstoppet; skorsteinens høyde og at den hovedsaklig er vertikal; at pipehatten finnes og er egnet; avstanden mellom brennbart materiale og ildstedets yttervegg og røykkanal; type skorstein og hvilket materiale den er laget av; at det ikke finnes andre tilkoblinger til skorsteinen. 11

12 INNSTALLASJON Installasjon i rom med brannfare er forbudt. Det er også forbudt å installere ovnen i boligrom (med unntak av apparatet av typen tett drift): hvor det finnes apparater med flytende brennstoff med sammenhengende eller usammenhengende drift som bruker forbrenningsluften i rommet hvor de er installerte, eller hvor det finnes gassapparater av type B for romoppvarming, med eller uten produksjon av varmtvann og i rom som er ved siden av eller som er i forbindelse med hverandre, eller hvor undertrykket målt under drift mellom ute og indre omgivelser er større enn 4 Pa Installasjon på bad, soverom og ettromsleiligheter På bad, soverom og i ettromsleiligheter er det kun tillatt med lufttett installasjon eller apparater med lukket ildsted med kanalisert luftinntak utenifra. Krav til installasjonsrommet Støtteflatene og/eller støttepunktene må ha en bæreevne egnet for totalvekten til apparatet, tilleggsutstyret og kledningen. Veggene på siden og bak i tillegg til underlaget må bestå av ikke-brennbart materiale. Ovnen kan installeres i nærheten av materialer som er både brennbare og varmesensitive, men man må da klargjøre en adekvat sikkerhetsdistanse som for pellet-ovner er: HENVISNINGER BRENNBARE GJENSTANDER IKKE-BRENNBARE GJENSTANDER A 200 mm 100 mm B 1500 mm 750 mm C 200 mm 100 mm Røykrør B C A Luftinntak Inspeksjon figur 1 figur 2 S S= gulvbeskytter Uansett må temperaturen til brennbart materiale i nærheten ikke oppnå en temperatur som er lik eller høyere enn romtemperaturen pluss 65 C. Rommet hvor apparatet skal installeres må være større enn 15 m³. INSTALLASJON AV INNSATSER Ved installasjon av innsatser, må tilgang til de interne delene av apparatet forhindres, og under uttrekking skal tilgang til spenningsførende deler ikke være mulig. Eventuelle ledningsnett som for eksempel strømledning eller romføler, må plasseres slik at disse ikke skades under bevegelse av innsatsen eller kommer i kontakt med varme deler. 12

13 VENTILASJON OG LUFTING I INSTALLASJONSROM Ventilasjonen er god nok når rommet har luftinntak slik som angitt i tabellen: Luftinntak Se figur 2 Apparattyper Referansenorm Prosent av åpningstverrsnittet i forhold til apparatets røykutførselssnitt Minimum netto åpningsverdi for ventilasjonskanal Pelletsovn UNI EN cm² Varmepumpe UNI EN % 100 cm² Ventilasjonen er uansett god nok når trykkforskjellen mellom utvendig og innvendig rom er lik eller mindre enn 4 Pa. Hvis man har gassapparater av type B med intermittent drift som ikke er for oppvarming, må disse ha en en åpning for lufting og/eller ventilasjon. Luftinntakene må tilfredsstille følgende krav: de må beskyttes med rist, metallgitter osv., uten at minimumssnittet reduseres: de må lages slik at vedlikehold kan utføres; de må plasseres slik at de ikke tilstoppes; Tilførsel av renset ikke-forurenset luft må ikke nødvendigvis gjøres fra rommet generatoren installeres i, men kan også gjøres fra et eksternt lokale (indirekte lufting og ventilasjon). Dette forutsetter at luften strømmer fritt gjennom permanente åpninger som er forbundet med utsiden.. Det må ikke være en garasje, et lager for brensel eller uansett et rom hvor det er brannfare, bad, soverom eller et av husets fellesrom. SYSTEM FOR RØYKAVTREKK: GENERELLE KRAV Varmegeneratoren driftes med undertrykk og er utstyrt med en utgangsvifte for røykavtrekk.hver apparat må være koblet til et egnet system for røykavtrekk som garanterer korrekt spredning av forbrenningsprodukt i atmosfæren. Forbrenningsproduktene må blåses ut fra taket. Direkte utblåsning fra vegg eller mot lukket område er forbudt, også med åpent tak. Det er ikke lov å bruke fleksible utvidbare metallrør. Skorsteinen må kun brukes til utblåsning fra røykkanalen som er tilkoblet apparatet. Det er ikke tillatt med flere røykrør eller avtrekk fra kjøkkenventilatorer eller andre varmegeneratorer til den samme skorstein. Det må være kontinuitet mellom røykkanalen og skorsteinen slik at ikke skorsteinen støtter seg på apparatet. Selv om systemene for røykavtrekk er overdimensjonerte, er det forbudt å la andre kanaler for lufttilførsel og rørsystem for anlegg gå igjennom disse. Komponentene til systemet for røykavtrekk må velges ut i fra type apparat som skal installeres i samsvar med: med skorsteiner i metall UNI/ TS 11278, med særlig hensyn til det som er oppgitt i beskrivelsen; med skorsteiner som ikke er i metall: UNI EN og UNI EN , UNI EN 1457, NS-N 1806; med særlig hensyn til: temperaturklasse; trykklasse (gasstetthet) som minst må være lik tettheten som kreves for apparatet; kondensatmotstand (kondensattettehet); korrosjonsklasse eller korrosjonsnivå og spesifikasjoner for materialet som utgjør veggen innvendig som er i kontakt med røyk. sotbrannmotstandsklasse; avstand til brennbart materiale Hvis ovnen innehar en røyktemperatur som ligger under 160 C + romtemperatur som følge av høy ytelse (se tekniske data) må den være resistent mot fuktighet. Installatøren av røykavtrekksystemet må, når installasjonen og tilhørende kontroller er fullført, feste skorsteinens merkeplate på et synlig sted. Denne merkeplaten leveres av produsenten av skorsteinen og må utfylles med følgende informasjon: 13

14 nominell diameter; avstand fra brennbart materiale, oppgitt i millimeter, etterfulgt av symbol for pil og flamme; installatørens data og dato for installasjon. Hver gang man må gå gjennom brennbart materiale må følgende retningslinjer følges: a a a a a a b.1 b.1 b.1 b b b SYMBOL BESKRIVELSE HØYDE[MM] b Minimum avstand til brennbart materiale fra undersiden av takplate/gulv/vegg 500 b.1 Minimum avstand til brennbart materiale fra oversiden av takplate/gulv 500 a Minimum avstand til brennbart materiale definert av produsent G(xxx) Med hvit farge defineres rør i enkelvegg. Med grå farge defineres rør i isolert dobbelvegg. Det er mulig å fravike fra høyden A kun dersom det brukes en egnet skjerm (for eksempel:rosett) for beskyttelse mot varme under platen/gulvet RØYKKANALER Generelle krav Røykkanalene må installeres i samsvar med følgende generelle krav: være utstyrt med et tett uttak for eventuelt røykavtrekk de må isoleres hvis de går gjennom rom som ikke skal oppvarmes eller på utsiden av bygningen; de må ikke gå gjennom rom hvor det er forbudt å installere forbrenningsapparater, eller andre rom med skillevegger mot ildsted eller med brannfare, eller i rom som ikke kan inspiseres; installeres slik at at normale termiske utvidelser tillates; festes til skorsteinens munning uten at den stikker inn i den; det er ikke lov å bruke fleksible metallrør for kobling av apparatet til skorsteinen; Skorstein Skorstein FEIL KORREKT OK OK 14

15 det er ikke tillatt med rørdeler som skråner oppover; langs hele lengden må røykkanalene ha en diameter som ikke må være mindre enn diameteren til apparatets utløpskanal; eventuelle tverrsnittendringer er kun tillatt ved skorsteinens innløp; de må være installert slik at det ikke dannes kondensat og for å unngå lekkasje fra skjøtene; de må være plassert i en avstand fra brennbart materiale som ikke må være mindre enn den som er angitt i produktets beskrivelse; røykkanalen/røret må tillate oppsamling av sot, det må kunnes renses og kontrolleres ved demontering eller inspeksjonsåpninger når det ikke er tilgjengelig fra innsiden av apparatet. TILLEGGSKRAV FOR APPARATER UTSTYRT MED ELEKTRISK VIFTE FOR RØYKAVTREKK Apparater som produserer varme utstyrt med elektrisk vifte for røykavtrekk, må overholde følgende henvisninger: De horisontale delene må ha en helling oppover på minst 3% Lengden på den horisontale delen må være minimal og uansett ikke lenger enn 3 meter Antall retningsforandringer, inkludert den for bruk av T element, må ikke være flere enn 4. EKSEMPLER PÅ RIKTIG TILKOBLING TIL SKORSTEIN Installasjon med innvendig røykrør Beskyttelse mot regn og vind Installasjon med innvendig - utvendig røykrør Beskyttelse mot regn og vind Isolert røykrør Isolert røykrør Isolert T-rør mot kondensat med inspeksjonsplugg Isolert T-rør mot kondensat med inspeksjonsplugg VI FRARÅDER INSTALLASJON AV EN 90 ALBUE SOM FØRSTE DEL, FORDI ASKEN VIL ETTER KORT TIL TILSTOPPE RØYKAVTREKKET OG FØRE TIL TREKKPROBLEM FOR GENERATOREN: Oppsamlet aske i 90 albue Oppsamlet aske i 90 albue 15

16 EKSEMPLER PÅ RIKTIG TILKOBLING TIL SKORSTEIN Beskyttelse mot regn og vind Beskyttelse mot regn og vind Tett stålplate Max 3 mt Isolert T-rør med inspeksjonsplugg 3-5% Isolert T-rør med inspeksjonsplugg Isolert T-rør med inspeksjonsplugg Bruk av tette rør er påbudt. SKORSTEIN Skorsteiner som fører forbrenningsprodukter ut i atmosfæren må i tillegg til de generelle kravene: fungere når det er undertrykk (drift ved overtrykk er ikke tillatt); helst ha et internt, rundt snitt; firkantede eller rektangulære snitt må ha avrundede hjørner med en innvendig radius på minst 20 mm; tilsvarende hydraulisk tverrsnitt kan anvendes dersom forholdet mellom den lengste og den korteste siden av rektanglet som omslutter selve snittet ikke er større enn 1,5); kun brukes til røykavtrekk; være hovedsaklig vertikal og uten innsnevringer langs hele dens lengde; ikke ha mer enn to retningsendringer med en vinkel som ikke må være større enn 45 ; den må være utstyrt med en innretning for drenering av avløpsvann (kondensat, regnvann) i tilfelle våt drift; Rørsystem Et rørsystem kan utføres med en eller flere rørkanaler som kun fungerer med undertrykk i forhold til omgivelsene. Fleksibelt rør i samsvar med NS-EN og med egenskaper T400-G oppfyller kravene. PIPEHATTER Pipehattene må oppfylle følgende krav: ha et utgangstverrsnitt som ikke skal være mindre enn det dobbelte av det til skorsteinen/rørsystemet som det er tilkoblet; være bygget slik at verken regn eller snø kan komme ned i skorsteinen/rørsystemet; de må også bygges slik at forbrenningsproduktene slippes ut uansett vindretning. de må være uten mekanisk avtrekk. 16

17 HØYDE FOR UTSLIPP AV FORBRENNINGSPRODUKTER Utslippshøyden bestemmes ved å måle hvor høyden er minst mellom takets dekke og nederste punkt på tverrsnittet for røykutslipp i atmosfæren; denne høyden må være utenfor området for tilbakestrømning og i en egnet avstand fra hindringer som gjør utslippet av forbrenningsproduktene vanskelig, og fra tilgjengelige åpninger eller områder. Område for tilbakestrømning Utslippshøyden må være utenfor området for tilbakestrømning. Dette området beregnes ut i fra informasjonen angitt nedenfor. Rundt mønet betraktes den minste av de to. Hensynssone for utslippshøyde a 90 ß c Hensynssone for utslippshøyde over det skrå taket ( ß >10 ) REFERANSE BESKRIVELSE OMRÅDE SOM MÅ TAS HENSYN TIL (MM) Skorsteinen/rørsystemets utslipp må ikke være i nærheten av hinder som kan føre til turbolens og/eller hindre korrekt utførsel av forbrenningsproduktene og vedlikeholdsoperasjoner som skal utføres på taket. Kontrollere om det finnes andre skorsteiner eller takvinduer og arker. KRAV TIL PRODUKTER TILHØRENDE SYSTEM FOR RØYKAVTREKK Temperaturklasse For pelletts-apparater er det ikke tillatt med temperaturklasser lavere enn T200. Sotbrannmotstandsklasse For røykavtrekksystemet sammenstilt med apparater for fast brensel kreves motstand mot sotbrann. Betegnelsen må indikeres med bokstaven G etterfulgt av avstand til brennbart materiale oppgitt i millimeter (XX) (i henhold til NS-EN 1443). For pelletsapparater må røykavtrekksystemene være tette. Hvis man bruker apparater med dobbel betegnelse (G og O, med eller uten tetninger i elastomer) for kobling av apparatet til skorsteinen, må må man ta hensyn til minste avstand XX angitt i millimeter for betegnelsen G; i tilfelle sotbrann må de opprinnelige forholdene gjenopprettes (bytte pakninger og elementer som er skadet og rengjøring av de delene som fremdeles er i bruk). Opptenningsprøve c Avstand målt vinkelrett på takoverflaten 1300 a Høyde over takets møne 500 Apparatets funksjon må verifiseres med en opptenningsprøve, dvs.: for apparater med mekanisk mating må opptenningsfasen fullføres, og deretter må riktig drift i minst 15 minutter og avslåing kontrolleres; For apparater som hører til et varmeanlegg med varmtvann (kaminer med vannkappe, ovner med vannkappe) må testingen også omfatte hele den hydrauliske kretsen. 17

18 Kledning og finish Kledning og finish må settes på etter at man har kontrollert apparatets korrekte drift ved å følge de angitte instruksjonene TEKNISK DOKUMENTASJON FOR INSTALLASJON I henhold til gjeldende lovgivning, må installatøren, når installasjonen er ferdig utført, gi eieren eller den som representerer eieren, samsvarserklæring for anlegget sammen med: 1)manual for bruk og vedlikehold av apparatet og anleggets deler (som for eksempel røykkanaler, skorstein, osv.). 2) fotokopi eller et bilde av skorsteinens merkeplate 3) hefte tilhørende anlegget (hvis det er påkrevd). Det anbefales at installatøren skaffer seg en kvittering på dokumentasjonen som han har gitt fra seg og at han oppbevarer den sammen med en kopi av den tekniske dokumentasjonen tilhørende den utførte installasjonen. Installasjon utført av flere personer Hvis de forskjellige installasjonsfasene utføres av forskjellige personer, skal hver av disse dokumentere deres del av utført arbeid til fordel for kunden og den med ansvar for neste fase. KONTROLL OG VEDLIKEHOLD Hyppighet Vedlikehold av varmeanlegget og apparatet skal utføres regelmessig i henhold til tabellen nedenfor: TYPE INSTALLERT APPARAT <15kW (15-35) kw Apparat for pellet 1 år 1 år Apparater for vann (kaminer med vannkappe, ovner med vannkappe, komfyrer med vannkappe) 1 år 1 år Kjeler 1 år 1 år System for røykavtrekk 4 t brenselforbruk 4 t brenselforbruk For flere detaljer se kapittel "rengjøring og vedlikehold". Kontroll- og vedlikeholdsrapport Etter at kontroll og/eller vedlikehold er utført, skal det lages en rapport som skal gis til eieren eller den person som handler på eierens vegne, og som må bekrefte skriftlig at den mottas. Rapporten skal angi situasjoner som har oppstått, utførte inngrep, eventuelle utskiftninger eller installasjon av deler og eventuelle kommentarer, anbefalinger og krav. Rapporten skal oppbevares sammen med tilhørende dokumentasjon. I kontroll- og vedlikeholdsrapporten skal nevnes: konstaterte uregelmessigheter som ikke kan fjernes og som utgjør en risiko for brukerens sikkerhet eller alvorlig skade på bygningen; komponenter som har blitt tuklet med. Hvis det påvises uregelmessigheter som over, skal eieren eller den person, som handler på eierens vegne, advares skriftlig i vedlikeholdsrapporten mot bruk av systemet før de sikkerhetsmessige forhold er gjenopprettet. Viktige opplysninger fra teknikeren eller bedriften som har utført kontroll og/eller vedlikehold må skrives i kontroll- og vedlikeholdsrapporten sammen med kontaktinformasjon, dato for inngrep og operatørens underskrift. 18

19 PÅFYLL AV PELLETS Pellets produseres ved at sagflis utsettes for ekstremt høyt trykk. Vanligvis anvendes kun rester etter rent treverk (uten malingsrester) fra sagbruk, møbelverksted og andre aktivteter som driver med bearbeiding av tre. Denne typen brennbart materiale er fullstendig økologisk, det er ikke anvendt lim for å holde det kompakt. Materialet vil alltid holde seg kompakt takket være en naturlig substans som finnes i treverk: trekull.i tillegg til å være et økologisk materiale som utnytter trerestene maksimalt, har bruk av pellets også visse tekniske fortrinn.mens tre har en forbrenningsvarme som ligger på 4,4 kwh/kg (med 15% fuktighet etter 18 måneders tørking), har pellets en forbrenningsvarme på 5 kwh/kg.tykkelsen ligger på 650 kg/m 3 og vanninnholdet tilsvarer 8% av vekten. Av disse årsakene er det ikke nødvendig å tørkelagre pellets for å oppnå tilstrekkelig varmeeffekt. De anvendte pellets skal ha karakteristikker som samsvarer med disse normer: EN PLUS - UNI EN (UNI EN ISO ) klasse A1 eller A2 Produsenten anbefales at det anvendes pellets med en diameter på 6 mm. OPPBEVARING AV PELLETS For å kunne garantere en problemfri forbrenning av materialet må pellets alltid oppbevares på et tørt sted.åpne tanklokket og fyll på pellets ved hjelp av en øse. BRUK AV PELLETS SOM HAR UTGÅTT PÅ DATO ELLER ER LAGET AV ANDRE MATERIALER, KAN SKADE GENERATOREN OG MEDFØRE BORTFALL AV GARANTIEN, I TILLEGG TIL Å FRITA PRODUSENTEN FOR ETTHVERT ØVRIG ANSVAR. KONTROLLER OG FORHOLDSREGLER FOR FØRSTE TENNING ADVARSEL! FOR EN RIKTIG FUNKSJON AV GENERATOREN MÅ VANNSYSTEMET HA ET TRYKK PÅ MELLOM 0,6 OG 2,5 BAR. Når den digitale trykkmåleren måler et trykk under 0,6 eller over 2,5 bar, går kjelen over i alarm. Når vanntrykket har gått tilbake til standardverdier, kan du trykke på tasten /1 i 3 sekunder for å kvittere alarmen. (Alarmen kan kun kvitteres hvis motoren for røykavtrekk har stoppet og det har gått 15 minutter fra visning av alarmen). MOTOREN FOR PELLETMATING FUNGERER IKKE: Ved påfylling av systemet er det normalt at det finnes luft i kretsen. Ved den første tenningssyklusen fører vannbevegelsen til at luftboblene slippes ut gjennom systemets automatiske luftehuller. Dette kan forårsake en trykkreduksjon og utløsning av bryteren for min. trykk, og funksjonen til motoren for transport av pellet og varmegeneratorens funksjon avbrytes. Systemet må luftes (kanskje flere ganger) for å fjerne luften, og påfylles når trykket er for lavt. Dette er helt normalt pga. påfyllingen. Etter påfyllingen må VVS-installatøren alltid lufte systemet skikkelig gjennom luftehullene i kretsen, og ved å utføre maskinfunksjonen lufting. (Etter at maskinen er tent første gang, og med kald maskin, må funksjonen "lufting" aktiveres igjen - se kapittelet ØVRIGE FUNKSJONER.) KOLBETERMOSTATER - TILBAKESTILLINGSKNAPPER: Trykk på tilbakestillingsknappene ( C) bak på apparatet før du kontakter en tekniker (se kapittelet TILBAKESTILLINGSKKNAPPER). 19

20 KONTROLLPANEL KNAPP ON/OFF VISNING AV DE FORSKJELLIGE TEKSTMELDINGENE FOR TILGANG TIL MENY OFF JUSTERING AV DRIFTSEFFEKT INNSTILLING TEMPERATUR TEGNFORKLARING IKONER DISPLAY Indikerer at radiosignal mottas På = i løpet av radiokommunikasjon Av = ingen radiokommunikasjon Blinkende = serieport utelatt Indikerer at en alarm er aktivert. På: indikerer at en alarm er aktivert Av: indikerer at ingen alarm er aktivert Blinker: indikerer deaktivering av sensor for undertrykk. Indikerer at ovnen modulerer På = ovnen arbeider på innstilt effekt Blinkende = effekten den arbeider på er forskjellig fra innstilt effekt, ovnen modulerer (av forskjellige årsaker) Indikerer funksjonen for ukesprogrammering Kontrollampen på = ukesprogrammering aktivert Kontrollampen av = ukesprogrammering deaktivert Indikerer status til vanntemperatur Av = sondens avleste temp. er høyere enn innstilt set temperatur På = sondens avleste temp. er lavere enn innstilt set temperatur Indikerer kontakten til ekstern tilleggstermostat Lukket kontakt: kontakten til ekstern tilleggstermostat er lukket. Åpen kontakt: kontakten til ekstern tilleggstermostat er åpen. Blinkende med lukket kontakt: kontakten til ekstern tilleggstermostat er lukket og funksjonen STBY er aktivert Blinkende med åpen kontakt: kontakten til ekstern tilleggstermostat er åpen og funksjonen STBY er aktivert Indikerer røykmotorens funksjon. Av = røykmotor deaktivert På = røykmotor aktivert Blinkende= skadet (kontakt teknisk assistanse) Ikke i bruk Indikerer drift av motoren for pelletmating Av = motoren for pelletmating deaktivert På = motoren for pelletmating aktivert Indikerer sirkulasjonspumpens funksjon Av = sirkulasjonspumpe deaktivert På = sirkulasjonspumpe aktivert Blinkende = sikkerheten er aktivert (temperatur H2O > 85 C) Angir funksjonen sommer/vinter (med tilleggskort) Av: Aktiverer funksjonen vinter På: Aktiverer funksjonen sommer Angir forespørsel fra kjelen (med tilleggskort) Av: tappevarmtvann tilfredsstilt, sirkulasjonspumpen av Blinkende: forespørsel fra tappevann men driftstilstanden er ikke tilfredsstilt. Sirkulasjonspumpen av På: forespørsel fra tappevann og driftstilstanden er tilfredsstilt. Sirkulasjonspumpen på Angir forespørsel fra oppvarming (med tilleggskort) Av: oppvarming tilfredsstilt, sirkulasjonspumpen av Blinkende: forespørsel fra oppvarming men driftstilstanden er ikke tilfredsstilt. Sirkulasjonspumpen av På: forespørsel fra oppvarming og driftstilstanden er tilfredsstilt. Sirkulasjonspumpen på Angir puffers etterspørsel (med tilleggskort) Av: oppvarming tilfredsstilt, sirkulasjonspumpen av Blinkende: forespørsel fra puffer men driftstilstanden er ikke tilfredsstilt. Sirkulasjonspumpen av På: forespørsel fra puffer og driftstilstanden er tilfredsstilt. Sirkulasjonspumpen på 20

21 HOVEDMENY GÅ TILBAKE - GÅ UT 3 OFF BLA I PARAMETERNE: NESTE (2) ; FORRIGE (3) ENDRE DATA FOR INNSTILLING: ØKE (4); MINSKE 5) 6 6 GODKJENN - TILGANG TIL MENY SET POWER 2 SET TEMPERATURE 6 SET H2O 2 SET REGULATIONS 6 BURN POT CLEANING 2 STATUS 6 STOVE STATUS 2 STAND BY 2 2 ENABLE CHRONO 2 PELLET USER MENU 6 SET CLOCK 2 TECHNIC SET (RESERVERT AUTORISERT TEKNIKER) SET CHRONO LANGUAGE DISPLAY KEY LOCK - BRIGHTNESS RESET GRUNNLEGGENDE INSTRUKSJONER De første gangene ovnen antennes må man ta hensyn til følgende anbefalinger: Det kan oppstå litt lukt på grunn av tørking av maling og silikon som er brukt. Unngå lengre opphold i rommet. Ikke ta på overflatene fordi disse kan fremdeles være litt ustabile. Luft rommet godt flere ganger. Herding av overflaten fullføres etter noen oppvarmingsprosesser. Dette apparatet må ikke brukes som avfallsbrenner. Før man går videre med antenning av ovnen må man kontrollere følgende: Det hydrauliske systemet må være ferdig, i samsvar med forskrifter og retningslinjer i manualen. Pelletsbeholderen må være full Brennkammeret må være rent Brennskålen må være helt tom og ren Kontroller at døren og askeskuffen er skikkelig lukket Kontroller at strømkabelen er riktig tilkoblet Den topolete bryteren på høyre bakside må være på 1. Exttraflame har tilgjengelig et ekstra valgfritt kort som tillater kjelen følgende ekstrafunksjoner ved styring av anlegget. I tabellen under indikeres mulighetene som dette ekstrautstyret kan tilby. Styring Akkumulering tappevann * Styring Puffer * 3 oppvarmingssoner * Alternativ instant tappevann * Styring pufferpumpe eller 4. oppvarmingssone * Styring anti-legionella for akkumulering tappevann * Styring chrono akkumulering tappevann * Styring og kontroll tilleggsutgang * 21

22 FJERNKONTROLLEN Med fjernkontrollen kan man justere alt det som kan utføres med LCD-displayet. Tabellen nedenfor viser de ulike funksjoner: INFO ON / OFF Ved å trykke på tasten i tre sekunder vil ovnen slå seg på eller av 2 ØKE EFFEKTEN Ved å trykke på tasten kan man øke funksjonseffekten 3 REDUSERE EFFEKTEN Ved å trykke på tasten kan man redusere funksjonseffekten 4 ØKE TEMP. Tasten tillater å øke set temperatur 5 REDUSERE TEMP. Tasten tillater å senke set temperatur 6 7 AKTIVER / DEAKTIVER CHRONO AKTIVER FORSINKET AVSLÅING 8 MENY Ved å trykke en gang på tasten kan man aktivere eller deaktivere chrono Med tasten kan man utsette avslåing ved å programmere forsinkelse. For eksempel dersom avslåing er innstilt om en time vil ovnen i slå seg av automatisk etter innstilt tid ved å vise hvert minutt hvor lang tid som gjenstår før forsinket automatisk avslåing. Med tasten kan man gå inn i meny for bruker og tekniker (meny tekniker er kun for assistanse) 9 ØKE Tasten tillater å øke set temperatur 10 TAST ESC Med denne tasten kan man gå ut av en hvilken som helst programmering eller visning og gå til startmeny uten å lagre data 11 TILBAKE Tasten går tilbake i visning av de forskjellige menyene 12 TAST GODKJENN Tasten godkjenner reguleringene som er utført i brukermenyens programmeringsfase 13 FREM Tasten brukes for å gå fremover i de forskjellige menyene 14 AKTIVER FUNKSJON F1 Tast utarbeidet for fremtidige anvendelser 15 SENKE Tasten brukes for å redusere verdien som skal innstilles 16 STATUS OVN Ved å trykke på tasten vises ovnens generelle status Merk: tallene som vises på fjernkontrollen er kun ment som illustrasjon og finnes ikke på fjernkontrollen som følger med produktet. BATTERITYPE OG UTSKIFTNING AV BATTERIER Batteriene er plassert i fjernkontrollens nedre del. For å skifte batterier må man trekke ut batteriholderen (slik som angitt på figuren på baksiden av fjernkontrollen), fjern eller sett i batteriet ved å følge indikasjonene på fjernkontrollen og på selve batteriet. Det trengs 1 stk. bufferbatteri av typen litium CR2025 3V Batteriene inneholder miljøfarlige metaller og må derfor kastes separat i spesielle beholdere. J HVIS FJERNKONTROLLEN ER SLÅTT AV P.G.A. BATTERIMANGEL, KAN MAN STYRE OVNEN FRA KONTROLLPANELET PÅ ØVRE DEL AV OVNEN. VED BYTTE AV BATTERI VÆR OPPMERKSOM PÅ POLARITETEN OG FØLG SYMBOLENE PÅ BATTERIROMMET INNI FJERNKONTROLLEN. 22

23 INNSTILLINGER FOR FØRSTE ANTENNING Når strømledningen er tilkoblet baksiden av ovnen, sett bryteren (denne er også på baksiden), i posisjon (I). Bryteren plassert på ovnens bakside er for å gi spenning til ovnens kort. Ovnen forblir av og på panelet vises et første skjermbilde met teksten OFF. JUSTERE TID, DAG, MÅNED OG ÅR Set clock tillater justering av klokkeslett og dato KONTROLLPROSEDYRE Trykk på tast 6, teksten SET POWER vises Trykk på tasten 2 flere ganger inntil visning av USER MENU Godkjenn med tast 6 Teksten "SET CLOCK" kommer frem Godkjenn med tast 6 Bruk tastene 4 og 5 for tildeling av dag Gå videre ved å trykke på tast 2 Bruk samme fremgangsmåten: 4 eller 5 for innstilling og tast 2 for å gå videre, for justering av tid, minutter, dato, måned og år. Trykk flere ganger på tast 1 for å godkjenne og for å gå ut av menyen SET CLOCK DAY MON, TUE, WED,... SUN HOURS MINUTES DATE MONTH YEAR INNSTILLING AV SPRÅK Man kan velge ønsket språk for visning av de forskjellige meldingene. KONTROLLPROSEDYRE Trykk på tast 6, teksten SET POWER vises Trykk på tasten 2 flere ganger inntil visning av USER MENU Godkjenn med tast 6 Teksten "SET CLOCK" kommer frem. Trykk på tast 2 frem til "SET LANGUAGE". Godkjenn med tast 6 Velg språk med tast 4 eller 5 Trykk flere ganger på tast 1 for å godkjenne og for å gå ut av menyen SET LANGUAGE ITALIENSK ENGELSK LANGUAGE TYSK FRANSK SPANSK IKKE BRUK NOEN FORM FOR TENNVÆSKE VED ANTENNING! IKKE SETT SEKKEN MED PELLET INN TIL DEN VARME OVNEN UNDER FYLLFASEN! I TILFELLE KONTINUERLIG MANGLENDE ANTENNING TA KONTAKT MED EN AUTORISERT TEKNIKER. ØVRE SKILLEVEGG BRENNSKÅL- HOLD RIKTIG POSISJON SLIK SOM I FIGUREN DET ER FORBUDT Å BRUKE APPARATET UTEN SKILLEVEGGEN OG/ELLER FRONTPLATE (SE FIGUR). FJERNING AV SKILLEVEGGEN SETTER SIKKERHETEN TIL PRODUKTET PÅ SPILL OG FØRER UMIDDELBART TIL AT GARANTIPERIODEN OPPHEVES. I TILFELLE SLITASJE ELLER SKADE, BE OM NY DEL HOS KUNDESERVICE (BYTTE SOM IKKE INNGÅR I GARANTIEN FORDI DET ER EN SLITASJEDEL). 23

24 FUNKSJON OG LOGIKK OFF IGNITION Når man har kontrollert punktene beskrevet tidligere, trykk på tasten 1 i tre sekunder for å slå på ovnen. Antenningsfasen varer i 15 minutter. Etter antenning og når kontrolltemperaturen er oppnådd avbryter ovnen antenningsfasen og går over til STARTING. STARTE I startfasen stabiliserer ovnen forbrenningen med en gradvis brenseløkning og deretter går den over til WORK. WORK I driftsfasen går ovnen til innstilt effekt, se neste paragraf. REGULERING SET POWER Still inn funksjonseffekt mellom 1 og 5 Effekt 1 = laveste nivå - Effekt 5 = høyeste nivå. REGULERING SET TEMPERATURE H2O Still inn kjelens temperatur fra C. SIRKULASJONSPUMPENS FUNKSJON Sirkulasjonspumpen aktiverer vannsirkulasjonen når ovnens vanntemp. kommer opp i 60 C. Siden sirkulasjonspumpen alltid fungerer over 60, anbefales det at man alltid har en en oppvarmingssone åpen slik at produktets funksjon er mer konstant og for å unngå blokkeringer på grunn av for høy temperatur. Vanligvis kalles denne sonen for ''sikkerhetssone''. BURN POT CLEANING Ved forutbestemte intervaller utfører ovnen rengjøring av brennskålen og slår maskinen av. Når rengjøringsfasen er ferdig, vil ovnen fortsette driften og på nytt gå til valgt effekt. MODULASJON og H-OFF Etterhvert som vanntemperaturen nærmer seg innstilt temperatur starter kjelen å modulere og går automatisk til minimum effekt. Hvis temperaturen øker og går over set temperatur, vil den automatisk slå seg av ved å indikere H-OFF, og den slår seg automatisk på igjen når temperaturen kommer under set temperatur. AVSLÅING Trykk på tast 1 i 3 sekunder. Når denne operasjonen er utført vil apparatet automatisk gå i avslåingsfase ved å sperre tilførselen av pellet. Motoren for røykavtrekk vil være på inntil ovnens temperatur kommer under standardparametre. NY ANTENNING Ny antenning, både automatisk og manuell, av ovnen er mulig kun når vilkårene for avkjølingssyklus og forhåndsinnstilt timer er oppnådd. 24

25 EKSTRA ROMTERMOSTAT NB! : Installasjonen må utføres av en autorisert tekniker Det er mulig å justere termostaten i et rom ved siden av rommet hvor ovnen er plassert: det er nok å koble til en termostat ved å følge prosedyren som er beskrevet i neste punkt (vi anbefaler å plassere den mekaniske valgfrie termostaten 1,50 m over bakken). Funksjonen til ovnen med den eksterne termostaten koblet til klemmen STBY kan være forskjellig ut i fra aktivering eller deaktivering av funksjonen STBY. Som standard er klemmen STBY med jumper og derfor alltid med lukket kontakt (på forespørsel). FUNKSJON TILLEGGSTERMOSTAT MED STBY AKTIVERT Når funksjonen STBY er aktivert vil led blinke. Når kontakten eller termostaten er tilfredsstilt (åpen kontakt / temperatur oppnådd) vil ovnen slå seg av. Med en gang kontakten eller den eksterne termostaten går over til "ikke tilfredsstilt" (lukket kontakt /temperatur må oppnås) får man en ny antenning. Merk: ovnens funksjon er uansett avhengig av temperaturen til vannet inni ovnen og tilhørende standardinnstillinger. Dersom ovnen er på H OFF (vanntemperatur oppnådd), vil eventuell forespørsel fra kontakt eller tilleggstermostat ikke bli tatt hensyn til. FUNKSJON TILLEGGSTERMOSTAT MED STBY DEAKTIVERT Når funksjonen STBY er deaktivert vil led lyse. Når kontakten eller ekstern termostat er tilfredsstilt (åpen kontakt / oppnådd temperatur), vil ovnen fungere på minimum. Med en gang kontakten eller den eksterne termostaten går over til "ikke tilfredsstilt" (lukket kontakt /temperatur må oppnås) vil ovnen begynne å fungere på forhåndsinnstilt effekt. Merk: ovnens funksjon er uansett avhengig av temperaturen til vannet inni ovnen og tilhørende standardinnstillinger. Dersom ovnen er på H OFF (vanntemperatur oppnådd), vil eventuell forespørsel fra kontakt eller tilleggstermostat ikke bli tatt hensyn til. INSTALLASJON EKSTRA ROMSTERMOSTAT Slå av apparatet ved bruk av hovedbryteren som er på ovnens bakside. Fjern støpselet fra tilhørende stikkontakt. Ved å referere til koblingsdiagrammet, utfør kobling av termostatens to ledninger til tilhørende klemmer på baksiden av maskinen, en er rød og den andre er svart (klemme STBY). AUX Tilkobling forbeholdt Exttraflame tilleggsutstyr for strømnettkommunikasjon. Ta kontakt med forhandler for ytterligere informasjon. B A STBY AUX B A STBY AUX "A" klemme AUX "B" klemme STAND BY 25

26 SET POWER Denne menyen tillater å stille inn effekt. Minimum effekt 1, maksimum effekt 5. KONTROLLPROSEDYRE Trykk på tast 6, teksten SET POWER vises Godkjenn med tast 6 POWER vises. For å øke set trykk på 4, for å minske set trykk på 5. Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand SET TEMPERATURE Med denne menyen kan man stille inn kjelens temperatur. Mulige innstillinger er: C. KONTROLLPROSEDYRE Trykk på tast 6, teksten SET POWER vises Trykk på tasten 2 flere ganger inntil visning av SET TEMPERATURE Godkjenn med tast 6 For å øke set trykk på 4, for å minske set trykk på 5. Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand SET REGULATIONS BURN POT CLEANING Menyen tillater å øke frekvensen for automatisk rengjøring av brennskålen. KONTROLLPROSEDYRE Trykk på tast 6, teksten SET POWER vises Trykk på tasten 2 flere ganger inntil visning av SET REGULATIONS Godkjenn med tast 6 Teksten "BURN POT CLEANING" vises. For å øke frekvensen for automatisk rengjøring trykk på 4. For å returnere til standardverdier (00) reduser ved å trykke på 5 Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand STAND - BY Funksjonen Stby brukes dersom man ønsker en umiddelbar avslåing av ovnen eller en modulering ved hjelp av en ekstra termostat. KONTROLLPROSEDYRE Trykk på tast 6, teksten SET POWER vises. Trykk på tasten 2 flere ganger inntil visning av SET REGULATIONS Trykk på tast 6. Teksten "STAND BY" vises. Bruk tastene 4-5 for å aktivere "ON"/ deaktivere"off". Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand. 26

BRUKERMANUAL pelletsovner. Viviana - Viviana Plus - dorina

BRUKERMANUAL pelletsovner. Viviana - Viviana Plus - dorina BRUKERMANUAL pelletsovner Viviana - Viviana Plus - dorina /NORVEGESE 2 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi

Detaljer

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER VIVIANA - VIVIANA PLUS - DORINA NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER VIVIANA - VIVIANA PLUS - DORINA NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL PELLETSOVNER VIVIANA - VIVIANA PLUS - DORINA /NORVEGESE 2 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi

Detaljer

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER LCD NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER LCD NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL PELLETSOVNER LCD NORSK/NORVEGESE 1 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKERMANUAL pelletsovner. Comfort P70 & P70 h49

BRUKERMANUAL pelletsovner. Comfort P70 & P70 h49 BRUKERMANUAL pelletsovner Comfort P70 & P70 h49 /NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKERMANUAL pelletsovner. Viviana - Viviana Plus - dorina

BRUKERMANUAL pelletsovner. Viviana - Viviana Plus - dorina BRUKERMANUAL pelletsovner Viviana - Viviana Plus - dorina /NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi

Detaljer

BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

hp 15-22 -30 NORSK/NORVEGESE

hp 15-22 -30 NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL pelletskjeler hp 15-22 -30 /NORVEGESE 2 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKERMANUAL for pelletsovner

BRUKERMANUAL for pelletsovner BRUKERMANUAL for pelletsovner lcd Norsk 1 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKERMANUAL TERMOPRODUKTER LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO

BRUKERMANUAL TERMOPRODUKTER LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO BRUKERMANUAL TERMOPRODUKTER LCD DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO /NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet

Detaljer

Brukermanual for pelletsovner og pelletsinnsatser

Brukermanual for pelletsovner og pelletsinnsatser Brukermanual for pelletsovner og pelletsinnsatser NO Rev001_151010_2272575 norsk... 3 1. ADVARSLER...3 2. sikkerhet...3 3. sikkerhetsanordninger...4 4. installasjon...4 4.1. Godkjente installasjoner...5

Detaljer

BRUKERMANUAL for pelletsovner og pelletsinnsatser Viviana - Viviana Plus - dorina

BRUKERMANUAL for pelletsovner og pelletsinnsatser Viviana - Viviana Plus - dorina BRUKERMANUAL for pelletsovner og pelletsinnsatser Viviana - Viviana Plus - dorina norsk/norvegese 1 2 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er

Detaljer

BRUKERMANUAL LP30 NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL LP30 NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL LP30 NORSK/NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet på høyt

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

BRUKERMANUAL LP14-20 LCD NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL LP14-20 LCD NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL LP14-0 LCD NORSK/NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL Denne aircond. bruker det miljøvennelige kuldemedie R0A SAMMENDRAG - Installasjonssted........................................................ - Elektriske

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Bruksanvisning Byggvarmer. Powerheater 55S Powerheater 85S

Bruksanvisning Byggvarmer. Powerheater 55S Powerheater 85S Bruksanvisning Byggvarmer Powerheater 55S Powerheater 85S funksjonsplan 1 Brennkammer 2 Brenner 3 Dyse 4 Magnetventil 5 Dieselpumpe 6 Motor 7 Vifte 8 Brennstoffilter 9 Brennstoffkrets 10 Støtte/Håndtak

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Bruksanvisning. Byggvarmer. Powerheater 22S Powerheater 32S

Bruksanvisning. Byggvarmer. Powerheater 22S Powerheater 32S Bruksanvisning Byggvarmer Powerheater 22S Powerheater 32S FUNKSJONSPLAN 1 Brennkammer 2 Brenner 3 Dyse 4 Magnetventil 5 Dieselpumpe 6 Motor 7 Vifte 8 Brennstoffilter 9 Brennstoffkrets 10 Støtte/Håndtak

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE UTEDEL: AOHG07LUC AOHG09LUC AOHG12LUC AOHG14LUC AOHG09LTC AOHG12LTC 2 3 4 5 6 7 8 JUSTERE RETNINGEN PÅ LUFTSTRØMMEN

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt 2012 Side 1 av 7 Montasjeanvisning

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12 LITER BRUKSANVISNING INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres.... s. 03 Tekniske data.... s. 04 Dimensjoner og spesifikasjoner....

Detaljer

SILENCIO EL TERMOSTAT

SILENCIO EL TERMOSTAT SILENCIO EL TERMOSTAT Dobbelt følersystem Termostaten har to innebygde følere. Den ene måler temperaturen i rommet, mens den andre regulerer temperaturen i gulvet. Termostatens innstillinger kan du endre

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock Børresen Cooltech AS Rosenholmveien 17 Postboks 130 Holmlia NO-1203 Oslo Telefon: +47 23 16 94 00 Faks: +47 23 16 94 01 http://www.borresen.no Org.nr: NO 918 890 025 MVA Drifts- og vedlikeholdsinstruks

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar

Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar MB 25.06.2013 Innhold Sikkerhet... side 2 Oversikt MB styrepanel... Side 3 Av / På... Side 3 Justering av temperatur... Side 4 Velge driftsmodus (kjøling

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyrvakt ICSG-1 2012 Side 1 av 6 Montasjeanvisning EFP Integrert Komfyrvakt

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

Bruksanvisning for Calor panelovner

Bruksanvisning for Calor panelovner Bruksanvisning for Calor panelovner For bruk av elektriske produkter er det alltid de vanlige regler for aktsomhet og sunn fornuft som gjelder. I tillegg har vi beskrevet noen varsomhetspunkter under.

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW

Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW Generelt Kjel og brenner skal tilfredstille gjeldende krav i lavspenningsdirektivet og maskindirektivet. Oppstillingsvilkår Det må legges til rette for

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data:

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data: ASU-4 alarmsystem Tekniske data: Strømtilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø 230Vac 50/60Hz 15 VA H xb X D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert montringsbrakett)

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner ESSE FIREWALL Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39 Bruker- og service instruksjoner Disse instruksene skal overleveres til sluttkunden 0120 DENNE PEISE MØTER KRAVENE TIL DET EUROPEISKE

Detaljer

Brukermanual. Samsung Neo Forte

Brukermanual. Samsung Neo Forte Brukermanual Samsung Neo Forte 26.10.2010 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 3 Oversikt utedeler... Side 4 Oversikt fjernkontroll... Side 5 Styre maskinen uten fjernkontroll...

Detaljer

NOVA trådløs regulering

NOVA trådløs regulering Monterings- og brukerveiledning NOVA trådløs regulering Roth Scandinavia AS Rudsletta 35, Postboks 20 N- 1306 Bærum Postterminal Tel. +47 67 15 44 90 Fax +47 67 15 44 99 Innhold: Beskrivelse av komponenter

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent CSE Split aircondition E-CSE rev.1 Himlingsmontasje AS-44-67 AS-18-25-30 CSE Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i. Den kan helt automatisk

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax: Produkt: Gassdetektor Type: Ferrari GS920 Leverandør: Tolcon AS Revidert: 07.01.2010 av Merethe Haugland Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

Service - Kontroll - Igangkjøring

Service - Kontroll - Igangkjøring Service - Kontroll - Igangkjøring SKI - 01 Viftekonvektorer og tak kassetter INNHOLD: Oppstart Service Feilsøking Vi håper de får stor glede av et Novema kulde produkt! www.novemakulde.no Innholdsfortegnelse

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING

PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk for sikre korrekt anvendelse, vedlikehold og installasjon. Ta vare på bruksanvisningen for senere

Detaljer

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Manual Summer 18/GE20 byggtørker

Manual Summer 18/GE20 byggtørker Summer 18/GE20 byggtørker Leverandør: Tlf. 72 88 45 00 faks 72 88 45 45 info@krigsvoll.no FUNKSJONSDIAGRAM 1. FORBRENNINGSKAMMER 2. BRENNER 3. MUNNSTYKKE 4. HÅNDTAK (Summer 18) 5. MAGNETVENTIL 6. DRIVSTOFFPUMPE

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten.

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. Varmepumpe Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. 1 Viktige sikkerhetsregler 2 3 Oversikt over komponenter og funksjoner 4 Bruke fjernkontrollen Fjernkontrollens

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

VARMLUFTSGENERATOR VERTIGO L-L184.00-FO BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING

VARMLUFTSGENERATOR VERTIGO L-L184.00-FO BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING VARMLUFTSGENERATOR VERTIGO L-L184.00-FO BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING 2 DRIFTSSKJEMA 7 5 6 4 2 3 1 14 11 9 12 13 8 10 Fig. 1 1 FORBRENNINGSKAMMER 2 BRENNER 3 DYSE 4 MAGNETVENTIL 5 DRIVSTOFFPUMPE 6 MOTOR

Detaljer

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no Forenklet versjon av installasjons- og bruksanvisningen som finnes på SGP Varmeteknikk AS side hjemmesider www.sgp.no BRUKERVEILEDNING Olimpia Splendid Bi2 Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Bruksanvisning for Bistrot Snack 434 og 464

Bruksanvisning for Bistrot Snack 434 og 464 Bruksanvisning for Bistrot Snack 434 og 464 FUNKSJON DISPLAY 1 ON/OFF AV/PÅ TAST Trykk og hold tasten inne i noen sekunder for å slå PÅ eller AV ovnen. 2 START/STOP TAST Trykk for START eller STOPP av

Detaljer