BRUKERMANUAL for pelletsovner

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BRUKERMANUAL for pelletsovner"

Transkript

1 BRUKERMANUAL for pelletsovner lcd Norsk 1

2

3 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet på høyt nivå og en alltid aktuell design, slik at den fantastiske sensasjonen av varme som flammen gir dere kan nytes i absolutt sikkerhet. Extraflame S. p. A. NORSK...4 Advarsler... 4 Sikkerhet... 4 Ordinært Vedlikehold... 4 Sikkerhetsanordninger... 5 Installasjon... 5 Godkjente installasjoner... 6 Ulovlige installasjoner... 6 Kobling til systemet for røykuttak... 6 Røyk- eller samlekanal... 6 Skorstein eller enkelt røykrør... 7 Skorsteinspipe... 8 Kobling til utvendig luftuttak... 9 Isoleringslag, finpussing, kledninger og sikkerhetsforskrifter... 9 Pellet og mating... 9 Avstandsstykker Souvenir...10 KANALISERING AV VARMLUFT...10 Graziosa Plus...10 Souvenir...11 Elisir...11 emma plus OG tosca plus...1 tilleggstermostat for kontroll kanaliseringsmotor...1 Kontrollpanel...13 Tegnforklaring ikoner display...13 Hovedmeny...14 Grunnleggende instruksjoner...14 FJERNKONTROLLEN...15 Aktivering forsinket avslåing...15 Batteritype og utskiftning av batterier...15 Innstillinger for første antenning...16 Justere tid, dag, måned og år...16 Innstilling av språk...16 Funksjon og logikk...17 ekstern tilleggstermostat (tilleggsutstyr)...18 BRUKERMENY...18 Display...18 Justering av pelletmating...18 v1 - Fan (Vifte)...19 STAND BY...19 TASTER SPERRET (keys locked)...0 v - Fan (Vifte)...1 reset...1 Chrono...1 Programmeringseksempel... Rengjøring som utføres av bruker...3 Ordinært Vedlikehold...4 Visninger...5 ALARMER...6 GARANTIBETINGELSER...7 index3

4 Advarsler Denne brukerveiledningen er en del av produktet: sørg for at den alltid er med apparatet. Dette gjelder også hvis apparatet overføres til en annen eier eller bruker, eller overføres til et annet sted. Dersom den ødelegges eller forsvinner må man be om et nytt eksemplar hos det lokale tekniske servicekontoret. Dette produktet må kun brukes til det formål det er laget for. Produsenten frasier seg alt ansvar for skade påført personer eller gjenstander som følge av at ovennevnte forskrifter ikke er overholdt, eller på grunn av feil installasjon, feil vedlikehold, feil regulering og uegnet bruk av produktet. Installasjonen må utføres av kvalifisert og autorisert fagfolk som påtar seg hele ansvaret for den endelige installasjonen og dermed at det installerte produktet fungerer riktig. Man må ta hensyn til alle nasjonale, kommunale og lokale regler og forskrifter i landet hvor produktet installeres. Extraflame S.p.A. frasier seg alt ansvar hvis disse forskriftene ikke overholdes. Etter at man har fjernet emballasjen, må man kontrollere at produktet ikke er skadet eller om det mangler noen deler. Man må henvende seg til samme forhandler som solgte apparatet hvis ikke alt er i samsvar. Alle de elektriske komponentene til produktet som garanterer korrekt funksjon, må kun byttes ut med originale deler og av et autorisert teknisk servicesenter. Sikkerhet Man må ikke la ovnen brukes av personer (også barn) med nedsatte psykiske, sensoriske eller sansemessige ferdigheter, eller med manglende erfaring eller kunnskap med mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring av en ansvarlig voksen som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må holdes under oppsyn for å unngå at de leker med apparatet. Man må ikke ta på ovnen hvis man går barfot og deler av kroppen er våte eller fuktige. Det er forbudt å forandre på sikkerhetsanordningene eller utføre reguleringer uten autorisasjon eller anvisninger fra produsenten. Man må ikke dra, rive av eller vri på de elektriske ledningene som stikker ut fra ovnen. Dette gjelder også når denne er frakoblet strømforsyningen. Det anbefales at man plasserer strømkabelen slik at den ikke kommer i kontakt med apparatets varme deler. Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon. Unngå å tette til eller redusere størrelsen på installasjonsrommets ventilasjonsåpninger. Ventilasjonsåpningene er unnværlige for en riktig forbrenning. Emballasjen må oppbevares utilgjengelig for barn eller funksjonshemmede personer uten assistanse. Døren til ildstedet må alltid være lukket når produktet fungerer på normal måte. Når apparatet er i drift er det varmt. Dette gjelder spesielt de ytre overflatene, og man må derfor være oppmerksom på dette. Hvis apparatet ikke har vært i bruk over en lengre periode må man forsikre seg om at det ikke finnes noen form for tilstoppelse før det benyttes igjen. Ovnen er prosjektert for å virke under alle klimatiske forhold (også kritisk). Under spesielt vanskelige forhold (sterk vind, frost) kan det skje at sikkerhetssystemene utløses og at ovnen slår seg av. Skulle dette oppstå må man kontakte teknisk assistanse, og uansett må man ikke deaktivere sikkerhetssystemene. Skulle det oppstå brann i røykrøret må man enten skaffe seg et egnet system for å kvele flammene eller ringe etter brannvesenet. Denne ovnen må ikke brukes som avfallsbrenner Ikke bruk noen form for tennvæsker ved antenning Ikke sett sekken med pellet inn til ovnen under fyllfasen Majolika er produkter av høy håndverksmessig fremstilling, og kan derfor ha mikropunkteringer, uregelmessigheter og kromatiske feil. Disse egenskapene fremhever deres verdifulle natur. Majolika og emalje, pga. forskjellige utvidelseskoeffisient, lager mikrosprekker (uregelmessigheter), som beviser at de er ekte. Til rengjøring av majolika, anbefales det at man bruker en bløt og tørr klut; hvis man bruker et rengjøringsmiddel eller en væske, kan det trenge inn i uregelmessigheter og fremheve dem. Ordinært Vedlikehold Ifølge dekret av. januar 008 nr. 37 art., menes med ordinært vedlikehold de vedlikeholdstiltak som er rettet mot slitasje ved normal bruk, i tillegg til ulykkeshendelser som fører til inngrep men som ikke endrer anleggets struktur eller tiltenkt bruk i henhold til gjeldende teknisk regelverk og produsentens manual for bruk og vedlikehold. 4

5 Sikkerhetsanordninger SIKKERHETSANORDNINGER Tegnforklaring: * = finnes, - = finnes ikke Elektronisk kort: griper direkte inn ved å sende produktet i alarm inntil komplett avkjøling i tilfelle: ødeleggelse røykmotor, ødeleggelse motor pelletmating, blackout (hvis lenger enn 10 sekunder), manglende antenning Mikro blokkering innsats: dersom mikro for endeposisjon oppdager at innsatsen ikke er sperret, lar den ikke strømmen passere Elektronisk pressostat: i tilfelle uegnet undertrykk setter den apparatet i alarmtilstand Sikring F.5 A 50 V (ovner): beskytter maskinen mot strømsvingninger Mekanisk bulb innstilt på 85 C med manuell gjenoppretting: griper inn og blokkerer brenseltilførselen dersom t til pelletbeholderen når grensen på 85 C. Gjenoppretting må utføres av kvalifisert personale og/ eller av produsentens tekniske assistanse. Sonde temperaturkontroll pelletbeholder: i tilfelle overoppheting av beholderen vil maskinen modulere automatisk for å gå tilbake til normale temperaturverdier (* på noen modeller) Mekanisk pressostat luft: blokkerer pellet ved utilstrekkelig undertrykk (på noen modeller) Installasjon OVNER Installasjonen må være i overensstemmelse med: UNI (005) varmegenerator forsynt med tre eller andre faste brennstoff: installasjon. Skorsteinene må være i overensstemmelse med: UNI 9731 (1990) skorsteiner: klassifisering ut i fra termisk motstand. NS-EN (006) metode for utregning av skorsteinenes termiske og fluiddynamiske egenskaper. UNI 719 punkt bestemmelser, lokale regler og forskrifter fra Brannvesenet. UNI 1443 (005) skorsteiner: generelle krav. UNI 1457 (004) skorsteiner: innvendige rør av terrakotta og keramikk. Nasjonale, fylkes, kommunale og lokale forskrifter Man må ta hensyn til alle nasjonale, kommunale og lokale regler og forskrifter i landet hvor produktet installeres. * - * * * * * Ordliste APPARAT MED LUKKET ILDSTED Generator som kan åpnes under funksjon kun for å fylle på brensel. BIOMASSE Materiale med biologisk opphav, bortsett fra materialer som er innlemmet i geologiske dannelser og omdannet til fossil. BIOBRENSEL Brensel som produseres direkte eller indirekte av biomasse. SKORSTEIN Vertikal kanal som samler og utstøter produkter fra et eneste apparats forbrenning, og i en passende høyde fra bakken. RØYK- ELLER SAMLEKANAL Kanal eller koblingselement mellom apparatet som lager varme og skorsteinen for avtrekk av forbrenningsprodukter. ISOLERINGSLAG Alle midler og materialer som benyttes for å unngå at varmen overføres gjennom veggen som skiller lokaler med ulike temperaturer. SKORSTEINSPIPE Innretning plassert i enden av skorsteinen og som forenkler spredningen av forbrenningsprodukter i atmosfæren. KONDENS Flytende produkter som dannes når temperaturen til forbrenningsgassen er mindre eller lik vannets duggpunkt. VARMEGENERATOR Apparat som gjør det mulig å produsere termisk energi (varme) ved hjelp av rask omdannelse, gjennom forbrenning, av brenselets egen kjemisk energi. LUKE Mekanisme som brukes for å endre forbrenningsgassens dynamiske motstand. SYSTEM FOR RØYKUTTAK Anlegg for røykuttak og som er uavhengig av apparatet. Anlegget er sammensatt av samling eller røykkanal, skorstein eller enkel skorsteinspipe, og skorstein. MEKANISK TREKK Luftsirkulering ved hjelp av ventilator som drives av en elektrisk motor. NATURLIG TREKK Trekk i en skorstein/skorsteinspipe som oppstår på grunn av forskjellen mellom volummassen av røyk (varm) og luftatmosfæren rundt, uten hjelp av mekanisk uttak installert enten innvendig eller i enden. 5

6 OMRÅDE FOR UTSTRÅLING Område hvor varmen som fremkalles av forbrenningen sprer seg, som befinner seg i nærheten av ildstedet. I dette området må det ikke finnes brennbart materiale. OMRÅDE FOR TILBAKESTRØMNING Område hvor apparatets forbrenningsprodukter kommer ut mot installasjonslokalet. Før installasjon må man kontrollere hvordan apparatets skorstein, røykrør eller uttaksrør er plassert i forhold til følgende: Forbud mot installasjon. Lovlige avstander. Begrensninger bestemt av lokale regler eller spesielle forskrifter fra myndighetene. Konvensjonelle begrensninger fra reglement for sameie, forpliktelse eller kontrakter. Godkjente installasjoner I det lokalet hvor varmegeneratoren skal installeres, må det kun være eller installeres apparater som fungerer lufttett i forhold til lokalet eller som ikke setter lokalet i undertrykk i forhold til omgivelsene. Apparater for koking av mat og tilhørende røykhetter uten sugevifter kan kun benyttes i lokaler som brukes som kjøkken. Ulovlige installasjoner I de lokalene man installerer varmegeneratoren i må det hverken eksistere på forhånd eller installeres: hetter med uttrekk. kollektive ventilasjonskanaler. Hvis disse apparatene befinner seg i lokaler som grenser til og er forbundet med installasjonslokalet, er det forbudt å bruke varmegeneratoren samtidig med disse når det eksisterer en risiko for at et av lokalene er i undertrykk i forhold til det andre. Kobling til systemet for røykuttak Norm UNI (005) røykavtrekk, må overholde følgende henvisninger: Isolasjon < 45 < 45 Røykrør Inspeksjon De horisontale delene må ha en helling oppover på minst 3% Lengden på den horisontale delen må være minimal og uansett ikke lenger enn 3 meter Antall retningsforandringer, inkludert den for bruk av T element, må ikke overgå 4. Uansett må røykkanalene tåle forbrenningsprodukter og kondens og være isolert hvis de passerer utvendig for installasjonslokalet. Det er forbudt å benytte elementer i mothelling. Røykkanalen må enten være slik at sotet samles opp eller at det kan kostes. Røykkanalen må ha et vedvarende snitt. Eventuelle forandringer av snitt er kun tillatt i skorsteinspipens kobling. Det er forbudt å la andre kanaler for lufttilførsel og rørsystem for anlegg gå igjennom røykkanaler, selv om disse er overdimensjonerte. Det er ikke tillatt å montere manuelle reguleringsanordninger for trekk på apparater med mekanisk trekk. Røyk- eller samlekanal Benytt elementer som er laget av brannsikkert materiale, som tåler forbrenningsprodukter og deres eventuelle kondens, når du monterer røykkanaler. Det er forbudt å ta i bruk fleksible metallrør og rør i fibersement for å koble apparatet til skorsteinspipen. Dette gjelder også for røykkanaler som eksisterer fra før. Det må være kontinuitet mellom røykkanalen og røykrøret slik at ikke røykrøret støtter seg på generatoren. Røykkanalene må ikke gå igjennom lokaler hvor det er forbudt å installere forbrenningsapparater. Røykkanalene må monteres slik at de garanterer røykforsegling for apparatets driftsbetingelser, begrenser dannelsen av kondens og unngår at den føres mot apparatet. Man må så langt som mulig unngå å montere horisontale rørdeler. For apparater hvor man må nå tak- eller veggavløp som ikke er koaksialt i forhold til apparatets røykutslipp, må retningsforandringen lages ved hjelp av bøyde rør som ikke overgår 45 (se figur under). Apparater som genererer varme utstyrt med elektrisk vifte for 6

7 Skorstein eller enkelt røykrør Skorsteinen eller røykrøret må tilfredsstille følgende krav: den må tåle forbrenningsproduktene, være tett og riktig isolert med isoleringslag som passer bruksforholdene; den må lages i egnede materialer som tåler normale mekaniske krefter, varme, forbrenningsproduktenes virkning og eventuell kondens; den må ha et løp som for det meste er vertikalt med avledninger fra aksen som ikke overgår 45 ; den må plasseres langt nok unna brennstoff og brannfarlige materialer med luftmellomrom eller passende isolering; den må helst ha et rundt internt snitt: firkantede eller rektangulære snitt må ha avrundede hjørner med en innvendig radius på minst 0 mm; den må ha et internt snitt som er vedvarende, fritt og uavhengig; har rektangulære snitt med et forhold mellom sidene som ikke overgår 1,5. Det er tilrådelig at røykkanalen er utstyrt med et rom i bunnen av røykkanalen, som samler opp faste materialer og eventuelt kondens. På denne måten kan den lett åpnes og inspiseres ved hjelp av en liten lufttett luke. HENVISNINGER Brennbare gjenstander Ikke brennbare gjenstander A 00 mm 100 mm B 1500 mm 750 mm C 00 mm 100 mm Minimum 80 cm S= gulvbeskytter Røykrør B C A Luftinntak Inspeksjon S Skorsteinspipe vindtett < 3 m 3-5 % Inspeksjon Røykrør Inspeksjon 7

8 < 3 m Utvendig isolert kanal Inspeksjon Inspeksjon Kobling av apparatet til røykrøret og utførsel av forbrenningsproduktene. Røykrøret må motta utblåsning kun fra en varmegenerator. Direkte utblåsning i lukkede rom er forbudt, også med åpent tak. Forbrenningsproduktene må blåses direkte ut fra taket og røykkanalen må ha de egenskaper som nevnes i avsnittet Skorstein eller enkelt røykrør. Skorsteinspipe Skorsteinspipen må tilfredsstille følgende krav: det interne snittet må være det samme som det til skorsteinen; ha en brukbar åpningsdel som ikke er mindre enn det dobbelte av skorsteinens indre del; være bygget slik at hverken regn, snø eller andre ting kan komme ned i skorsteinen. Den må også bygges slik at forbrenningsproduktene slippes ut uansett vindretning og helning. den må plasseres slik at man garanteres en skikkelig spredning og oppløsning av forbrenningsproduktene, og uansett utenfor området for tilbakestrømning hvor det har lett for å danne seg mottrykk. Dette området har ulike dimensjoner og strukturer alt etter takets vinkelhelning. Det er derfor nødvendig å ta hensyn til minimumshøydene som oppgis i figurenes skjema under. Skorsteinspipen må være uten mekanisk avtrekk. FLATT TAK SKRÅTT TAK 50 cm >A < 5 m > 5 m < 5 m 50 cm H min <A >50 cm Z β Z=OMRÅDE FOR TILBAKESTRØMNING 8

9 Kobling til utvendig luftuttak Apparatet må kobles til et utvendig luftinntak slik at det har nok luft til rådighet og kan garantere en regelmessig virkemåte. Luftinntakene må tilfredsstille følgende krav: ha et fritt snitt på minst 80 cm² totalt. de må beskyttes med rist, metallgitter eller annen passende beskyttelse. Disse må ikke minske minimumssnittet som er oppgitt i forrige punkt og de må plasseres slik at de ikke tilstoppes. Hvis forbrenningsluften hentes direkte utenfra ved hjelp av et rør, må dette enten ha en bøyning nedover eller være beskyttet mot vind. Det må ikke monteres noen form for rist eller lignende(man anbefaler luftinntak som står i direkte forbindelse med installasjonslokalet, også når luften hentes utenfra ved hjelp av et rør). Lufttilstrømningen kan også hentes fra et av installasjonsrommets tilgrensende rom, så lenge strømningen forekommer fritt gjennom varige åpninger som er forbundet med utsiden. Lokalet som grenser til installasjonslokalet må ikke være i undertrykk i forhold til utemiljø på grunn av effekten av mottrekken som oppstår ved bruk av andre apparater eller sugeanordninger i dette rommet. De varige åpningene i rommet ved siden av må følge kravene som beskrives over. Det må ikke være en garasje, et lager for brensel eller uansett et rom hvor det drives brannfarlig virksomhet. Isoleringslag, finpussing, kledninger og sikkerhetsforskrifter Kledningen må være en selvbærende struktur i forhold til varmeblokken og må ikke komme i kontakt med denne, uavhengig av hvilket materiale den er laget av. Bjelker og utførelser i tre eller brennbart materiale må plasseres utenfor ildstedets strålesone og være passende isolert. Finnes det dekninger av brennbart materiale eller materialer som er følsomme for varme i området over generatoren, må man benytte en beskyttende mellomvegg i isolerende og brannsikkert materiale. Brennstoff eller brannfarlige materialer som ting i tre, gardiner osv. må plasseres på sikker avstand fra ildstedets stråler. Installasjon av apparatet må garantere lett tilgjengelighet for rengjøring av selve apparatet, av avløpskanalene og røykrøret. SKORSTEINSPIPER, AVSTANDER OG PLASSERING Takets helning Avstand mellom toppen og skorstein Minimums høyde skorstein (målt fra munningen) β A (m) H (m) 15 < 1,85 0,50 m over toppen > 1,85 1,00 m fra taket 30 < 1,50 0,50 m over toppen > 1,50 1,30 m fra taket 45 < 1,30 0,50 m over toppen > 1,30,00 m fra taket 60 < 1,0 0,50 m over toppen > 1,0,60 m fra taket Pellet og mating Pellet som brukes må være i henhold til egenskapene beskrevet av reglene: Ö-norm M 7135 DIN plus UNI CEN/TS Extraflame anbefaler alltid bruk av pellet med en diameter på 6 mm. Åpne lokket på beholderen og legg inn pellet ved hjelp av et øsekar. BRUK AV PELLET AV DÅRLIG KVALITET ELLER ANNET MATERIALE VIL SKADE OVNENS FUNKSJONER OG KAN FØRE TIL AT GARANTIEN OG PRODUSENTENS ANSVAR OPPHEVES. 9

10 Avstandsstykker Souvenir Modellen Souvenir har 4 avstandsstykker på baksiden som bestemmer minste avstand som må opprettholdes fra enhver støtte på baksiden. Avstandsstykkene må ikke fjernes. KANALISERING AV VARMLUFT Røret for kanalisering av varmluft må ha en intern diameter på 80 mm, være isolert eller i alle fall beskyttet mot varmetap. Installasjon av rørene for kanalisering av varmluft må utføres av kvalifisert personale og/eller produsentens tekniske assistanse Graziosa Plus For modellen Graziosa Plus er det obligatorisk med kanalisering av varmluft. På baksiden er et deksel som må fjernes og kobles til kanalisering. Egenskaper: diameter utgang kanalisering: 80 mm maks anbefalt lengde kanalisering 6 m man kan stabilisere temperaturen til kanaliseringen med en tilleggstermostat man kan regulere viftens hastighet (i prosent). Ta av dekselet! For dette produktet er det obligatorisk med kanalisering av varmluften. Det er ikke mulig å deaktivere kanaliseringsmotoren. Ikke dekk til eller lukk kanaliseringen! 10

11 Souvenir Modellen Souvenir kan kanaliseres bak, på siden eller på toppen av maskinen. For mer informasjon angående installasjon se instruksjonsarket som følger med maskinen. Mulighet for å bestemme når kanaliseringen skal brukes takket være en avledning av varmluften ved hjelp av en medfølgende nøkkel som kan settes i tilhørende posisjon på toppen av ovnen. Ved å vri i mot klokkeretning "åpnes kanaliseringen" og ved å vri i klokkeretning "lukkes" kanaliseringen. Man kan bruke kun en kanalisering ut i fra behov. Egenskaper: diameter utgang kanalisering: 80 mm maks anbefalt lengde kanalisering 6 m man kan ikke stabilisere temperaturen til kanaliseringen man kan regulere viftens hastighet (i prosent). lukket åpen Elisir Modellen Elisir kan kanaliseres på baksiden, på siden eller på toppen av maskinen. For mer informasjon angående installasjon se instruksjonsarket som følger med maskinen. Man kan bruke kun en kanalisering ut i fra behov. Egenskaper: diameter utgang kanalisering: 80 mm maks anbefalt lengde kanalisering m man kan stabilisere temperaturen til kanaliseringen med en tilleggstermostat (tilleggsutstyr) man kan regulere viftens hastighet (i prosent), kanalisering kan ikke utelukkes. 11

12 emma plus OG tosca plus Modellene Emma og Tosca Plus gir også mulighet for å bestemme varmluftens retning ved hjelp av spjeld som beveges av spaker som er plassert inni pelletsbeholderen og som beveges ved bruk av den medfølgende ildraken (se figur under). Man kan bruke begge utgangene som er tilgjengelige på baksiden av maskinen Egenskaper: diameter utgang kanalisering: x80 mm maks anbefalt lengde kanalisering m man kan ikke stabilisere temperaturen til kanaliseringen man kan regulere viftens hastighet (i prosent) tilleggstermostat for kontroll kanaliseringsmotor Til modellene med motor for kanalisering er det også mulig å justere temperaturen til selve motoren. Kobling til en ekstern termostat vil tillate kontroll av motoren for kanalisering uavhengig av ovnens funksjon. Nå kan man stille inn ønsket temperatur på termostaten; termostaten styrer den andre motorens funksjon: til temperatur som skal tilfredsstilles (lukket kontakt) den andre motoren følger ovnens tendens. til tilfredsstilt temperatur (åpen kontakt), fører motor for kanalisering i 1. hastighet og vil vises ved at led tilhørende motoren for kanalisering blinker. Klemmen for kanaliseringens termostat er utstyrt med standard forbindelsesledning. Se forklarende tegning på siden. 1

13 Kontrollpanel KNAPP ON/OFF Visning av de forskjellige Tekstmeldingene FOR TILGANG TIL Meny OFF REGULERING AV FUNKSJONSEFFEKT INNSTILLING TEMPERATUR Tegnforklaring ikoner display 1 Indikerer at radiosignal mottas På = i løpet av radiokommunikasjon Av = ingen radiokommunikasjon Lyser fast = serieinngang deaktivert Indikerer røykmotorens funksjon. Av = røykmotor deaktivert På = røykmotor aktivert Blinkende = skadet Indikerer tangentialviftens funksjon (hvor den finnes) Av = ikke i drift På = i drift Blinkende = motoren på minimum Indikerer drift av motoren for pelletmating. Av = motoren for pelletmating deaktivert På = motoren for pelletmating aktivert Indikerer kompenseringsfunksjon Av = funksjonen er deaktivert På = funksjonen er aktivert Indikerer kontakten til ekstern tilleggstermostat Lukket kontakt: Åpen kontakt: Blinkende med lukket kontakt: Blinkende med åpen kontakt: kontakten til ekstern tilleggstermostat er lukket og funksjonen STBY er deaktivert kontakten til ekstern tilleggstermostat er åpen og funksjonen STBY er deaktivert kontakten til ekstern tilleggstermostat er lukket og funksjonen STBY er aktivert kontakten til ekstern tilleggstermostat er åpen og funksjonen STBY er aktivert Indikerer status til inngang tilleggstermostat (GND - I3) Indikerer funksjon av kanaliseringsmotoren Av = Motor deaktivert På = Motor aktivert Blinkende = motoren fungerer på minimum, modulerer (tilleggsinngang åpen) Angir aktivering av funksjonen F1 (klargjort for fremtiden) Av = funksjon deaktivert På = funksjon aktivert Indikerer funksjonen for ukesprogrammering Kontrollampen på = ukesprogrammering aktivert Kontrollampen av = ukesprogrammering deaktivert Indikerer at ovnen modulerer På = ovnen arbeider på innstilt effekt Blinkende = effekten den arbeider på er forskjellig fra innstilt effekt, ovnen modulerer (av forskjellige årsaker) Indikerer at en alarm er aktivert. På: indikerer at en alarm er aktivert Av: indikerer at ingen alarm er aktivert Blinkende: indikerer deaktivering av sensor for undertrykk. indikerer status til romtemperatur Av = sondens avleste temp. er høyere enn innstilt set temperatur På= sondens avleste temp. er lavere enn innstilt set temperatur Sonde beholder Av = sonde ok På = sonde skadet (kort eller åpen) Blinkende = modulering pga beholder 13

14 Hovedmeny OFF Gå tilbake - gå ut Bla i parameterne: neste () ; forrige (3) Endre data for innstilling: øke (4); minske 5) 6 Godkjenn - tilgang til Meny 6 Set Clock Set Chrono Language User TECHNIC SET (Reservert autorisert tekniker) IT,EN,FR,DE,ES Godkjenn Med tast 6 display pellet in % v1 fan tangential stand by keys locked v fan kanalisering Enable Chrono Start prg1 Stop prg1 Monday prg1... on-off...sunday prg1 on-off Set prg1 07 C Gjenta den samme fremgangsmåten for de andre 3 tidsintervallene Day Hours Minutes Date Month Year reset Grunnleggende instruksjoner De første gangene ovnen antennes må man ta hensyn til følgende anbefalinger: Det kan oppstå litt lukt på grunn av tørking av maling og silikon som er brukt. Unngå lengre opphold i rommet. Ikke ta på overflatene fordi disse kan fremdeles være litt ustabile. Luft rommet godt flere ganger. Herding av overflaten fullføres etter noen oppvarmingsprosesser. Dette apparatet må ikke brukes som avfallsbrenner. Før man går videre med antenning av ovnen må man kontrollere følgende: Det hydrauliske systemet må være ferdig, i samsvar med forskrifter og retningslinjer i manualen. Pelletsbeholderen må være full Brennkammeret må være rent Brennkoppen må være helt tom og ren Kontroller at døren og askeskuffen er skikkelig lukket Kontroller at strømkabelen er riktig tilkoblet Den topolete bryteren på høyre bakside må være på 1 ET ER FORBUDT å bruke apparatet uten skilleveggen OG/ ELLER FRONTPLATE (se figur). FJERNING av skilleveggen setter sikkerheten til produktet på spill og fører umiddelbart til at garantiperioden oppheves. I tilfelle slitasje eller skade, be om ny del hos kundeservice (bytte som ikke inngår i garantien fordi det er en slitasjedel). SKILLEVEGG FRONTPLATE 14

15 FJERNKONTROLLEN Med fjernkontrollen kan man justere alt det som kan utføres med LCD-displayet. Tabellen nedenfor viser de ulike funksjoner: INFO On / Off Ved å trykke på tasten i tre sekunder vil ovnen slå seg på eller av Øke effekten Ved å trykke på tasten kan man øke funksjonseffekten 3 Redusere effekten Ved å trykke på tasten kan man redusere funksjonseffekten 4 Øke temp. Tasten tillater å øke set temperatur 5 Redusere temp. Tasten tillater å senke set temperatur 6 7 Aktiver / deaktiver chrono Aktivering forsinket avslåing 8 Meny Ved å trykke en gang på tasten kan man aktivere eller deaktivere chrono Med tasten kan man utsette avslåing ved å programmere forsinkelse. For eksempel dersom avslåing er innstilt om en time vil ovnen i slå seg av automatisk etter innstilt tid ved å vise hvert minutt hvor lang tid som gjenstår før forsinket automatisk avslåing. Med tasten kan man gå inn i meny for bruker og tekniker (meny tekniker er kun for assistanse) 9 Øke Tasten tillater å øke set temperatur 10 Tast ESC Med denne tasten kan man gå ut av en hvilken som helst programmering eller visning og gå til startmeny uten å lagre data 11 Tilbake Tasten går tilbake i visning av de forskjellige menyene 1 Tast godkjenn Tasten godkjenner reguleringene som er utført i brukermenyens programmeringsfase 13 Frem Tasten brukes for å gå fremover i de forskjellige menyene 14 Aktiver funksjon F1 Tast utarbeidet for fremtidige anvendelser 15 Senke Tasten brukes for å redusere verdien som skal innstilles 16 Status ovn Ved å trykke på tasten vises ovnens generelle status Merk: tallene som vises på fjernkontrollen er kun ment som illustrasjon og finnes ikke på fjernkontrollen som følger med produktet. Batteritype og utskiftning av batterier Batteriene er plassert i fjernkontrollens nedre del. For å skifte batterier må man trekke ut batteriholderen (slik som angitt på figuren på baksiden av fjernkontrollen, fjern eller sett i batteriet ved å følge indikasjonene på fjernkontrollen og på selve batteriet. Det trengs 1 stk. bufferbatteri av typen litium CR05 3V Batteriene inneholder miljøfarlige metaller og må derfor kastes separat i spesielle beholdere. Hvis fjernkontrollen er slått av p.g.a. batterimangel, kan man styre ovnen fra kontrollpanelet på øvre del av ovnen. Ved bytte av batteri vær oppmerksom på polariteten og følg symbolet på batterirommet inni fjernkontrollen. 15

16 Innstillinger for første antenning Når strømledningen er tilkoblet baksiden av ovnen, sett bryteren (denne er også på baksiden), i posisjon (I). Bryteren plassert på ovnens bakside er for å gi spenning til ovnens kort. Ovnen forblir av og på panelet vises et første skjermbilde med teksten OFF. Justere tid, dag, måned og år Set clock tillater justering av klokkeslett og dato Kontrollprosedyre Trykk på tast 5, teksten set clock vises. Godkjenn med tast 6. Bruk tastene 4 og 5 for tildeling av dag. Gå videre ved å trykke på tast. Bruk samme fremgangsmåte 4 eller 5 for innstilling og tast for å gå videre, for justering av tid, minutter, dato, måned og år. Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå bakover i menyene inntil starttilstand. Set clock day MON, TUE, WED,...SUN hours Minutes Date Month year Innstilling av språk Man kan velge ønsket språk for visning av de forskjellige meldingene. Kontrollprosedyre Trykk på tast 6, teksten set clock vises. Trykk på tast frem til set Language. Godkjenn med tast 6. Velg språk med tast 4 eller 5. Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå bakover i menyene inntil starttilstand. Language set language ITALIAN English German French Spanish manglende antenning J Første antenning kan mislykkes siden mateskruen er tom og ikke alltid klarer å mate brennkammeret tidsnok med nok pellet for en regulær start av flammen. Dersom problemet oppstår kun etter noen måneders drift, kontroller at den ordinære rengjøringen, beskrevet i brukerveiledningen, er utført korrekt no flow alarm - alarm clean check up BUNN BRENNKOPP J Dersom alarmen "all no flow - all clean check up" vises, må man forsikre seg om at bunnen på brennkoppen er fri for rester og skorpedannelser. Hullene i bunnen må være helt fri for å garantere en korrekt forbrenning. Man kan bruke funksjonen "pellet regulation" for å tilpasse forbrenningen ut i fra de behov som er beskrevet. Dersom alarmen fortsetter, og man har sjekket forholdene nevnt over, ta kontakt med autorisert servicesenter. 16

17 Funksjon og logikk OFF Antenning Når man har kontrollert punktene beskrevet tidligere, trykk på tasten 1 i tre sekunder for å slå på ovnen. Antenningsfasen varer i 15 minutter. Etter antenning og når kontrolltemperaturen er oppnådd, avbryter ovnen antenningsfasen og går over til STARTING. Starte I startfasen stabiliserer ovnen forbrenningen med en gradvis brensel økning og deretter startes ventilasjonen og den går over til WORK. Drift I driftsfasen går ovnen til innstilt effekt, og arbeider for å oppnå innstilt romtemperatur. Se neste punkt. Regulering SET THERMOSTAT Set romtemperatur kan innstilles med knappene 4 og 5, fra Low-07 til 40 C -Hot Low - hot Dersom innstillingen av temperaturen er "low" (set under grensen 7 C) vil ovnen hele tiden fungere på minimum. Dersom innstillingen er på "Hot" (set over grensen på 40 C) modulerer ikke ovnen, og virker hele tiden kun på innstilt effekt. Regulering SET POWER (EFFEKT) Set power har 5 funksjonsnivåer, med knapp 5, (på) 1 og ( regulering). Effekt 1 = laveste nivå - Effekt 5 = høyeste nivå. Drift med Romsonde (STANDARD) Apparatet kontrollerer romtemperaturen med en sonde på maskinen. Når innstilt temperatur er oppnådd går den automatisk til minimum eller den slår seg av ved å aktivere funksjonen Stand by, ved å redusere pelletforbruket til minimum. Som standardinnstilling er funksjonen STBY alltid innstilt på OFF (kontrollampe For aktivering og logikk, følg indikasjonene på neste side, kapittel: Stand by. lyser). Rengjøring brennkopp I driftsfasen har ovnen en intern timeteller, og etter en forhåndsbestemt tid utfører den en rengjøring av brennkoppen. Denne fasen vises på display, setter ovnen i lavere effekt og øker røykmotoren i en tid bestemt under programmering. Når rengjøringsfasen er ferdig, vil ovnen fortsette driften og på nytt gå til valgt effekt. Avslåing Trykk på tast 1 i 3 sekunder. Når denne operasjonen er utført vil apparatet automatisk gå i avslåingsfasen ved å sperre tilførselen av pellet. Motoren for røykuttak og motoren for ventilasjon av varmluft forblir på inntil ovnens temperatur synker under standardverdi. Ny antenning Ny antenning av ovnen er mulig kun hvis røyktemperaturen har sunket og hvis innstilt timer er nullstilt. IKKE BRUK NOEN FORM FOR TENNVÆSKE VED ANTENNING! IKKE SETT SEKKEN MED PELLET INN TIL DEN VARME OVNEN UNDER FYLLFASEN! I tilfelle kontinuerlig manglende antenning ta kontakt med en autorisert tekniker. 17

18 ekstern tilleggstermostat (tilleggsutstyr) Apparatet kan kontrollere romtemperaturen med en ekstern tilleggstermostat (tilleggsutstyr) Etter antenning (ved å trykke på tast 1 eller ved modus chrono) vil ovnen arbeide for å oppnå innstilt set på termostaten ved å vise Work (lukket kontakt). Standard romsonde vil automatisk bli oversett. Når temperaturen er oppnådd (åpen kontakt) vil ovnen gå til minimum ved å vise modulation. For installasjon og aktivering av denne: Man trenger en mekanisk eller digital termostat. Fjern støpselet fra tilhørende stikkontakt. Ved å referere til figuren på siden, koble de to ledningene til termostaten (potensialfri kontakt - ikke 0 V!) til tilhørende klemmer på baksiden av maskinen, en er rød og den andre er svart. Koble strømmen på nytt til ovnen. Trykk på tast 5, inntil set temperaturen stilles på LOU. Nå er ovnen riktig konfigurert. Den arbeider nå ved å kontrollere den eksterne tilleggstermostaten. Installasjon må utføres av kvalifisert personale og/eller av produsentens tekniske service J I funksjonen Stand- by kan ovnen fungere i to forskjellige modus. Se kapittel Stand - by. BRUKERMENY Display Med denne menyen kan man regulere lysstyrken på display. Mulige innstillinger er fra OFF - 10 til 31. Ved aktivering av OFF, vil skjermens bakgrunnsbelysning slå seg av etter en forhåndsinnstilt tid. Ved å regulere fra 10 til 31 justeres lysstyrken. (10: minste lysstyrke 31: maksimal lysstyrke) Bakgrunnsbelysningen slås på når det trykkes på en tast eller dersom en alarm utløses. Kontrollprosedyre Trykk på tast 6, teksten set clock vises. Trykk på tasten flere ganger inntil visning av user Trykk på tast 6. Teksten "display" vises. Bruk tastene 4-5 for å velge belysning av display. Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand. OFF OFF Justering av pelletmating Med denne menyen kan man regulere den prosentvise pelletmatingen. Dersom ovnen har funksjonsproblemer som oppstår på grunn av mengde pellet, kan man regulere pelletmatingen direkte fra kontrollpanelet. Problemene som oppstår på grunn av pelletmengde kan inndeles i kategorier: 18

19 Mangel på brensel: ovnen klarer ikke å utvikle en egnet flamme, den forblir lav selv på høy effekt. på minste effekt slår ovnen seg nesten av og settet den i alarm no pellets. når ovnen viser alarmen no pellets kan det være ubrent pellet inne i brennkoppen. For mye brensel: ovnen har høy flamme, også på lav effekt. glasset har en tendens til å skitnes mye. skorper av dårlig brent pellet i brennkoppen tilstopper åpningene for luftuttak på grunn av at det er for mye pellet i ovnen og den brennes kun delvis. Reguleringen som utføres er prosentvis, og dette betyr at en endring av denne parameteren fører til en proporsjonal variasjon av alle ovnens matehastigheter. Matingen kan utføres fra -30% til +0%. For justering følg prosedyren på display: Kontrollprosedyre Trykk på tast 6, teksten set clock vises. Trykk på tasten flere ganger inntil visning av user Trykk på tast 6. Teksten "display" vises. Trykk på tast frem til "pellet". Bruk tastene 4-5 for øke (4) eller minske (5) tilførselen i DRIFTSFASEN. Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand. v1 - Fan (Vifte) Med denne menyen kan man regulere (i prosent) hastigheten til viften med luft foran. Kontrollprosedyre Trykk på tast 6, teksten set clock vises. Trykk på tasten flere ganger inntil visning av user Trykk på tast 6. Teksten "display" vises. Trykk på tast frem til "v1 fan". Bruk tastene 4-5 for å øke (4) eller minske (5) Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand. 1 STAND BY stand - by med digital termostat (standard) Funksjonen Stby innstilt på On Hvis funksjonen Stby er aktivert (ON), og dersom ovnen oppnår innstilt romtemperatur og overstiger den med C, slår den seg av etter en standard forhåndsinnstilt forsinkelsestid, og ved å vise stand - by. Når romtemperaturen er C lavere enn innstilt temperatur, vil ovnen begynne å fungere igjen med effekten stilt inn på display og ved å vise work. 19

20 Funksjon Stby innstilt på OFF (STANDARDINNSTILLING) Hvis funksjonen Stby ikke er aktivert (OFF), og dersom ovnen oppnår innstilt romtemperatur vil den settes på minimum, modulere og vise modulation. Når romtemperaturen er lavere enn innstilt temperatur, vil ovnen begynne å fungere igjen med effekten stilt inn på display og ved å vise work. stand - by med ekstern tilleggstermostat Funksjonen Stby brukes når man ønsker at ovnen slås av med en gang temperaturen oppnås. Som standardinnstilling er funksjonen STBY alltid innstilt på OFF (kontrollampe på). Funksjon Stby innstilt på OFF (STANDARDINNSTILLING) Hvis funksjonen Stby ikke er aktivert (OFF), og dersom ovnen oppnår innstilt romtemperatur vil den settes på minimum, modulere og vise modulation. Når romtemperaturen er lavere enn innstilt temperatur, vil ovnen begynne å fungere igjen med effekten stilt inn på display og ved å vise work. Funksjonen Stby innstilt på On Når funksjonen STBY er aktivert (ON), og når ovnen oppnår innstilt romtemperatur og overstiger den med C, slår den seg av etter en standard forhåndsinnstilt forsinkelsestid, og ved å vise STAND - BY. Når romtemperaturen er C lavere enn innstilt temperatur, vil ovnen begynne å fungere igjen på effekten stilt inn på display og ved å vise WORK. Kontrollprosedyre Trykk på tast 6, teksten set clock vises. Trykk flere ganger på tast for å komme til set user. Godkjenn med tast 6. Trykk flere ganger på tast for å komme til Stand-by. Med tast 4 eller 5 velg på on. Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand. Funksjonen stand-by er aktivert TASTER SPERRET (keys locked) Menyen tillater å sperre tastene på display (slik som på mobiltelefoner). Når funksjonen er på vises teksten keys locked" hver gang man trykker på en tast Kontrollprosedyre Trykk på tast 6, teksten set clock vises. Trykk på tasten flere ganger inntil visning av user Trykk på tast 6. Teksten "display" vises. Trykk på tast frem til "keys locked". Bruk tastene 4-5 for å velge aktivering/deaktivering. Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand. J Når funksjonen er aktivert, bruk samtidig tastene 3 og 5 for å sperre eller låse opp tastaturet 0

21 v - Fan (Vifte) Med denne menyen kan man regulere (i prosent) hastigheten til den kanaliserte ventilasjonen. Kontrollprosedyre Trykk på tast 6, teksten set clock vises. Trykk på tasten flere ganger inntil visning av user Trykk på tast 6. Teksten "display" vises. Trykk på tast frem til "v fan". Bruk tastene 4-5 for å øke (4) eller minske (5) Trykk på tast 6 for godkjenning og tast 1 for å gå tilbake i menyene helt til starttilstand. reset Med denne funksjonen kan man tilbakestille alle verdiene som brukeren kan endre på og gå tilbake til standardinnstilling. De data som kan endres på er: Kontrollprosedyre Trykk på tast 6, teksten set clock vises. Trykk på tasten flere ganger inntil visning av user Trykk på tast 6. Teksten "display" vises. Trykk på tast frem til "reset". Bruk tastene 4-5 for å velge ON og trykk på tast 6. Som godkjenning vises " done" på display SET TEMPERATURE = 35 C SET POWER = 5 ENABLE CHRONO = OFF START PRG1=OFF STOP PRG1 = OFF MONDAY PRG1 = OFF...alle parametere chrono i OFF PELLET = 00% STAND BY = OFF V1 FAN = 0 % V FAN = 0 % Chrono Chrono tillater programmering av 4 tidsintervaller i løpet av en dag og som brukes hver dag hele uken. Til hvert intervall kan man stille inn tid for antenning og avslåing, dager for bruk av programmert tidsintervall og ønsket romtemperatur (07-40 C). Anbefalinger Klokkeslett for antenning og avslåing må være på samme dag, mellom 0 og 4, og ikke over flere dager. Før man bruker funksjonen chrono må man stille inn dag og nåværende klokkeslett. Kontroller derfor at man har fulgt indikasjonene i underkapittelet Set clock slik at funksjonen chrono fungerer. Den må aktiveres i tillegg til at den må programmeres. Eksempel: antenning kl. 07:00 Avslåing kl. 18:00 RIKTIG Antenning kl. :00 Avslåing kl. 05:00 FEIL 1

22 Programmeringseksempel La oss anta at vi vil bruke funksjonen Ukesprogrammerer med bruk av 4 tidsintervaller på følgende måte: 1. tidsintervall: fra 08:00 til 1:00 hver dag hele uken, med en romtemperatur på 19 C, unntatt lørdag og søndag. tidsintervall: fra 15:00 til :00 kun lørdag og søndag, med en romtemperatur på 1 C Kontrollprosedyre: Trykk en gang på tast 6, teksten SET clock vises. Trykk på tast frem til "SET CHRONO". Set Clock Set Chrono Avslåing 1. intervall Ved å bruke tastene 4-5 før inn tiden 1:00 som tilsvarer tid for avslåing av 1. tidsintervall. For å godkjenne og fortsette programmeringen trykk på knappen 6, for å gå tilbake til forrige parameter trykk på knappen 3. Stop prg1 1:00 Enable chrono Aktivering av dager 1. intervall Trykk på tasten 6, teksten ENABLE CHRONO og OFF vises. Trykk på tasten 4 for aktivering eller deaktivering av funksjonen CHRONO. Velg ON. Enable Chrono On For aktivering/ deaktivering av dagene bruk tastene 4 og 5 ; tast og 3 for å bla i de forskjellige dagene, og ukedagen kommer frem etterfulgt av OFF velg mandag til fredag på ON, ikke lørdag og søndag (OFF) Monday..prg1 on-off Trykk på tast 6 for godkjenning og gå videre i programmeringen. Teksten START PRG1 OFF vises. Start Prg1 Off set temperatur Ho 1. tidsintervall Trykk på tast 6 for godkjenning og gå videre i programmeringen. Bruk tastene 4-5 for å velge ønsket temperatur. (Low C Hot) set prg1 19 C For å godkjenne og fortsette trykk på tast 6. Antenning 1. intervall Antenning. intervall* Ved å bruke tastene 4-5 før inn tiden 08:00 som tilsvarer tid for antenning av 1. tidsintervall. For å godkjenne og fortsette programmeringen trykk på knappen 6, for å gå tilbake til forrige parameter trykk på knappen 3. Start Prg1 08:00 Nå må man programmere det andre tidsintervallet. Rekkefølgen er den samme som ved antenning 1. intervall. Start prg Off Antenning. intervall Nå må man programmere det andre tidsintervallet. Rekkefølgen er den samme som ved antenning 1. intervall. Her trenger man bare føre inn tid for start som f.eks. til kl. 15:00 og Stop kl. :00 og aktivere dagene lørdag og søndag ved å velge "ON". J Når Ukesprogrammereren er aktivert lyser en liten firkant tilhørende ikonet på kontrollpanelet.

23 Rengjøring som utføres av bruker Noen bilder kan avvike fra den opprinnelige modellen. DAGLIG Brennkopp: ta brennkoppen ut av brennkammeret og rengjør hullene ved å bruke ildrakeren som medfølger, fjern asken fra brennkoppen ved å bruke en støvsuger. Støvsug asken som har samlet seg i brennkammeret. MÅNEDLIG Rengjøring av varmeveksler: Det er nødvendig å rengjøre kammeret til varmevekslerne en gang i måneden fordi sotet som fester seg på baksiden av støpejernsveggen hindrer regulært røykuttak. Etter rengjøring sett på plass den uttrekkbare støpejernsveggen med en bevegelse motsatt fra den som ble brukt for å ta den ut. Vri bolten for å føre den tilbake i opprinnelig posisjon. Skraperne : Rengjøring av varmevekslerne garanterer en konstant ytelse over tid. Denne typen vedlikehold må utføres minst en gang om dagen. For å gjøre dette bruk de spesielle skraperne plassert oppå ovnen ved å utføre flere ganger horisontale bevegelse. UKENTLIG Rengjøring av askeskuff: Skuffen må tømmes hver uke eller etter behov. Man anbefaler å fjerne asken i brennkammeret minst en gang i uken med en egnet støvsuger. 3

24 Ordinært Vedlikehold For å garantere en god og sikker drift av apparatet må man utføre operasjonene angitt under hver sesong eller oftere hvis dette er nødvendig. PAKNINGER DØR, ASKESKUFF OG BRENNKOPP Pakningene garanterer at kjelen er tett og dermed at den fungerer bra. Det er nødvendig å kontrollere dem regelmessig: dersom de er slitte eller skadet må de byttes umiddelbart. Disse operasjonene må utføres av en autorisert tekniker. Forbindelse til skorsteinen Man må støvsuge og rengjøre kanalen som fører til skorsteinen en gang i året eller så ofte det er nødvendig. Dersom det finnes horisontale deler må man fjerne rester før disse hindrer røykpassasjen. Sikkerheten settes på spill dersom man ikke UTFØRER RENGJØRING. Dersom strømledningen er skadet, må den byttes ut av teknisk assistanse eller en person meg lignende kvalifikasjoner slik at en hver form for risiko unngås. For at ovnen skal fungere best mulig, må en autorisert tekniker gjennomføre et ordinært vedlikehold minst en gang i året. D F A C E E A Røykmotor (demontering og rengjøring av røykkanalen), ny silikon på bestemte steder E F A B C Kontrollere pakninger, askeskuff og dør (bytte ut og legge silikon på bestemte steder) Brennkammer (komplett rengjøring av hele kammeret) og rengjøring av kanal tennplugg D Beholder (komplett tømming og rengjøring). B E F Demontering av luftvifte rom og fjerning av støv og eventuelle pelletrester Kontroll av rør for luftuttak og eventuell rengjøring av strømningssensor 4

25 Visninger Display Årsak off Ovn avslått Start Startfasen pågår Pellet feeding Pelletmating pågår i løpet av antenningsfasen Ignition Antenningsfasen pågår Start-up Startfasen pågår Work Normal arbeidsfase pågår Modulation Ovnen modulerer BURN POT CLEANING Automatisk rengjøring av brennkopp pågår. Final cleaning Når ovnen slås av. Sluttrengjøring pågår. Rengjøringsfasen varer i ca. 10 minutter. Stand by Ovnen er av på grunn av oppnådd temperatur og venter på å slå seg på igjen. Stand by est Ovnen er av på grunn av en ekstern termostat og venter på ny antenning Cool stdby- En ny antenning prøves etter at ovnen nettopp er slått av Når ovnen slår seg av, må man vente til røykmotoren er helt avslått for deretter rengjøre brennkoppen. Kun etter at dette er utført er det mulig å slå på ovnen igjen. Cool.stdby-black out Low Hot Ovnen avkjøles på grunn av black-out Romtermostaten er innstilt på minimum verdi. I denne modus drives ovnen kun i effekt 1, uavhengig av innstilt effekt. For å gå vekk fra denne funksjonen skru opp romtemperaturen ved å bruke knapp 4 og deretter tast. Set romtemperatur er innstilt på maks. verdi. Ovnen drives på innstilt effekt og modulerer ikke. For å gå vekk fra denne funksjonen senk romtemperaturen ved å bruke knapp 4 og deretter tast 1 for temperaturinstilling. 5

26 ALARMER DISPLAY FORKLARING LØSNING Indikerer at en alarm er aktivert. På: indikerer at en alarm er aktivert Av: indikerer at ingen alarm er aktivert Blinkende: indikerer deaktivering av sensor for undertrykk. Alarmen kan nullstilles kun etter at røykmotoren har stoppet og det har godt 15 minutter fra alarmen kom til syne. Dette gjøres ved at tast 3 holdes inne i 3 sekunder. Fumes failure Det er en feil i forbindelse med motoren for røykuttak. Andre gjenopprettingsoperasjoner må utføres av en autorisert tekniker. Fumes probe Det er en feil i forbindelse med røyksonden. Andre gjenopprettingsoperasjoner må utføres av en autorisert tekniker. FUMES OVERTEMP AL. Røyktemperaturen har oversteget 310 C Sjekk tilførselen av pellet (se "Regulering pelletmating ). Kontroller at maskinen er ren, også der hvor røyken passerer. Unngå å legge klær på ovnen. Andre gjenopprettingsoperasjoner må utføres av en autorisert tekniker. clean check up Depr all No Ignition No Acc Black Out No pellets Cool stdby- Depr sensor Damage AUGER CONTROL ALARM AUGER BLOCK Bunnen til brennkoppen eller brennkammeret er skitne. Døren er ikke riktig lukket. Askeskuffen er ikke riktig lukket. Det er en feil med sensoren for undertrykk. Kanalen for røykuttak er tilstoppet. Feil installasjon Sensor for mekanisk undertrykk er utløst Pelletbeholderen er tom. Uegnet innstilling av pelletmating Feil installasjon Strømmangel under antenningsfasen. I arbeidsfasen har røyktemp. blitt lavere enn standard parameter Forsøk på nullstilling av alarm mens ovnen fremdeles avkjøles. Feil på eller frakoblet del Uregelmessig funksjon pelletmating motorstopp pellets Sjekk at hullene i bunnen på brennkoppen er helt frie. Kontroller rengjøringen i røykkanalen og i brennkammeret. Kontroller at døren er skikkelig lukket. Kontroller at askeskuffen er skikkelig lukket. Andre gjenopprettingsoperasjoner må utføres av en autorisert tekniker. Ta kontakt med servicesenteret Kontroller om det er pellet i beholderen. Reguler tilførselen av pellet (se "Regulering pelletmating ). Kontroller prosedyrene beskrevet i kapittel Antenning. Andre gjenopprettingsoperasjoner må utføres av en autorisert tekniker. Sett ovnen på off ved bruk av tast 1 og repeter prosedyrene beskrevet i kapittel Antenning". Andre gjenopprettingsoperasjoner må utføres av en autorisert tekniker. Kontroller om det er pellet i beholderen. Reguler tilførselen av pellet. Andre gjenopprettingsoperasjoner må utføres av en autorisert tekniker. Hver gang ovnen viser en av de ovennevnte alarmene, slår den seg automatisk av. I denne fasen blokkerer ovnen et hvilket som helst forsøk på å oppheve alarmen, og viser vekselvis på displayet selve alarmen og STANDBY. Alarmen kan nullstilles kun etter at røykmotoren har stoppet og det har godt 15 minutter fra alarmen kom til syne. Dette gjøres ved at tast 1 holdes inne i 3 sekunder. Kontakt servicesenter Kontakt servicesenter Kontakt servicesenter 6

BRUKERMANUAL for pelletsovner og pelletsinnsatser Viviana - Viviana Plus - dorina

BRUKERMANUAL for pelletsovner og pelletsinnsatser Viviana - Viviana Plus - dorina BRUKERMANUAL for pelletsovner og pelletsinnsatser Viviana - Viviana Plus - dorina norsk/norvegese 1 2 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er

Detaljer

Brukermanual for pelletsovner og pelletsinnsatser

Brukermanual for pelletsovner og pelletsinnsatser Brukermanual for pelletsovner og pelletsinnsatser NO Rev001_151010_2272575 norsk... 3 1. ADVARSLER...3 2. sikkerhet...3 3. sikkerhetsanordninger...4 4. installasjon...4 4.1. Godkjente installasjoner...5

Detaljer

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER LCD NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER LCD NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL PELLETSOVNER LCD NORSK/NORVEGESE 1 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD NORSK/NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKERMANUAL pelletsovner. Viviana - Viviana Plus - dorina

BRUKERMANUAL pelletsovner. Viviana - Viviana Plus - dorina BRUKERMANUAL pelletsovner Viviana - Viviana Plus - dorina /NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi

Detaljer

BRUKERMANUAL pelletsovner. Viviana - Viviana Plus - dorina

BRUKERMANUAL pelletsovner. Viviana - Viviana Plus - dorina BRUKERMANUAL pelletsovner Viviana - Viviana Plus - dorina /NORVEGESE 2 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi

Detaljer

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER VIVIANA - VIVIANA PLUS - DORINA NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER VIVIANA - VIVIANA PLUS - DORINA NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL PELLETSOVNER VIVIANA - VIVIANA PLUS - DORINA /NORVEGESE 2 Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

BRUKERMANUAL pelletsovner. Comfort P70 & P70 h49

BRUKERMANUAL pelletsovner. Comfort P70 & P70 h49 BRUKERMANUAL pelletsovner Comfort P70 & P70 h49 /NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en bearbeidelseskvalitet

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock

Drifts- og vedlikeholdsinstruks. Zanotti Uniblock Børresen Cooltech AS Rosenholmveien 17 Postboks 130 Holmlia NO-1203 Oslo Telefon: +47 23 16 94 00 Faks: +47 23 16 94 01 http://www.borresen.no Org.nr: NO 918 890 025 MVA Drifts- og vedlikeholdsinstruks

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar

Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar Brukermanual MB styrepanel til Sabiana SkyStar MB 25.06.2013 Innhold Sikkerhet... side 2 Oversikt MB styrepanel... Side 3 Av / På... Side 3 Justering av temperatur... Side 4 Velge driftsmodus (kjøling

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE UTEDEL: AOHG07LUC AOHG09LUC AOHG12LUC AOHG14LUC AOHG09LTC AOHG12LTC 2 3 4 5 6 7 8 JUSTERE RETNINGEN PÅ LUFTSTRØMMEN

Detaljer

SILENCIO EL TERMOSTAT

SILENCIO EL TERMOSTAT SILENCIO EL TERMOSTAT Dobbelt følersystem Termostaten har to innebygde følere. Den ene måler temperaturen i rommet, mens den andre regulerer temperaturen i gulvet. Termostatens innstillinger kan du endre

Detaljer

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER DIADEMA & LILIANA IDRO NORSK/NORVEGESE

BRUKERMANUAL PELLETSOVNER DIADEMA & LILIANA IDRO NORSK/NORVEGESE BRUKERMANUAL PELLETSOVNER DIADEMA & LILIANA IDRO /NORVEGESE Vi takker for at du har valgt vårt firma; Produktet er en perfekt løsning for oppvarming og det er utviklet under avansert teknologi med en

Detaljer

Romtermostatens brukerveiledning. For brukeren. Romtermostatens brukerveiledning. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1

Romtermostatens brukerveiledning. For brukeren. Romtermostatens brukerveiledning. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1 Romtermostatens brukerveiledning For brukeren Romtermostatens brukerveiledning geotherm VWL 451 VWL 651 VWL 751 VWL 1251 VWL 1551 NO INNHOLDSFORTEGNELSE HVORDAN BRUKE APPARATET DITT 1 Bruk av apparatet...2

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent CSE Split aircondition E-CSE rev.1 Himlingsmontasje AS-44-67 AS-18-25-30 CSE Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i. Den kan helt automatisk

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL Denne aircond. bruker det miljøvennelige kuldemedie R0A SAMMENDRAG - Installasjonssted........................................................ - Elektriske

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Bruksanvisning for Calor panelovner

Bruksanvisning for Calor panelovner Bruksanvisning for Calor panelovner For bruk av elektriske produkter er det alltid de vanlige regler for aktsomhet og sunn fornuft som gjelder. I tillegg har vi beskrevet noen varsomhetspunkter under.

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW

Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW Trepelletsfyrte kjeler og varmluftsaggregat < 60kW Generelt Kjel og brenner skal tilfredstille gjeldende krav i lavspenningsdirektivet og maskindirektivet. Oppstillingsvilkår Det må legges til rette for

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Modell: Boks - BRUKSANVISNING - Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.

Modell: Boks - BRUKSANVISNING - Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Modell: Boks - BRUKSANVISNING - Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

BRUKERMANUAL SOLVENTILATOR OSx-SERIE

BRUKERMANUAL SOLVENTILATOR OSx-SERIE BRUKERMANUAL SOLVENTILATOR OSx-SERIE INNHOLD 1. Sikkerhetsinformasjon 2. Generell informasjon 2.1 Funksjoner 3. Installasjon 4. Feilsøk & Vedlikehold SIKKERHETSINFORMASJON Følgende informasjon er sikkerhetmessige

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Brukermanual. Samsung Neo Forte

Brukermanual. Samsung Neo Forte Brukermanual Samsung Neo Forte 26.10.2010 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 3 Oversikt utedeler... Side 4 Oversikt fjernkontroll... Side 5 Styre maskinen uten fjernkontroll...

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt 2012 Side 1 av 7 Montasjeanvisning

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyrvakt ICSG-1 2012 Side 1 av 6 Montasjeanvisning EFP Integrert Komfyrvakt

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

Med denne veiledningen lærer man å bruke ovnen på riktig måte; vi råder derfor til å lese nøye gjennom hele før ovnen tas i bruk.

Med denne veiledningen lærer man å bruke ovnen på riktig måte; vi råder derfor til å lese nøye gjennom hele før ovnen tas i bruk. PELLETSOVNER Bruker- og vedlikeholdsveiledning Babyfiamma Preziosa Ecologica Inserto Comfort Maxi Bella Bella Lux Divina Gratulerer! Du er nå eier av en Extraflame ovn Pelletovnen som produseres av Extraflame

Detaljer

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no Forenklet versjon av installasjons- og bruksanvisningen som finnes på SGP Varmeteknikk AS side hjemmesider www.sgp.no BRUKERVEILEDNING Olimpia Splendid Bi2 Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR 427070 NO Bruksanvisning Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske artikler, spesielt når

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Kort instruks for Spectra S

Kort instruks for Spectra S Kort instruks for Spectra S Les bruker instruksene og kapittelet om sikkerhetsinstrukser før du tar i bruk maskinen. Behold disse instruksene nær maskinen. Innhold Fremgangsmåte. 2 Hvordan fylle på Spectra

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK G F E A B C D 1 2 3 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Sikkerhet Vennligst merk deg følgende informasjon når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Varmetårn Mini 1500w Brukermanual

Varmetårn Mini 1500w Brukermanual Varmetårn Mini 1500w Brukermanual Mod. HF MINI Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk! SIKKERHET! Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning VI Drift, rengjøring og vedlikehold For å få isbiter uten forurensninger bør vannet i tanken byttes hver 24 time. Hvis kompressoren stopper pga. lite vann eller for mye is bør du vente 3 minutter før den

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING

PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk for sikre korrekt anvendelse, vedlikehold og installasjon. Ta vare på bruksanvisningen for senere

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer