1 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB



Like dokumenter
Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin

Etanolkamin. Etanolikamiina Ethanolkamin

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Art Biltema Nordic Services AB

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

CHOKLADMASKIN. Håll arbetsytan ren. Bär förkläde vid användning. DELAR

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Bruksanvisning og sikkerhets instruksjoner for Biopeis Lounge og Table Lounge fra GardenFlame.

Läs igenom bruksanvisningen noga före montering och användning av spisen.


Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Monteringsanvisning for Lunanor M serie

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

Art Elgrill Sähkögrilli Biltema Nordic Services AB

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

GASOLKÖK KOKEAPPARAT KAASUKEITIN GASBRÆNDER

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR

VÅFFELJÄRN VAFFELJERN VAFFELJERN W

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

uten pipe Peis Du trenger ikke pipe for å nyte stemningen og kosen med åpen ild og levende flammer. Biopeis er et skorsteinsfritt ildsted som

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

DIESELVÄRMARE 50 kw. DIESELVARMER 50 kw. HALLILÄMMITIN 50 kw. DIESELVARMEKANON 50 kw

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Ask- och sotsug Askesuger. Aske- og sodsuger

5 enkle trinn. - sånn tenner du opp

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

REFLEX SHORTS Reflexshorts Refleksshorts Heijastinsortsit

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser.

Nätgunga Netthuske/-disse

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX RC

ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk

Følgende produkt(er) skal benyttes: Dette kan du gjøre!

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

MONTERINGSANVISNING BOSTON BÆRBAR KULEGRILL

FDV Kappa fra DinBox

Våffeljärn Vaffeljern Vohvelirauta Vaffeljern W

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

SMÅDELSTVÄTT DELEVASKER PIENIEN OSIEN PESULAITE SMÅDELSRENS

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

RISKOKARE RISKOKER RIISINKEITIN RISKOGER

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

BADPOOL BADEBASSENG UIMA-ALLAS BADEPOOL

BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin

VINSCH. Max. dragkapacitet: 350 kg

Monterings og bruksanvisning Vermont turgrill

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

3,9 m. Repstege Taustige. Rebstige EN A EN Max. belastning/maks. belastning Enimmäiskuorma: 350 kg. Art.

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner

Bruks og monteringsanvisning for Trend Style

SMÖRGÅSGRILL SMØRBRØDGRILL VOILEIPÄGRILLI SANDWICHRISTER


LUFTBÄDD LUFTMADRASS ILMAPATJA LUFTMADRAS

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

1-Ventil. 2-Kontrol Panel. 3-Front Glas. 4-Alufilter. 5-Belysning

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Positionsstol Neapel 2-pack

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Transkript:

Etanolkamin Säkerhetsinstruktioner Vattenånga och koldioxid produceras vid förbränning av etanol. Lämna aldrig öppen låga utan tillsyn. Använd inte dekorationsbrasan i sovrum, badrum eller andra mindre rum. Tänk på att ventilationen måste vara god och att luftflödet inte får hindras. Delarna på brasan blir heta. Låt den svalna minst 15 min. Risk för brännskador. Placera brasan 1,4 m från brännbart material och minst 2,5 m från fönster eller gardiner. Placera aldrig brasan under hängande föremål. Rök aldrig samtidigt som etanol hanteras. Undvik tvärdrag då brasan är tänd. Brasan får ej användas i miljöer med lättantändliga gaser eller ångor. Förvara och transportera brasan i dess originalförpackning. VARNING! Håll alltid ett säkerhetsavstånd på minst 1 meter till en tänd brasa. VArninG! 1. Risk för explosion i. Använd endast bioetanol. Använd aldrig bensin. ii. Använd aldrig produkten i utrymmen med lättantändliga gaser. iii. Förvara alltid bränslet i godkända behållare. iv. Förvara inte bränslet i utrymmen där människor bor eller på samma plats som dekorationsbrasan. 2. Använd inte apparaten för att värma vatten eller mat. 3. Risk för luftförorening. Använd produkten endast i välventilerade utrymmen. Monteringsinstruktion Packa upp etanolkaminen och dess tillbehör. Kontrollera innehållet så att ingenting fattas eller är skadat. Etanolkaminen måste placeras på ett stabilt underlag av flamsäkert material. Placera kaminen på ett stabilt underlag. Sätt i glasen i spåren på höljet. Se följande bild. Placera brännaren i höljet. Användning Ta bort täcklocket från brännaren. Fyll på etanol upp till 75% av behållaren. Medföljande tuss skall vara kvar i behållaren för jämnare låga och längre brinntid. Lågan är ej reglerbar. Utspilld etanol måste omedelbart tas bort med absorberande papper och ytan måste rengöras med vatten för att undvika antändning utanför brännaren. Etanol kan ge matta fläckar på parkettgolv. Förvara bränslet på säkert avstånd från brännaren. Tänd etanolen med en braständare. Det tar ca 15 min innan etanolen brinner med optimal temperatur och låga. 1 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB

Släcka Försök ALDRIG släcka lågan med vatten. Om möjligt, låt bränslet brinna ut; för att undvika att bränslet återtänds. Ska lågan släckas innan bränslet är slut, använd verktyget för att stänga luckan och vänta tills lågan är helt släckt. Det tar ca. 20 minuter för brännaren att svalna till rumstemperatur. Av säkerhetsskäl är det att rekommendera att det finns en Klass B brandsläckare i närheten av brasan. Underhåll Rengör ytan på brännaren efter varje användning med varmt vatten och diskmedel. Kontrollera att locket till brännaren fungerar. Brännaren kan missfärgas efter en tid. Gnid ytan med en mjuk svamp för att återfå glansen. Använd aldrig kemikalier, stålull eller skrubbsvamp då det kan repa ytan. Påfyllning Fyll ALDRIG på bränsle då brasan är tänd. Låt brännaren svalna minst 15 minuter innan påfyllning. 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB 2

Biopeis Sikkerhetsinstruksjoner Ved forbrenning av etanol dannes det vanndamp og karbondioksid. Gå aldri fra åpen ild uten tilsyn. Bruk ikke biopeisen i soverom, baderom eller andre mindre rom. Sørg for at ventilasjonen er god, og at luftstrømning ikke hindres. Delene på peisen blir svært varme. La den avkjøles i minst 15 minutter. Risiko for brannskader. Plasser peisen 1,4 m fra brennbart materiale og minst 2,5 m fra vinduer eller gardiner. Plasser aldri peisen under hengende gjenstander. Røyk aldri samtidig som du håndterer etanol. Unngå gjennomtrekk når peisen er tent. Peisen må ikke brukes i miljøer med lettantennelige gasser eller damper. Oppbevar og transporter peisen i originalemballasjen. Monteringsinstruksjon Pakk opp biopeisen og dens tilbehør. Kontroller at ingen deler mangler eller er skadet. Biopeisen må plasseres på et stabilt underlag av flammesikkert materiale. Sett glassene i sporene for disse. Se bildet nedenfor. Plasser brenneren i brennkammeret. Bruk Ta av brennerens dekklokk. Fyll på etanol til 75 % av beholderen. Medfølgende nøste skal bli liggende i beholderen for jevnere flamme og lengre brenntid. Flammen er ikke regulerbar. ADVARSEL! Hold alltid en sikkerhetsavstand på minst 1 meter til en tent flamme. ADVARSEL! 1. Risiko for eksplosjon. i. Bruk kun bioetanol. Bruk aldri bensin. ii. Bruk aldri produktet i rom med lettantennelige gasser. iii. Oppbevar alltid brenselet i godkjent beholder. iv. Oppbevar ikke brenselet i rom der det bor mennesker, eller på samme sted som biopeisen. 2. Bruk ikke apparatet for å varme vann eller mat. 3. Risiko for luftforurensning. Bruk produktet kun i godt ventilerte rom. Sølt etanol må straks fjernes med absorberende papir, og flaten må rengjøres med vann for å unngå antenning utenfor brenneren. Etanol kan gi matte flekker på parkettgulv. Oppbevar brenselet på sikker avstand fra brenneren. Tenn etanolen med en peistenner. Det tar ca. 15 minutter før etanolen brenner med optimal temperatur og flamme. 3 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB

Slukke Forsøk ALDRI å slukke ilden med vann. Om mulig, la brenselet brenne ut for å unngå at det antennes igjen. Dersom ilden skal slukkes før brenselet er brukt opp, bruk verktøyet for å stenge luken, og vent til ilden er helt slukket. Det tar ca. 20 minutter for brenneren å avkjøles til romtemperatur. Av sikkerhetsmessige grunner bør det finnes en klasse B brannslukker i nærheten av peisen. Vedlikehold Rengjør overflaten på brenneren etter hver bruk med varmt vann og oppvaskmiddel. Kontroller at lokket til brenneren fungerer. Brenneren kan misfarges etter en tid. Gni flaten med en myk svamp for å få glansen tilbake. Bruk aldri kjemikalier, stålull eller skuresvamp, fordi dette kan ripe overflaten. Påfylling Fyll ALDRI på brensel når peisen er tent. La brenneren avkjøles i minst 15 minutter før påfylling. 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB 4

Etanolikamiina Turvaohjeet Etanolia poltettaessa muodostuu vesihöyryä ja hiilidioksidia. Älä jätä palavaa kamiinaa ilman valvontaa. Etanolikamiinaa ei saa käyttää makuu- eikä kylpyhuoneessa eikä muissa pienissä huoneissa. Ilman tulee vaihtua tehokkaasti. Ilman virtaamista ei saa estää. Etanolikamiinan osat kuumentuvat. Anna sen jäähtyä vähintään 15 minuuttia. On olemassa palovamman vaara. Aseta etanolikamiina vähintään 1,4 metrin päähän palavista materiaaleista ja vähintään 2,5 metrin päähän ikkunasta tai verhoista. Älä aseta etanolikamiinaa riippuvan esineen alapuolelle. Etanolia käsiteltäessä ei saa tupakoida. Kun etanolikamiina on sytytetty, vältä ristivetoa. Etanolikamiinaa ei saa käyttää tilassa, jossa on helposti syttyviä nesteitä tai kaasuja. Säilytä ja kuljeta etanolikamiinaa sen alkuperäisessä pakkauksessa. VAROITUS! Pidä aina vähintään 1 metrin turvallisuusetäisyys sytytettyyn tulisijaan. VAroituS! 1. Räjähdysvaara. i. Käytä vain bioetanolia. Älä koskaan käytä bensiiniä. ii. Älä käytä laitetta samassa tilassa helposti syttyvien kaasujen kanssa. iii. Säilytä polttoainetta aina hyväksytyssä astiassa. iv. Älä säilytä polttoainetta asuintiloissa tai samassa paikassa kuin koristetakkaa. 2. Älä käytä laitetta veden tai ruoan lämmittämiseen. 3. On olemassa ilman saastumisen vaara. Käytä vain hyvin tuuletetuissa tiloissa. Kokoamisohje Poista etanolikamiina ja sen tarvikkeet pakkauksesta. Tarkista, että mitään ei puutu tai ole vaurioitunut. Etanolikamiina on asetettava vakaalle syttymättömälle alustalle. Aseta lasi rungossa näkyvään uraan. Lisätietoja on seuraavassa kuvassa. Aseta poltin runkoon. Käyttäminen Irrota kamiinan kansi. Täytä 75 % säiliöstä etanolilla. Mukana toimitetun tupon tulee olla säiliössä, jotta liekki palaa tasaisemmin ja pidempään. Liekkiä ei voi säätää. Roiskunut etanoli on pyyhittävä heti pois imukykyisen paperin avulla. Pinta on puhdistettava vedellä, jotta etanoli ei syty polttimen ulkopuolella. Etanoli voi jättää himmeitä läikkiä parkettilattiaan. Säilytä polttoainetta riittävän kaukana polttimesta. Sytytä etanoli takkasytyttimellä. Etanoli palaa oikeassa lämpötilassa 15 minuutin kuluttua. Liekki on tällöin oikeanlainen. 5 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB

Sammuttaminen ÄLÄ yritä sammuttaa liekkiä vedellä. Mikäli mahdollista, anna polttoaineen palaa loppuun. Silloin se ei syty uudelleen. Jos liekki on sammutettava ennen polttoaineen loppumista, sulje luukku työkalun avulla ja odota, kunnes liekki sammuu kokonaan. Polttimen jäähtyminen huoneenlämpöiseksi kestää noin 20 minuuttia. Turvallisuuden vuoksi on suositeltavaa, että etanolikamiinan lähellä on luokan B palonsammutin. KunnoSSAPito Puhdista polttimen pinta jokaisen käyttökerran jälkeen lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Tarkista, että polttimen kansi toimii. Poltin voi värjäytyä ajan kuluessa. Voit palauttaa kiillon hankaamalla pintaa pehmeällä sienellä. Älä käytä kemikaaleja, teräsvillaa tai hankaussientä. Muutoin pinta voi naarmuuntua. Täyttäminen ÄLÄ täytä polttoainetta, kun metanolikamina on sytytetty. Anna polttimen jäähtyä vähintään 15 minuuttia ennen sen polttoaineen lisäämistä. 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB 6

Ethanolkamin Sikkerhedsinstruktioner Der produceres vanddamp og kuldioxid ved forbrænding af ethanol. Lad aldrig åben ild være uden opsyn. Dekorationspejsen må ikke anvendes i soveværelser, baderum eller andre mindre rum. Husk, at der skal være god ventilation, og at luftgennemstrømningen ikke må hindres. Pejsens dele bliver varme. Lad den køle af i mindst 15 min. Risiko for forbrænding. Placer pejsen mindst 1,4 m fra brændbart materiale og mindst 2,5 m fra vindue eller gardiner. Placer aldrig pejsen under nedhængende genstande. Ryg aldrig, når du har med ethanol at gøre. Undgå gennemtræk, når pejsen er tændt. Pejsen må ikke placeres i rum med letantændelige dampe eller luftarter. Opbevar og transporter pejsen i originalemballagen. Instruktion til montering Pak ethanolkaminen og tilbehøret ud. Kontroller indholdet, så der ikke er mangler eller beskadigelser. Ethanolkaminen skal placeres på et stabilt underlag af brandsikkert materiale. Sæt glassene i kappens spor. Se efterfølgende billede. Placer brænderen i kappen. Anvendelse Fjern dækslet fra brænderen. Hæld ethanol på op til 75% af beholderens rumfang. Medfølgende tot skal forblive i beholderen, så der opnås en jævnere flamme og længere brændtid. Flammen kan ikke reguleres. ADVARSEL! Hold altid en sikkerhedsafstand på minimum 1 m til en tændt pejs. ADVARSEL! 1. Risiko for eksplosion i. Brug kun bioethanol. Brug aldrig benzin. ii. Produktet må ikke bruges i lokaler med letantændelige luftarter. iii. Opbevar altid brændstoffet i godkendte beholdere. iv. Opbevar ikke brændstoffet i rum, hvor der bor mennesker eller i samme rum som dekorationspejsen. 2. Anvend ikke apparatet til at varme vand eller mad. 3. Risiko for luftforurening. Anvend kun produktet i godt ventilerede rum. Spildt ethanol skal straks fjernes med sugende papir, og overfladen skal rengøres med vand, så der ikke sker antændelse udenfor brænderen. Ethanol kan give matte pletter på parketgulve. Opbevar brændstoffet i sikker afstand af brænderen. Tænd ethanolen med en pejsetænder. Det tager ca. 15 min. inden ethanolen brænder med optimal temperatur og flamme. 7 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB

Slukke Forsøg ALDRIG at slukke flammen med vand. Hvis det er muligt, skal du lade brændstoffet brænde ud. Således undgås, at brændstoffet genantændes. Hvis flammen skal slukkes, før brændstoffet er brugt op, skal værktøjet anvendes til at lukke lugen. Vent derefter, indtil flammen er helt slukket. Det tager ca. 20 minutter for brænderen at køle af til stuetemperatur. Af sikkerhedshensyn anbefaler vi, at der forefindes en Klasse B ildslukker i nærheden af pejsen. Vedligeholdelse Rengør brænderens overflade med varmt vand og opvaskemiddel efter hvert brug. Kontroller, at brænderens låg fungerer. Brænderen kan misfarves efter nogen tid. Gnid overfladen af med en blød klud for at genskabe glansen. Brug aldrig kemikalier, ståluld eller skuresvamp, da det kan ridse overfladen. Påfyldning Fyld ALDRIG brændstof på, når pejsen er tændt. Lad pejsen køle i mindst 15 minutter inden påfyldning. 2013-05-21 Biltema Nordic Services AB 8