Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20



Like dokumenter
Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Brukerhåndbok for Cyber-shot

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER

Bruks og monteringsanvisning

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

Brukerhåndbok for Cyber-shot

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først

En samling eksempelfoto SB-900

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen -

User Manual PL200/PL201. Klikk et tema. Vanlige spørsmål. Hurtigreferanse. Innhold. Grunnleggende funksjoner. Utvidete funksjoner

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Helse- og sikkerhetsinformasjon

PDA CAM BRUKSANVISNING

Xcam våpenkamera manual

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Din bruksanvisning SAMSUNG PL200

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund.

Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

Din bruksanvisning SAMSUNG PL90

Transkript:

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-903-21(1) NO

Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk når du søker etter en funksjon du ønsker å vise. Søk etter informasjon etter funksjon. Søk etter informasjon etter operasjon. Søk etter informasjon i en liste over Innstillingselementer. Søk etter informasjon etter nøkkelord. Merker og konvensjoner i denne håndboken I denne håndboken vises gangen i operasjonene med piler (t). Bruk kameraet i den rekkefølgen som vises. Merkene vises slik de vises i kameraets standardinnstillinger. Standardinnstillingen vises med. Viser advarsler og begrensninger som gjelder riktig bruk av kameraet. Viser at informasjonen er nyttig å vite. 2 NO

Merknader om bruk av kameraet Merknader om typer av "Memory Stick" som du kan bruke (selges separat) "Memory Stick Duo": Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet. "Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet. Andre minnekort kan ikke brukes. Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory Stick Duo", kan du se side 140. Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den i "Memory Stick Duo" adapteren (selges separat). "Memory Stick Duo" Adapter Merknader om LCD-skjermen og linsen LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av pikslene er reelt operative. Enkelte tynne og/eller lyse prikker (hvit, rød, blå eller grønn) kan imidlertid komme tilsyne på LCD-skjermen. Disse prikkene er et normalt resultat av produksjonsprosessen, og påvirker ikke opptaket. Svarte, hvite, røde, blå eller grønne punkter Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs. Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil. I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil. Ikke slå borti noe med den bevegelige linsen, og ikke bruk makt på den. Merknader om batteripakken Lad opp batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang. Du kan lade opp batteripakken selv om den ikke er fullstendig utladet. Selv om batteripakken ikke er helt oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet tilstand. Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av kameraet, og deretter legge den på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteripakkens funksjoner. Du finner mer informasjon om hvilken batteripakke som kan brukes, på side 142. Bildene som brukes i denne håndboken Bildene som brukes som eksempler i denne håndboken, er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet. Carl Zeiss linse Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med fremragende kontrast. Linsen i kameraet er produsert under et kvalitetssikringssystem som er sertifisert av Carl Zeiss i henhold til kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland. 3 NO

Innhold Merknader om bruk av kameraet Opptak Slik bruker du denne håndboken 2 Merknader om bruk av kameraet 3 Operasjonssøk 7 10 Identifisere deler 15 Bruke modusvelgeren 16 Endre DISP-skjermbildeinnstillingen 17 Bruke internminnet 19 Intelligent autojustering 20 Scenevalg 21 Enkelt opptak 23 Program Auto 25 Fotografering med manuell eksponering 26 Filmmodus 27 Smilutløser 28 Zoom 29 Selvutl. 30 Makro 31 Blits 32 Visning Vise stillbilder 33 Avspillingszoom 34 Bildeindeks 35 Slett 36 Vise filmer 37 4 NO

MENU (Opptak) MENU elementer (opptak) 10 MENU (Visning) MENU elementer (visning) 12 Innst. TV Innstillingselementer 13 Vise bilder på en TV 104 Datamaskin Få glede av Windows-datamaskinen 107 Installere programvare (inkludert) 109 På "PMB (Picture Motion Browser)" (inkludert) 110 Vise bilder på datamaskinen 111 Bruke "Music Transfer" (inkludert) 115 Bruke Macintosh-datamaskinen 116 Visning "Videregående veiledning for Cyber-shot" 119 Skrive ut Skrive ut stillbilder 120 Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver 121 Skrive ut i fotoforretning/kopisenter 123 5 NO

Feilsøking Annet Feilsøking 124 Varselindikatorer og meldinger 134 Bruke kameraet i utlandet Strømkilder 139 Om "Memory Stick Duo" 140 Om batteripakken 142 Om batteriladeren 143 144 6 NO

Operasjonssøk Overlate innstillingene til kameraet Intelligent autojustering 20 Scenevalg 21 Scenegjenkjenning 50 Opptak av portretter Mykt snapshot 21 Opptak i manuell modus Halvlysportrett 21 Smilutløser 28 Scenegjenkjenning 50 Ansiktsregistrering 53 Lukkede øyne-reduksjon 56 Rødøyered. 57 Fotografering med manuell eksponering 26 Opptak av mat Gourmet 21 Opptak tett ved objektet Makro 31 Opptak av objekter i bevegelse Avansert sportsfotografer. 21 Filmmodus 27 Serie 42 Opptak uten uskarphet Høy følsomhet 21 2 sekunders forsinkelse for selvutløser 30 ISO 44 SteadyShot 62 Opptak med motlys Tvunget blits 32 Scenegjenkjenning 50 7 NO

Opptak på mørke steder Høy følsomhet 21 Sakte synkroniser. (blits på) 32 ISO 44 Justere eksponeringen Histogram 18 EV 43 Endre fokusposisjon Fokus 47 Ansiktsregistrering 53 Endre bildestørrelsen Bildestørr. 39 Slette bilder Slett 36, 74 Format 96 Vise forstørrede bilder Avspillingszoom 34 Trimme 71 Redigere bilder Retusjere 71 Div. størrelser for endring 73 Spille av en serie med bilder Lysbildevisning 63 Opptak/visning med enkelt-å-se indikatorer Enkelt opptak 23 Skrive ut bilder med dato Bruke "PMB (Picture Motion Browser)" 110 Endre innstillingene for dato og klokkeslett Områdeinnstilling 102 Dato- og tidsinnstill. 103 Initialisere innstillingene Initialiser 88 8 NO

Skrive ut bilder Utskrift 120 Visning på TV-er Vise bilder på en TV 104 Informasjon om alternativt tilbehør "Videregående veiledning for Cyber-shot" 119 9 NO

MENU elementer (opptak) Du kan enkelt velge de forskjellige opptaksfunksjonene med MENU-knappen. 1 Trykk på MENU-knappen for å vise menyskjermen. 2 Velg det ønskede menyelementet med v/v/b/b på kontrollknappen. 3 Trykk på MENU-knappen for å slå av menyskjermen. Kontrollknapp MENU-knapp I tabellen nedenfor indikerer at en funksjon er tilgjengelig, og at den ikke er tilgjengelig. Ikonene nedenfor, [ ] og [ ], viser de tilgjengelige modusene. Modusvelger Menyelementer Scenevalg Filmopptaksmodus Bildestørr. Blits REC-modus EV ISO Hvitbalanse Fokus Målemodus Scenegjenkjenning Smilfølsomhet Ansiktsregistrering Blitsnivå Lukkede øyne-reduksjon Rødøyered. DRO Fargemodus Kontrast Skarphet SteadyShot (Innst.) Fortsett r 10 NO

Merknad Bare elementene som er tilgjengelige for hver modus, vises på skjermen. 11 NO

MENU elementer (visning) Du kan velge de forskjellige visningsfunksjonene med MENU-knappen. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 Trykk på MENU-knappen for å vise menyskjermen. 3 Velg det ønskede menyelementet med v/v/b/b på kontrollknappen. 4 Trykk på z midt på kontrollknappen. Kontrollknapp (avspilling)- knapp MENU-knapp I tabellen nedenfor indikerer Visningsmodus at en funksjon er tilgjengelig, og at den ikke er tilgjengelig. "Memory Stick Duo" Internminne Menyelementer Datovisning Hendelsesvisning Favoritter Mappevisning Mappevisning (Lysbildevisning) (Datoliste) (Hendelsesliste) (Visningsmodus) (Filtrer etter ansikt) (Legge til/fjerne Favoritter) (Retusjere) (Div. størrelser for endring) (Slett) (Beskytt) DPOF (Utskrift) (Rotere) (Velg mappe) (Innst.) Merknader Bare elementene som er tilgjengelige for hver modus, vises på skjermen. Når modusvelgeren står på (Enkelt opptak), vises Slett-skjermen når du trykker på MENU. Du kan velge mellom [Slette enkeltbilde] og [Slette alle bilder]. 12 NO

Innstillingselementer Du kan endre innstillingene på (Innst.)-skjermen. 1 Trykk på MENU-knappen for å vise menyskjermen. 2 Velg (Innst.) med V på kontrollknappen, og trykk på z på midten av kontrollknappen for å vise oppsettskjermen. 3 Velg ønsket kategori med v/v, og trykk deretter på B for å velge hvert element, og trykk deretter på z. 4 Velg ønsket innstilling, og trykk på z. Kategorier Opptaksinnstillinger Hovedinnstillinger "Memory Stick"-verktøy Internt minneverktøy Klokkeinnstillinger Elementer AF-lys Rutenettlinje Digital zoom Konvert.-linse Auto-orient. Autovisning Pip Language Setting Funksj.veiv. Initialiser Demomodus COMPONENT Video ut Vid zoomevisning USB-tilk. Last ned musikk Formater musikk Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Slette REC-mappe Kopier Filnummer Format Filnummer Områdeinnstilling Dato- og tidsinnstill. Kontrollknapp MENU-knapp Fortsett r 13 NO

Merknader [Opptaksinnstillinger] vises bare når innstillingene er angitt i opptaksmodus. ["Memory Stick"-verktøy] vises bare når et "Memory Stick Duo" settes inn i kameraet, mens [Internt minneverktøy] vises bare når et "Memory Stick Duo" ikke settes inn. 14 NO

Identifisere deler A (Smil)-knapp (28) B ON/OFF (strøm)-knapp C Modusvelger (16) D Lukkerknapp E For opptak: W/T (Zoom)-spak (29) For visning: (Avspillingszoom)-spak/ ()-spak (34, 35) F Mikrofon G Blits H Krok for objektivlokk stropp I Selvutløserlampe/smilutløserlampe/ AF-lys J Linse K LCD-skjerm L Høyttaler M Krok for håndleddsstropp N (avspilling)-knapp (33) O (Slett)-knapp (36) P MENU-knapp (10) Q Kontrollknapp Meny på: v/v/b/b/z Meny av: DISP/ / / R Skruehull for stativ S Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel T Batterispor U "Memory Stick Duo"-spor V Multikontakt W Batteriutløserhendel X Tilgangslampe 15 NO

Bruke modusvelgeren Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen. (Filmmodus) Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd (side 27). (Fotografering med manuell eksponering) (Program Auto) (Intelligent autojustering) Modusvelger Gir deg muligheten til å ta opp etter automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning) (side 26). Du kan bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning) (side 25). Du kan bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk (side 20). (Enkelt opptak) Lar deg ta opp/vise stillbilder med enkelt-å-se indikatorer (side 23). (Scenevalg) Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen (side 21). 16 NO

Endre DISPskjermbildeinnstillingen 1 Trykk på DISP (skjermbilde) på kontrollknappen. 2 Velg ønsket modus med kontrollknappen. (Lyst og kun bilde) (Lyst og Histogram) (Lyst) Gjør skjermen lysere og viser bare bilder. Gjør skjermen lysere og viser en kurve over bildets lysstyrke. Bildeinformasjonen vises også under visning. Gjør skjermen lysere og viser informasjonen. (Normal) Angir at skjermen skal ha standard lysstyrke, og viser informasjonen. Merknad Hvis du viser bilder i lyst utendørslys, må du justere opp skjermens lysstyrke. Under slike forhold kan batteriet imidlertid brukes opp raskere. 17 NO

Histogram Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre. A B Mørkt 1 Trykk på DISP (skjermbilde) på kontrollknappen, og velg [Lyst og Histogram]. Lyst A Antall piksler B Lysstyrke Merknader Histogrammet vises også når du spiller av ett enkelt bilde, men da kan du ikke justere eksponeringen. Histogrammet vises ikke mens du tar opp filmer, spiller av filmer, viser bilder med vertikal retning eller stillbilder som er rotert. Det kan være stor forskjell på histogrammet som vises når du gjør opptak og under avspilling når: Blitsen blinker. Lukkerhastigheten er lav eller høy. Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som er tatt med andre kameraer. 18 NO

Bruke internminnet Kameraet har omtrent 11 MB internminne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder. B B Internminne Når det er satt inn en "Memory Stick Duo" [Innspilling]: Bildene blir tatt opp på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: Bildene på "Memory Stick Duo" spilles av. [Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick Duo". Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" [Innspilling]: Bildene lagres i internminnet. [Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles av. [Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på internminnet. Om bildedata som er lagret i internminnet Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor. Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen Utfør prosedyrene på sidene 111 til 112 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet. Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo" Forbered en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig plass, og utfør prosedyrene som forklart i [Kopier] (side 100). Merknader Du kan ikke overføre bildedata fra en "Memory Stick Duo" til internminnet. Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av USB-kabelen for flerbruksterminal, kan du overføre data som er lagret i internminnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke overføre data fra en datamaskin til internminnet. 19 NO

Intelligent autojustering Gjør det enkelt å fotografere stillbilder med innstillinger som justeres automatisk. 1 Still inn modusvelgeren på (Intelligent autojustering). 2 Ta bilde med lukkerknappen. Merknad Blitsmodus er satt til [Autoblits] eller [Blits av]. zpå Scenegjenkjenning Scenegjenkjenning virker i modusen Intelligent autojustering. Med denne funksjonen kan kameraet automatisk gjenkjenne opptaksforholdene og ta bildet. Scenegjenkjenning-ikon Kameraet kjenner igjen (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro) eller (Portrett), og viser et ikon på LCD-skjermen når scenen kjennes igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 50. zhvis du tar et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på Minste fotograferingsavstand er ca. 2 cm (W), 90 cm (T) (fra linsen). Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. Komponer enten bildet på nytt eller endre fokusinnstillingen (side 47). Fokusering kan være vanskelig i følgende situasjoner: Det er mørkt og objektet er langt unna. Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. Objektet sees gjennom glass. Objektet beveger seg hurtig. Det er reflekterende lys eller skinnende overflater. Det er baklys på objektet eller blinkende lys. 20 NO

Scenevalg Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. 1 Still inn modusvelgeren på (Scenevalg). 2 Velg ønsket modus med t z på kontrollknappen. Hvis du vil bytte til en annen scene, trykker du på MENU-knappen. (Høy følsomhet) (Mykt snapshot) (Avansert sportsfotografer.) Gir deg mulighet til å ta bilder uten blits under forhold med lite lys, med bildestabilisering. Gir deg mulighet til å ta bilder med en behagelig atmosfære for portretter og blomster og så videre. Gjør at du kan ta bilder med hurtige bevegelser som i idrett. Mens lukkerknappen er trykket halvveis ned, forutses motivets bevegelse og fokuset justeres. (Landskap) (Halvlysportrett) Lar deg enkelt ta opp motiver på avstand ved å fokusere på avstanden. Tar opp livaktig blå himmel og farger i blomster. Gir deg mulighet til å ta skarpe bilder med nattvisning i bakgrunnen uten å kompromittere atmosfæren. (Halvlys) Gir deg mulighet til å ta bilder om natten på lange avstander uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene. (Gourmet) Skifter til Makro-modus, slik at du kan ta bilder av matretter i nydelige, lyse farger. (Strand) Gir deg mulighet til å ta opp blåfargen i vann klart når du tar bilder av sjø eller innsjøer. (Snø) Gir deg mulighet til å ta klare bilder og forhindre forsenkede farger i snøscener eller andre steder der hele scenen er hvit. Fortsett r 21 NO

(Fyrverkeri) Merknad Gir deg mulighet til å ta bilder av fyrverkeri med hele sin prakt. Når du tar bilder med (Halvlysportrett), (Halvlys) eller (Fyrverkeri)-modus, er lukkerhastigheten tregere og bildene blir ofte uklare. Vi anbefaler at du bruker stativ for å unngå uklare bilder. Funksjoner du kan bruke i Scenevalg Når du tar et bilde riktig i henhold til forholdene, er det flere funksjoner som avgjøres av kameraet. viser at funksjonen er tilgjengelig, og at den ikke er tilgjengelig. Ikonene nedenfor, [Blits] viser de tilgjengelige blitsmodusene. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av Scenevalg-modusen. Makro på Blits Ansiktsregistrering/ Smilutløser Lukkede Serie/ Nivåtrinn Hvitbalanse Rødøyered. øynereduksjon * 1 * 2 SteadyShot * 1 [Blits] for [Hvitbalanse] kan ikke velges. * 2 [Av] for [Ansiktsregistrering] kan ikke velges. 22 NO

Enkelt opptak Lar deg ta stillbilder med minimalt av nødvendige funksjoner. Innstillingene du kan endre, er [Bildestørr.], [Selvutl.] og [Blits]. Tekststørrelsen blir større, og det er enklere å se indikatorene. 1 Still inn modusvelgeren på (Enkelt opptak). 2 Ta bilde med lukkerknappen. Merknad Batteriet brukes opp raskere fordi lysstyrken på skjermen øker automatisk. zendre Bildestørr.-, Blits- og Selvutl.-innstillingene Bildestørr.: MENU t [Bildestørr.] t z på kontrollknappen t ønsket modus t z Velg mellom [Stor] eller [Liten] størrelse. Selvutl.: på kontrollknappen t ønsket modus Velg mellom [Selvutløser 10 sek.] eller [Selvutløser av] modus. Blits: på kontrollknappen t ønsket modus Velg mellom [Autoblits] eller [Blits av] modus. MENU t [Blits] t z på kontrollknappen t ønsket modus t z Velg mellom [Auto] eller [Av] modus. zom Scenegjenkjenning Scenegjenkjenning virker i modusen Enkelt opptak. Med denne funksjonen kan kameraet automatisk gjenkjenne opptaksforholdene og ta bildet. Scenegjenkjenning-ikon Kameraet kjenner igjen (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro) eller (Portrett), og viser et ikon på LCD-skjermen når scenen kjennes igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 50. Fortsett r 23 NO

zom Enkel visningmodus Når du trykker på (avspilling)-knappen når modusvelgeren står på (Enkelt opptak), blir teksten på avspillingsskjermen større og enklere å lese. Og funksjonene som kan brukes er begrenset til minimum. (Slett)-knapp Du kan slette bildet som vises. Velg [OK] t z. MENU-knapp Du kan slette bildet som vises med [Slette enkeltbilde], og slette alle bildene i en mappe med [Slette alle bilder]. Visningsmodus er satt til [Mappevisning]. Hvis du setter modusvelgeren til en annen modus enn (Enkelt opptak), blir avspillingsbildene vist i forhåndsvalgt Visningsmodus. 24 NO

Program Auto Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. 1 Still inn modusvelgeren på (Program Auto). 2 Ta bilde med lukkerknappen. 25 NO

Fotografering med manuell eksponering Du kan ta bilder med din favoritteksponering ved manuelt å stille inn lukkerhastigheten og blenderverdien. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering). 2 Trykk på z på kontrollknappen. 3 Velg lukkerhastighet og blenderverdi med kontrollknappen. Kontrollknapp v V b B z Funksjon Blenderverdi Lukkerhastighet Return Velg en lukkerhastighet fra 1/2000 til 30 sekunder. Når zoomen er satt helt ytterst på W-siden, kan du velge en blenderverdi på F3,5 eller F8,0. Når zoomen er satt helt ytterst på T-siden, kan du velge en blenderverdi på F4,4 eller F10. 4 Trykk på lukkerknappen for å ta bildet. Merknader Hvis du ikke oppnår riktig eksponering med innstillingene, blinker indikatorene for innstillingsverdier på skjermen når lukkerknappen trykkes halvveis ned. Du kan ta bilder under slike forhold, men vi anbefaler at du justerer eksponeringen. Blitsen er satt til [Blits på] eller [Blits av]. zstille inn lukkerhastigheten og blenderverdien Forskjellen mellom innstillingene og riktig eksponering som bedømmes av kameraet, vises som en EV-verdi på skjermen. Lukkerhastighet/blenderverdi Eksponeringsverdi 0EV indikerer verdien som bedømmes som den mest passende av kameraet. Når lukkerhastighet er på ett sekund eller saktere, vises lukkerhastigheten med [ ], for eksempel [1 ]. Hvis du stiller lukkerhastigheten saktere, anbefaler vi at du bruker stativ for å hindre vibrasjonsvirkninger. Når lukkerhastigheten blir lavere enn en bestemt hastighet, blir funksjonen NR senk lukkeren aktivert automatisk for å redusere bildeforstyrrelser, og [NR] vises på skjermen. Hvis du velger langsomme lukkerhastigheter, tar det tid å behandle dataene. 26 NO

Filmmodus Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd. 1 Still inn modusvelgeren på (Filmmodus). 2 Trykk lukkerknappen helt ned. 3 Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket. 27 NO

Smilutløser Når kameraet registrerer et smil, utløses lukkeren automatisk. 1 Trykk på (Smil)-knappen, 2 Vent, registrerer smil. Når smilenivået overstiger b-punktet på indikatoren, tar kameraet opp bilder automatisk. Hvis du trykker på lukkerknappen under Smilutløser, tar kameraet bildet og går tilbake til Smilutløser-modus. 3 For å slutte å ta bilder, trykker du på (smil)- knappen en gang til. Ansiktsregistreringramme Indikatoren Smilfølsomhet Merknader Opptak med Smilutløser avsluttes automatisk når enten "Memory Stick Duo" eller internminnet er fullt. Smil registreres kanskje ikke riktig, avhengig av forholdene. Du kan ikke bruke digital zoom-funksjonen. Når (Avansert sportsfotografer.), (Landskap), (Halvlys), (Gourmet) eller (Fyrverkeri)- modus er valgt i Scenevalg, kan du ikke bruker Smilutløser-funksjonen. ztips for å ta bedre bilder av smil 1 Ikke dekk øynene med luggen. Ikke skjul ansiktet med hatt, maske, solbriller osv. 2 Prøv å plassere ansiktet foran kameraet, og hold det så rett som mulig. Knip igjen øynene. 3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet når tennene er synlige. Lukkeren brukes når personen som registreres, smiler. Du kan velge eller registrere hovedmotiv for ansiktsregistrering med [Ansiktsregistrering]. Når det valgte ansiktet er registrert i kameraminnet, utføres Smilregistrering bare for det ansiktet. Hvis du vil utføre smilregistrering for et annet ansikt, endrer du det prioriterte ansiktet med z på kontrollknappen (side 53). Hvis smilet ikke oppdages, angir du [Smilfølsomhet] i innstillingsmenyen. 28 NO

Zoom Du kan forstørre bildet mens du tar opp. Kameraets optiske zoomfunksjon kan forstørre bildene opptil 10. 1 Flytt W/T (Zoom)-spaken. Når spaken flyttes mot T, zoomer kameraet inn. Når spaken flyttes mot W, zoomer kameraet ut. Lett bevegelse av spaken zoomer langsomt, og fullstendig bevegelse av spaken zoomer hurtig. Når zoomskalaen overstiger 10, se side 81. T-siden W-siden Merknader Driftslyden til objektivet eller pipelydene til knappene kan tas opp under opptak av en film. Selv hvis du vrir spaken fullstendig, zoomer kameraet langsomt under opptak av en film. 29 NO

Selvutl. 1 Trykk på (Selvutl.) på kontrollknappen. 2 Velg ønsket modus med kontrollknappen. (Selvutløser av) (Selvutløser 10 sek.) (Selvutløser 2 sek.) Merknader Bruker ikke selvutløser. Angir 10 sekunders forsinkelse for selvutløser. Når du trykker på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres. Hvis du vil avbryte, trykker du på på nytt. Angir 2 sekunders forsinkelse for selvutløser. I Enkelt opptak-modus kan du velge bare [På] (10 sek) eller [Av]. I Avansert sportsfotografer.-modus kan ikke Selvutl. brukes. zredusere uklarheter med tosekunders selvutløser Bruk 2 sekunder forsinkelse på selvutløseren for å forhindre uskarpe bilder. Lukkeren frigjøres 2 sekunder etter at du har trykket på lukkerknappen, noe som reduserer kameraristingen når lukkerknappen blir trykket ned. 30 NO

Makro Bruk denne innstillingen til å ta vakre nærbilder av små motiver, for eksempel insekter eller blomster. 1 Trykk på (Makro) på kontrollknappen. 2 Velg ønsket modus med kontrollknappen. (Auto) (Makro på) Justerer automatisk fokus fra fjerne motiver til nærbilder. Vanligvis skal du sette kameraet i denne modusen. Justerer fokus med prioritering på nærbilder av motiver. Sett Makro på når du tar nærbilder av motiver. Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden. Merknader Autofokushastigheten faller når du fotograferer i Makro-modus. Makro-modus er fiksert på [Auto] når kameraet er i Intelligent autojustering-modus eller i Filmmodus. 31 NO

Blits 1 Trykk på (Blits) på kontrollknappen. 2 Velg ønsket modus med kontrollknappen. (Autoblits) (Blits på) (Sakte synkroniser. (blits på)) (Blits av) Merknader Blitser når det er for lite lys eller baklys. Blitsen er alltid på. Blitsen er alltid på. Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart. Blitsen fungerer ikke. Blitsen blinker to ganger. Det første blinket justerer lysmengden. Mens blitsen lades, vises. Du kan ikke bruke blitsen under serie- eller nivåtrinnopptak. [Blits på] og [Sakte synkroniser. (blits på)] er ikke tilgjengelig når kameraet står i Intelligent autojustering-modus. I Enkelt opptak-modus kan du velge bare [Autoblits] eller [Blits av]. I Fotografering med manuell eksponering-modus kan du velge bare [Blits på] eller [Blits av]. znår de "hvite runde prikkene" vises på bilder med blits Dette forårsakes av partikler (støv, pollen, etc.) i nærheten av linsen. Når de blir fremhevet av kameraets blits, vises de som hvite runde prikker. Kamera Objekt Partikler (støv, pollen, etc.) i luften. Hvordan kan "hvite runde prikker" reduseres? Gjør rommet lysere og fotografer motivet uten blits. Velg (Høy følsomhet) modus i Scenevalg. ([Blits av] blir valgt automatisk.) Selv om du valgte (Høy følsomhet)-modus i Scenevalg, kan lukkerhastigheten være lavere under betingelser med lite lys, eller på mørke steder. I slike tilfeller skal du bruke et trefotet stativ eller holde armene godt ved sidene etter at du har trykket lukkerknappen. 32 NO

Vise stillbilder 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 Velg et bilde med kontrollknappen. Merknader Du vil kanskje ikke kunne spille av bilder som er tatt med andre kameraer. Spill av slike bilder i Mappevisning (MENU t [Visningsmodus] t [Mappevisning]). Når modusvelgeren er satt til (Enkelt opptak), spilles bildene av i Mappevisning og de tilgjengelige funksjonene er begrenset. Hvis du vil bruke alle visningsfunksjonene, stiller du modusvelgeren på en annen modus enn. zvise bilder som er tatt med et annet kamera Skjermen for å velge visningsmetode vises hvis du kobler et "Memory Stick Duo" som inneholder både bilder som er tatt med dette kameraet, og bilder som er tatt med et annet kamera. "Avspilling kun av registrerte bilder"/"avspilling alle bilder m/mappevisn." Hvis du velger "Avspilling kun av registrerte bilder", spilles bildene av i den valgte Visningsmodus. Noen bilder som er tatt med andre kameraer, kan kanskje ikke spilles av. Hvis du velger "Avspilling alle bilder m/mappevisn.", bytter kameraet til Mappevisning og spiller av alle bildene. 33 NO

Avspillingszoom Spiller av det forstørrede bildet. 1 Flytt spaken mot (Avspillingszoom) mens du ser på avspillingen av stillbilder. Bildet forstørres til det dobbelte av forrige størrelse, midt på bildet. 2 Still inn posisjonen med kontrollknappen. 3 Juster forstørrelsen med W/T (Zoom)-spaken. Flytt spaken mot (T) for å zoome inn mer, eller mot W for å zoome ut. Trykk på z på kontrollknappen for å avbryte avspillingszoomen. zslik lagrer du forstørrede bilder Du kan lagre et forstørret bilde ved hjelp av trimmefunksjonen. Trykk på MENU t [Retusjere] t [Trimme]. Viser det viste området for hele bildet 34 NO

Bildeindeks List opp bilder samtidig. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 Flytt (indeks)-spaken for å vise bildeindeksskjermen. Flytt spaken en gang til for å vise en indeksskjerm med enda flere bilder. 3 Hvis du vil gå tilbake til enkeltbildeskjermen, velger du et bilde med kontrollknappen og trykker på z. Merknad Når modusvelgeren er satt til (Enkelt opptak), kan du ikke vise bilder i indeksmodus. zvise bilder med ønsket dato/hendelse/mappe Velg det venstre sidepanelet med kontrollknappen, og velg ønsket dato/hendelse/mappe med v/v. 35 NO

Slett Lar deg velge uønskede bilder du vil slette. Du kan også slette bilder fra MENU-knappen (side 74). 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 (Slett)-knappen t ønsket modus t z på kontrollknappen Dette bildet Flere bilder Alt i denne mappen Alle bilder i datoområdet Alle i hendelsen Avslutt Sletter det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus Lar deg velge og slette flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal slettes. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Sletter alle bildene i den valgte mappen, datoområdet eller hendelsesgruppen med en gang. Trykk på [OK] t z etter trinn 2. Avbryter slettingen. Merknader Når modusvelgeren er satt til (Enkelt opptak), kan du slette bare det bildet som vises nå. Når [Visningsmodus] er satt til [Favoritter], kan du ikke slette bilder. zdu kan veksle mellom indeks- og enkelbildemodus når du velger bilder Flytt W/T (zoom)-spaken mot (T) i indeksmodus for å gå tilbake til enkeltbildemodus, og flytt spaken mot (W) i enkeltbildemodus for å gå tilbake til indeksmodus. Du kan også veksle mellom indeks- og enkeltbildemodus i [Legge til/fjerne Favoritter], [Beskytt] eller [DPOF]. 36 NO

Vise filmer 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 Velg en film med kontrollknappen. 3 Trykk z. Filmavspillingen starter. Kontrollknapp z B b V Merknad Avspillingsfunksjon Pause Spol fremover Spol bakover Du vil kanskje ikke kunne spille av bilder som er tatt med andre kameraer. zom filmvisningsskjermen Viser volumkontrollskjermen. Juster volumet med v/v. Velg bildet du vil vise med b/b eller kontrollknappen, og trykk på z. Avspillingsindikatoren vises, og den gjeldende posisjonen for filmen vises., eller vises på filmvisningsskjermen. Ikonet som vises, kan variere avhengig av bildestørrelseog kvalitet. Avspillingsindikator 37 NO

Filmopptaksmodus Gir deg muligheten til å ta opp filmer med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. 1 Still inn modusvelgeren på (Filmmodus). 2 MENU t (Filmopptaksmodus) t ønsket modus (Auto) (Høy følsomhet) Justerer innstillingen automatisk. Tar opp filmer med høy følsomhet under forhold med lite lys. 38 NO

Bildestørr. Bildestørrelsen avgjør størrelsen på bildefilen som tas opp når du tar et bilde. Jo større bildestørrelsen er, desto flere detaljer blir gjengitt når bildet skrives ut på papir i stor skala. Jo mindre bildestørrelsen er, desto flere bilder kan tas opp. Velg bildestørrelsen som passer til måten du vil vise bildene på. 1 MENU t (Bildestørr.) t ønsket størrelse Når du tar stillbilder Bildestørrelse Retningslinjer om håndtering Antall bilder Skrive ut (3648 2736) For utskrifter opptil A3+ i størrelse Mindre Fin (2592 1944) For utskrifter opptil A4-størrelse (2048 1536) For utskrifter opptil L/2L-størrelse (640 480) For e-postvedlegg (3648 2432) 3:2-sideforholdet, som på fotoutskrifter og postkort Mer Mindre Grov Fin (3648 2056) For visning på en høydefinisjons-tv Mindre Fin (1920 1080) Mer Grov Merknad Når du skriver ut bilder som er tatt opp med 16:9-sideforhold, kan det hende at begge kantene blir kuttet. 39 NO

I Enkelt opptak-modus Stor Liten Når du filmer Tar bilder med [10M] størrelse. Tar bilder med [3M] størrelse. Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet. Jo høyere datamengden som brukes i sekundet (gjennomsnittlig bitrate), desto bedre blir avspillingsbildet. Filmene som tas opp med dette kameraet, tas opp i MPEG-4, ca. 30 fps, progressiv, AAC, mp4- format. Filmbildestørrelse Gjennomsnittlig Retningslinjer om håndtering bitrate 1280 720 (fin) 9 Mbps Ta opp film med høyest bildekvalitet for visning på HDTV 1280 720 (standard) 6 Mbps Ta opp film med standard bildekvalitet for visning på HDTV VGA 3 Mbps Ta opp med en bildestørrelse som passer med opplasting til Internett Merknader Et telefotobilde er resultatet når [VGA]-bildestørrelsen velges for filmer. Du kan ta opp filmer med en bildestørrelse på [1280 720] på "Memory Stick PRO Duo". Når du bruker et annet opptaksmedium enn "Memory Stick PRO Duo", setter du filmbildestørrelsen til [VGA]. zom "bildekvalitet" og "bildestørrelse" Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm. Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen 1 Bildestørrelse: 10M 3648 piksler 2736 piksler = 9 980 928 piksler 2 Bildestørrelse: VGA 640 piksler 480 piksler = 307 200 piksler Piksler Piksel Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse) Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse) 40 NO

Blits I Enkelt opptak-modus kan du velge Blits-innstilling også fra MENU-knappen. 1 Still inn modusvelgeren på (Enkelt opptak). 2 MENU t [Blits] t z på kontrollknappen 3 Velg ønsket modus t z. Auto Blitser når det er for lite lys eller baklys. Av Bruker ikke blits. 41 NO

REC-modus Du kan velge Normal (enkeltbilde), Serie eller Eksponeringsgruppe som opptaksmodus. 1 MENU t (REC-modus) t ønsket modus (Normal) (Serie) BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV Tar ett enkelt bilde. Tar opptil 100 bilder i rekkefølge når du holder inne lukkerknappen. Merknader Serie-opptak er ikke tilgjengelig i løpet av Enkelt opptak, Filmmodus eller og Smilutløser. Blitsen er satt til [Blits av]. Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder. Du kan ikke velge lukkerhastighet på 1/3 sekund eller lavere når du utfører serieopptak med modusvelgeren satt på "M". Opptaksintervallet blir lengre, avhengig av innstillingen for bildestørrelsen. Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper Serie. Fokus, hvitbalanse og eksponering er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene. Tar en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier (Eksponeringsgruppe). Hvis du ikke kan avgjøre riktig eksponering, bruker du modusen Eksponeringsgruppe, slik at eksponeringsverdien varieres. Deretter velger du bildet med best eksponering. Jo større nivåtrinnsverdi, jo større variasjon på eksponeringsverdien. Merknader Eksponeringsgruppemodus er ikke tilgjengelig ved Intelligent autojustering, Enkelt opptak, Filmmodus eller Smilutløser. Blitsen er satt til [Blits av]. Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene. Du kan ikke velge lukkerhastighet på 1/3 sekund eller lavere når du utfører serieopptak med modusvelgeren satt på "M". Når eksponeringen justeres manuelt, forandrer eksponeringen seg basert på den justerte lysstyrken. Opptaksintervallet blir lengre avhengig av opptaksforholdene. Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte nivåtrinnverdien. [VGA]-bildestørrelsen stilles inn mens du tar opp på internminnet. 42 NO

EV Du kan justere eksponeringen manuelt i 1/3 EV-trinn i et område på 2,0 EV til +2,0 EV. 1 MENU t (EV) t ønsket EV-innstilling Merknader I Enkelt opptak-modus kan ikke EV-innstillingen justere. Hvis du fotograferer et motiv i ekstremt lyse eller mørke forhold, eller når du bruker blits, er ikke eksponeringsinnstillingen effektiv. zjustere eksponeringen for å få finere bilder Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren. Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet lyset slipper Eksponering: inn i kameraet Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn gjennom ISO følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks) = Innspillingsfølsomhet Overeksponering = for mye lys Hvitaktig bilde Senk EV-innstillingen Korrekt eksponering Øk EV-innstillingen + Undereksponering = for lite lys Mørkere bilde 43 NO

ISO Justerer lysstyrkefølsomheten. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering) eller (Program Auto). 2 MENU t (ISO) t ønsket modus Merknad (Auto) / / / / / / Stiller inn ISO-følsomheten automatisk. Du kan redusere bildeuskarphet i mørke omgivelser eller flytte motivene ved å øke ISO-følsomheten (velg et større tall). ISO-innstillinger som ikke er [ISO AUTO], [ISO 80] til [ISO 800] kan ikke velges når opptaksmodusen er satt til Serie eller Eksponeringsgruppemodus, eller når [DRO] er stilt på [DRO plus]. zjustering ISO følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks) ISO følsomhet er en belysningstid for opptaksmedia som innlemmer en bildesensor som mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Høy ISO følsomhet Tar et lyst bilde selv i mørke omgivelser mens du øker lukkerhastigheten for å redusere uskarphet. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete. Lav ISO følsomhet Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere. 44 NO

Hvitbalanse Justerer fargetonene i overensstemmelse med omkringliggende lysforhold. Bruk denne funksjonen hvis fargene blir unaturlige. 1 MENU t (Hvitbalanse) t ønsket modus (Auto) (Dagslys) (Overskyet) (Fluorescerende lys 1) (Fluorescerende lys 2) (Fluorescerende lys 3) n (Hvitglødende) Justerer hvitbalansen automatisk slik at fargene virker naturlige. Justerer for utendørsforhold på en fin dag, ettermiddagsomgivelser, nattscener, neonskilt, fyrverkeri osv. Justerer for overskyet vær eller sted med mye skygge. [Fluorescerende lys 1]: Justerer for hvitt fluoriserende lys. [Fluorescerende lys 2]: Justerer for naturlig hvitt fluoriserende lys. [Fluorescerende lys 3]: Justerer for dag hvitt fluoriserende lys. Justerer for steder under en hvitglødende lampe eller under sterkt lys, for eksempel i et fotostudio. (Blits) Justerer for blitsforhold. (Ett trykk) (Ettrykksinnst) Justerer hvitbalansen avhengig av lyskilde. Hvitfargen som lagres i [Ettrykksinnst]-modus er hvitreferansen. Bruk denne modusen hvis [Auto] eller andre moduser ikke kan produsere fargen riktig. Tar opp referansehvitt i [Ett trykk]-modus Fortsett r 45 NO

Merknader [Hvitbalanse] kan ikke justeres i Intelligent autojustering eller Enkelt opptak-modus. I Scenevalg-modus kan du endre hvitbalanseinnstillingen bare i (Høy følsomhet) eller (Gourmet) modus. Ved opptak av filmer eller når Scenevalg er stilt på (Høy følsomhet)-modus, kan ikke [Blits] i [Hvitbalanse] velges. Under urolig fluorescerende lys, er det ikke sikkert at hvitbalansefunksjonen virker som den skal, selv om du velger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2] eller [Fluorescerende lys 3]. Når du tar bilder med blits i noe annet enn [Blits]-modus, er [Hvitbalanse] satt til [Auto]. [Ettrykksinnst] kan ikke velges mens blitsen lades. zvirkninger av lysforholdene Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene. Fargetonene justeres automatisk i Intelligent autojustering-modus, men du kan justere fargetonene manuelt med Hvitbalanse-funksjonen. Vær/belysning Dagslys Overskyet Fluorescerende Hvitglødende Belysningskarakteristika Hvitt (standard) Blåaktig Grønntone Rødaktig Slik tar du opp referansehvitt i [Ettrykksinnst]- modus 1 Fang et hvitt motiv, som et papirark som fyller skjermen, i rammen under de samme lysforholdene som du vil ta bilde av motivet i. 2 MENU t [Hvitbalanse] t [Ettrykksinnst] t z på kontrollknappen. 3 Skjermen blir forbigående svart, og når hvitbalansen er blitt justert og lagret i minnet, vises opptaksskjermen igjen. Merknader Hvis -indikatoren blinker under opptak, er ikke hvitbalansen stilt inn ennå, eller den kan ikke stilles. Hvis hvitbalansen ikke kan stilles, tar du opp med [Auto]-innstillingen. Ikke rist eller slå på kameraet mens [Ettrykksinnst] pågår. Når blitsmodusen er satt til [Blits på] eller [Sakte synkroniser. (blits på)], justeres hvitbalansen under blitsforhold. 46 NO

Fokus Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus. AF står for "autofokus", en funksjon som justerer fokuset automatisk. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering), (Program Auto) eller (Filmmodus). 2 MENU t (Fokus) t ønsket modus (Multi-AF) (Senter-AF) Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerammen. Når du trykker lukkerknappen halvveis ned i stillbildeopptaksmodus, vises det en grønn ramme rundt området som er i fokus. Når Ansiktsregistrering-funksjonen er aktiv fungerer, brukes AF primært til ansikter. Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av søkerammen. Når du bruker AF låsefunksjonen sammen, kan du komponere det bildet du ønsker. AF-avstandssøkeramme (bare for stillbilder) AF-avstandssøkeramme (Punkt-AF) Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område. Når du bruker AF låsefunksjonen sammen, kan du komponere det bildet du ønsker. Hold kameraet støtt slik at ikke motivet og AFavstandssøkerammen blir feiljustert. AF-avstandssøkeramme 1.0 m/ 3.0 m/7.0 m/ (ubegrenset avstand) Fokuserer automatisk raskt på området rundt en tidligere innstilt avstand (semi-manuelt). Denne modusen er nyttlig når du tar opp et motiv flere ganger med den samme avstanden. Bruk "semimanuell" når det er vanskelig å få skarpt fokus med automatisk fokusering, som når du tar bilde av et motiv gjennom et nett eller et vindu. Fokuserer på et motiv i alle deler av søkerammen i semi-manuell modus. Fortsett r 47 NO

Merknader Når du bruker digital zoom eller [AF-lys], blir AF rekkevidden på søkerammen deaktivert og kommer til syne som en prikket linje. I dette tilfellet virker kameraet slik at det fokuserer på senter av skjermen. Når fokusmodus stilles til noe annet enn [Multi-AF], kan du ikke bruke Ansiktsregistrering-funksjonen. Bare [Multi-AF] eller (ubegrenset avstand) er tilgjengelig for filmer. Fokusmodusen er satt til [Multi-AF] mens Smilutløser-funksjonen er aktivert. Den semi-manuelle avstandsinnstillingen inneholder noen feil, og denne feilen øker når zoomen er skjøvet til T-siden, eller når linsen er vendt oppover eller nedover. zfokusere på motiver i nærheten av kanten på skjermen Hvis motivet ikke er i fokus, gjør du følgende: AFavstandssøkeramme Indikator for AE/AF-lås 1Komponer bildet på nytt slik at motivet er midt i AF-avstandssøkerammen, og trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås). 2Når indikatoren for AE/AF-lås slutter å blinke og lyser jevnt, går du tilbake til det tidligere komponerte bildet og trykker lukkerknappen helt ned. Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du forsøke prosedyren på nytt så mange ganger du trenger. 48 NO

Målemodus Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering), (Program Auto) eller (Filmmodus). 2 MENU t (Målemodus) t ønsket modus (Multi) (Senter) (Punkt) Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering (Flermønstermåling). Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der (Sentervektet måling). Måler bare på en del av motivet (Punktmåling). Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen. Trådkors for punktmåling Posisjonerer seg på motivet Merknader I Filmmodus kan ikke [Punkt] velges. Hvis du stiller inn Målemodus til noe annet enn [Multi], kan ikke funksjonen Ansiktsregistrering brukes. Målemodus er satt til [Multi] mens Smilutløser-funksjonen er aktivert. 49 NO

Scenegjenkjenning Kameraet registrerer automatisk opptaksforholdene, og tar bildet. Når et ansikt registreres, økes ISO følsomheten i henhold til ansiktets bevegelser for å redusere uklarheter i motivet (Registrering av ansiktsbevegelse). Scenegjenkjenning-ikon Kameraet registrerer disse scenetypene. Når kameraet registrerer en optimal scene, viser den det tilsvarende ikonet. (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro), (Portrett) Eksempel på et bilde hvor (Motlys) er blitt aktivert 1 Still inn modusvelgeren på (Intelligent autojustering). 2 MENU t (Scenegjenkjenning) t ønsket modus (Auto) (Avansert) Når kameraet registrerer scenen, bytter den til de optimale innstillingene og tar bildet. Når kameraet registrerer scenen, bytter den til det til de optimale innstillingene. Hvis kameraet registrerer (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys) eller (Portrett i motlys), endrer det innstillingene automatisk og tar et bilde til. Hvis det tas to bilder, vil + på bli grønn. Hvis to bilder blir tatt opp, viser Autovisning dem vertikalt. Når kameraet gjenkjenner [Portrett], tar kameraet automatisk et ekstra bilde. Bildet der motivets øyne er åpne velges og tas automatisk. Merknader Scenegjenkjenning fungerer ikke når du bruker digital zoom. Når opptaksmodusen er satt til Serie eller når Smilutløser-funksjonen er aktivert, er Scenegjenkjenning satt til [Auto]. De tilgjengelige blitsinnstillingene er [Autoblits] og [Blits av]. (Halvlys med stativ) scener kan ikke alltid gjenkjennes i omgivelser der vibrasjoner overføres til kameraet selv om det er festet til et stativ. Noen ganger kan en sakte lukker være resultatet når en scene registreres som en (Halvlys med stativ). Hold kameraet rolig under opptak. Det gjeldende innstillingsikonet og Scenegjenkjenning-ikonet vises uansett skjermvisningsinnstillinger. Disse scenene registreres kanskje ikke avhengig av situasjonen. Fortsett r 50 NO

zom bildene som tas i [Avansert] Hvis kameraet gjenkjenner motiver som er vanskelige, slik som (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys) eller (Portrett i motlys), tar det to bilder med ulike effekter stilt som følger. Du kan velge favoritten etter et opptak. Første opptak* Tatt i Sakte synk-modus Tatt i Sakte synk-modus med ansiktet mest opplyst av blitsen som referanse Tatt i Sakte synk-modus Opptak ved bruk av blitsen Tatt med ansiktet mest opplyst av blitsen som referanse * Blits brukes kun i [Auto]-modus. Andre opptak Tatt med økt følsomhet for å redusere uklarhet Tatt med følsomheten økt ved bruk av ansiktet mest opplyst av blitsen som referanse for å redusere tåke Tatt ved en lavere lukkerhastighet og uten økt følsomhet Opptak med justert bakgrunnslysstyrke og kontrast (DRO plus) Opptak med lysstyrke og kontrast mellom ansiktet og bakgrunnen justert (DRO plus) zhva er Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen? Ved innstilllingen [Avansert] og kameraet gjenkjenner (Portrett), tar kameraet automatisk et ekstra bilde*. Bildet der motivets øyne er åpne velges og tas automatisk. Hvis begge øynene er lukket, vises meldingen "Lukkede øyne registrert" og bare det første bildet lagres. * Unntatt ved bruk av Blits på-modus eller sakte lukker-modus. 51 NO

Smilfølsomhet Stiller inn følsomheten til Smilutløser-funksjonen for å registrere smil. 1 MENU t (Smilfølsomhet) t ønsket modus Merknader (Stort smil) (Normalt smil) (Svakt smil) Registrerer et stort smil. Registrerer et normalt smil. Registrerer også et svakt smil. Smil registreres kanskje ikke riktig, avhengig av forholdene. [Smilfølsomhet] kan ikke justeres ienkelt opptak-modus eller Filmmodus. Du kan endre innstillingen for Smilfølsomhet når (Høy følsomhet), (Mykt snapshot), (Halvlysportrett), (Strand) eller (Snø)-modus velges i Scenevalg-modus. 52 NO

Ansiktsregistrering Angir at du vil bruke Ansiktsregistrering-funksjonen eller ikke, i tillegg til at den velger hovedmotivet for å justere fokuset når du bruker funksjonen. Påviser ansiktet på motivet og justerer fokus, blits, eksponering, hvitbalanse og rødøye reduseringsinnstillinger automatisk. 1 MENU t (Ansiktsregistrering) t ønsket modus (Av) (Auto) (Barneprioritet) (Voksenprioritet) Ansiktsregistrering-ramme (oransje) Når kameraet oppdager mer enn ett motiv, avgjør kameraet hva som er hovedmotivet og setter fokus etter prioritet. Ansiktsregistrering-rammen for hovedmotivet blir oransje. Rammen der fokuset er satt, vil bli grønn når du trykker avløserknappen halvveis ned. Ansiktsregistrering-ramme (hvit) Bruker ikke Ansiktsregistrering-funksjonen. Velger ansiktet som kameraet automatisk skal fokusere på. Registrerer og tar bilde med prioritet på barnets ansikt. Registrerer og tar bilde med prioritet på en voksens ansikt. Merknader [Ansiktsregistrering] kan ikke velges i Enkelt opptak-modus eller Filmmodus. Du kan kun velge [Ansiktsregistrering] når fokusmodus er stilt på [Multi-AF] eller Målemodus er stilt på [Multi]. Ansiktsregistrering-funksjonen fungerer ikke mens du bruker digital zoom. Opptil 8 ansikter kan registreres i motivet. Men det kan kun oppdages inntil 4 ansikt på motivene når (Mykt snapshot)-modus er valgt i Scenevalg-modus. Voksne og barn blir kanskje ikke registrert riktig, avhengig av forholdene. Når du tar bilder med Smilutløser, settes [Ansiktsregistrering] automatisk til [Auto] selv om den er satt til [Av]. Fortsett r 53 NO

zregistrere det prioriterte ansiktet (valgt ansiktminne) Vanligvis velger kameraet ansiktet automatisk i henhold til [Ansiktsregistrering]- innstillingen, men du kan også velge og registrere et ansikt som skal prioriteres. Ansiktsprioritetsramme av 1Trykk på z på kontrollknappen under Ansiktsregistrering. Ansiktet lengst til venstre registreres som et prioritert ansikt, og rammen endres fra til en oransje ramme ( ). 2Hver gang du trykker på z, flyttes det prioriterte ansiktet ett ansikt til høyre. Trykk på z flere ganger til den oransje rammen ( ) er rundt ansiktet du ønsker å registrere. 3Hvis du vil avbryte ansiktsregistreringen (Av), flytter du den oransje rammen til ansiktet lengs til høyre og trykker på z en gang til. Når du fjerner batteriet fra kameraet, tilbakestilles ansiktsregistreringen. Når det registrerte ansiktet forsvinner fra LCD-skjermen, går kameraet tilbake til innstillingen som velges med [Ansiktsregistrering]. Når det registrerte ansiktet vises på LCD-skjermen igjen, fokuserer kameraet på det registrerte ansiktet. Det er kanskje ikke mulig å registrere det registrerte ansiktet riktig avhengig av lysstyrken i omgivelsene, motivets hår osv. I så fall kan du registrere ansiktet en gang til under de forholdene som bildet vil bli tatt i. Når Smilutløser-funksjonen brukes sammen med den registrerte Ansiktsregistrering-rammen, utføres Smilregistrering bare på det registrerte ansiktet. I Enkelt opptak-modus kan du ikke registrere det prioriterte ansiktet. Du kan ikke velge ansiktsprioritet når [Fotografering med manuell eksponering] er angitt. zgjøre det enklere å registrere ansikter Bruke et passende lysnivå. Sørg for at motivenes ansikter ikke skjules av hatter, masker, solbriller osv. Sørg for at motivene er vendt mot kameraet. 54 NO

Blitsnivå Justerer mengden blitslys. Blitsnivået kan angis i trinn på 1/3 EV. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering) eller (Program Auto). 2 MENU t (Blitsnivå) t ønsket EV-innstilling Merknader Noen ganger vises ikke effekter når motivet tas bilde av i omgivelser som er for lyse eller for mørke. Verdien vises ikke på skjermen. Den er indikert som eller. 55 NO

Lukkede øyne-reduksjon Når Scenevalg er stilt på (Mykt snapshot) mens du tar et bilde, tar kameraet automatisk to bilder etter hverandre. Kameraet vil automatisk velge, vise og ta opp bildet der øynene ikke er lukket. 1 Still inn modusvelgeren på (Scenevalg). 2 Velg (Mykt snapshot). 3 MENU t (Lukkede øyne-reduksjon) t ønsket modus (Auto) (Av) Når Ansiktsregistrering er aktiv, brukes Lukkede øyne-reduksjonfunksjonen slik at bilder der motivets øyne er åpne, blir tatt opp. Bruker ikke Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen. Merknader Lukkede øyne-reduksjon fungerer ikke i disse situasjonene. Når du bruker biltsen Under serie eller nivåtrinnopptak Når Ansiktsregistrering-funksjonen ikke fungerer Når Smilutløser-funksjonen er aktivert Noen ganger fungerer ikke Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen avhengig av situasjonen. Når Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen er satt til [Auto], men bare bilder der motivet har øynene lukket blir tatt opp, vises meldingen "Lukkede øyne registrert" på LCD-skjermen. Ta et nytt bilde ved behov. 56 NO

Rødøyered. Blitsen blinker to eller flere ganger før bildet tas for å redusere rødøyevirkningen når du bruker blits. 1 MENU t (Rødøyered.) t ønsket modus (Auto) (På) (Av) Når Ansiktsregistrering-funksjonen er aktivert, blinker blitsen automatisk for å redusere rødøynevirkningen. Blitsen blinker alltid for å redusere problemet med røde øyne. Bruker ikke Rødøyered. Merknader [Rødøyered.] kan ikke velges ved Enkelt opptak, Filmmodus eller Smilutløser. For å unngå uskarpheter på bildene, skal du holde kameraet stødig til lukkeren frigjøres. Det tar vanligvis ett sekund etter at du har trykket ned lukkerknappen. Pass også på at motivet ikke flytter seg i løpet av denne tiden. Rødøyered. kan ikke produsere de bestemte effektene. Det avhenger av individuelle forskjeller og forhold, som avstand til motivet eller hvis motivet låses unna fra forhåndssøkingen. Hvis du ikke bruker Ansiktsregistrering-funksjonen, virker ikke Rødøyered., selv når du velger [Auto]. zhva forårsaker rødøyevirkningen? Pupillene blir utvidet i mørke omgivelser. Blitslyset blir reflektert fra blodkarene på baksiden av øyet (netthinnen), og som forårsaker "rødøye" fenomenet. Kamera Øye Netthinne Andre måter å redusere rødøyevirkningen på Velg (Høy følsomhet) modus i Scenevalg. (Blitsen er satt til [Blits av] automatisk.) Når øyene til motivet blir røde, korrigerer du bildet med [Retusjere] t [Rødøyekorreksjon] på visningsmenyen eller med den medfølgende programvaren "PMB". 57 NO

DRO Kameraet analyserer scenen du tar bilde av, og korrigerer automatisk lysstyrken og kontrasten for å forbedre bildekvaliteten. DRO står for "Dynamic Range Optimizer" (dynamisk områdeoptimaliserer), en funksjon som optimaliserer forskjellen mellom lyse og mørke deler av et bilde. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering) eller (Program Auto). 2 MENU t (DRO) t ønsket modus (Av) (DRO standard) (DRO plus) Justeres ikke. Justerer lysstyrken og kontrasten på bildet automatisk. Justerer lysstyrken og kontrasten på bildet automatisk og mye. Merknader Avhengig av opptaksforholdene er det kanskje ikke mulig å oppnå korrigerende effekter. Bare [ISO AUTO] eller verdier fra [ISO 80] til [ISO 800] kan angis for ISO-verdien når [DRO plus] er angitt. 58 NO

Fargemodus Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering), (Program Auto) eller (Filmmodus). 2 MENU t (Fargemodus) t ønsket modus (Normal) (Livlig) (Bruntone) Angir at bildet vises i standardfarger. Angir at bildet vises med klare og dype farger. Angir at bildet vises i bruntone. (S/HV) Angir at bildet vises i sort-hvitt Merknad Bare [Normal], [Bruntone] eller [S/HV] kan velges når du tar opp filmer. 59 NO

Kontrast Du kan endre kontrasten på bildene som tas opp. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering) eller (Program Auto). 2 MENU t [Kontrast] t ønsket innstilling ( ) Reduserer kontrasten. (Standard) (+) Forbedrer kontrasten. 60 NO

Skarphet Du kan justere bildeskarpheten. 1 Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering) eller (Program Auto). 2 MENU t [Skarphet] t ønsket innstilling ( ) For mykere bilder. (Standard) (+) For skarpere bilder. 61 NO

SteadyShot Velger modus for fjerning av uskarphet. 1 MENU t (SteadyShot) t ønsket modus (Opptak) (Fortsett) (Av) Merknader Aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet når du trykker lukkerknappen halvveis ned. Aktiverer alltid funksjonen for fjerning av uskarphet. Du kan stabilisere bilder selv når du zoomer inn på et objekt langt borte. Bruker ikke modus for fjerning av uskarphet. I Intelligent autojustering, når Enkelt opptak-modus eller Scenevalg er stilt på (Gourmet)-modus, er [SteadyShot] fast på [Opptak]. [SteadyShot] er satt til [Fortsett] mens Smilutløser-funksjonen er aktivert. For filmer kan du bare angi [Fortsett] eller [Av]. Standardinnstillingen for filmer er [Fortsett]. Batteriet brukes opp raskere i [Fortsett]-modus enn i [Opptak]-modus. ztips for å unngå uskarpe bilder Kameraet beveget seg tilfeldigvis når du tok bildet. Dette kalles "Kameraskaking". På en annen side, hvis objektet flyttet seg når du tok bildet, kalles det "Objektsløring". I tillegg oppstår kameraskaking og objektsløring med jevne mellomrom under lavt lys eller sakte lukkerhastighet, slik at det forekommer i (Halvlysportrett) modus eller (Halvlys) modus. I dette tilfellet tar du bilde med tipsene over i minnet. Kameraskaking Hendene eller kroppen din skaker mens du holder kameraet og trykker ned lukkeknappen, og hele skjermen blir uskarp. Bruk et trebeint stativ eller plasser kameraet på en flat overflate og hold kameraet stødig. Ta bilde med en 2-sekunders forsinkelse og stabiliser kameraet ved å hold armene godt til siden etter at du har trykket ned lukkerknappen. Objektsløring Selv om kameraet er stødig, beveger objektet seg under eksponeringen slik at objektet ser uskarpt ut når lukkerknappen blir trykket ned. Kameraskakingen reduseres automatisk med anti-sløringsfunksjonen. Men funksjonen reduserer ikke sløringen i motivet effektivt. Velg (Høy følsomhet) modus i Scenevalg. Velg en høyere ISO-følsomhet for å gjøre lukkerhastigheten hurtigere, og trykk ned lukkerknappen før objektet beveger seg. 62 NO

Lysbildevisning Bildene spilles av automatisk etter hverandre sammen med effekter og musikk. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Lysbildevisning) t z på kontrollknappen 3 Velg en ønsket innstilling. 4 [Start] t z 5 Trykk på z for å avslutte lysbildefremvisningen. Merknader Du kan ikke spille av filmer. Andre innstillinger enn [Bilde] lagres til de endres neste gang. Bilde Velg bildegruppen som skal vises. Alle Spiller av en lysbildefremvisning av alle stillbildene i rekkefølge. Dagens dato Spiller av en lysbildefremvisning av stillbilder med det valgte datoområdet når visningsmodusen er (Datovisning). Denne hendelsen Spiller av en lysbildefremvisning av stillbilder med den valgte hendelsesgruppen når visningsmodusen er (Hendelsesvisning). Favoritter 1-6 Spiller av en lysbildefremvisning med bare de stillbilder med den valgte Favoritter-nummeret når visningsmodusen er (Favoritter). Mappe Spiller av en lysbildefremvisning av stillbilder med den valgte mappen når visningsmodusen er (Mappevisning). Merknad Denne innstillingen er satt til [Mappe] når internminnet brukes til å ta opp bilder. Effekter Velger avspillingshastighet og tema for lysbildefremvisninger. Enkel Nostalgisk Elegant Aktiv En vanlig lysbildevisning som skifter bilder med forhåndsangitte intervaller. Avspillingsintervallet kan justeres i [Intervall] slik at du får sett godt på bildene. En stemningsfull lysbildevisning som gjenskaper en filmatmosfære. En stilig lysbildevisning i middels tempo. En rask lysbildevisning som egner seg for motiver med høy aktivitet. 63 NO

Musikk Angir musikken som skal spilles under lysbildefremvisninger. Du kan velge mer enn ett musikkspor som bakgrunnsmusikk. Trykk på V hvis du vil vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på v/v for å justere volumet. Lyd av Music1 Music2 Music3 Music4 Intervall Bruker ikke BGM. Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkel]. Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Nostalgisk]. Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Elegant]. Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktiv]. Angir skjermens skifteintervall. Innstillingen er fastsatt til [Auto] når [Enkel] ikke er valgt som [Effekter]. 1 sek. Angir visningsintervallet for bilder i en lysbildevisning av typen 3 sek. [Enkel]. 5 sek. 10 sek. Auto Intervallet er angitt slik at det passer til det valgte [Effekter]- elementet. Gjenta Slår gjentagelse av lysbildevisning av og på. På Av Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe. Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen. zvelge bakgrunnsmusikk Du kan overføre ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet for avspilling under en lysbildevisning. Hvis du vil overføre musikk, må du installere "Music Transfer"- programvare (inkludert) på datamaskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 115 og 118. Du kan spille inn opptil fire musikkstykker på kameraet (de fire forhåndsangitte stykkene (Music1 Music4) kan erstattes med musikk du overfører). Maksimal lengde på hver musikkfil for avspilling på kameraet, er 5 minutter. Hvis du ikke kan spille av musikkfilen på grunn av skader eller feilfunksjoner på filen, avslutter du [Formater musikk] (side 95) og overfør musikken igjen. 64 NO

Datoliste Denne funksjonen velger datoen som skal spilles av når du bruker Datovisning. Trinn 2 er ikke nødvendig når [Datovisning] allerede er angitt. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Visningsmodus) t (Datovisning) t z på kontrollknappen 3 MENU t (Datoliste) t z 4 Velger datoen du ønsker å vise t z. Merknad Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. zpå Datoliste-skjermen Velger datoen du ønsker å vise med /. Hvis du vil gå ut av Datoliste, velger du og trykker på z. med kontrollknappen 65 NO

Hendelsesliste Denne funksjonen velger hendelsesgruppen som skal spilles av når du bruker Hendelsesvisning. Du kan skrive inn ønsket hendelsesnavn for hver gruppe med "PMB"-programvaren (inkludert). Hvis du vil ha detaljer om å angi hendelsesnavn, kan du lese "PMB Guide". Trinn 2 er ikke nødvendig når [Hendelsesvisning] allerede er angitt. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Visningsmodus) t (Hendelsesvisning) t z på kontrollknappen 3 MENU t (Hendelsesliste) t z 4 Velger hendelsesgruppen du ønsker å vise t z. Merknad Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. zpå Hendelsesliste-skjermen Månedsindikatoren til høyre på skjermen viser hendelsesmåneden øverst på skjermen. Velger hendelsesmåneden du ønsker å vise med /. Hvis du vil gå ut av Hendelsesliste, velger du med kontrollknappen og trykker på z. 66 NO

Visningsmodus Lar deg velge visningsformat for å vise flere bilder. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Visningsmodus) t ønsket modus t z på kontrollknappen (Datovisning) Viser bildene etter dato. Velg [Datoliste] fra menyen for å velge en bestemt dato med kalendervisning. Analyserer opptakstato og frekvens, organiserer bildene automatisk (Hendelsesvisning) og viser dem. Velg [Hendelsesliste] fra menyen for å velge hendelsesgruppen du vil vise. (Favoritter) Viser bildene som er registrert som Favoritter. Velg antallet Favoritter du vil vise. (Mappevisning) Merknader Bildene vises, organisert etter mapper. Når en opptaksmappe allerede er opprettet, velger du [Velg mappe] fra menyen for å velge en mappe du vil vise. Når du bruker internminnet, settes Visningsmodus på [Mappevisning]. Når bilder som er tatt med andre kameraer, ikke kan spilles av på dette kameraet, kan du vise bildene i [Mappevisning]. zvise bilder som er tatt med et annet kamera Skjermen for å velge visningsmetode vises hvis du kobler et "Memory Stick Duo" som inneholder både bilder som er tatt med dette kameraet, og bilder som er tatt med et annet kamera. "Avspilling kun av registrerte bilder"/"avspilling alle bilder m/mappevisn." Hvis du velger "Avspilling kun av registrerte bilder", spilles bildene av i den valgte Visningsmodus. Noen bilder som er tatt med andre kameraer, kan kanskje ikke spilles av. Hvis du velger "Avspilling alle bilder m/mappevisn.", bytter kameraet til Mappevisning og spiller av alle bildene. Fortsett r 67 NO

zom [Hendelsesvisning] [Hendelsesvisning] er funksjonen som kameraet analyserer opptaksdato og frekvens, organiserer bildene automatisk og viser dem med. Du kan gi praktiske navn til hver hendelse ved å bruke den medfølgende "PMB"-programvaren. Hendelse Bilder av kjæledyr Reisebilder Bilder fra bryllup Hendelse Hendelse Kjæledyr * Ingen bilder tatt Reise Bryllup Tid som går 68 NO

Filtrer etter ansikt Denne funksjonen filtrerer bilder og viser dem. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Filtrer etter ansikt) t ønsket modus t z på kontrollknappen (Av) (Alle mennesker) (Barn) (Babyer) (Smil) Merknader Bildene filtreres ikke. Bildene filtreres i henhold til angitte forhold, og vises. Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. Når Visningsmodus er satt til [Mappevisning], kan du ikke bruke funksjonen Filtrer etter ansikt. Noen ganger vises eller skjules bildene feil. Noen ganger kan ikke filtreringen utføres med bilder som er tatt med andre kameraer. 69 NO

Legge til/fjerne Favoritter Velg dine favorittbilder, og legg til/fjern dem fra grupper som Favoritter. -merket vises for registrerte bilder. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Legge til/fjerne Favoritter) t ønsket modus t z på kontrollknappen 3 Velg Favoritter-gruppe nummer t z. 4 MENU t [OK] t z (Dette bildet) (Flere bilder) (Legg til alle i datoområdet) (Legg til Alle i hendelsen) (Fjern alle i datoområdet) (Fjern alle bilder i hendelsen) (Fjern alle i Favoritter) Registrerer eller fjerner bildet som nå vises, til/fra Favoritter. Lar deg velge og registrere/fjerne flere bilder til/fra Favoritter. Gjør følgende etter trinn 3. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal legges til/slettes. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Registrerer alle bildene i det valgte datoområdet eller hendelsesgruppen i Favoritter med en gang i indeksmodus. Fjerner alle bildene fra Favoritter med en gang i indeksmodus. Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. Når Visningsmodus er satt til [Mappevisning], kan du ikke legge til eller fjerne bilder som Favoritter. 70 NO

Retusjere Legger til effekter eller gjøre korrigeringer på et bilde og ta det opp som en ny fil. Originalbilde blir opprettholdt. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Retusjere) t ønsket modus t z på kontrollknappen 3 Utfør retusjering i henhold til operasjonsmetoden i hver modus. (Trimme) (Rødøyekorreksjon) (Uskarp maskering) (Mykt fokus) Tar opp det innzoomede avspillingsbildet. 1 Flytt spaken mot (T) for å zoome inn mer, eller mot (W) for å zoome ut. 2 Still inn zoompunktet med kontrollknappen. 3 MENU t velg bildestørrelse for å lagre t z 4 [OK] t z Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet. Bildestørrelsen du kan trimme, kan avhenge av bildet. Korriger rødøyevirkningen som skyldes blitsen. 1 Velg [OK] med kontrollknappen t z. Det er ikke sikkert du blir i stand til å redigere rød-øye fenomenet avhengig av bilde. Gjør bildet skarpere inn i en valgt ramme. 1 Velg området (rammen) på det ønskede bildet for å retusjere med kontrollknappen t MENU. 2 [OK] t z Avhengig av bildet kan det hende at tilfredsstillende rettinger ikke påføres, og at bildekvaliteten blir dårligere. Gjør området rundt et valgt punkt uskarp for å fremheve et motiv. 1 Velg midtpunktet på det ønskede bildet for å retusjere med kontrollknappen t MENU. 2 Velg retusjeringsnivå t z. 3 Juster ønsket område å retusjere med W/T (zoom)-spaken t [OK] t z. Fortsett r 71 NO

(Delvis farge) (Fiskeøyeobjektiv) (Kryssfilter) (Uskarp stråleeffekt) (Retro) (Smil) Omgir et valgt punkt med sort/ hvitt for å fremheve et motiv. 1 Velg midtpunktet på det ønskede bildet for å retusjere med kontrollknappen t MENU. 2 Juster ønsket område å retusjere med W/T (zoom)-spaken t [OK] t z. Legger til fiskeøyeeffekt rundt et valgt punkt. 1 Velg midtpunktet på det ønskede bildet for å retusjere med kontrollknappen t MENU. 2 Velg retusjeringsnivå t z. 3 [OK] t z Legger til stjerneglanseffekt til lyskilder. 1 Velg retusjeringsnivå med kontrollknappen t z. 2 Juster ønsket lengde å retusjere med W/T (zoom)-spaken t [OK] t z. Avgjør midtpunktet for å uttrykk bevegelse i stillbildet. 1 Velg midtpunktet på det ønskede bildet for å retusjere med kontrollknappen t MENU. 2 Juster ønsket område å retusjere med W/T (zoom)-spaken t [OK] t z. Gjør bildet mykere ved å uklargjøre fokuset og senke omgivelseslyset slik at bildet ser ut som om det er tatt med et gammelt kamera. 1 Velg retusjeringsnivå med kontrollknappen t z. 2 Juster ønsket område å retusjere med W/T (zoom)-spaken t [OK] t z. Denne funksjonen får en person til å smile. 1 Velg retusjeringsnivå med kontrollknappen t z. 2 [OK] t z Retusjering er kanskje ikke mulig, avhengig av bildet. Merknad Du kan ikke retusjere filmer. 72 NO

Div. størrelser for endring Du kan endre sideforholdet og størrelsen på bildene du tar, og så ta dem opp som nye filer. Du kan konvertere bilder til 16:9-sideforholdet for høyoppløselig visning, og til VGA-størrelse for blogg- eller e-postvedlegg. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Div. størrelser for endring) t ønsket modus t z på kontrollknappen 3 Zoom til området du vil trimme med W/T (zoom)-spaken. 4 Angi området du vil trimme med kontrollknappen. 5 MENU t [OK] t z (HDTV) Endrer sideforholdet fra 4:3/3:2 til 16:9 og lagrer det i 2M størrelse. (Blogg / E- postvedlegg) Endrer sideforholdet fra 16:9/3:2 til 4:3 og lagrer det i VGA størrelse. Merknader Du kan ikke endre størrelsen på filmer. Bilder som er tatt i VGA-størrelse, kan du ikke endres til [HDTV]-størrelse. Å forstørre bildet og endre størrelsen flere ganger kan redusere bildekvaliteten. 73 NO

Slett Lar deg velge uønskede bilder du vil slette. Du kan også slette bilder med (side 36). (Slett)-knappen 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Slett) t ønsket modus t z på kontrollknappen 3 [OK] t z (Dette bildet) (Flere bilder) (Alt i denne mappen) (Alle bilder i datoområdet) (Alle i hendelsen) Sletter det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus Du kan velge og slette flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal slettes. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Sletter alle bildene i den valgte mappen, datoområdet eller hendelsesgruppen med en gang. Merknader Når modusvelger er satt til (Enkelt opptak), kan du velge mellom [Slette enkeltbilde] og [Slette alle bilder]. Når Visningsmodus er satt til [Favoritter], kan du ikke slette bilder. 74 NO

Beskytt Beskytter bilder mot utilsiktet sletting. -merket vises for registrerte bilder. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Beskytt) t ønsket modus t z på kontrollknappen (Dette bildet) (Flere bilder) zoppheve beskyttelsen Beskytter det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus Du kan velge og beskytte flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal beskyttes. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, og lås det opp ved å trykke på z på kontrollknappen, altså samme prosedyre som når du beskytter det. -indikatoren skjules, og beskyttelsen frigjøres. 75 NO

DPOF DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som lar deg angi bildene i "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere. (utskriftsrekkefølge)-merket vises for registrerte bilder. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t t ønsket modus t z på kontrollknappen (Dette bildet) (Flere bilder) Ordner og skriver ut det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus Du kan velge og ordne utskrift av flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal skrives ut. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Merknader (utskriftsrekkefølge)-meket kan ikke legges til filmer eller bilder i internminnet. Du kan legge til et (utskriftsrekkefølge)-merke på maksimalt 999 bilder. zslette DPOF-merket Velg bildet for å slette DPOF-registreringen, og trykk på z på kontrollknappen i samme prosedyre som når du lager et DPOF-merke. -merket forsvinner, og DPOF-registreringen slettes. 76 NO

Velg mappe Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", vil dette velge mappen som inneholder bildet du vil spille av. Trinn 2 er ikke nødvendig når [Mappevisning] allerede er angitt. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Visningsmodus) t (Mappevisning) t z på kontrollknappen 3 MENU t (Velg mappe) t z 4 Velg mappe med b/b. 5 [OK] t z Merknad Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. zvise bilder over flere mapper Når flere mapper er opprettet, vises disse indikatorene på det første og siste bildet i mappen. : Går til forrige mappe : Går til neste mappe : Går til forrige eller neste mappe 77 NO

Rotere Roterer et stillbilde. Bruk dette for å vise et horisontalt bilde i vertikal retning. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Rotere) t z på kontrollknappen 3 Roter bildet med [ / ] t b/b. 4 [OK] t z Merknader Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer. Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer. Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker. 78 NO

AF-lys AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [AF-lys] t ønsket modus t z på kontrollknappen Auto Av AF-lyset er aktivert. AF-lyset er ikke aktivert. Merknader Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, uavhengig om lyset treffer litt på siden av midten av motivet. Du kan ikke bruke AF illuminatoren når: [Fokus] er satt i semimanuell modus. [Konvert.-linse] er satt i en annen modus enn [Av]. (Avansert sportsfotografer.), (Landskap)-modus, (Halvlys)-modus eller (Fyrverkeri)- modus velges i Scenevalg-modus. Når du bruker AF-lys, er AF-avstandssøkerrammen deaktivert, og ny AF-avstandssøkerramme vises med en prikket linje. Autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen. AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er helsefarlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort avstand. 79 NO

Rutenettlinje Med rutenettlinjene som referanse kan du enkelt sette et element i en vannrett/loddrett posisjon. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Rutenettlinje] t ønsket modus t z på kontrollknappen På Av Viser rutenettlinjene. Rutenettlinjene tas ikke opp. Viser ikke rutenettlinjene. 80 NO

Digital zoom Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opp til 10 ). Når zoomforstørrelsen overstiges, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Digital zoom] t ønsket modus t z på kontrollknappen Smart ( ) Forstørrer bildet digitalt innenfor et område der bildet ikke blir forvrengt, i henhold til bildestørrelsen (Smart zoom). Nøyaktig ( ) Forstørrer alle bildestørrelser med total zoomskala på omtrent 20, også optisk zoom 10. Merk at bildekvaliteten blir dårligere når den optiske zoomskalaen overstiges (nøyaktig digital zoom). Av Bruker ikke digital zoom. Merknader Digital zoom er ikke tilgjengelig i disse tilfellene: Du tar opp filmer Smilutløser fungerer (Avansert sportsfotografer.) er valgt i Scenevalg-modus Dette er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [10M], [3:2(8M)] eller [16:9(7M)]. Ansiktsregistrering-funksjonen fungerer ikke mens du bruker digital zoom. Samlet zoomskala når du bruker Smart zoom (inkludert optisk zoom 10 ) Det støttede zoomforholdet endrer seg i henhold til bildestørrelsen. Størrelse Samlet zoomskala 5M Omtrent 14 3M Omtrent 17 VGA Omtrent 57 16:9(2M) Omtrent 19 81 NO

Konvert.-linse Stilles inn for å oppnå et tilfredsstillende fokus med en påsatt konverteringslinse (selges separat). Sett først på adapterringen (selges separat) på konverteringslinsen, og fest deretter konverteringslinsen til kameraet. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Konvert.-linse] t ønsket modus t z på kontrollknappen Nærbilde ( ) Sett på en nærlinse. Tele ( ) Sett på en telekonverteringslinse. Vidvink. ( ) Sett på en vidvinkel konverteringslinse. Av Setter ikke på en linse. Merknader Når du bruker innebygd blits, kan blitslyset blokkeres og forårsake at skygger vises. Et reflektert bilde i linsen kan vises på bildet på grunn av en refleksjon mellom linsen og konverteringslinsen. Makroinnstillingen er satt til [Auto]. Det tilgjengelige zoomområdet er begrenset. Det tilgjengelige fokusområdet er begrenset. AF-lys avgir ikke lys. Du kan ikke velge semimanuell. Hvis du tar bilder med en telekonverteringslinje, kan kameraet også fokusere på nærme motiver i (Landskap)-modus og (Halvlys)-modus. Hvis du tar et bilde med en konverteringslinse, er det ikke sikkert at du kan ta opp bilder i (Fyrverkeri)-modus med optimal effekt. Se også driftsinstruksene som følger med konverteringslinsen og adapterringen. 82 NO

Auto-orient. Når kameraet roteres for å ta et portrett (vertikalt) bilde, tar kameraet opp stillingsendringen og viser bildet i portrettstilling. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Auto-orient.] t ønsket modus t z på kontrollknappen På Av Tar opp bildet med riktig retning. Bruker ikke Auto-orient.. Merknader Svart vises til venstre og høyre for bilder som er plassert vertikalt. Avhengig av kameraets opptaksvinkel er det ikke sikkert at retningen på bildet blir tatt opp riktig. Du kan ikke bruke Auto-orient. i Filmmodus. zrotere bildene etter opptak Hvis retningen på bildet er feil, kan du bruke [Rotere] på menyskjermen til å vise bildet i portrettretning. 83 NO

Autovisning Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Autovisning] t ønsket modus t z på kontrollknappen På Av Bruker Autovisning. Bruker ikke Autovisning. zta opp et nytt bilde uten forsinkelse Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, forsvinner visningen av bildet, og du kan ta et annet bilde med en gang selv om Autovisning er satt til [På]. zfortsette å vise et Autovisning-bilde Når du holder nede lukkerknappen etter opptak, vises Autovisning-bildet fortsatt så lenge lukkerknappen forblir nedtrykket. 84 NO

Pip Brukes til å velge eller slå av lyden du hører når du bruker kameraet. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Pip] t ønsket modus t z på kontrollknappen Lukker Høy Lav Av Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. Lyden av lukkeren høres når du trykker på kontroll/lukkerknappen. Hvis du vil senke volumet, velger du [Lav]. Pip/lukkerlyden er slått av. 85 NO

Language Setting Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Language Setting] t ønsket modus t z på kontrollknappen 86 NO

Funksj.veiv. Du kan velge om funksjonsveiledningen skal vises eller ikke når du bruker kameraet. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Funksj.veiv.] t ønsket modus t z på kontrollknappen På Av Viser funksjonsveiviseren. Viser ikke funksjonsveiviseren. 87 NO

Initialiser Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen. Selv om du fjerner denne funksjonen, beholdes bildene. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Initialiser] t [OK] t z på kontrollknappen Merknad Sikre at du ikke slår av kameraet når det initialiseres. 88 NO

Demomodus Du kan angi om du vil bruke en demonstrasjon av Smilutløser og Scenegjenkjenning. Når du ikke trenger å vise en demonstrasjon, setter du den til [Av]. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Demomodus] t ønsket modus t z på kontrollknappen 2 Still inn modusvelgeren på (Intelligent autojustering). På Av Demonstrerer Scenegjenkjenning- og Smilutløser-modus. Utfører ingen demonstrasjon. Vis en demonstrasjon av Scenegjenkjenning 1 Rett kameraet mot motivet. Når Scenegjenkjenning utføres, vises ikonet og en beskrivelse av scenen som gjenkjennes, på skjermen. 2 Trykk på lukkerknappen. Bildet tas opp som et vanlig opptak. Vis en demonstrasjon av Smilutløser 1 Trykk på (Smil)-knappen. 2 Rett kameraet mot motivet. Kameraet bruker lukkeren automatisk når et smilende ansikt gjenkjennes, men det blir ikke tatt opp noe bilde. 3 Trykk på (Smil)-knappen igjen for å gå ut av demomodus. Merknader [Autovisning] er satt til [På]. Mens Scenegjenkjenning-modusen demonstreres, er innstillingen satt til [Auto]. Selv om du kan slippe lukkeren i Smilutløser-demomodus, blir det ikke tatt opp noe bilde. 89 NO

COMPONENT Velger videosignalutgangstype fra SD og HD(1080i) når du kobler sammen kameraet og TV-en med Adapterkabel for HD-utgang (selges separat), i henhold til TV-en som er koblet til. Bruk en Type2b-godkjent Adapterkabel for HD-utgang. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [COMPONENT] t ønsket modus t z på kontrollknappen HD(1080i) SD Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til en High Definition-TV med 1080i-mulighet. Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til TV-en som ikke er kompatibelt med et HD(1080i)-signal. 90 NO

Video ut Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. TV-enes fargesystemer avviker avhengig av land eller region. For å vise bilder på en TV-skjerm, kontroller TV-ens fargesystem på landet eller regionen der den brukes (side 106). 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Video ut] t ønsket modus t z på kontrollknappen NTSC PAL Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA, Japan). Stiller inn videoutgangssignalet til PAL modus (dvs. for Europa og Kina). 91 NO

Vid zoomevisning Under avspilling på HDTV, spilles stillbilder med 4:3- og 3:2-bildeforhold spilles av med et bildeforhold på 16:9. I så fall blir toppen og bunnen av bildet beskåret. Kameraets LCD-skjerm 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Vid zoomevisning] t ønsket modus t z på kontrollknappen På Av TV-skjerm med Vid zoomevisning Spilles av med 16:9-bildeforhold. Bruker ikke Vid zoomevisning. Merknader Vid zoomevisning er ikke tilgjengelig for filmer, 16:9-bilder og bilder som vises i portrett (vertikal) stilling. Bildet som vises på LCD-skjermen på kameraet endrer seg ikke. Koble kameraet til TV-en med USB-, A/V-kabel for flerbruksterminal (inkludert), du kan ikke bruke Vid zoomevisning. 92 NO

USB-tilk. Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [USB-tilk.] t ønsket modus t z på kontrollknappen Auto PictBridge PTP/MTP Mass Storage Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver. Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver. Når du kobler kameraet til en datamaskin, starter AutoPlayveiviseren, og stillbildene i opptaksmappen på kameraet importeres til datamaskinen. (med Windows Vista/XP, Mac OS X) Oppretter en Mass Storage-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet. Merknader Hvis du ikke kan koble kameraet til en PictBridge-kompatibel skriver med [Auto] innstillingen, velg [PictBridge]. Hvis du ikke kan koble kameraet til en datamaskin eller et USB-utstyr med [Auto] innstilling, velg [Mass Storage]. Når [USB-tilk.] er satt til [PTP/MTP], kan du ikke eksportere filmer til datamaskinen. Hvis du vil eksportere filmer til en datamaskin, setter du [USB-tilk.] til [Auto] eller [Mass Storage]. 93 NO

Last ned musikk Du kan bruke "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert) til å endre spor for bakgrunnsmusikken. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] t z på kontrollknappen Meldingen "Koble til PC" vises. 2 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen, og start så "Music Transfer". 3 Følg instruksjonene på skjermen for å endre musikkfiler. 94 NO

Formater musikk Du kan slette alle bakgrunnsmusikkfilene som er lagret i kameraet. Kan brukes i tilfeller hvor for eksempel bakgrunnsmusikkfilene er ødelagt og ikke kan spilles av. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Formater musikk] t [OK] t z på kontrollknappen zslik gjenoppretter du musikken som er forhåndslagret på fabrikken, til kameraet Du kan bruke "Music Transfer" i CD-ROM-en (inkludert) til å tilbakestille musikkfilene til de forhåndsinnstilte. 1Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. 2Start "Music Transfer", og gjenopprett standardmusikken. Du finner mer informasjon om bruk av "Music Transfer", ved å se den hjelpen i "Music Transfer". 95 NO

Format Formaterer "Memory Stick Duo" eller internminnet. En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er allerede formatert og kan brukes med én gang. 1 MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) eller (Internt minneverktøy) t [Format] t [OK] t z på kontrollknappen Merknad Merk at formatering fører til permanent sletting av alle data, også beskyttede bilder. 96 NO

Ny REC-mappe Oppretter en mappe på "Memory Stick Duo" for opptak av bilder. Bilder blir tatt opp i den nylige opprettede mappen til du oppretter en annen mappe eller velger en annen opptaksmappe. 1 MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) t [Ny REC-mappe] t [OK] t z på kontrollknappen Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. Når du setter inn en "Memory Stick Duo" som ble brukt sammen med annet utstyr, inn i kameraet og tar bilder, blir det automatisk opprettet en ny mappe. Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe. zom mapper Etter at en ny mappe er opprettet, kan du endre målmappen for lagring (side 98) og velge mappe for å vise bilder (side 77). 97 NO

Endre REC-mappe Endre mappe i "Memory Stick Duo" for lagring av innspilte bilder. 1 MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) t [Endre REC-mappe] 2 Velg en mappe med b/b på kontrollknappen. 3 [OK] t z Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. Denne mappen kan ikke velges som opptaksmappe. "100" mappe En mappe med et nummer som har enten bare "sssmsdcf" eller "sssmnv01". Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe. 98 NO

Slette REC-mappe Sletter en mappe på "Memory Stick Duo" for opptak av bilder. 1 MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) t [Slette REC-mappe] 2 Velg en mappe med b/b på kontrollknappen. 3 [OK] t z Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. Hvis du sletter mappen som er satt som opptaksmappe med [Slette REC-mappe], velges den mappen som har høyest mappenummer, som neste opptaksmappe. Du kan bare slette tomme mapper. Hvis en mappe inneholder bilder eller filer som ikke kan spilles av på kameraet, må du først slette disse bildene og filene, og så slette mappen. 99 NO

Kopier Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo". 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med nok kapasitet i kameraet. 2 MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) t [Kopier] t [OK] t z på kontrollknappen Merknader Bruk en helt oppladet batteripakke. Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker en batteripakke som er nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades. Bildene kan ikke kopieres enkeltvis. De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter formatere internminnet ([Format] i [Internt minneverktøy]). En ny mappe blir opprettet på "Memory Stick Duo" og alle dataene blir kopiert til denne. Du kan ikke velge en spesifikk mappe og kopiere bilder til den. 100 NO

Filnummer Velger metoden som skal brukes til å tilordne filnumre til bilder. 1 MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) eller (Internt minneverktøy) t [Filnummer] t ønsket modus t z på kontrollknappen. Serie Tilbakest Tilordner tall til filer i rekkefølge selv om opptaksmappen eller "Memory Stick Duo" er endret. (Når den utskiftede "Memory Stick Duo" inneholder en fil med et tall som er høyere enn det sist tilordnede tallet, blir et tall som er ett høyere enn det høyeste tallet tilordnet.) Starter fra 0001 hver gang mappen endres. (Når opptaksmappen inneholder en fil, blir et tall som er ett høyere enn det høyeste tallet tilordnet.) 101 NO

Områdeinnstilling Justerer tidspunktet til det lokale tidspunktet i et valgt område. 1 MENU t (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) t [Områdeinnstilling] t ønsket innstilling t z på kontrollknappen Hjemme Reisemål zendre Områdeinnstilling Du bruker kameraet i ditt område. Når det angitte området er forskjellig fra ditt hjemmeområdet, må du foreta en Områdeinnstilling. Du kan bruke kameraet til å angi klokkeslettet på ditt reisemål. Angi reisemålområde. Ved å angi et mye besøkt reisemål kan du enkelt justere klokkeslettet når du besøker det reisemålet. 1Velg områdedelen for [Reisemål], og trykk deretter på z påkontrollknappen. 2Velg et område med b/b på kontrollknappen, og velg Sommertid med v/v. Sommertidikon Hvis [Sommertid] er satt til [På], blir ikonet hvitt. 102 NO

Dato- og tidsinnstill. Stiller inn dato og tid på nytt. 1 MENU t (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) t [Dato- og tidsinnstill.] t ønsket innstilling t z på kontrollknappen Dato- og tidsformat Sommertid Dato og tid Merknad Du kan velge visningsformatet for dato og klokkeslett. Du kan velge Sommertid av/på. Du kan stille inn dato og klokkeslett. Kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med dato. 103 NO

Vise bilder på en TV Du kan vise bilder på en TV ved å koble kameraet til en TV. Tilkoblingen varierer i henhold til hvilken type TV kameraet er koblet til. Henvis til bruksanvisningen som fulgte med TV-en. Vise bilder ved å koble kameraet til en TV med den inkluderte kabelen eller flerbruksterminalen 1 Slå av både kameraet og TV-en. 2 Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminal (inkludert). Svart VIDEO AUDIO Rød 1 Til lyd-/ videoinngangskontakter (avspilling)-knapp Hvit Kabel for flerbruksterminal (inkludert) 2 Til multikontakten 3 Slå på TV-en og still inn inngangen. 4 Trykk på (avspilling)-knappen for å slå på kameraet. Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-en. Velg ønsket bilde med kontrollknappen. Merknader Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 91). Opptaksbildet vil ikke vises på TV-apparatet når filmen er tatt opp under betingelse av sammenkoblet kamera og TV. Ved utmating til TV, er enkel visning (side 24) ugyldig. 104 NO

Visning av bilder ved å koble kameraet til en HDTV Du kan vise et bilde med høy kvalitet som er tatt opp på kameraet til en HD-TV (High Definition-TV) med en Adapterkabel for HD-utgang (selges separat). Bruk en Type2b-godkjent Adapterkabel for HD-utgang. 1 Slå av både kameraet og TV-en. 2 Koble kameraet til en HD (High Definition) TV med en Adapterkabel for HD-utgang (selges separat). Grønn/Blå/Rød Adapterkabel for HD-utgang (selges separat) COMPONENT VIDEO IN AUDIO Hvit/ Rød 1 Til lyd-/videoinngangskontakter (avspilling)-knapp 2 Til multikontakten 3 Slå på TV-en og still inn inngangen. 4 Trykk på (avspilling)-knappen for å slå på kameraet. Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-en. Velg ønsket bilde med kontrollknappen. Merknader Sett [COMPONENT] til [HD(1080i)] (side 90). Når du tar opp filmer mens kameraet og TV-en er koblet sammen med en Adapterkabel for HD-utgang (selges separat), blir ikke bildet som tas opp, vist på TV-en. Bilder som er tatt i [VGA] bildestørrelse kan ikke vises i HD-format. Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 91). zvise bilder som er tatt med en annen bildestørrelse enn 16:9 (, ) på hele skjermen på en HD (High Definition) TV Når du velger [Div. størrelser for endring] i visningsmenyen, kan sideforholdet konverteres til 16:9 og lagres som en ny fil til visning på en HD (High Definition) TV. Du kan spille av et bilde med 16:9 sideforhold med [Vid zoomevisning] i innstillingsmenyen. Fortsett r 105 NO

zpå "PhotoTV HD" Dette kameraet er kompatibelt med "PhotoTV HD"-standarden. Ved å koble til Sony PhotoTV HD-kompatible enheter med en Adapterkabel for HD-utgang (selges separat), kan en hel verden av bilder vises i fantastisk Full HD-kvalitet. PhotoTV HD gir svært detaljerte fotografiaktige uttrykk med subilte strukturer og farger. Du må også foreta innstillinger på TV-en. Se bruksanvisningen til TV-en for flere opplysninger. Om fargesystemer for TV Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminal. Fargesystemet på TV-en må stemme overens med fargesystemet på et digitalt stillkamera. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes. NTSC system Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellom-Amerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv. PAL system Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakia, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv. PAL-M system Brasil PAL-N system Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM system Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv. 106 NO

Få glede av Windowsdatamaskinen Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 116). Installer programvaren (inkludert) først (side 109) Installer programvaren som følger: "PMB" "Music Transfer" Koble kameraet til datamaskinen (side 111) Nyt bildene med "PMB" og "Music Transfer" som følger: Importere bilder til datamaskinen Eksportere bilder til kameraet Angi ønsket hendelsesnavn til [Hendelsesliste] på kameraet Redigere bilder Vise opptaksstedene for stillbilder på kart på Internett (krever Internett-forbindelse) Lage en plate med bildene som er tatt (CD- eller DVD-skriver er nødvendig) Utskrift eller lagring av stillbilder med dato Laste opp bilder til en medietjeneste (krever Internett-forbindelse) Legge til/endre musikk for lysbildeframvisning (med "Music Transfer") Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sony web-område for kundestøtte. http://www.sony.net/ 107 NO

Anbefalt datamaskinmiljø For å bruke "PMB" og "Music Transfer" For å importere bilder OS (forhåndsinstallert) Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista SP1* 2 Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* 1 SP3/ Windows Vista SP1* 2 Annet CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller raskere (for avspilling/redigering av høyoppløseslige filmer: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller raskere/ Intel Pentium D 2,8 GHz eller raskere/ Intel Core Duo 1,66 GHz eller raskere/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller raskere) Minne: 512 MB eller mer (for å spille av/redigere høyoppløselige filmer: 1 GB eller mer) Harddisk: Nødvendig diskplass for installasjonen ca. 500 MB Visning: Skjermoppløsning: 1024 768 piksler eller mer Videominne: 32 MB eller mer (Anbefalt: 64 MB eller mer) USB plugg: Levert som standard *1 64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. *2 Starter (Edition) støttes ikke. Merknader Datamaskinmiljøet må også tilfredsstille kravene i operativsystemet. Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC). Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor. Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub. Hvis du kobler til kameraet med et USB-grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det fire USB tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Mass Storage], [PictBridge]og [PTP/MTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PictBridge] og [PTP/MTP], kan du se side 93. Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. 108 NO

Installere programvare (inkludert) Du kan installere den inkluderte programvaren (PMB, Music Transfer) ved hjelp av følgende prosedyre. 1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. Hvis den ikke vises, dobbeltklikker du på [Computer] (i Windows XP, [My Computer]) t (SONYPICTUTIL). Hvis AutoPlay-skjermen vises, velger du "Run Install.exe" og følg instruksjonene som kommer tilsyne på skjermen for å fortsette installasjonen. 2 Klikk på [Install]. "Choose Setup Language"-skjermen vises. 3 Velg ønsket språk, og klikk deretter [Next]. "License Agreement"-skjermen vises. 4 Les avtalen nøye. Hvis du samtykker, klikker du på knappen ( endres til ) og deretter [Next]. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen. Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen. 6 Ta ut CD-ROM-en når installeringen er fullført. Snarveisikonene for " PMB" og " PMB Guide" opprettes på skrivebordet. Dobbeltklikk på disse ikonene for å starte programvaren. Merknad Logg på som administrator. 109 NO

På "PMB (Picture Motion Browser)" (inkludert) Ved hjelp av programvaren kan du bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. Dette avsnittet oppsummerer "PMB". For mer informasjon, se "PMB Guide". "PMB" sammendrag Med "PMB": Kan du importere bilder som er tatt med kameraet til datamaskinen, og vise dem på datamaskinen. Kan du eksportere bildene i datamaskinen til en "Memory Stick Duo" og vise dem på kameraet. Kan du skrive inn ønsket hendelsesnavn på [Hendelsesliste] i "Memory Stick Duo", og vise dem på kameraet. Kan du ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato. Kan du retusjere (Rødøyekorreksjon osv.), søke etter ansiker, skrive ut, sende stillbilder som e- postvedlegg og endre opptaksdato. Kan du vise informasjon om posisjonen for hvor du tok bildet på et kart. (Krever Internett-forbindelse.) Kan du skrive ut eller lagre stillbildene med dato. Kan du lage en datadisk ved hjelp av en CD- eller DVD-brenner. Kan du laste opp bildet på en medietjeneste. (Krever Internett-forbindelse.) Starte "PMB Guide" 1 Dobbeltklikk ikonet (PMB Guide) på skrivebordet. For å få tilgang til "PMB Guide" fra Start-menyen, klikker du på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. Starte og avslutte "PMB" 1 Dobbeltklikk ikonet (PMB) på skrivebordet. Eller fra Start-menyen klikker du på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB]. Bekreftelsesmeldingen fra informasjonsverktøyet vises på skjermen når "PMB" startes for første gang. Velg [Start]. Denne funksjonen informerer deg om nyheter, for eksempel programvareoppdateringer. Du kan endre innstillingen senere. 2 Klikk på -knappen øverst til høyre på skjermen for å gå ut av "PMB". 110 NO

Vise bilder på datamaskinen Hvis du vil ha mer informasjon om "PMB"-funksjonene, kan du se "PMB Guide". Koble kameraet til datamaskinen Når du importerer bilder fra internminnet, er trinn 1 unødvendig. 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med innspilte bilder i kameraet. 2 Sett inn en oppladet batteripakke i kameraet, eller koble kameraet til et vegguttak med AC-adapteren (selges separat) og USB/AV/DC IN-kabelen for flerbruksterminaler (selges separat). Bruk en Type2b-godkjent USB/AV/DC IN-kabel. 3 Slå på datamaskinen, og trykk på (avspilling)-knappen. 4 Koble kameraet til datamaskinen. "Kobler til..." vises på kameraets skjerm. Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette i gang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund. 1 Til en USB plugg Kabel for flerbruksterminal 2 Til multikontakten Merknader Når du importerer/eksporterer bilder til datamaskinen ved hjelp av en batteripakke med lavt strømnivå, kan overføringen mislykkes eller bildedata bli ødelagt hvis batteriene går tom for strøm for tidlig. vises på skjermen under kommunikasjonen. Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises. Når indikatoren endres til, kan du begynne å bruke datamaskinen igjen. Hvis "Mass Storage" ikke vises, setter du [USB-tilk.] til [Mass Storage] (side 93). 111 NO

Importerer bilder til en datamaskin 1 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. [Import Media Files]-skjermen for "PMB" vises automatisk. Hvis AutoPlay Wizard vises, lukker du den. 2 Klikk på [Import]-knappen for å importere bilder. Datamaskinen begynner å importere bilder. Bildene blir som standard importert til en mappe som opprettes i "Pictures" (i Windows XP: "My Pictures") med navnet som tilsvarer hendelsesnavnet på [Hendelsesliste]. 3 Vise bilder på datamaskinen. Når importeringen er fullført, starter "PMB". Det vises miniatyrbilder av de importerte bildene. "Pictures" (i Windows XP: "My Pictures")-mappen er satt som standardmappe i "Viewed folders". zvise bilder med "PMB" Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato. Hvis du vil ha mer informasjon om "PMB"- funksjonene, kan du se "PMB Guide". Eksempel: Skjermbilde for månedsvisning Importerer bilder til en datamaskin uten å bruke "PMB" Når AutoPlay Wizard vises i trinn 1, klikker du på [Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] t koperier de ønskede bildene til datamaskinen. 112 NO

Eksportere biler til visning på kameraet Eksportere bildene i datamaskinen til en "Memory Stick Duo" og vise dem på kameraet. Dette avsnittet beskriver prosedyren for automatisk å velge og eksportere bilder som ikke er blitt eksportert til "Memory Stick Duo" i kameraet. Bildene kan også eksporteres manuelt. For mer informasjon, se "PMB Guide". 1 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. Hvis AutoPlay Wizard vises, lukker du den. 2 Dobbeltklikk på (PMB) på skrivebordet for å starte "PMB". 3 Klikk på øverst på skjermen. Skjermbildet for enkelt opptak vises. 4 Klikk på [Export]. Når du spiller av eksporterte bilder på kameraet, vises -merket på LCD-skjermen. Merknader Du kan ikke spille av enkelte bilder, avhengig av bildestørrelsen. Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filmer som inneholder bilder som ble behandlet på en datamaskin, eller bilder som ble tatt med andre kameraer. Denne metoden kan ikke brukes til å eksportere filmer. Filmer bør eksporteres til kameraet manuelt. Avslutt USB-tilkoblingen Utfør prosedyrer fra trinn 1 til 3 under før: Koble fra kabelen for flerbruksterminal. Ta ut en "Memory Stick Duo". Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet. Slå av kameraet. 1 Dobbeltklikk på frakoblingsikonet på i oppgavelinjen. 2 Klikk på (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og klikk [OK]. Frakoblingsikonet Windows Vista Windows XP 113 NO

Lagringsmål og filnavn for bildefiler Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo" eller internminnet. AMapper som inneholder bildedata som er tatt opp med et kamera som har funksjon for opprettelse av mapper BMappe som inneholder stillbildedata som er tatt opp med kameraet. CMappe som inneholder filmdata som er tatt opp med kameraet. Eksempel: vise mapper i Windows Vista Merknader Du kan ikke spille inn bilder i "100MSDCF"- eller "100MNV01"-mappene. Bildene i disse mappene er bare tilgjengelige for visning. Du kan ikke spille inn/spille av bilder i "MISC"-mappen. Bildefiler blir navngitt som følger: Stillbilder: DSC0ssss.JPG Filmbilder 1280 720: M4H0ssss.MP4 VGA: M4V0ssss.MP4 bildefiler som spilles inn når du spiller inn filmer: 1280 720: M4H0ssss.THM VGA: M4V0ssss.THM ssss står for et hvilket som helst tall fra 0001 til 9999. De numeriske delene av navnet på en filmfil som er opptatt i Filmmodus og dens korresponderende indeksbildefil er det samme. 114 NO

Bruke "Music Transfer" (inkludert) Du kan bytte ut musikkfilene som forhåndslagres på fabrikken, med dine egne musikkfiler, ved hjelp av "Music Transfer" på CD-ROMen (inkludert). Du kan også slette disse filene når du vil. Endre musikk med "Music Transfer" Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" står oppført nedenfor: MP3-filer som lagres på harddisken på datamaskinen Musikk på CD-er Forhåndslagret musikk på kameraet 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] 2 Trykk på z på kontrollknappen. Meldingen "Koble til PC" vises. 3 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. 4 Start "Music Transfer". 5 Følg instruksjonene på skjermen for å endre musikkfiler. zslik gjenoppretter du musikken som er forhåndslagret på fabrikken, til kameraet Utfør [Restore to Preset Tracks] i trinn 5. Alle musikkfiler går tilbake til den forhåndslagrede musikken, og [Musikk] i [Lysbildevisning] menyen settes til [Lyd av]. Du kan tilbakestille musikkfilene til de forhåndslagrede filene ved hjelp av [Initialiser] (side 88), men dette vil føre til at andre innstillinger også tilbakestilles. Du finner mer informasjon om bruk av "Music Transfer", ved å se den hjelpen i "Music Transfer". 115 NO

Bruke Macintosh-datamaskinen Du kan kopiere bilder til en Macintosh-datamaskin. "PMB" er ikke kompatibel med Macintoshdatamaskiner. Når bildene eksporteres til "Memory Stick Duo", viser du dem i Mappevisning-modus (side 67). Anbefalt datamaskinmiljø For å kopiere bilder For å bruke "Music Transfer" OS (forhåndsinstallert) Annet Mac OS 9.1/9.2/ USB plugg: Levert som standard Mac OS X (v10.1 til v10.5) Mac OS X (v10.3 til v10.5) Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer anbefales) Harddisk: Nødvendig diskplass for installasjonen ca. 50 MB Merknader Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor. Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub. Hvis du kobler til kameraet med et USB-grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det fire USB tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Mass Storage], [PictBridge]og [PTP/MTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PictBridge] og [PTP/MTP], kan du se side 93. Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sony web-område for kundestøtte. http://www.sony.net/ 116 NO

Importere og vise bilder på en datamaskin Når du importerer bilder fra internminnet, er trinn 1 unødvendig. 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med innspilte bilder i kameraet. 2 Sett inn en oppladet batteripakke i kameraet, eller koble kameraet til et vegguttak med AC-adapteren (selges separat) og USB/AV/DC IN-kabelen for flerbruksterminaler (selges separat). 3 Slå på Macintosh-datamaskinen, og trykk på (avspilling)-knappen på kameraet. 4 Koble kameraet til datamaskinen. 1Til en USB plugg Kabel for flerbruksterminal 2 Til multikontakten 5 Dobbeltklikk på det nylig gjenkjente ikonet t [DCIM] t mappen hvor de bildene du vil importere er lagret. 6 Dra og slipp bildefilene til harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken. Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsstedet for filene og filnavnene, kan du se side 114. 7 Dobbeltklikk på harddiskikonet t og den ønskede bildefilen i mappen som inneholder de kopierte filene. Merknad Bruk en Type2b-godkjent USB/AV/DC IN-kabel (selges separat). Avslutt USB-tilkoblingen Dra og slipp stasjonsikonet eller ikonet til "Memory Stick Duo" til "Papirkurv" ikonet på forhånd når du utfører prosedyrene som er nevnt under, eller når kameraet er koblet fra datamaskinen. Koble fra kabelen for flerbruksterminal. Ta ut en "Memory Stick Duo". Sett en "Memory Stick Duo" inn i kameraet. Slå av kameraet. 117 NO

Endre musikk med "Music Transfer" Du kan bytte ut musikkfilene som forhåndslagres på fabrikken, med dine egne musikkfiler, ved hjelp av "Music Transfer" på CD-ROMen (inkludert). Du kan også slette disse filene når du vil. Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" står oppført nedenfor: MP3-filer som lagres på harddisken på datamaskinen Musikk på CD-er Forhåndslagret musikk på kameraet 1 Slå på Macintosh-datamaskinen og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD- ROM-stasjonen. 2 Dobbelklikk på (SONYPICTUTIL). 3 Dobbeltklikk på [MusicTransfer.pkg] filen i [Mac] mappen. Installeringen av programvaren starter. 4 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] 5 Trykk på z på kontrollknappen. Meldingen "Koble til PC" vises. 6 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og Macintosh-datamaskinen. 7 Start "Music Transfer". 8 Følg instruksjonene på skjermen for å endre musikkfiler. Merknader Avslutt alle andre programmer før du installerer "Music Transfer". For installering må du logge på som Administrator. zslik gjenoppretter du musikken som er forhåndslagret på fabrikken, til kameraet Utfør [Restore to Preset Tracks] i trinn 8. Alle musikkfiler går tilbake til den forhåndslagrede musikken, og [Musikk] i [Lysbildevisning] menyen settes til [Lyd av]. Du kan tilbakestille musikkfilene til de forhåndslagrede filene ved hjelp av [Initialiser] (side 88), men dette vil føre til at andre innstillinger også tilbakestilles. Du finner mer informasjon om bruk av "Music Transfer", ved å se den hjelpen i "Music Transfer". 118 NO

Visning "Videregående veiledning for Cyber-shot" "Videregående veiledning for Cyber-shot" forklarer videre hvordan du bruker kameraet og ekstrautstyret. Visning med Windows Når du installerer "Brukerhåndbok for Cyber-shot", er "Videregående veiledning for Cybershot" også installert. 1 Dobbelklikk på (Videregående veiledning) på skrivebordet. For å få tilgang til "Videregående veiledning" fra Start-menyen, klikker du på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Videregående veiledning]. Visning på Macintosh 1 Kopier mappen [stepupguide] i [stepupguide]-mappen til datamaskinen. 2 Velg [stepupguide], [language] og deretter [NO] mappen som er lagret i CD-ROM (inkludert) og kopier alle filene i [NO] mappen til mappen [img], og overskriv dem deretter til filene i [stepupguide] mappen som er lagret i som ble kopiert til datamaskinen i trinn 1. (Overskriv filene i [img]-mappen med filene fra [NO]-mappen.) 3 Etter at kopieringen er fullført, dobbeltklikker du på "stepupguide.hqx" i [stepupguide] mappen for å pakke dem opp. Dobbeltklikk deretter på den genererte filen "stepupguide". Merknad Hvis det ikke er installert et pakkeprogram for HQX-filer, kan du installere Stuffit Expander. 119 NO

Skrive ut stillbilder Slik kan du skrive ut stillbilder. Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 121) Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridgekompatibel skriver. Skrive ut direkte med en "Memory Stick"- kompatibel skriver Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Skrive ut med en datamaskin Ved hjelp av den medfølgende "PMB"-programvaren kan du importere bildene til en datamaskin og skrive dem ut. Du kan sette inn datoen på bildet og skrive det ut. For mer informasjon, se "PMB Guide". Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 123) Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke (utskriftsrekkefølge). Merknad Når bildene er tatt opp i [16:9]-modus, kan det hende at begge kantene er kuttet av. 120 NO

Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Merknad Du kan ikke skrive ut filmer. Klargjøre kameraet Klargjør kameraet for å USB-tilkoble til skriveren med kabelen for flerbruksterminal. 1 Sett inn en oppladet batteripakke i kameraet. 2 Koble kameraet til skriveren. 1 Til USB pluggen Kabel for flerbruksterminal 2 Til multikontakten 3 Slå på skriveren. Etter at forbindelsen er opprettet, vises -indikatoren på skjermen. Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren. Indikatoren Merknad Hvis skriveren ikke kunne kobles til, må du stille [USB-tilk.] under [PictBridge]. (Hovedinnstillinger) til 121 NO

Skrive ut 1 MENU t (Utskrift) t ønsket modus t z på kontrollknappen Dette bildet Flere bilder 2 Ønsket element t [OK] t z Antall Layout Størrelse Dato Skriver ut det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus Du kan velge og skrive ut flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal skrives ut. 2MENU t [OK] t z Velger hvor mange kopier av det angitte bildet som skal skrives ut. Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark. Angir hvor mange bilder du vil skrive ut ved siden av hverandre på et ark. Velg størrelsen på utskriftsarket. Velg [Dato] eller [Dag og tid] for å legge inn dato og klokkeslett i bildene. Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger med [Dato- og tidsinnstill.] på kameraet. Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren. Merknad Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal mens ikonet (PictBridge kobler til) vises på skjermen. 122 NO

Skrive ut i fotoforretning/ kopisenter Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Så lenge forretningen støtter fotoutskriftstjenester som samsvarer med DPOF, kan du lage et (utskriftsrekkefølge)-merket på bildene på forhånd, i visningsmenyen. Merknader Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet i en fotoforretning, direkte fra kameraet. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta med "Memory Stick Duo" til forretningen (side 100). Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra. Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. "Memory Stick Duo"-adapteren (selges separat) kan være nødvendig. Ta kontakt med kopisenteret. Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk. Du kan ikke stille inn antall utskrifter. Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du kontakte forretningen eller kopisenteret. 123 NO

Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter: 1 Kontroller punktene på side 125 til 133. Hvis koden "C/E:ss:ss" vises på skjermen, leser du side 134. 2 Ta ut batteripakken og vent omtrent ett minutt, sett inn batteripakken og slå på strømmen. 3 Starte innstillingene (side 88). 4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. Ved reparasjon av kameraer med internminne eller Musikkfiler-funksjon, kan dataene i kameraet bli kontrollert ved minimumsnødvendighet for å kontrollere og forbedre feilsymptomene. Sony vil ikke kopiere eller lagre noen av disse dataene. Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web-område for kundestøtte. http://www.sony.net/ Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller anbefalt handling. Batteripakke og strøm... 125 Ta stillbilder/filme... 126 Vise bilder... 128 Sletting... 129 Datamaskiner... 129 Internminne... 131 Skrive ut... 131 PictBridge-kompatibel skriver... 131 Annet... 132 Varselindikatorer og meldinger... 134 "Memory Stick Duo"... 130 124 NO

Batteripakke og strøm Kan ikke sette inn batteriet. Sett inn batteripakken riktig ved å skyve på batteriutløserspaken. Kan ikke slå på kameraet. Etter å ha satt batteripakken i kameraet, kan det ta litt tid før kameraet slåes på. Sett i batteripakken på korrekt måte. Det er lite strøm i batteripakken. Sett i en oppladet batteripakke. Batteripakken er tom for strøm (side 142). Bytt den ut med en ny. Bruk en anbefalt batteripakke. Strømmen slås plutselig av. Avhengig av kameraet og batteritermperaturen kan strømmen slå seg av automatisk for å beskytte kameraet. I så fall vises det en melding på LCD-skjermen før strømmen slås av. Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter når det er slått på, slås kameraet av automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet på nytt. Batteripakken er tom for strøm (side 142). Bytt den ut med en ny. Indikatoren for gjenstående lading er ikke korrekt. Batteriet brukes opp raskt og batteristrømmen som er igjen, vil være lavere enn indikatoren viser i følgende tilfeller: Når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder. Når du bruker blits og zoom ofte. Når du slår strømmen av og på ofte. Når du stiller inn skjermens lysstyrke med DISP (skjermvisning)-innstillingene. Et avvik dukket opp mellom indikatoren for gjenværende ladning og aktuell gjenværende batteriladning. Lad ut batteriet fullstendig en gang, og lad batteriet opp igjen til riktig indikasjon vises. Det er lite strøm i batteripakken. Sett i en oppladet batteripakke. Batteripakken er tom for strøm (side 142). Bytt den ut med en ny. Kan ikke lade batteripakken. Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (selges separat). Bruk batteriladeren til å lade batteriet. CHARGE-lampen blinker når batteriet lades opp. Fjern og sett inn batteripakken på nytt. Sørg for at det installeres riktig. Temperaturen kan være dårlig egnet til opplading. Prøv å lade batteripakken igjen med riktig ladetemperatur (10 C til 30 C). Se side 143 for detaljer. 125 NO

Ta stillbilder/filme Kan ikke ta bilder. Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: Slett unødvendige bilder (side 36). Skift "Memory Stick Duo". Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn (Filmmodus). Still inn modusvelgeren på (Filmmodus) når du filmer. Du kan ta opp filmer med en bildestørrelse på [1280 720] på "Memory Stick PRO Duo". Når du bruker et annet opptaksmedium enn "Memory Stick PRO Duo", setter du filmbildestørrelsen til [VGA]. Kameraet er i Smilutløser-demonstrasjonsmodus. Sett [Demomodus] til [Av]. Smilutløser-funksjonen virker ikke. Det tas ingen bilder hvis det ikke oppdages et smilende ansikt. [Demomodus] er satt til [På]. Sett [Demomodus] til [Av] (side 89). Motivet er ikke synlig på skjermen. Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til opptaksmodus. Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke. Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke når vises på displayet. Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte når du bruker kameraet om natten. Ta bildet etter at du først har trykket lukkerknappen halvveis ned. Ikke trykk ned knappen plutselig. Bekreft at [Konvert.-linse] innstillingen er riktig (side 82). Opptaket tar lang tid. Når lukkerhastigheten blir lavere enn en viss verdi under forhold med lite lys, aktiveres NR (Støyreduksjon) med sakte lukker automatisk for å redusere bildestøyen. Under slike forhold tar opptaket lang tid. Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen virker. Tilbakestill [Lukkede øyne-reduksjon] til [Av] (side 56). Bildet er ute av fokus. Motivet er for nært. Når du tar bilder, må du sørge for at linsen er lengre unna motivet enn den korteste opptaksavstanden (omtrent 2 cm (W)/90 cm (T) fra linsen). (Avansert sportsfotografer.), (Halvlys), (Landskap) eller (Fyrverkeri)-modus velges i Scenevalg når du tar stillbilder. Eller når (Avansert sportsfotografer.)-modus er valgt i Scenevalgmodus, kan du ikke justere fokuset hvis motivet er for nært kameraet. Semi-manuell-funksjonen er valgt. Velg autofokusmodus (side 47). Bekreft at [Konvert.-linse] innstillingen er riktig (side 82). Zoom virker ikke. Du kan ikke bruke smartzoom, avhengig av bildestørrelsen (side 81). Du kan ikke bruke digital zoom når: Du tar opp filmer Smilutløser fungerer (Avansert sportsfotografer.) er valgt i Scenevalg-modus Fortsett r 126 NO

Kan ikke velge Ansiktsregistrering-funksjonen. Du kan kun velge Ansiktsregistrering når fokusmodus er stilt på [Multi-AF] og Målemodus er stilt på [Multi]. Blitsen virker ikke. Du kan ikke bruke blitsen når: [REC-modus] er satt til [Serie] eller eksponeringsgruppe (side 42). (Høy følsomhet), (Avansert sportsfotografer.), (Halvlys) eller (Fyrverkeri)-modus er valgt i Scenevalg. Du filmer. Sett blitsen til (Blits på) (side 32) når modusvelgeren står på "M" eller Scenevalg-modusen står på (Landskap), (Gourmet), (Strand) eller (Snø)-modus. Uklare hvite prikker vises på bilder som er tatt med blits. Partikler (støv, pollen etc.) i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er ikke feil. Nærbildefunksjonen (Makro) virker ikke. (Avansert sportsfotografer.), (Landskap), (Halvlys) eller (Fyrverkeri)-modus er valgt i Scenevalg. Makro-modus er satt på [Auto] når kameraet er i Intelligent autojustering-modus eller i Filmmodus. Makroopptak kan ikke slås av. Det er ingen funksjon for å tvinge avslåing av makroopptak. I [Auto]-modus er telefotofotografering mulig også under makroopptaksforhold. Dato og tid vises ikke på LCD-skjermen. Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling. Kan ikke sette inn datoer på bilder. Kameraet har ingen funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Ved å bruke "PMB", kan du skrive ut eller lagre med dato (side 110). F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede. Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 43). LCD-skjermen er for mørk eller for lys. Juster lysstyrken på bakgrunnslyset på (side 17). Bildet er for mørkt. Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg Målemodus (side 49), eller juster eksponeringen (side 43). Bildet er for lyst. Juster eksponeringen (side 43). Fortsett r 127 NO

Fargene i bildet er ikke riktige. Sett [Fargemodus] til [Normal] (side 59). Juster Hvitbalanse (side 45). Vertikale streker, slik som hvite, sorte, røde eller lilla vises på bildet, eller hele bildet på skjermen blir rødaktig når du tar bilde av et motiv som er svært lyst. Flekkfenomenet oppstår. Dette er ikke en feil. Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted. Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet. Motivet har røde øyne. Sett [Rødøyered.] til [Auto] eller [På] (side 57). Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden og bruk blits. Gjør rommet lysere og fotografer motivet. Retusjer bildet med [Retusjere] t [Rødøyekorreksjon] i visningsmenyen (side 71), eller korriger med "PMB". Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke. Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp. Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge. Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (side 36). Det er lite strøm på batteriet. Sett i oppladet batteripakke. Det samme bildet tas opp flere ganger. [REC-modus] er satt til [Serie] (side 42). Eller [Scenegjenkjenning] er satt til [Avansert] (side 50). Bildet som tas i høyzoom forvrenges. Bildet kan bli forvrengt når været er ustabilt, på grunn av tåke. Dette er ikke en feil. Du kan ikke vite om tåke vil oppstå eller ikke når du tar bildet. Det anbefales å kontrollere bildet du har tatt ved bruk av avspillingszoom etter opptak. Vise bilder Kan ikke spille av bilder. Trykk (avspilling)-knappen. Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen. Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filmer som inneholder bilder som ble behandlet på en datamaskin, eller bilder som ble tatt med andre kameraer. Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 113). Du vil kanskje ikke kunne spille av bilder som er lagret på "Memory Stick Duo", og som er tatt med andre kameraer. Spill av slike bilder i Mappevisning (side 67). Årsaken til dette er kopiering av bilder fra datamaskinen til "Memory Stick Duo" uten å bruke "PMB". Spill av slike bilder i Mappevisning (side 67). Fortsett r 128 NO

Dato og tid vises ikke. Skjermvisningen er satt til bare å vise bilder. Trykk på DISP (skjermvisning)-knappen for å vise menyskjermen (side 17). Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet. Dette kan oppstå på grunn av bildebehandling. Dette er ikke feil. Venstre og høyre side av skjermen vises i svart. [Auto-orient.] er satt til [På] (side 83). Kan ikke vise bilder i indeksmodus. Modusvelgeren er satt til bilder. Kan ikke høre musikk under lysbildefremvisning. (Enkelt opptak). Sett modusvelgeren til andre moduser for å spille av Overfør musikkfiler til kameraet med "Music Transfer" (side 115). Bekreft at voluminnstillingen og lysbildefremvisningsinnstillingene er riktige (side 63). Bildet vises ikke på TV-skjermen. Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på fargesystemet til TV-en (side 91). Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 104). Hvis USB-kontakten på kabelen for flerbruksterminal er koblet til en annen enhet, kobler du den fra (side 113). Når du tar opp filmer mens kameraet og TV-en er koblet sammen med en kabel, blir ikke bildet som tas opp, vist på TV-en. Sletting Kan ikke slette et bilde. Fjern beskyttelsen (side 75). Datamaskiner Datamaskinens OS kompatibilitet med kameraet er ukjent. Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 108 for Windows, og side 116 for Macintosh. "Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor. Kontroller at datamaskinen og "Memory Stick" Reader/Writer support "Memory Stick PRO Duo". Brukere av datamaskiner og "Memory Stick" Readers/Writers som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene. Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (sidene 111 og 117). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo". Fortsett r 129 NO

Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet. Hvis batterinivået er lavt, setter du inn en oppladet batteripakke eller bruker vekselstrømadapteren (selges separat). Sett [USB-tilk.] til [Auto] eller [Mass Storage] (side 93). Bruk kabelen for flerbruksterminal (inkludert). Koble kabelen for flerbruksterminal fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til igjen. Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens USB-kontakter. Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen enhet. Kan ikke importere bilder. Koble kameraet og datamaskinen sammen på korrekt måte med en USB-forbindelse (side 111). Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det hende du ikke vil kunne importere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 96). Etter å ha opprettet en USB-kobling, starter ikke "PMB" automatisk. Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på. Kan ikke vise bilder på datamaskinen. Hvis du bruker "PMB", henvis til "PMB Guide" (side 110). Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren. Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin. Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Importer filmen til datamaskinens harddisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 111). Kan ikke skrive ut et bilde. Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Bilder som allerede er eksportert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet. Eksporter dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 114). Når du bruker et annet program enn "PMB", er det ikke sikkert at informasjonen blir oppdatert riktig, slik at bildene blir blå eller vises feil på annen måte. Dette er ikke feil. Når det vises blå bilder, viser du dem i Mappevisning-modus eller sletter dem med kameraet. "Memory Stick Duo" Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo". Sett inn "Memory Stick Duo" riktig vei. Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse. Alle dataene på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. 130 NO

Internminne Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet. En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den. Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" er full. Kopier til en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig kapasitet. Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig. Skrive ut Se "PictBridge-kompatibel skriver" sammen med følgende elementer. Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av. Alle kantene kan bli kuttet av, avhengig av hvilken skriver du bruker. Særlig når du skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at sidekanten på bildet kuttes av. Når du skriver ut bilder ved hjelp av skriveren din, kan du oppheve innstillingene for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut bildene uten at begge kantene kuttes av. Kan ikke skrive ut bilder med datoen. Med "PMB", kan du skrive ut bilder med dato (side 110). Kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exif-informasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon om kompatibilitet med Exif-informasjon. Hvis du bruker an fotoutskriftstjeneste, skal du spørre dem om å legge på datoer på bildene. PictBridge-kompatibel skriver Kan ikke opprette forbindelse. Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridge-kompatibel eller ikke. Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet. Sett [USB-tilk.] til [PictBridge] (side 93). Koble fra kabelen for flerbruksterminal og deretter til igjen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Kan ikke skrive ut bilder. Kontroller at kamera og skriver er ordentlig tilkoblet med kabelen for flerbruksterminal. Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra kabelen for flerbruksterminal og deretter til igjen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen for flerbruksterminal, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til kabelen for flerbruksterminal på nytt. Fortsett r 131 NO

Du kan ikke skrive ut filmer. Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret med en datamaskin, ikke kan skrives ut. Utskrift avbrutt. Bekreft at du har koblet fra kabelen for flerbruksterminal før merket borte. (PictBridge kobler til) blir Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus. Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med skriverprodusenten. "---- -- --" skrives ut på datofeltet på bildet. Bilde har ikke opptaksdataene slik at dataene ikke kan settes inn. Sett [Dato] til [Av] og skriv ut bildet på nytt (side 122). Kan ikke velge utskriftsstørrelsen. Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut i ønsket størrelse. Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen. Når du bruker papir av en annen størrelse etter at du har koblet skriveren til kameraet, koble fra og koble om igjen kablene for flerbruksterminalen. Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen i kameraet (side 122) eller i skriveren. Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften. Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Annet Linsen dugger. Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en time før du bruker det igjen. Kameraet slår seg av med forlenget objektiv. Det er lite strøm i batteripakken. Sett i en oppladet batteripakke og slå på kameraet på nytt. Ikke brukt makt på en linse som har stoppet bevegelsen. Kameraet blir varmt når du bruker det i lang tid. Dette er ikke feil. Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet. Still inn dato og tid på nytt (side 103). Det interne, oppladbare ekstrabatteriet er utladet. Sett inn et ladet batteri, og la det lade i 24 timer eller mer med strømmen av. Fortsett r 132 NO

Du vil endre dato eller tid. Endre innstillingene med MENU t [Innst.] t [Klokkeinnstillinger] t [Dato- og tidsinnstill.]. Dato og klokkeslett er feil. Områdeinnstilling er satt på en annen plassering enn din aktuelle plassering. Endre innstillingene med MENU t [Innst.] t [Klokkeinnstillinger] t [Områdeinnstilling]. 133 NO

Varselindikatorer og meldinger Egendiagnose-display Hvis en kode som starter med en bokstav vises, er kameraets selvdiagnosefunksjon startet. De to siste sifrene (markert med ss) vil variere med kameraets tilstand. Hvis du ikke kan løse problemet, selv etter å ha fulgt de følgende forslagene til problemløsning noen ganger, kan det hende at kameraet trenger reparasjon. Ta kontakt med Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. C:32:ss Det er problemer med maskinvaren til kameraet. Slå strømmen av og på igjen. C:13:ss Kameraet kan ikke lese eller skrive data på "Memory Stick Duo". Prøv å slå av og på kameraet igjen, eller ta ut og sette inn "Memory Stick Duo" på nytt, flere ganger. Det har oppstått en formatfeil på internminnet, eller det er satt inn en uformatert "Memory Stick Duo". Formater internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 96). "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes med kameraet, eller dataene er ødelagt. Sett inn en ny "Memory Stick Duo". E:61:ss E:62:ss E:91:ss Det har oppstått en funksjonsfeil i kameraet. Initialiser kameraet (side 88), og slå deretter på strømmen igjen. Meldinger Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene. Det er lite strøm på batteriet. Lad batteripakken øyeblikkelig. Avhengig av bruksbetingelsene eller batteritypen, kan indikatoren blinke selv om det fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid igjen. Må bare brukes med kompatibelt batteri Batteriet som settes inn er ikke en NP-BG1 (inkludert)/np-fg1 (selges separat) batteripakke. Systemfeil Slå strømmen av og på igjen. Kameraet overopphetes La det kjølne Kameratemperaturen har økt. Strømmen kan slå seg av automatisk, eller du kan få problemer med å ta opp filmer. La kameraet stå kaldt til temperaturen synker. Fortsett r 134 NO

Internminnefeil Slå strømmen av og på igjen. Sett inn "Memory Stick" på nytt Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig måte. Den "Memory Stick Duo" som er satt inn, kan ikke brukes i kameraet (side 140). "Memory Stick Duo" er ødelagt. Terminaldelen av "Memory Stick Duo" er skitten. "Memory Stick"-typefeil Den "Memory Stick Duo" som er satt inn, kan ikke brukes i kameraet (side 140). Denne "Memory Stick" kan ikke ta opp eller spille av Den "Memory Stick Duo" som er satt inn, kan ikke brukes i kameraet (side 140). Ingen tilgang "Memory Stick" Tilgang avvist Du bruker en "Memory Stick Duo" med tilgangskontroll. Internminne-formateringsfeil "Memory Stick"-formateringsfeil Formater mediet på nytt (side 96). "Memory Stick" låst Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak "Memory Stick" er full Internminnet er fullt Slett unødvendige bilder eller filer (side 36). Leseminne Kameraet kan ikke ta opp eller slette bilder på denne "Memory Stick Duo". Ingen bilder Ingen bilder som kan avspilles er registrert i internminnet. Ingen bilder som kan avspilles, er registrert i denne mappen i "Memory Stick Duo". Når bilder som er tatt med andre kameraer, ikke kan spilles av på dette kameraet, kan du vise bildene i [Mappevisning]-modus (side 67). Ingen stillbilder Den valgte mappen inneholder ingen fil som kan spilles av i lysbildevisning. Det er ingen bilder som kan filtreres etter ansikt. Fant en fil som ikke ble gjenkjent Du prøvde å slette en mappe som inneholder en fil som ikke kan spilles av på dette kameraet. Slett filen med en datamaskin, og slett deretter mappen. Fortsett r 135 NO

Ugyldig operasjon Du prøvde å slette et bilde eller en film som spilles av med Visningsmodus satt til Favoritter. Sørg for å endre til en annen Visningsmodus, siden slettinger ikke er tillatt når Visningsmodus er stilt på Favoritter. Selvutløseren virker ikke Selvutl. er ikke tilgjengelig med disse innstillingene. Mappefeil En mappe med de samme sifrene på de tre første plassene i navnet finnes allerede på "Memory Stick Duo" (for eksempel: 123MSDCF og 123ABCDE). Velg en annen mappe, eller opprett en ny mappe (sidene 97, 98). Kan ikke opprette flere mapper Mappen med et navn som begynner med "999" finnes på "Memory Stick Duo". I så fall kan du ikke opprette noen mapper. Tøm mappe Du prøvde å slette en mappe som inneholder en eller flere filer. Slett alle filene før du sletter mappen. Ingen mappe Du prøvde å slette en mappe som ikke eksisterer. Mappen er beskyttet Du prøvde å slette en skrivebeskyttet mappe som ble laget på en datamaskin eller en annen enhet. Filfeil Det oppsto en feil da du spilte av bildet. Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filmer som inneholder bilder som ble behandlet på en datamaskin, eller bilder som ble tatt med andre kameraer. Skrivebeskyttet mappe Du har valgt en mappe som ikke kan angis som opptaksmappe på kameraet. Velg en annen mappe (side 98). Beskytt fil Slå av beskyttelsen (side 75). Ikke visbar bildestørr. Du spiller av et bilde med en størrelse som ikke kan spilles av på kameraet. Fant ikke ansikt for retusjering Du kan kanskje ikke retusjere bildet avhengig av bildet. (indikator for vibrasjonsvarsel) Kamerarystelser kan skyldes for dårlig lys. Bruk blitsen, slå på funksjonen som motvirker uskarphet eller monter kameraet på et stativ for å sikre det. Fortsett r 136 NO

1280 720 (fin) er ikke tilgjengelig 1280 720 (standard) er ikke tilgjengelig [1280 720]-filmer kan kun tas opp ved bruk av "Memory Stick PRO Duo". Sett inn "Memory Stick PRO Duo" eller still bildestørrelsen til størrelse [VGA]. Slå strømmen av og på Feil med objektivet. Maks. ant. bilder valgt Opptil 100 filer kan velges når du bruker [Flere bilder]. Opptil 999 filer kan velges når du bruker [Alle bilder i datoområdet], [Alle i hendelsen], [Alle i Favoritter] eller [Alt i denne mappen]. Opptil 999 filer kan registreres som Favoritter, og du kan legge til (utskriftsrekkefølge)-merker på opptil 999 filer. Avbryt utvalget. Lavt batterinivå Når du skal kopiere et bilde som er tatt opp i det interne minnet, til "Memory Stick Duo", skal du bruke et fulladet batteri. Skriveren er opptatt Papirfeil Tomt for papir Blekkfeil Lite blekk igjen Tomt for blekk Kontroller skriveren. Skriverfeil Kontroller skriveren. Kontroller om det bildet du vil skrive ut, er i orden. Dataoverføringen til skriveren er kanskje ikke fullført ennå. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal. Behandler... Skriveren avbryter den aktuelle utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut før den er ferdig. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Musikkfeil Slett musikkfilen, eller erstatt den med en musikkfil uten feil. Utfør [Formater musikk], og last så ned en ny musikkfil. Feil ved musikkformatering Utfør [Formater musikk]. Operasjonen kan ikke utføres for filmfiler Du har valgt en funksjon som ikke er tilgjengelig for filmer. Fortsett r 137 NO

Operasjonen kan ikke utføres i filer som ikke støttes Behandling og andre redigeringsfunksjoner på kameraet kan ikke utføres på bildefiler som er blitt behandlet på en datamaskin, eller på bilder som ble tatt opp med andre kameraer. Operasjonen kan ikke utføres ved bruk av en PictBridge-tilkobling Noen funksjoner er begrenset mens kameraet er koblet til en PictBridge-skriver. Gjenoppretter bildeadministrasj- onsfil... Kameraet gjenoppretter datoinformasjon osv. i tilfeller hvor bildene er blitt slettet på en datamaskin. Antallet bilder overstiger antallet som er mulig for dato- eller hendelsesstyring på kameraet. Slette bilder fra Datovisning eller Hendelsesvisning. Ingen ledig plass i internminnet Slette bilder? Internminnet er fullt. Hvis du vil ta opp til internminnet, velger du [Ja] og sletter uønskede bilder. Feil i bildeadministrasjonsfil Kan ikke gjenopprette Importer alle bildene til datamaskinen med "PMB", og formater "Memory Stick Duo" eller internminnet (side 96). Når du ikke kan importere alle bildene til datamaskinen med "PMB", kan du importere alle bildene til datamaskinen uten å bruke "PMB" (side 112). Hvis du vil vise bildene igjen med kameraet, kan du eksportere de importerte bildene til kameraet med "PMB". Opptaksfunksjon ikke tilgjengelig pga. høy intern temperatur Kameratemperaturen har økt. Du kan ikke ta opp bilder til temperaturen har sunket. Opptaket har stoppet opp pga. økt kameratemperatur Opptaket ble stoppet fordi temperaturen økte under filmopptaket. Vent til temperaturen synker. Når du tar opp filmer lenge, øker temperaturen i kameraet. I så fall må du slutte å ta opp filmer. 138 NO

Bruke kameraet i utlandet Strømkilder Du kan bruke kameraet, batteriladeren (inkludert) og AC-LS5K vekselstrømadapter (selges separat) i alle land eller regioner der strømforsyningen er innenfor 100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Merknad Ikke bruk en elektronisk transformator (reisetransformator), da den kan føre til feil. 139 NO

Om "Memory Stick Duo" En "Memory Stick Duo" er et kompakt, bærbart IC-basert opptaksmedium. De ulike typene "Memory Stick Duo" som kan brukes med kameraet, er listet opp i tabellen nedenfor. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle "Memory Stick Duo"-funksjoner vil virke som de skal. "Memory Stick"-type Opptak/avspilling Memory Stick Duo (uten MagicGate) a* 1 Memory Stick Duo (med MagicGate) a* 2 MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2 Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3 Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4 * 1 Høyhastighets dataoverføring med parallellgrensesnitt støttes ikke. * 2 "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er utstyrt med MagicGate funksjoner. MagicGate er en opphavsrettsbeskyttelsesteknologi som bruker krypteringsteknologi. Dataopptak/dataavspilling som krever MagicGate-funksjoner, kan ikke utføres med kameraet. * 3 [1280 720]-filmer kan tas opp. * 4 Dette kameraet støtter ikke 8-biters parallelldataoverføring. Det utfører den samme 4-biters parallelldataoverføringen som "Memory Stick PRO Duo". Merknader Dette produktet er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for "Memory Stick Micro". Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med en datamaskin, vil fungere med kameraet. Lese-/skrivehastigheten for data varierer med kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det utstyret som brukes. Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet leser eller skriver data. Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller: Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller kameraet slås av under en lese- eller skriveoperasjon. Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy. Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopi av viktige data. Ikke trykk hardt ned når du skriver på notatområdet. Du må ikke feste en etikett på selve "Memory Stick Duo" eller på en "Memory Stick Duo" adapter. Når du flytter eller oppbevarer en "Memory Stick Duo", må den ligge i det etuiet den ble levert i. Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick Duo" med hånden eller en metallgjenstand. Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo". Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo". Ikke la det komme vann på en "Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den. Ikke sett i noe annet enn en "Memory Stick Duo" i "Memory Stick Duo" sporet. Det vil forårsake feil. Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende forhold: Steder med høy temperatur, f.eks. en varm bilkupé utsatt for direkte sollys Steder som er utsatt for direkte sollys Fuktige steder eller steder hvor det er korroderende stoffer Fortsett r 140 NO

Merknader om bruk av "Memory Stick Duo" adapter (selges separat) Hvis du vil bruke "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick" -kompatibel enhet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i "Memory Stick Duo" adapteren. Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"-kompatibelt utstyr uten en "Memory Stick Duo" adapter, er det ikke sikkert at du blir i stand til å fjerne det fra utstyret. Når du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter, må du passe på at "Memory Stick Duo" settes inn riktig vei og skyves helt inn. Hvis den settes inn feil, kan dette føre til at kameraet ikke fungerer slik det skal. Hvis du bruker en "Memory Stick Duo" som er satt inn i en "Memory Stick Duo"-adapter, med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på at "Memory Stick Duo"-adapteren er satt inn riktig vei. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge utstyret. Ikke sett inn en "Memory Stick Duo"-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du gjør det, kan det oppstå feil i enheten. Merknader om bruk av "Memory Stick PRO Duo" (selges separat) Det er bekreftet at "Memory Stick PRO Duo" med en kapasitet på opptil 16 GB fungerer godt med dette kameraet. Merknader om bruk av "Memory Stick Micro" (selges separat) Hvis du vil bruke en "Memory Stick Micro" sammen med kameraet, må du sette inn "Memory Stick Micro" i en "M2"-adapter som er like stor som Duos størrelse. Hvis du setter inn en "Memory Stick Micro" i kameraet uten en "M2"-adapter som er like stor som Duo, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen fra kameraet. "Memory Stick Micro" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den. 141 NO

Om batteripakken Om lading av batteripakken Vi anbefaler at du lader batteripakken I en romtemperatur mellom 10 C til 30 C. Batteripakken blir ikke effektivt oppladet i temperaturer utenfor denne rekkevidden. Effektiv bruk av batteripakken Batteriytelsen reduseres i lave temperaturer. Batterikapasiteten blir derfor redusert i lave temperaturer. Vi anbefaler følgende for å sikre lengre levetid for batteripakken: Oppbevar batteripakken i en lomme nær kroppen for å varme den opp, og sett den inn i kameraet rett før du skal ta bilder. Batteripakken går fort tom hvis du bruker mye blits eller zoom. Vi anbefaler at du har reservebatterier for hånden for to eller tre ganger den forventede opptakstiden, og at du gjør prøveopptak før du faktisk bruker kameraet. Ikke la det komme vann på batteripakken. Den er ikke vanntett. Ikke legg batteripakken på ekstremt varme steder, for eksempel i en bil eller i direkte sollys. Oppbevaring av batteripakken Lad ut batteripakken fullstendig før du lagrer den på et kaldt, tørt sted. For å opprettholde batteripakkens funksjonalitet må du lade opp batteripakken fullstendig og lade den ut helt på kameraet minst en gang i året mens det lagres. Du kan bruke opp batteripakken ved å la kameraet stå i lysbildevisningsmodus til strømmen går. Bruk den medfølgende batteriholderen under lagring og transport for å hindre at terminalen blir tilsmusset, kortslutter osv. Om batterilevetid Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten reduseres over tid og gjennom hyppig bruk. Hvis forminsket brukstid mellom oppladningene blir betydelig, er det sannsynligvis på tide å erstatte dem med nye. Levetiden til batteriet varierer i henhold til hvordan batteripakken oppbevares og hvilke driftsforhold den brukes i. Kompatibel batteripakke NP-BG1 (inkludert) kan brukes bare i G type-kompatible Cyber-shot-modeller. Hvis du bruker NP-FG1-batteripakken (selges separat), vises minuttene også etter batteriets indikator for gjenværende tid ( 60 min). 142 NO

Om batteriladeren Bare NP-BG og NP-FG batteripakker (og ingen andre) kan lades i batteriladeren (inkludert). Hvis andre batterityper lades med den medfølgende laderen kan det føre til at batteriene lekker, blir overopphetet eller eksploderer, noe som medfører fare for forbrenning eller elektrisk støt. Fjern den ladede batteripakken fra batteriladeren. Hvis du lar den oppladede batteripakken bli værende i laderen, kan du forkorte batteritiden. CHARGE-lampen på den medfølgende batteriladeren blinker på disse måtene: Hurtig blinking: Slår lyset av og på gjentatte ganger med en intervall på 0,15 sekunder. Sakte blinking: Slår lyset av og på gjentatte ganger med en intervall på 1,5 sekunder. Når CHARGE-lampen blinker hurtig, tar du ut batteripakken som lades, og setter i den samme batteripakken i kameraet igjen til det klikker. Når CHARGE-lampen blinker hurtig igjen, kan dette bety at det er en feil på batteriet eller at det er satt inn en batteripakke av en annen type enn den spesifiserte. Kontroller at batteripakken er av den angitte typen. Hvis batteripakken er av den angitte typen, fjerner du den, erstatter den med en ny og kontrollerer om batteriladeren fungerer slik den skal. Hvis batteriladeren fungerer, kan det hende det har oppstått en feil med batteriet. Når CHARGE-lampen blinker sakte, viser det at batteriladeren slutter å lade midlertidig på standby. Batteriladeren slutter å lade, og går inn i standbystatus automatisk når temperaturen er utenfor den anbefalte driftstemperaturen. Når temperaturen går tilbake til det riktige området, fortsetter batteriladeren å lade, og CHARGE-lampen lyser igjen. Vi anbefaler at du lader batteripakken I en romtemperatur mellom 10 C til 30 C. 143 NO

A AF-avstandssøkeramme...47 AF-lys...79 Ansiktsregistrering...53, 54 Auto-orient....83 Autovisning...84 Avspilling...33 Avspillingszoom...34 B Batterilader...143 Batteripakke...142 Beskytt...75 Bildeindeks...35 Bildestørr....39 Blender...43 Blits...32, 41 Blitsnivå...55 BRK...42 Bruke kameraet utenlands...139 C COMPONENT...90 D Datamaskin...107 Anbefalt miljø...108, 116 Importere bilder...112, 117 Macintosh...116 Windows...107 Dato...122 Dato- og tidsinnstill....103 Datoliste...65 Delvis farge...72 Demomodus...89 Digital zoom...81 DISP...17 Div. størrelser for endring...73 DRO...58 E Egendiagnose-display...134 Eksponering...43 Eksponeringsgruppe...42 Eksportere bilder...113 Elektronisk transformator...139 Endre displayet...17 Endre REC-mappe...98 Enkel visningsmodus...24 Enkelt opptak...23 EV...43 F Fargemodus...59 Feilsøking...124 Filmmodus...27 Filmopptaksmodus...38 Filnummer...101 Filtrer etter ansikt...69 Fiskeøyeobjektiv...72 Flermønstermåling...49 Fokus...47 Format...96 Formater musikk...95 Fotografering med manuell eksponering...26 Funksj.veiv....87 Fyrverkeri...22 G Gourmet...21 H Halvlys...21 Halvlysportrett...21 HD(1080i)...90 Hendelsesliste...66 Histogram...18 Hvitbalanse...45 Høy følsomhet...21 144 NO

I Identifisere deler...15 Initialiser...88 Innst....13 Installer...109 Intelligent autojustering...20 Internminne...19 ISO...43, 44 J Justere EV...43 K Klokkeinnstillinger...103 Koble til Datamaskin...111 Skriver...121 TV...104 Kontrast...60 Konvert.-linse...82 Kopier...100 Kryssfilter...72 L Landskap...21 Language Setting...86 Last ned musikk...94 LCD-skjerm...17 Legge til/fjerne Favoritter...70 Lukkede øyne-reduksjon...51, 56 Lukkerhastighet...43 Lysbildevisning...63 M Macintosh-datamaskin...116 Makro...31 Mappe Endre...98 Opprette...97 Sletting...99 Velger...77 Mass Storage...93 "Memory Stick Duo"...140 MENU...10 Menyskjerm...10 Merke for utskriftsrekkefølge...123 Modusvelger...16 MTP...93 Multi-AF...47 Multikontakt...104, 111, 117, 121 Music Transfer...115, 118 Mykt fokus...71 Mykt snapshot...21 Målemodus...49 N NTSC...91 Ny REC-mappe...97 Nøyaktig digital zoom...81 O Områdeinnstilling...102 Opptak Film...27 Stillbilder...20 Optisk zoom...29, 81 OS...108, 116 P PAL...91 PC...107 PictBridge...93, 121 Piksel...40 Pip...85 PMB...110 Program Auto...25 Programvare...109, 110, 115 PTP...93 Punkt-AF...47 Punktmåling...49 R REC-modus...42 Retro...72 Retusjere...71 Rotere...78 Rutenettlinje...80 Rødøyekorreksjon...71 Rødøyered....57 145 NO

S Sakte synkroniser. (blits på)...32 Scenegjenkjenning...50 Scenevalg...21 SD...90 Selvutl....30 Semi-manuell...47 Senter-AF...47 Sentervektet måling...49 Serie...42 Skarphet...61 Skjerm...17 Skrive ut direkte...121 Slett...36, 74 Slette REC-mappe...99 Smart zoom...81 Smil...72 Smilfølsomhet...52 Smilutløser...28 Snø...21 SteadyShot...62 Strand...21 T Trimme...71 TV...104 U USB-tilk....93 Uskarp maskering...71 Uskarp stråleeffekt...72 Utskrift...76, 120 V Varselindikatorer og meldinger...134 Velg mappe...77 VGA...39 Vid zoomevisning...92 Video ut...91 Visningsmodus...67 W Windows-datamaskin...107 Z Zoom...29 146 NO

Merknader om lisensen "C Library", "Expat" og "zlib"-programvare leveres i kameraet. Vi leverer denne programvaren på grunnlag av lisensavtaler inngått med innehaverne av opphavsretten. Etter ønske fra eierne av opphavsretten til denne programvaren må vi informere deg om det følgende. Les de følgende avsnittene. Les "license1.pdf" i mappen "License" på CD-ROM-platen. Du finner lisenser (på engelsk) for "C Library", "Expat" og "zlib"-programvare. DETTE PRODUKTET OMFATTES AV DEN SAMLEDE PATENTLISENSEN FOR MPEG-4 FOR PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK AV EN FORBRUKER, OG KAN BRUKES TIL Å (i) KODE VIDEO I SAMSVAR MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ("MPEG-4 VIDEO") OG/ELLER (ii) DEKODE MPEG-4-VIDEO SOM BLE KODET AV EN FORBRUKER SOM ER INVOLVERT I PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET, OG/ELLER SOM ER ANSKAFFET FRA EN VIDEOTILBYDER PÅ LISENS FRA MPEG LA MED TILLATELSE TIL Å TILBY MPEG-4-VIDEO. INGEN LISENSER GIS ELLER SKAL FORUTSETTES FOR ANNEN BRUK. TILLEGGSINFORMASJON SOM GJELDER PROMOTERINGSBRUK, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING KAN ANSKAFFES FRA MPEG LA, LLC. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM På GNU GPL/LGPL-programvare Programvaren som går inn under den følgende GNU General Public License (heretter bare "GPL") eller GNU Lesser General Public License (heretter bare "LGPL"), følger med kameraet. Dette er for å informere deg om at du har rett til å ha tilgang til, endre og distribuere kildekoden for disse programmene under vilkårene til medfølgende GPL/LGPL. Kildekoden finnes på Internett. Bruk denne URL-en til å laste den ned. http://www.sony.net/products/linux/ Vi ser helst at du ikke tar kontakt med oss vedrørende innholdet i kildekoden. Les "license2.pdf" i mappen "License" på CD-ROM-platen. Du finner lisenser (på engelsk) for "GPL" og "LGPL"-programvare. Du trenger Adobe Reader for å vise PDF-filen. Hvis det ikke er installert på datamaskinen, kan du laste det ned fra Adobe Systems-nettsiden: http://www.adobe.com/ Om lisensen for "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert) MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. 147 NO