Brukerhåndbok for Cyber-shot

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerhåndbok for Cyber-shot"

Transkript

1 VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Anvend fotograferingsfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H3 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og "Videregående veiledning for Cyber-shot", og oppbevar dem for senere referanse. Anvend visningsfunksjonene Tilpasse innstillingene Vise bilder på en TV Bruke datamaskinen Skrive ut stillbilder Feilsøking Annet Indeks 2007 Sony Corporation (2) NO

2 Merknader om bruk av kameraet Merknader om typer av "Memory Stick" som du kan bruke (ikke inkludert) "Memory Stick Duo" Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet. "Memory Stick" Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet. Andre minnekort kan ikke brukes. Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory Stick Duo", kan du se side 116. Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den i Memory Stick Duo adapteren (ikke inkludert). Carl Zeiss linse Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med fremragende kontrast. Linsen i kameraet er produsert under et kvalitetssikringssystem som er sertifisert av Carl Zeiss i henhold til kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland. Merknader om LCD-skjermen og linsen LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Enkelte tynne og/eller lyse prikker (hvit, rød, blå eller grønn) kan imidlertid komme tilsyne på LCD-skjermen. Disse prikkene er et normalt resultat av produksjonsprosessen, og påvirker ikke opptaket. Svarte, hvite, røde, blå eller grønne punkter Memory Stick Duo Adapter Merknader om batteripakken Lad opp batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang. Du kan lade opp batteripakken selv om den ikke er fullstendig utladet. I tillegg, selv om batteripakken ikke er helt oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet tilstand. Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av kameraet, og deretter legge den på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteripakkens funksjoner. Du finner mer informasjon om hvilken batteripakke som kan brukes, på side 118. Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs. Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil. I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil. Ikke slå borti noe med den bevegelige linsen, og ikke bruk makt på den. Bildene som brukes i denne håndboken Bildene som brukes som eksempler i denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet. 2

3 Innhold Merknader om bruk av kameraet...2 Grunnleggende teknikker for bedre bilder...7 Fokus Fokusere på et motiv... 7 Eksponering Justere lysintensiteten... 9 Farge Om belysningseffekter Kvalitet Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" Blits Bruke biltsen Identifisere deler...14 Indikatorer på skjermen...18 Endre skjermbildet...22 Bruke internminnet...23 Grunnleggende bruk Bruke modusvelgeren...24 Ta bilder enkelt (Autojustering modus)...25 Fotografere stillbilder (scenevalg)...29 Ta bilde med manuell eksponering...32 Vise bilder...34 Slette bilder...36 Lære de ulike funksjonene HOME/Menyen...38 Menyelementer...41 Anvend fotograferingsfunksjonene Opptaksmeny...42 Scenevalg: Velge scenevalg Bildestørr.: Velge bildestørrelse Ansiktsregistrering: Registrere ansiktet til motivet. REC-modus: Velge modus for kontinuerlig opptak Fargemodus: Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter ISO: Velge lysfølsomhet EV: Justere lysintensiteten Målemodus: Velge målemodus Fokus: Endre fokuseringsmetode Hvitbalanse: Justere fargetonene Blitsnivå: Justerer mengden blitslys. Rødøyered.: Reduserer rødøyevirkningen Kontrast: Justering av kontrast Skarphet: Justering av skarphet 3

4 Innhold SteadyShot: Velger modus for fjerning av uskarphet SETUP: Velge opptaksinnstillingene Anvend visningsfunksjonene Spille av bilder fra HOME-skjermbildet (Enkeltbilde): Spiller av enkeltbilder (Indeksvisning): Spiller av en liste med bilder (Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder Visningsmeny (Slett): Slette bilder (Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder (Retusjere): Retusjere stillbilder (Beskytt): Hindrer utilsiktet sletting : Legge til et merke for utskriftsrekkefølge (Utskrift): Skrive ut bilder på en skriver (Rotere): Rotere et stillbilde (Velg mappe): Velge mappe for visning av bilder Tilpasse innstillingene Tilpasse minneadministreringsfunksjonen og -innstillingene Administrer minne Minneverktøy Memory Stick-verktøy Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Kopier Minneverktøy Internt minneverktøy Format Innst Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger Pip Initialiser Funksj.veiv. Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger USB-tilk. COMPONENT Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger AF-lys Rutenettlinje AF-modus Video ut Digital zoom Konvert.-linse 4

5 Innhold Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger Autovisning Klokkeinnstillinger...75 Language Setting...76 Vise bilder på en TV Vise bilder på en TV...77 Bruke datamaskinen Få glede av Windows-datamaskinen...80 Installere programvare (inkludert)...82 På "Picture Motion Browser" (inkludert)...84 Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser"...85 Kopiere bilder til en datamaskinen uten "Picture Motion Browser"...89 Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin med kameraet, og kopiere til "Memory Stick Duo"...91 Bruke "Music Transfer" (inkludert)...92 Bruke Macintosh-datamaskinen...93 Visning "Videregående veiledning for Cyber-shot"...95 Skrive ut stillbilder Slik skriver du ut stillbilder...96 Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver...97 Skrive ut i fotoforretning/kopisenter Feilsøking Feilsøking Varselindikatorer og meldinger

6 Innhold Annet Bruke kameraet i utlandet Strømkilder Om "Memory Stick Duo" Om batteripakken Om batteriladeren Indeks Indeks

7 Grunnleggende teknikker for bedre bilder Fokus Eksponering Farge Kvalitet Blits Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene, som f.eks. modusvelgeren (side 24), HOME skjermen (side 38), menyene (side 40). Fokus Fokusere på et motiv Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned. Ikke trykk lukkerknappen helt ned med en gang. Trykk lukkerknappen halvveis ned. Indikator for AE/AFlås blinkende, tent/ piper Trykk så lukkerknappen helt ned. Ved vanskelig fokusering t [Fokus] (side 48) Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt støtt. t Se Tips for å unngå uskarpe bilder under. 7

8 Grunnleggende teknikker for bedre bilder Tips for å unngå uskarpe bilder Kameraet beveget seg tilfeldigvis når du tok bildet. Dette kalles "Kameraskaking". På en annen side, hvis objektet flyttet seg når du tok bildet, kalles det "objektuskarphet". Kameraskaking Årsak Hendene eller kroppen din skaker mens du holder kameraet og trykker ned lukkeknappen, og hele skjermen blir uskarp. Objektsløring Hva du kan gjøre for å redusere skaking Bruk et trebeint stativ eller plasser kameraet på en flat overflate og hold kameraet stødig. Ta bilde med en 2-sekunders forsinkelse og stabiliser kameraet ved å hold armene godt til siden etter at du har trykket ned lukkerknappen. Årsak Selv om kameraet er stødig, beveger objektet seg under eksponeringen slik at objektet ser uskarpt ut når lukkerknappen blir trykket ned. Hva du kan gjøre for å redusere skaking Velg (Høy følsomhet modus) i sceneutvalg. Velg en høyere ISO-følsomhet for å gjøre lukkerhastigheten hurtigere, og trykk ned lukkerknappen før objektet beveger seg. Merknader Anti-sløringsfunksjonen er aktivert i fabrikkens standardinnstillinger slik at kameraskaking blir automatisk redusert. Det er imidlertid ikke effektivt for objektsløring. I tillegg, oppstår kameraskaking og objektsløring meds jevne mellomrom under lavt lys eller sakte lukkerhastighet, slik at det forekommer i (Halvlys modus) eller (Halvlysportrett modus). I dettte tilfelle, ta bilde med tipsene over i minnet. 8

9 Grunnleggende teknikker for bedre bilder Eksponering Justere lysintensiteten Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren. Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet Eksponering: lyset slipper inn i kameraet Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn gjennom ISO følsomhet (anbefalt eksponeringsverdi) = Innspillingsfølsomhet Overeksponering = for mye lys Hvitaktig bilde Korrekt eksponering Undereksponering = for lite lys Mørkere bilde Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner. Manuell eksponering: Lar deg justere lukkerhastigheten og blenderåpningsverdien manuelt (side 32). Justere EV: Gir mulighet til å justere eksponeringen som er bestemt av kameraet (sidene 22, 46). Målemodus: Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes (side 47). 9

10 Grunnleggende teknikker for bedre bilder Justering ISO følsomhet (anbefalt eksponeringsverdi) ISO følsomhet er en belysningstid for opptaksmedia som innlemmer en bildesensor som mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Justere ISO følsomheten, se side 46. Høy ISO følsomhet Tar et lyst bilde selv i mørke omgivelser mens du øker lukkerhastigheten for å redusere uskarphet. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete. Lav ISO følsomhet Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere. Farge Om belysningseffekter Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene. Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene Vær/belysning Dagslys Overskyet Fluorescerende Hvitglødende Belysningskarakteristika Hvitt (standard) Blåaktig Grønntone Rødaktig Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 50). 10

11 Grunnleggende teknikker for bedre bilder Kvalitet Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm. Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen 1 Bildestørrelse: 8M 3264 piksler 2448 piksler = piksler 2 Bildestørrelse: VGA 640 piksler 480 piksler = piksler Piksler Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 12) Piksel Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse) Eksempel: Utskrift med opptil A3-format Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse) Eksempel: Et bilde som skal sendes som vedlegg i en e-post 11

12 Grunnleggende teknikker for bedre bilder Standardinnstillingene er markert med. Bildestørrelse Retningslinjer om håndtering Antall bilder Skrive ut 8M For bilder på opptil A3 Mindre Fin ( ) 3:2 *1 ( ) 5M ( ) 3M ( ) Ta opp med bildeforhold 3:2 For bilder på opptil A4 For bilder på opptil cm eller cm VGA ( ) 16:9 *2 ( ) Ta opp med liten bildestr. for e- postvedlegg Ta opp med HDTVbildeforhold Mer Grov *1) Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et postkort o.l. *2) Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 109). Filmbildestørrelse Rammer per sek. Retningslinjer om håndtering 640 (fin) ( ) Ca. 30 Ta opp film med høy kvalitet for TVvisning 640 (std.) ( ) Ca. 17 Ta opp film med standard kvalitet for TVvisning 320 ( ) Ca. 8 Ta opp med liten størrelse for e- postvedlegg Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet. Jo høyere antall rammer per sekund, jo jevnere avspillingsbilde. 12

13 Grunnleggende teknikker for bedre bilder Blits Bruke biltsen Øynene på objektet kan bli røde, eller uklare runde prikker kan forekomme når du bruker blitsen. Disse fenomenene kan reduseres ved å ta følgende trinn. "Rødøyefenomentet" Pupillene blir utvidet i mørke omgivelser. Blitslyset blir reflektert fra blodkarene på baksiden av øyet (netthinnen), og som forårsaker "rødøye" fenomenet. Kamera Øye Hvordan kan "Rødøyefenomenet" reduseres? Sett [Rødøyered.] til [På] (side 51). Velg (Høy følsomhet modus)* i sceneutvalg. (side 30). (Blitsen blir slått av automatisk.) Når øyene til objektet blir røde, korriger bildet med [Retusjere] på visningsmenyen (side 57) eller med den medfølgende programvaren "Picture Motion Browser". "Hvite runde prikker" Dette forårsakes av partikler (støv, pollen, etc.) som flyter i nærheten av linsen. Når de blir fremhevet av kameraets blits, vises de som hvite runde prikker. Kamera Netthinne Partikler (støv, pollen, etc.) i luften. Objekt Hvordan kan "hvite runde prikker" reduseres? Gjør rommet lysere og fotografer motivet uten blits. Velg (Høy følsomhet modus)* i sceneutvalg. (Blitsen blir slått av automatisk.) * Selv om du valgte (Høy følsomhet modus) i sceneutvalget, kan lukkerhastigheten være lavere under betingelser med lite lys, eller på mørke steder. I slike tilfeller skal du bruke et trefotet stativ eller holde armene godt ved sidene etter at du har trykket lukkerknappen. 13

14 Identifisere deler Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes qd qs qa A POWER-knapp B POWER lampe C Modusvelger (24) D Lukkerknapp (25) E Mikrofon F Blits (27) G AF-lys (71)/Selvutløserlampe (28) H Feste for skulderrem I Linse qjqh qg qf A For fotografering: W/T (Zoom)-knapp (26) For visning: / -knapp (avspillingszoom)/ -knapp (Indeks) (34, 35) B (avspilling)-knapp (34) C LCD-skjerm (22) D MENU -knapp (40) E HOME -knapp (38) F Feste for skulderrem G Kontaktdeksel 14

15 Identifisere deler H Multikontakt Brukes i følgende situasjoner: Opprett en USB tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. Opprett en tilkobling til lyd-/ videoinngangskontakter på en TV. Opprett en tilkobling til en PictBridgekompatibel skriver. I DC IN plugg Når du bruker en AC-LS5K AC adapter (ikke inkludert) N Batterispor O Batteriutløserhendel P "Memory Stick Duo"-spor Q Tilgangslampe 1 Til en DC IN plugg v merke 2 Til stikkontakt Du kan ikke lade batteripakken ved å koble kameraet til AC-LS5K AC adapteren. Bruk batteriladeren (inkludert) for å lade batteripakken. J Kontrollknapp Meny på: v/v/b/b/z (40) Meny av: DISP/ / / (22, 27) Når modusvelgeren er satt til M: Lukkerhastighet/blenderåpning (32) K Høytaler (knapp) L Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel (knapp) M Skruehull for stativ (på undersiden) Bruk et trefotet stativ med en skrue på mindre enn 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke sikre kameraet godt, og det kan oppstå skade på kameraet. 15

16 Identifisere deler Motlysblender/adapterring Feste motlysblender Når du tar bilder i skarpt lys, som utendørs, anbefaler vi at du bruker motlysblenderen for å redusere forringelsen av bildekvaliteten som forårsakes av det unødvendige lyset. 1 Fest adapterringen når strømmen er slått av. A Motlysblender B Adapterring 2 Plasser motlysblenderen som vist under og vri motlysblenderen med urviseren til den klikker på plass. Du kan sette på objektivdekselet med motlysblenderen påsatt. Når du bruker motlysblenderen, skal du være varsom med følgende: AF illuminatorlyset kan blokkeres. Blitslyset kan blokkeres og forårsake at skygger kommer tilsyne når du bruker innebygd blits. 16

17 Identifisere deler Oppbevare motlysblender Motlysblenderen kan festes i motsatt retning når du lagrer det når kameraet ikke er i bruk. Plasser motlysblenderen som vist under og vri motlysblenderen med urviseren til den klikker på plass. Feste en konverteringslinse (ikke inkludert) Hvis du tar bilder med utvidet vidvinkel eller zoomer inn på gjenstander langt unna, kan du bruke en konverteringslinse. 1 Sett på adapterringen. 2 Sett på en konverteringslinse. Når du tar bilder med konverteringslinsen, gå gjennom innstillingene til [Konvert.-linse] (side 73). Henvis også til operasjonsinstruksjonene som er medsendt konverteringslinsen. 17

18 Indikatorer på skjermen Hver gang du trykker på v (DISP)- betjeningsknappen, endres bildet (side 22). Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes. Når du tar stillbilder RETURN Når du filmer Indikator BRK ±1.0 Betydning Opptaksmodus (44) Målemodus (47) Ansiktsregistrering (43) SteadyShot (53) I standardinnstilling, og når lukkerknappen er trykket halvveis ned, kommer en av disse indikatorene tilsyne, avhengig av SteadyShotinnstillingene Vibrasjonsvarsel Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet, bruker blits for å få bedre lys, eller at du bruker et stativ eller stabiliserer kameraet på annen måte (side 8). Zooming (26, 72) A Indikator Betydning Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm (112) Bildestørrelse (42) Fargemodus (45) Kontrast (52) Skarphet (52) Modusvelger/Meny (scenevalg) (29) P M Modusvelger (24) Hvitbalanse (50) 18

19 Indikatorer på skjermen B Indikator z RETURN z SET Betydning Manuell eksponeringsinnstillingsmo dus (32) Funksjonsveiledning for manuell eksponering (32) 1.0m Forhåndsinnstilt fokusavstand (48) z AE/AF-lås (25) Standby REC Standby en film/ta opp en fil ISO400 ISO nummer (46) Støyreduksjon NR med sakte lukker Når lukkerhastigheten blir lavere enn en viss verdi under forhold med lite lys, aktiveres Støyreduksjon NR med sakte lukker automatisk for å redusere bildestøyen. 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi (46) 0:12 Innspillingstid (minutter : sekunder) Indikator for AFavstandssøkerramme (48) Makro (27) C Indikator D Indikator C:32:00 Betydning Opptaksmedier ("Memory Stick Duo", Internminne) Opptaksmappe (64) Dette vises ikke når internminnet brukes. 96 Antall opptakbare bilder 00:25:05 Innspillingsbar tid (timer : minutter : sekunder) AF-lys (71) Rødøyereduksjon (51) Blitsmodus (27) Blitsen lades Konverteringslinse (73) Betydning Egendiagnose-display (112) Selvutløser (28) Trådkors for punktmåling (47) AF-avstandssøkerramme (48) Histogram (22) 19

20 Indikatorer på skjermen Spille av stillbilder A Indikator Betydning Gjenværende batteritid Bildestørrelse (42) Når du spiller av filmer Beskytt (59) VOL. Volum (34) Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF) (100) PictBridge kobler til (98) Zooming (34) PictBridge kobler til (99) Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal mens ikonet vises. B Indikator Betydning N Avspilling (34) Avspillingsindikator 0:00:12 Telleverk Mappe-fil-nummer (61) :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME Dato/tid for opptak av det avspilte bildet Funksjonsveiledning for bildeavspilling Å velge bilder Justere volumet Histogram (22) vises når histogramdisplayet deaktiveres. 20

21 Indikatorer på skjermen C Indikator Betydning Avspillingsmedier ("Memory Stick Duo", Internminne) Avspillingsmappe (61) Dette vises ikke når internminnet brukes. 8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe Endre mappe (61) Dette vises ikke når internminnet brukes. Målemodus (47) Blits Hvitbalanse (50) C:32:00 Egendiagnose-display (112) ISO400 ISO nummer (46) +2.0EV Eksponeringsverdi (46) 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi 21

22 Endre skjermbildet Hver gang du trykker på v (DISP) betjeningsknappen, endres bildet som følger: Indikatorer på Indikatorer på* v (DISP) (skjermvisnings)- knapp Hvis du viser bilder i skarpt utelys, justerer du lysstyrken for LCD-baklyset opp. Det kan imidlertid hende at batteristrømmen brukes opp raskere under slike forhold. Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner: Under opptak Når menyen vises. Når du tar opp filmer. Under avspilling Når menyen vises. I indeksmodus. Når du bruker avspillingszoom. Når du roterer stillbilder. Når du spiller av film. Det kan være stor forskjell på histogrammet som vises når du gjør opptak og under avspilling når: Blitsen blinker. Lukkerhastigheten er lav eller høy. Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som er tatt med andre kameraer. z Justere EV (Eksponeringsverdi) ved å vise et histogram A Histogram på* Indikatorer av* Bildeinformasjonen vises under avspilling. Histogram-display (side 22) B Lyst Mørkt Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Trykk på v (DISP) betjeningsknappen gjentatte ganger for å vise histogrammet på skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre. A Antall piksler B Klarhet Histogrammet vises også når du spiller av ett enkelt bilde, men da kan du ikke justere eksponeringen. * Klarheten på LCD baklyset 22

23 Bruke internminnet Kameraet har omtrent 31 MB internt minne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder. Du kan ikke bruke internminnet når du spiller inn filmer med bildestørrelsen [640 (fin)]. Når det er satt inn en "Memory Stick Duo" [Innspilling]: Bildene blir tatt opp på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: Bildene på "Memory Stick Duo" spilles av. B [Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick Duo". B Internminne Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" [Innspilling]: Bildene lagres i internminnet. [Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles av. [Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på internminnet. Om bildedata som er lagret i internminnet Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor. Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo" Forbered en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig plass, og utfør prosedyrene som forklart i [Kopier] (side 66). Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen Utfør prosedyrene på sidene 85, 86, eller 89, 90 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet. Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet. Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal, kan du kopiere data som er lagret i det interne minnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin til internminnet. 23

24 Grunnleggende bruk Bruke modusvelgeren Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen. Modusvelger P M : Autojustering modus Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk. t side 25 : Program Auto modus* Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). : Fotografering med manuell eksponering modus* Gir deg muligheten til å ta opp etter automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). t side 32 : Filminnspillingsmodus Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd. t side 25 / / / / /SCN: Scenevalg modus Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. Du kan velge,,, i menyen når modusvelgeren er satt til SCN. t side 29 * Du kan bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. (Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner t side 41) 24

25 Ta bilder enkelt (Autojustering modus) Modusvelger Lukkerknapp Makroknapp DISP-knapp Blitsknapp Zoomknapp MENU-knapp HOME-knapp 1 Velg ønsket funksjon med modusvelgeren. Når du tar stillbilder (Autojustering modus): Velg. Når du filmer: Velg. Selvutløserknapp z-knapp Kontrollknapp v/v/b/b-knapp Grunnleggende bruk 2 Hold kameraet med å trykke albuene mot kroppen for å holde det stødig. Plasser motivet midt i fokuseringsrammen. 3 Ta bilde med lukkerknappen. Når du tar stillbilder: 1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede. Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt. 25

26 Ta bilder enkelt (Autojustering modus) 2Trykk lukkerknappen helt ned. Indikator for AE/AF-lås Når du filmer: Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket. Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på Den korteste fotograferingsavstanden er ca 50 cm (W)/90 cm (T). Bruk nærbildemodus (Makro) modus når du fotograferer et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden (side 27). Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. I tillegg forsvinner AF-avstandssøkerrammen. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen. Fokusering kan være vanskelig i følgende situasjoner: Det er mørkt og objektet er langt unna. Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. Objektet sees gjennom glass. Objektet beveger seg hurtig. Det er reflekterende lys eller skinnende overflater. Det er baklys på objektet eller blinkende lys. W/T Bruke zoom Trykk på T for å zoome, og trykk på W for å gå tilbake. Ved å trykke lett på knappen zoomes det sakte og ved å trykke knappen helt ned zoomes det hurtig. Når zoomforstørrelsen overstiger 10, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen. Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten på side 72. Du kan ikke endre zoomskalaen ved opptak av film. 26

27 Ta bilder enkelt (Autojustering modus) Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder) Trykk på B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt. (Ingen indikator): Blits auto Blitser når det er for lite lys eller baklys (standardinnstilling). : Blits tvunget på : Sakte synk (Blits tvunget på) Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart. : Blits tvunget av Blitsen kommer automatisk opp og blinker når du bruker blitsen. Lukk blitsen med hånden etter bruk. Blitsen blinker to ganger. Det første blinket justerer lysmengden. Mens blitsen lades, vises. Grunnleggende bruk Makro (Ta bilder på nært hold) Trykk på b ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt. (Ingen indikator): Makro av : Makro på (W side: ca 2 cm eller lengre, T side: ca. 90 cm eller lengre) Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden. Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke hele motivet er i fokus. Autofokushastigheten faller når du fotograferer i Makro. 27

28 Ta bilder enkelt (Autojustering modus) Bruke selvutløseren Trykk på V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt. (Ingen indikator): Ikke bruke selvutløseren : Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser : Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser Når du trykker på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres. Selvutløserlampe Hvis du vil avbryte, trykker du V ( ) på nytt. Bruk 2 sekunder forsinkelse på selvutløseren for å forhindre uskarpre bilder. Lukkeren frigjøres 2 sekunder etter at du har frigjort lukkerknappen, noe som reduserer kameraristingen når lukkerknappen blir trykket ned. 28

29 Fotografere stillbilder (scenevalg) MENU-knapp Lukkerknapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp Modusvelger Velg moduset ( / / / / ) i modusvelgeren. 1 Velg det ønskede modus på scenevalg ( / / / / ) med modusskala. Grunnleggende bruk 2 Ta bilde med lukkerknappen. Velg moduset ( / / / ) i SCN 1 Velg SCN med modusvelgeren. 2 Trykk på MENY, og velg fra / / / med b/b på betjeningsknappen (side 40). 3 Ta bilde med lukkerknappen. Du finner informasjon om modi på neste side. Avbryte Scenevalg Sett modusvelgeren til noe annet enn Scenevalg modus. 29

30 Fotografere stillbilder (scenevalg) Scenevalgmodus Følgende modi er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet. Modus som er valgt fra modusvelgeren Høy følsomhet Gir deg mulighet til å ta bilder uten blits under forhold med lite lys, med bildestabilisering. Mykt snapshot Gir deg mulighet til å ta bilder med en behagelig atmosfære for portretter og blomster og så videre. Avansert sportsfotografer. Er egnet for å ta bilder med hurtige bevegelser som i idrett. Når lukkeren blir trykket halvveis ned, blir bevegelsene på objektet forutsett og fokuset blir justert automatisk. Modi valgt fra manyskjermen Halvlys* Gir deg mulighet til å ta bilder om natten på lange avstander uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene. Strand Gir deg mulighet til å ta opp blåfargen i vann klart når du tar bilder av sjø eller innsjøer. Snø Gir deg mulighet til å ta klare bilder og forhindre forsenkede farger i snøscener eller andre steder der hele scenen er hvit. Fyrverkeri* Gir deg mulighet til å ta bilder av fyrverkeri med hele sin prakt. Hvis du tar bilder med konverteringslinsen (ikke inkludert) kan du ikke ta bilder av fyrverkeri i hele sin prakt. Halvlysportrett* Gir deg mulighet til å ta skarpe bilder med nattvisning i bakgrunnen uten å kompromittere atmosfæren. Landskap Fokuserer bare på et objekt langt borte for å ta bilder av landskap og lignende. * Når du tar bilder med (Halvlysportrett), (Halvlys) eller (Fyrverkeri) modus, blir lukkeren langsommere, og uskarpheter oppstår med jevne mellomrom, slik at det anbefales at du bruker et trefotet stativ. 30

31 Fotografere stillbilder (scenevalg) Funksjoner du kan bruke i scenevalg For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av Scenevalg-modusen. ( : du kan velge den ønskede innstillingen) Makro Blits / / / Ansiktsregistrering Brudd/støtte EV Hvitbalanse * Rødøyered. SteadyShot Selvutløser Grunnleggende bruk * [Blits] for [Hvitbalanse] kan ikke velges. 31

32 Ta bilde med manuell eksponering Lukkerknapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp Modusvelger 1 Velg M fra modusvelgeren og trykk på z på betjeningsknappen. [SET] endres til [RETURN] på nedre venstre side av skjermen og kameraet settes i manuell eksponeringsmodus. 2 Juster eksponeringen manuelt med betjeningsknappen. b/b: Blenderåpning (F verdi) v/v: Lukkerhastighet RETURN Blenderverdi Lukkerhastighet Velg en blenderverdi slik: Når zoom settes helt til W siden, kan du velge en blenderåpning F3,5 eller F8,0. Når zoom settes helt til T siden, kan du velge en blenderåpning F4,4 eller F10. Du kan velge en lukkerhastighet fra 30 til 1/2000 sekunder. Forskjellen mellom innstillingene og riktig eksponering som bedømmes av kameraet vises som en EV verdi (side 46) på skjermen. 0EV indikerer verdien som bedømmes som den mest passende av kameraet. 3 Ta bilde med lukkerknappen. 32

33 Ta bilde med manuell eksponering Velge blitsmodus, ta bilder i makromodus/selvutløsermodus, eller endre skjermvisningsmodus med å trykke på z og avslutte manuell eksponeringsopptaksmodus ([RETURN] endres til [SET] på skjermen). Blitsen er stilt inn på (blits på) (blits av). Når lukkerhastigheten er hurtigere enn ett sekund, blir lukkerhastigheten indikert av [ ], for eksempel, [1 ]. Når du setter lukkerhastigheten lavere, anbefales det at du bruker et trefotet stativ for å forhindre effekter av vibrasjon. Når lukkerhastigheten blir lavere enn en spesiell hastighet, blir funksjonen NR senk lukkeren aktivert automatisk for å redusere bildeforstyrrelser, og [NR] vises på skjermen. Hvis du velger lav lukkerhastighet, tar det litt tid å behandle dataene. Grunnleggende bruk 33

34 Vise bilder (Avspillingszoom)/ (Indeks)-knapp (avspilling) -knapp MENU-knapp HOME-knapp (avspillingszoom)-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Trykk på (avspilling). Hvis du trykker på (avspilling) når kameraet er slått av, aktiveres kameraet automatisk og stilles inn på avspillingsmodus. For å bytte til opptaksmodus, trykker du på (avspilling) på nytt. 2 Velg et bilde med b/b på kontrollknappen. Film: Trykk på z for å spille av en film. (Trykk på z en gang til for å stoppe avspillingen.) Trykk på B for å spole forover og på b for å spole bakover. (Trykk på z for å gå tilbake til normal avspilling.) Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b/b for å justere volumet. Filmer med bildestørrelsen [320] vises i mindre størrelser. / For å vise et forstørret bilde (avspillingszoom) Trykk på mens du viser et stillbilde. Trykk på for å angre zoomen. Juster posisjonen med v/v/b/b. For å avslutte avspillingszoom, trykk på z. Lagre forstørrede bilder, se [Trimme] (side 59). 34

35 Vise bilder For å vise en indeksskjerm Trykk på (indeks) for å vise indeksskjermen mens et stillbilde vises. Velg et bilde med v/v/b/b. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z. Du kan også få tilgang til indeksskjermen ved å velge [ Indeksvisning] fra (Vise bilder) på HOME skjermen. Hver gang du trykker på (indeks), øker antall bilder i indeksskjermbildet. Når du bruker "Memory Stick Duo", og hvis det er flere mapper, velg mappevalgindikatoren med b, og velg deretter den bestemte mappen med v/v. Grunnleggende bruk Mappevalgindikator 35

36 Slette bilder (Indeks)-knapp (avspilling)-knapp MENU-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Trykk på (avspilling). 2 Trykk på MENU med visning i enkeltbildemodus eller indeksmodus. 3 Velg [Slett] med v på kontrollknappen. 4 Velg ønsket slettemetode blant b/b [Dette bildet], [Flere bilder] og [Alt i denne mappen], og trykk z. 36

37 Slette bilder Når du velger [Dette bildet] Du kan slette det valgte bildet. Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Når du velger [Flere bilder] Du kan velge og slette flere bilder samtidig. 1 Velg bildene du vil slette og trykk på z. merket er avkrysset i avmerkingsboksen for bildet. Enkeltbilde Indeksvisning Grunnleggende bruk 2 Trykk MENU. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Når du velger [Alt i denne mappen] Du kan slette alle bildene i en valgt mappe. Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Du kan også slette alle bildene i en mappe etter å ha valgt [Flere bilder] på indeksskjermen. Velg mappevalgindikatoren med b og sett et merke på mappen. 37

38 Lære de ulike funksjonene HOME/Menyen Bruke HOME skjermbildet HOME-skjermen er inngangsskjermen til alle funksjonene på kameraet, og kan gjenkalles uavhengig av modusinnstilling (fotografering/visning). HOME-knapp z-knapp v/v/b/b-knapp Kontrollknapp 1 Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet. Kategori Element Veiviser 2 Velg en kategori med b/b på kontrollknappen. 3 Velg et element med v/v, og trykk deretter på z. Du kan ikke vise HOME skjermbildet når en PictBridge forbindelse eller en USBforbindelse er opprettet. Kameraet blir satt i foto- eller visningsmodus ved å trykke på HOME igjen. 38

39 Lære de ulike funksjonene HOME/Menyen HOME elementer Når du trykker på HOME, vises elementene nedenfor. Detaljert informasjon om elementene vises i veiledningen på skjermen. Kategorier Elementer Opptak* Opptak (side 24) Vise bilder Enkeltbilde (side 54) Indeksvisning (side 54) Lysbildevisning (side 54) Skrive ut, annet Utskrift (side 97) Musikkverktøy (side 92) Last ned musikk Formater musikk Administrer minne Minneverktøy Memory Stick-verktøy (side 64) Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Kopier Internt minneverktøy (side 67) Format Innst. Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger 1 (side 68) Pip Funksj.veiv. Initialiser Hovedinnstillinger 2 (side 69) USB-tilk. COMPONENT Video ut Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger 1 (side 71) AF-lys Rutenettlinje AF-modus Digital zoom Konvert.-linse Opptaksinnstillinger 2 (side 74) Autovisning Klokkeinnstillinger (side 75) Language Setting (side 76) * Opptaksmodusen som er valgt med modusvelgeren, blir brukt. Grunnleggende bruk 39

40 Lære de ulike funksjonene HOME/Menyen Bruke menyelementene z-knapp v/v/b/b-knapp MENU-knapp Kontrollknapp 1 Trykk MENU for å vise menyen. Funksj.veiv. Ved å stille inn [Funksj.veiv.] til [Av] slår av funksjonsguiden (side 68). Menyen vises bare under opptaks- og avspillingsmodus. Ulike elementer vil bli synlige, avhengig av modusen som er valgt. 2 Velg en ønsket menyelementet med v/v på kontrollknappen. Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke på v/v til elementet vises på skjermen. 3 Velg en innstilling med b/b. Hvis den ønskede innstillingen er gjemt, må du fortsette å trykke på b/b til innstillingen vises på skjermen. Velg et element i avspillingsmodus og trykk på z. 4 Trykk MENU for å slå av menyen. 40

41 Menyelementer De tilgjengelige menyelementene varierer avhengig av modusinnstillingene (fotografering/ visning), og modusvelgerens posisjon i fotograferingsmodus. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen. ( : tilgjengelig) Modusvelgerposisjon: P M Scene Opptaksmeny (side 42) Scenevalg * Bildestørr. Ansiktsregistrering * REC-modus * Fargemodus ISO EV Målemodus Fokus Hvitbalanse * Blitsnivå Rødøyered. * Kontrast Skarphet SteadyShot SETUP Grunnleggende bruk * Bruken kan være begrenset avhengig av valgt scenevalgmodus (side 30). Visningsmeny (side 57) (Slett) (Lysbildevisning) (Retusjere) (Beskytt) (Utskrift) (Rotere) (Velg mappe) 41

42 Anvend fotograferingsfunksjonene Opptaksmeny Funksjonene som er tilgjengelige i opptaksmodus når du bruker MENU er beskrevet nedenfor. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker menyen, kan du se se side 40. De valgbare modiene vises i hvitt Ikke tilgjengelig Modus valgt fra menyskjermbildet når modusvelgeren er satt til SCN Standardinnstillingene er markert med. Scenevalg: Velge scenevalg Velger scenevalg i menyen. Du kan ta bilder med forhåndsinnstilte innstillinger for å tilpasse forskjellige sceneforhold. (side 29). Bildestørr.: Velge bildestørrelse For stillbilder Velg bildestørrelse for stillbilder. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se sidene 11, 12. For film (Fin) (Standard) Velg bildestørrelse for filmopptak. Du kan få mer informasjon ved å se side

43 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 Ansiktsregistrering: Registrere ansiktet til motivet. Velg om du ønsker å bruke Ansiktsregistrering-funksjonen. (På) Påviser ansiktet på motivet og justerer fokus, blits, eksponering, hvitbalanse og rødøye reduseringsinnstillinger automatisk. Ansiktsregistreringsmerke (Av) Ansiktsregistreringsramme Bruker ikke ansiktsregistreringsfunksjonen. Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På]: Du kan ikke bruke AF-lys. Du kan ikke bruke digital zoom. Kun tilgjengelig for [Mykt snapshot], standardinnstillingen er [På]. Opptil 8 ansikter kan registreres i motivet. Kun opp til 2 ansikter av motivet kan imidlertid påvises når du tar bilder med [Mykt snapshot]. Når kameraet oppdager mer enn ett motiv, avgjør kameraet hva som er hovedmotivet og setter fokus etter prioritet. Rammen der fokuset er satt, vil bli grønn når du trykker avløserknappen halvveis ned. Alle motiver med samme avstand som skal fokuseres blir også fokusert, selv om rammene ikke blir grønne. Ansiktsregistreringen kan mislykkes, avhengig av forholdene. Anvend fotograferingsfunksjonene 43

44 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 REC-modus: Velge modus for kontinuerlig opptak Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker på lukkerknappen. (Normal) (Serie) Fotograferer ikke kontinuerlig. Tar 100 bilder i rekkefølge når du holder inne lukkerknappen. BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av). Tar en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier (Eksponeringsgruppe). Jo større nivåtrinnsverdi, jo større variasjon på eksponeringsverdien. Hvis du ikke kan avgjøre riktig eksponering, bruker du modusen Eksponeringsgruppe, slik at eksponeringsverdien varieres. Deretter velger du bildet med best eksponering. Når modusvelgeren er satt til, er ikke eksponeringsgruppemodus tilgjengelig. Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av). Om Serie Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder. Når du fotograferer med modusvelgeren satt til M, kan du ikke velge lukkerhastighet med 1/3 sekunder eller lavere. Opptaksintervallet er ca 0,51 sekunder. Opptaksintervallet blir lengre, avhengig av innstillingen for bildestørrelsen. Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper serien. Om eksponeringsgruppen Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene. Når du fotograferer med modusvelgeres satt til M, kan du ikke velge lukkerhastighet med 1/3 sekunder eller lavere. Når eksponeringen justeres manuelt (side 46), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte lysstyrken. Opptaksintervallet er ca 0,51 sekunder. Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte nivåtrinnverdien. 44

45 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 Fargemodus: Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter. (Normal) Angir at bildet vises i standardfarger. (Livlig) (Naturlig) Angir at bildet vises med klare og dype farger. Angir at bildet vises med diskré farger. Anvend fotograferingsfunksjonene (Bruntone) Angir at bildet vises i bruntone. (S/HV) Angir at bildet vises i sort-hvitt Du kan velge bare [Normal], [Bruntone] eller [S/HV] når du tar opp film. 45

46 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 ISO: Velge lysfølsomhet Lav ISO følsomhet Høy ISO følsomhet Velger ISO følsomhet. (Auto) Du kan redusere bildeuskarphet i mørke omgivelser eller flytte motivene ved å øke ISO-følsomheten (velg et større tall). Bilder kan imidlertid bli mer støyende når ISOfølsomheten øker. Velg et ISO-følsomhetstall i overensstemmelse med fotograferingsforholdene. Mer informasjon om ISO-følsomhet, se side 9. Du kan kun velge fra [ISO AUTO], [ISO 100] til [ISO 400] når du har satt Serie eller Eksponeringsgruppe. Når du tar bilder under klare forhold, forsterker kameraet automatisk tonene for å forhindre at bildene blir bleke (unntatt når [ISO] er satt til [ISO 100]). EV: Justere lysintensiteten Justerer eksponeringen manuelt: Mot Mot EV 0EV Mot : Mørkere bilde. Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet. +2.0EV Mot +: Gjøre bildet lysere. Mer informasjon om eksponeringen se side 9. Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV. Hvis du fotograferer et motiv i ekstremt lyse eller mørke forhold, eller når du bruker blits, er ikke eksponeringsinnstillingen effektiv.

47 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 Målemodus: Velge målemodus Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering. (Multi) (Senter) (Punkt) (bare for stillbilder) Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering (Flermønstermåling). Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der (Sentervektet måling). Måler bare på en del av motivet (Punktmåling). Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen. Trådkors for punktmåling Posisjonerer seg på motivet Mer informasjon om eksponeringen se side 9. Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, bør du sette [Fokus] til [Senter-AF] for å fokusere på måleposisjonen (side 48). Anvend fotograferingsfunksjonene 47

48 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 Fokus: Endre fokuseringsmetode Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus. (Multi-AF) Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerammen. Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten av rammen. AF-avstandssøkeramme (bare for stillbilder) Indikator for AFavstandssøkeramme (Senter-AF) (bare for stillbilder) Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av søkerammen. Når du bruker AF låsefunksjonen sammen, kan du komponere det bildet du ønsker. AF-avstandssøkeramme Indikator for AFavstandssøkeramme (Punkt-AF) (bare for stillbilder) Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område. Når du bruker AF låsefunksjonen sammen, kan du komponere det bildet du ønsker. Hold kameraet støtt slik at ikke motivet og AF-avstandssøkerammen blir feiljustert. AF-avstandssøkeramme Indikator for AFavstandssøkeramme 48

49 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side m Fokuserer på motivet ved hjelp av en tidligere angitt avstand til motivet. (Forhåndsvalgt Fokus) 1.0 m Bruk "forhåndssatt fokus" Når det er vanskelig å få skarpt fokus 3.0 m med automatisk fokusering, som når du tar bilde av et motiv gjennom et nett eller et vindu. 7.0 m (ubegrenset avstand) AF står for autofokus. Tillater en feilmargin innenfor avstand med innstillingen av "forhåndssatt fokus". Ved å stille inn zoom til T siden eller peker linsen opp eller ned vil øke feilene. Når du bruker digital zoom eller AF illuminator, blir AF rekkevidden på søkerammen deaktivert og kommer til syne som en prikket linje. I dette tilfellet virker kameraet slik at det fokuserer på senter av skjermen. z Hvis motivet ikke er i fokus Når motivet er i kanten av rammen (eller på skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller [Punkt-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv som er i kanten av rammen. P 96 I så fall gjør du følgende: Anvend fotograferingsfunksjonene 1 Komponer bildet på nytt slik at motivet er midt i AF-avstandssøkerammen, og trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås). AF-avstandssøkeramme Indikator for AE/AF-lås Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du forsøke prosedyren på nytt så mange ganger du vil. 2 Når indikatoren for AE/AF-lås slutter å blinke og lyser jevnt, går du tilbake til det tidligere komponerte bildet og trykker lukkerknappen helt ned. 49

50 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 Hvitbalanse: Justere fargetonene Justerer fargetonene i overensstemmelse med omkringliggende lysforhold. Bruk denne funksjonen hvis fargene blir unaturlige. (Auto) (Dagslys) Justerer hvitbalansen automatisk. Justerer for forhold utendørs under en klar himmel, ved solnedgang, nattbilder, forekomst av neonskilt eller fyrverkeri. (Overskyet) Justerer for overskyet vær eller sted med mye skygge. (Fluorescerende lys 1)/ (Fluorescerende lys 2)/ (Fluorescerende lys 3) [Fluorescerende lys 1]: Justerer for hvitt fluoriserende lys. [Fluorescerende lys 2]: Justerer for naturlig hvitt fluoriserende lys. [Fluorescerende lys 3]: Justerer for dag hvitt fluoriserende lys. n (Hvitglødende) Justerer for steder under en hvitglødende lampe eller under sterkt lys, for eksempel i et fotostudio. 50

51 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 (Blits) Justerer for blitsforhold. Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer. Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 10. Under urolig fluorescerende lys, er det ikke sikkert at hvitbalansefunksjonen virker som den skal, selv om du velger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2] eller [Fluorescerende lys 3]. Bortsett fra [Blits] modus, [Hvitbalanse] er satt til [Auto] når du tar bilder med blits. Blitsnivå: Justerer mengden blitslys. Justerer mengden blitslys. +2.0EV 0EV 2.0EV Mot +: Gjør at blitsnivået heves. Mengden av blitslys som kameraet justerer automatisk. Mot : Gjør at blitsnivået senkes. Blitsnivået kan angis i trinn på 1/3 EV. Verdien vises ikke på skjermen. Den er indikert som eller. Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 27. Hvis motivet er for lyst eller mørkt, har denne innstilingen ingen effekt. Anvend fotograferingsfunksjonene Rødøyered.: Reduserer rødøyevirkningen Blitsen blinker to eller flere ganger før bildet tas for å redusere rødøyevirkningen når du bruker blits. 51

52 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 (Auto) (På) (Av) Reduserer rødøyevirkningen når det er nødvendig, bare ved bruk av ansiktsregistreringsfunksjonen. Blitsen blinker alltid for å redusere problemet med røde øyne. Bruker ikke Rødøyereduksjon. For å unngå uskarpheter på bildene, skal du holde kameraet stødig til lukkeren frigjøres. Det tar vanligvis ett sekund etter at du har trykket ned lukkerknappen. Forsikre også å ikke tillate at motivet flytter seg i løpet av denne perioden. Rødøyereduksjon kan ikke produsere de bestemte effektene. Det avhenger av individuelle forskjeller og forhold, som avstand til motivet eller hvis motivet låses unna fra forhåndssøkingen. I slike tilfeller kan du korrigere problemet med røde øyne ved hjelp av [Retusjere] i visningsmenyen etter at du har tatt bildet (side 59). Når ansiktsregistreringsfunksjonen ikke brukes, vil rødøyereduksjonen ikke virke selv når [Auto] er valgt. Kontrast: Justering av kontrast Justerer kontrasten på bildet. ( ) Mot : Reduserer kontrasten. (Normal) (+) Mot +: Forsterker kontrasten. (DRO) Justerer kontrasten på bildet automatisk. Når du bruker blits, og hvis [Målemodus] er satt til [Senter] eller [Punkt], vil ikke kontrasten justeres automatisk. Skarphet: Justering av skarphet Justerer skarpheten på bildet. ( ) Mot : Myker opp bilde. (Normal) (+) Mot +: Gjør bildet skarpere. 52

53 Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 SteadyShot: Velger modus for fjerning av uskarphet Velger modus for fjerning av uskarphet. (Opptak) (Fortsett) (Av) I autojusteringsmodus, blir [SteadyShot] satt til [Opptak]. For filmer kan du kun sette [Fortsett] eller [Av]. Standardinnstillingen er satt til [Fortsett]. Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte i følgende tilfeller: Når det er for store kamerarystelser. Når lukkerhastigheten er lav, for eksempel ved fotografering av nattscener. SETUP: Velge opptaksinnstillingene Aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet når du trykker lukkerknappen halvveis ned. Aktiverer alltid funksjonen for fjerning av uskarphet. Du kan stabilisere bilder selv når du zoomer inn på et objekt langt borte. Batteriet brukes opp raskere enn i [Opptak] modus. Bruker ikke modus for fjerning av uskarphet. Anvend fotograferingsfunksjonene Velger innstillingene for opptaksfunksjonen. Elementene i denne menyen er de samme som finnes i [ Opptaksinnstillinger] på HOME skjermen. Se side

54 Anvend visningsfunksjonene Spille av bilder fra HOME-skjermbildet Du kan velge hvordan bilder skal avspilles. HOME-knapp 1 Trykk HOME. 2 Velg (Vise bilder) med b/b på kontrollknappen. 3 Velg ønsket visningsmetode med v/v. (Enkeltbilde): Spiller av enkeltbilder Viser bildet som ble tatt sist. Dette fungerer på samme måte som (avspilling) (side 34). (Indeksvisning): Spiller av en liste med bilder Viser en liste over bilder i den valgte mappen. Dette fungerer på samme måte som (indeks) (side 35). (Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder 1 Velg [ Lysbildevisning] på HOME skjermen. 2 Velg [Start] med v/v, og trykk deretter z for å starte avspillingen. Stoppe lysbildevisningen midlertidig Trykk z. Hvis du vil starte på nytt, velger du [Fortsett] med v/v, og trykk deretter z. Lysbildevisningen fortsetter fra bildet der den ble stoppet, men musikken starter fra begynnelsen igjen. 54

55 Spille av bilder fra HOME-skjermbildet Vise forrige/neste bilde Trykk på b/b mens lysbildevisningen er midlertidig stanset. Justere volumet på musikken Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk så på b/b for å justere volumet. Avslutte lysbildevisningen Velg [Avslutt] med v/v mens lysbildevisningen er midlertidig stanset, og trykk deretter på z. Endre oppsettet Standardinnstillingene er markert med. Bilde Du kan kun velge når du bruker en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) Mappe Alle Spiller av alle bildene i den valgte mappen. Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge. Effekter Enkelt Nostalgisk Stilfullt Aktivt Normal En enkel lysbildevisning som egner seg for et bredt utvalg motiver En stemningsfull lysbildevisning med filmatmosfære En stilig lysbildevisning i middels tempo En rask lysbildevisning som egner seg for motiver med høy aktivitet En vanlig lysbildevisning som skifter bilder med forhåndsangitte intervaller Anvend visningsfunksjonene Når du setter til [Enkelt], [Nostalgisk], [Stilfullt] eller [Aktivt] vises kun stillbilder. Når [Normal] er valgt, [Musikk] er satt til [Av]. Du kan imidlertid høre lyden på filmer. 55

56 Spille av bilder fra HOME-skjermbildet Musikk Musikken som spilles blir fastsatt av standarden I overensstemmelse med effektene du valgte. Du kan stille inn skreddersydd musikk med alle effekter du ønsker. Music 1 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkelt] Music 2 Music 3 Music 4 Av Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Nostalgisk] Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Stilfullt] Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktivt] Innstillingen for en lysbildevisning av typen [Normal]. Ingen musikk tilgjengelig Intervall 3 sek. Angir visningsintervallet for bilder i en lysbildevisning av typen [Normal]. 5 sek. 10 sek. 30 sek. 1 min. Auto Intervallet er angitt slik at det passer til det valgte [Effekter]- elementet. Innstillingen er fastsatt til [Auto] når [Normal] ikke er valgt som [Effekter]. Gjenta På Av Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe. Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen. z Legge til/endre musikkfiler Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet for avspilling under en lysbildevisning. Du kan overføre musikken ved hjelp av [ Musikkverktøy] i (Skrive ut, annet) på HOME -skjermbildet og ved hjelp av "Music Transfer"-programmet (inkludert) installert på en datamaskin. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 92 og 94. Du kan spille inn opptil fire musikkstykker på kameraet (de fire forhåndsangitte stykkene (Music 1-4) kan erstattes med musikk du overfører). Maksimal lengde på hver musikkfil for avspilling på kameraet, er 3 minutter. Hvis du ikke kan spille av musikkfilen på grunn av skader eller feilfunksjoner på filen, avslutt [Formater musikk] (side 92) og overfør musikken igjen. 56

57 Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 Denne delen omhandler menyelementene som er tilgjengelige når du trykker på MENU i avspillingsmodus. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker menyen, kan du se side 40. (Slett): Slette bilder Brukes til å velge og slette bilder på skjermbildet med ett enkelt bilde eller på indeksskjermbildet, se side 36. (Dette bildet) (Flere bilder) (Alt i denne mappen) Sletter det valgte bildet. Velger og sletter flere bilder. Sletter alle bildene i den valgte mappen. (Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder Dette elementet har samme funksjon som [ Lysbildevisning] på HOME skjermen. Se side 54. (Retusjere): Retusjere stillbilder Legger til effekter eller gjøre korrigeringer på et bilde og ta det opp som en ny fil. Originalbilde blir opprettholdt. Retusjere stillbilder 1 Velg bildene du ønsker å retusjere mens du viser bilder i enkeltbildemodus eller indeksmodus. 2 Trykk på MENU. 3 Velg [Retusjere] med v/v på betjeningsknappen, og trykk deretter på z etter å ha valgt det bestemte modus med b/b. 4 Retusjerer bildet ved å følge instruksjonene for hver retusjeringsmodus under. Anvend visningsfunksjonene Bilder kan ikke retusjeres mens kameraet er tilkoblet til et HD TV. (Mykt fokus) Gjør området rundt et valgt punkt uskarp for å fremheve et motiv. 1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med v/v/b/b, og trykk på MENU. 2 Velg [Nivå] med v og trykk deretter z. Velg retusjeringsnivået med v/v, og trykk på z igjen. 3 Juster ønsket område for retusjering med W/T. 4 Velg [OK] med v/v, og trykk z. 57

58 Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 (Delvis farge) Omgir et valgt punkt med sort/hvitt for å fremheve et motiv. (Fiskeøyeobjektiv) 1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med v/v/b/b, og trykk på MENU. 2 Juster ønsket område for retusjering med W/T. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Legger til fiskeøyeeffekt rundt et valgt punkt. (Kryssfilter) 1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med v/v/b/b, og trykk på MENU. 2 Velg [Nivå] med v og trykk deretter z. Velg retusjeringsnivået med v/v, og trykk på z igjen. 3 Velg [OK] med v/v, og trykk z. Legger til stjerneglanseffekt til lyskilder. 1 Velg [Nivå] med v og trykk deretter z. Velg retusjeringsnivået med v/v, og trykk på z igjen. 2 Juster ønsket lengde for retusjering med W/T. 3 Velg [OK] med v/v, og trykk z. 58

59 Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 (Trimme) Tar opp det innzoomede avspillingsbildet. (Rødøyekorreksjon) 1 Trykk på W/T for å zoome inn på trimmeområdet. 2 Angi punktet med v/v/b/b, og trykk deretter MENU. 3 Velg [Bildestørr.] med v og trykk deretter z. Velg en bildestørrelse for å ta opp med v/v og trykk z igjen. 4 Velg [OK] med v/v, og trykk z. Bildestørrelsen du kan trimme, kan avhenge av bildet. Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet. Korriger rødøyevirkningen som skyldes blitsen. (Beskytt): Hindrer utilsiktet sletting Velg [OK] med v/v, og trykk z. Det er ikke sikkert du blir i stand til å redigere rød-øye fenomenet avhengig av bilde. Anvend visningsfunksjonene Beskytter bilder mot utilsiktet sletting. indikatoren vises på et beskyttet bilde. (Dette bildet) Beskytter/låser opp bildet som er valgt. (Flere bilder) Velger og beskytter/låser opp flere bilder. Beskytte et bilde 1 Velg bildene du ønsker å beskytte mens du viser bilder i enkeltbildemodus eller indeksmodus. 2 Trykk MENU. 3 Velg [Beskytt] med v/v på betjeningsknappen, [Dette bildet] med b/b, og trykk deretter på z. 59

60 Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 Velge og beskytte bilder 1 Trykk på MENU i enkeltbildemodus eller indeksmodus. 2 Velg [Beskytt] med v/v, og velg [Flere bilder] med b/b, og trykk deretter z. I enkeltbildemodus: 3 Velg bildet du ønsker å neskytte med b/b, og trykk på z. legges ved det valgte bildet. 4 Trykk på b/b for å vise andre bilder som du ønsker å beskytte og trykk deretter på z. 5 Trykk MENU. 6 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. I indeksmodus: 3 Velg bildet du vil beskytte med v/v/b/b, og trykk på z. legges ved det valgte bildet. 4 For å beskytte andre bilder, gjenta trinn 3. 5 For å velge alle bildene i en mappe, velg elementet mappeutvalg med b, og trykk z. legges ved den valgte mappen 6 Trykk MENU. 7 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Oppheve beskyttelsen Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, og lås det opp ved å utføre samme prosedyre som når du beskytter det. (Beskytt) -indikatoren blir borte. Merk at formateringen sletter alle data som er lagret på opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes. Det kan ta litt tid å beskytte et bilde. : Legge til et merke for utskriftsrekkefølge Legger til et skriverekkefølgemerke ( Se side 100. ) til bildet du ønsker å skrive ut. (Dette bildet) (Flere bilder) Legger til et DPOF merke på bilde som nå blir valgt. Tar bort DPOF merket når det valgte bilde har et DPOF merke. Velger bilder som har vedlagte DPOF merker. Tar bort DPOF merker som allerede er vedlagt. 60 (Utskrift): Skrive ut bilder på en skriver Skriver ut bilder som er tatt med kameraet. Se side 97.

61 Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 40 (Rotere): Rotere et stillbilde Roterer et stillbilde. 1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [Rotere] med v/v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg [ ], og roter deretter bildet med b/b. 5 Velg [OK] med v/v, og trykk z. Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer. Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer. Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker. (Velg mappe): Velge mappe for visning av bilder Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory Stick Duo". 1 Velg den ønskede mappen med b/b på kontrollknappen. Anvend visningsfunksjonene 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Oppheve mappevalget Velg [Avslutt] i trinn 2, og trykk på z. z Om mapper Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en ny. For å opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 64) For å endre mappe for opptak av bilder t [Endre REC-mappe] (side 65) Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp. : Går til forrige mappe : Går til neste mappe : Går til forrige eller neste mappe 61

62 Tilpasse innstillingene Tilpasse minneadministreringsfunksjonen og -innstillingene Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av (Administrer minne) eller (Innst.) på HOME skjermen. z-knapp v/v/b/b-knapp HOME-knapp Kontrollknapp 1 Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet. 2 Velg (Administrer minne) eller (Innst.) med b/b på kontrollknappen. 3 Velg et element med v/v, og trykk deretter på z. 4 Velg ønsket gjenstand med v/v. Dette fungerer bare når du velger (Innst.). 5 Trykk B og velg den ønskede innstillingen med v/v, og trykk deretter z. 62

63 Tilpasse minneadministreringsfunksjonen og -innstillingene 6 Velg en innstilling med v/v, og trykk z. Avbryte innstillingsendringen Velg [Avbryt] hvis det vises som et alternativ på skjermen, og trykk deretter z. Hvis ikke, trykk på b. Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av. Kameraet blir satt i foto- eller visningsmodus ved å trykke på HOME igjen. Tilpasse innstillingene 63

64 Administrer minne For detaljer om operasjon 1 side 62 Minneverktøy Memory Stick-verktøy Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Format Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er allerede formatert og kan brukes med én gang. Merk at formatering fører til permanent sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder. 1 Velg [Format] med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli settet" vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Formatering starter. Å slette formatering Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk på z. Ny REC-mappe Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder. 1 Velg [Ny REC-mappe] med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Skjermbildet for oppretting av mappe vises Velg [OK] med v, og trykk deretter z. En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen blir den gjeldende opptaksmappen (REC-mappen). Avbryte mappeoppretting Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk på z. Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe. Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF". Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller lignende. Bilder blir tatt opp i den nylige opprettede mappen til du oppretter en annen mappe eller velger en annen opptaksmappe. Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe.

65 Administrer minne For detaljer om operasjon 1 side 62 Du kan få mer informasjon ved å se Lagringsmål og filnavn for bildefiler (side 87). Endre REC-mappe Endre mappe for lagring av innspilte bilder. 1 Velg [Endre REC-mappe] med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Skjermbildet for valg av mappe vises. 2 Velg ønsket mappe med b/b, og [OK] med v, og trykk deretter z. Avbryte endring av opptaksmappe Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk på z. Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe). Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe. Tilpasse innstillingene 65

66 Administrer minne For detaljer om operasjon 1 side 62 Kopier Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo". 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" som har tilstrekkelig ledig plass. 2 Velg [Kopier] med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert" vises. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Kopieringen starter. Avslutte kopiering Velg [Avbryt] i trinn 3, og trykk på z. Bruk en helt oppladet batteripakke. Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker en batteripakke som er nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades. Du kan ikke velge bildene som skal kopieres. De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter formatere internminnet ([Format] i [Internt minneverktøy]) (side 67). En ny mappe blir opprettet på "Memory Stick Duo" og alle dataene blir kopiert til denne. Du kan ikke velge en spesifikk mappe og kopiere bilder til den. (Utskriftsrekkefølge) merkene på bildene blir ikke kopiert. 66

67 Administrer minne For detaljer om operasjon 1 side 62 Minneverktøy Internt minneverktøy Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Format Formaterer internminnet. Vær oppmerksom på at formatering fører til permanent sletting av alle data i internminnet, inkludert beskyttede bilder. 1 Velg [Format] med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet" vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Formatering starter. Å slette formatering Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk på z. Tilpasse innstillingene 67

68 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger 1 Standardinnstillingene er markert med. Pip Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet. Lukker På Av Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. Lyden av lukkeren høres når du trykker på kontroll/ lukkerknappen. Pip/lukkerlyden er slått av. Funksj.veiv. Når du opererer kameraet, kommer funksjonsveiledningen tilsyne. På Av Viser funksjonsveiviseren. Viser ikke funksjonsveiviseren. Initialiser Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen. Selv om du utfører denne funksjonen, beholdes bildene som er lagret i internminnet. 1 Velg [Initialiser] med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Meldingen "Initialisere alle innst." vises. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen. Å avslutte initialisering Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk på z. Sikre at det ikke er strøm på kameraet når det initialiseres. 68

69 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger 2 Standardinnstillingene er markert med. USB-tilk. Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal. PictBridge Mass Storage Auto COMPONENT Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver (side 97). Når du kobler kameraet til en datamaskin, starter kopieringsveiviseren automatisk, og bildene i opptaksmappen på kameraet, kopieres til datamaskinen. (med Windows XP/ Vista, Mac OS X) Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 85). Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridge kompatibel skriver (sidene 85 og 97). Hvis du ikke kan koble kameraet til en PictBridge-kompatibel skriver med [Auto] innstillingen, velg [PictBridge]. Hvis du ikke kan koble kameraet til en datamaskin eller et USButstyr med [Auto] innstilling, velg [Mass Storage]. Tilpasse innstillingene Brukes til å velge SD eller HD(1080i) som videoutgangssignal, i henhold til det tilkoblede TV-en se side 77. HD(1080i) SD Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til en High Definition-TV med 1080i-mulighet. Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til TV-en som ikke er kompatibelt med et HD(1080i)-signal. 69

70 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 Video ut Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. TV-enes fargesystemer avviker avhengig av land eller region. For å vise bilder på en TV-skjerm, kontroller TV-ens fargesystem på landet eller regionen der den brukes (side 79). NTSC PAL Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC modus (dvs., for USA, Japan). Stiller inn videoutgangssignalet til PAL modus (dvs, for Europa). 70

71 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger 1 Standardinnstillingene er markert med. AF-lys AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises. Auto Av AF-lyset er aktivert. AF-lyset er ikke aktivert. Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet, vil motivet ikke komme i fokus. (En avstand på ca 3,0 m (zoom: W)/2,9 m (zoom: T) anbefales.) Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, uavhengig om lyset treffer litt på siden av midten av motivet. Du kan ikke bruke AF illuminatoren når: Forhåndsinnstillt fokus er innstilt (side 48). (Avansert sportsfotograf-modus), (Landskap modus), (Halvlys modus) eller (Fyrverkeri modus) er valgt i sceneutvalgsmodus. [Ansiktsregistrering] er satt til [På]. [Konvert.-linse] er satt til [Tele], [Vidvink.] eller [Nærbilde]. Når du bruker AF-lys, er AF-avstandssøkerrammen deaktivert, og ny AF-avstandssøkerramme vises med en prikket linje. Autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen. AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er helsefarlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort avstand. Tilpasse innstillingene Rutenettlinje Med rutenettlinjene som referanse kan du enkelt sette et element i en vannrett/loddrett posisjon. På Viser rutenettlinjene. Av Viser ikke rutenettlinjene. Rutenettlinjene tas ikke opp. 71

72 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 AF-modus Velger driftsmodusen for autofokus. Enkel Skjerm Justerer automatisk fokus når du trykker ned og holder lukkerknappen halvveis ned. Denne modusen er nyttig ved fotografering av gjenstander i ro. Justerer automatisk fokus før du trykker ned og holder lukkerknappen halvveis ned. Denne modusen forkorter fokuseringstiden. Batteriet brukes opp raskere enn i [Enkel] modus. Du kan ikke bruke AF illuminatoren når: [Ansiktsregistrering] er satt til [På]. (Avansert sportsfotograf-modus) er valgt i sceneutvalgsmodus. Digital zoom Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opp til 10 ). Når zoomforstørrelsen overstiger 10, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom. Smart (Smart zoom) ( ) Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom) ( ) Av Forstørrer bildet digitalt innenfor et område der bildet ikke blir forvrengt, i henhold til bildestørrelsen. Dette er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [8M] eller [3:2]. Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell. Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 20, men bildekvaliteten forringes. Bruker ikke digital zoom. Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smart zoom Størrelse Maksimal zoomforstørrelse 5M Ca. 12 3M Ca. 15 VGA Ca :9 Ca. 17 Du kan ikke bruke digital zoom når: [Ansiktsregistrering] er satt til [På]. (Avansert sportsfotograf-modus) er valgt i sceneutvalgsmodus. 72

73 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 Konvert.-linse Stilles inn for å oppnå et tilfredsstillende fokus med en påsatt konverteringslinse (ikke inkludert). Sett på adapterringen (inkludert), og fest deretter konverteringslinsen. Nærbilde ( ) Sett på en nærbilde-konverteringslinse. Tele ( ) Sett på en telekonverteringslinse. Vidvink. ( ) Sett på en vidvinkel konverteringslinse. Av Fester ikke en linse. Når du bruker innebygd blits, kan blitslyset blokkeres og forårsake at skygger vises. Det tilgjengelige zoomområdet er begrenset. Det tilgjengelige fokusområdet er begrenset. Henvis også til operasjonsinstruksjonene som er medsendt konverteringslinsen. Tilpasse innstillingene 73

74 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger 2 Standardinnstillingene er markert med. Autovisning Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt. På Av Autovisning er i bruk. Autovisning er ikke i bruk. Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde. 74

75 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 Klokkeinnstillinger Klokkeinnstillinger Brukes til å stille inn dato og tid. 1 Velg [ Klokkeinnstillinger] fra (Innst.) i skjermbildet HOME. 2 Velg datovisningsformat med v/v på betjeningsknappen, og trykk deretter z. 3 Velg hvert element med b/b og angi den numeriske verdien med v/v. Trykk deretter på z. 4 Velg [OK], og trykk deretter z. Avbryte stilling av klokken Velg [Avbryt] i trinn 4, og trykk deretter z. Tilpasse innstillingene 75

76 Innst. For detaljer om operasjon 1 side 62 Language Setting Language Setting Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger. 76

77 Vise bilder på en TV Vise bilder på en TV Du kan vise bilder på en TV ved å koble kameraet til en TV. Tilkoblingen varierer i henhold til hvilken type TV kameraet er koblet til. Vise bilder ved å koble kameraet til en TV med den inkluderte kabelen eller flerbruksterminalen Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en. 1 Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminal (inkludert). 1 Til lyd-/ videoinngangskontakter VIDEO AUDIO Svart Gul (avspilling)-knapp Kontrollknapp 2 Til multikontakten Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler du lydpluggen (svart) på kabelen for flerbruksterminal, til venstre lydkontakt. Vise bilder på en TV 2 Slå på TV-en og still inn inngangen. Henvis til bruksanvisningen som fulgte med TV-en. 3 Trykk på (avspilling) for å slå på kameraet. Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-en. Trykk på b/b på kontrollknappen for å velge ønsket bilde. Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 70). 77

78 Vise bilder på en TV Visning av bilder ved å koble kameraet til en HDTV Du kan vise et bilde med høy kvalitet * som er tatt opp på kameraet til en HD-TV (High Definition-TV) med komponentkabelen (ikke inkludert). Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en. * Bilder som er tatt i [VGA] bildestørrelse kan ikke vises i HD-format. 1 Koble kameraet til en HD (High Definition) TV med en Adapterkabel for HDutgang (ikke inkludert). 1 Til lyd-/ videoinngangskontakter COMPONENT VIDEO IN AUDIO Grønn/Blå/Rød Hvitt/Rød (avspilling)-knapp HOME-knapp Kontrollknapp Adapterkabel for HD-utgang (ikke inkludert) 2 Til multikontakten 2 Slå på TV-en og still inn inngangen. Henvis til bruksanvisningen som fulgte med TV-en. 3 Trykk på (avspilling) for å slå på kameraet. Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-en. Trykk på b/b på kontrollknappen for å velge ønsket bilde. 78

79 Vise bilder på en TV Sett [COMPONENT] til [HD(1080i)] i [Hovedinnstillinger 2] ved å velge (Innst.) på HOME skjermen (side 69). Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 70). Du kan ikke se filmer med et [HD(1080i)] utsignalformat. Om fargesystemer for TV Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminal. Fargesystemet på TV-en må stemme overens med fargesystemet på det digitale stillkameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TVfargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes. NTSC system Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellom-Amerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv. PAL system Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakia, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv. PAL-M system Brasil PAL-N system Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM system Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv. Vise bilder på en TV 79

80 Bruke datamaskinen Få glede av Windows-datamaskinen Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 93). Skjermillustrasjonene som brukes i dette avsnittet er basert på den engelske versjonen. Under Windows Vista, kan noen navn og operasjoner avvike fra de som er beskrevet under. Installer programvaren (inkludert) først (side 82) Installer programvaren som følger: "Picture Motion Browser" "Music Transfer" Kopiere bilder til datamaskinen (side 85) Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser". Nyt bildene med "Picture Motion Browser" og "Music Transfer" som følger: Se på bilder som er lagret på datamaskinen Redigere bilder Viser fotograferingsplasseringen på stillbilde på onlinekart Lage en plate med bildene som er tatt (CD- eller DVDskriver er nødvendig) Utskrift eller lagring av stillbilder med dato Legge til/endre musikk for lysbildeframvisning (med "Music Transfer") Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web-område for kundestøtte. 80

81 Få glede av Windows-datamaskinen Anbefalt datamaskinmiljø Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet. Anbefalt miljø for kopiering av bilder OS (forhåndsinstallert): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC). USB plugg: Levert som standard Anbefalt miljø for bruk av "Picture Motion Browser" og "Music Transfer" OS (forhåndsinstallert): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* CPU/minne: Pentium III 500 MHz eller hurtigere, 256 MB av RAM eller mer (anbefalt: Pentium III 800 MHz eller hurtigere og 512 MB av RAM eller mer) Harddisk: Nødvendig diskplass for installasjonen ca. 200 MB Indikator: Skjermoppløsning punkter eller mer Farger: Tusener av farger (16-biters farge) eller mer * 64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor. Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub. Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Mass Storage] og [PictBridge]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PictBridge], kan du se side 69. Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. Bruke datamaskinen 81

82 Installere programvare (inkludert) Du kan installere programvaren (inkludert) ved hjelp av følgende prosedyre. Logg på som administrator. 1 Slå på datamaskinen, og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROMstasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. 4 Velg [Region] og [Country/Area], og klikk deretter [Next]. Når [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] vises, klikker du på [Next]. "License Agreement" skjermen vises. Les avtalen nøye. Hvis du aksepterer leveringsbetingelsene, klikk på radioknappen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] og klikk deretter på [Next]. Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du (My Computer) t (SONYPICTUTIL). Under Windows Vista, kan autoplay skjermen vises. Velg "Run Install.exe." og følg instruksjonene som kommer tilsyne på skjermen for å fortsette installasjonen. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen. Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen. 2 Klikk [Install]. "Choose Setup Language" skjermen vises. 3 Velg ønsket språk og klikk deretter [Next]. [Location Settings] skjermen vises. 6 Ta ut CD-ROM-en når installeringen er fullført. Installer programvaren som følger: Picture Motion Browser Music Transfer Når du har installert programvaren, opprettes et snarveisikon for webområdet for kunderegistrering på skrivebordet. Når du har registrert deg på webområdet, kan du få sikker og nyttig kundestøtte. 82

83 Installere programvare (inkludert) Etter at programmet er installert, opprettes snarveiikonet "Picture Motion Browser", "Picture Motion Browser Guide", "Music Transfer" på skrivebordet. Dobbeltklikk for å starte "Picture Motion Browser". Dobbeltklikk for å starte "Picture Motion Browser Guide". Dobbeltklikk for å starte "Music Transfer". Bruke datamaskinen 83

84 På "Picture Motion Browser" (inkludert) Ved hjelp av programvaren kan du bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. Dettte avsnittet oppsummerer "Picture Motion Browser". "Picture Motion Browser" sammendrag Med "Picture Motion Browser" kan du: Importere bilder som er tatt med kameraet, og vise dem på datamaskinen. Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato. Retusjere (Rødøyekorreksjon, osv.), skrive ut og sende stillbilder som e-postvedlegg, endre opptaksdato og mer. Stillbilder kan skrives ut eller lagres med datoen. Du kan lage en datadisk ved hjelp av en CDeller DVD-brenner. For detaljer, se i "Picture Motion Browser Guide". Starte og avslutte "Picture Motion Browser" Starte "Picture Motion Browser" Dobbeltklikk ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller fra startmenyen: klikk [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Bekreftelsesmeldingen fra informasjonsverktøyet vises på skjermen når "Picture Motion Browser" startes for første gang. Velg [Start]. Denne funksjonen informerer deg om nyheter, for eksempel programvareoppdateringer. Du kan endre innstillingen senere. Avslutte "Picture Motion Browser" Klikk på i øvre høyre hjørne på skjermen. For å få tilgang "Picture Motion Browser Guide" fra startmenyen, klikk på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide]. 84

85 Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser" Klargjøre kameraet og datamaskinen 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med innspilte bilder i kameraet. Når du kopierer bilder i internminnet, er ikke dette trinnet nødvendig. Koble kameraet til datamaskinen 2 Til multikontakten 2 Sett i en tilstrekkelig ladet batteripakke i kameraet, eller koble kameraet til en stikkontakt sammen med AC adapteren (ikke inkludert) Når du kopierer bilder til datamaskinen ved hjelp av en batteripakke med lavt strømnivå, kan kopieringen mislykkes eller bildedata bli ødelagt hvis batteriene går tom for strøm for tidlig. 1 Til en USB plugg Kabel for flerbruksterminalen 3 Trykk på (avspilling) og slå på kameraet. Knappen (avspilling) "Klober til Mass Storage..." vises på kameraets skjerm. Tilgangsindikatorer* Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund. * vises på skjermen under kommunikasjonsøkten. Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises. Når indikatoren endres til, kan du begynne å bruke datamaskinen igjen. Bruke datamaskinen Hvis "Kobler til Mass Storage..." ikke vises, setter du [USB-tilk.] til [Mass Storage] (side 69). 85

86 Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser" Kopiere bilder til en datamaskin 1 Koble kameraet til en datamaskin som beskrevet i "Koble kameraet til datamaskinen". Etter å ha laget USB-koblingen, vises [Import Media Files] skjermen til "Picture Motion Browser" automatisk. Vise bilder på datamaskinen Når importeringen er fullført, starter "Picture Motion Browser". Det vises miniatyrbilder av de importerte bildene. "My Pictures" mappen er satt til standardmappe i "Viewed folders". Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato. For mer informasjon, se "Picture Motion Browser Guide". Hvis du bruker Memory Stick-sporet, ser du først side 89. Hvis veiviseren for autokjøring vises i Windows XP/Vista, lukker du den. 2 Importer bildene. Du starter importen av bilder ved å klikke på [Import]-knappen. Eksempel: Skjermbilde for månedsvisning Som standard importeres bildene til en mappe som opprettes i "My Pictures" og som er navngitt med importdatoen. Mer informasjon om "Picture Motion Browser", henvis til "Picture Motion Browser Guide". 86

87 Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser" Slette USB-tilkoblingen Utfør prosedyrer fra trinn 1 til 4 under før: Koble fra kabelen for flerbruksterminal. Ta ut en "Memory Stick Duo". Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet Slå av kameraet. 1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen. Lagringsmål og filnavn for bildefiler Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo" eller internminnet. Eksempel: vise mapper i Windows XP Dobbeltklikk her 2 Klikk på (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og klikk [OK]. 4 Klikk på [OK]. Enheten kobles fra. Trinn 4 er unødvendig for Windows XP/ Vista. A Mapper som inneholder bildedata som er tatt opp med et kamera som har funksjon for opprettelse av mapper B Mappe som inneholder bildedata som er tatt opp med kameraet Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper: "Memory Stick Duo": "101MSDCF" kun Internminne: "101_SONY" kun Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i denne mappen er bare tilgjengelige for visning. Du kan ikke spille inn/spille av bilder i mappen "MISC". Bildefiler blir navngitt som følger: Stillbilder: DSC0ssss.JPG Film: MOV0ssss.MPG Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller inn filmer: MOV0ssss.THM Bruke datamaskinen 87

88 Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser" ssss står for et hvilket som helst tall fra 0001 til De numeriske delene av navnet på en filmfil som er opptatt i filmmodus og dens korresponderende indeksbildefil er det samme. Du finner mer informasjon om mapper på side 61 og

89 Kopiere bilder til en datamaskinen uten "Picture Motion Browser" Du kan kopiere bilder til datamaskinen uten "Picture Motion Browser" som følger. For en datamaskin med Memory Stickspor Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet, og sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i datamaskinen, og kopier bildene. Også når du bruker Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, kan du kopiere bilder ved å sette "Memory Stick Duo" inn i Memory Sticksporet på datamaskinen. Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke gjenkjennes, kan du se side 107. Kopiere bilder til en datamaskin -Windows XP/Vista Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "My Documents" (For Windows Vista: "Documents"). 1 Klargjør kameraet og en datamaskin. Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 85. For en datamaskin uten et Memory Stick-spor Lage en USB-kobling og følg trinnene for å kopiere bilder. Skjermbildene som vises i dette avsnittet, er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo". Kameraet er ikke kompatibel med Windows 95/ 98/98 SecondEdition/NT/Me på Windows operativsystem. Når du bruker en datamaskin uten et Memory Stick-spor, må du bruke en kommersielt tilgjengelig Memory Stick Reader/Writer for å kopiere bilder fra en "Memory Stick Duo" til datamaskinen. Hvis du vil kopiere bilder i det interne minnet, til datamaskinen, kopierer du først bildene til en "Memory Stick Duo", for deretter å kopiere dem til datamaskinen. 2 Koble kameraet til datamaskinen med kabelen for flerbruksterminal. Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Koble kameraet til datamaskinen" på side 85. Hvis "Picture Motion Browser" allerede er installert, starter [Import Media Files] på "Picture Motion Browser" men velg [Cancel] for å avslutte. Bruke datamaskinen 89

90 Kopiere bilder til en datamaskinen uten "Picture Motion Browser" 3 Klikk på [Open folder to view files] t [OK] (Kun for Windows XP) da veiviserskjermen vises automatisk på skrivebordet. 6 Dobbelklikk på mappen [My Documents] (For Windows Vista: "Documents"). Høyreklikk deretter på "My Documents"- vinduet for å vise menyen, og klikk [Paste] Når veiviserskjermbildet ikke vises automatisk, følg prosedyren: t "For Windows 2000" på side Dobbelklikk på [DCIM]. 5 Dobbeltklikk på mappen hvor de bildefilene du vil kopiere, er lagret. Høyreklikk deretter en bildefil for å vise menyen, og klikk [Copy]. 2 Bildefilene kopieres til mappen "My Documents" (For Windows Vista: "Documents"). Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid være oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet (side 91), kan det hende at du ikke kan spille av det bildet med kameraet. 1 2 For Windows 2000 Dobelklikk på [My Computer] t [Removable Disk] etter at kameraet er koblet til datamaskinen. Utfør deretter fra trinn 4. Hvis du vil ha mer informasjon om lagringsmålet for bildefilene, kan du se side

91 Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin med kameraet, og kopiere til "Memory Stick Duo" Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin, ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise den på kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo". Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret. Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen. Sony garanterer ikke avspilling av bildefiler på kameraet hvis filene er behandlet med en datamaskin eller tatt med et annet kamera. Når det ikke er noen mapper i en "Memory Stick Duo", opprett først en mappe (side 64) med kameraet, og kopier deretter bildefilene. 2 Kopier bildefilen til "Memory Stick Duo"-mappen i følgende rekkefølge. 1Høyreklikk bildefilen, og klikk så [Copy]. 2Dobbelklikk på [Removable Disk] eller [Sony MemoryStick] i [My Computer]. 3Høyreklikk på mappen [sssmsdcf] i [DCIM] mappen, og klikk deretter på [Paste]. sss står for et hvilket som helst tall fra 100 til Høyreklikk bildefilen, og klikk så [Rename]. Endre filnavn til "DSC0ssss". Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss. 1 2 Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer. Det kan hende det vil vises et filetternavn, avhengig av datamaskinens innstillinger. Filetternavnet for stillbilder er JPG, og filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre filetternavnet. Bruke datamaskinen 91

92 Bruke "Music Transfer" (inkludert) Du kan bytte ut musikkfilene som forhåndslagres på fabrikken, men dine egne musikkfiler, ved hjelp av "Music Transfer" på CD-ROMen (inkludert). Du kan også slette eller legge til disse filene når du vil. Legge til/endre musikk ved bruk av "Music Transfer" Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" står oppført nedenfor: MP3-filer som lagres på harddisken på datamaskinen Musikk på CD-er Forhåndslagret musikk på kameraet Slik gjenoppretter du musikken som er forhåndslagret på fabrikken, til kameraet: 1 Utfør [Formater musikk] i trinn 3. 2 Utfør [Restore defaults] på "Music Transfer". Alle musikkfiler går tilbake til den forhåndslagrede musikken, og [Musikk] i [Lysbildevisning] menyen settes til [Av]. Du kan tilbakestille musikkfilene til de forhåndslagrede filene ved hjelp av [Initialiser] (side 68), men dette vil føre til at andre innstillinger også tilbakestilles. Du finner mer informasjon om bruk av "Music Transfer", ved å se den elektroniske hjelpen i "Music Transfer". 1 Trykk på HOME for å vise HOMEskjermbildet. 2 Velg (Skrive ut, annet) med b/b på kontrollknappen, velg [ Musikkverktøy] med v/v, og trykk deretter z. 3 Velg [Last ned musikk] med v/v/b/b. Trykk deretter på z. Meldingen "Koble til PC" vises. 4 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. 5 Start "Music Transfer". 6 Følg instruksjonene på skjermen for å legge til/endre musikkfiler. 92

93 Bruke Macintosh-datamaskinen Du kan kopiere bilder til Macintoshdatamaskinen. "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh datamaskiner. Anbefalt datamaskinmiljø Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet. Anbefalt miljø for kopiering av bilder OS (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.4) USB plugg: Levert som standard Anbefalt miljø for bruk av "Music Transfer" OS (forhåndsinstallert): Mac OS X (v10.3 til v10.4) CPU: imac, emac, ibook, PowerBook, Power Mac G3/G4/G5 serier, Mac mini Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer anbefales) Harddisk: Nødvendig diskplass for installasjonen ca. 250 MB Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor. Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub. Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibelt). Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Mass Storage] og [PictBridge]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PictBridge], kan du se side 69. Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. Kopiere og vise bilder på en datamaskin 1 Klargjør kameraet og en Macintosh-datamaskin. Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side Koble kameraet til datamaskinen med kabelen for flerbruksterminal. Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Koble kameraet til datamaskinen" på side Kopier bildefiler til Macintoshdatamaskinen. 1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente ikonet t [DCIM] t mappen hvor de bildene du vil kopiere er lagret. 2Dra og slipp bildefilene til harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken. Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsstedet for filene og filnavnene, kan du se side 87. Bruke datamaskinen 93

94 Bruke Macintosh-datamaskinen 4 Vise bilder på datamaskinen. Dobbeltklikk på harddiskikonet t og den ønskede bildefilen i mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne filen. 3 Dobbeltklikk på [MusicTransfer.pkg] filen i [MAC] mappen. Installeringen av programvaren starter. Slik legger du til/endrer musikkfiler Se "Legge til/endre musikk ved bruk av "Music Transfer"" på side 92. Slik sletter du USB-tilkoblingen Dra og slipp stasjonsikonet eller ikonet til "Memory Stick Duo" til "Papirkurv" ikonet på forhånd når du utfører prosedyrene som er nevnt under, eller når kameraet er koblet fra datamaskinen. Koble fra kabelen for flerbruksterminal. Ta ut en "Memory Stick Duo". Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet. Slå av kameraet. Brukerstøtte Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte Legge til/endre musikk ved bruk av "Music Transfer" Du kan bytte ut musikkfilene som forhåndslagres på fabrikken, til de bestemte musikkfilene. Du kan også slette eller legge til disse filene når du vil. Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" står oppført nedenfor: MP3-filer som lagres på harddisken på datamaskinen Musikk på CD-er Forhåndslagret musikk på kameraet For å installere "Music Transfer" Avslutt alle andre programmer før du installerer "Music Transfer". For installering må du logge på som Administrator. 1 Slå på Macintosh-datamaskinen og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROMstasjonen. 2 Dobbelklikk på (SONYPICTUTIL).

95 Visning "Videregående veiledning for Cybershot" Når du installerer "Brukerhåndbok for Cyber-shot", blir "Videregående veiledning for Cyber-shot" også installert. "Videregående veiledning for Cyber-shot" introduserer ytterligere hvordan kameraet skal brukes og alternativt tilbehør. Visning med Windows Start fra snarveiikonet fra skrivebordet. Visning på Macintosh 1 Kopier mappen [stepupguide] i [stepupguide]-mappen til datamaskinen. 2 Velg [stepupguide], [language] og deretter [NO] mappen som er lagret i CD-ROM (inkludert) og kopier alle filene i [NO] mappen, og overskriv dem deretter til filene i [img] mappen som er lagret i [stepupguide] som ble kopiert til datamaskinen i trinn 1. 3 Etter at kopieringen er fullført, dobbeltklikk på "stepupguide.hqx" i [stepupguide] mappen for å pakke dem opp, dobbeltklikk deretter på den genererte filen "stepupguide". Hvis det ikke er installert et pakkeprogram for HQX, skal du installere Stuffit Expander. Bruke datamaskinen 95

96 Skrive ut stillbilder Slik skriver du ut stillbilder Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9] - modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet av. Kontroller dette før utskrift (side 109). Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 97) Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Skrive ut med en datamaskin Ved hjelp av den medfølgende "Picture Motion Browser"- programvaren kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive dem ut. Du kan sette inn datoen på bildet og skrive det ut (side 84). Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 100) Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et - merke (utskriftsrekkefølge). 96

97 Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Du kan ikke skrive ut filmer. Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren. Trinn 1: Forberede kameraet Klargjør kameraet for å koble det til skriveren med kabelen for flerbruksterminal. Når [USB-tilk.] er satt til [Auto], vil kameraet automatisk kjenne igjen skrivere som blir koblet til. Hvis dette er tilfelle, hopp over trinn 1. HOMEknapp MENUknapp Kontrollknapp 1 Trykk på HOME for å vise HOMEskjermbildet. Du bør bruke fullt oppladede batterier for å unngå at strømmen blir borte midt i utskriftsprosessen. 2 Velg (Innst.) med b/b på kontrollknappen, og velg [ Hovedinnstillinger] med v/v, og trykk deretter på z. 3 Velg [Hovedinnstillinger 2] med v/v/b/b, og velg [USB-tilk.], og trykk deretter z. Skrive ut stillbilder 4 Velg [PictBridge] med v/v, og trykk z. USB-modus er angitt. 97

98 Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver Trinn 2: Koble kameraet til skriveren. 1 Koble kameraet til skriveren. 2 Til multikontakten 1 Til USB pluggen Kabel for flerbruksterminal Trinn 3: Utvalg av bilder du vil skrive ut Velg [Dette bildet] eller [Flere bilder] med v/v, og trykk deretter z. Når du velger [Dette bildet] Du kan skrive ut det valgte bilde. Gå til trinn 4. Når du velger [Flere bilder] Du kan skrive ut flere valgte bilder. 1Velg bildet du ønsker å skrive ut med b/b, og trykk deretter z. vises på det valgte bildet. 2Trykk MENU for å vise menyen. 3Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Etter å ha valgt [Flere bilder] på indeksskjermen, kan du skrive ut alle bildene i en mappe ved å velge mappeutvalg med b og merke mappen med. Trinn 4: Skrive ut 2 Trykk på (avspilling) for å slå på kameraet og skriveren. 1 Velg skriverinnstillinger med v/v/ b/b. Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren. Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen. [Antall] Når [Layout] er satt til [1/side u. kant] eller [1/side m. kant]: Velg det antallet ark du vil skrive ut (med det samme bildet). Bildet skrives ut som et enkeltbilde. 98

99 Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver Når [Layout] ikke er satt til [1/side u. kant] eller [1/side m. kant]: Velg det antallet bilder du vil skrive ut som et indeksbilde. Hvis du valgte [Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor mange ganger det samme bildet skal skrives ut på ett ark som et indeksbilde. Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark. [Layout] Angir hvor mange bilder du vil skrive ut ved siden av hverandre på et ark. [Størrelse] Velg størrelsen på utskriftsarket. [Dato] Velg [Dag og tid] eller [Dato] for å legge inn dato og klokkeslett i bildene. Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger (side 75). Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren. Trinn 5: Fullføre utskriften Forsikre deg om at skjermen har returnert til trinn 2, og koble fra kabelen for multibruk fra kameraet. 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. Bildet skrives ut. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal mens ikonet (PictBridge Connecting) vises på skjermen. Indikatoren Skrive ut stillbilder Skrive ut andre bilder Velg [Flere bilder] og utfør prosessen på nytt fra trinn 3. 99

100 Skrive ut i fotoforretning/kopisenter Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Hvis fotoforretningen/kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut. Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet, direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory Stick Duo" med deg til butikken. Merke et valgt bilde (avspilling)-knapp MENUknapp Kontrollknapp Hva er DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å lage et -merke (utskriftsrekkefølge) på de bildene på "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere. Du kan også skrive ut bildene med merket (utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som er kompatibel med DPOF (Digital Print Order Format) standarden eller med en PictBridge - kompatibel skriver. Du kan ikke merke filmer. Når du tar med deg en "Memory Stick Duo" til fotoforretningen eller kopisenteret Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra. Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. Pass på å ta med deg Memory Stick Duoadapteren. Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk. Du kan ikke stille inn antall utskrifter. Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du kontakte forretningen eller kopisenteret. 1 Trykk på (avspilling). 2 Velg det bildet du vil skrive ut. 3 Trykk MENU for å vise menyen. 4 Velg [DPOF] med v/v på kontrollknappen og velg [Dette bildet] med b/b, og trykk deretter z. -merket (utskriftsrekkefølge) legges ved bildet. Fjerne merket Velg de bildene du vil oppheve merkingen av og trykk på z i trinn

101 Skrive ut i fotoforretning/kopisenter Velge og merke bildene 1 Trykk på MENU mens du viser bilder i enkeltbildemodus eller indeksmodus. 5 Velg [OK] med v, og trykk deretter z. -merket vises på skjermen. Enkeltbilde 2 Velg [DPOF] med v/v på betjeningsknappen, [Flere bilder] med b/b, og trykk deretter på z. Indeksvisning 3 Velg et bilde som skal merkes med kontrollknappen og trykk på z. -merket legges ved det valgte bildet. Enkeltbilde Oppheve utvalget Velg [Avslutt] i trinn 5, og trykk deretter på z. Indeksvisning Fjerne merket Velg de bildene du vil oppheve merkingen av og trykk på z i trinn 3. 4 Trykk MENU. Merke alle bildene i mappen I trinn 3 flytter du rammen til mappeutvalgslinjen med b, og deretter trykker du på z under indeksmodus. -merket legges ved den valgte mappen og alle bildene. Skrive ut stillbilder 101

102 Feilsøking Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter: 1 Kontroller punktene på side 103 til 111. Hvis koden "C/E:ss:ss" vises på skjermen, se side Ta ut batteripakken og vent omtrent ett minutt, sett inn batteripakken og slå på strømmen. 3 Starte innstillingene (side 68). 4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. Vær oppmerksom på at hvis du sender kameraet for reparasjon, gir du samtykke om at innholdet på internminnet, musikkfiler kan bli kontrollert. Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller anbefalt handling. Batteripakke og strøm 103 "Memory Stick Duo" 108 Ta stillbilder/filme 103 Internminne 108 Vise bilder 106 Skrive ut 109 Sletting 107 PictBridge kompatibel skriver 109 Datamaskiner 107 Annet

103 Feilsøking Batteripakke og strøm Kan ikke sette inn batteriet. Sett inn batteripakken riktig for å skyve på batteriutløserspaken. Kan ikke slå på kameraet. Etter å ha satt batteripakken i kameraet, kan det ta litt tid før kameraet slåes på. Sett i batteripakken på korrekt måte. Det er lite strøm i batteripakken. Sett i oppladet batteripakke. Batteripakken er tom for strøm (side 118). Bytt den ut med en ny. Bruk en anbefalt batteripakke. Strømmen slås plutselig av. Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter når det er slått på, slås kameraet av automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet på nytt. Batteripakken er tom for strøm (side 118). Bytt den ut med en ny. Indikatoren for gjenstående lading er ikke korrekt. Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder. Et avvik dukket opp mellom indikatoren for gjenværende ladning og aktuell gjenværende batteriladning. Lad ut batteriet fullstendig en gang, og lad batteriet opp igjen til riktig indikasjon vises. Det er lite strøm i batteripakken. Sett i en oppladet batteripakke. Batteripakken er tom for strøm (side 118). Bytt den ut med en ny. Kan ikke lade batteripakken. Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Ta stillbilder/filme Kan ikke ta bilder. Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: Slett unødvendige bilder (side 36). Skift "Memory Stick Duo". Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn. Still inn modusvelgeren på når du filmer. Bildestørrelsen er satt til [640 (fin)] for opptak av film. Gjør ett av følgende: Endre bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)]. Sett inn en "Memory Stick PRO Duo". Feilsøking 103

104 Feilsøking Motivet er ikke synlig på skjermen. Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk på for å endre opptaksmodus (side 34). Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke. Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke når vises på displayet. Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte når du bruker kameraet om natten. Ta bildet etter at du først har trykket lukkerknappen halvveis ned. Ikke trykk ned knappen plutselig. Opptaket tar lang tid. Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 19). Dette er ikke feil. Bildet er ute av fokus. Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Forsikre deg om at posisjonen på linsen er lengre unna objektet enn den korteste opptaksavstanden, ca 2 cm (W)/90 cm (T), når du tar bilder (side 27). (Halvlys modus), (Landskap modus) eller (Fyrverkeri modus) velges i scenemodus når du tar stillbilder. Hvis (Avansert sportsfotograf-modus) er valgt i scenevalgmodus og motivet er for nært, kan fokusering være vanskelig. Funksjonen for forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 48). Bekreft at [Konvert.-linse] innstillingen er riktig (side 73). Se "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 49. Zoom virker ikke. Du kan ikke bruke Smartzoom når bildestørrelsen er satt til [8M] eller [3:2]. Du kan ikke bruke digital zoom når: [Ansiktsregistrering] er satt til [På]. (Avansert sportsfotograf-modus) er valgt i sceneutvalgsmodus. Du tar opp film. Du kan ikke endre zoomskalaen ved opptak av film. Bekreft at [Konvert.-linse] innstillingen er riktig (side 73). 104 Blitsen virker ikke. Blitsen er stilt inn på (blits tvunget av) (side 27). Du kan ikke bruke blitsen når: [REC-modus] er satt til [Serie] eller eksponeringsgruppe (side 44). (Høy følsomhet modus), (Avansert sportsfotograf-modus), (Halvlys modus) eller (Fyrverkeri modus) er valgt i sceneutvalgsmodus (side 31). Du filmer. Sett blitsen til (Blits tvunget på) når modusvelgeren er satt til M eller når (Landskap modus), (Strand modus), eller (Snø modus) er valgt i scenevalgmodus (side 27).

105 Feilsøking Uklare hvite prikker vises på bilder som er tatt med blits. Partikler (støv, pollen etc.) i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er ikke feil (side 13). Nærbildefunksjonen (makro) virker ikke. (Avansert sportsfotograf-modus), (Landskap modus), (Halvlys mode) eller (Fyrverkeri modus) er valgt i sceneutvalgsmodus (side 31). Dato og tid vises ikke på LCD-skjermen. Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling. Kan ikke sette inn dato på bildene. Kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder (side 109). Ved å bruke "Picture Motion Browser", kan du skrive ut eller lagre med dato (side 84). F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede. Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 46). Skjermen er for mørk eller for lys. Juster lysstyrken på bakgrunnslyset på LCD (side 22). Bildet er for mørkt. Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 47), eller juster eksponeringen (side 46). Bildet er for lyst. Juster eksponeringen (side 46). Fargene i bildet er ikke riktige. Sett [Fargemodus] til [Normal] (side 45). Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv. Dette kalles "smear phenomenon" (flekkfenomen) og hvite, svarte, røde, lilla eller andre streker vises på bildet. Dette er ikke en feil. Feilsøking Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted. Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet. 105

106 Feilsøking Motivet har røde øyne. Sett [Rødøyered.] til [På] (side 51). Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden og bruk blits. Gjør rommet lysere og fotografer motivet. Retusjer bildet ved bruk av [Rødøyekorreksjon] (side 59). Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke. Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 2). Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge. Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (side 36). Det er lite strøm på batteriet. Sett i den ladede batteripakken. Vise bilder Kan ikke spille av bilder. Trykk på (avspilling) (side 34). Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen (side 91). Sony garanterer ikke avspilling av bildefiler på kameraet hvis filene er behandlet med en datamaskin eller tatt med et annet kamera. Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 87). Dato og tid vises ikke. Visningsindikatorene er slått av. Vis displayindikatorene ved å trykke på v (DISP) på betjeningsknappen (side 22). Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet. Dette kan oppstå på grunn av bildebehandling. Dette er ikke feil. Kan ikke hørte musikk under lysbildefremvisning. Overfør musikkfiler til kameraet med "Music Transfer" (side 92). Bildet vises ikke på TV-skjermen. Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på fargesystemet til TV-en (side 70). Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 77). Hvis USB-kontakten på kabelen for flerbruksterminal er koblet til en annen enhet, kobler du den fra (side 87). Du prøver å spille av filmer under HD(1080i) utgang. Filmene kan ikke vises med bildekvalitet i høyoppløsing. Still inn [COMPONENT] til [SD] (side 69). 106

107 Feilsøking Sletting Kan ikke slette et bilde. Fjern beskyttelsen (side 59). Datamaskiner Datamaskinens OS kompatibilitet med kameraet er ukjent. Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 81 for Windows, og side 93 for Macintosh. "Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor. Kontroller at datamaskinen og Memory Stick Reader/Writer support "Memory Stick PRO Duo". Brukere av datamaskiner og Memory Stick Readers/Writers som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene. Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (sidene 85 og 93). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo". Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet. Slå på kameraet. Hvis batterinivået er lavt, setter du inn en oppladet batteripakke eller bruker vekselstrømadapteren (ikke inkludert) (side 85). Sett [USB-tilk.] til [Mass Storage] (side 69). Bruk kabelen for flerbruksterminal (inkludert) (side 85). Koble kabelen for flerbruksterminal fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til igjen. Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens USBkontakter. Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen enhet (side 85). Kan ikke kopiere bilder. Koble kameraet og datamaskinen sammen på korrekt måte med en USB-forbindelse (side 85). Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet (sidene 89 og 93). Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 64). Feilsøking Etter å ha opprettet en USB kobling, starter ikke "Picture Motion Browser" automatisk. Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 85). 107

108 Feilsøking Kan ikke vise bilder på datamaskinen. Hvis du bruker "Picture Motion Browser", henvis til "Picture Motion Browser Guide" (side 84). Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren. Du vet ikke hvordan du skal bruke "Picture Motion Browser". Se "Picture Motion Browser Guide" (side 84). Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin. Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Kopier filmen til datamaskinens harddisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 85). Kan ikke skrive ut et bilde. Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Bilder som allerede er kopiert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet. Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 87). Følg riktig fremgangsmåte (side 91). "Memory Stick Duo" Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo". Sett den inn riktig vei. Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse. Alle dataene på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Internminne Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet. En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den. Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" er full. Kopier bilde til "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig plass. 108

109 Feilsøking Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig. Skrive ut Se "PictBridge kompatibel skriver" sammen med følgende elementer. Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av. Alle kantene kan bli kuttet av, avhengig av hvilken skrier du bruker. Særlig når du skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at sidekanten på bildet kuttes av. Når du skriver ut bilder ved hjelp av skriveren din, kan du oppheve innstillingene for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut bildene uten at begge kantene kuttes av. Kan ikke skrive ut bilder med datoen. Med "Picture Motion Browser", kan du skrive ut bilder med dato (side 84). Kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exif-informasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon om kompatibilitet med Exif-informasjon. Hvis du bruker an fotoutskriftstjeneste, skal du spørre dem om å legge på datoer på bildene. PictBridge kompatibel skriver Kan ikke opprette forbindelse. Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridgestandarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridgekompatibel eller ikke. Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet. Sett [USB-tilk.] til [PictBridge] (side 69). Koble fra kabelen for flerbruksterminal og deretter til igjen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Feilsøking 109

110 Feilsøking Kan ikke skrive ut bilder. Kontroller at kamera og skriver er ordentlig tilkoblet med kabelen for flerbruksterminal. Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra kabelen for flerbruksterminal og deretter til igjen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen for flerbruksterminal, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til kabelen for flerbruksterminal på nytt. Du kan ikke skrive ut filmer. Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret med en datamaskin, ikke kan skrives ut. Utskrift avbrutt. Bekreft at du har koblet fra kabelen for flerbruksterminal før merket Connecting) blir borte. (PictBridge Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus. Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med skriverprodusenten. " " skrives ut på datofeltet på bildet. Bilde har ikke opptaksdataene slik at dataene ikke kan settes inn. Sett [Dato] til [Av] og skriv ut bildet på nytt (side 98). Kan ikke velge utskriftsstørrelsen. Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut i ønsket størrelse. Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen. Når du bruker papir av en annen størrelse etter at du har koblet skriveren til kameraet, koble fra og koble om igjen kablene for flerbruksterminalen. Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen i kameraet (side 98) eller i skriveren. Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften. Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. 110

111 Feilsøking Annet Kan ikke nullstille filnummeret. Hvis du erstatter et opptaksmedium, kan du ikke sette inn filnummer med kameraet. For å initialisere filnummer, formater "Memory Stick Duo" (side 64, 67) eller internminnet, og initialiser deretter innstillingene (side 68). Dataene på "Memory Stick Duo" eller internminnet vil imidlertid bli slettet og innstillingene, inkludert dato, vil bli initialisert. Kameraet fungerer ikke med forlenget objektiv. Ikke brukt makt på en linse som har stoppet bevegelsen. Sett i en oppladet batteripakke og slå på kameraet på nytt. Linsen dugger. Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en time før du bruker det igjen. Linsen beveger seg ikke når du slår av kameraet. Det er lite strøm i batteripakken. Bytt den ut med en oppladet batteripakke. Kameraet blir varmt når du bruker det i lang tid. Dette er ikke feil. Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet. Still inn dato og tid på nytt (side 75). Du vil endre dato eller tid. Still inn dato og tid på nytt (side 75). Feilsøking 111

112 Varselindikatorer og meldinger Egendiagnose-display Hvis en kode som starter med en bokstav vises, er kameraets selvdiagnosefunksjon startet. De to siste sifrene (markert med ss) vil variere med kameraets tilstand. Hvis du ikke kan løse problemet, selv etter å ha fulgt de følgende forslagene til problemløsning noen ganger, kan det hende at kameraet trenger reparasjon. Ta kontakt med Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. C:32:ss Det er problemer med maskinvaren til kameraet. Slå strømmen av og på igjen. C:13:ss Kameraet kan ikke lese eller skrive data på "Memory Stick Duo". Prøv å slå av og på kameraet igjen, eller ta ut og sette inn "Memory Stick Duo" på nytt, flere ganger. Det har oppstått en formatfeil på internminnet, eller det er satt inn en uformatert "Memory Stick Duo". Formater internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 64 og 67). "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes med kameraet, eller dataene er ødelagt. Sett inn en ny "Memory Stick Duo". E:61:ss E:62:ss E:91:ss Det har oppstått en funksjonsfeil i kameraet. Initialiser kameraet (side 68), og slå deretter på strømmen igjen. Meldinger Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene. Det er lite strøm på batteriet. Lad batteripakken øyeblikkelig. Avhengig av bruksbetingelsene eller batteritypen, kan indikatoren blinke selv om det fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid igjen. Må bare brukes med kompatibelt batteri Batteriet som er innsatt er ikke en NP- BG1 batteripakke. Systemfeil Slå strømmen av og på igjen. Internminnefeil Slå strømmen av og på igjen. Sett inn Memory Stick på nytt Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig måte. Den "Memory Stick Duo" som er satt inn, kan ikke brukes i kameraet (side 116). "Memory Stick Duo" er ødelagt. Terminaldelen av "Memory Stick Duo" er skitten. Memory Stick-typefeil Den "Memory Stick Duo" som er satt inn, kan ikke brukes i kameraet (side 116). 112

113 Varselindikatorer og meldinger Ingen tilgang Memory Stick Tilgang avvist Du bruker en "Memory Stick Duo" med tilgangskontroll. Memory Stick-formateringsfeil Internminne-formateringsfeil Formater mediet på nytt (sidene 64, 67). Memory Stick låst Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak Internminnet er fullt Memory Stick er full Slett unødvendige bilder eller filer (side 36). Leseminne Kameraet kan ikke ta opp eller slette bilder på denne "Memory Stick Duo". Ingen bilder Ingen bilder som kan avspilles er registrert i internminnet. Ingen bilder som kan avspilles er registrert i "Memory Stick Duo" Den valgte mappen inneholder ikke en fil som kan spilles av i en lysbildevisning med musikk. Mappefeil En mappe med de samme sifrene på de tre første plassene i navnet finnes allerede på "Memory Stick Duo" (for eksempel: 123MSDCF og 123ABCDE). Velg en annen mappe, eller opprett en ny mappe (sidene 64, 65). Kan ikke opprette flere mapper Mappen med et navn som begynner med "999" finnes på "Memory Stick Duo". I så fall kan du ikke opprette noen mapper. Filfeil Det oppsto en feil da du spilte av bildet. Sony garanterer ikke avspilling av bildefiler på kameraet hvis filene er behandlet med en datamaskin eller tatt med et annet kamera. Skrivebeskyttet mappe Du har valgt en mappe som ikke kan angis som opptaksmappe på kameraet. Velg en annen mappe (side 65). Beskytt fil Slå av beskyttelsen (side 59). Ikke visbar bildestørr. Du spiller av et bilde med en størrelse som ikke kan spilles av på kameraet. Ugyldig operasjon Du prøver å spille av en fil som ikke er kompatibel med kameraet. Du har valgt en funksjon som ikke er tilgjengelig for filmer. (indikator for vibrasjonsvarsel) Kamerarystelser kan skyldes for dårlig lys. Bruk blitsen, slå på funksjonen som motvirker uskarphet eller monter kameraet på et stativ for å sikre det. 640 (fin) ikke tilgjengelig Filmer i størrelsen 640(fin) kan bare spilles inn ved hjelp av "Memory Stick PRO Duo". Sett inn en "Memory Stick PRO Duo" eller sett bildestørrelsen til en annen størrelse enn [640 (fin)]. Feilsøking 113

114 Varselindikatorer og meldinger Makro er ugyldig Makroen er utilgjengelig med disse innstillingene (sidene 27, 31). Blitsinnstillingene kan ikke endres Blitsen er utilgjengelig med disse innstillingene (sidene 27, 31). Maks. ant. bilder valgt Du kan velge opptil 100 bilder. Opphev merkingen. Ikke nok batteri Når du skal kopiere et bilde som er tatt opp i det interne minnet, til "Memory Stick Duo", skal du bruke et fulladet batteri. Skriveren er opptatt Papirfeil Tomt for papir Blekkfeil Lite blekk igjen Tomt for blekk Kontroller skriveren. Skriverfeil Kontroller skriveren. Kontroller om det bildet du vil skrive ut, er i orden. Dataoverføringen til skriveren er kanskje ikke avsluttet ennå. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal. Behandler Skriveren avbryter den aktuelle utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut før den er ferdig. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Musikkfeil Slett musikkfilen eller erstatt den med en vanlig musikkfil. Utfør [Formater musikk], og last så ned en ny musikkfil. Feil ved musikk-formatering Utfør [Formater musikk]. Ugyldig operasjon HD (1080i) utmating pågår Du forsøker å spille av filmer. Du forsøker å bruke [Retusjere]- funksjonen. TV-utmating pågår... Kameraet spiller av bilder i Slide Showmodus. Ingen røde øyne registrert Det er ikke sikkert du blir i stand til å redigere rød-øye fenomenet avhengig av bilde. Slå strømmen av og på Feil med linsen. Ta av objektivdekselet og slå strømmen av og på igjen Ta av linsebeskyttelsen og slå strømmen av og på igjen Selvutløseren virker ikke Selvutløseren er ikke tilgjengelig under disse innstillingene. 114

115 Annet Bruke kameraet i utlandet Strømkilder Du kan bruke kameraet, batteriladeren (inkludert) og AC-LS5K vekselstrømadapter (ikke inkludert) i alle land eller regioner der strømforsyningen er innenfor 100 V til 240 V AC, 50/60 Hz. Ikke bruk en elektronisk transformator (reisetransformator), da den kan føre til feil. Annet 115

116 Om "Memory Stick Duo" En "Memory Stick Duo" er et kompakt, bærbart IC-basert opptaksmedium. De ulike typene "Memory Stick Duo" som kan brukes med kameraet, er listet opp i tabellen nedenfor. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle "Memory Stick Duo"- funksjoner vil virke som de skal. "Memory Stick"-type Memory Stick Duo (uten MagicGate) Memory Stick Duo (med MagicGate) MagicGate Memory Stick Duo Opptak/ avspilling a* 2 a* 1 a* 1 * 2 Memory Stick PRO Duo a* 1 * 4 Memory Stick PRO-HG Duo a* 1 * 3 * 4 * 1) "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er utstyrt med MagicGate funksjoner. MagicGate er en opphavsrettsbeskyttende teknologi (kopisperre) som bruker kryptering. Dataopptak/dataavspilling som krever MagicGate-funksjoner, kan ikke utføres med kameraet. * 2) Kameraet er ikke kompatibelt med dataoverføring i høyhastighet ved bruk av parallellgrensesnitt. * 3) Kameraet er ikke kompatibelt med 8-bits parallell dataoverføring. Støtter 4-bits parallell dataoverføring ekvivalent til "Memory Stick PRO Duo". * 4) [640(fin)]-størrelses filmer kan tas opp. Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller: Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller kameraet slås av under en lese- eller skriveoperasjon. Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy. Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data på en harddisk på datamaskinen. Ikke trykk hardt ned når du skriver på notatområdet. Du må ikke feste en etikett på selve "Memory Stick Duo" eller på en Memory Stick Duo adapter. Når du flytter eller oppbevarer en "Memory Stick Duo", må den ligge i det etuiet den ble levert i. Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick Duo" med hånden eller en metallgjenstand. Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo". Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo". Ikke la det komme vann på en "Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den. Ikke sett i noe annet enn en "Memory Stick Duo" i Memory Stick Duo sporet. Det kan føre til feilfunksjon. Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende forhold: Steder med høy temperatur, f.eks. en varm bilkupé utsatt for direkte sollys Steder som er utsatt for direkte sollys Fuktige steder eller steder hvor det er korroderende stoffer Dette produkter er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for "Memory Stick Micro". Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med en datamaskin, vil fungere med kameraet. Lese-/skrivehastigheten for data varierer med kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det utstyret som brukes. Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet leser eller skriver data. 116

117 Om "Memory Stick Duo" Merknader om bruk av Memory Stick Duo adapter (ikke inkludert) Hvis du vil bruke "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick" -kompatibel enhet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i Memory Stick Duo adapteren. Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"- kompatibelt utstyr uten en Memory Stick Duo adapter, er det ikke sikkert at du blir i stand til å fjerne det fra utstyret. Når du setter inn en "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter, må du passe på at "Memory Stick Duo" settes inn riktig vei og skyves helt inn. Hvis den settes inn feil, kan dette føre til at kameraet ikke fungerer slik det skal. Hvis du bruker en "Memory Stick Duo" som er satt inn i en Memory Stick Duo-adapter, med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på at Memory Stick Duo-adapteren er satt inn riktig vei. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge utstyret. Ikke sett inn en Memory Stick Duo-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du gjør det, kan det oppstå feil i enheten. Merknader om bruk av "Memory Stick PRO Duo" (ikke inkludert) Det er bekreftet at "Memory Stick PRO Duo" med en kapasitet på opptil 8 GB fungerer godt med dette kameraet. Merknader om bruk av "Memory Stick Micro" (ikke inkludert) For å bruke en "Memory Stick Micro" med kameraet, sikre at du setter i "Memory Stick Micro" i en Duo "M2"-adapter. Hvis du setter inn en "Memory Stick Micro" i kameraet uten en Duo "M2"-adapter, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen fra kameraet. "Memory Stick Micro" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den. Annet 117

118 Om batteripakken Om lading av batteripakken Vi anbefaler at du lader batteripakken I en romtemperatur mellom 10 C til 30 C. Batteripakken blir ikke fullstendig oppladet i temperaturer utenfor denne rekkevidden. Effektiv bruk av batteripakken Batteriytelsen reduseres i lave temperaturer. Batterikapasiteten blir derfor redusert i lave temperaturer. Vi anbefaler følgende for å sikre lengre levetid for batteripakken: Oppbevar batteripakken i en lomme nær kroppen for å varme den opp, og sett den inn i kameraet rett før du skal ta bilder. Batteripakken går fort tom hvis du bruker mye blits eller zoom. Vi anbefaler at du har reservebatterier for hånden for to eller tre ganger den forventede opptakstiden, og at du gjør prøveopptak før du faktisk bruker kameraet. Ikke la det komme vann på batteripakken. Den er ikke vanntett. Ikke legg batteripakken på ekstremt varme steder, for eksempel i en bil eller i direkte sollys. Oppbevaring av batteripakken Lad ut batteripakken fullstendig før du lagrer den på et kaldt, tørt sted. For å opprettholde batteripakkens funksjonalitet, lad opp batteripakken fullstendig og lad den ut helt på kameraet minst en gang i året mens det lagres. Du kan bruke opp batteripakken ved å la kameraet stå i lysbildevisningsmodus (side 54) til strømmen går av. Bruk den medfølgende batteriholderen under lagring og transport for å hindre at terminalen blir tilsmusset, kortslutter osv. Om batterilevetid Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten reduseres over tid og gjennom hyppig bruk. Hvis forminsket brukstid mellom oppladningene blir betydelig, er det sannsynligvis på tide å erstatte dem med nye. Levetiden til batteriet varierer i henhold til hvordan batteripakken oppbevares og hvilke driftsforhold den brukes i. 118

119 Om batteriladeren Om batteriladeren Ikke lad noen andre batteripakker andre enn de NP-BG typene batteripakker i batteriladeren som er inkludert med kameraet. Hvis andre batterityper lades med den medfølgende laderen kan det føre til at batteriene lekker, blir overopphetet eller eksploderer, noe som medfører fare for forbrenning eller elektrisk støt. Fjern den ladede batteripakken fra batteriladeren. Hvis du lar den oppladede batteripakken bli værende i laderen, kan du forkorte batteritiden. Når CHARGE lampen blinker, ta ut batteripakken som lades, og sett deretter i den samme batteripakken i kameraet igjen til det klikker. Når CHARGE-lampen blinker, kan dette bety at det er en feil på batteriet eller at det er satt inn en batteripakke av en annen type enn den spesifiserte. Kontroller at batteripakken er av den angitte typen. Hvis batteripakken er av den angitte typen, fjerner du den, erstatter den med en ny og kontrollerer om batteriladeren fungerer slik den skal. Hvis batteriladeren fungerer, kan det hende det har oppstått en feil med batteriet. Annet 119

120 Indeks Indeks A Adapterring...16 Administrer minne...64 AF-avstandssøkeramme...48 AF-lås...49 AF-lys...71 AF-modus...72 Ansiktsregistrering...43 Autofokus...7 Autojusterings modus...25 Autovisning...74 Avansert sportsfotograferingmodus...30 Avspillingszoom...34 B Batterilader Batteripakke Beskytt...59 Bildekvalitet...11, 13 Bildestørrelse...11, 42 Blender...9 Blits (hvitbalanse)...51 Blits (Opptak)...13 Blits tvunget av...27 Blits tvunget på...27 Blitsmodus...27 Blitsnivå...51 Bruke kameraet utenlands Bruntone...45 C COMPONENT...69 D Dagslys...50 Datamaskin Anbefalt miljø... 81, 93 Kopiere bilder... 85, 93 Macintosh Programvare Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin med kameraet Windows Dato... 75, 99 DC IN plugg Delvis farge Digital zoom DirectX DISP DPOF... 60, 100 DRO E Egendiagnose-display Eksponering... 9 Eksponeringsgruppe Endre REC-mappe Enkel Enkeltbilde EV F Farge Fargemodus Feilsøking Filetternavn Fillagringsmål Filnavn Fiskeøyeobjektiv Flermønstermåling Fluorescerende lys 1, 2, Fokus... 7, 26, 48 Forhåndsvalgt Fokus Format... 64, 67 Formater musikk...92 Funksj.veiv Fyrverkerimodus...30 H Halvlysmodus...30 Halvlysportrett-modus...30 Histogram...22 Holde kameraet...25 HOME...38 Hovedinnstillinger Hovedinnstillinger Høy følsomhet-modus...30 Hvitbalanse...50 Hvitglødende...50 I Identifisere deler...14 Indeksskjerm...35 Indeksvisning...54 Indikator...18 Indikator for AE/AF-lås...25, 49 Initialiser...68 Innst...68 Installer...82 Internminne...23 Internt minneverktøy...67 ISO...9, 10, 46 J JPG...87 Justere EV...22, 46 K Kabel for flerbruksterminal...85, 98 Klokkeinnstillinger

121 Indeks Koble til Datamaskin...85 Skriver...98 TV...77 Kontrast...52 Konvert.-linse...16, 73 Kopier...66 Kopiere bilder til datamaskinen...85 Kryssfilter...58 L Lagringsmål og filnavn for bildefiler...87 Landskapmodus...30 Language Setting...76 Laste ned musikk...92 LCD-skjerm...22 Livlig...45 Lukkerhastighet...9 Lysbildevisning...54, 57 M Macintosh-datamaskin...93 Anbefalt miljø...93 Makro...27 Målemodus...47 Manuell eksponeringsmodus...32 Mappe...61 Endre...65 Opprette...64 Velger...61 Mass Storage...69 "Memory Stick Duo" Memory Stick-verktøy...64 Meny Elementer...41 Opptak...42 Visning...57 Merke for utskriftsrekkefølge Modusvelger Motlysblender MPG Multi-AF Multikontakt... 77, 85, 98 Music Transfer... 92, 94 Musikk Musikkverktøy Mykt fokus Mykt snapshot-modus N Naturlig Nøyaktig digital zoom NTSC Ny REC-mappe O Opptak Filmer... 25, 26 Stillbilder Opptaksinnstillinger Opptaksinnstillinger Optisk zoom... 26, 72 OS... 81, 93 Overeksponering... 9 Overskyet P PAL PC PictBridge... 69, 97 Picture Motion Browser Piksel Pip Programopptaksmodus Programvare... 82, 84, 92 Punkt-AF Punktmåling...47 R REC-modus...44 Retusjere...57 Rødøyekorreksjon...59 Rødøyered Rotere...61 Rutenettlinje...71 S S/HV...45 Sakte synk...27 Scenevalg...29, 42 Selvutløser...28 Senter-AF...48 Sentervektet måling...47 Serie...44 SETUP...53 Skarphet...52 Skjerm...72 Endre displayet...22 Indikator...18 LCD-baklys...22 Skrive ut direkte...97 Skrive ut i fotoforretning/ kopisenter Slett...57 Format...64, 67 Slette bilder...36 Smart zoom...72 Snømodus...30 SteadyShot...53 Støyreduksjon NR med sakte lukker...19 Strandmodus...30 T Trådkors for punktmåling...47 Trimme...59 Indeks 121

122 Indeks Trykke halvveis ned...7 TV...77 U Undereksponering...9 USB-tilk Uskarpe bilder...8 Utskrift...60, 96 V Varselindikatorer og meldinger Velg mappe...61 VGA...12 Video ut...70 Vise bilder...34 Visningsmeny...57 Volum...34 W Windows-datamaskin...80 Anbefalt miljø...81 Z Zoom

123 Merknader om lisens "C Library", "Expat" og "zlib", programvare finnes i kameraet. Vi leverer denne programvaren basert på lisensavtaler med sin egen copyright. Basert på copyright av eierne av copyrighten av disse programmene, har vi en forpliktelse til å informere deg om følgende. Vennligst les de følgende avsnittene. Les "license1.pdf" i mappen "License" fpå CD-ROM. Du vil finne lisenser (på engelsk) av "C Library", "Expat" og "zlib" program. På GNU GPL/LGPL anvendt programvare Programvaren som er berettiget for det følgende GNU General Public License (heretter referert til som "GPL") eller GNU Lesser General Public License (heretter referert til som "LGPL") er inkludert i kameraet. Dette informerer deg at du har rett til å få tilgang til, modifisere og legge om kildekoden for disse programmene under de betingelsene til den medsendte GPL/LGPL. Kildekoden stilles til rådighet på web. Bruk den følgende URL for å laste den ned. Vi foretrekker at du ikke kontakter oss om innholdet av kildekoden. Les "license2.pdf" i mappen "License" fpå CD-ROM. Du vil finne lisensene (på engelsk) av "GPL", og "LGPL" programvare. For å vise PDF, trenger du Adobe Reader. Hvis det ikke er installert på datamaskinen din, kan du laste den ned fra hjemmesiden til Adobe Systems: 123

124 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950/S980 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S750/S780 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruk opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W150/W170 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W300 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjonene til å ta opp Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning"

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H50 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-903-21(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-188-767-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-948-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. informasjon sortert etter funksjon.

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjoner for opptak Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H7/H9 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne Brukerhåndbok

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-679-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter etter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-206-12(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-983-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera 4-33-906-3() Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera DSC-H20 Bruksanvisning NO Betjeningsvejledning NODK 2009 Sony Corporation Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-670-22(1) NO Slik bruker du denne brukerhåndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette

Detaljer

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Digitalt stillkamera/digitalt stillbilledkamera Bruksanvisning Betjeningsvejledning DSC-H50 NO DK For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående

Detaljer

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER Når jeg er ferdig med dette minikurset skal dere skjønne betydningen av følgende begreper: Lysmåling Lysfølsomhet ISO Manuell innstilling Blenderprioritert innstilling

Detaljer

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først 3-216-920-71 (1) Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først DSLR-A700 Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Brukerhåndbok/feilsøking"

Detaljer

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-051-22(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Nybegynnerkurs i digitalfoto Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Les denne først Denne pdf er kun ment for deltakere på fotokurs med Eskil Klausen, og kan ikke videreformidles uten min skriftlige tillatelse.

Detaljer

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V De nye funksjonene i denne fastvaren og bruken av dem, beskrives her. Se "Bruksanvisning". 2011 Sony Corporation A-E1M-100-21(1) Funksjoner Kameraet får funksjonene nedenfor i

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-WX5/WX5C 2010 Sony Corporation 4-194-689-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

En samling eksempelfoto SB-900

En samling eksempelfoto SB-900 En samling eksempelfoto SB-900 Dette heftet inneholder teknikker, eksempelfoto og en oversikt over blitsmulighetene når du fotograferer med SB-900. No Velge passende belysningsmønster SB-900 inneholder

Detaljer

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund.

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund. SKREVET AV // POUL SIERSBÆK Lær teknikken bak ISO 100 200 400 800 1600 3200 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund 70 5 sekunder F11 ISO 200 29 mm I mørke motiver, ikke

Detaljer

PDA CAM BRUKSANVISNING

PDA CAM BRUKSANVISNING PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

NorthIce videobriller

NorthIce videobriller NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

INNENDØRSFOTOGRAFERING

INNENDØRSFOTOGRAFERING INNENDØRSFOTOGRAFERING INNHOLD Lys, godt & dårlig Lystemperatur : Gule / grønne bilder Lukkertid/Blender/ISO : Uskarpe bilder Utstyr Innstillinger LYS: GODT OG DÅRLIG Innendørsbelysning lager skygger SE

Detaljer

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Brukerhåndbok/ feilsøking

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Brukerhåndbok/ feilsøking 2-689-106-71 (1) Før du tar kameraet i bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Brukerhåndbok/ feilsøking 100 DSLR-A100 Bruke visningsfunksjonene Bruke menyen Bruke datamaskinen

Detaljer

Helse- og sikkerhetsinformasjon

Helse- og sikkerhetsinformasjon Denne bruksanvisningen inneholder detaljerte bruksinstruksjoner for kameraet. Les denne bruksanvisningen grundig. Klikk på et emne User Manual ES80/ES81 Vanlige spørsmål Hurtigreferanse Innhold Grunnleggende

Detaljer

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 Sentry Brukerhåndbok Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: [email protected] http://www.bojo.no versjon 0503 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE 2 1 Generelt

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Optisk bildestabilisator Canons meget effektive optiske bildestabilisatorteknologi forhindrer uskarphet ved å redusere virkningen av kamerarystelser. I situasjoner

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nye funksjonene i denne fastvareoppdateringen og deres respektive virkemåter beskrives her. Se også "Bruksanvisning" og "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en. 2010 Sony

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG PL200 http://no.yourpdfguides.com/dref/3379006

Din bruksanvisning SAMSUNG PL200 http://no.yourpdfguides.com/dref/3379006 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG PL200. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG PL200 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Digitalt stillkamera/digitalt stillbilledkamera Bruksanvisning Betjeningsvejledning DSC-T20/T25 NO DK Hvis du vil vite mer om de avanserte operasjonene, kan du åpne "Brukerhåndbok for Cyber-shot" og "Videregående

Detaljer

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt Produktopplysninger F D E L K J A B C G H I A: Kikkertlinse (8x fast zoom) B: Digitalkameralinse (8x fast zoom) C: Fokuseringshjul for digitalkamera D: LCD-skjerm E: Funksjonsknapper F: Strømindikator

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer