Brukerhåndbok for Cyber-shot

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerhåndbok for Cyber-shot"

Transkript

1 Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-TX Sony Corporation (1) NO

2 Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter etter en funksjon du vil se. informasjon sortert etter funksjon. informasjon sortert etter. informasjon i en liste over innstillingselementer. informasjon sortert etter nøkkelord. Merker og notasjon som brukes i denne håndboken I denne håndboken vises rekkefølgen av ene med piler (t). Du bør peke på elementene på skjermen i den viste rekkefølgen. Merker vises etter hvert som de dukker opp i kameraets standardinnstilling. Standardinnstillingen vises med. Viser hva du bør være forsiktig med og hvilke begrensninger som gjelder for riktig bruk av kameraet. zangir informasjon det kan være nyttig å kjenne til. 2 NO

3 Om bruk av kameraet Merknader om "Memory Stick"-typer du kan bruke (selges separat) "Memory Stick Duo": Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet. "Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet. Andre minnekort kan ikke brukes. Nærmere informasjon om "Memory Stick Duo", se side 141. Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den inn i en "Memory Stick Duo"- adapter (selges separat). "Memory Stick Duo"-adapter Om batteriet Lad opp batteriet (inkludert) før du bruker kameraet for første gang. Du kan lade batteriet selv om det ikke er helt utladet. Du kan dessuten bruke batteriet selv om det bare er delvis oppladet. Hvis du ikke har tenkt å bruke batteriet igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteriet ut av kameraet, og så legge det på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteriets funksjoner. Du finner mer informasjon om hvilket batteri som kan brukes på side 143. Carl Zeiss-linse Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert med et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland. Om LCD-skjermen og linsen LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket. Svarte, hvite, røde, blå eller grønne punkter Hvis det kommer vanndråper eller andre væsker på LCD-skjermen og gjør den våt, må du omgående tørke av den med en myk klut. Hvis væske blir liggende på overflaten av LCDskjermen, kan det redusere kvaliteten og forårsake feil. Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs. Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil. I kalde omgivelser kan det hende at bildene henger igjen når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil. Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt på den. Om kondens Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Ved kondensdannelse må du slå av kameraet og vente ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du forsøker å fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få klare bilder. Bildene som brukes i denne brukerhåndboken De bildene som brukes som eksempler i denne brukerhåndboken er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet. 3 NO

4 Om bruk av kameraet Opptak Bruke denne håndboken 2 Om bruk av kameraet Navn på deler 15 Liste over ikoner som vises på skjermen 16 Bruke pekeskjermen 18 Bruke internminnet 20 REC-modus 21 Intelligent autojustering 22 Panorama- fotografering 23 Filmmodus 25 Program Auto 26 Bilde- stabilisering 27 Håndholdt kamera i halvlys 28 Scenevalg 29 Zoom 31 Visning Vise stillbilder 32 Avspillingszoom 33 Vid zoom 34 Midlertidig rotert visning 35 Vise film 36 4 NO

5 MENU (opptak) MENU-elementer (opptak) 10 MENU (visning) Innstillinger TV MENU-elementer (visning) 12 Innstillingselementer 13 Vise et bilde på en SD-TV 115 Vise et bilde på en HD-TV 116 Datamaskin Bruke med datamaskinen din 118 Bruke programvaren 119 Koble kameraet til datamaskinen 122 Vise "Videregående veiledning for Cyber-shot" 124 Skrive ut Skrive ut stillbilder 125 Feilsøking Feilsøking 128 Varselindikatorer og meldinger NO

6 Annet Lagringsmål og filnavn for bildefiler 140 "Memory Stick Duo" 141 Batteri 143 Batterilader 144 Intelligent Pantilter NO

7 Overlate innstillingene til kameraet Intelligent autojustering 22 Scenevalg 29 Scene- gjenkjenning 59 Ta portrettbilder Mykt snapshot 29 Halvlysportrett 29 Smilutløser 39 Scene- gjenkjenning 59 Ansikts- registrering 61 Lukkede øyne-reduksjon 64 Rødøyered. 65 Ta panoramabilder Panorama- fotografering 23 Ta utrolig gode bilder av kjæledyret ditt Kjæledyr 29 Ta nærbilder Makro 50 Nærfokus På 50 Fotografere motiv i bevegelse Høyhast.-lukker 30 Filmmodus 25 Serie 45 Fotografere uten at bildet blir uskarpt Høy følsomhet 29 Høyhast.-lukker 30 Bilde- stabilisering 27 Håndholdt kamera i halvlys 28 Selvutløser med 2 sekunders forsinkelse 43 ISO 52 SteadyShot 66 7 NO

8 Fotografere i motlys Tvungen blits 41 Scene- gjenkjenning 59 Fotografere på mørke steder DRO 63 Høy følsomhet 29 Bilde- stabilisering 27 Sakte synk 41 ISO 52 Justere eksponeringen EV 51 Endre fokuspunkt Bruke pekeskjermen 18 Fokus 56 Ansikts- registrering 61 Endre bildestørrelse Bildestørr. 47 Slette bilder Slett 75 Format 107 Vise forstørrede bilder Avspillingszoom 33 Trimme 78 Vise bilder i fullskjermmodus Vid zoom 34 Midlertidig rotert visning 35 Bildestørr. 47 Redigere bilder Retusjere 78 Male 77 Spille av en bildeserie i rekkefølge Lysbildevisning 72 Bruke med lett synlige indikatorer Enkel modus 37, 69 8 NO

9 Skrive ut bilder med dato Endre dato- og tidsinnstillinger "PMB (Picture Motion Browser)" 119 Områdeinnstilling 113 Dato- og tidsinnstill. 114 Initialisere innstillingene Initialiser 99 Skrive ut bilder Utskrift 125 Vise på TV Vise et bilde på en SD-TV 115 Vise et bilde på en HD-TV 116 Informasjon om tilleggsutstyr "Videregående veiledning for Cyber-shot" 124 Intelligent Pantilter NO

10 MENU-elementer (opptak) Du kan enkelt velge de ulike fotofunksjonene med. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 Pek på for å vise MENU-skjermbildet. De fire menyelementene som er vist under, vises ikke på MENU-skjermbildet. 3 Pek på menyelementet t ønsket modus. I tabellen nedenfor angir en tilgjengelig funksjon. Ikonene nedenfor og angir de tilgjengelige modusene. REC-modus Menyelementer Enkel modus Filmopptaks- modus Smilutløser Blits Selvutl. Serie Fotograferings- retning Bildestørr. Makro EV ISO Hvitbalanse Hvitbalanse under vann Fokus Målemodus Scene- gjenkjenning Forts. r 10 NO

11 REC-modus Menyelementer Ansikts- registrering DRO Lukkede øynereduksjon Rødøyered. SteadyShot Innst. for opptaksskjermbilde Merk Kun de elementene som er tilgjengelige i hver modus vises på skjermen. De fire menyelementene som er vist under, varierer fra opptaksmodus til opptaksmodus. 11 NO

12 MENU-elementer (visning) Du kan enkelt velge de ulike visningsfunksjonene med. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 Pek på for å vise MENU-skjermbildet. De fire menyelementene som er vist under, vises ikke på MENU-skjermbildet. 3 Pek på menyelementet t ønsket modus. I tabellen nedenfor angir Visningsmodus en tilgjengelig funksjon. "Memory Stick Duo" Internminne Menyelementer Datovisning Mappevisning Mappevisning (Enkel modus) (Kalender) (Bildeindeks) (Lysbildevisning) (Slett) (Male) (Retusjere) (Vis seriegruppe) (Visningsmodus) (Beskytt) DPOF (Utskrift) (Rotere) (Volum- innstillinger) (Innstill. for avspillingsskjerm) (Eksponerings- data) (Bildeindeks- innstillinger) (Velg mappe) Merk Kun de elementene som er tilgjengelige i hver modus vises på skjermen. 12 NO

13 Innstillingselementer Du kan endre innstillingene i skjermbildet (Innst.). 1 Pek på for å vise MENU-skjermbildet. 2 Pek på (Innst.) t ønsket kategori t ønsket element t ønsket innstilling. Kategorier Opptaksinnstillinger Hovedinnstillinger "Memory Stick"-verktøy Internt minneverktøy Klokkeinnstillinger Elementer AF-lys Rutenettlinje Digital zoom Auto-orient. Veil. for scenegjenkj. Lukk. øyne-varsel Pip LCD-lysstyrke Language Setting Demomodus Initialiser COMPONENT Video ut Hus USB-tilk. Last ned musikk Formater musikk Kalibrering Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Slette REC-mappe Kopier Filnummer Format Filnummer Områdeinnstilling Dato- og tidsinnstill. Forts. r 13 NO

14 Merknader [Opptaksinnstillinger] vises kun når innstillingene er lagt inn i opptaksmodus. ["Memory Stick"-verktøy] vises kun når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet, mens [Internt minneverktøy] vises kun når en "Memory Stick Duo" ikke er satt inn. 14 NO

15 Navn på deler A Zoomespak (W/T) (31, 33) B Lukkerknapp C Mikrofon D ON/OFF (strømbryter) E Blits F Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/AFlys G Linse H Linsedeksel I LCD-skjerm/pekeskjerm J -knappen (avspilling) (32) K Krok for håndleddsrem*/grep L Høyttaler M Batterideksel/"Memory Stick Duo"- deksel N Skruehull for stativ O Batteriutkaster P Tilgangslampe Q "Memory Stick Duo"-spor R Spor for innsetting av batteri S Multikontakt * Bruke håndleddsremmen Håndleddsremmen er allerede festet til kameraet i fabrikken. Stikk hånden din gjennom løkken for å hindre at kameraet faller ned og blir ødelagt. Bunn * Bruke pekepennen Pekepennen brukes til å velge knapper og funksjoner på pekeskjermen. Den festes til håndleddsremmen. Ikke bær kameraet etter pekepennen. Kameraet kan falle av. 15 NO

16 Liste over ikoner som vises på skjermen Ikoner vises på skjermen for å angi kameraets status. De viste ikon-posisjonene kan variere fra opptaksmodus til opptaksmodus. Når du tar stillbilder 1 Indikator Betydning Ikon for scenegjenkjenning Hvitbalanse Når du tar opp film Ved avspilling DRO SteadyShot Reisemål Scenegjenkjenning Vibrasjonsvarsel Filmopptaksmodus Avspillingszoom Opptaks-/avspillingsmedia ("Memory Stick Duo", internminne) 8/8 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe PictBridge kobler til Avspillingsmappe Serieopptaksbilder Beskytt Merke for utskriftsbestilling (DPOF-merke) Skifte mappe Databasefilen er full Hovedbilde i seriegruppe Forts. r 16 NO

17 2 Indikator 3 Betydning Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm AF-lys REC-mappe Opptaks-/avspillingsmedia ("Memory Stick Duo", internminne) 100 min Tilgjengelig opptakstid Zooming Målemodus Blits Hvitbalanse Indikator Betydning Seriemodus C:32:00 Egendiagnose-display Advarsel om temperaturøkning Selvutløser Databasefilen er full 96 Antall bilder som kan tas Ansiktsregistrering AF-avstandssøkerramme 4 Indikator Betydning Fokus Rødøyereduksjon N Avspilling Avspillingsindikator 35 37' 32" N Visning av breddegrader og ' 31" E lengdegrader 0:00:12 Telleverk z AE/AF-lås Støyreduksjon NR med sakte lukker 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi ISO400 ISO-tall +2.0EV Eksponeringsverdi Nærfokus Blitsmodus Blits lader Målemodus REC Standby Ta opp en film/sett en film i standby 0:12 Opptakstid (m:s) Mappefilnummer :30 AM Dato/tid for opptak av det avspilte bildet Trådkors for punktmåling Bildestørrelse ISO400 ISO-tall +2.0EV Eksponeringsverdi 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi 17 NO

18 Bruke pekeskjermen Kameraet gir deg mulighet til å utføre er og foreta innstillinger ved å peke på knappene eller dra elementer på LCD-skjermen med fingeren. v/v/b/b Vis de skjulte elementene, så de elementene du vil stille inn vises på skjermen. Går tilbake til forrige skjermbilde. Beskriver opptaksfunksjonene når opptaksmenyen vises. Merknader Bruk pekeskjermen ved å trykke lett ("peke") på den med fingeren eller den medfølgende pekepennen. Hvis du trykker for hardt, eller bruker en spiss gjenstand, bortsett fra den medfølgende pekepennen, kan du ødelegge pekeskjermen. Hvis du peker på øvre høyre hjørne av skjermen mens du fotograferer, vil knappene og ikonene forsvinne et lite øyeblikk. Knappene og ikonene vil dukke opp igjen når du løfter fingeren din fra skjermen. Betjene ved å dra elementer på LCD-skjermen Viser/skjuler MENU-skjermbildet. Under opptak/ avspilling Under avspilling Justering Viser MENU-skjermbildet. Skjuler MENU-skjermbildet. Skjuler betjeningsknappene. Viser betjeningsknappene. Viser neste/forrige bilde. Endrer bildet kontinuerlig (neste/forrige bilde). Viser indeksskjermbildet under avspilling. Viser neste/forrige side i indeksmodus. Viser kalenderen under avspilling i datovisningsmodus. Betjeningsmetode Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot høyre. Pek på høyre side av LCD-skjermen og dra mot venstre. Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot venstre. Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot høyre. Dra mot høyre eller venstre. Dra mot høyre eller venstre, og fortsett å trykke. Dra oppover. Dra nedover eller oppover. Dra nedover. 18 NO

19 Peke på skjermen for å fokusere Når du peker på motivet på pekeskjermen, vises en ramme, og når du trykker lukkerknappen halvveis ned, kommer rammen i fokus. Hvis det er et ansikt i rammen, vil ikke bare fokuset, men også lysstyrken og fargenyansene automatisk optimaliseres. Merknader Knapp/betjeningsmetode Pek på motivet. Du kan ikke bruke denne funksjonen når du bruker den digitale zoomen, tar opp i nærfokusmodus eller i enkel modus. Du kan ikke bruke denne funksjonen når modusen (Landskap), (Halvlys), (Gourmet), (Fyrverkeri) eller (Under vann) er valgt i Scenevalg. Under opptak/avspilling vises de fire MENU-elementene på venstre side av LCD-skjermen. Du kan tilpasse disse fire knappene til de ønskede MENU-elementene og layouten, så du kan plassere knapper du bruker ofte, der det er praktisk for deg. Disse knappene kan tilpasses og innstillingene lagres for hver enkelt opptaksmodus under opptak, og for internminnet og "Memory Stick Duo" under avspilling. 1 Pek på for å vise MENU-skjermbildet. Action Justerer fokus. Avbryter funksjonen. Tilpasse de ønskede MENU-elementene 2 (Tilpasse) t [OK] 3 Velg et MENU-element og dra det til ønsket posisjon på venstre side av LCD-skjermen. 4 For å avbryte må du peke på. Merk Denne funksjonen kan ikke brukes når [Hus] er innstilt på [På] eller når du fotograferer i Enkel modus. 19 NO

20 Bruke internminnet Kameraet har ca. 11 MB internminne. Dette minnet kan ikke fjernes. Selv når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du ta bilder med dette internminnet. B B Internminne Når en "Memory Stick Duo" er satt inn [Opptak]: Bilder tas opp på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: Bilder på "Memory Stick Duo" spilles av. [Meny, Innstillinger osv.]: Du kan utføre flere operasjoner på bildene på "Memory Stick Duo". Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn [Opptak]: Bildene tas opp med internminnet. [Avspilling]: Bilder lagret i internminnet spilles av. [Meny, Innstillinger osv.]: Du kan utføre flere operasjoner på bildene i internminnet. Om bildedata som er lagret i internminnet Vi anbefaler at du passer på å lage sikkerhetskopi av data på en av følgende måter. Ta sikkerhetskopi av data på en harddisk på en datamaskin Utfør den prosedyren som er beskrevet på side 122 uten at det er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet. Ta sikkerhetskopi av data på en "Memory Stick Duo" Klargjør en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig kapasitet, og utfør så den prosedyren som er forklart i [Kopier] (side 111). Merknader Du kan ikke importere bildedata fra en "Memory Stick Duo" til internminnet. Ved å koble sammen kameraet og en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel, kan du importere data fra internminnet til en datamaskin. Du kan imidlertid ikke eksportere data fra en datamaskin til internminnet. 20 NO

21 REC-modus Du kan velge opptaksmodus basert på forholdene og objektivet. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 Pek på (REC-modus) t ønsket modus (Intelligent autojustering) (Panoramafotografering) (Filmmodus) (Program Auto) (Bilde- stabilisering) (Håndholdt kamera i halvlys) (Scenevalg) Setter deg i stand til å ta stillbilder med automatisk justerte innstillinger. Setter deg i stand til å fotografere et panoramabilde etter at du har komponert bildene. Setter deg i stand til å ta opp filmer med lyd. Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også velge ulike innstillinger ved hjelp av menyen. Setter deg i stand til å fotografere med redusert uskarphet uten bruk av blits, når du komponerer seriebilder som er tatt med høy lukkerhastighet. Setter deg i stand til å fotografere med redusert uskarphet i svakt lys uten stativ, når du komponerer seriebilder som er tatt med høy lukkerhastighet. Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. 21 NO

22 Intelligent autojustering Setter deg i stand til å ta stillbilder med automatisk justerte innstillinger. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Intelligent autojustering) 3 Trykk lukkerknappen helt ned. Merk Blitsmodus er stilt inn på [Auto] eller [Av]. zom scenegjenkjenning Scenegjenkjenning brukes i Intelligent autojusteringsmodus. Ved hjelp av denne funksjonen gjenkjenner kameraet automatisk opptaksvilkårene, og tar bildet. Ikon for scenegjenkjenning (veiviser) Kameraet gjenkjenner (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro), (Nærfokus) og (Portrett), og viser det tilsvarende ikonet og veiviseren på skjermen når scenen er gjenkjent. Hvis du vil vite mer, se side 59. zhvis du tar opp et stillbilde av et motiv som det er vanskelig å fokusere på Den korteste opptaksavstanden er ca. 8 cm (1 cm i modusen Intelligent autojustering eller Enkel modus) (W), 50 cm (T) (fra linsen). Ta opp i nærfokusmodus når du fotograferer et motiv som ligger nærmere enn opptaksavstanden. Hvis kameraet ikke kan fokusere på motivet automatisk, vil indikatoren for AE/AF-låsen begynne å blinke sakte, og pipelyden høres ikke. Du må enten komponere bildet på en annen måte, eller endre fokusinnstillingen (side 56). I følgende situasjoner kan det være vanskelig å fokusere: Det er mørkt og motivet er langt unna. Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. Motivet synes gjennom glass. Motivet beveger seg raskt. Ved lysreflekser eller skinnende overflater. Motivet er bakgrunnsbelyst eller har lys som blinker. 22 NO

23 Panorama- fotografering Setter deg i stand til å fotografere et panoramabilde ved hjelp av komponerte bilder. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Panoramafotografering) 3 Hold kameraet slik at du kan se LCD-skjermen tydelig, og trykk så lukkerknappen helt ned. 4 Panorer til slutten av veiviseren, mens du følger instruksjonene på LCDskjermen. Fremdriftsindikator Denne delen kommer ikke med Merknader Hvis du ikke kan panorere over hele motivet i løpet av den tiden du har til rådighet, vises et grått område i det komponerte bildet. Hvis dette skjer, må du flytte kameraet raskt for å ta et fullstendig panoramabilde. Siden flere bilder settes sammen, vil overgangen ikke bli jevn. I svakt lys kan panoramabilder bli uskarpe. I blafrende lys, f.eks. fluorescerende lys, er ikke lysstyrken eller fargen i det sammensatte bildet alltid lik. Hvis det panorerte området og den låste vinkelen rommer ekstremt store variasjoner i lysstyrke, farge og fokus, vil bildet ikke bli vellykket. Hvis dette skjer, bør du endre den låste vinkelen og ta bildet på nytt. Panoramafotografering egner seg ikke i følgende situasjoner: Gjenstander i bevegelse Gjenstander for nær kameraet Bilde med gjentatte mønstre, f.eks. fliser, og bilder med liten kontrast, f.eks. himmel, sandstrand eller gressplen Motiv i kontinuerlig forandring, som bølger eller fossefall Du kan ikke ta panoramabilder i følgende situasjoner: Når du beveger kameraet for raskt eller for sakte Når kameraet ikke holdes rolig nok zendre opptaksretningen eller bildestørrelsen for et panoramabilde Fotograferingsretning: (Fotograferings- retning) t [Høyre], [Venstre], [Opp] eller [Ned] Bildestørr.: (Bildestørr.) t [Standard] eller [Vid] Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. Forts. r 23 NO

24 ztips for panoramafotografering Vertikal retning Horisontal retning Så liten radius som mulig Før kameraet i en bue med konstant hastighet. Før kameraet i samme retning som vist av indikatoren på LCD-skjermen. Bestem scenen og trykk lukkerknappen halvveis ned, slik at du kan låse eksponeringen og hvitbalansen. Juster rammekomposisjonen slik at et avsnitt med store variasjoner befinner seg i midten av bildet. zrulle panoramabilder for å vise dem Rull panoramabilder ved å peke på mens panoramabildene vises. Pek på LCD-skjermen under avspilling for å vise betjeningsknappene. Viser det viste området av hele panoramabildet Betjeningsknapp/ betjeningsmetode Pek på eller LCDskjermen. / / / Dra oppover/nedover/ mot høyre/mot venstre Justering Avspilling med rulling av bilder/pause Ruller bilder. Panoramabilder kan også spilles av med den inkluderte programvaren "PMB" (side 119). 24 NO

25 Filmmodus Setter deg i stand til å ta opp filmer med lyd. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Filmmodus) 3 Trykk lukkerknappen helt ned. 4 For å stoppe opptaket må du trykke lukkerknappen helt ned igjen. 25 NO

26 Program Auto Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også velge ulike innstillinger ved hjelp av menyen. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Program Auto) 3 Trykk lukkerknappen helt ned. 26 NO

27 Bilde- stabilisering Dette passer for innendørsfotografering uten bruk av blits, for å redusere uskarphet i motivet. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Bilde- stabilisering) 3 Trykk lukkerknappen helt ned. Det tas en serie bilder, og bildene behandles for å redusere uskarphet og støy. Merknader Lukkeren piper 6 ganger, men bare ett bilde tas opp. Støy reduseres ikke effektivt i følgende situasjoner: Bilde med bevegelse i stor skala Bilde med et hovedmotiv som er for nær kameraet Bilde med liten kontrast, f.eks. himmel, sandstrand eller gressplen Motiv i kontinuerlig forandring, som bølger eller fossefall Smilutløseren kan ikke brukes. Når du bruker en lyskilde som blafrer, som f.eks. fluorescerende lys, kan det dannes et støysignal. I slike tilfeller må du stille inn Scenevalg på (Høy følsomhet). 27 NO

28 Håndholdt kamera i halvlys Selv om nattscener har en tendens til å gi uskarpe bilder som følge av kamerarystelser, setter denne modusen deg i stand til å fotografere nattlige scener med mindre støy, uten bruk av stativ. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Håndholdt kamera i halvlys) 3 Trykk lukkerknappen helt ned. Det tas en serie bilder, og bildene behandles for å redusere uskarphet og støy. Merknader Lukkeren piper 6 ganger, men bare ett bilde tas opp. Støy reduseres ikke effektivt i følgende situasjoner: Bilde med bevegelse i stor skala Bilde med et hovedmotiv som er for nær kameraet Bilde med liten kontrast, f.eks. himmel, sandstrand eller gressplen Motiv i kontinuerlig forandring, som bølger eller fossefall Smilutløseren kan ikke brukes. Når du bruker en lyskilde som blafrer, som f.eks. fluorescerende lys, kan det dannes et støysignal. I slike tilfeller må du stille inn Scenevalg på (Høy følsomhet). 28 NO

29 Scenevalg Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Scenevalg) t ønsket modus (Høy følsomhet) Setter deg i stand til å ta bilder uten blits i svakt lys, med bildestabilisering. (Mykt snapshot) (Landskap) Setter deg i stand til å ta bilder med en mykere atmosfære for portretter, blomsteropptak osv. Muliggjør enkel fotografering av fjerntliggende scener ved å fokusere på lang avstand. Fotograferer klar himmel og trær og blomster i livlige farger. (Halvlysportrett) Setter deg i stand til å ta skarpe bilder av mennesker mot en nattlig bakgrunn, uten at atmosfæren går tapt. (Halvlys) Setter deg i stand til å ta opp nattlige scener på avstand, uten at omgivelsene mister den mørke atmosfæren. (Gourmet) Velger makromodus, så du kan fotografere matretter i appetittvekkende og klare farger. (Kjæledyr) Setter deg i stand til å ta bilder av kjæledyret ditt med de beste innstillingene. (Strand) Setter deg i stand til å gjøre klare opptak av det blå i vannet når du fotograferer scener ved vannet. (Snø) Setter deg i stand til å ta opp klare bilder uten reduserte farger i snøscener eller på andre steder hvor hele skjermen ser ut til å være hvit. Forts. r 29 NO

30 (Fyrverkeri) (Under vann) Setter deg i stand til å ta bilder av fyrverkeri i all sin prakt. Setter deg i stand til å fotografere under vann i naturlige farger med kamerahus (f.eks. undervannspakke). Merk (Høyhast.-lukker) Setter deg i stand til å fange inn motiv i rask bevegelse utendørs eller på andre godt opplyste steder. Lukkerhastigheten øker, så bilder som tas på mørke steder blir mørkere. Når du tar bilder med en av modiene (Halvlysportrett), (Halvlys) eller (Fyrverkeri), er lukkerhastigheten lavere, og bildene har en tendens til å bli uskarpe. For å unngå uskarphet, anbefales det å bruke stativ. Funksjoner du kan bruke i Scenevalg For at et bilde skal tas opp på riktig måte ut fra forholdene i scenen, bestemmer kameraet en kombinasjon av funksjoner. angir en tilgjengelig funksjon. Ikonene som vises under "Blits" angir tilgjengelige modi. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenevalgmodusen. Nærfokus Blits Ansiktsregistrering/ Smilutløser Serie Hvitbalanse Rødøyered. * 1 Lukkede øynereduksjon Steady- Shot * 2 * 3 * 1 [Blits] kan ikke velges for [Hvitbalanse]. * 2 [Ved berøring] kan ikke velges for [Ansikts- registrering]. * 3 Du kan bruke [Hvitbalanse under vann] i stedet for [Hvitbalanse]. 30 NO

31 Zoom Du kan forstørre bildet mens du fotograferer. Kameraets optiske zoom kan forstørre bilder opptil 4. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 Beveg zoomespaken (W/T). Skyv zoomespaken (W/T) til T-siden for å zoome inn, og skyv den til W-siden for å zoome ut. Når zoomeforstørrelsen overskrider 4, se side 91. T-siden W-siden Merknader Kameraet zoomer langsomt mens du tar opp en film. Zoomen er låst på W-siden når du fotograferer i panoramamodus. 31 NO

32 Vise stillbilder 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 Velg et bilde med /. ztips for dra-operasjoner Justering Viser MENU-skjermbildet. Skjuler MENU-skjermbildet. Skjuler betjeningsknappene. Viser bare betjeningsknappene. Viser neste/forrige bilde. Endrer bildet kontinuerlig (neste/forrige bilde) Viser indeksskjermbildet under avspilling. Viser neste/forrige side i indeksmodus. Viser kalenderen under avspilling i datovisningsmodus. Viser/skjuler MENU-skjermbildet. Betjeningsmetode Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot høyre. Pek på høyre side av LCD-skjermen og dra mot venstre. Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot venstre. Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot høyre. Dra mot høyre eller venstre. Dra mot høyre eller venstre, og fortsett å trykke. Dra oppover. Dra nedover eller oppover. Dra nedover. zvise bilder som er tatt med et annet kamera Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i dette kameraet, som inneholder bilder tatt både med dette kameraet og med et annet kamera, vises en skjerm for valg av avspillingsmetode. "Avspilling kun av registrerte bilder": "Avspilling alle bilder m/ mappevisn.": Bildene spilles av i den valgte visningsmodusen. Enkelte bilder som er blitt tatt med andre kameraer, kan ikke spilles av. Visningsmodusen veksler til Mappevisning, og alle bildene spilles av. 32 NO

33 Avspillingszoom Spiller av det forstørrede bildet. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 Pek på det området du vil forstørre. Bildet forstørres til den dobbelte størrelsen, med det området du pekte på i sentrum. Du kan også forstørre bildet ved å skyve zoomespaken (W/T) mot T-siden. 3 Juster zoomeforstørrelsen og plasseringen. Bildet forstørres ytterligere hver gang du peker på skjermen. Knapp/betjeningsmetode Dra oppover/nedover/mot høyre/ mot venstre Action Endrer zoomeposisjonen. / Endrer zoomeforstørrelsen. Avbryter avspillingszoomen. Viser det viste området av hele bildet zlagre forstørrede bilder Du kan lagre et forstørret bilde ved å bruke trimmefunksjonen ( t [Retusjere] t [Trimme]). 33 NO

34 Vid zoom I enkeltbildemodus vises stillbilder med et bildeforhold på 4:3 eller 3:2 over hele LCD-skjermen. I dette tilfellet vil øverste og nederste del av bildet bli noe beskåret. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 Pek på (vid zoom). 3 For å avbryte vid zoom må du peke på (vid zoom) igjen. Merk Vid zoom er ikke tilgjengelig for film, panoramabilder, bilder som vises i en seriegruppe, eller bilder med bildeforhold på 16:9. 34 NO

35 Midlertidig rotert visning Dette brukes i enkeltbildemodus for midlertidig å rotere et bilde og forstørre det på skjermen. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 Velg vertikal orientering av bildet t pek på (midlertidig rotert visning). 3 For å avbryte visningen må du peke på (midlertidig rotert visning) igjen. Merknader Midlertidig rotert visning er ikke tilgjengelig for film, panoramabilder eller bilder med horisontal orientering. Ved å peke på / avbryter du midlertidig rotert visning. 35 NO

36 Vise film 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 Velg en film med /. 3 Pek på på LCD-skjermen. Når du peker på LCD-skjermen under avspilling, vises betjeningsknappene. Knapp/betjeningsmetode Tilgjengelige funksjoner. Hopp til starten av filmen m Hurtig bakoverspoling Pek på u eller LCD-skjermen. Normal avspilling/pause M Hurtig foroverspoling Volumkontroll Juster volumet med /. Merk Du vil kanskje ikke kunne spille av enkelte bilder som er tatt med andre kameraer. 36 NO

37 Enkel modus Setter deg i stand til å ta stillbilder med et minimum av nødvendige funksjoner. Tekststørrelsen øker, og indikatorene blir enklere å se. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Enkel modus) t [OK] Merknader Batteriet brukes opp raskere, fordi skjermens lysstyrke økes automatisk. Avspillingsmodus endres også til [Enkel modus]. zfunksjoner som er tilgjengelige i Enkel modus (opptak) zom scenegjenkjenning Smilutløser: Pek på (smil). Bildestørr.: t [Bildestørr.] t Velg [Stor] eller [Liten] Blits: t [Blits] t Velg [Auto] eller [Av] Selvutl.: t [Selvutl.] t Velg [På] eller [Av] Avslutte Enkel modus: t [Avslutte Enkel modus] t [OK] Scenegjenkjenning brukes i Enkel modus. Ved hjelp av denne funksjonen gjenkjenner kameraet automatisk opptaksvilkårene, og tar bildet. Ikon for scenegjenkjenning Kameraet gjenkjenner (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro), (Nærfokus) eller (Portrett), og viser et ikon på LCD-skjermen når scenen er gjenkjent. Hvis du vil vite mer, se side NO

38 Filmopptaks- modus Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger i samsvar med den aktuelle scenen, når kameraet er i Filmmodus. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Filmmodus) 3 (Filmopptaks- modus) t ønsket modus Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. (Auto) (Under vann) Justerer innstillingen automatisk. Setter deg i stand til å ta opp film under vann i naturlige farger med kamerahus (f.eks. undervannspakke). 38 NO

39 Smilutløser Når kameraet registrerer et smil, utløses lukkeren automatisk. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 Pek på (smil). Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. 3 Vent på at et smil skal registreres. Når "smilnivået" overskrider punktet V på indikatoren, tar kameraet bilder automatisk. Hvis du trykker på lukkerknappen mens smilutløseren er aktivert, tar kameraet bildet og går deretter tilbake til smilutløsermodus. 4 For å avslutte smilutløseren, må du peke på (smil) igjen. Merknader Fotografering med smilutløser avsluttes automatisk når enten "Memory Stick Duo" eller internminnet er fullt. Smil vil kanskje ikke kunne registreres på riktig måte, avhengig av forholdene. Du kan ikke bruke den digitale zoom-funksjonen. Hvis Panoramafotografering, Filmmodus, Bildestabilisering eller Håndholdt halvlys er valgt, kan du ikke bruke smilutløserfunksjonen. zstille inn smilfølsomheten Smilfølsomhetsindikator Ansiktsregistreringsramme I smilutløsermodus vises en knapp som brukes til innstilling av smilgjenkjenningsfølsomheten. (Stort smil): Registrerer et stort smil. (Normalt smil): Registrerer et normalt smil. (Svakt smil): Registrerer selv et lite smil. Smilgjenkjenningsfølsomheten er låst til [Normalt smil] i Enkel modus. Når [Innst. for opptak- sskjermbilde] er stilt inn på [Av], vises ikke smilgjenkjenningsfølsomheten. Forts. r 39 NO

40 ztips for å lykkes bedre med smilfangsten 1 Ikke dekk øynene med panneluggen. Ikke dekk til ansiktet med en hatt, masker, solbriller e.l. 2 Prøv å posisjonere ansiktet foran kameraet og beveg deg minst mulig opp og ned. Hold øynene smale. 3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet når tennene synes. Lukkeren utløses når en person som kameraet har registrert ansiktet til, smiler. Du kan velge eller registrere den delen av motivet som ansiktsgjenkjenning skal brukes på, med [Ansikts- registrering]. Når det valgte ansiktet er lagret i kameraets minne, utføres smilregistrering kun for dette ansiktet. For å utføre smilgjenkjenning på et annet ansikt, må du peke på dette (side 61). Hvis kameraet ikke oppdager et smil, må du stille inn smilgjenkjenningsfølsomheten. 40 NO

41 Blits 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (Blits) t ønsket modus Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. (Auto) (På) (Sakte synk) (Av) Blinker ved opptak i svakt lys eller motlys. Blitsen kommer alltid på. Blitsen kommer alltid på. Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen som ikke lyses opp av blitsen skal vises klart. Blitsen virker ikke. Merknader Blitsen blinker to ganger. Det første blitsblinket justerer lysmengden. Mens blitsen lades, vises. Du kan ikke bruke blitsen ved opptak i seriemodus. [På] eller [Sakte synk] er ikke tilgjengelig når kameraet er i intelligent autojusteringsmodus. I forbindelse med Panoramafotografering, Bildestabilisering eller Håndholdt halvlys er blitsen stilt inn på [Av]. znår "runde, hvite punkter" dukker opp på blitsbilder Dette skyldes partikler (støv, pollen osv.) som svever i nærheten av linsen. Når de fremheves av kamerablitsen, ser de ut som hvite, runde punkter. Kamera Motiv Partikler (støv, pollen osv.) i luften Hvordan kan omfanget av de "runde, hvite punktene" reduseres? Gjør rommet lysere og fotografer motivet uten blits. Velg (Høy følsomhet) i Scenevalg. (Blitsen er stilt inn på [Av].) 41 NO

42 Blits I enkel modus kan du velge blitsinnstilling fra. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Enkel modus) t [OK] 3 t [Blits] t ønsket modus Auto Av Blinker ved opptak i svakt lys eller motlys. Blitsen virker ikke. 42 NO

43 Selvutl. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (Selvutl.) t ønsket modus Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. (Av) Uten bruk av selvutløser (10 sek.) Selvutløser med 10 sekunders forsinkelse Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres. For å avbryte må du peke på. (2 sek.) Selvutløser med 2 sekunders forsinkelse Merk Selvutløseren kan ikke brukes når du tar bilder i panoramamodus. zredusere uskarphet med selvutløseren med to sekunders forsinkelse Bruk selvutløseren med 2 sekunders forsinkelse for å hindre at bildet blir uskarpt. Lukkeren utløses 2 sekunder etter at du har trykket på lukkerknappen, hvilket reduserer kamerarystelsene når lukkerknappen trykkes. 43 NO

44 Selvutl. I enkel modus kan du velge selvutløserinnstilling fra. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Enkel modus) t [OK] 3 t [Selvutl.] t ønsket modus På Av Selvutløser med 10 sekunders forsinkelse Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres. For å avbryte må du peke på. Uten bruk av selvutløser 44 NO

45 Serie Kameraet tar opptil 10 kontinuerlige bilder i én serie når du holder lukkerknappen nede. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (Serie) t ønsket modus Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. (Av) (Høy) (Middel) (Lav) Tar et enkeltbilde. Tar opptil 10 bilder i rekkefølge. Tar opptil 5 bilder i rekkefølge. Tar opptil 2 bilder i rekkefølge. Merknader Serieopptak er ikke tilgjengelig i noen av modusene Panoramafotografering, Filmmodus, Bildestabilisering, Håndholdt halvlys, Smilutløser eller Enkel modus. Blitsen er stilt inn på [Av]. Når du tar opp med selvutløser, tas det en serie på maksimalt fem bilder. Under opptaksforhold som gir lavere lukkerhastighet, kan antallet bilder i sekundet reduseres. Opptaksintervallet blir lenger, avhengig av innstillingen for bildestørrelsen. Bildestørrelsen [VGA] stilles inn ved opptak til internminnet. Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når det er fullt i internminnet eller "Memory Stick Duo", stopper serien. Fokus, hvitbalanse og eksponering er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene. zom fotografering med serieopptak Etter serieopptak vises de bildene som er tatt, i rammer på LCD-skjermen. Når alle bildene er på plass i rammene sine, fullføres opptaket. Du kan stoppe opptaket ved å peke på [Avbryte opptak] t [OK]. Når opptaket er stoppet, vil bildet som vises i indeksen og de bildene som er under bildebehandling, tas opp. 45 NO

46 Fotograferings- retning Still inn den retningen kameraet skal beveges i når du tar panoramabilder. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Panoramafotografering) 3 (Fotograferings- retning) t ønsket retning Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. (Høyre) (Venstre) (Opp) (Ned) Panorer fra venstre til høyre. Panorer fra høyre til venstre. Panorer nedenfra og oppover. Panorer ovenfra og nedover. 46 NO

47 Bildestørr. Bildestørrelsen avgjør størrelsen av bildefilen som lagres når du tar et bilde. Jo større bildestørrelsen er, jo flere detaljer vil reproduseres når bildet skrives ut på papir i stort format. Jo mindre bildestørrelsen er, jo flere bilder kan tas. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Bildestørr.) t ønsket modus Når du tar stillbilder Bildestørrelse Retningslinjer for bruk LCD-skjerm ( ) For utskrifter med format på opptil A3+ ( ) For utskrifter med format på opptil A4 ( ) For utskrifter med format på opptil L/2L ( ) For e-postvedlegg ( ) Bildeforhold 3:2, som for fotoutskrifter og postkort ( ) For visning på HDTV-er og utskrift i opptil A4-format Bildene vises med bildeforhold 4:3 eller 3:2. ( ) For visning på en TV med høy oppløsning Bilder vil fylle hele skjermen. Merk Når du skriver ut bilder som er tatt med bildeforhold 16:9, kan begge kantene bli beskåret. 47 NO

48 I enkel modus Stor Tar bilder med størrelsen [10M]. Liten Tar bilder med størrelsen [3M]. Når du tar panoramabilder 1 (Bildestørrelse) t ønsket modus Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. (Standard) (Vertikal retning: ) (Horisontal retning: ) (Vid) (Vertikal retning: ) (Horisontal retning: ) Når du tar opp film Tar bilder med standard bildestørrelse. Tar bilder med vid bildestørrelse. Jo større filmbildet er, jo bedre er bildekvaliteten. Jo større datamengde som brukes per sekund (gjennomsnittlig overføringshastighet), jo jevnere blir det avspilte bildet. Film som spilles inn med dette kameraet vil bli tatt opp i formatet MPEG-4, ca. 30 fps, progressiv, AAC eller mp4. 1 (Bildestørrelse) t ønsket modus Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. Filmbildestørrelse Gjennomsnittlig Retningslinjer for bruk overføringshastighet (fin) 9 Mbps Tar opp film med høyeste kvalitet for visning på High Definition TV (standard) 6 Mbps Tar opp film med standardkvalitet for visning på High Definition TV. VGA 3 Mbps Tar et bilde med en bildestørrelse som egner seg for opplasting til web. Merknader Et telefotobilde produseres når bildestørrelsen [VGA] er valgt for film. Film med en størrelse som er stilt inn på [ ] kan bare tas opp på en "Memory Stick PRO Duo". Når du bruker andre opptaksmedier enn en "Memory Stick PRO Duo", må du stille inn filmbildestørrelsen på [VGA]. Forts. r 48 NO

49 zom "bildekvalitet" og "bildestørrelse" Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis bildet inneholder et stort antall piksler, vil det bli stort, legge beslag på mer minne og vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm. Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen 1 Bildestørrelse: 10M 3648 piksler 2736 piksler = piksler 2 Bildestørrelse: VGA 640 piksler 480 piksler = piksler Piksler Piksel Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse) Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse) 49 NO

50 Makro Bruk denne innstillingen til å ta nydelige nærbilder av små motiver, som insekter eller blomster. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Makro) t ønsket modus På) Merknader (Auto) (Nærfokus Kameraet justerer automatisk fokus fra motiver på lang avstand til motiver på kort avstand. Bruk denne modusen til å ta nærbilder. Låst til W-siden: Ca. 1 til 20 cm I modusene Panoramafotografering, Filmmodus, Bildestabilisering, Håndholdt halvlys, Smilutløser og Enkel modus, er makromodus låst til [Auto]. Merk deg følgende punkter når du bruker nærfokusmodus. Du kan ikke bruke funksjonene scenegjenkjenning eller ansiktsregistrering. Denne modusen oppheves hvis du slår av strømmen eller skifter til en annen opptaksmodus. De blitsmodusinnstillingene du kan bruke i denne modusen, er kun [På] eller [Av]. Fokuseringshastigheten synker. 50 NO

51 EV Du kan justere eksponeringen manuelt i trinn på 1/3 EV i området 2,0 EV til +2,0 EV. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (EV) 3 Pek på / for å justere eksponeringen t [OK]. Du kan også justere eksponeringen ved å peke på z på justeringslinjen og dra fingeren mot høyre eller venstre. Merknader [EV] er ikke tilgjengelig i enkel modus. Hvis du fotograferer et motiv i ekstremt sterkt eller svakt lys, eller når du bruker blitsen, vil eksponeringsjusteringen kanskje ikke virke særlig godt. zjustere eksponeringen for å få bilder som ser bedre ut Overeksponering = for mye lys Hvitaktig bilde Lavere EV-innstilling Korrekt eksponering Høyere EV-innstilling + Undereksponering = for lite lys Mørkere bilde 51 NO

52 ISO Stiller inn lysfølsomheten når kameraet er i Program auto-modus, eller når Scenevalg er stilt inn på (Under vann). 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (ISO) t det ønskede nummeret (Auto) / / / / / Stiller inn ISO-følsomheten automatisk. Du kan redusere uskarphet i bilder tatt på mørke steder eller av ting i bevegelse, ved å øke ISO-følsomheten (velg et høyere tall). Merk Når opptaksmodus er stilt inn på seriemodus, eller når [DRO] er stilt inn på [DRO plus], kan du bare velge blant [ISO AUTO] og [ISO 125] til [ISO 800]. zjustere ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks) ISO-følsomhet er en hastighetsklassifisering for opptaksmedier som inneholder en bildesensor som mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Høy ISO-følsomhet Tar lyse bilder, selv på mørke steder, mens lukkerhastigheten økes for å redusere uskarphet. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete. Lav ISO-følsomhet Gir mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig, kan imidlertid bildet bli mørkere. 52 NO

53 Hvitbalanse Juster fargetonene i henhold til lysforholdene i omgivelsene. Bruk denne funksjonen hvis fargene i bildet virker unaturlige. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Hvitbalanse) 3 Pek på ønsket modus t [OK] (Auto) (Dagslys) (Overskyet) (Fluorescerende lys 1) (Fluorescerende lys 2) (Fluorescerende lys 3) n (Hvitglødende) (Blits) (Ett trykk) (Ettrykksinnst) Justerer hvitbalansen automatisk, så fargene virker naturlige. Justerer for utendørsforhold på en fin dag, kveldsscener, nattscener, neonskilt, fyrverkeri osv. Justerer for overskyet vær eller steder med mye skygge. [Fluorescerende lys 1]: Justerer for hvitt fluorescerende lys. [Fluorescerende lys 2]: Justerer for naturlig hvitt fluorescerende lys. [Fluorescerende lys 3]: Justerer for dagslyshvitt fluorescerende lys. Justerer for steder under strålende lamper, eller under klart lys, som f.eks. i et fotostudio. Justerer for blitsforhold. Justerer hvitbalansen i henhold til lyskilden. Den hvitfargen som er memorert i modusen [Ettrykksinnst], blir den grunnleggende hvitfargen. Bruk denne modusen når [Auto] eller andre modi ikke kan stille inn fargen ordentlig. Memorerer den grunnleggende hvitfargen som vil bli brukt i [Ett trykk]-modus (ettrykksmodus). Merknader Du kan ikke velge [Hvitbalanse] i modusen Intelligent autojustering eller Enkel modus. Du kan ikke justere [Blits] i [Hvitbalanse] i modusene Panoramafotografering, Filmmodus, Bildestabilisering eller Håndholdt halvlys, eller når Scenevalg er stilt inn på modusen (Høy følsomhet). Under fluorescerende lys som blinker, vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du velger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2] eller [Fluorescerende lys 3]. Når du fotograferer med blits i en annen modus enn [Blits], stilles [Hvitbalanse] inn på [Auto]. Når blitsen er [På] eller [Sakte synk], kan hvitbalansen kun justeres til [Auto], [Blits], [Ett trykk] eller [Ettrykksinnst]. [Ettrykksinnst] kan ikke velges når blitsen lades. 53 NO

54 Fastlegge den grunnleggende hvitfargen i modusen [Ettrykksinnst] 1 Ram inn en hvit gjenstand, som f.eks. et stykke papir som fyller hele skjermen under samme lysforhold som du vil fotografere motivet i. 2 t (Hvitbalanse) t [Ettrykksinnst] t [Referanse] 3 Skjermen blir svart et øyeblikk, og når hvitbalansen er justert og lagret i minnet, vises opptaksskjermen igjen. Merknader Hvis -indikatoren blinker under opptak, er hvitbalansen enten ikke blitt innstilt, eller den kan ikke stilles inn. Bruk automatisk hvitbalanse. Ikke rist kameraet eller utsett det for slag og støt mens [Ettrykksinnst] pågår. Når blitsmodus er stilt inn på [På] eller [Sakte synk], er hvitbalansen riktig justert for blitslys. De hvite referansebildene som lastes med [Hvitbalanse] og [Hvitbalanse under vann] er lagret separat. zvirkning av lysforhold Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene. Fargetonene justeres automatisk, men du kan justere fargetonene manuelt med hvitbalansefunksjonen. Vær/belysning Dagslys Overskyet Fluorescerende Strålende Belysningskarakteristika Hvitt (standard) Blåaktig Grønntone Rødaktig 54 NO

55 Hvitbalanse under vann Justerer fargetonen når kameraet er stilt inn på modusen modusen (Under vann) i filmmodus. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Hvitbalanse under vann) t ønsket modus t [OK] (Auto) (Under vann 1) (Under vann 2) (Ett trykk) (Ettrykksinnst) (Under vann) i Scenevalg eller på Justerer fargetonene automatisk i henhold til forholdene under vann, så fargene virker naturlige. Justerer for undervannsforhold med sterke innslag av blått. Justerer for undervannsforhold med sterke innslag av grønt. Justerer hvitbalansen i henhold til lyskilden. Den hvitfargen som er memorert i modusen [Ettrykksinnst], blir den grunnleggende hvitfargen. Bruk denne modusen når [Auto] eller andre modi ikke kan stille inn fargen ordentlig. Memorerer den grunnleggende hvitfargen som vil bli brukt i [Ett trykk]-modus (side 54). Merknader Avhengig av fargen i vannet, er det ikke sikkert at undervannshvitbalansen vil fungere på riktig måte, selv om du velger [Under vann 1] eller [Under vann 2]. Når blitsen er [På], kan hvitbalansen under vann kun justeres til [Auto], [Ett trykk] eller [Ettrykksinnst]. [Ettrykksinnst] kan ikke velges når blitsen lades. De hvite referansebildene som lastes med [Hvitbalanse] og [Hvitbalanse under vann] er lagret separat. 55 NO

56 Fokus Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus. AF står for "Auto Focus," en funksjon som justerer fokus automatisk. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Fokus) t ønsket modus (Multi-AF) (Senter-AF) Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerrammen. Når du trykker lukkerknappen halvveis ned i opptaksmodus for stillbilder, vises en grønn ramme rundt det området som er i fokus. Når ansiktsregistreringsfunksjonen er aktiv, prioriterer AF ansikter. Når scenevalg er stilt inn på modusen (Under vann) er fokuseringsmetoden justert til undervannsfotografering. Når du fokuserer ved å trykke lukkerknappen halvveis ned, vises en stor ramme i grønt. Fokuserer automatisk på et motiv i midten av søkerrammen. Ved å bruke AFlåsefunksjonen kan du komponere bildet som du vil ha det. AFavstandssøkerramme (Kun for stillbilde) (Punkt-AF) Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område. Ved å bruke AF-låsefunksjonen kan du komponere bildet som du vil ha det. Hold kameraet støtt, så ikke AF-avstandssøkerrammen rettes mot noe annet enn motivet. AFavstandssøkerramme AFavstandssøkerramme Merknader Når du bruker [Digital zoom] eller [AF-lys], vil innstillingen for AF-avstandssøkerrammen deaktiveres og AF-avstandssøkerrammen vises med en stiplet linje i stedet. I så fall forsøker kameraet å fokusere på gjenstandene i sentrum av skjermen. Hvis du stiller inn en annen fokuseringsmetode enn [Multi-AF], er [Ansikts- registrering] låst på [Ved berøring]. Fokusinnstillingen er stilt inn på [Multi-AF] ved opptak av film eller i modusene Bildestabilisering, Håndholdt halvlys, Smilutløser og Enkel modus. Forts. r 56 NO

57 zvelge prioritert del av motivet i en fart Når du peker på skjermen, vises en ramme, og ved å trykke lukkerknappen halvveis ned, kommer rammen i fokus. 57 NO

58 Målemodus Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Målemodus) t ønsket modus (Multi) (Senter) (Punkt) Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering (flermønstermåling). Måler sentrum av motivet, og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der (sentervektet måling). Måler bare på en del av motivet (punktmåling). Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen. Trådkors for punktmåling Posisjonerer seg på motivet Merknader I filmmodus kan [Punkt] ikke velges. Målemodus er stilt inn på [Multi] når du peker på skjermen for å velge et punkt å fokusere på, og når du fotograferer med smilutløser eller i enkel modus. Hvis du stiller inn en annen målemodus enn [Multi], er [Ansikts- registrering] låst på [Ved berøring]. 58 NO

59 Scene- gjenkjenning Kameraet registrerer automatisk opptaksforholdene og tar deretter bildet. Når kameraet registrerer en bevegelse, økes ISO-følsomheten i samsvar med bevegelsen for å redusere uskarpheter i motivet (bevegelsesregistrering). Eksempel på et bilde hvor (Motlys) er aktivert. Ikon for scenegjenkjenning (veiviser) Kameraet gjenkjenner følgende scenetyper: Når kameraet har bestemt seg for hva som er den optimale scenen, vises det ikonet og den veiviseren som passer. (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro), (Nærfokus), (Portrett) 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Intelligent autojustering) 3 t (Scene- gjenkjenning) t ønsket modus (Auto) (Avansert) Hvis kameraet gjenkjenner scenen, skifter det til de optimale innstillingene og tar bildet. Hvis kameraet gjenkjenner scenen, skifter det til de optimale innstillingene. Hvis kameraet gjenkjenner (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys) eller (Portrett i motlys), endrer det automatisk innstillingene og tar et bilde til. Når du tar to bilder i rask rekkefølge, vil plussmerket + på ikonet bli grønt. Når det tas to rammer, vises de to bildene side om side umiddelbart etter at de er tatt. Når [Lukkede øyne-reduksjon] vises, tas 2 bilder automatisk, og det bildet som viser personen med åpne øyne, velges automatisk. Nærmere informasjon om Lukkede øyne-reduksjon, se "Hva er Lukkede øynereduksjon?". Forts. r 59 NO

60 Merknader Scenegjenkjenningsfunksjonen virker ikke når du tar bilder med digital zoom. Når opptaksmodusen er stilt inn på Serie, eller når smilutløserfunksjonen er aktivert, er Scenegjenkjenning låst til [Auto]. De tilgjengelige blitsinnstillingene er [Auto] og [Av]. Scener av typen (Halvlys med stativ) kan noen ganger ikke gjenkjennes i et miljø hvor vibrasjoner overføres til kameraet selv om det er montert på et stativ. Noen ganger blir lukkerhastigheten lav når en scene gjenkjennes som en scene av typen (Halvlys med stativ). Hold kameraet stille under opptak. Ikonet for scenegjenkjenning vises uansett [Innst. for opptak- sskjermbilde]. Det kan hende at disse scenene ikke gjenkjennes, avhengig av situasjonen. zbilder du kan ta med [Avansert] I modusen [Avansert] tar kameraet to bilder i rask rekkefølge med litt ulike innstillinger, som vist nedenfor, når det gjenkjenner scener av typen (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys) eller (Portrett i motlys) som har en tendens til å bli uklare. Du kan velge hvilket av de to bildene du vil ha. Første bilde* Fotografering i sakte synkroniseringsmodus Fotografering i sakte synkroniseringsmodus, med støtte fra det ansiktet blitsen blinker på Fotografering i sakte synkroniseringsmodus Fotografering med blits Fotografering med støtte fra det ansiktet blitsen blinker på * Når blitsen er stilt inn på [Auto]. Andre bilde Fotografering med økt følsomhet og reduserte rystelser Fotografering med økt følsomhet, med støtte fra ansiktet og reduserte rystelser Fotografering med enda lavere lukkerhastighet, uten økt følsomhet Fotografering med justert lysstyrke og kontrast for bakgrunn (DRO plus) Fotografering med justert lysstyrke og kontrast for ansikt og bakgrunn (DRO plus) zhva er Lukkede øyne-reduksjon? Når kameraet er stilt inn på [Avansert] og gjenkjenner (Portrett), tar det automatisk to bilder i rask rekkefølge*. Kameraet vil automatisk velge, vise og lagre det bildet personen på bildet ikke blunker på. Hvis øynene er lukket på begge bildene, vises meldingen "Lukkede øyne registrert". * unntatt når blitsen blinker/når lukkerhastigheten er lav 60 NO

61 Ansikts- registrering Registrerer ansiktene i motivet og justerer automatisk innstillingene for fokus, blits, eksponering, hvitbalanse og reduksjon av røde øyne. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Ansikts- registrering) t ønsket modus (Ved berøring) (Auto) (Barneprioritet) (Voksenprioritet) Ansiktsregistreringsramme (oransje) Når kameraet registrerer flere motiver, vil det velge ett av dem som hovedmotiv og stille inn fokus etter prioritet. Ansiktsregistreringsrammen for hovedpersonen i bildet vil bli oransje. Den rammen som er i fokus, vil bli grønn når lukkerknappen trykkes halvveis ned. Ansiktsregistreringsramme (hvit) Registrerer ansiktet når du peker på et område på skjermen hvor det er et ansikt. Velger det ansiktet kameraet automatisk skal fokusere på. Registrerer og fotograferer med prioritet på barns ansikt. Registrerer og fotograferer med prioritet på voksnes ansikt. Merknader [Ansikts- registrering] er ikke tilgjengelig i noen av modusene Panoramafotografering, Filmmodus eller Enkel modus. Du kan velge [Ansikts- registrering] kun når fokusmodus er stilt inn på [Multi-AF] eller målemodus er stilt inn på [Multi]. Ansiktsregistreringsfunksjonen virker ikke ved bruk av den digitale zoomen. Ansiktene til opptil 8 personer på bildet kan registreres. Voksne og barn vil kanskje ikke bli gjenkjent på riktig måte, avhengig av forholdene. Ved opptak med smilutløseren, stilles [Ansikts- registrering] automatisk inn på [Auto], selv når den er stilt inn på [Ved berøring]. Forts. r 61 NO

62 zregistrerer prioritert ansikt (valgt ansikt-minne) Vanligvis velger kameraet automatisk det ansiktet det skal fokusere på, i samsvar med innstillingen [Ansikts- registrering], men du kan også velge og lagre et ansikt som skal prioriteres. 1Pek på et ansikt du vil registrere som prioritert ansikt ved bruk av ansiktsgjenkjenning. Det valgte ansiktet registreres som det prioriterte ansiktet, og rammen skifter til oransje. 2Når du peker på et nytt ansikt, registreres dette som det prioriterte ansiktet. 3For å avbryte ansiktsregistreringen må du peke på. Når du tar ut batteriet av kameraet, tilbakestilles ansiktslagringen. Når det lagrede ansiktet forsvinner fra LCD-skjermen, går kameraet tilbake til den innstillingen som ble valgt av [Ansikts- registrering]. Når det lagrede ansiktet vises på LCD-skjermen igjen, fokuserer kameraet på det. Det vil kanskje ikke være mulig å oppdage det lagrede ansiktet riktig, avhengig av lysstyrken i omgivelsene, personens frisyre e.l. I så fall må du lagre ansiktet igjen, ved de forholdene bildet vil bli tatt ved. Når smilutløserfunksjonen brukes med den lagrede ansiktsregistreringsrammen, utføres smilregistreringen kun på det lagrede ansiktet. I enkel modus kan det prioriterte ansiktet ikke registreres. 62 NO

63 DRO Kameraet analyserer den scenen som skal fotograferes og korrigerer automatisk lysstyrken og kontrasten for å forbedre bildekvaliteten. DRO står for "Dynamic Range Optimizer", eller dynamisk områdeoptimalisering, en funksjon som automatisk optimaliserer forskjellen mellom lyse og mørke områder av et bilde. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Program Auto) 3 t (DRO) t ønsket modus (Av) (DRO standard) (DRO plus) Justerer ikke. Justerer lysstyrken og kontrasten til bildene automatisk. Justerer lysstyrken og kontrasten i et bilde automatisk og kraftig. Merknader Avhengig av opptaksforholdene vil det kanskje ikke være mulig å oppnå korreksjonseffekter. Bare [ISO AUTO] eller verdier fra [ISO 125] til [ISO 800] kan stilles inn for ISO-verdien når [DRO plus] er innstilt. 63 NO

64 Lukkede øyne-reduksjon Når Scenevalg er stilt inn på (Mykt snapshot) mens du tar et bilde, tar kameraet automatisk to bilder i rask rekkefølge. Kameraet vil automatisk velge, vise og lagre det bildet personen på bildet ikke blunker på. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 (REC-modus) t (Scenevalg) t (Mykt snapshot) 3 t (Lukkede øyne-reduksjon) t ønsket modus (Auto) (Av) Når ansiktsregistreringen er aktiv, fungerer funksjonen Lukkede øyne-reduksjon slik at bilder som viser personen med åpne øyne, lagres. Funksjonen Lukkede øyne-reduksjon er ikke i bruk. Merknader Lukkede øyne-reduksjon fungerer ikke i følgende situasjoner: Ved bruk av blitsen Under opptak i seriemodus Når ansiktsregistreringsfunksjonen ikke virker Når smilutløserfunksjonen er aktivert Det kan hende at Lukkede øyne-reduksjon ikke virker, avhengig av situasjonen. Når Lukkede øyne-reduksjon er stilt inn på [Auto], men det kun tas bilder der motivet har øynene lukket, vil meldingen "Lukkede øyne registrert" vises på LCD-skjermen. Ta bildet om igjen ved behov. 64 NO

65 Rødøyered. Blitsen blinker to ganger eller mer før bildet tas, for å redusere problemet med røde øyne ved bruk av blits. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Rødøyered.) t ønsket modus (Auto) (På) (Av) Når ansiktsregistreringsfunksjonen er aktivert, blinker blitsen automatisk for å redusere problemet med røde øyne. Blitsen blinker alltid for å redusere problemet med røde øyne. Gir ingen reduksjon av problemet med røde øyne. Merknader Du kan ikke velge [Rødøyered.] i noen av modusene Panoramafotografering, Filmmodus, Bildestabilisering, Håndholdt halvlys, Smilutløser eller Enkel modus. For å unngå uskarpe bilder, må du holde kameraet støtt til lukkeren utløses. Det tar vanligvis et sekund fra du trykker på lukkerknappen. Du må også passe på at motivet ikke beveger seg i denne tiden. Reduksjon av røde øyne vil kanskje ikke gi den ønskede virkningen. Det avhenger av individuelle forskjeller og de aktuelle forholdene, som f.eks. avstanden til motivet, eller om personen på bildet ser mot eller bort fra forhåndsblinket. Hvis du ikke bruker ansiktsregistreringsfunksjonen, vil rødøyereduksjon ikke virke, selv om du velger [Auto]. zhva skyldes problemet med røde øyne? Pupillene utvides i mørke. Blitslyset reflekteres fra blodkarene på baksiden av øyet (netthinnen). Det er dette som forårsaker "røde øyne". Kamera Øye Netthinne Andre måter å unngå røde øyne på Velg (Høy følsomhet) i Scenevalg. (Blitsen slås automatisk [Av].) Når øynene til personen blir røde, kan du korrigere bildet ved hjelp av [Retusjere] t [Rødøyekorreksjon] på visningsmenyen eller med den medfølgende programvaren "PMB". 65 NO

66 SteadyShot Velger bildestabiliseringsmodus. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (SteadyShot) t ønsket modus (Opptak) (Fortsett) (Av) Merknader Bildestabiliseringsfunksjonen aktiveres når lukkerknappen trykkes halvveis ned. Aktiverer alltid bildestabiliseringsfunksjonen. Du kan stabilisere bildene, selv om du zoomer inn på et motiv langt unna. Bruker ikke bildestabiliseringsmodus. I Intelligent autojusteringsmodus stilles Enkel modus eller Scenevalg inn på modusen (Gourmet), og [SteadyShot] stilles inn på [Opptak]. [SteadyShot] er låst til [Fortsett] i modusen Panoramafotografering eller når smilutløserfunksjonen er aktivert. I forbindelse med film kan du kun stille inn [Fortsett] eller [Av]. Standardinnstillingen for film er [Fortsett]. Batteriet brukes opp raskere i [Fortsett]-modus enn i [Opptak]-modus. Forts. r 66 NO

67 ztips for å unngå uskarpe bilder Kameraet ble uforvarende beveget da du tok bildet. Dette kalles "kamerarystelser". Hvis derimot motivet beveget seg da du tok bildet, kalles det "uskarpt motiv". Dessuten forekommer kamerarystelser og uskarpt motiv ofte i svakt lys eller når lukkerhastigheten er lav, som f.eks. i (Halvlysportrett) eller (Halvlys). I så fall må du ta bilder med nedenstående tips i bakhodet. Kamerarystelser Hendene eller kroppen din er urolig mens du holder kameraet og trykker på utløseren, og hele skjermen blir uskarp. Bruk et stativ, eller plasser kameraet på en flat overflate for å holde kameraet i ro. Ta bilde med selvutløser med 2 sekunders forsinkelse, og stabiliser kameraet ved å holde armene tett mot siden av kroppen etter at du har trykket på lukkerknappen. Bruk modusen [Håndholdt kamera i halvlys]. Uskarpt motiv Selv om kameraet er i ro, beveger motivet seg under eksponeringen, så motivet blir uskarpt når lukkerknappen trykkes. Kamerarystelsene reduseres automatisk ved bruk av bildestabiliseringsfunksjonen. Funksjonen er imidlertid ikke effektiv når det gjelder å redusere uskarpheter ved motivet. Fotografer med Bildestabilisering eller modusen (Høy følsomhet) i Scenevalg. Velg en høyere ISO-følsomhet for å øke lukkerhastigheten, og trykk på lukkerknappen før motivet beveger seg. 67 NO

68 Innst. for opptak- sskjermbilde Stiller inn hvorvidt betjeningsknappene skal vises på LCD-skjermen i opptaksmodus. 1 Senk linsedekselet for å slå på opptaksmodus. 2 t (Innst. for opptak- sskjermbilde) t ønsket modus (På) Viser betjeningsknappene. (Av) Viser ikke betjeningsknappene. zvise betjeningsknappene når [Innst. for opptaksskjermbilde] er stilt inn på [Av] Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot høyre. 68 NO

69 Enkel modus Når du viser stillbilder i enkel modus, blir teksten på avspillingsskjermbildet større, indikatorene blir tydeligere, og færre funksjoner står til disposisjon. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Enkel modus) t [OK] Merknader Batteriet brukes opp raskere, fordi skjermens lysstyrke økes automatisk. Opptaksmodus endres også til [Enkel modus]. zfunksjoner som er tilgjengelige i Enkel modus (visning) (Slett) : Sletter det bildet som vises i øyeblikket. (Zoom) : Forstørrer det viste bildet. Dra oppover, nedover, mot høyre eller mot venstre, eller pek på / / / for å endre zoomeposisjonen. Pek på / for å endre zoomeforstørrelsen. :Pek på [Slette enkeltbilde] for å slette det bildet som vises i øyeblikket. :Pek på [Slette alle bilder] for å slette alle bildene i den aktuelle mappen. :Pek på [Avslutte Enkel modus] for å forlate enkel modus. 69 NO

70 Kalender Denne funksjonen velger den datoen som skal spilles av på kalenderen ved bruk av datovisning. Trinn 2 er unødvendig hvis [Datovisning] allerede er innstilt. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Visningsmodus) t (Datovisning) 3 Pek på (Kalender). Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. 4 Velg den måneden du vil vise, med /, og pek deretter på den ønskede datoen. Dra miniatyrbildene for den valgte datoen oppover eller nedover for å bla til en annen side. Pek på et bilde for å gå tilbake til enkeltbildevisning for det aktuelle bildet. Merk Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å lagre bilder. Bilder for den valgte datoen 70 NO

71 Bildeindeks Viser flere bilder samtidig. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 Pek på (Bildeindeks). Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. 3 Pek på skjermen og dra oppover eller nedover for å bla til en annen side. Pek på et bilde på indeksskjermen for å gå tilbake til enkeltbildevisning for det aktuelle bildet. 71 NO

72 Lysbildevisning Bildene spilles av automatisk i rekkefølge. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 Pek på (Lysbildevisning) t ønsket modus. Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. (Kontinuerlig avspill.) (Lysbildevisning med musikk) Kontinuerlig avspill. Spiller av alle bildene i rekkefølge. Spiller av stillbilder i rekkefølge, ledsaget av effekter og musikk. 1 Velg det bildet du vil starte avspillingen med. 2 Pek på (Lysbildevisning) t [Kontinuerlig avspill.]. 3 For å avslutte den kontinuerlige avspillingen må du peke på LCDskjermen og deretter peke på [Avslutt kontinuerlig avspilling]. Pek på / på LCD-skjermen for å justere lydnivået for film. zvise panoramabilder under kontinuerlig avspilling Hele panoramabildet vises i 3 sekunder. Du kan rulle et panoramabilde til siden ved å peke på. Merk Når [Vis seriegruppe] er [Vis kun hovedbildet], vil kun hovedbildet vises. 72 NO

73 Lysbildevisning med musikk 1 Pek på (Lysbildevisning) t [Lysbildevisning med musikk]. 2 Pek på ønsket modus t [Start]. 3 For å avslutte lysbildevisningen må du peke på skjermen og deretter på [Avslutte lysbildevisning]. Merk [Lysbildevisning med musikk] er ikke tilgjengelig for panoramabilder og film. Bilde Velger den gruppen bilder som skal vises. Denne innstillingen er låst til [Mappe] når internminnet brukes til å lagre bilder. Alle Spiller av en lysbildevisning av alle stillbildene i rekkefølge. Dagens dato Spiller av en lysbildevisning av stillbilder med det datointervallet som er valgt, når visningsmodus er (Datovisning). Mappe Spiller av en lysbildevisning av stillbilder i den mappen som er valgt, når visningsmodus er (Mappevisning). Effekter Velger avspillingshastighet og stemning for lysbilder. Enkel Enkel lysbildevisning med skifte av stillbilder med et forhåndsinnstilt mellomrom. Avspillingsintervallet kan justeres i [Intervall], og du kan virkelig kose deg med bildene dine. Nostalgisk En stemningsfull lysbildevisning som reproduserer en atmosfære som i en filmscene. Elegant En elegant lysbildevisning som foregår i middels tempo. Aktiv En lysbildevisning i høy hastighet for aktive scener. Merk Når [Vis seriegruppe] er stilt inn på [Vis kun hovedbildet], vises seriebildene på følgende måte: Når [Effekter] er stilt inn på [Enkel], vil kun hovedbildet vises. Når [Effekter] er stilt inn på noe annet enn [Enkel], og det er to eller færre seriebilder, vises bare hovedbildet. Når [Effekter] er stilt inn på noe annet enn [Enkel], og det er tre eller flere seriebilder, vises tre bilder, medregnet hovedbildet. Forts. r 73 NO

74 Musikk Angir den musikken som skal spilles til lysbildene. Du kan velge mer enn ett bakgrunnsmusikkspor. Pek på for å lytte til hver bakgrunnsmusikk (BGM). Pek på / nederst på LCD-skjermen for å justere BGM-volumet. Lyd av Bruker ikke BGM. Music1 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkel]. Music2 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Nostalgisk]. Music3 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Elegant]. Music4 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktiv]. Intervall Stiller inn intervallet mellom bildene. Innstillingen er låst på [Auto] når [Enkel] ikke er valgt som [Effekter]. 1 sek. Stiller inn visningsintervallet for bildene i en [Enkel] 3 sek. lysbildevisning. 5 sek. 10 sek. Auto Intervallet er stilt inn så det passer til det valgte [Effekter]- elementet. Gjenta Slår Gjenta lysbildevisning på eller av. På Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe. Av Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen. zvelge bakgrunnsmusikk Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet, og spille dem av under lysbildevisningen. For å kunne overføre musikk, må du installere "Music Transfer"- programvaren (inkludert) på datamaskinen din. Du finner mer informasjon på sidene 119 og 120. Du kan ta opp opptil fire musikkstykker på kameraet (de 4 forhåndsinnstilte stykkene (Music1 Music4) kan byttes ut med dem du overførte). Den maksimale lengden av en musikkfil som kan spilles av med kameraet, er ca. 5 minutter. Hvis du ikke kan spille av en musikkfil fordi filen er ødelagt eller på grunn av en annen defekt, må du utføre [Formater musikk] (side 105) og overføre musikken igjen. 74 NO

75 Slett Lar deg velge hvilke uønskede bilder du vil slette. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 (Slett) t ønsket modus Hvis knappene ikke vises på venstre side av LCD-skjermen, må du peke på. (Dette bildet) (Flere bilder) (Alt i denne mappen) (Alle bilder i datoområdet) (Alle i denne gruppen) (Alle unntatt dette bildet) Sletter det bildet som vises i enkeltbildemodus i øyeblikket. Setter deg i stand til å velge og slette flere bilder. Gjør som følger etter trinn 2. 1Pek på det bildet du vil slette. Gjenta ovenstående trinn, inntil det ikke er flere bilder som skal slettes. Pek på et bilde med et -merke igjen for å oppheve -merket. 2Pek på [OK] t [OK]. Sletter alle bilder i den mappen, det datointervallet eller den seriegruppen som er valgt. Etter trinn 2, må du peke på [OK]. Sletter alle andre seriegruppebilder enn det som er valgt i Vis seriegruppe-modus. Etter trinn 2, må du peke på [OK]. Merk Når internminnet brukes til å lagre bilder, er visningsmodus stilt inn på [Mappevisning]. I enkel modus Slette enkeltbilde Slette alle bilder Sletter det bildet som vises i øyeblikket. Sletter alle bildene i den aktuelle mappen. Forts. r 75 NO

76 zdu kan veksle mellom indeks- og enkeltbildemodus når du velger bilder Pek på for å gå tilbake til enkeltbildevisning, og pek på på enkeltbildeskjermbildet for å gå tilbake til indeksskjermbildet. Du kan også veksle mellom indeks- og enkeltbildemodus i [Beskytt], [DPOF] eller [Utskrift]. 76 NO

77 Male Tegner eller legger til et stempel på et stillbilde, og lagrer det som en ny fil. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. Når du bruker internminnet, må du peke på (Male) på venstre side av LCD-skjermen. 2 t (Male) 3 Tegn på bildet ved hjelp av pekepennen (inkludert). 4 Pek på / -knappen t velg den lagrede bildestørrelsen Knapp Action 1 / Lagre Lagrer bildet i VGA- eller 3M-format i internminnet eller på en "Memory Stick Duo". 2 Penn Male tegn eller grafikk. 3 Viskelær Korriger. 4 Stempel Sett et stempel på bildet. 5 Tykkelse/stempler Velg penn- eller viskelærtykkelse, eller stempelet. 6 Farge Velg farge. 7 Avslutt Avslutt malemodus. 8 Ramme Legg til en ramme. Velg ønsket ramme med /. 9 Angre Opphev siste handling. 0 Fjern alt Visk ut alt du har malt. Merk Du kan ikke male på eller stemple panoramabilder, bilder som vises i en seriegruppe eller film. 77 NO

78 Retusjere Legger til effekter eller foretar korreksjoner på et innspilt bilde, og lagrer det som ny fil. Det opprinnelige bildet beholdes. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Retusjere) t ønsket modus 3 Utfør retusjering i henhold til bruksmetoden i hver enkelt modus. (Trimme) (Rødøyekorreksjon) (Uskarp maskering) Tar opp det zoomede avspillingsbildet. Pek på / t still inn punkt med v/v/b/b t t velg en bildestørrelse å lagre med / t t [OK] Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet. Den bildestørrelsen du kan trimme kan variere med bildets egenskaper. Korrigerer forekomsten av røde øyne som skyldes blitsen. Når du har korrigert for røde øyne, kan du peke på [OK]. Du vil kanskje ikke kunne fjerne røde øyne, avhengig av bildets egenskaper. Gjør bildet skarpere innenfor en valgt ramme. Pek på det området (den rammen) av det aktuelle bildet du vil retusjere t t [OK] Avhengig av bildet kan det hende at korreksjonen ikke vil være tilstrekkelig, og at bildekvaliteten vil bli dårligere. Merk Du kan ikke retusjere panoramabilder, bilder som vises i en seriegruppe eller film. 78 NO

79 Vis seriegruppe Du kan velge å vise seriebilder i grupper, eller å vise alle bildene under avspilling. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Vis seriegruppe) t ønsket modus (Vis kun hovedbildet) (Vis alle) Grupperer seriebilder, og spiller deretter kun av hovedbildene. Når ansiktsgjenkjenning brukes i seriemodus, avgjør kameraet hvilket bilde som er det optimale, og viser dette som hovedbildet. Når ansiktsgjenkjenning ikke brukes, vises det første bildet i seriegruppen som hovedbildet. Spiller av alle seriebilder, ett av gangen. Merk Når visningsmodus er stilt inn på [Mappevisning], er [Vis seriegruppe] låst til [Vis alle]. zvise seriebilder side om side I modusen [Vis kun hovedbildet] kan bildene i en seriegruppe vises side om side. 1Vis hovedbildet i avspillingsmodus. 2Pek på et bilde. Bildene i seriegruppen vises side om side nederst på LCD-skjermen. 3Pek på / for å vise det ønskede bildet. Du kan også vise bildet ved å peke på miniatyrbildet nederst på LCD-skjermen. Du kan slå på/av miniatyrbildevisningen nederst på LCD-skjermen ved å peke på skjermen. 79 NO

80 Visningsmodus Lar deg velge visningsformat for visning av bilder. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Visningsmodus) t ønsket modus (Datovisning) (Mappevisning) Viser bilder sortert etter dato. Bildene vises, organisert etter mappe. Merknader Når du bruker internminnet, er visningsmodus stilt inn på [Mappevisning]. Hendelsesvisning er ikke tilgjengelig på dette kameraet. zvise bilder som er tatt med et annet kamera Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i dette kameraet, som inneholder bilder tatt både med dette kameraet og med et annet kamera, vises en skjerm for valg av avspillingsmetode. Avspilling kun av registrerte bilder: Avspilling alle bilder m/ mappevisn.: Bildene spilles av i den valgte visningsmodusen. Enkelte bilder som er blitt tatt med andre kameraer, kan ikke spilles av. Visningsmodusen veksler til Mappevisning, og alle bildene spilles av. 80 NO

81 Beskytt Beskytter lagrede bilder mot utilsiktet sletting. -merket vises for registrerte bilder. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Beskytt) t ønsket modus (Dette bildet) (Flere bilder) (Velg alt i denne mappen) (Slett alt i denne mappen) (Still inn alle i datoområdet) (Fjern alle i datoområdet) Beskytter det bildet som vises i enkeltbildemodus i øyeblikket. Du kan velge og beskytte flere bilder. Etter trinn 2 må du gjøre følgende. 1Velg et bilde som skal beskyttes, og pek deretter på det. Gjenta ovenstående trinn, inntil det ikke er flere bilder som skal beskyttes. Pek på et bilde med et -merke igjen for å oppheve -merket. 2Pek på [OK] t [OK]. Beskytter/opphever beskyttelsen av alle bilder i mappen når visningsmodusen er [Mappevisning]. Pek på [OK] etter trinn 2. Beskytter/opphever beskyttelsen av alle bilder i datoområdet når visningsmodusen er [Datovisning]. Pek på [OK] etter trinn 2. Merk Når du bruker internminnet, er visningsmodus stilt inn på [Mappevisning]. 81 NO

82 DPOF DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å spesifisere bildene på "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere. -merket (utskriftsbestilling) vises for registrerte bilder. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t t ønsket modus (Dette bildet) (Flere bilder) (Velg alt i denne mappen) (Slett alt i denne mappen) (Still inn alle i datoområdet) (Fjern alle i datoområdet) Bestiller utskrift av det bildet som vises i enkeltbildemodus i øyeblikket. Du kan velge og bestille utskrift av flere bilder. Etter trinn 2 må du gjøre følgende. 1Velg et bilde som skal skrives ut, og pek deretter på det. Gjenta ovenstående trinn, inntil det ikke er flere bilder som skal skrives ut. Pek på et bilde med et -merke igjen for å oppheve -merket. 2Pek på [OK] t [OK] Stiller inn/opphever utskriftsbestillingen for alle bilder i mappen når visningsmodusen er [Mappevisning]. Pek på [OK] etter trinn 2. Stiller inn/opphever utskriftsbestillingen for alle bilder i datoområdet når visningsmodusen er [Datovisning]. Pek på [OK] etter trinn 2. Merknader Merket (utskriftsbestilling) kan ikke legges til filmer eller bilder i internminnet. Du kan legge til et -merke (utskriftsbestilling) på maksimalt 999 bilder. 82 NO

83 Rotere Roterer et stillbilde. Bruk denne funksjonen til å vise et liggende bilde i stående stilling. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Rotere) 3 / t [OK] Merknader Du kan ikke rotere film, bilder som vises i en seriegruppe, eller beskyttede stillbilder. Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer. Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker. 83 NO

84 Volum- innstillinger Justerer volumet for lysbildevisning og filmavspilling. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Volum- innstillinger) 3 Juster volumet ved å peke på / t Du kan også justere volumet ved å peke på z på volumjusteringslinjen og dra fingeren mot høyre eller venstre. zjustere volumet under filmavspilling eller lysbildevisning Filmavspilling: Pek på LCD-skjermen for å vise betjeningsknappene, pek deretter på og deretter på / for å justere volumet. Pek på for å slå av volumkontrollskjermbildet. Lysbildevisning: Pek på skjermen for å vise volumkontrollskjermbildet, og pek deretter på / -knappene for å justere volumet. 84 NO

85 Innstill. for av- spillingsskjerm Stiller inn hvorvidt betjeningsknappene skal vises på LCD-skjermen i visningsmodus. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Innstill. for av- spillingsskjerm) t ønsket modus (På) Viser betjeningsknappene. (Av) Viser ikke betjeningsknappene. zvise betjeningsknappene når [Innstill. for avspillingsskjerm] er stilt inn på [Av] Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot høyre. 85 NO

86 Eksponerings- data Dette stiller inn om opptaksdataene for den filen som vises i øyeblikket, skal vises eller ikke. Eksponerings- data 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Eksponerings- data) t ønsket modus (På) (Av) Viser opptaksdataene på LCD-skjermen. Viser ikke opptaksdataene. 86 NO

87 Bildeindeks- innstillinger Stiller inn det antallet bilder som skal vises på indeksskjermen. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Bildeindeks- innstillinger) t ønsket modus (12 bilder) Viser 12 bilder på en gang. (28 bilder) Viser 28 bilder på en gang. 87 NO

88 Velg mappe Når flere mapper opprettes på en "Memory Stick Duo", velger denne funksjonen den mappen som inneholder det bildet du vil vise. Trinn 2 er unødvendig hvis [Mappevisning] allerede er innstilt. 1 Trykk på -knappen (avspilling) for å slå på avspillingsmodus. 2 t (Visningsmodus) t (Mappevisning) 3 t (Velg mappe) t velg mappen med / t [OK] Merk Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å lagre bilder. zvise bilder på tvers av flere mapper Når flere mapper opprettes, og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp: : Gå til forrige mappe : Gå til neste mappe : Går enten til forrige eller neste mappe 88 NO

89 AF-lys AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises. 1 t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [AF-lys] t ønsket modus Auto Av AF-lyset er aktivert. AF-lyset er ikke aktivert. Merknader Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, uansett om lyset treffer midten av motivet eller ikke. Du kan ikke bruke AF-lyset når: ta bilder i panoramamodus modusen (Landskap), (Halvlys), (Kjæledyr), (Fyrverkeri) eller (Høyhast.-lukker) er valgt i Scenevalg. [Hus] er satt til [På]. Når du bruker AF-lys, deaktiveres den normale AF-avstandssøkerrammen, og en ny AFavstandssøkerramme vises ved en stiplet linje. AF prioriterer de delene av motivet som befinner seg nær midten av rammen. AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke utgjør noen helsefare, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort hold. 89 NO

90 Rutenettlinje Med referanse til rutenettlinjene kan du enkelt plassere et motiv i horisontal/vertikal stilling. 1 t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Rutenettlinje] t ønsket modus På Av Viser rutenettlinjene. Rutenettlinjene lagres ikke. Viser ikke rutenettlinjene. 90 NO

91 Digital zoom Velger modusen digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av den optiske zoomen (opptil 4 ). Når zoomeskalaen overskrides, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom. 1 t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Digital zoom] t ønsket modus Smart ( ) Forstørrer bildet digitalt innenfor det området hvor bildet ikke vil bli forvrengt, i samsvar med bildestørrelsen. (smart zoom) Nøyaktig ( ) Forstørrer alle bildestørrelser med totalt ca. 8, inklusive optisk zoom på 4. Merk at bildekvaliteten imidlertid blir dårligere når den optiske zoomeforstørrelsen overskrides. (Nøyaktig digital zoom) Av Digital zoom er slått av. Merknader Den digitale zoomefunksjonen fungerer ikke ved panoramafotografering, i filmmodus eller når smilutløserfunksjonen er aktivert. Smart zoom er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er stilt inn på [10M], [3:2(8M)] eller [16:9(7M)]. Ansiktsregistreringsfunksjonen virker ikke ved bruk av den digitale zoomen. Total zoomeforstørrelse ved bruk av smart zoom (inklusive optisk zoom 4 ) Hvilket zoomeforhold som støttes, avhenger av bildestørrelsen. Størrelse Total zoomeforstørrelse 5M Ca. 5,6 3M Ca. 7,1 VGA Ca :9(2M) Ca. 7,6 91 NO

92 Auto-orient. Når kameraet dreies for opptak av et portrettbilde (vertikalt), registrerer det sin egen posisjonsendring, og viser bildet i portrettstilling. 1 t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Auto-orient.] t ønsket modus På Av Merknader Tar opp det korrekt orienterte bildet. Auto-orientering ikke i bruk. Svart vises til venstre og høyre for vertikale orienteringsbilder. Avhengig av kameraets opptaksvinkel, kan det hende kameraet ikke vil registrere bilderetningen riktig. Du kan ikke bruke [Auto-orient.] når (Under vann) er valgt i scenevalgsmodus eller når du tar opp film. Enkelte ganger fungerer ikke auto-orienteringsfunksjonen ved bruk av AC-adapteren (selges separat) eller USB/AV/DC IN-kabelen for flerbruksterminalen (selges separat). zrotere bilder etter opptak Hvis et bilde har feil orientering, kan du bruke [Rotere] i MENU-skjermbildet til å vise bildet i portrettposisjon. 92 NO

93 Veil. for scenegjenkj. Du kan velge om veiviseren skal vises ved siden av scenegjenkjenningsikonet eller ikke, når scenegjenkjenning er aktivert. Veiviser for scenegjenkjenning 1 t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Veil. for scenegjenkj.] t ønsket modus På Av Viser veiviseren for scenegjenkjenning. Viser ikke veiviseren for scenegjenkjenning. 93 NO

94 Lukk. øyne-varsel Når det tas et bilde mens personen i motivet har øynene lukket, mens ansiktsgjenkjenning er aktivert, vises meldingen "Lukkede øyne registrert" på LCD-skjermen. 1 t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Lukk. øyne-varsel] t ønsket modus Auto Av Viser meldingen "Lukkede øyne registrert". Viser ikke meldingen. 94 NO

95 Pip Brukes til å velge eller slå av den lyden du hører når du bruker kameraet. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Pip] t ønsket modus Lukker Høy Lav Av Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. Et pip/lukkerlyden høres når du bruker pekeskjermen/trykker på lukkerknappen. Hvis du vil redusere volumet, må du velge [Lav]. Pipe-/lukkerlyden er slått av. 95 NO

96 LCD-lysstyrke Dette stiller inn lysstyrken for LCD-skjermen. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [LCD-lysstyrke] t ønsket modus Normal Lyst Stiller inn LCD-skjermen på normal lysstyrke. Stiller inn LCD-skjermen på høy lysstyrke. Denne funksjonen er nyttig når du viser bilder i sterkt utendørslys. Merknader I [Lyst]-modus kan batteristrømmen reduseres fortere. Hvis kameraet er på og du ikke bruker det på ca. ett minutt, blir LCD-skjermen svart. 96 NO

97 Language Setting Velger det språket som skal brukes i menyelementer, advarsler og meldinger. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Language Setting] t ønsket modus 97 NO

98 Demomodus Du kan stille inn om du vil bruke en demonstrasjon av scenegjenkjenningsfunksjonen og smilutløseren. Når det ikke er behov for å vise en demonstrasjon, må du stille inn modusen på [Av]. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Demomodus] t ønsket modus 2 (REC-modus) t (Intelligent autojustering) Demomodus1 Demomodus2 Av Demonstrerer scenegjenkjenningsmodus. Starter smilutløserdemonstrasjonen automatisk når ingen operasjon utføres i løpet av 15 sekunder. Utfører ikke noen demonstrasjon. Merk Hvis du trykker ned lukkerknappen under demonstrasjonen av smilutløseren, vil det ikke bli tatt noe bilde. 98 NO

99 Initialiser Tilbakestiller innstillingen til standardinnstillingen. Selv om du utfører denne funksjonen, opprettholdes bildene. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Initialiser] t [OK] Merk Pass på at du ikke slår av kameraet mens det initialiseres. 99 NO

100 COMPONENT Velger enten SD eller HD (1080i) som videoutgangssignal, i samsvar med den TV-en du har koblet til kameraet med en adapterkabel for HD-utgang (selges separat). Bruk en Type1a-kompatibel adapterkabel for HD-utgang (selges separat). 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [COMPONENT] t ønsket modus HD(1080i) SD Velg dette elementet for å koble kameraet til en HD-TV (High Definition TV) som er 1080i-kompatibel. Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til en TV som ikke er kompatibel med et HD (1080i)-signal. Merk Når du tar opp film mens kameraet og TV-en er koblet sammen ved hjelp av en adapterkabel for HDutgang (selges separat), vises det bildet som tas opp ikke på TV-en. 100 NO

101 Video ut Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. TV-fargesystemene varierer fra land til land og fra region til region. For å vise bilder på en TV-skjerm, må du sjekke hvilket TV-fargesystem som brukes i det landet eller den regionen hvor du befinner deg (side 117). 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Video ut] t ønsket modus NTSC PAL Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (f.eks. for USA og Japan). Stiller inn video-utgangssignalet til PAL-modus (f.eks. for Europa og Kina). 101 NO

102 Hus Viser de dedikerte betjeningsknappene når kameraet er installert i huset (undervannspakke). Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med kamerahuset. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Hus] t ønsket modus På Av Merknader Endrer funksjonene til knappene. Endrer ingen funksjoner. Du kan ikke fokusere på en gjenstand ved å peke på skjermen. Enkelte funksjoner er innskrenket, og ikonenes posisjoner på LCD-skjermen endres. 102 NO

103 USB-tilk. Brukes til å velge modus når kameraet er koblet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen til flerbruksterminalen. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [USB-tilk.] t ønsket modus Auto PictBridge PTP/MTP Mass Storage Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver. Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver. Når du kobler kameraet til en datamaskin, starter Autokjørveiviseren automatisk, og stillbildene i opptaksmappen på kameraet importeres til datamaskinen. (med Windows Vista/XP, Mac OS X) Oppretter en Masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet. Merknader Hvis du ikke kan koble kameraet til en PictBridge-kompatibel skriver med [Auto]-innstillingen, må du velge [PictBridge]. Hvis du ikke kan koble kameraet til en datamaskin eller en USB-enhet med [Auto]-innstillingen, må du velge [Mass Storage]. Du kan ikke importere film når [PTP/MTP] er valgt. For å importere film til datamaskinen, må du velge [Auto] eller [Mass Storage]. 103 NO

104 Last ned musikk Du kan bruke "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert) til å skifte bakgrunnsmusikkspor. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] Meldingen "Endre musikk til lysbilder Koble til PC" vises. 2 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og en datamaskin, og start så "Music Transfer". 3 Følg instruksene på skjermen for å skifte ut musikkfiler. 104 NO

105 Formater musikk Du kan slette alle bakgrunnsmusikkfiler som er lagret i kameraet. Dette kan brukes når bakgrunnsmusikkfilene er ødelagt og ikke kan spilles av. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Formater musikk] t [OK] zgjenopprette fabrikkinnstilt musikk på kameraet Du kan bruke "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert) til å tilbakestille musikkfilene til de forhåndsinnstilte. 1Utfør [Last ned musikk] og opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og en datamaskin. 2Start "Music Transfer", og tilbakestill så standardmusikken. Nærmere informasjon om "Music Transfer", se hjelpen til "Music Transfer". 105 NO

106 Kalibrering Gir deg muligheten til å kalibrere når knappene på pekeskjermen ikke reagerer på de riktige stedene når du peker på dem. 1 t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Kalibrering] 2 Bruk pekepennen og pek på midten av -merket som vises på skjermen. Merknader For å stoppe kalibreringsprosessen midt i, må du peke på [Avbryt]. De justeringene du har foretatt frem til dette punktet, vil ikke bli brukt. Hvis du ikke peker på riktig punkt, foretas det ingen kalibrering. Pek på sentrum av -merket igjen. 106 NO

107 Format Formaterer "Memory Stick Duo" eller internminnet. En "Memory Stick Duo" som kjøpes av forhandler er allerede formatert, og kan brukes med én gang. 1 t (Innst.) t ("Memory Stick"- verktøy) eller (Internt minneverktøy) t [Format] t [OK] Merk Merk at formatering fører til permanent sletting av alle data, inklusive beskyttede bilder. 107 NO

108 Ny REC-mappe Oppretter en mappe i "Memory Stick Duo" for opptak av bilder. Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil du oppretter en annen mappe eller velger en annen opptaksmappe. 1 t (Innst.) t ("Memory Stick"- verktøy) t [Ny REC-mappe] t [OK] Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å lagre bilder. Når du setter en "Memory Stick Duo" som har vært brukt med annet utstyr inn i kameraet og tar bilder, opprettes en ny mappe automatisk. Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe. zom mappene Etter at en ny mappe er opprettet, kan du endre målmappen for lagring av bilder (side 109) og velge en mappe for visning av bilder (side 88). 108 NO

109 Endre REC-mappe Bytter den mappen i "Memory Stick Duo" som for tiden brukes til lagring av innspilte bilder. 1 t (Innst.) t ("Memory Stick"- verktøy) t [Endre REC-mappe] 2 Velg den mappen du vil legge opptakene i t [OK]. Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å lagre bilder. Du kan ikke velge følgende mappe som opptaksmappe (REC-mappe): Mappen "100" En mappe med et nummer som har enten bare "sssmsdcf" eller "sssmnv01". Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe. 109 NO

110 Slette REC-mappe Sletter en mappe i "Memory Stick Duo" som for tiden brukes til lagring av innspilte bilder. 1 t (Innst.) t ("Memory Stick"- verktøy) t [Slette REC-mappe] 2 Velg den mappen du vil slette t [OK]. Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å lagre bilder. Hvis du sletter den mappen som er stilt inn som opptaksmappe ved hjelp av [Slette REC-mappe], vil den mappen som har det høyeste mappenummeret velges som neste opptaksmappe. Du kan kun slette tomme mapper. Hvis en mappe inneholder bilder, eller til og med filer som ikke kan spilles av med kameraet, må du først slette disse bildene og filene, og deretter slette mappen. 110 NO

111 Kopier Kopierer alle bilder i internminnet til en "Memory Stick Duo". 1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig plass i kameraet. 2 t (Innst.) t ("Memory Stick"- verktøy) t [Kopier] t [OK] Merknader Bruk et fulladet batteri. Hvis du forsøker å kopiere bildefiler med en batteri som nesten er oppbrukt, kan det hende batteriet vil gå tomt for strøm. Dermed kan kopieringen mislykkes og dataene bli skadet. Du kan ikke kopiere bilder enkeltvis. De opprinnelige bildene i internminnet opprettholdes også etter kopiering. For å slette innholdet i internminnet må du fjerne "Memory Stick Duo" etter kopiering, og deretter formatere internminnet ([Format] i [Internt minneverktøy]). Det opprettes en ny mappe i "Memory Stick Duo", og alle data kopieres til denne. Du kan ikke velge en bestemt mappe å kopiere bilder til. 111 NO

112 Filnummer Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre. 1 t (Innst.) t ("Memory Stick"- verktøy) eller (Internt minneverktøy) t [Filnummer] t ønsket modus Serie Tilbakest Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen (RECmappen) eller "Memory Stick Duo" byttes. (Når den nye "Memory Stick Duo" inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist tildelte nummeret, tildeles et nummer som er 1 høyere enn det største nummeret.) Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen byttes. (Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som er 1 høyere enn det høyeste nummeret.) 112 NO

113 Områdeinnstilling Justerer tiden til lokal tid for et valgt område. 1 t (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) t [Områdeinnstilling] t ønsket modus Hjemme Reisemål zendre områdeinnstilling Du bruker kameraet i ditt område. Hvis det området som vises ikke er ditt hjemmeområde, må du foreta en områdeinnstilling. Du bruker kameraet innstilt på lokal tid ved reisemålet. Still inn reisemålet. Å stille inn et reisemål du ofte besøker, gjør det enkelt å justere tiden når du besøker det målet. Sommertidsikon 1Pek på "Reisemål"-området, og velg deretter området ved hjelp av / og pek på [OK]. 2Pek på sommertidsikonet, og velg deretter sommertid På/Av. 113 NO

114 Dato- og tidsinnstill. Stiller inn dato og klokkeslett igjen. 1 t (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) t [Dato- og tidsinnstill.] t ønsket modus Dato- og tidsformat Sommertid Dato og tid Du kan velge dato- og tidsvisningsformat. Du kan velge sommertid [På]/[Av]. Du kan stille inn dato og klokkeslett. Merk Kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med datostempel. 114 NO

115 Vise et bilde på en SD-TV Du kan vise bilder tatt med kameraet i standard bildekvalitet ved å koble kameraet til en SD-TV (Standard Definition TV). Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med TV-en. 1 Slå av både kameraet og TV-en. 2 Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminalen (inkludert). 3 Slå på TV-en og still inn inngangen. 4 Trykk på (avspillingsknappen) for å slå på kameraet. Bilder som er tatt med kameraet vises på TV-en. Pek på / som vises på dette kameraets LCD-skjerm for å velge det ønskede bildet. Merknader -knappen (avspilling) 1 Til multikontakten Kabel for flerbruksterminal (inkludert) 2 Til audio/videoinngangskontakter Når du viser ett enkelt bilde, vises ingen ikoner på TV-en. Du kan ikke spille av bilder i [Enkel modus] mens du tar inn en TV-sending. Når du tar opp film mens kameraet og TV-en er koblet sammen, vises det bildet som tas opp ikke på TVen. Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videosignalutgang for å tilpasse den til TV-apparatet ditt (side 101). 115 NO

116 Vise et bilde på en HD-TV Du kan vise bilder tatt med kameraet med høy bildekvalitet, ved å koble kameraet til en HD-TV (High Definition TV) med en adapterkabel for HD-utgang (selges separat). Bruk en Type1akompatibel adapterkabel for HD-utgang. Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med TV-en. 1 Slå av både kameraet og TV-en. 2 Koble kameraet til TV-en ved hjelp av en adapterkabel for HD-utgang (selges separat). Grønn/blå/rød COMPONENT VIDEO IN AUDIO Hvit/rød -knappen (avspilling) Adapterkabel for HDutgang (selges separat) 1 Til audio/videoinngangskontakter 2 Til multikontakten 3 Slå på TV-en og still inn inngangen. 4 Trykk på (avspillingsknappen) for å slå på kameraet. Bilder som er tatt med kameraet vises på TV-en. Pek på / som vises på dette kameraets LCD-skjerm for å velge det ønskede bildet. Merknader Før du bruker denne funksjonen, må du velge t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) for å velge [HD(1080i)] for [COMPONENT]. Når du viser ett enkelt bilde, vises ingen ikoner på TV-en. Bilder som er tatt med bildestørrelsen [VGA] kan ikke spilles av i HD-format. Du kan ikke spille av bilder i [Enkel modus] mens du tar inn en TV-sending. Når du tar opp film mens kameraet og TV-en er koblet sammen ved hjelp av en adapterkabel for HDutgang (selges separat), vises det bildet som tas opp ikke på TV-en. Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videosignalutgang for å tilpasse den til TV-apparatet ditt (side 101). Forts. r 116 NO

117 z"phototv HD" Dette kameraet er kompatibelt med standarden "PhotoTV HD". Ved å koble til en Sony-TV som er kompatibel med "PhotoTV HD" ved hjelp av en adapterkabel for HD-utgang (selges separat), kan du oppleve en helt ny fotografisk verden i strålende Full HD-kvalitet. "PhotoTV HD" muliggjør et meget detaljert, fotoliknende uttrykk av fine strukturer og fargenyanser. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen for TV-en. Om fargesystemer for TV Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminalen. Fargesystemet til TV-en må passe til fargesystemet på det digitale stillkameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes. NTSC-system Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv. PAL-system Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Indonesia, Italia, Kina, Kroatia, Kuwait, Malaysia, Nederland, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Romania, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Vietnam, Østerrike osv. PAL-M-system Brasil PAL-N-system Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM-system Bulgaria, Frankrike, Hellas, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Russland, Ukraina osv. 117 NO

118 Bruke med datamaskinen din "PMB" og andre programmer befinner seg på CD-en (inkludert), så du kan gjøre mer fleksibel bruk av bilder du har tatt med Cyber-shot-kameraet ditt. Anbefalt datamaskinmiljø (Windows) Ved bruk av "PMB" og "Music Transfer", og når du importerer bilder Operativsystem (forhåndsinstallert) Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2 Annet Hovedprosessor (CPU): Intel Pentium III 800 MHz eller raskere (For avspilling/redigering av High Definitionfilm: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller raskere/ Intel Pentium D 2,8 GHz eller raskere/ Intel Core Duo 1,66 GHz eller raskere/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller raskere) Minne: 512 MB eller mer (For avspilling/redigering av High Definitionfilm: 1 GB eller mer) Harddisk: Nødvendig diskplass for installering ca. 500 MB Skjerm: Skjermoppløsning: punkter eller mer * 1 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 eller nyere er påkrevet for at du skal kunne opprette CD-er eller DVD-er. * 2 Starter (Edition) støttes ikke. Anbefalt datamaskinmiljø (Macintosh) Ved bruk av "Music Transfer" og når du kopierer bilder Operativsystem Annet (forhåndsinstallert) Mac OS X (v10.3 til v10.5) Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer anbefales) Harddisk: Nødvendig diskplass for installering ca. 50 MB Merknader Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC). Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. Hvis du kobler til kameraet ditt med et USB-grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. 118 NO

119 Bruke programvaren Installere "PMB (Picture Motion Browser)" og "Music Transfer" (Windows) 1 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROMstasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. Hvis dette ikke vises, må du dobbeltklikke på [Computer] (Datamaskin) (i Windows XP, [My Computer] (Min datamaskin)) t (SONYPICTUTIL). Hvis Autokjør-skjermbildet vises, må du velge "Run Install.exe" og følge anvisningene som vises på skjermen for å fortsette installasjonen. 2 Klikk på [Installering]. Skjermbildet "Choose Setup Language" (Velg konfigureringsspråk) vises. 3 Velg ønsket språk og gå deretter til nedenstående skjermbilde. "License Agreement" (Lisensavtale) skjermen vises. 4 Les avtalen nøye, klikk på knappen ( t ) for å godta vilkårene i avtalen, og klikk deretter på [Next] (Neste). 5 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Når du får se en melding som ber deg svare på om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen. DirectX vil kanskje bli installert, avhengig av operativsystemet på datamaskinen din. 6 Ta ut CD-ROM-en etter at installeringen er fullført. 7 Start programvaren. Start "PMB" ved å klikke på (PMB) på skrivebordet. En detaljert beskrivelse av bruken finner du ved å klikke på (PMB Guide). For å starte "PMB" fra Start-menyen, må du velge [Start] t [All Programs] (Alle programmer) t [Sony Picture Utility]. Merknader Logg deg på som administrator. Før du starter opp "Music Transfer", må du utføre t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] og koble kameraet til en datamaskin. Når "PMB" startes for første gang, vises bekreftelsesmeldingen til informasjonsverktøyet på skjermen. Velg [Start]. Forts. r 119 NO

120 zintroduksjon til "PMB" "PMB" setter deg i stand til å importere bilder tatt med kameraet til datamaskinen og vise dem på datamaskinen. Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen din, og klikk på [Import]. Bilder på en datamaskin kan eksporteres til en "Memory Stick Duo" og vises på kameraet. Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen din, klikk på øverst på skjermen, og klikk på [Export] (Eksport). Du kan lagre og skrive ut bilder med dato. Du kan vise bilder som er lagret på en datamaskin etter opptaksdato i en kalendervisning. Du kan korrigere (rødøyereduksjon osv.) stillbilder, og endre opptaksdato og -klokkeslett. Du kan opprette CD-er eller DVD-er med en CD- eller DVD-brenner. Du kan laste opp bilder til en nettverkstjeneste. (En internettforbindelse er påkrevet.) Hvis du vil vite mer, se (PMB Guide). zintroduksjon til "Music Transfer" "Music Transfer" setter deg i stand til å bytte ut musikkfilene som fulgte med kameraet fra fabrikken, med din egen favorittmusikk, og til å slette og legge til musikkfiler. Du kan også gjenopprette sporene som fulgte med fra fabrikken. Nedenstående sportyper kan importeres med "Music Transfer". MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen din Musikk-CD-spor Forhåndsinnstilt musikk lagret på kameraet Du finner mer informasjon i hjelpen for "Music Transfer". Installere "Music Transfer" (Macintosh) 1 Slå på Macintosh-datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Dobbeltklikk på (SONYPICTUTIL). 3 Dobbeltklikk på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen. Programvaren begynner å installeres. Merknader "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner. Du finner mer informasjon om "Music Transfer" i hjelpen til "Music Transfer". Før du starter opp "Music Transfer", må du utføre t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] og koble kameraet til datamaskinen. Lukk alle andre programmer før du installerer "Music Transfer". For å installere programmet må du logge deg på som administrator. Forts. r 120 NO

121 zintroduksjon til "Music Transfer" "Music Transfer" setter deg i stand til å bytte ut musikkfilene som fulgte med kameraet fra fabrikken, med din egen favorittmusikk, og til å slette og legge til musikkfiler. Du kan også gjenopprette sporene som fulgte med fra fabrikken. Nedenstående sportyper kan importeres med "Music Transfer". MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen din Musikk-CD-spor Forhåndsinnstilt musikk lagret på kameraet Du finner mer informasjon i hjelpen for "Music Transfer". 121 NO

122 Koble kameraet til datamaskinen 1 Sett inn et tilstrekkelig oppladet batteri i kameraet, eller koble kameraet til et vegguttak med vekselstrømadapteren AC-LS5K/AC-LS5 (selges separat) og USB/AV/DC IN-kabelen for flerbruksterminalen (selges separat). Bruk en Type1a-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel (selges separat). 2 Slå på datamaskinen, og trykk på (avspillingsknappen). 3 Koble kameraet til datamaskinen din. Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund. 1 Til en USBkontakt på datamaskinen Kabel for flerbruksterminal (inkludert) 2 Til multikontakten Importere bilder til en datamaskin (Windows) "PMB" gjør det enkelt å importere bilder. Du finner mer informasjon om "PMB"-funksjonene i "PMB Guide". Importere bilder til en datamaskin uten å bruke "PMB" Når Autokjør-veiviseren vises etter at du har opprettet en USB-tilkobling mellom kameraet og en datamaskin, må du klikke på [Open folder to view files] (Åpne mappe for å vise filer) t [OK] t [DCIM] t kopier de ønskede bildene til datamaskinen. 122 NO

123 Importere bilder til en datamaskin (Macintosh) 1 Koble først kameraet til Macintosh-datamaskinen din. Dobbeltklikk på det nylig gjenkjente ikonet på skrivebordet t [DCIM] t mappen hvor de bildene du vil importere, er lagret. 2 Trekk og slipp bildefilene til harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken. Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsplassen for bildene og filnavnene, se side Dobbeltklikk på harddiskikonet t og på den ønskede bildefilen i den mappen som inneholder de kopierte filene. Bildet vises. Slette USB-tilkoblingen Utfør prosedyrene fra trinn 1 til 3 nedenfor før du: Kobler fra kabelen for flerbruksterminalen. Tar ut en "Memory Stick Duo". Setter inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet. Slå av kameraet. 1 Dobbeltklikk på frakoblingsikonet på oppgavelinjen. 2 Klikk på (USB Mass Storage Device) (USBmasselagringsenhet) t [Stop] (Stopp). 3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og klikk på [OK]. Frakoblingsikon Windows Vista Windows XP Merk Dra og slipp ikonet for "Memory Stick Duo" eller stasjonsikonet til "Trash" (søppelkasseikonet) på forhånd når du bruker en Macintosh-datamaskin og kameraet er koblet fra datamaskinen. 123 NO

124 Vise "Videregående veiledning for Cyber-shot" "Videregående veiledning for Cyber-shot" forklarer mer utførlig hvordan du skal bruke kameraet og tilbehør. Vise i Windows Når du installerer "Brukerhåndbok for Cyber-shot", installeres også "Videregående veiledning for Cyber-shot". 1 Dobbeltklikk på (Videregående veiledning) på skrivebordet. For å få tilgang til "Videregående veiledning" fra Start-menyen, må du klikke på [Start] t [All Programs] (Alle programmer) t [Sony Picture Utility] t [Videregående veiledning]. Vise på Macintosh 1 Kopier [stepupguide]-mappen i [stepupguide]-mappen til datamaskinen din. 2 Velg [stepupguide] t [language] og deretter [NO]-mappen, som er lagret på CD-ROM-en (inkludert), og kopier alle filene i [NO]-mappen til [img]- mappen i [stepupguide]-mappen som du kopierte til datamaskinen din i trinn 1. (Overskriv filene i [img]-mappen med filene fra [NO]-mappen.) 3 Etter at kopieringen er fullført, må du dobbeltklikke på "stepupguide.hqx" i [stepupguide]-mappen for å pakke den opp, og deretter dobbeltklikke på filen "stepupguide". Merk Hvis det ikke er installert noe dekomprimeringsverktøy for HQX-filer, kan du installere Stuffit Expander. 124 NO

125 Skrive ut stillbilder Du kan skrive ut stillbilder på følgende måter. Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Skrive ut med en datamaskin Du kan importere bilder til en datamaskin ved hjelp av den medfølgende programvaren "PMB", og skrive ut bildene. Du kan legge til datoen på bildet og skrive det ut. Du finner mer informasjon på "PMB Guide". Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 127) Merknader Når du skriver ut bilder som er tatt med bildeforhold 16:9, kan begge kantene bli beskåret. Du kan kanskje ikke skrive ut panoramabilder, avhengig av skriveren. Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 1 Sett inn et tilstrekkelig oppladet batteri i kameraet. 2 Koble kameraet til skriveren. 1Til en USB-kontakt på skriveren 2 Til multikontakten Kabel for flerbruksterminal (inkludert) 3 Slå på kameraet og skriveren. Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren på skjermen. Hvis indikatoren blinker på kameraskjermen (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren. Forts. r 125 NO

126 4 t (Utskrift) t ønsket modus Dette bildet Flere bilder Alt i denne mappen Alle bilder i datoområdet 5 Ønsket innstillingselement t [Start]. Antall Layout Størrelse Dato Skriver ut det bildet som vises i enkeltbildemodus i øyeblikket. Du kan velge og skrive ut flere bilder. Etter trinn 4 må du gjøre følgende. 1Pek på det bildet som skal skrives ut. Gjenta ovenstående trinn, inntil det ikke er flere bilder som skal skrives ut. Pek på et bilde med et -merke igjen for å oppheve - merket. 2Pek på [OK] t [OK]. Skriver ut alle bildene i den valgte mappen og det valgte datoområdet på én gang. Pek på [OK] etter trinn 4. Velger antall eksemplarer av det angitte bildet som skal skrives ut. Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark. Velger det antall bilder du vil skrive ut side om side på et ark. Velger størrelsen på utskriftsarket. Velger [Dato] eller [Dag og tid] for å sette inn dato og klokkeslett i bildene. Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger med [Dato- og tidsinnstill.] på kameraet. Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren. Merknader Filmer kan ikke skrives ut. Hvis kameraet ikke kunne kobles til skriveren, må du stille inn [USB-tilk.] under [Hovedinnstillinger] på [PictBridge]. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen mens indikatoren (PictBridge kobler til) vises på skjermen. 126 NO

127 Skrive ut i fotoforretning/kopisenter Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning. Hvis fotoforretningen/kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsbestilling) på bildene på forhånd, i menyen for avspillingsmodus, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut for deg. Merknader Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo" (side 111), og ta så "Memory Stick Duo" med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra. Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke kan skrive ut fra din type "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til et annet medium, som f.eks. en CD-R og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. Det kan være påkrevet med en "Memory Stick Duo"-adapter (selges separat). Rådfør deg med fotoforretningen eller kopisenteret ditt. Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk. Du kan ikke stille inn antall utskrifter. Hvis du vil påføre datoene på bildene, må du be om dette i fotoforretningen. 127 NO

128 Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter. 1 Kontroller punktene på side 128 til 135. Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, se side Ta ut batteriet, vent ett minutt, sett batteriet inn igjen, og slå på kameraet. 3 Initialiser innstillingene (side 99). 4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. Ved reparasjon av kameraer med internminne eller musikkfilfunksjon inkludert, kan det hende data i kameraet vil bli sjekket i den grad det er nødvendig for å verifisere og rette feilsymptomene. Sony vil ikke kopiere eller lagre noen av disse dataene. Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene våre på Internett (Customer Support Website). Batteri og strøm Kan ikke sette inn batteriet. Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn, til batteriutkasteren er låst. Kan ikke slå på kameraet. Etter innsetting av batteriet i kameraet, kan det ta en liten stund før kameraet er klart til bruk. Sett inn batteriet på riktig måte. Batteriet er utladet. Sett inn et ladet batteri. Bruk et anbefalt batteri. Strømmen slås plutselig av. Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, kan strømmen bli slått av for å beskytte kameraet. I så fall vises en melding på LCD-skjermen før kameraet slås av. Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. to minutter mens strømmen er på, vil kameraet automatisk slå seg av for å hindre at batteriet går tomt. Slå på kameraet igjen. 128 NO

129 Batterinivåindikatoren viser feil. Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder. Det er et misforhold mellom batterinivåindikatoren og den faktisk gjenværende batteriladningen. Lad ut batteriet helt en gang, og lad det så opp igjen for å rette på indikatoren. Batteriet er oppbrukt (side 143). Skift det ut med et nytt. Kan ikke lade batteriet. Du kan ikke lade batteriet med vekselstrømadapteren AC-LS5K/AC-LS5 (selges separat). Bruk batteriladeren til å lade batteriet. Ladelampen CHARGE blinker mens batteriet lades. Ta ut og sett inn igjen batteriet, og forviss deg om at det er satt inn på riktig måte. Temperaturen kan gjøre det vanskelig å lade batteriet. Forsøk å lade batteriet igjen innenfor riktig temperaturområde (10 C til 30 C). Hvis du vil vite mer, se side 143. Ta stillbilder/ta opp film Kan ikke ta opp bilder. Kontroller ledig kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo". Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: Slette unødvendige bilder (side 75). Bytte "Memory Stick Duo". Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. Film med en størrelse som er stilt inn på [ ] kan bare tas opp på en "Memory Stick PRO Duo". Når du bruker andre opptaksmedier enn en "Memory Stick PRO Duo", må du stille inn filmbildestørrelsen på [VGA]. Still inn [Demomodus] på [Av] (side 98). Smilutløserfunksjonen virker ikke. Det tas ingen bilder hvis ingen smilende ansikter registreres. Still inn [Demomodus] på [Av] (side 98). Bildestabiliseringsfunksjonen virker ikke. Bildestabiliseringsfunksjonen virker ikke hvis vises på skjermen. Bildestabiliseringsfunksjonen vil kanskje ikke fungere som den skal når du tar opp nattscener. Ta bilde etter at du har trykket lukkerknappen halvveis ned. Opptaket tar lang tid. Når lukkerhastigheten blir lavere enn en viss hastighet, for eksempel hvis du tar bilder på mørke steder, vil kameraet automatisk redusere støy i bildet. Denne funksjonen kalles NR (støyreduksjon) med sakte lukker, og det tar lenger tid å gjøre opptaket. Funksjonen Lukkede øyne-reduksjon fungerer. Når [Lukkede øyne-reduksjon] er stilt inn på [Auto], må du tilbakestille den til [Av] (side 64). 129 NO

130 Bildet er ute av fokus. Motivet er for nært. Under opptak må du passe på å plassere linsen lenger fra motivet enn den korteste opptaksavstanden (ca. 1 cm (W)/50 cm (T) fra linsen i modusen Intelligent autojustering eller Enkel modus, eller ca. 8 cm (W)/50 cm (T) fra linsen i andre opptaksmoduser). Eller still inn på nærfokusmodus og knips ca. 1 til 20 cm fra W-siden. Modusen (Landskap), (Halvlys) eller (Fyrverkeri) velges i scenevalgsmodus når du tar stillbilder. Zoomen virker ikke. Du kan ikke bruke den optiske zoomen når du tar panoramabilder eller bruker nærfokusmodus. Det er ikke sikkert at du kan bruke smart zoom; dette avhenger av bildestørrelsen (side 91). Du kan ikke bruke digital zoom når: Du tar opp film. Smilutløseren fungerer. Kan ikke velge ansiktsregistreringsfunksjonen. Du kan velge ansiktsregistreringsfunksjonen kun når fokusmodus er stilt inn på [Multi-AF] eller målemodus er stilt inn på [Multi]. Du kan ikke velge ansiktsgjenkjenning når nærfokusmodus er aktivert. Blitsen virker ikke. Du kan ikke bruke blitsen når: Du tar seriebilder (side 45). (Høy følsomhet) eller (Halvlys) eller (Fyrverkeri) velges i Scenevalg. Du fotograferer i modusen Panoramafotografering, Filmmodus, Bildestabilisering eller Håndholdt halvlys. Still inn blitsen på [På] (side 41) i nærfokusmodus eller når scenevalgsmodus er stilt inn på (Landskap), (Gourmet), (Kjæledyr), (Strand), (Snø), (Under vann) eller (Høyhast.-lukker). Uklare, runde, hvite flekker vises på bilder som er tatt med blits. Partikler (støv, pollen osv.) i luften har reflektert blitslyset og vises på bildet. Dette er ikke feil. Næropptaksfunksjonen (makro/fokus på) virker ikke. (Landskap) eller (Halvlys) eller (Fyrverkeri) velges i Scenevalg. Når nærfokusmodusen er valgt, er opptaksavstanden ca. 1 til 20 cm. Makromodus er stilt inn på [Auto] når du tar panoramabilder, tar opp film, fotograferer i modusen Bildestabilisering, Håndholdt halvlys, Enkel modus eller når smilutløserfunksjonen er aktivert. Makroopptak kan ikke skrus av. Det finnes ingen funksjon for tvungen utkobling av makroopptak. I [Auto]-modus kan du til og med fotografere et motiv på lang avstand. Dato og tid vises ikke på LCD-skjermen. Dato og klokkeslett vises ikke under opptak. De vises bare ved avspilling. Kan ikke angi dato på bildene. Dette kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "PMB" kan du skrive ut eller lagre bildene med datoen (side 119). 130 NO

131 F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede. Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 51). Fargene i bildet er ikke riktige. Juster [Hvitbalanse] (side 53). Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted. Kameraet forsøker å gjøre skjermen lettere å se på, ved forbigående å gjøre bildet lysere når omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet. Motivet har røde øyne. Still inn [Rødøyered.] på [Auto] eller [På] (side 65). Fotografer motivet med blits på en avstand som er kortere enn blitsens rekkevidde. Gjør rommet lysere og fotografer motivet. Retusjer bildet ved hjelp av [Retusjere] t [Rødøye- korreksjon] i avspillingsmodusmenyen, eller korriger ved hjelp av "PMB". Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke. Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp. Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge. Du kan ikke ta flere bilder i rekkefølge mens smilutløserfunksjonen er aktivert. Ikke mer kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo". Slette unødvendige bilder (side 75). Det er lite strøm på batteriet. Sett inn et ladet batteri. Det samme bildet tas flere ganger. Still inn [Serie] på [Av] (side 45). [Scene-gjenkjenning] er satt til [Avansert] (side 59). Vise bilder Kan ikke spille av bilder. Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din. Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filer som inneholder bilder som har vært behandlet på en datamaskin eller bilder som ble tatt med andre kameraer. Kameraet er i USB-modus. Opphev USB-tilkoblingen (side 123). Du vil kanskje ikke kunne spille av enkelte bilder som er lagret på "Memory Stick Duo" og som er tatt med andre kameraer. Spill av slike bilder i mappevisning (side 80). Dette skjer når du kopierer bilder fra datamaskinen din til "Memory Stick Duo" uten å bruke "PMB". Spill av slike bilder i mappevisning (side 80). Dato og klokkeslett vises ikke. [Innstill. for av- spillingsskjerm] er satt til [Av]. Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet. Dette kan skje på grunn av bildebehandling. Dette er ikke feil. 131 NO

132 Venstre og høyre side av skjermen vises i svart. [Auto-orient.] er satt til [På] (side 92). Knappene og ikonene vises ikke lenger. Hvis du peker på øvre høyre hjørne av skjermen mens du fotograferer, vil knappene og ikonene forsvinne et lite øyeblikk. Knappene og ikonene vil dukke opp igjen når du løfter fingeren din fra skjermen. [Innst. for opptak- sskjermbilde] og [Innstill. for av- spillingsskjerm] er stilt inn på [Av]. Pek på venstre side av LCD-skjermen og dra mot høyre (side 68 og 85). Kan ikke høre musikk under lysbildevisning. Overfør musikkfilene til kameraet med "Music Transfer" (side 119 og 120). Bekreft at innstillingene for volum og lysbildevisning er korrekte (side 73 og 84). Lysbilder spilles av med [Kontinuerlig avspill.]. Velg [Lysbildevisning med musikk] og spill av. Bildet vises ikke på TV-en. Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på fargesystemet til TV-en din (side 101). Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 115 og 116). Hvis kabelen for flerbruksterminalen er koblet til USB-kontakten, må du koble fra kabelen (side 123). Når du tar opp film mens kameraet og TV-en er koblet sammen, vises det bildet som tas opp ikke på TV-en. Slette Kan ikke slette et bilde. Opphev beskyttelsen (side 81). Datamaskiner En "Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor. Kontroller at datamaskinen og "Memory Stick"-leseren/-skriveren støtter "Memory Stick PRO Duo". De som bruker datamaskiner og "Memory Stick"-lesere/-skrivere som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene. Hvis en "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 122 og 123). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo". Datamaskinen din gjenkjenner ikke kameraet. Når det er lite strøm på batteriet, må du sette inn det ladede batteriet, eller bruke vekselstrømadapteren (selges separat). Still inn [USB-tilk.] på [Auto] eller [Mass Storage] (side 103). Bruk kabelen for flerbruksterminalen for tilkobling mellom datamaskinen og kameraet. Koble kabelen for flerbruksterminalen fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til igjen. Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen fra datamaskinens USB-kontakter. Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen enhet. 132 NO

133 Kan ikke importere bilder. Koble sammen kameraet og datamaskinen din på riktig måte via USB (side 122). Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det hende du ikke vil kunne importere bildene til en datamaskin. Fotografer med en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 107). Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "PMB" automatisk. Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på. Kan ikke spille av bilder på datamaskinen. Hvis du bruker "PMB", må du slå opp i "PMB Guide" (side 119). Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren. Bildet og lyden forstyrres av støy når du ser en film på datamaskinen. Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller "Memory Stick Duo". Importer filmen til harddisken på datamaskinen din, og spill så av filmen derfra (side 122). Så snart et bilde er eksportert til en datamaskin, kan det ikke vises på kameraet. Eksporter slike bilder til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 140). Hvis du bruker et annet program enn "PMB", kan det hende informasjonen ikke vil bli oppdatert på riktig måte, så bildene kan bli blåaktige eller på annen måte ikke vises som de skal. Dette er ikke feil. Når det dukker opp bilder med blåstikk, kan du vise dem i mappevisningsmodus eller slette dem med kameraet. Hendelsesvisning er ikke tilgjengelig på dette kameraet. "Memory Stick Duo" Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo". Sett den inn i riktig retning. Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse. Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Internminne Kan ikke spille av eller ta opp bilder med internminnet. Det sitter en "Memory Stick Duo" i kameraet. Fjern den. Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet til en "Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" er full. Kopier til en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig kapasitet. Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig. 133 NO

134 Skrive ut Se "PictBridge-kompatibel skriver" sammen med følgende elementer. Kan ikke skrive ut et bilde. Slå opp i skriverens bruksanvisning. Bilder skrives ut med begge kantene beskåret. Avhengig av skriveren din, vil alle kantene av bildet kunne bli beskåret. Særlig når du skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen stilt inn på [16:9], kan sidekanten bli beskåret. Når du skriver ut bilder med skriveren din, må du oppheve innstillingene for trimming eller utskrift uten kantlinjer. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Når du får skrevet ut bilder i en fotoforretning eller et kopisenter, kan du spørre om de kan skrive ut bildene uten å beskjære begge kantene. Kan ikke skrive ut bilder med dato. Ved hjelp av "PMB" kan du skrive ut bilder med dato (side 119). Kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Fordi bilder som er tatt med kameraet inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du imidlertid skrive ut bilder med datoen påført, forutsatt at skriveren eller programvaren er i stand til å gjenkjenne Exif-informasjon. Når det gjelder kompatibilitet med Exif-informasjon, må du rådføre deg med produsenten av skriveren eller programvaren. Hvis du bruker en fotoutskriftstjeneste, må du be dem legge inn datoene på bildene. PictBridge-kompatibel skriver En forbindelse kan ikke opprettes. Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridge-kompatibel eller ikke. Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet. Still inn [USB-tilk.] på [PictBridge] (side 103). Koble kabelen for flerbruksterminalen fra og til igjen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Kan ikke skrive ut bilder. Kontroller at kameraet og skriveren er ordentlig tilkoblet hverandre, med kabelen for flerbruksterminalen. Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble kabelen for flerbruksterminalen fra og til igjen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen for flerbruksterminalen en gang til, slå skriveren av og på igjen, og koble kabelen til på nytt. Filmer kan ikke skrives ut. Bilder som er tatt med andre kameraer, eller bilder som er endret med en datamaskin kan kanskje ikke skrives ut. Panoramabilder vil kanskje ikke skrives ut, avhengig av skriveren, eller de vil skrives ut som beskårede panoramabilder. Utskrift avbrutt. Kabelen for flerbruksterminalen ble koblet fra før indikatoren (PictBridge kobler til) var slått av. 134 NO

135 Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus. Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med skriverprodusenten. " " skrives ut på datofeltet på bildet. Bildet har ikke opptaksdata, så datoen kan ikke settes inn. Still [Dato] på [Av] og skriv ut bildet på nytt (side 125). Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen. Når du skifter ut papiret i skriveren med papir med en annen størrelse, etter at du har koblet skriveren til kameraet, må du koble fra kabelen for flerbruksterminalen som er koblet til skriveren, og deretter koble skriveren til igjen. Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen i kameraet (side 125) eller i skriveren. Rådfør deg med skriverprodusenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut på ønsket størrelse. Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften. Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Pekeskjerm Kan ikke betjene knappene på pekeskjermen riktig eller fullstendig. Utfør [Kalibrering] (side 106). [Hus] er satt til [På] (side 102). Når jeg bruker pekepennen, skjer det ting på uventede steder. Utfør [Kalibrering] (side 106). Annet Linsen dugger. Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en time før du bruker det igjen. Kameraet blir varmt når du bruker det over lengre tid. Dette er ikke feil. Skjermen for klokkeinnstilling vises når du slår på kameraet. Still inn dato og klokkeslett igjen (side 114). Det interne, oppladbare reservebatteriet er utladet. Sett inn et oppladet batteri, og la det være i ro i 24 timer med strømmen av. Dato og klokkeslett stemmer ikke. Områdeinnstillingen er stilt inn på et annet område enn der du befinner deg. Endre innstillingene med t (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) t [Områdeinnstilling]. 135 NO

136 Varselindikatorer og meldinger Egendiagnose-display Hvis det vises en kode som begynner med en bokstav, fungerer kameraets selvdiagnosefunksjon. De to siste sifrene (markert med ss) vil variere med kameraets tilstand. Hvis du ikke klarer å løse problemet, selv om du har prøvd nedenstående løsningsforslag noen ganger, må kameraet ditt kanskje repareres. Ta kontakt med Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. C:32:ss Det er problemer med maskinvaren til kameraet. Slå strømmen av og på igjen. C:13:ss Kameraet kan ikke lese data fra eller skrive data til "Memory Stick Duo". Forsøk å slå kameraet av og på igjen, eller å ta ut og sette inn igjen "Memory Stick Duo" flere ganger. Det har oppstått en formateringsfeil i internminnet, eller det er satt inn en uformatert "Memory Stick Duo". Formater internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 107). Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet kan ikke brukes med dette kameraet, eller dataene er ødelagt. Sett inn en ny "Memory Stick Duo". E:61:ss E:62:ss E:91:ss Det har oppstått en funksjonsfeil i kameraet. Initialiser kameraet (side 99) og slå så på strømmen igjen. Meldinger Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene. Det er lite strøm på batteriet. Lad batteriet omgående. Avhengig av bruksbetingelsene eller batteritypen, kan indikatoren blinke selv om det fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid igjen. Må bare brukes med kompatibelt batteri Det batteriet som er satt inn er ikke et NP-BD1 (inkludert)/np-fd1 (selges separat)-batteri. Systemfeil Slå strømmen av og deretter på igjen. Kameraet overopphetes La det kjølne Kameratemperaturen har steget. Kameraet kan slås av automatisk, eller du vil kanskje ikke kunne ta opp film. La kameraet ligge på et kjølig sted til temperaturen har falt. 136 NO

137 Internminnefeil Slå strømmen av og deretter på igjen. Sett inn "Memory Stick" på nytt Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes i dette kameraet (side 141). Terminaldelen av "Memory Stick Duo" er skitten. "Memory Stick Duo" er ødelagt. "Memory Stick"-typefeil Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes i dette kameraet (side 141). Denne "Memory Stick" kan ikke ta opp eller spille av Den "Memory Stick Duo" som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes i dette kameraet (side 141). Internminne-formateringsfeil "Memory Stick"- formateringsfeil Formater mediet igjen (side 107). "Memory Stick" låst Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak. Leseminne Kameraet kan ikke ta opp eller slette bilder på denne "Memory Stick Duo". Ingen bilder Ingen avspillbare bilder er lagret i det interne minnet. Ingen avspillbare bilder er spilt inn på "Memory Stick Duo". Hvis bilder som er tatt med andre kameraer ikke kan spilles av på dette kameraet, kan du vise bildene i mappevisningsmodus (side 80). Ingen stillbilder Den valgte mappen eller datoen inneholder ikke en fil som kan spilles av som lysbildevisning. Fant en fil som ikke ble gjenkjent Du forsøkte å slette en mappe som inneholder en fil som ikke kan spilles av med dette kameraet. Slett filen på en datamaskin og slett deretter mappen. Mappefeil En mappe med de samme sifrene på de tre første plassene i navnet finnes allerede på "Memory Stick Duo" (for eksempel: 123MSDCF og 123ABCDE). Velg en annen mappe, eller opprett en ny mappe (side 108 og 109). Kan ikke opprette flere mapper En mappe med et navn som begynner med "999" finnes på "Memory Stick Duo". I så fall kan du ikke opprette noen mapper. 137 NO

138 Tøm mappe Du forsøkte å slette en mappe som inneholder en eller flere filer. Slett alle filene og slett deretter mappen. Mappen er beskyttet Filfeil Du forsøkte å slette en skrivebeskyttet mappe på en datamaskin. Det oppsto en feil da bildet ble avspilt. Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filer som inneholder bilder som har vært behandlet på en datamaskin eller bilder som ble tatt med andre kameraer. Skrivebeskyttet mappe Du har valgt en mappe som ikke kan stilles inn som opptaksmappe på kameraet. Velg en annen mappe (side 109). Beskytt fil Opphev beskyttelsen (side 81). Ikke visbar bildestørr. Du spiller av et bilde med en størrelse som ikke kan spilles av med kameraet ditt. Fant ikke ansikt for retusjering Du vil kanskje ikke kunne retusjere bildet, avhengig av bildet. (Indikator for vibrasjonsvarsel) Kamerarystelser kan skyldes for dårlig lys. Bruk blitsen, slå på bildestabiliseringsfunksjonen, eller monter kameraet på et stativ for at det skal stå støtt (fin) er ikke tilgjengelig (standard) er ikke tilgjengelig Kun "Memory Stick PRO Duo" er kompatibel med filmopptak med en bildestørrelse på [ ]. Bruk "Memory Stick PRO Duo" eller still inn filmbildestørrelsen på [VGA]. Maks. ant. bilder valgt Opptil 100 filer kan velges ved bruk av [Flere bilder]. Opptil 999 filer kan velges ved bruk av [Alle bilder i datoområdet] eller [Alt i denne mappen] for DPOF, Beskytt eller Skriv ut. Du kan legge til -merker (utskriftsbestilling) på opptil 999 filer. Opphev utvalget. Dataoverføringen til skriveren er kanskje ikke avsluttet ennå. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen. Behandler Skriveren avbryter den aktuelle utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut før den er ferdig. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. 138 NO

139 Musikkfeil Slett musikkfilen eller erstatt den med en vanlig musikkfil. Utfør [Formater musikk], og last deretter ned en ny musikkfil. Feil ved musikkformatering Utfør [Formater musikk]. Operasjonen kan ikke utføres i filer som ikke støttes Prosessering og andre redigeringsfunksjoner i kameraet kan ikke utføres på bildefiler som er blitt prosessert ved hjelp av en datamaskin, eller på bilder som er tatt med andre kameraer. Gjenoppretter bildedatabasefil Kameraet gjenoppretter datoinformasjonen osv. i tilfeller hvor bilder er blitt slettet på en PC e.l. Antallet bilder overstiger det antallet kameraets datoadministrasjon kan håndtere i en databasefil. Slett bilder fra datovisningen. Feil i bildedatabasefil Kan ikke gjenopprette Importer alle bildene til datamaskinen med "PMB", og formater "Memory Stick Duo" eller det interne minnet (side 107). Når du ikke kan importere alle bildene til datamaskinen med "PMB", må du importere alle bildene til datamaskinen uten å bruke "PMB" (side 122). For å vise bildene igjen med kameraet, må du eksportere de importerte bildene til kameraet med "PMB". Opptaksfunksjon ikke tilgjengelig pga. høy intern temperatur Kameratemperaturen har steget. Du kan ikke lagre bilder før temperaturen har sunket. Opptaket har stoppet opp pga. økt kameratemperatur Opptaket har stoppet som følge av en temperaturøkning under filmopptak. Vent til temperaturen har sunket. Når du tar opp film over et lengre tidsrom, vil kameratemperaturen øke. I så fall må du ta en pause i filminnspillingen. 139 NO

140 Lagringsmål og filnavn for bildefiler Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo" eller i internminnet. AMappe som inneholder bildedata som er tatt opp med et kamera som ikke er utstyrt med en funksjon for opprettelse av mapper. BMappe som inneholder stillbildedata som er tatt opp med kameraet. CMappe som inneholder filmdata som er tatt opp med kameraet. Eksempel: se mapper i Windows Vista Merknader Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF" eller "100MNV01". Bildene i disse mappene er kun tilgjengelige for visning. Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av bilder fra mappen "MISC". Bildefiler navngis som følger: Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG Filmfiler : M4H0ssss.MP4 VGA: M4V0ssss.MP4 bildefiler som tas opp når du spiller inn film : M4H0ssss.THM VGA: M4V0ssss.THM ssss står for et hvilket som helst nummer mellom 0001 og De numeriske delene av navnet på en filmfil som er tatt opp i filmmodus og dens tilhørende indeksfil er de samme. 140 NO

141 "Memory Stick Duo" En "Memory Stick Duo" er et kompakt, bærbart, IC-basert opptaksmedium. De ulike typene "Memory Stick Duo" som kan brukes med kameraet er listet opp i tabellen nedenfor. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle "Memory Stick Duo"-funksjoner vil virke som de skal. "Memory Stick"-type Opptak/avspilling Memory Stick Duo (uten MagicGate) a* 1 Memory Stick Duo (med MagicGate) a* 2 MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2 Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3 Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4 * 1 Høyhastighetsdataoverføring med parallellgrensesnitt støttes ikke. * 2 "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er utstyrt med MagicGate-funksjoner. MagicGate er en opphavsrettsbeskyttende teknologi (kopisperre) som bruker kryptering. Dataopptak/dataavspilling som krever MagicGate-funksjoner kan ikke utføres med kameraet. * 3 Filmer av størrelsen [ ] kan tas opp. * 4 Dette kameraet støtter ikke 8 bits parallell dataoverføring. Det utfører den samme 4 bits, parallelle dataoverføringen som "Memory Stick PRO Duo". Merknader Dette produktet er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for "Memory Stick Micro". Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med en datamaskin, vil fungere med kameraet. Lese-/skrivehastigheten for data varierer med kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det utstyret som brukes. Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet leser eller skriver data. Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller: Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller kameraet slås av under en lese- eller skriveoperasjon Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data. Ikke trykk hardt når du skriver i notisområdet. Ikke sett på en etikett på selve "Memory Stick Duo" eller på en "Memory Stick Duo"-adapter. Når du flytter eller oppbevarer en "Memory Stick Duo", må den ligge i det etuiet den ble levert i. Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick Duo" med hånden eller en metallgjenstand. Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo". Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo". Ikke la det komme vann på en "Memory Stick Duo". Oppbevar "Memory Stick Duo" utenfor små barns rekkevidde. De kan komme til å svelge den. Ikke sett inn noe annet enn en "Memory Stick Duo" i "Memory Stick Duo"-sporet. Hvis du gjør det, vil det forårsake feil. Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende betingelser: Steder med høy temperatur, som f.eks. en varm bilkupé utsatt for direkte sollys Steder som er utsatt for direkte sollys Fuktige steder eller steder hvor det er korroderende stoffer Forts. r 141 NO

142 Om bruk av "Memory Stick Duo"-adapter (selges separat) Hvis du vil bruke en "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter. Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten å bruke en "Memory Stick Duo"-adapter, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen av enheten. Når du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter, må du passe på at "Memory Stick Duo" settes inn riktig vei, og så sette den helt inn. Hvis den settes inn gal vei, kan det oppstå feil. Hvis du bruker en "Memory Stick Duo" som er satt inn i en "Memory Stick Duo"-adapter, med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på at "Memory Stick Duo"-adapter er satt inn riktig vei. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge utstyret. Ikke sett inn en "Memory Stick Duo"-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du gjør det, kan det oppstå feil i enheten. Om å bruke en "Memory Stick PRO Duo" (selges separat) Det er bekreftet at en "Memory Stick PRO Duo" med en kapasitet på opptil 16 GB fungerer godt med kameraet. Om å bruke en "Memory Stick Micro" (selges separat) Når du vil bruke en "Memory Stick Micro" med kameraet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Micro" i en "M2"-adapter av Duo-størrelse. Hvis du setter inn en "Memory Stick Micro" i kameraet uten en "M2"-adapter av Duo-størrelse, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen av kameraet. Oppbevar "Memory Stick Micro" utenfor små barns rekkevidde. De kan komme til å svelge den. 142 NO

143 Batteri Om lading av batteriet Vi anbefaler at batteriet lades opp i omgivelsestemperaturer på mellom 10 C og 30 C. Batteriet vil kanskje ikke lades fullt i temperaturer som ligger utenfor dette temperaturområdet. Effektiv bruk av batteriet Batteriets ytelse reduseres på steder med lave temperaturer. Når det er kaldt, er driftstiden til batteriet kortere. Vi anbefaler følgende metode for at batteriet skal kunne brukes så lenge som mulig: Putt batteriet i en lomme nær kroppen for å varme det opp, og sett det inn i kameraet rett før du begynner opptaket. Hvis du bruker blitsen eller zoomen hyppig, vil batteriet raskt tømmes for strøm. Vi anbefaler at du har reservebatterier for hånden for to eller tre ganger den forventede opptakstiden, og at du gjør prøveopptak før de faktiske opptakene. Ikke la det komme vann på batteriet. Batteriet er ikke vanntett. Ikke legg batteriet på svært varme steder, som f.eks. i en bil eller i direkte solskinn. Oppbevare batteriet Lad ut batteriet helt før du legger det til oppbevaring, og oppbevar det tørt og kjølig. For at batteriets funksjon skal opprettholdes, må du lade det helt opp og deretter lade det helt ut i kameraet minst en gang i året mens du oppbevarer det. For å bruke opp batteriet må du la kameraet være i lysbildeavspillingsmodus (side 72) til strømmen er brukt opp. For å unngå flekker på terminalen, kortslutning osv. må du passe på å bruke det medfølgende batterietuiet når du transporterer eller oppbevarer batteriet. Om batteriets levetid Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten reduseres med tiden og med gjentatt bruk. Hvis brukstiden reduseres betydelig fra en opplading til neste, er det sannsynligvis på tide å skifte ut batteriet med et nytt. Batteriets levetid varierer med oppbevaringsforholdene og driftsbetingelsene, og med miljøet der batteriet brukes. Kompatibelt batteri Batteriet NP-BD1 (inkludert) kan kun brukes i D-typekompatible Cyber-shot-modeller. Det kan ikke brukes i Cyber-shot-modeller som er kompatible med T-typen og andre batterityper. Hvis du bruker NP-FD1-batteriet (selges separat), vises minuttene også etter batterinivåindikatoren ( 60 min). 143 NO

144 Batterilader Kun batterier av D-type, T-type, R-type og E-type (og ingen andre) kan lades i batteriladeren (inkludert). Andre batterier enn de spesifiserte kan begynne å lekke, bli overoppvarmet eller eksplodere hvis du forsøker å lade dem, noe som medfører risiko for skader i form av strømstøt og forbrenninger. Batteriene som er kompatible med dette kameraet er D-typebatterier. Det medfølgende batteriet er NP-BD1 (D-type). Ta det ladde batteriet ut av batteriladeren. Hvis du lar det ladde batteriet stå i laderen, kan batteriets levetid reduseres. Når ladelampen CHARGE blinker, må du ta ut det batteriet som lades, og deretter sette det samme batteriet inn i batteriladeren igjen, til det sier klikk. Når ladelampen CHARGE blinker igjen, kan dette tyde på en feil ved batteriet, eller på at et batteri av en annen type enn den spesifiserte er satt inn. Kontroller at batteriet er av den spesifiserte typen. Hvis batteriet er av den spesifiserte typen, må du ta ut batteriet, bytte den ut med en ny eller en annen, og kontrollere om batteriladeren fungerer som den skal. Hvis batteriladeren fungerer som den skal, kan det ha oppstått en batterifeil. 144 NO

145 Intelligent Pantilter Med Intelligent Pantilter (selges separat) kan du ta bilder ved å la kameraet gjenkjenne ansikter. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med Intelligent Pantilter. 145 NO

146 A AF-avstandssøkerramme...56 AF-lys...89 Ansikts- registrering...61 Auto-orient Avspilling Film...36 Stillbilder...32 Avspillingszoom...33 B Batteri Batterilader Beskytt...81 Bilde- stabilisering...27 Bildeindeks...71 Bildeindeks- innstillinger...87 Bildestørr Blits...41, 42 C COMPONENT D Datamaskin Anbefalt miljø Importere bilder...122, 123 Macintosh-datamaskin Windows-datamaskin Dato Dato- og tidsinnstill Demomodus...98 Digital zoom...91 DPOF...82 DRO...63 E Egendiagnose-display Eksponering...51 Eksponerings- data...86 Endre REC-mappe Enkel modus Opptak...37 Visning...69 EV...51 F Feilsøking Fillagringsmål Filmmodus Opptak...25 Visning...36 Filmopptaks- modus...38 Filnavn Filnummer Flermønstermåling...58 Fokus...56 Format Formater musikk Fotograferings- retning...46 Fyrverkeri...30 G Gourmet...29 H Halvlys...29 Halvlysportrett...29 Håndholdt kamera i halvlys...28 HD(1080i) Høy følsomhet...29 Høyhast.-lukker...30 Hus Hvitbalanse...53 Hvitbalanse under vann...55 I Initialiser...99 Innst...13 Innst. for opptak- sskjermbilde...68 Innstill. for av- spillingsskjerm...85 Intelligent autojustering...22 Intelligent Pantilter Internminne NO

147 ISO...52 K Kalender...70 Kalibrering Kjæledyr...29 Klokkeinnstillinger Koble til Datamaskin Skriver TV Kopier L Landskap...29 Language Setting...97 Last ned musikk LCD-lysstyrke...96 Lukk. øyne-varsel...94 Lukkede øyne-reduksjon...64 Lysbildevisning...72 M Macintosh-datamaskin Makro...50 Male...77 Målemodus...58 Mappe Bytter Oppretter Slette Velger...88 Mass Storage "Memory Stick Duo" MENU-skjermbildet (Menyskjermbilde)...10, 12 Midlertidig rotert visning...35 MTP Multi-AF...56 Multikontakt...115, 122, 125 Music Transfer Mykt snapshot...29 N Nærfokus På...50 Navn på deler...15 Nøyaktig digital zoom...91 NTSC Ny REC-mappe O Områdeinnstilling Operativsystem Opptak Film...25 Stillbilder...22 Optisk zoom...31, 91 P PAL Panorama- fotografering...23 PC Pekeskjerm...18 PictBridge...103, 125 Piksel...49 Pip...95 PMB Program Auto...26 Programvare PTP Punkt-AF...56 Punktmåling...58 R REC-modus...21 Retusjere...78 Rødøye- korreksjon...78 Rødøyered Rotere...83 Rutenettlinje...90 S Sakte synk...41 Scene- gjenkjenning...59 Scenevalg...29 SD Selvutl....43, 44 Senter-AF...56 Sentervektet måling...58 Serie...45 Slett...75 Slette REC-mappe Smart zoom NO

148 Smilutløser...39 Snø...29 SteadyShot...66 Strand...29 Suffiks T Trimme...78 TV U Under vann...30 USB-tilk Uskarp maskering...78 Utskrift...82, 125 Utskriftsbestillingsmerke V Valgt ansikt-minne...62 Varselindikatorer og meldinger Veil. for scenegjenkj...93 Velg mappe...88 VGA...47 Vid zoom...34 Video ut Vis seriegruppe...79 Visningsmodus...80 Volum- innstillinger...84 W Windows-datamaskin Z Zoom NO

149 Lisensmerknader "C Library", "Expat" og "zlib"-programvare er inkludert i kameraet. Vi tilbyr denne programvaren basert på lisensavtaler med opphavsrettseierne. Basert på forespørsler fra opphavsrettseierne til disse programmene, er vi forpliktet å informere deg om følgende. Les følgende avsnitt. Les "license1.pdf" i "License"-mappen på CD-ROM-en. Du vil finne lisenser (på engelsk) for "C Library"-, "Expat"-, "zlib", dtoa, pcre og libjpeg -programvare. DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT I HENHOLD TIL MPEG-4 VISUAL- PATENTPORTEFØLJELISENSEN FOR PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK VED EN FORBRUKER FOR (i) OPPTAK AV VIDEO I SAMSVAR MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ("MPEG-4 VIDEO") OG/ELLER (ii) AVSPILLING AV MPEG-4-VIDEO SOM ER TATT OPP AV EN FORBRUKER INVOLVERT I EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET OG/ELLER ER KJØPT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM ER LISENSIERT AV MPEG LA TIL Å LEVERE MPEG-4-VIDEO. DET GIS INGEN LISENS FOR NOEN ANNEN BRUK, HVERKEN UTTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅTT. YTTERLIGERE INFORMASJON, INKLUSIVE INFORMASJON SOM GJELDER MARKEDSFØRINGSMESSIG, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING, ER TILGJENGELIG HOS MPEG LA, LLC. SE Om GNU GPL/LGPL-kvalifisert programvare Programvare som er kvalifisert for følgende GNU General Public License (heretter kalt "GPL") eller GNU Lesser General Public License (heretter kalt "LGPL"), er inkludert i kameraet. Dette forteller deg at du har rett til å ha tilgang til, endre og videredistribuere kildekode for disse programmene under vilkårene for medfølgende GPL/LGPL. Kildekode er tilgjengelig på Internett. Bruk følgende URL for å laste den ned. Vi ser helst at du ikke kontakter oss angående innhold i kildekode. Les "license2.pdf" i "License"-mappen på CD-ROM-en. Du vil finne lisenser (på engelsk) for "GPL"-, og "LGPL"-programvare. Du må ha Adobe Reader for å kunne vise PDF-filen. Hvis dette ikke er installert på datamaskinen, kan du laste ned programmet fra Adobe Systems' webområde: Om lisensen for "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert) MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. 149 NO

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-983-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-188-767-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-903-21(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjonene til å ta opp Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-948-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. informasjon sortert etter funksjon.

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-206-12(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-WX5/WX5C 2010 Sony Corporation 4-194-689-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-215-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter etter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-670-22(1) NO Slik bruker du denne brukerhåndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950/S980 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S750/S780 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W300 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Anvend fotograferingsfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H3 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruk opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W150/W170 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H50 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-051-22(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera 4-33-906-3() Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera DSC-H20 Bruksanvisning NO Betjeningsvejledning NODK 2009 Sony Corporation Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-940-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-443-22(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden.

Detaljer

En samling eksempelfoto SB-900

En samling eksempelfoto SB-900 En samling eksempelfoto SB-900 Dette heftet inneholder teknikker, eksempelfoto og en oversikt over blitsmulighetene når du fotograferer med SB-900. No Velge passende belysningsmønster SB-900 inneholder

Detaljer

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER Når jeg er ferdig med dette minikurset skal dere skjønne betydningen av følgende begreper: Lysmåling Lysfølsomhet ISO Manuell innstilling Blenderprioritert innstilling

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

PDA CAM BRUKSANVISNING

PDA CAM BRUKSANVISNING PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...

Detaljer

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no

Nybegynnerkurs i digitalfoto. Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Nybegynnerkurs i digitalfoto Med Eskil Klausen - www.studioeskil.no Les denne først Denne pdf er kun ment for deltakere på fotokurs med Eskil Klausen, og kan ikke videreformidles uten min skriftlige tillatelse.

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Optisk bildestabilisator Canons meget effektive optiske bildestabilisatorteknologi forhindrer uskarphet ved å redusere virkningen av kamerarystelser. I situasjoner

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digitalkamera med utskiftbart objektiv 4-453-050-21(1) Digitalkamera med utskiftbart objektiv Brukerhåndbok for α Eksempelbilde Meny Indeks 2013 Sony Corporation NO NEX-3N Om bruk av kameraet Bruke denne brukerhåndboken Klikk på en knapp oppe

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nye funksjonene i denne fastvareoppdateringen og deres respektive virkemåter beskrives her. Se også "Bruksanvisning" og "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en. 2010 Sony

Detaljer

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund.

SKREVET AV // POUL SIERSBÆK. Lær teknikken bak ISO. 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund. SKREVET AV // POUL SIERSBÆK Lær teknikken bak ISO 100 200 400 800 1600 3200 10 sekunder 5 sekunder 2,5 sekunder 1,25 sekunder 1/2 sekund 1/4 sekund 70 5 sekunder F11 ISO 200 29 mm I mørke motiver, ikke

Detaljer

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først 3-216-920-71 (1) Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først DSLR-A700 Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Brukerhåndbok/feilsøking"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjoner for opptak Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H7/H9 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne Brukerhåndbok

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Helse- og sikkerhetsinformasjon

Helse- og sikkerhetsinformasjon Denne bruksanvisningen inneholder detaljerte bruksinstruksjoner for kameraet. Les denne bruksanvisningen grundig. Klikk på et emne User Manual ES80/ES81 Vanlige spørsmål Hurtigreferanse Innhold Grunnleggende

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

User Manual PL200/PL201. Klikk et tema. Vanlige spørsmål. Hurtigreferanse. Innhold. Grunnleggende funksjoner. Utvidete funksjoner

User Manual PL200/PL201. Klikk et tema. Vanlige spørsmål. Hurtigreferanse. Innhold. Grunnleggende funksjoner. Utvidete funksjoner Denne bruksanvisningen inneholder detaljerte bruksinstruksjoner for kameraet. Les denne bruksanvisningen grundig. Klikk et tema User Manual PL200/PL201 Vanlige spørsmål Hurtigreferanse Innhold Grunnleggende

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Din bruksanvisning SONY NEX-3

Din bruksanvisning SONY NEX-3 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digitalkamera med utskiftbart objektiv 4-469-857-21(1) Digitalkamera med utskiftbart objektiv Brukerhåndbok for α E-fatning Eksempelbilde Meny Indeks 2013 Sony Corporation NO ILCE-3000 Om bruk av kameraet Bruke denne brukerhåndboken Klikk på

Detaljer

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79 Denne bruksanvisningen inneholder detaljerte bruksinstruksjoner for kameraet. Les denne bruksanvisningen grundig. Klikk på et tema Grunnleggende feilsøking Hurtigreferanse Innhold Grunnleggende funksjoner

Detaljer

Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25

Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25 Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25 Live Streaming (LEGRIA HF R48 og LEGRIA HF46) Den nye LEGRIA HF R-serien gir deg mulighet til å streame opptak direkte

Detaljer

Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier

Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier EPSON R Kom i gang Pakk ut Pass på at du har alle delene nedenfor. programvare (mediatype og mengde varierer fra sted til sted). -kamera reim Mac adapterkabel videokabel Norsk CompactFlash -kort (8 MB)

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

PHOTO STORY 3 BRUKERVEILEDNING TILRETTELAGT AV JAN HALLSTENSEN LGA SKOLENES IT-SENTER

PHOTO STORY 3 BRUKERVEILEDNING TILRETTELAGT AV JAN HALLSTENSEN LGA SKOLENES IT-SENTER PHOTO STORY 3 BRUKERVEILEDNING TILRETTELAGT AV JAN HALLSTENSEN LGA SKOLENES IT-SENTER TROMSØ TROMSØ KOMMUNE - 2006 LGA SKOLENES IT-SENTER 2 1. Starte programmet Start Photo Story 3 1. Klikk og velg 2.

Detaljer

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Digitalt stillkamera/digitalt stillbilledkamera Bruksanvisning Betjeningsvejledning DSC-H50 NO DK For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer