Brukerhåndbok for Cyber-shot

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerhåndbok for Cyber-shot"

Transkript

1 Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W Sony Corporation (1) NO

2 Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk når du søker etter en funksjon du ønsker å vise. Søk etter informasjon etter funksjon. Søk etter informasjon etter operasjon. Søk etter informasjon i en liste over Innstillingselementer. Søk etter informasjon etter nøkkelord. Merker og konvensjoner i denne håndboken I denne håndboken vises gangen i operasjonene med piler (t). Bruk kameraet i den rekkefølgen som vises. Merkene vises slik de vises i kameraets standardinnstillinger. Standardinnstillingen vises med. Viser advarsler og begrensninger som gjelder riktig bruk av kameraet. z Viser at informasjonen er nyttig å vite. 2 NO

3 Merknader om bruk av kameraet Merknader om typer minnekort som du kan bruke (selges separat) Følgende minnekort er kompatible med dette kameraet: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort. MultiMediaCard er ikke kompatibelt. I denne håndboken henvendes det til "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo" og "Memory Stick Duo" som "Memory Stick Duo" og SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort henvendes til som SD-minnekort. "Memory Stick Duo" med en kapasitet på inntil 32 GB og SD-minnekort på inntil 64 GB har blitt bekreftet å fungere riktig med kameraet. Under opptak av filmer anbefales det at du bruker følgende minnekort: (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) ("Memory Stick PRO- HG Duo") SD-minnekort, SDHC-minnekort eller SDXC-minnekort (klasse 4 eller raskere) Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory Stick Duo", kan du se side 130. Når du bruker "Memory Stick Duo" med et "Memory Stick"-spor av standard størrelse Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den i "Memory Stick Duo"-adapteren (selges separat). "Memory Stick Duo"-Adapter Merknader om batteripakken Lad opp batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang. Du kan lade opp batteripakken selv om den ikke er fullstendig utladet. I tillegg, selv om batteripakken ikke er helt oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet tilstand. Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av kameraet, og deretter legge den på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteripakkens funksjoner. Du finner mer informasjon om hvilken batteripakke som kan brukes, på side 132. Merknader om LCD-skjermen og linsen LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av pikslene er reelt operative. Enkelte tynne og/eller lyse prikker (hvit, rød, blå eller grønn) kan imidlertid komme tilsyne på LCD-skjermen. Disse prikkene er et normalt resultat av produksjonsprosessen, og påvirker ikke opptaket. Svarte, hvite, røde, blå eller grønne punkter Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs. Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil. I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil. Ikke slå borti noe med den bevegelige linsen, og ikke bruk makt på den. Om kondens Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i eller utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Hvis kondens oppstår, slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du forsøker å fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få klare bilder. Bildene som brukes i denne håndboken Bildene som brukes som eksempler i denne håndboken, er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet. Om illustrasjoner Illustrasjoner som brukes i denne håndboken er fra DSC-W380 med mindre annet er nevnt. 3 NO

4 Innhold Merknader om bruk av kameraet Slik bruker du denne håndboken 2 Merknader om bruk av kameraet 3 Operasjonssøk 7 9 Identifisere deler 15 Liste over ikoner som vises på skjermen 17 Bruke modusvelgeren (kun DSC-W380/W390) 19 Bruke modusbryteren (kun DSC-W350/W350D/W360) 20 Bruke internminnet 21 Opptak Intelligent autojustering 22 Enkelt opptak (kun DSC-W380/W390) 24 Enkel modus (kun DSC-W350/W350D/W360) 26 Program Auto 27 Panoramafotografering 28 Scenevalg 30 Filmmodus 32 Zoom 33 DISP (Skjerminnstillinger) 34 Blits 35 Smilutløser 36 Selvutl NO

5 Visning MENU (Opptak) MENU (Visning) Vise stillbilder 39 Avspillingszoom 40 Bildeindeks 41 Slett 42 Vise filmer 43 MENU-elementer (opptak) 9 MENU-elementer (visning) 11 Innst. Innstillingselementer 13 TV Vise bilder på en TV 106 Datamaskin Bruke med datamaskinen 109 Bruke programvaren 110 Koble kameraet til datamaskinen 112 Laste opp bilder til en medietjeneste NO

6 Skrive ut Feilsøking Annet Skrive ut stillbilder 116 Feilsøking 118 Varselindikatorer og meldinger 126 "Memory Stick Duo" 130 Batteripakke 132 Batterilader NO

7 Operasjonssøk Overlate innstillingene til kameraet Intelligent autojustering 22 Scenevalg 30 Scenegjenkjenning 61 Opptak av portretter Mykt snapshot 30 Halvlysportrett 30 Smilutløser 36 Scenegjenkjenning 61 Ansiktsgjenkjenning 64 Lukkede øyne-reduksjon 67 Rødøyereduksjon 84 Ta panoramabilder Panoramafotografering 28 Ta gode bilder av kjæledyret Opptak av objekter i bevegelse Kjæledyr 30 Filmmodus 32 Serieinnstillinger 51 Opptak uten uskarphet Høy følsomhet 30 2 sekunders forsinkelse for selvutløser 37 ISO 53 Opptak med motlys Tvunget blits 35 Scenegjenkjenning 61 DRO 66 Opptak på mørke steder Høy følsomhet 30 Sakte synk 35 ISO 53 Justere eksponeringen EV 52 7 NO

8 Endre fokusposisjon Fokus 58 Ansiktsgjenkjenning 64 Endre bildestørrelsen Bildestørr. 47 Slette bilder Slett 42, 74 Format 98 Vise forstørrede bilder Avspillingszoom 40 Trimming (endre størrelse) 73 Redigere bilder Retusjere 73 Spille av en serie med bilder Lysbildevisning 69 Opptak/visning med enkle-å-se indikatorer Skrive ut bilder med dato Enkelt opptak (kun DSC-W380/W390) 24 Enkel modus (kun DSC-W350/W350D/ W360) 26, 68 Bruke "PMB (Picture Motion Browser)" 110 Endre innstillingene for dato og klokkeslett Områdeinnstilling 104 Dato- og tidsinnstill. 105 Initialisere innstillingene Initialiser 90 Skrive ut bilder Utskrift 116 Visning på TV-er Vise bilder på en TV NO

9 MENU-elementer (opptak) Du kan enkelt velge de forskjellige opptaksfunksjonene med MENU-knappen. 1 Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen og sett kameraet i opptaksmodus. 2 Trykk på MENU-knappen for å vise menyskjermen. 3 Velg det ønskede menyelementet med v/v/b/b på kontrollknappen. 4 Trykk på MENU-knappen for å slå av menyskjermen. I tabellen under viser en funksjon som kan endres av brukeren, mens viser en funksjon som ikke kan endres. Ikonene nedenfor, [ ], viser modusene som kan endres. Avhengig av opptaksmodusen, kan funksjonsinnstillingene være faste eller begrenset. For detaljer, se siden til hvert element. DSC-W380/W390 Modusvelger Menyelementer Scenevalg Filmopptaksscene ON/OFF (strøm)-knapp MENU-knapp Kontrollknapp Fotograferingsretning Bildestørr. Blits Serieinnstillinger EV ISO Hvitbalanse Hvitbalanse under vann Fokus Målemodus Scenegjenkjenning Smilfølsomhet Ansiktsgjenkjenning DRO Lukkede øyne-reduksjon (Innst.) Fortsett r 9 NO

10 Merknad Bare elementene som er tilgjengelige for hver modus, vises på skjermen. DSC-W350/W350D/W360 Modusbryter Opptaksmodus Menyelementer REC-modus Scenevalg (Enkel modus) Filmopptaksscene* Fotograferingsretning Bildestørr. Serieinnstillinger EV ISO Hvitbalanse Hvitbalanse under vann* Fokus Målemodus Scenegjenkjenning Smilfølsomhet Ansiktsgjenkjenning DRO Lukkede øyne-reduksjon (Innst.) * Kun DSC-W350/W360 Merknad Bare elementene som er tilgjengelige for hver modus, vises på skjermen. 10 NO

11 MENU-elementer (visning) Du kan velge de forskjellige visningsfunksjonene med MENU-knappen. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 Trykk på MENU-knappen for å vise menyskjermen. 3 Velg det ønskede menyelementet med v/v/b/b på kontrollknappen. 4 Trykk på z midt på kontrollknappen. I tabellen under viser en funksjon som kan endres av brukeren, mens viser en funksjon som ikke kan endres. DSC-W380/W390 Visningsmodus Minnekort (avspilling)- knapp Kontrollknapp MENU-knapp Internminne Datovisning Mappevisning Mappevisning Mappevisning Menyelementer (Stillbilder) (Film) (Lysbildevisning) (Visningsmodus) (Retusjere) (Slett) (Beskytt) DPOF (Utskrift) (Rotere) (Velg mappe) (Innst.) Merknader Bare elementene som er tilgjengelige for hver modus, vises på skjermen. Når modusvelgeren er satt til (Enkelt opptak), vises Slett-skjermen hvis du trykker på MENU. Du kan velge mellom [Slette enkeltbilde] og [Slette alle bilder]. Fortsett r 11 NO

12 DSC-W350/W350D/W360 Menyelementer (Enkel modus) (Lysbildevisning) Visningsmodus Datovisning Minnekort Mappevisning (Stillbilder) Bare elementene som er tilgjengelige for hver modus, vises på skjermen. Mappevisning (Film) Internminne Mappevisning (Visningsmodus) (Retusjere) (Slett) (Beskytt) DPOF (Utskrift) (Rotere) (Velg mappe) (Innst.) Merknad 12 NO

13 Innstillingselementer Du kan endre innstillingene på (Innst.)-skjermen. 1 Trykk på MENU-knappen for å vise menyskjermen. 2 Velg (Innst.) med V på kontrollknappen, og trykk på z på midten av kontrollknappen for å vise oppsettskjermen. 3 Velg ønsket kategori med v/v, og trykk deretter på B for å velge hvert element, og trykk deretter på z. 4 Velg ønsket innstilling, og trykk på z. Kategorier Opptaksinnstillinger Hovedinnstillinger Minnekortverktøy Internt minneverktøy Elementer AF-lys Rutenettlinje Skjermoppløsning Digital zoom Auto-orient. Rødøyereduksjon Lukk. øyne-varsel Pip Language Setting Funksj.veiv. Demomodus Initialiser COMPONENT Video ut USB-tilk. LUN-innstillinger Last ned musikk Formater musikk Strømsparer Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Slette REC-mappe Kopier Filnummer Format Filnummer Kontrollknapp MENU-knapp Fortsett r 13 NO

14 Kategorier Klokkeinnstillinger Merknader Elementer Områdeinnstilling Dato- og tidsinnstill. [Opptaksinnstillinger] vises bare når innstillingene er angitt i opptaksmodus. [Minnekortverktøy] vises kun når en minnekort er satt inn i kameraet, mens [Internt minneverktøy] kun vises når en minnekort ikke er satt i. 14 NO

15 Identifisere deler DSC-W380/W390 I For opptak: W/T (zoom)-knapp (33) For visning: (Avspillingszoom)-knapp/ ()-knapp (40, 41) J Modusvelger (19) K Krok for håndleddsstropp* L (avspilling)-knapp (39) M (Slett)-knapp (42) N MENU-knapp (9) O Kontrollknapp Meny på: v/v/b/b/z Meny av: DISP/ / / P Skruehull for stativ Q Batteri/minnekortdeksel R Minnekortspor S Multikontakt T Tilgangslampe U Batteriutløserhendel V Batterispor * Bruke håndleddsstroppen Håndleddsstroppen er allerede festet til kameraet på fabrikken. Før hånden gjennom løkken for å forhindre at kameraet faller i bakken og blir skadet. Krok A ON/OFF (strøm)-knapp B Lukkerknapp C Blits D Mikrofon E Høyttaler F Selvutløserlampe/smilutløserlampe/ AF-lys G Linse H LCD-skjerm Fortsett r 15 NO

16 DSC-W350/W350D/W360 L (Slett)-knapp (42) M MENU-knapp (9) N Kontrollknapp Meny på: v/v/b/b/z Meny av: DISP/ / / O Høyttaler P Skruehull for stativ Q Batteri/minnekortdeksel R Minnekortspor S Tilgangslampe T Multikontakt U Batterispor V Batteriutløserhendel * Bruke håndleddsstroppen Håndleddsstroppen er allerede festet til kameraet på fabrikken. Før hånden gjennom løkken for å forhindre at kameraet faller i bakken og blir skadet. Krok A ON/OFF (strøm)-knapp B Lukkerknapp C Blits D Selvutløserlampe/smilutløserlampe/ AF-lys E Linse F Mikrofon G LCD-skjerm H For opptak: W/T (zoom)-knapp (33) For visning: (Avspillingszoom)-knapp/ ()-knapp (40, 41) I Modusbryter (20) J Krok for håndleddsstropp* K (avspilling)-knapp (39) 16 NO

17 Liste over ikoner som vises på skjermen Ikoner vises på skjermen for å indikere kamerastatusen. Du kan endre skjermvisningen med DISP (Screen Display Settings (Skjerminnstillinger)) på kontrollknappen. Når du tar stillbilder Ikonene er begrenset i Enkelt opptak-modus. Når du filmer Under avspilling A På skjermen Betydning Gjenværende batterinivå Advarsel om lavt batterinivå Bildestørr. Scenevalg vises kun på DSC-W380/ W390. vises kun på DSC-W350/ W360/W380/W390. Opptaksmodus (Intelligent autojustering/program Auto/ Panoramafotografering) Filmopptaksmodus vises kun på DSC-W350/ W360/W380/W390. Scenegjenkjenningsikon Hvitbalanse / vises kun på DSC- W350/W360/W380/W390. Målemodus Vibrasjonsadvarsel Scenegjenkjenning Serieinnstillinger DRO Smilfølsomhetsindikator Fortsett r 17 NO

18 På skjermen C Zoomskalering PictBridge kobler til Beskytt Utskriftsrekkefølge (DPOF) Avspillingszoom Visningsmodus B På Betydning skjermen z AE/AF-lås ISO400 ISO-nummer NR lang lukker 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi AF-avstandssøkerammeindikator REC Spille inn en film/standby en film Standby 0:12 Opptakstid (m:s) Mappe-filnummer :30 AM z STOP z PLAY bb BACK/NEXT V VOLUME Betydning Opptaksdato/-tid for avspillingsbildet Funksjonsveiledning for avspillingsbilde Velge bilder Justere lydstyrke På Betydning skjermen Opptaksmappe Avspillingsmappe 96 Antall bilder som kan tas 12/12 Bildenummer/antall bilder tatt i datoområdet, valgt mappe 100min Innspillbar tid Opptaks-/avspillingsmedia (Minnekort/Internminne) Bytter mappe AF-lys Rødøyereduksjon Målemodus På skjermen ISO 400 D På skjermen C:32: EV Blitsmodus Blitsen lader Hvitbalanse / vises kun på DSC- W350/W360/W380/W390. ISO-nummer Databasefil full/feil med databasefil Betydning Selvutløser Egendiagnose-display Reisemål Advarsel om overoppheting Ansiktsgjenkjenning Databasefil full/feil med databasefil AF-avstandssøkeramme Trådkors for punktmåling Eksponeringsverdi 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi N Avspilling Avspillingsindikator 00:00:12 Telleverk Retning GPS-informasjon N E Betydning Visning av bredde- og lengdegrad Lydstyrke 18 NO

19 Bruke modusvelgeren (kun DSC-W380/W390) Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen. Modusvelger (Filmmodus) Gir deg mulighet til å ta opp filmer (side 32). (Panoramafotografering) (Program Auto) (Intelligent autojustering) Gir deg mulighet til å ta et panoramabilde etter komponering av bilder (side 28). Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning) (side 27). Du kan bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk (side 22). (Enkelt opptak) Lar deg ta opp/vise stillbilder med enkle-å-se indikatorer (side 24). (Scenevalg) Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen (side 30). 19 NO

20 Bruke modusbryteren (kun DSC-W350/W350D/W360) Stiller inn modusbryteren til den ønskede funksjonen. MENU-knapp Modusbryter (Stillbilde) Lar deg fotografere stillbilder (sider 22, 27, 30). MENU t [REC-modus] t ønsket modus. Gir deg mulighet til å ta et panoramabilde etter komponering av (Panoramafotografering) bilder (side 28). (Film) Gir deg mulighet til å ta opp filmer (side 32). 20 NO

21 Bruke internminnet Kameraet har omtrent 45 MB internminne. Dette minnet er ikke uttagbart. Du kan lagre bilder i internminnet når ingen minnekort er satt inn i kameraet. B B Internminne Når et minnekort er satt inn [Innspilling]: Bildene lagres på minnekortet. [Avspilling]: Bildene på minnekortet spilles av. [Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre ulike funksjoner på bilder som er lagret på minnekortet. Når det ikke er satt inn noe minnekort [Innspilling]: Bildene lagres i internminnet. [Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles av. [Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på internminnet. Om bildedata som er lagret i internminnet Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor. Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen Utfør prosedyrene på sidene 112 uten at et minnekort satt inn i kameraet. Kopiere (sikkerhetskopiere) data på et minnekort Forbered et minnekort med tilstrekkelig ledig plass, og utfør deretter prosedyrene som forklart i [Kopier] (side 102). Merknader Du kan ikke overføre bildedata fra et minnekort til internminnet. Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av USB-kabelen for flerbruksterminal, kan du overføre data som er lagret i internminnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke overføre data fra en datamaskin til internminnet. 21 NO

22 Intelligent autojustering Gjør det enkelt å fotografere stillbilder med innstillinger som justeres automatisk. DSC-W380/W390: 1 Still inn modusvelgeren på (Intelligent autojustering). 2 Ta bilde med lukkerknappen. DSC-W350/W350D/W360: 1 Still inn modusbryteren til (Stillbilde). 2 MENU t (REC-modus) t (Intelligent autojustering) t z på kontrollknappen 3 Ta bilde med lukkerknappen. Merknad Blitsmodus er satt til [Auto] eller [Av]. zscenegjenkjenning Scenegjenkjenning brukes i Intelligent autojusteringsmodus. Med denne funksjonen kan kameraet automatisk gjenkjenne opptaksforholdene og ta bildet. Scenegjenkjenning-ikon og veiledning Kameraet kjenner igjen (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro) eller (Portrett), og viser korresponderende ikon og veiledning på LCD-skjermen når scenen kjennes igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 61. Fortsett r 22 NO

23 zhvis du tar et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på Korteste opptaksavstand er omtrent 5 cm (W)/50 cm (T) (DSC-W380/W390), 4 cm (W)/60 cm (T) (DSC-W350/W350D/W360) (fra linsen). Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. Komponer enten bildet på nytt eller endre fokusinnstillingen (side 58). Fokusering kan være vanskelig i følgende situasjoner: Det er mørkt og objektet er langt unna. Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. Objektet sees gjennom glass. Objektet beveger seg hurtig. Det er reflekterende lys eller skinnende overflater. Det er baklys på objektet eller blinkende lys. 23 NO

24 Enkelt opptak (kun DSC-W380/ W390) Lar deg ta stillbilder med minimalt av nødvendige funksjoner. Tekststørrelsen blir større, og det er enklere å se indikatorene. 1 Still inn modusvelgeren på (Enkelt opptak). 2 Ta bilde med lukkerknappen. Merknad Batteriet brukes opp raskere fordi lysstyrken på skjermen øker automatisk. zfunksjoner som er tilgjengelige i Enkelt opptakmodus Bildestørr.: MENU t [Bildestørr.] t z på kontrollknappen t ønsket modus t z Velg mellom [Stor] eller [Liten] størrelse. Selvutl.: på kontrollknappen t ønsket modus Velg mellom [10 sek.] eller [Av]-modus. Blits: på kontrollknappen t ønsket modus Velg mellom [Auto] eller [Av]-modus. MENU t [Blits] t z på kontrollknappen t ønsket modus t z Velg mellom [Auto] eller [Av]-modus. Smilutløser: på kontrollknappen zscenegjenkjenning Scenegjenkjenning brukes i Enkelt opptak-modus. Med denne funksjonen kan kameraet automatisk gjenkjenne opptaksforholdene og ta bildet. Scenegjenkjenningsikon Kameraet kjenner igjen (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro) eller (Portrett), og viser et ikon på LCD-skjermen når scenen kjennes igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 61. Fortsett r 24 NO

25 zom Enkel visningsmodus Når du trykker på (avspilling)-knappen når modusvelgeren står på (Enkelt opptak), blir teksten på avspillingsskjermen større og enklere å lese. I tillegg blir kun slettefunksjonen tilgjengelig. (Slett)-knapp Du kan slette bildet som vises. Velg [OK] t z. MENU-knapp Du kan slette bildet som vises med [Slette enkeltbilde] og slette alle bilder i det valgte datoområdet eller på internminnet (hvis valgt) med [Slette alle bilder]. [Visningsmodus] er stilt inn til [Datovisning] når et minnekort er brukt. 25 NO

26 Enkel modus (kun DSC-W350/ W350D/W360) Lar deg ta stillbilder med minimalt av nødvendige funksjoner. Tekststørrelsen blir større, og det er enklere å se indikatorene (Enkelt opptak). 1 Still inn modusbryteren til (Stillbilde). 2 MENU t (Enkel modus) t [OK] t z på kontrollknappen 3 Ta bilde med lukkerknappen. Merknader Batteriet brukes opp raskere fordi lysstyrken på skjermen øker automatisk. Når (Avspilling)-knappen trykkes, endres avspillingsmodusen også til [Enkel modus]. zfunksjoner som er tilgjengelige Enkel modus (opptak) Bildestørr.: MENU t [Bildestørr.] t z på kontrollknappen t ønsket modus t z Velg mellom [Stor] eller [Liten] størrelse. Selvutl.: på kontrollknappen t ønsket modus Velg mellom [10 sek.] eller [Av]-modus. Blits: på kontrollknappen t ønsket modus Velg mellom [Auto] eller [Av]-modus. Smilutløser: på kontrollknappen Avslutte Enkel MENU t [Avslutte Enkel modus] t [OK] t z modus: zscenegjenkjenning Scenegjenkjenning brukes i Enkel modus. Med denne funksjonen kan kameraet automatisk gjenkjenne opptaksforholdene og ta bildet. Scenegjenkjenningsikon Kameraet kjenner igjen (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro) eller (Portrett), og viser et ikon på LCD-skjermen når scenen kjennes igjen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side NO

27 Program Auto Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. DSC-W380/W390: 1 Still inn modusvelgeren på (Program Auto). 2 Ta bilde med lukkerknappen. DSC-W350/W350D/W360: 1 Still inn modusbryteren til (Stillbilde). 2 MENU t (REC-modus) t (Program Auto) t z på kontrollknappen 3 Ta bilde med lukkerknappen. 27 NO

28 Panoramafotografering Gir deg mulighet til å lage et panoramabilde fra komponerte bilder. DSC-W380/W390: 1 Still inn modusvelgeren på (Panoramafotografering). DSC-W350/W350D/W360: 1 Still inn modusbryteren til (Panoramafotografering). Gjør følgende etter trinn 1. 2 Rett kameraet mot kanten av motivet, og trykk deretter lukkerknappen helt ned. Denne delen tas ikke opp 3 Panorer kameraet til enden, etter veiledningen på LCD-skjermen. Veiledningslinje Merknader Hvis du ikke kan panorere kameraet på tvers av hele motivet innen den gitte tiden, vises et grått område i det komponerte bildet. Hvis dette skjer, må du flytte kameraet raskt for å ta et fullstendig panoramabilde. Siden flere bilder stiftes sammen, blir ikke opptaket av den stiftede delen jevn. Panoramabilder kan være uskarpe under dårlige lysforhold, eller opptaket kan mislykkes. Under lys som flimrer som fluorescerende lys, er ikke lysstyrken eller fargen på det kombinerte bildet alltid den samme. Når hele vinkelen til panoramaopptaket og vinkelen som du fastsatte fokus og eksponering for med AE/AF-lås er ekstremt forskjellige i lysstyrke, farge og fokus, vil ikke opptaket være vellykket. Hvis dette skjer, må du endre låsevinkelen og fotografere på nytt. Panoramafotografering egner seg ikke for følgende situasjoner: Motiver i bevegelse Motiver som er for nære kameraet Et bilde med et gjentakende mønster som fliser, og bilde med lite kontrast som himmelen, strender eller gress Et bilde med en konstant endring som bølger eller fossefall Et bilde med solen, elektriske lys, e.l, som er mye sterkere enn omgivelsene Du kan ikke lage panoramabilder i følgende situasjoner: Du panorerer kameraet for raskt eller for sakte Det er for mye kamerabevegelse Fortsett r 28 NO

29 zendre fotograferingsretningen eller bildestørrelsen til et panoramabilde Fotograferingsretning: MENU t [Fotograferingsretning] t velg [Høyre], [Venstre], [Opp] og [Ned] t z Bildestørr.: MENU t [Bildestørr.] t velg [Standard] eller [Vid] t z ztips for å ta et panoramabilde Panorer kameraet i en bue med en konstant hastighet og i samme retning som LCDskjermen indikerer. Panoramafotografering passer bedre for stillestående motiver enn motiver i bevegelse. Vertikal retning Så kort radius som mulig Horisontal retning Fastslå scenen og trykk lukkerknappen halvveis ned, slik at du kan låse fokuseksponeringen og hvitbalansen. Tilpass rammekomposisjonen slik at en del av landskapet med store variasjoner er i midten av bildet. zspille av rullende panoramabilder Du kan rulle panoramabilder ved å trykke på z på kontrollknappen mens panoramabilder vises. Trykk på W (zoom)-knappen for å vise hele bildet igjen. Viser det viste området av hele panoramabildet Betjeningsknapp z b/b/v/v W Panoramabilder spilles av med den inkluderte programvaren "PMB" (side 110). Panoramabilder som er tatt med andre kameraer kan kanskje ikke rulles riktig. Beskrivelse Spiller av rullende bilder/stopper Ruller bilder Viser hele bildet 29 NO

30 Scenevalg Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. DSC-W380/W390: 1 Still inn modusvelgeren på (Scenevalg). 2 Velg ønsket modus med t z på kontrollknappen Hvis du vil bytte til en annen scene, trykker du på MENU-knappen. DSC-W350/W350D/W360: 1 Still inn modusbryteren til (Stillbilde). 2 MENU t (REC-modus) t (Scenevalg) t z på kontrollknappen t ønsket modus (Høy følsomhet) (Mykt snapshot) Gir deg mulighet til å ta bilder uten blits under forhold med lite lys, med bildestabilisering. Gir deg mulighet til å ta bilder med en behagelig atmosfære for portretter og blomster og så videre. (Landskap) Lar deg enkelt ta opp motiver på avstand ved å fokusere på avstanden. Tar opp livaktig blå himmel og farger i blomster. (Halvlysportrett) Gir deg mulighet til å ta skarpe bilder med nattvisning i bakgrunnen uten å kompromittere atmosfæren. (Halvlys) Gir deg mulighet til å ta bilder om natten på lange avstander uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene. (Gourmet) Skifter til makromodus, slik at du kan ta bilder av matretter i nydelige, lyse farger. (Kjæledyr) Gir deg mulighet til å ta bilder av kjæledyret ditt med de beste innstillingene. (Strand) Gir deg mulighet til å ta opp blåfargen i vann klart når du tar bilder av sjø eller innsjøer. Fortsett r 30 NO

31 (Snø) (Fyrverkeri) (kun DSC-W380/ W390) (Under vann) (kun DSC-W350/ W360/W380/W390) Merknad Gir deg mulighet til å ta klare bilder og forhindre forsenkede farger i snøscener eller andre steder der hele scenen er hvit. Gir deg mulighet til å ta bilder av fyrverkeri med hele sin prakt. Gir deg mulighet til å ta bilder under vann i naturlige farger i kamerahus (undervannspakke, e.l.). Når du tar bilder med (Halvlysportrett)-, (Halvlys)-eller (Fyrverkeri)-modus (kun DSC-W380/ W390), er lukkerhastigheten tregere og bildene blir ofte uklare. Vi anbefaler at du bruker stativ for å unngå uklare bilder. Funksjoner du kan bruke i scenevalg Når du tar et bilde riktig i henhold til forholdene, er det flere funksjoner som avgjøres av kameraet. I tabellen under viser en funksjon som kan endres av brukeren, mens viser en funksjon som ikke kan endres. Ikonene nedenfor [Blits] og [Selvutl.], viser de tilgjengelige modusene. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av Scenevalg-modusen. Blits Ansiktsgjenkjenning/ Smilutløser Selvutl. Serieinnstillinger Hvitbalanse Lukkede øynereduksjon * 1 * 2 * 1 [Blits] for [Hvitbalanse] kan ikke velges. * 2 [Av] for [Ansiktsgjenkjenning] kan ikke velges. * 3 Du kan bruke [Hvitbalanse under vann] i stedet for [Hvitbalanse]. * 3 31 NO

32 Filmmodus Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd. DSC-W380/W390: 1 Still inn modusvelgeren på (Filmmodus). DSC-W350/W350D/W360: 1 Still inn modusbryteren til (Film). Gjør følgende etter trinn 1. 2 Trykk lukkerknappen helt ned. 3 Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket. 32 NO

33 Zoom Du kan forstørre bildet mens du tar opp. Kameraets optiske zoomfunksjon kan forstørre bildene opptil 5 (DSC-W380/W390) /4 (DSC-W350/W350D/W360). 1 Trykk på W/T (zoom)-knappen. Trykk på T-knappen for å zoome inn, og W-knappen for å zoome ut. Når zoomskalaen overstiger 5 (DSC-W380/W390) /4 (DSC- W350/W350D/W360), se side 82. T-knapp W-knapp Merknader Zoom er fastsatt til W-siden når du fotograferer i Panoramafotografering-modus. Betjeningslyden til linsen kommer med på opptaket ved bruk av zoomfunksjonen under opptak av en film. 33 NO

34 DISP (Skjerminnstillinger) 1 Trykk på DISP (Skjerminnstillinger) på kontrollknappen. 2 Velg ønsket modus med kontrollknappen. (Lyst og kun bilde) (Lysstyrke og ekspon.-data) (Kun avspillingsmodus) (Lyst) Gjør skjermen lysere og viser bare bilder. Gjør skjermen lysere og viser informasjonen. Exif-data for det innspilte bildet vises også. Gjør skjermen lysere og viser informasjonen. (Normal) Angir at skjermen skal ha standard lysstyrke, og viser informasjonen. Merknad Hvis du viser bilder i lyst utendørslys, må du justere opp skjermens lysstyrke. Under slike forhold kan batteriet imidlertid brukes opp raskere. 34 NO

35 Blits 1 Trykk på (Blits) på kontrollknappen. 2 Velg ønsket modus med kontrollknappen. (Auto) (På) (Sakte synk) (Av) Merknader Blitsen brukes automatisk på mørke steder eller når det er motlys. Blitsen er alltid på. Blitsen er alltid på. Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart. Blitsen fungerer ikke. Blitsen blinker to ganger. Det første blinket justerer lysmengden. Mens blitsen lades, vises. Du kan ikke bruke blitsen under serieopptak. I Intelligent autojustering-modus, Enkelt opptak-modus, kan du kun velge [Auto] eller [Av]. I Panoramafotografering er blitsen satt til [Av]. znår de "hvite runde prikkene" vises på bilder med blits Dette forårsakes av partikler (støv, pollen, etc.) som flyter i nærheten av linsen. Når de blir fremhevet av kameraets blits, vises de som hvite runde prikker. Kamera Objekt Partikler (støv, pollen, etc.) i luften. Hvordan kan "hvite runde prikker" reduseres? Gjør rommet lysere og fotografer motivet uten blits. Velg (Høy følsomhet)-modus i Scenevalg. ([Av] blir valgt automatisk.) 35 NO

36 Smilutløser Når kameraet registrerer et smil, utløses lukkeren automatisk. 1 Trykk på (Smil) på kontrollknappen. 2 Vent til et smil registreres. Når smilenivået overstiger b-punktet på indikatoren, tar kameraet opp bilder automatisk. Hvis du trykker på lukkerknappen under Smilutløser, tar kameraet bildet og går tilbake til Smilutløser-modus. 3 For å slutte å ta bilder, trykker du på (Smil) en gang til. Ansiktsregistreringsramme Smilfølsomhetsindikator Merknader Opptak med Smilutløser avsluttes automatisk når enten minnekortet eller internminnet blir fullt. Smil registreres kanskje ikke riktig, avhengig av forholdene. Du kan ikke bruke digital zoom-funksjonen. Hvis Panoramafotografering eller Filmmodus velges, kan du ikke bruke Smilutløser-funksjonen. ztips for å ta bedre bilder av smil 1 Ikke dekk øynene med luggen. Ikke skjul ansiktet med hatt, maske, solbriller osv. 2 Prøv å plassere ansiktet foran kameraet, og hold det så rett som mulig. Knip igjen øynene. 3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet når tennene er synlige. Lukkeren brukes når personen som registreres, smiler. Du kan velge hovedmotiv for ansiktsregistrering med [Ansiktsgjenkjenning]. Hvis du vil utføre smilregistrering for et annet ansikt, endrer du det prioriterte ansiktet med z på kontrollknappen (side 64). Hvis smilet ikke oppdages, angir du [Smilfølsomhet] i innstillingsmenyen. 36 NO

37 Selvutl. 1 Trykk på (Selvutl.) på kontrollknappen. 2 Velg ønsket modus med kontrollknappen. (Av) Bruker ikke selvutløser. (10 sek.) Angir 10 sekunders forsinkelse for selvutløser. Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres. Hvis du vil avbryte, trykker du på på nytt. (2 sek.) Angir 2 sekunders forsinkelse for selvutløser. (Selvportrett, en person) (Selvportrett, to personer) Merknader Sett selvutløseren til [Selvportrett]. Når kameraet registrererdet spesifiserte antall ansikter, hører du en pipelyd og lukkeren aktiveres 2 sekunder senere. Ikke beveg kameraet i løpet av denne tiden. I Enkelt opptak-modus kan du velge bare [10 sek.] eller [Av]. I Filmmodus kan ikke [Selvportrett, en person] eller [Selvportrett, to personer] velges. Selvutløseren gjelder ikke for opptak i Panoramafotografering-modus. zautomatisk fotografering med Selvportrettsutløser Rett linsen mot deg selv slik at ansiktet ditt vises på LCD-skjermen. Kameraet registrerer motivene, og deretter aktiveres lukkeren. Kameraet bestemmer den beste komposisjonen og forhindrer at ansikter ikke kommer med på LCD-skjermen. Du kan ta et bilde ved at du trykker på lukkerknappen under denne operasjonen. Fortsett r 37 NO

38 ztips for å unngå uskarpe bilder Hvis hendene eller kroppen din beveger seg mens du holder kameraet og trykker på lukkerknappen, oppstår et fenomen som heter "kamerabevegelse". Kamerabevegelse oppstår ofte i forhold med dårlig lys eller sakte lukkerhastighet, slik som i (Halvlysportrett)- eller (Halvlys)-modus. I dette tilfellet tar du bilde med tipsene over i minnet. Ta bilde med en 2-sekunders forsinkelse og stabiliser kameraet ved å hold armene godt til siden etter at du har trykket ned lukkerknappen. Bruk et trebeint stativ eller plasser kameraet på en flat overflate og hold kameraet stødig. 38 NO

39 Vise stillbilder 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 Velg et bilde med kontrollknappen. zvise bilder som er tatt med et annet kamera Dette kameraet lager en databasefil på et minnekort og registrerer hvert fotograferte bilde i den for senere avspilling. Hvis kameraet oppdager bilder som ikke har blitt registrert til databasefilen på minnekortet, vises registreringsskjermen "Fant filer som ikke ble gjenkjent Importere filer". Hvis du vil se bilder som ikke er registrert, velg [OK] for å registrere bildene. Bruk en helt oppladet batteripakke for registrering. Hvis du prøver å registrere uregistrerte filer med en batteripakke som er nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades. 39 NO

40 Avspillingszoom Spiller av det forstørrede bildet. 1 Trykk på (Avspillingszoom)-knappen under avspilling av et stillbilde. Bildet forstørres til det dobbelte av forrige størrelse, midt på bildet. 2 Still inn posisjonen med kontrollknappen. 3 Endre zoomskalaen med W/T (zoom)-knappen. Trykk på -knappen (T) for å zoome inn, W-siden for å zoome ut. Trykk på z for å avbryte avspillingszoom. zslik lagrer du forstørrede bilder Du kan lagre et forstørret bilde ved hjelp av trimmefunksjonen. Trykk på MENU t [Retusjere] t [Trimming (endre størrelse)]. Viser det viste området for hele bildet 40 NO

41 Bildeindeks List opp bilder samtidig. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 Trykk på (indeks)-knappen for å vise bildeindeksskjermen. Trykk på knappen en gang til for å vise en indeksskjerm med flere bilder. Trykk på knappen én gang til for å vise bilder med kalenderen mens de spilles av i [Datovisning]. 3 Hvis du vil gå tilbake til enkeltbildeskjermen, velger du et bilde med kontrollknappen og trykker på z. Merknad Hvis du velger Enkel visningsmodus mens du ser på bilder i indeksmodus, bytter det til enkeltbildemodus. I Enkel visningsmodus kan du ikke vise bilder i indeksmodus. zvise bilder med ønsket dato/mappe Velg det venstre sidepanelet med kontrollknappen, og velg ønsket dato/mappe med v/v. zvise bilder med kalenderen Når [Visningsmodus] er stilt inn til [Datovisning], trykk på ()-knappen for å vise bilder med kalenderen, mens indeksen viser flere bilder. Velg måneden som du vil vise, velg / med kontrollknappen, deretter ønsket modus. For å vise bilder fra den valgte datoen i indeksmodus, velg datoen med kontrollknappen og trykk på z. Hvis du vil gå ut av kalenderen, velger du med kontrollknappen og trykker på z. 41 NO

42 Slett Lar deg velge uønskede bilder du vil slette. Du kan også slette bilder fra MENU-knappen (side 74). 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 (Slett)-knappen t ønsket modus t z på kontrollknappen Alle bilder i datoområdet Alt i denne mappen Flere bilder Dette bildet Avslutt Sletter alle bilder i datoområdet, den valgte mappen på samme tid. Trykk på [OK] t z etter trinn 2. Lar deg velge og slette flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal slettes. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Sletter det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus. Avbryter slettingen. Merknader I Enkel visningsmodus, kan du kun slette det viste bildet. Når internminnet brukes til å lagre bilder, settes Visningsmodus til [Mappevisning]. zdu kan veksle mellom indeks- og enkelbildemodus når du velger bilder Trykk på -knappen (T) på W/T (zoom)-knappen i indeksmodus for å gå tilbake til enkeltbildemodus, og trykk på ()-knappen (W) i enkeltbildemodus for å gå tilbake til indeksmodus. Du kan også veksle mellom indeks- og enkeltbildemodus i [Beskytt], [DPOF] eller [Utskrift]. 42 NO

43 Vise filmer 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 Velg en film med kontrollknappen. 3 Trykk z. Filmavspillingen starter. Kontrollknapp z B b V Merknad Avspillingsfunksjon Spill av/pause Spol fremover Spol bakover Du vil kanskje ikke kunne spille av bilder som er tatt med andre kameraer. zpå filmvisningsskjermen Viser volumkontrollskjermen. Juster lydstyrken med v/v på kontrollknappen, trykk deretter på z. Velg bildet du vil vise med b/b eller kontrollknappen, og trykk på z. Avspillingslinjen vises hvor du kan sjekke avspillingsposisjonen i en film., eller vises på filmvisningsskjermen. Ikonet som vises, kan variere avhengig av bildestørrelse- og kvalitet. Avspillingsindikator 43 NO

44 REC-modus (kun DSC-W350/ W350D/W360) 1 Still inn modusbryteren til (Stillbilde). 2 MENU t (REC-modus) t ønsket modus (Intelligent autojustering) (Program Auto) (Scenevalg) Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk (side 22). Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning) (side 27). Du kan bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen (side 30). 44 NO

45 Filmopptaksscene (kun DSC-W350/W360/W380/ W390) Gir deg muligheten til å ta opp filmer med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. 1 MENU t (Filmopptaksscene) t ønsket modus (Auto) Justerer innstillingen automatisk. (Under vann) Tar bilder under vann i naturlige farger når du bruker et vannsikkert kamerahus (undervannspakke, e.l.). 45 NO

46 Fotograferingsretning Still inn retningen som kameraet skal panoreres når du tar et panoramabilde. 1 MENU t (Fotograferingsretning) t ønsket retning (Høyre) Panorer fra venstre til høyre. (Venstre) Panorer fra høyre til venstre. (Opp) Panorer fra ned til opp. (Ned) Panorer fra opp til ned. 46 NO

47 Bildestørr. Bildestørrelsen avgjør størrelsen på bildefilen som tas opp når du tar et bilde. Jo større bildestørrelsen er, desto flere detaljer blir gjengitt når bildet skrives ut på papir i stor skala. Jo mindre bildestørrelsen er, desto flere bilder kan tas opp. 1 MENU t (Bildestørr.) t ønsket størrelse Når du tar stillbilder Bildestørrelse Retningslinjer om håndtering Antall bilder Skrive ut ( ) For utskrifter opptil A3+ i størrelse Mindre Fin ( ) ( ) For utskrifter fra cm opp til A4-størrelse ( ) For e-postvedlegg ( ) For visning på en TV med høy oppløsning, og for utskrifter opptil A3-størrelse Mer Mindre Grov Fin ( ) For visning på en høydefinisjons-tv Mer Grov Merknad Når du skriver ut stillbilder som er tatt opp med 16:9-sideforhold, kan det hende at begge kantene blir kuttet. 47 NO

48 I Enkelt opptak-modus Stor Liten Tar bilder med [14M] størrelse. Tar bilder med [5M] størrelse. Ved fotografering av Panoramabilder (Standard) (Horisontal: ) (Vertikal: ) (Vid) (Horisontal: ) (Vertikal: ) Når du filmer Tar bilder med standard størrelse. Tar bilder med bred størrelse. Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet. Jo høyere datamengde som brukes i sekundet (gjennomsnittlig bitrate), desto bedre blir avspillingsbildet. Filmene som tas opp med dette kameraet, tas opp i MPEG-4, ca. 30 fps, progressiv, AAC, mp4-format. Filmbildestørrelse Gjennomsnittlig Retningslinjer om håndtering bitrate (fin) 9 Mbps Ta opp film med høyest bildekvalitet for visning på HDTV (standard) 6 Mbps Tar opp film med standard bildekvalitet for visning på HDTV VGA 3 Mbps Tar opp med en bildestørrelse som passer for opplasting til Internett Merknad Et telefotobilde er resultatet når [VGA]-bildestørrelsen velges for filmer. Fortsett r 48 NO

49 zom "bildekvalitet" og "bildestørrelse" Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm. Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen 1 Bildestørrelse: 14M 4320 piksler 3240 piksler = piksler 2 Bildestørrelse: VGA 640 piksler 480 piksler = piksler Piksler Piksel Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse) Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse) 49 NO

50 Blits (kun DSC-W380/W390) I Enkelt opptak-modus kan du også velge blitsinnstillingen fra MENU-knappen. 1 Still inn modusvelgeren på (Enkelt opptak). 2 MENU t [Blits] t z på kontrollknappen 3 Velg ønsket modus. Auto Blitsen brukes automatisk på mørke steder eller når det er motlys. Av Bruker ikke blits. 50 NO

51 Serieinnstillinger Du kan velge enkeltbildemodus eller seriemodus. 1 MENU t (Serieinnstillinger) t ønsket modus (Enkel) (Serie) Tar ett enkelt bilde. Tar opptil 100 bilder i rekkefølge når du holder inne lukkerknappen. Merknader Seriemodusen er ikke tilgjengelig i Enkelt opptak-modus, Panoramafotografering, Filmmodus eller Smilutløser. Blitsen er satt til [Av]. Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder. Opptaksintervallet blir lengre, avhengig av innstillingen for bildestørrelsen. Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller minnekortet er fullt, stopper serien. [Fokus], [Hvitbalanse] og [EV] er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene. 51 NO

52 EV Du kan justere eksponeringen manuelt i 1/3 EV-trinn i et område på 2.0 EV til +2.0 EV. 1 MENU t (EV) t ønsket EV-innstilling Merknader I Enkelt opptak-modus kan du ikke justere EV-innstillingen. Hvis du fotograferer et motiv i ekstremt lyse eller mørke forhold, eller når du bruker blits, er ikke eksponeringsinnstillingen effektiv. zjustere eksponeringen for å få finere bilder Overeksponering = for mye lys Hvitaktig bilde Korrekt eksponering Lavere EV-innstilling Høyere EV-innstilling + Undereksponering = for lite lys Mørkere bilde 52 NO

53 ISO Justerer lysstyrkefølsomheten når kameraet er satt til Program Auto eller modus (kun DSC-W350/W360/W380/W390) i Scenevalg. 1 MENU t (ISO) t ønsket modus (Auto) / / / / / / (Under vann)- Stiller inn ISO-følsomheten automatisk. Du kan redusere bildeuskarphet i mørke omgivelser eller flytte motivene ved å øke ISO-følsomheten (velg et større tall). Merknad ISO-innstillinger som ikke er [ISO AUTO], [ISO 80] til [ISO 800] kan ikke velges når opptaksmodusen er satt til Seriemodus, eller når [DRO] er stilt inn til [DRO plus]. zjustering av ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks) ISO-følsomhet er en belysningstid for opptaksmedia som innlemmer en bildesensor som mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Høy ISO-følsomhet Tar et lyst bilde selv i mørke omgivelser mens du øker lukkerhastigheten for å redusere uskarphet. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete. Lav ISO-følsomhet Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere. Fortsett r 53 NO

54 ztips for å unngå uskarpe bilder Selv om kameraet er stødig, beveger motivet seg under eksponeringen og ser uskarpt ut når lukkerknappen blir trykket ned. Kamerabevegelse reduseres automatisk, men funksjonen reduserer ikke sløringen i motivet effektivt. Motivsløring oppstår ofte under dårlige lysforhold eller ved sakte lukkerhastigheter. I dette tilfellet tar du bilde med tipsene over i minnet. Velg en høyere ISO-følsomhet for å gjøre lukkerhastigheten hurtigere, og trykk ned lukkerknappen før objektet beveger seg. Velg (Høy følsomhet)-modus i Scenevalg. 54 NO

55 Hvitbalanse Justerer fargetonene i overensstemmelse med omkringliggende lysforhold. Bruk denne funksjonen hvis fargene blir unaturlige. 1 MENU t (Hvitbalanse) t ønsket modus (Auto) (Dagslys) (Overskyet) (Fluorescerende hvitbal. 1) (Fluorescerende hvitbal. 2) (Fluorescerende hvitbal. 3) n (Strålende) (Blits) (Ett trykk) (Ettrykksinnst.) Justerer hvitbalansen automatisk slik at fargene virker naturlige. Justerer for utendørsforhold på en fin dag, ettermiddagsomgivelser, nattscener, neonskilt, fyrverkeri osv. Justerer for overskyet vær eller sted med mye skygge. [Fluorescerende hvitbal. 1]: Justerer for hvitt fluoriserende lys. [Fluorescerende hvitbal. 2]: Justerer for naturlig hvitt fluoriserende lys. [Fluorescerende hvitbal. 3]: Justerer for hvitt fluoriserende lys om dagen. Justerer for steder under en hvitglødende lampe eller under sterkt lys, for eksempel i et fotostudio. Justerer for blitsforhold. Justerer hvitbalansen avhengig av lyskilde. Hvitfargen som lagres i [Ettrykksinnst.]-modus blir den grunnleggende hvitfargen. Bruk denne modusen når [Auto] eller andre moduser ikke kan stille inn fargen riktig. Lagrer den grunnleggende hvitfargen som kan brukes i [Ett trykk]- modus. Merknader [Hvitbalanse] kan ikke justeres i Intelligent autojustering eller i Enkelt opptak-modus. [Blits] i [Hvitbalanse] kan ikke justeres i følgende situasjoner: I Panoramafotografering I Filmmodus Når Scenevalg er satt til (Høy følsomhet)-modus. Under urolig fluorescerende lys, er det ikke sikkert at hvitbalansefunksjonen virker som den skal, selv om du velger [Fluorescerende hvitbal. 1], [Fluorescerende hvitbal. 2] eller [Fluorescerende hvitbal. 3]. Når du tar bilder med blits i noe annet enn [Blits]-modus, er [Hvitbalanse] satt til [Auto]. Når blitsen er [På] eller [Sakte synk], kan hvitbalansen kun justeres til [Auto], [Blits], [Ett trykk] eller [Ettrykksinnst.]. [Ettrykksinnst.] kan ikke velges mens blitsen lades. 55 NO

56 Fange opp den grunnleggende hvitfargen i [Ettrykksinnst.]-modus 1 Fang et hvitt motiv, som et papirark som fyller skjermen, i rammen under de samme lysforholdene som du vil ta bilde av motivet i. 2 MENU t (Hvitbalanse) t [Ettrykksinnst.] t z på kontrollknappen Skjermen blir forbigående svart, og når hvitbalansen er blitt justert og lagret i minnet, vises opptaksskjermen igjen. Merknader Hvis -indikatoren blinker under opptak, er ikke hvitbalansen stilt inn ennå, eller den kan ikke stilles. Bruk automatisk hvitbalanse. Ikke rist eller slå på kameraet mens [Ettrykksinnst.] pågår. Når blitsmodusen er satt til [På] eller [Sakte synk], er hvitbalansen justert til tilstanden med blitsen som lyser. De hvite referansene som er lastet inn med [Hvitbalanse] og [Hvitbalanse under vann] lagres separat (kun DSC-W350/W360/W380/W390). zvirkninger av lysforholdene Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene. Fargetonene justeres automatisk, men du kan justere fargetonene manuelt med Hvitbalansefunksjonen. Vær/belysning Dagslys Overskyet Fluorescerende Strålende Belysningskarakteristika Hvitt (standard) Blåaktig Grønntone Rødaktig 56 NO

57 Hvitbalanse under vann (kun DSC-W350/W360/W380/ W390) Justerer fargetonen når kameraet er stilt inn til (Under vann) for filmer. (Under vann)-modusen i Scenevalg eller 1 MENU t (Hvitbalanse under vann) t ønsket modus (Auto) (Under vann 1) (Under vann 2) (Ett trykk) (Ettrykksinnst.) Justerer automatisk fargetoner under vann slik at de virker naturlige. Justerer for forhold under vann hvor blå er en sterk farge. Justerer for forhold under vann hvor grønn er en sterk farge. Justerer hvitbalansen avhengig av lyskilde. Hvitfargen som lagres i [Ettrykksinnst.]-modus blir den grunnleggende hvitfargen. Bruk denne modusen når [Auto] eller andre moduser ikke kan stille inn fargen riktig. Lagrer den grunnleggende hvitfargen som kan brukes i [Ett trykk]- modus (side 56). Merknader Avhengig av fargen på vannet, kan det hende at Hvitbalanse under vann ikke fungerer riktig selv om du velger [Under vann 1] eller [Under vann 2]. Når blitsen er [På] eller hvitbalanse under vann kun kan justeres til [Auto], [Ett trykk] eller [Ettrykksinnst.]. [Ettrykksinnst.] kan ikke velges mens blitsen lades. De hvite referansene som er lastet inn med [Hvitbalanse] og [Hvitbalanse under vann] lagres separat. 57 NO

58 Fokus Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus. AF står for "autofokus", en funksjon som justerer fokuset automatisk. 1 MENU t (Fokus) t ønsket modus (Multi-AF) (Senter-AF) Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerammen. Når du trykker lukkerknappen halvveis ned i stillbildeopptaksmodus, vises det en grønn ramme rundt området som er i fokus. Når Ansiktsregistrering-funksjonen er aktiv, AF-avstandssøkeramme brukes AF primært til ansikter. Når Scenevalg er stilt inn til (Under vann)-modus (kun DSC-W350/ W360/W380/W390), passer fokusoperasjonen til fotografering under vann. Når fokus oppnås ved at du trykker halvveis ned på lukkerknappen, vises en stor ramme i grønn farge. Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av søkerammen. Når du bruker AF låsefunksjonen sammen, kan du komponere det bildet du ønsker. (Punkt-AF) Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område. Når du bruker AF låsefunksjonen sammen, kan du komponere det bildet du ønsker. Hold kameraet støtt slik at ikke motivet og AF-avstandssøkerammen blir feiljustert. AF-avstandssøkeramme AF-avstandssøkeramme Merknader Når du bruker [Digital zoom] eller [AF-lys], blir AF-avstandssøkerammen deaktivert og vises som en prikket linje. I dette tilfellet virker kameraet slik at det fokuserer på senter av skjermen. Når fokusmodus stilles til noe annet enn [Multi-AF], kan du ikke bruke Ansiktsregistrering-funksjonen. Fokusmodusen er fastsatt til [Multi-AF] i følgende situasjoner: I Intelligent autojustering I Enkelt opptak-modus I Filmmodus Når Smilutløser-funksjonen er aktivert Når selvutløseren er satt til [Selvportrett, en person] eller [Selvportrett, to personer] Fortsett r 58 NO

59 zfokusere på motiver i nærheten av kanten på skjermen Hvis motivet ikke er i fokus, gjør du følgende: AFavstandssøkeramme Indikator for AE/AF-lås 1Komponer bildet på nytt slik at motivet er midt i AF-avstandssøkerammen, og trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås). 2Når indikatoren for AE/AF-lås slutter å blinke og lyser jevnt, går du tilbake til det tidligere komponerte bildet og trykker lukkerknappen helt ned. Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du forsøke prosedyren på nytt så mange ganger du trenger. 59 NO

60 Målemodus Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering. 1 MENU t (Målemodus) t ønsket modus (Multi) (Senter) (Punkt) Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering (Flermønstermåling). Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der (Sentervektet måling). Måler bare på en del av motivet (Punktmåling). Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen. Trådkors for punktmåling Posisjonerer seg på motivet Merknader I Filmmodus kan ikke [Punkt] velges. Hvis du stiller inn Målemodus til noe annet enn [Multi], kan ikke Ansiktsgjenkjenning-funksjonen brukes. Målemodus er fastsatt til [Multi] i følgende situasjoner: I Intelligent autojustering I Enkelt opptak-modus Når Smilutløser-funksjonen er aktivert Når selvutløseren er satt til [Selvportrett, en person] eller [Selvportrett, to personer] 60 NO

61 Scenegjenkjenning I Intelligent autojustering-modus, registrerer kameraet automatisk opptaksforholdene, og tar bildet. Når bevegelse registreres, økes ISO-følsomheten i henhold til bevegelsen for å redusere uklarheter i motivet (registrering av ansiktsbevegelse). 1 MENU t (Scenegjenkjenning) t ønsket modus (Auto) (Avansert) Eksempel på et bilde hvor (Motlys) er blitt aktivert. Scenegjenkjenning-ikon og veiledning Kameraet registrerer disse scenetypene. Når kameraet registrerer en optimal scene, viser den det tilsvarende ikonet og veiledningen. (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro), (Portrett) Når kameraet registrerer scenen, bytter den til de optimale innstillingene og tar bildet. Når kameraet registrerer scenen, bytter den til det til de optimale innstillingene. Hvis kameraet registrerer (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys) eller (Portrett i motlys), endrer det innstillingene automatisk og tar et bilde til. Når du tar to bilder etter hverandre, blir +-merket på -ikonet grønt. Når to rammer fotograferes, vises de to bildene ved siden av hverandre rett etter opptaket. Når [Lukkede øyne-reduksjon] vises, tas 2 bilder automatisk og bildet hvor øynene er åpne velges automatisk. Du finner mer informasjon om Lukkede øyne-reduksjon her: "Hva er Lukkede øyne-reduksjonfunksjonen?". Merknader Scenegjenkjenning fungerer ikke når du bruker digital zoom. Scenegjenkjenning er fastsatt til [Auto] i følgende situasjoner: Når Seriemodus er valgt Når Smilutløser-funksjonen er aktivert Når selvutløseren er satt til [Selvportrett, en person] og [Selvportrett, to personer] De tilgjengelige blitsinnstillingene er [Auto] og [Av]. (Halvlys med stativ) scener kan ikke alltid gjenkjennes i omgivelser der vibrasjoner overføres til kameraet selv om det er festet til et stativ. Noen ganger kan en sakte lukker være resultatet når en scene registreres som en (Halvlys med stativ). Hold kameraet rolig under opptak. Disse scenene registreres kanskje ikke avhengig av situasjonen. Fortsett r 61 NO

62 zfotografere to ganger, velge det beste bildet senere det er mer praktisk! ([Avansert]) I [Avansert], når kameraet gjenkjenner en scene som er vanskelig å fotografere ( (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys) og (Portrett i motlys)), endrer det innstillingene som følger og tar to bilder med ulike effekter, slik at du kan velge det du liker best. Første bilde* Fotografering i Sakte synk Fotografering i Sakte synk med ansiktet som blitsen blinker på som en veiledning Fotografering i Sakte synk Fotograferer med blitsen Fotograferer med ansiktet som blitsen blinker på som en veiledning * Når blitsen er satt til [Auto]. Andre bilde Fotograferer med økt følsomhet og redusert bevegelse Fotograferer med økt følsomhet med ansiktet som en veiledning og redusert bevegelse Fotograferer med jevn sakte lukkerhastighet uten å øke følsomheten Fotograferer med justert bakgrunnslysstyrke og kontrast (DRO plus) Fotograferer med lysstyrke og kontrast for ansiktet og bakgrunnen justert (DRO plus) zhva er Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen? Når [Avansert] er stilt inn, fotograferer kameraet automatisk to bilder etter hverandre* når det gjenkjenner (Portrett). Kameraet vil automatisk velge, vise og lagre bildet hvor øynene ikke blunket. Hvis øynene er lukket i begge bildene, vises meldingen "Lukkede øyne registrert". * utenom når blitsen blinker/når lukkerhastigheten er lav 62 NO

63 Smilfølsomhet Stiller inn følsomheten til Smilutløser-funksjonen for å registrere smil. 1 MENU t (Smilfølsomhet) t ønsket modus (Stort smil) (Normalt smil) (Svakt smil) Merknader Registrerer et stort smil. Registrerer et normalt smil. Registrerer også et svakt smil. Smil registreres kanskje ikke riktig, avhengig av forholdene. [Smilfølsomhet] kan ikke justeres i følgende situasjoner: I Enkelt opptak-modus I Panoramafotografering I Filmmodus 63 NO

64 Ansiktsgjenkjenning Påviser ansiktet på motivet og justerer fokus, blits, eksponering, hvitbalanse og rødøye reduseringsinnstillinger automatisk. 1 MENU t (Ansiktsgjenkjenning) t ønsket modus (Av) (Auto) (Barneprioritet) (Voksenprioritet) Ansiktsregistreringsramme (oransje) Når kameraet oppdager mer enn ett motiv, avgjør kameraet hva som er hovedmotivet og setter fokus etter prioritet. Ansiktsregistreringsrammen for hovedmotivet blir oransje. Rammen der fokuset er satt, vil bli grønn når du trykker avløserknappen halvveis ned. Ansiktsregistreringsramme (hvit) Bruker ikke ansiktsregistreringsfunksjonen. Velger ansiktet som kameraet automatisk skal fokusere på. Registrerer og tar bilde med prioritet på barnets ansikt. Registrerer og tar bilde med prioritet på ansiktet til den voksne personen. Merknader [Ansiktsgjenkjenning] kan ikke velges i følgende situasjoner: I Enkelt opptak-modus I Panoramafotografering I Filmmodus Du kan ikke velge [Av] når selvutløseren er satt til [Selvportrett, en person] eller [Selvportrett, to personer]. Du kan velge [Ansiktsgjenkjenning] bare når fokusmodus er satt til [Multi-AF] eller Målemodus er satt til [Multi]. Ansiktsregistrering-funksjonen fungerer ikke mens du bruker digital zoom. Opptil 8 ansikter kan registreres i motivet. Voksne og barn blir kanskje ikke registrert riktig, avhengig av forholdene. Når du tar bilder med Smilutløser, settes [Ansiktsgjenkjenning] automatisk til [Auto] selv om den er satt til [Av]. Fortsett r 64 NO

65 zvelge det prioriterte ansiktet Vanligvis velger kameraet ansiktet automatisk i henhold til [Ansiktsgjenkjenning]- innstillingen, men du kan også velge et ansikt som skal prioriteres. Ansiktsprioritetsramme av 1Trykk på z på kontrollknappen under Ansiktsregistrering. Ansiktet lengst til venstre velges som et prioritert ansikt, og rammen endres fra til en oransje ramme ( ). 2Hver gang du trykker på z, flyttes det prioriterte ansiktet ett ansikt til høyre. Trykk på z flere ganger til den oransje rammen ( ) er rundt ansiktet du ønsker å velge. 3Hvis du vil avbryte ansiktsvalget (Av), flytter du den oransje rammen til ansiktet lengst til høyre og trykker på z en gang til. Det er kanskje ikke mulig å registrere det valgte ansiktet riktig avhengig av lysstyrken i omgivelsene, motivets hår osv. I så fall kan du velge ansiktet en gang til under de forholdene som bildet vil bli tatt i. Når Smilutløser-funksjonen brukes sammen med den valgte Ansiktsgjenkjenning-rammen, utføres Smilregistrering bare på det valgte ansiktet. Du kan ikke velge det prioriterte ansiktet i Enkelt opptak-modus eller når selvutløseren er stilt inn til [Selvportrett, en person] eller [Selvportrett, to personer]. 65 NO

66 DRO I Program Auto, analyserer kameraet scenen du tar bilde av, og korrigerer automatisk lysstyrken og kontrasten for å forbedre bildekvaliteten. DRO står for "Dynamic Range Optimizer" (dynamisk områdeoptimaliserer), en funksjon som optimaliserer forskjellen mellom lyse og mørke deler av et bilde. 1 MENU t (DRO) t ønsket modus (Av) (DRO standard) (DRO plus) Justeres ikke. Justerer lysstyrken og kontrasten på bildet automatisk. Justerer lysstyrken og kontrasten på bildet automatisk og mye. Merknader Avhengig av opptaksforholdene er det kanskje ikke mulig å oppnå korrigerende effekter. Bare [ISO AUTO] eller verdier fra [ISO 80] til [ISO 800] kan angis for ISO-verdien når [DRO plus] er angitt. 66 NO

67 Lukkede øyne-reduksjon Når Scenevalg er stilt på (Mykt snapshot) mens du tar et bilde, tar kameraet automatisk to bilder etter hverandre. Kameraet vil automatisk velge, vise og ta opp bildet der øynene ikke er lukket. 1 MENU t (Lukkede øyne-reduksjon) t ønsket modus (Auto) (Av) Når Ansiktsgjenkjenning er aktiv, brukes funksjonen Lukkede øyne-reduksjon slik at bilder der motivets øyne er åpne, blir tatt opp. Benytter seg ikke av Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen. Merknader [Lukkede øyne-reduksjon] fungerer ikke i disse situasjonene: Når du bruker blitsen Når Seriemodus er valgt Når Ansiktsregistrering-funksjonen ikke fungerer Når Smilutløser-funksjonen er aktivert Noen ganger fungerer ikke Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen avhengig av situasjonen. Når Lukkede øyne-reduksjon-funksjonen er satt til [Auto], men bare bilder der motivet har øynene lukket blir tatt opp, vises meldingen "Lukkede øyne registrert" på LCD-skjermen. Ta et nytt bilde ved behov. 67 NO

68 Enkel modus (kun DSC-W350/ W350D/W360) Når du ser stillbilder, øker tekststørrelsen og indikatorer blir enklere å se (Enkel visning). 1 Trykk på (Avspilling)-knappen for å stille tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Enkel modus) t [OK] t z på kontrollknappen Merknader Batteriet brukes opp raskere fordi lysstyrken på skjermen øker automatisk. Opptaksmodusen endres også til [Enkel modus]. zom Enkel visningsmodus I Enkel modus, er kun slettefunksjonen tilgjengelig. (Slett)-knapp Du kan slette bildet som vises. Velg [OK] t z. MENU-knapp Du kan slette bildet som vises med [1 bilde] og slette alle bilder i det valgte datoområdet eller på internminnet (hvis valgt) med [Alle bild.]. Velg [Avslutte Enkel modus] t [OK] for å avslutte Enkel modus. [Visningsmodus] er stilt inn til [Datovisning] når et minnekort er brukt. 68 NO

69 Lysbildevisning Bilder spilles av automatisk etter hverandre. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Lysbildevisning) t ønsket lysbildevisning t z på kontrollknappen (Kontinuerlig avspill.) (Lysbildevisning med musikk) Kontinuerlig avspill. 1 Velg ønsket bilde for avspilling med kontrollknappen. 2 MENU t (Lysbildevisning) t [Kontinuerlig avspill.] t z Kontrollknapp z v V b B Spiller av alle bildene etter hverandre. Spiller av stillbilder sammen med effekter og musikk. Avspillingsfunksjon Pause Stiller inn visningsinnstillingene. Viser volumkontrollskjermen. Juster lydstyrken med v/v på kontrollknappen, trykk deretter på z. Spoler tilbake bilde Spoler frem bilde zvise panoramabilder under kontinuerlig avspilling Hele panoramabildet vises i 3 sekunder. Du kan rulle et panoramabilde ved å trykke på z. Trykk på z igjen mens du ruller, og skjermen går tilbake til hele panoramabildet. 69 NO

70 Lysbildevisning med musikk 1 MENU t (Lysbildevisning) t [Lysbildevisning med musikk] t z på kontrollknappen Viser innstillingsskjermen. 2 Velg en ønsket innstilling. 3 [Start] t z 4 Trykk på z for å avslutte lysbildefremvisningen. Merknader Du kan ikke spille av filmer eller panoramabilder. Andre innstillinger enn [Bilde] lagres til de endres neste gang. Bilde Velg bildegruppen som skal vises. Alle Spiller av en lysbildefremvisning av alle stillbildene i rekkefølge. Dagens dato Spiller av en lysbildefremvisning av stillbilder med det valgte datoområdet når visningsmodusen er [Datovisning]. Mappe Spiller av en lysbildefremvisning av stillbilder med den valgte mappen når visningsmodusen er Mappevisning. Merknad Denne innstillingen er satt til [Mappe] når internminnet brukes til å ta opp bilder. Effekter Velger avspillingshastighet og tema for lysbildefremvisninger. Enkel En vanlig lysbildevisning som skifter bilder med forhåndsangitte intervaller. Avspillingsintervallet kan justeres i [Intervall] slik at du får sett godt på bildene. Nostalgisk En stemningsfull lysbildevisning som gjenskaper en filmatmosfære. Elegant En stilig lysbildevisning i middels tempo. Aktiv En rask lysbildevisning som egner seg for motiver med høy aktivitet. Fortsett r 70 NO

71 Musikk Angir musikken som skal spilles under lysbildefremvisninger. Du kan velge mer enn ett musikkspor som bakgrunnsmusikk. Trykk på V på kontrollknappen for å vise lydstyrkekontrollskjermen, trykk deretter på v/v for å justere lydstyrken. Music1 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkel]. Music2 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Nostalgisk]. Music3 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Elegant]. Music4 Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktiv]. Lyd av Bruker ikke BGM. Intervall Angir skjermens skifteintervall. Innstillingen er fastsatt til [Auto] når [Enkel] ikke er valgt som [Effekter]. 1 sek. Angir visningsintervallet for bilder i en lysbildevisning av typen 3 sek. [Enkel]. 5 sek. 10 sek. Auto Intervallet er angitt slik at det passer til det valgte [Effekter]- elementet. Gjenta Slår gjentagelse av lysbildevisning av og på. På Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe. Av Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen. zvelge bakgrunnsmusikk Du kan overføre ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet for avspilling under en lysbildevisning. Hvis du vil overføre musikk, må du installere "Music Transfer"- programvaren (inkludert) på datamaskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 110 og 111. Du kan spille inn opptil fire musikkstykker på kameraet (de fire forhåndsangitte stykkene (Music1 Music4) kan erstattes med musikk du overfører). Maksimal lengde på hver musikkfil for avspilling på kameraet, er 5 minutter. Hvis du ikke kan spille av musikkfilen på grunn av skader eller feilfunksjoner på filen, avslutter du [Formater musikk] (side 96) og overfører musikken igjen. 71 NO

72 Visningsmodus Lar deg velge visningsformat for bilder. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Visningsmodus) t ønsket modus t z på kontrollknappen (Datovisning) (Mappevisning (Stillbilder)) (Mappevisning (Film)) Merknader Når du bruker internminnet, er visningsmodusen satt til Mappevisning og stillbilder og filmer spilles av fra den samme mappen. Hendelsesvisning er ikke tilgjengelig på dette kameraet. Vise kalenderen Viser bildene etter dato. Viser kun stillbilder. Viser kun filmfilmer. 1 MENU t (Visningsmodus) t [Datovisning] t z på kontrollknappen 2 Trykk gjentatte ganger på ()-knappen til kalenderen vises. Bruk kontrollknappen for å velge /, velg deretter måneden som du vil vise. Velg datoen og trykk på z for å vise bilder av den valgte datoen i indeksmodus. zvise bilder som er tatt med et annet kamera Dette kameraet lager en databasefil på et minnekort og registrerer hvert fotograferte bilde i den for senere avspilling. Hvis kameraet oppdager bilder som ikke har blitt registrert til databasefilen på minnekortet, vises registreringsskjermen "Fant filer som ikke ble gjenkjent Importere filer". Hvis du vil se bilder som ikke er registrert, velg [OK] for å registrere bildene. Bruk en helt oppladet batteripakke for registrering. Hvis du prøver å registrere uregistrerte filer med en batteripakke som er nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades. 72 NO

73 Retusjere Retusjerer et registrert bilde og lagrer det som en ny fil. Originalbilde blir opprettholdt. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Retusjere) t ønsket modus t z på kontrollknappen 3 Utfør retusjering i henhold til operasjonsmetoden i hver modus. (Trimming (endre størrelse)) (Rødøyekorreksjon) (Uskarp maskering) Tar opp det innzoomede avspillingsbildet. 1 Trykk på -knappen (T) for å zoome inn og trykk på W for å zoome ut. 2 Still inn zoompunktet med kontrollknappen. 3 MENU t velg bildestørrelse for å lagre t z 4 [OK] t z Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet. Bildestørrelsen du kan trimme, kan avhenge av bildet. Korriger rødøyevirkningen som skyldes blitsen. 1 Velg [OK] med kontrollknappen t z. Det er ikke sikkert du blir i stand til å redigere rød-øye fenomenet avhengig av bilde. Gjør bildet skarpere innenfor en valgt ramme. 1 Velg området (rammen) på det ønskede bildet for å retusjere med kontrollknappen t MENU. 2 [OK] t z Avhengig av bildet kan det hende at tilfredsstillende rettinger ikke påføres, og at bildekvaliteten blir dårligere. Merknad Du kan ikke retusjere filmer eller panoramabilder. 73 NO

74 Slett Lar deg velge uønskede bilder du vil slette. Du kan også slette bilder med (side 42). (Slett)-knappen 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Slett) t ønsket modus t z på kontrollknappen 3 [OK] t z (Dette bildet) (Flere bilder) (Alle bilder i datoområdet) (Alt i denne mappen) Sletter det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus. Du kan velge og slette flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal slettes. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Sletter alle bilder i datoområdet, eller den valgte mappen på samme tid. Merknad I Enkel visning-modus kan du velge mellom [Slette enkeltbilde] eller [Slette alle bilder] (kun DSC- W380/W390), [1 bilde] eller [Alle bild.] (kun DSC-W350/W350D/W360). 74 NO

75 Beskytt Beskytter bilder mot utilsiktet sletting. -merket vises for registrerte bilder. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Beskytt) t ønsket modus t z på kontrollknappen (Dette bildet) (Flere bilder) zoppheve beskyttelsen Beskytter det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus. Du kan velge og beskytte flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal beskyttes. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, og lås det opp ved å trykke på z på kontrollknappen, altså samme prosedyre som når du beskytter det. -indikatoren skjules, og beskyttelsen frigjøres. 75 NO

76 DPOF DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som lar deg angi bildene på minnekortet som du vil skrive ut senere. (utskriftsrekkefølge)-merket vises for registrerte bilder. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t t ønsket modus t z på kontrollknappen (Dette bildet) (Flere bilder) Bestiller utskrift av det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus. Du kan velge og bestille utskrift av flere bilder. Gjør følgende etter trinn 2. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal skrives ut. Velg et bilde med et -merke igjen for å frigjøre -merket. 2MENU t [OK] t z Merknader (utskriftsrekkefølge)-merket kan ikke legges til filmer eller bilder i internminnet. Du kan legge til et (utskriftsrekkefølge)-merke på maksimalt 999 bilder. zslette DPOF-merket Velg bildet for å slette DPOF-registreringen, og trykk på z på kontrollknappen i samme prosedyre som når du lager et -merke. -merket forsvinner, og DPOF-registreringen slettes. 76 NO

77 Rotere Roterer et stillbilde. Bruk dette for å vise et horisontalt bilde i vertikal retning. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Rotere) t z på kontrollknappen 3 Roter bildet med [ / ] t b/b 4 [OK] t z Merknader Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer. Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer. Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker. 77 NO

78 Velg mappe Når flere mapper opprettes på et minnekortet, vil dette velge mappen som inneholder bildet du vil spille av. 1 Trykk på (avspilling)-knappen for å gå tilbake til avspillingsmodus. 2 MENU t (Visningsmodus) t [Mappevisning (Stillbilder)] eller [Mappevisning (Film)] t z på kontrollknappen 3 MENU t (Velg mappe) t z 4 Velg mappen med b/b 5 [OK] t z Merknad Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. zvise bilder over flere mapper Når flere mapper er opprettet, vises disse indikatorene på det første og siste bildet i mappen. : Går til forrige mappe : Går til neste mappe : Går til forrige eller neste mappe 78 NO

79 AF-lys AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [AF-lys] t ønsket modus t z på kontrollknappen Auto Av AF-lyset er aktivert. AF-lyset er ikke aktivert. Merknader Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, uavhengig om lyset treffer litt på siden av midten av motivet. Du kan ikke bruke AF-lyset når: Fotografere i Panoramafotografering-modus (Landskap)-, (Halvlys)-, (Kjæledyr)- eller (Fyrverkeri)-modus (kun DSC-W380/W390) velges i Scenevalg. Selvutløseren er satt til [Selvportrett, en person] eller [Selvportrett, to personer]. Når du bruker AF-lys, er AF-avstandssøkerrammen deaktivert, og ny AF-avstandssøkerramme vises med en prikket linje. Autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen. AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er helsefarlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort avstand. 79 NO

80 Rutenettlinje Med rutenettlinjene som referanse kan du enkelt sette et element i en vannrett/loddrett posisjon. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Rutenettlinje] t ønsket modus t z på kontrollknappen På Av Viser rutenettlinjene. Rutenettlinjene tas ikke opp. Viser ikke rutenettlinjene. 80 NO

81 Skjermoppløsning Velg visningskvaliteten på LCD-skjermen for opptak. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Skjermoppløsning] t ønsket modus t z på kontrollknappen Standard Høy Merknader Viser et bilde i standard kvalitet for opptak. Viser et bilde i høy kvalitet for opptak. Batteriladingen brukes opp raskere når [Skjermoppløsning] er satt til [Høy]. I Panoramafotografering og Filmmodus er [Skjermoppløsning] satt til [Høy]. I Enkelt opptak-modus, er [Skjermoppløsning] satt til [Standard]. 81 NO

82 Digital zoom Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil 5 (DSC-W380/W390), eller 4 (DSC-W350/W350D/W360)). Når zoomforstørrelsen overstiges, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Digital zoom] t ønsket modus t z på kontrollknappen Smart ( ) Forstørrer bildet digitalt innenfor et område der bildet ikke blir forvrengt, i henhold til bildestørrelsen (Smart zoom). Nøyaktig ( ) Forstørrer alle bildestørrelser med total zoomskala på omtrent 10 (DSC-W380/W390), eller 8 (DSC-W350/W350D/W360), også optisk zoom 5 (DSC-W380/W390), eller 4 (DSC-W350/ W350D/W360). Merk at bildekvaliteten blir dårligere når den optiske zoomskalaen overstiges (nøyaktig digital zoom). Av Bruker ikke digital zoom. Merknader Digital zoom-funksjonen fungerer ikke i følgende situasjoner: I Filmmodus I Panoramafotografering Når Smilutløser-funksjonen er aktivert Når selvutløseren er satt til [Selvportrett, en person] eller [Selvportrett, to personer] Smart zoom er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [14M] eller [16:9(11M)]. Ansiktsregistrering-funksjonen fungerer ikke mens du bruker digital zoom. Samlet zoomskala når du bruker Smart zoom (inkludert optisk zoom 5, eller 4 ) Det støttede zoomforholdet endrer seg i henhold til bildestørrelsen. Størrelse Samlet zoomskala DSC-W380/W390 (5 ) DSC-W350/W350D/W360 (4 ) 10M Ca. 5,9 Ca. 4,7 5M Ca. 8,3 Ca. 6,7 VGA Ca. 33 Ca :9(2M) Ca. 11 Ca NO

83 Auto-orient. Når kameraet roteres for å ta et portrett (vertikalt) bilde, tar kameraet opp stillingsendringen og viser bildet i portrettstilling. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Auto-orient.] t ønsket modus t z på kontrollknappen På Av Tar opp bildet med riktig retning. Auto-orient. er ikke i bruk. Merknader Svart vises til venstre og høyre for bilder som er plassert vertikalt. Avhengig av kameraets opptaksvinkel er det ikke sikkert at retningen på bildet blir tatt opp riktig. Du kan ikke bruke Auto-orient. når (Under vann)-modus (kun DSC-W350/W360/W380/W390) er valgt i Scenevalg eller Filmmodus. zrotere bildene etter opptak Hvis retningen på bildet er feil, kan du bruke [Rotere] på menyskjermen til å vise bildet i portrettretning. 83 NO

84 Rødøyereduksjon Blitsen blinker to eller flere ganger før bildet tas for å redusere rødøyevirkningen når du bruker blits. 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Rødøyereduksjon] t ønsket modus t z på kontrollknappen Auto På Av Når Ansiktsregistrering-funksjonen er aktivert, blinker blitsen automatisk for å redusere rødøynevirkningen. Blitsen blinker alltid for å redusere problemet med røde øyne. Bruker ikke Rødøyereduksjon. Merknader For å unngå uskarpheter på bildene, skal du holde kameraet stødig til lukkeren frigjøres. Det tar vanligvis ett sekund til lukkeren frigjøres, og du må også forsikre deg om at motivet ikke flytter seg i løpet av denne perioden. Rødøyereduksjon kan ikke produsere de bestemte effektene. Det avhenger av individuelle forskjeller og forhold, som avstand til motivet eller hvis motivet låses unna fra forhåndssøkingen. Hvis du ikke bruker Ansiktsregistrering-funksjonen, fungerer ikke Rødøyereduksjonen selv om du velger [Auto]. zhva forårsaker rødøyevirkningen? Pupillene blir utvidet i mørke omgivelser. Blitslyset blir reflektert fra blodkarene på baksiden av øyet (netthinnen), og som forårsaker "rødøye"-virkningen. Kamera Øye Netthinne Andre måter å redusere rødøyevirkningen på Velg (Høy følsomhet)-modus i Scenevalg. (Blitsen er satt til [Av] automatisk.) Når øyene til motivet blir røde, korrigerer du bildet med [Retusjere] t [Rødøyekorreksjon] på visningsmenyen eller med den medfølgende programvaren "PMB". 84 NO

85 Lukk. øyne-varsel Når et bilde med motivets øyne lukket registreres mens Ansiktsgjenkjenning er aktivert, vises meldingen "Lukkede øyne registrert". 1 Sett kameraet i opptaksmodus. 2 MENU t (Innst.) t (Opptaksinnstillinger) t [Lukk. øyne-varsel] t ønsket modus t z på kontrollknappen Auto Av Viser meldingen "Lukkede øyne registrert". Viser ikke meldingen. 85 NO

86 Pip Brukes til å velge eller slå av lyden du hører når du bruker kameraet. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Pip] t ønsket modus t z på kontrollknappen Lukker Høy Lav Av Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. Lyden av lukkeren høres når du trykker på kontroll/lukkerknappen. Hvis du vil senke volumet, velger du [Lav]. Pip/lukkerlyden er slått av. 86 NO

87 Language Setting Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Language Setting] t ønsket modus t z på kontrollknappen 87 NO

88 Funksj.veiv. Du kan velge om funksjonsveiledningen skal vises eller ikke når du bruker kameraet. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Funksj.veiv.] t ønsket modus t z på kontrollknappen På Av Viser funksjonsveiviseren. Viser ikke funksjonsveiviseren. 88 NO

89 Demomodus Du kan angi om du vil bruke en demonstrasjon av Smilutløser og Scenegjenkjenning. Når du ikke trenger å vise en demonstrasjon, setter du den til [Av]. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Demomodus] t ønsket modus t z på kontrollknappen Demomodus1 Demomodus2 Av Demonstrerer Scenegjenkjenning-modus. Starter automatisk Smilutløser-demonstrasjonen når ingen operasjon utføres for 15 sekunder. Utfører ingen demonstrasjon. Merknad Når du trykker på lukkerknappen under Smilutløser-demonstrasjonen, betjenes lukkeren men ingen bilder lagres. 89 NO

90 Initialiser Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen. Selv om du fjerner denne funksjonen, beholdes bildene. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Initialiser] t [OK] t z på kontrollknappen Merknad Sikre at du ikke slår av kameraet når det initialiseres. 90 NO

91 COMPONENT Velger videoutgangssignaltypen fra SD og HD(1080i) når du kobler sammen kameraet og TV-en med adapterkabel for HD-utgang (selges separat), i henhold til TV-en som er koblet til. Bruk en Type3-godkjent adapterkabel for HD-utgang (selges separat). 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [COMPONENT] t ønsket modus t z på kontrollknappen HD(1080i) SD Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til en High Definition-TV med 1080i-mulighet. Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til TV-en som ikke er kompatibelt med et HD(1080i)-signal. Merknad Når du tar opp filmer mens kameraet og TV-en er koblet sammen med en adapterkabel for HD-utgang (selges separat), blir ikke bildet som tas opp, vist på TV-en. 91 NO

92 Video ut Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. TV-enes fargesystemer avviker avhengig av land eller region. For å vise bilder på en TV-skjerm, kontroller TV-ens fargesystem til landet eller regionen der den brukes (side 108). 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Video ut] t ønsket modus t z på kontrollknappen NTSC PAL Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA, Japan). Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for Europa og Kina). 92 NO

93 USB-tilk. Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [USB-tilk.] t ønsket modus t z på kontrollknappen Auto PictBridge PTP/MTP Mass Storage Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver. Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver. Når du kobler kameraet til en datamaskin, starter AutoPlayveiviseren, og stillbildene i opptaksmappen på kameraet importeres til datamaskinen. (med Windows 7/Vista/XP, Mac OS X) Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet. Merknader Hvis du ikke kan koble kameraet til en PictBridge-kompatibel skriver med [Auto]-innstillingen, velg [PictBridge]. Hvis du ikke kan koble kameraet til en datamaskin eller et USB-utstyr med [Auto]-innstillingen, velg [Mass Storage]. Når [USB-tilk.] er satt til [PTP/MTP], kan du ikke eksportere filmer til datamaskinen. Hvis du vil eksportere filmer til en datamaskin, setter du [USB-tilk.] til [Auto] eller [Mass Storage]. 93 NO

94 LUN-innstillinger Stiller inn visningsmetoden for opptaksmediet som vises på en datamaskinskjerm eller annen skjerm når kameraet er koblet til med en datamaskin eller AV-komponent med en USB-tilkobling. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [LUN-innstillinger] t ønsket modus t z på kontrollknappen Multi Enkel Både bildene på minnekortet og i internminnet vises. Velg denne innstillingen når du kobler kameraet til en datamaskin. Når minnekortet er satt inn i kameraet, vises bildene på minnekortet. Når det ikke er satt inn, vises bildene i internminnet. Velg denne innstillingen i tilfeller hvor bildene på både minnekortet og internminnet ikke vises når kameraet er koblet til en annen enhet enn en datamaskin. Merknad Du må alltid velge [Multi] i [LUN-innstillinger] under opplasting av bilder til en bildetjeneste med "PMB Portable". 94 NO

95 Last ned musikk Du kan bruke "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert) til å endre spor for bakgrunnsmusikken. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] t z på kontrollknappen Meldingen "Koble til PC" vises. 2 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen, og start så "Music Transfer". 3 Følg instruksjonene på skjermen for å endre musikkfiler. 95 NO

96 Formater musikk Du kan slette alle bakgrunnsmusikkfilene som er lagret i kameraet. Kan brukes i tilfeller hvor for eksempel bakgrunnsmusikkfilene er ødelagt og ikke kan spilles av. 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Formater musikk] t [OK] t z på kontrollknappen zslik gjenoppretter du musikken som er forhåndslagret på fabrikken, til kameraet Du kan bruke "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert) til å tilbakestille musikkfilene til de forhåndsinnstilte. 1Utfør [Last ned musikk] og opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. 2Start "Music Transfer", og gjenopprett standardmusikken. Du finner mer informasjon om bruk av "Music Transfer", ved å se hjelpen i "Music Transfer". 96 NO

97 Strømsparer Stiller inn tiden til skjermen mørklegges, og kameraet slås av. Hvis du ikke betjener kameraet som bruker en batteripakke for en viss tidsperiode, blir lysstyrkenivået på LCD-skjermen mørkt, og deretter slås kameraet automatisk av for å forhindre at batteripakken brukes opp (Automatisk avstenging). 1 MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Strømsparer] t ønsket modus t z på kontrollknappen Utholdenhet Standard Av LCD-skjermen mørklegges etter 30 sekunder uten operasjon. Kameraet slås av etter enda 30 sekunder uten operasjon. LCD-skjermen mørklegges etter 1 minutt uten operasjon. Kameraet slås av etter enda 1 minutt uten operasjon. LCD-skjermen mørklegges ikke og kameraet slås ikke av automatisk. 97 NO

98 Format Formaterer minnekortet eller internminnet. Når du bruker et minnekort med dette kameraet for første gang, anbefales det at du formaterer kortet med kameraet for stabil operasjon av minnekortet før opptak. Legg merke til at formatering permanent sletter all data på minnekortet, og at dataen ikke kan gjenopprettes. Lagre verdifull data på en datamaskin, e.l. 1 MENU t (Innst.) t (Minnekortverktøy) eller (Internt minneverktøy) t [Format] t [OK] t z på kontrollknappen Merknad Merk at formatering fører til permanent sletting av alle data, også beskyttede bilder. 98 NO

99 Ny REC-mappe Oppretter en mappe på minnekortet for opptak av bilder. Bilder blir tatt opp i den nylige opprettede mappen til du oppretter en annen mappe eller velger en annen opptaksmappe. 1 MENU t (Innst.) t (Minnekortverktøy) t [Ny REC-mappe] t [OK] t z på kontrollknappen Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. Når du setter et minnekort som ble brukt sammen med annet utstyr, inn i kameraet og tar bilder, blir det automatisk opprettet en ny mappe. Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe. zom mapper Etter at en ny mappe er opprettet, kan du endre målmappen for lagring (side 100) og velge mappe for å vise bilder (side 78). 99 NO

100 Endre REC-mappe Endrer mappen på minnekortet for lagring av innspilte bilder. 1 MENU t (Innst.) t (Minnekortverktøy) t [Endre REC-mappe] 2 Velg en mappe med b/b på kontrollknappen. 3 [OK] t z Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. Denne mappen kan ikke velges som opptaksmappe. "100" mappe En mappe med et nummer som har enten bare "sssmsdcf" eller "sssmnv01". Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe. 100 NO

101 Slette REC-mappe Sletter en mappe for opptak av bilder på minnekortet. 1 MENU t (Innst.) t (Minnekortverktøy) t [Slette REC-mappe] 2 Velg en mappe med b/b på kontrollknappen. 3 [OK] t z Merknader Dette elementet vises ikke når internminnet brukes til å ta opp bilder. Hvis du sletter mappen som er satt som opptaksmappe med [Slette REC-mappe], velges den mappen som har høyest mappenummer, som neste opptaksmappe. Du kan bare slette tomme mapper. Hvis en mappe inneholder bilder eller filer som ikke kan spilles av på kameraet, må du først slette disse bildene og filene, og så slette mappen. 101 NO

102 Kopier Alle bildene i internminnet kopieres til et minnekort. 1 Sett inn et minnekort med nok kapasitet i kameraet. 2 MENU t (Innst.) t (Minnekortverktøy) t [Kopier] t [OK] t z på kontrollknappen Merknader Bruk en helt oppladet batteripakke. Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker en batteripakke som er nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades. Bildene kan ikke kopieres enkeltvis. De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet ved å ta ut minnekortet etter kopieringen og deretter formatere internminnet ([Format] i [Internt minneverktøy]). En ny mappe blir opprettet på minnekortet og alle dataene blir kopiert til denne. Du kan ikke velge en spesifikk mappe og kopiere bilder til den. 102 NO

103 Filnummer Velger metoden som skal brukes til å tilordne filnumre til bilder. 1 MENU t (Innst.) t (Minnekortverktøy) eller (Internt minneverktøy) t [Filnummer] t ønsket modus t z på kontrollknappen Serie Tilbakest Tilordner tall til filer i rekkefølge selv om opptaksmappen eller minnekortet er endret. (Når det utskiftede minnekortet inneholder en fil med et tall som er høyere enn det sist tilordnede tallet, blir et tall som er ett høyere enn det høyeste tallet tilordnet.) Starter fra 0001 hver gang mappen endres. (Når opptaksmappen inneholder en fil, blir et tall som er ett høyere enn det høyeste tallet tilordnet.) 103 NO

104 Områdeinnstilling Justerer tidspunktet til det lokale tidspunktet i et valgt område. 1 MENU t (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) t [Områdeinnstilling] t ønsket innstilling t z på kontrollknappen Hjemme Reisemål zendre områdeinnstilling Du bruker kameraet i ditt område. Når det angitte området er forskjellig fra ditt hjemmeområdet, må du foreta en områdeinnstilling. Du kan bruke kameraet til å angi klokkeslettet på ditt reisemål. Angi reisemålområde. Ved å angi et mye besøkt reisemål kan du enkelt justere klokkeslettet når du besøker det reisemålet. Sommertid-ikon 1Velg områdedelen for [Reisemål], og trykk deretter på z på kontrollknappen. 2Velg et område med b/b på kontrollknappen, og velg Sommertid med v/v. 104 NO

105 Dato- og tidsinnstill. Stiller inn dato og tid på nytt. 1 MENU t (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) t [Dato- og tidsinnstill.] t ønsket innstilling t z på kontrollknappen 2 Angi tallverdien og ønskede innstillinger med v/v/b/b. 3 [OK] t z Dato- og tidsformat Sommertid Dato og tid Merknad Du kan velge visningsformatet for dato og klokkeslett. Du kan velge Sommertid av/på. Du kan stille inn dato og klokkeslett. Kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med dato. 105 NO

106 Vise bilder på en TV Du kan vise bilder på en TV ved å koble kameraet til en TV. Tilkoblingen varierer i henhold til hvilken type TV kameraet er koblet til. Henvis til bruksanvisningen som fulgte med TV-en. Vise bilder ved å koble kameraet til en TV med den inkluderte kabelen eller flerbruksterminalen 1 Slå av både kameraet og TV-en. 2 Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminal (inkludert). 1 Til lyd-/videoinngangskontakter Kabel for flerbruksterminal (avspilling)-knapp 2 Til multikontakten 3 Slå på TV-en og still inn inngangen. 4 Trykk på (avspilling)-knappen for å slå på kameraet. Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-en. Velg ønsket bilde med kontrollknappen. Merknader Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 92). Opptaksbildet vil ikke vises på TV-apparatet når filmen er tatt opp under betingelse av sammenkoblet kamera og TV. Ved utmating til TV, er Enkel visningsmodus ugyldig. 106 NO

107 Visning av bilder ved å koble kameraet til en HDTV Du kan vise et bilde med høy kvalitet som er tatt opp på kameraet til en HD-TV (High Definition-TV) med en adapterkabel for HD-utgang (selges separat). Bruk en Type3-godkjent adapterkabel for HD-utgang (selges separat). 1 Slå av både kameraet og TV-en. 2 Fest en konverteringsadapter til en adapterkabel for HD-utgang (selges separat) og kobler kameraet til en HD (High Definition) TV med riktig kabel. Grønn/Blå/Rød HD-utgang adapterkabel (selges separat) COMPONENT VIDEO IN AUDIO Hvitt/Rød 1 Til lyd-/ videoinngangskontakter (avspilling)-knapp 2 Til multikontakten Konverteringsadapter* *Konverteringsadapteren leveres med en Type3-kompatibel adapterkabel for HD-utgang (selges separat). 3 Slå på TV-en og still inn inngangen. 4 Trykk på (avspilling)-knappen for å slå på kameraet. Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-en. Velg ønsket bilde med kontrollknappen. Merknader Sett [COMPONENT] til [HD(1080i)] (side 91). Bilder som er tatt i [VGA] bildestørrelse kan ikke vises i HD-format. Når du tar opp filmer mens kameraet og TV-en er koblet sammen med en adapterkabel for HD-utgang (selges separat), blir ikke bildet som tas opp, vist på TV-en. Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 92). Ved utmating til TV, er Enkel visningsmodus ugyldig. z"phototv HD" Dette kameraet er kompatibelt med "PhotoTV HD"-standarden. Ved å koble til Sony PhotoTV HD-kompatible enheter med en adapterkabel for HD-utgang (selges separat), kan en hel verden av bilder vises i fantastisk Full HD-kvalitet. PhotoTV HD gir svært detaljerte fotografiaktige uttrykk med subilte strukturer og farger. Du må også foreta innstillinger på TV-en. Se bruksanvisningen til TV-en for flere opplysninger. 107 NO

108 Om fargesystemer for TV Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminal. Fargesystemet på TV-en må stemme overens med fargesystemet på det digitale stillkameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes. NTSC-system Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellom-Amerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv. PAL-system Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Indonesia, Kina, Kroatia, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Romania, Singapore, Slovakia, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Vietnam, Østerrike osv. PAL-M-system Brasil PAL-N-system Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM-system Bulgaria, Frankrike, Guyana, Hellas, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv. 108 NO

109 Bruke med datamaskinen "PMB" og andre programmer ligger på CD-ROM-platen (inkludert) for en mer allsidig bruk av bilder som tas med Cyber-shot-kameraet ditt. Anbefalt datamaskinmiljø (Windows) Følgende datamaskinmiljø anbefales når du bruker den inkluderte programvaren "PMB", "Music Transfer" eller "PMB Portable" og importerer bilder via en USB-tilkobling. OS (forhåndsinstallert) Annet Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/ Windows7 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller raskere (for avspilling/redigering av High Definition-filmer: Intel Core Duo 1,66 GHz eller raskere/intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller raskere) Minne: 512 MB eller mer (for avspilling/redigering av High Definition-filmer: 1 GB eller mer) Harddisk: Nødvendig diskplass for installasjonen ca. 500 MB Visning: Skjermoppløsning: piksler eller mer * 1 64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 eller senere er nødvendig for å bruke funksjonen for opprettelse av disker. * 2 Starter (Edition) støttes ikke. Anbefalt datamaskinmiljø (Macintosh) Følgende datamaskinmiljø anbefales når du bruker den inkluderte programvaren "Music Transfer" eller "PMB Portable" og importerer bilder via en USB-tilkobling. OS (forhåndsinstallert) USB-tilkobling: Mac OS X (v10.3 til v10.6) Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 til v10.6) Merknader Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC). Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker. Hvis du kobler til kameraet med et USB-grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig. 109 NO

110 Bruke programvaren Installere "PMB (Picture Motion Browser)" og "Music Transfer" (Windows) 1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-platen (inkludert) i CD-ROMstasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. Hvis den ikke vises, dobbeltklikker du på [Computer] (i Windows XP: [My Computer]) t (SONYPMB). Hvis AutoPlay-skjermen vises, velger du "Run Install.exe" og følg instruksjonene som kommer tilsyne på skjermen for å fortsette installasjonen. 2 Klikk [Installering]. "Choose Setup Language"-skjermen vises. 3 Velg ønsket språk, og fortsett til følgende skjerm. "License Agreement"-skjermen vises. 4 Les nøye gjennom avtalen, klikk på radioknappen ( t ) for å godta vilkårene i avtalen, og klikk deretter på [Next]. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. For installasjonen, kobler du kameraet til datamaskinen i løpet av prosedyren (side 112). Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen. Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen. 6 Ta ut CD-ROM-en når installeringen er fullført. 7 Start programvaren. For å starte "PMB", klikk på (PMB) på skrivebordet. For detaljert bruksmetode, se "PMB"-støttesiden ( (kun engelsk), eller klikk på (PMB Help). For å starte "PMB" fra Start-menyen, velg [Start] t [All Programs] t (PMB). Hvis "PMB" allerede er installert på datamaskinen, kan du ved å installere "PMB" fra CD-ROM-en (inkludert), starte opp hele applikasjonen fra "PMB Launcher". For å starte "PMB Launcher", dobbeltklikk på (PMB Launcher) på skrivebordet. Merknader Logg på som administrator. Når "PMB" startes for første gang, vises bekreftelsesmeldingen til informasjonsverktøyet på skjermen. Velg [Start]. 110 NO

111 Installere "Music Transfer" (Macintosh) 1 Slå på Macintosh-datamaskinen og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. 2 Dobbelklikk på (SONYPMB). 3 Dobbeltklikk på [MusicTransfer.pkg]-filen i [Mac]-mappen. Installeringen av programvaren starter. Merknader "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner. Avslutt alle andre programmer før du installerer "Music Transfer". For installering må du logge på som Administrator. zintroduksjon til "PMB" "PMB" lar deg importere bilder som er tatt med kameraet til en datamaskin for visning. Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen, og klikk på [Import]. Bilder på en datamaskin kan eksporteres til et minnekort, og vises på kameraet. Lag en USBtilkobling mellom kameraet og datamaskinen, klikk på [Export] t [Easy Export (PC Sync)] i [Manipulate]-menyen, og klikk på [Export]. Du kan lagre og skrive ut bilder med datoen. Du kan vise bilder som er lagret på en datamaskin etter opptaksdato i en kalendervisning. Du kan korrigere (Rødøyereduksjon, osv.) stillbilder, og endre opptaksdatoen og -tiden. Du kan lage disker med en CD- eller DVD-brenner. Du kan laste opp bilder til mediatjenester. (En Internettilkobling kreves.) For andre detaljer, se (PMB Help). zintroduksjon til "Music Transfer" "Music Transfer" lar deg erstatte musikkfilene som følger med på kameraet fra fabrikken med dine egne favorittlåter, samt slette og legge til musikkfiler. Du kan også gjenopprette sporene som er lagret på fabrikken til kameraet. Følgende sportyper kan importeres med "Music Transfer". MP3-filer lagret på harddisken på datamaskinen Musikk CD-spor Forhåndslagret musikk på kameraet Før du starter "Music Transfer", utfør MENU t (Innst.) t [Hovedinnstillinger] t [Last ned musikk], og koble kameraet til en datamaskin. For andre detaljer, se hjelp i "Music Transfer". 111 NO

112 Koble kameraet til datamaskinen 1 Sett inn en oppladet batteripakke i kameraet, eller koble kameraet til en stikkontakt med AC-LS5 AC-adapteren (selges separat) og USB/AV/DC IN-kabelen for flerbruksterminaler (selges separat). Bruk en Type3-godkjent USB/AV/DC IN-kabel (selges separat). 2 Slå på datamaskinen, og trykk på (avspilling)-knappen. 3 Koble kameraet til datamaskinen. Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette i gang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund. 1 Til en USB-kontakt på datamaskinen 2 Til multikontakten Kabel for flerbruksterminal Importere bilder til en datamaskin (Windows) "PMB" lar deg importere bilder på en enkel måte. Du finner mer informasjon om "PMB"-funksjoner, ved å se "PMB Help". Importere bilder til en datamaskin uten å bruke "PMB" Når AutoPlay Wizard vises etter at du har opprettet en USB-tilkobling mellom kameraet og en datamaskin, klikk på [Open folder to view files] t [OK] t [DCIM] eller [MP_ROOT] t kopier ønskede bilder til datamaskinen. 112 NO

113 Importere bilder til en datamaskin (Macintosh) 1 Koble kameraet til Macintosh-datamaskinen først. Dobbeltklikk på det nylig gjenkjente ikonet på skrivebordet t [DCIM] eller [MP_ROOT] t mappen hvor de bildene du vil importere er lagret. 2 Dra og slipp bildefilene til harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken. 3 Dobbeltklikk på harddiskikonet t og den ønskede bildefilen i mappen som inneholder de kopierte filene. Bildet vises. Slette USB-tilkoblingen Du må utføre prosedyrene fra trinn 1 til 3 under før du kan: Koble fra kabelen for flerbruksterminal. Fjerne et minnekort. Sette inn en minnekort i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet. Slå av kameraet. 1 Dobbeltklikk på frakoblingsikonet på oppgavelinjen. 2 Klikk på (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og klikk [OK]. Frakoblingsikonet Windows Vista Windows XP Merknad Dra og slipp ikonet til minnekortet eller stasjonsikonet til "Papirkurv"-ikonet på forhånd når du bruker en Macintosh-datamaskin, og kameraet er koblet fra datamaskinen. 113 NO

114 Laste opp bilder til en medietjeneste Dette kameraet har et innebygd program, "PMB Portable". Du kan bruke dette programmet til å gjøre følgende: Du kan enkelt laste opp bilder til en blogg eller annen medietjeneste. Du kan laste opp bilder fra en datamaskin som er koblet til Internett selv om du ikke er hjemme eller på kontoret. Du kan enkelt registrere medietjenester (som blogger) som du bruker ofte. Hvis du vil ha mer informasjon om "PMB Portable", kan du se hjelp for "PMB Portable". Start "PMB Portable" (Windows) Når du bruker "PMB Portable" for første gang, må du velge språket. Følg prosedyren under for å gjøre valget. Når språkvalget er gjort, er trinnene 3 til 5 unødvendige neste gang du bruker "PMB Portable". 1 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. Når du kobler kameraet til datamaskinen, vises AutoPlay Wizard. Klikk på [ ] for å lukke AutoPlay Wizard for eventuelle unødvendige stasjoner. Hvis ønsket AutoPlay Wizard ikke vises, klikk på [Computer] (i Windows XP, [My Computer]) t [PMBPORTABLE], dobbeltklikk deretter på "PMBP_Win.exe". 2 Klikk på "PMB Portable". (i Windows XP, klikk på "PMB Portable" t [OK]) Hvis [PMB Portable] ikke vises i AutoPlay Wizard, klikk på [Computer] t [PMBPORTABLE], og dobbeltklikk deretter på "PMBP_Win.exe". Språkvalg-skjermen vises. 3 Velg ønsket språk, og klikk deretter [OK]. Regionvalg-skjermen vises. 4 Velg passende [Region] og [Country/Area], og klikk deretter på [OK]. Skjermen med lisensavtalen vises. 5 Les lisensavtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, klikk på [I Agree]. "PMB Portable" starter. 114 NO

115 Start "PMB Portable" (Macintosh) 1 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og en Macintosh-datamaskin. Når du kobler kameraet og datamaskinen sammen, vises [PMB Portable] på skrivebordet. Klikk på [ ] for å lukke eventuelle unødvendige stasjoner. 2 Klikk på [PMBPORTABLE]-mappen, og klikk deretter på [PMBP_Mac]. Regionvalg-skjermen vises. 3 Velg riktig [Region] og [Country/Area], og klikk deretter på [OK]. Skjermen med lisensavtalen vises. 4 Les lisensavtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, klikk på [I Agree]. "PMB Portable" starter. Merknader Sett [LUN-innstillinger] i [Hovedinnstillinger] til [Multi]. Alltid koble til et nettverk når du bruker "PMB Portable". Når du laster opp bilder over Internett, kan hurtigbufferet forbli i datamaskinen som brukes avhengig av tjenesteleverandøren. Dette gjelder også når kameraet brukes for dette formålet. Når en feil oppstår i "PMB Portable" eller du sletter "PMB Portable" ved en feil, kan du reparere "PMB Portable" ved å laste ned PMB Portable-installasjonsprogrammet fra websiden. Merknader om "PMB Portable" "PMB Portable" gjør det mulig å laste ned URL-adressene til en rekke websider fra serveren som administreres av Sony ("Sony-server"). For å kunne bruke "PMB Portable" til å ha glede av bildeopplastningstjenesten eller andre tjenester ("tjenestene") som leveres av disse og andre websider, må du godta følgende. Noen websider krever registrering og/eller gebyrer for bruk av tjenestene. Når du bruker slike tjenester, må du overholde vilkårene og betingelsene som er lagt frem av disse websidene. Tjenester kan opphøre eller endres i henhold til websideoperatørenes ønske. Sony skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle problemer som oppstår mellom brukere og tredjeparter eller ubeleiligheter som oppstår for brukere i forbindelse med bruk av tjeneste, inkludert opphør av eller endringer til slike tjenester. For å vise en webside, videresendes du til den av Sony-serveren. Det kan hende at du ikke har tilgang til websiden på grunn av servervedlikehold eller andre årsaker. Hvis operasjon av Sony-serveren avsluttes, vil du bli varslet om dette på forhånd via Sonys webside, e.l. URL-adressene som du videresendes til av Sony-serveren og annen informasjon kan bli lagret for å forbedre Sonys fremtidige produkter og tjenester. Ingen personlig data blir derimot lagret i slike tilfeller. 115 NO

116 Skrive ut stillbilder Med følgende metoder kan du skrive ut stillbilder. Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver Skrive ut direkte med en skriver som støtter minnekorttypen din Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Skrive ut med en datamaskin Ved hjelp av den inkluderte "PMB"-programvaren kan du importere bildene til en datamaskin og skrive dem ut. Du kan sette inn datoen på bildet og skrive det ut. For mer informasjon, se "PMB Help". Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 117) Merknader Når bildene er tatt opp i [16:9]-modus, kan det hende at begge kantene er kuttet av. Du kan ikke skrive ut panoramabilder på enkelte skrivere. Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver. "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 1 Sett inn en oppladet batteripakke i kameraet. 2 Koble kameraet til skriveren. 1 Til en USB-kontakt på skriveren 2 Til multikontakten Kabel for flerbruksterminal 3 Slå på kameraet og skriveren. Etter at forbindelsen er opprettet, vises -indikatoren på skjermen. Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren. Fortsett r 116 NO

117 4 MENU t (Utskrift) t ønsket modus t z på kontrollknappen Dette bildet Flere bilder 5 Ønsket element t [Start] t z Antall Layout Størrelse Dato Merknader Skriver ut det bildet som vises nå, i enkeltbildemodus Du kan velge og skrive ut flere bilder. Etter trinn 4, gjør følgende. 1Velg et bilde, og trykk på z. Gjenta trinnene ovenfor til det ikke er flere bilder som skal skrives ut. 2MENU t [OK] t z Velger hvor mange kopier av det angitte bildet som skal skrives ut. Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark. Angir hvor mange bilder du vil skrive ut ved siden av hverandre på et ark. Velg størrelsen på utskriftsarket. Velg [Dato] eller [Dag og tid] for å legge inn dato og klokkeslett i bildene. Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du har valgt med [Dato- og tidsinnstill.] på kameraet. Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren. Du kan ikke skrive ut filmer. Hvis kameraet ikke kunne kobles til skriveren, må du stille [USB-tilk.] under (Hovedinnstillinger) til [PictBridge]. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal mens ikonet (PictBridge kobler til) vises på skjermen. Skrive ut i fotoforretning/kopisenter Du kan ta med deg et minnekort med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Så lenge butikken støtter fotoutskriftstjenester som overholder DPOF, kan du på forhånd lage et (utskriftsrekkefølge)-merke på bilder i avspillingsmodus slik at du ikke trenger velge dem på nytt når du skriver dem ut i butikken. Merknader Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet på en utskriftsbutikk direkte fra kameraet. Kopier bildene til et minnekort (side 102), ta deretter minnekortet til utskriftsbutikken. Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer minnekort de kan skrive ut fra. En minnekortadapter (selges separat) kan være nødvendig. Ta kontakt med kopisenteret. Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk. Du kan ikke stille inn antall utskrifter. Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du kontakte forretningen eller kopisenteret. 117 NO

118 Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter: 1 Kontroller punktene på side 118 til 125. Hvis en kode som "C/E:ss:ss" vises på skjermen, se side Ta ut batteripakken og vent omtrent ett minutt, sett inn batteripakken og slå på strømmen. 3 Initialiser innstillingene (side 90). 4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. Du må være klar over at når du sender kameraet inn for reparasjon, gir du din tillatelse til at innholdet i internminnet og musikkfiler kan kontrolleres. Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web-område for kundestøtte. Batteripakke og strøm Kan ikke sette inn batteriet. Sett inn batteripakken riktig ved å skyve på batteriutløserspaken. Kan ikke slå på kameraet. Etter å ha satt batteripakken i kameraet, kan det ta litt tid før kameraet slåes på. Sett i batteripakken på korrekt måte. Det er lite strøm i batteripakken. Sett i en oppladet batteripakke. Terminaldelen av batteriet er skitten. Tørk lett av eventuelt støv med en myk klut for å rengjøre batteriet. Bruk en anbefalt batteripakke. Strømmen slås plutselig av. Avhengig av kameraet og batteritemperaturen kan strømmen slå seg av automatisk for å beskytte kameraet. I så fall vises det en melding på LCD-skjermen før strømmen slås av. Når [Strømsparer] er stilt inn til [Standard] eller [Utholdenhet], hvis du ikke bruker kameraet for en viss tidsperiode når det er slått på, slås kameraet av automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet på nytt. 118 NO

119 Indikatoren for gjenstående lading er ikke korrekt. Dette fenomenet oppstår når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder. Et avvik dukket opp mellom indikatoren for gjenværende ladning og aktuell gjenværende batteriladning. Lad ut batteriet fullstendig en gang, og lad batteriet opp igjen til riktig indikasjon vises. Avhengig av bruksforholdene kan det hende at indikatoren ikke stemmer. Batteripakken er tom for strøm (side 132). Bytt den ut med en ny. Kan ikke lade batteripakken. Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (selges separat). Bruk batteriladeren til å lade batteriet. CHARGE-lampen blinker når batteriet lades opp. Fjern og sett inn batteripakken på nytt. Sørg for at det installeres riktig. Temperaturen kan være dårlig egnet til opplading. Prøv å lade batteripakken igjen med riktig temperaturforhold (10 C til 30 C). Se side 133 for detaljer. Ta stillbilder/filme Kan ikke ta bilder. Bilder er lagret i internminnet selv når et minnekort er satt inn i kameraet. Kontroller at minnekortet er satt helt inn i kameraet. Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på minnekortet. Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: Slett unødvendige bilder (side 42). Bytte ut minnekortet. Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. Under opptak av filmer anbefales det at du bruker følgende minnekort: "Memory Stick PRO Duo" (Mark2), "Memory Stick PRO-HG Duo" SD-minnekort, SDHC-minnekort eller SDXC-minnekort (klasse 4 eller raskere) Sett [Demomodus] til [Av] (side 89). Smilutløser-funksjonen virker ikke. Det tas ingen bilder hvis det ikke oppdages et smilende ansikt. Sett [Demomodus] til [Av] (side 89). Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke. Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte når du bruker kameraet om natten. Fotografer etter at du har trykket lukkerknappen halvveis ned. Opptaket tar lang tid. Når lukkerhastigheten blir lavere enn en viss verdi under forhold med lite lys, aktiveres Støyreduksjon NR med sakte lukker automatisk for å redusere bildestøyen. Under slike forhold tar opptaket lang tid. Lukkede øyne-reduksjon er i bruk. Tilbakestill [Lukkede øyne-reduksjon] til [Av] (side 67). 119 NO

120 Bildet er ute av fokus. Motivet er for nært. Når du fotograferer, sørg for at linsen plasseres lengre unna motivet enn den korteste fotograferingsavstanden (ca. 5 cm (W)/50 cm (T) (DSC-W380/W390), 4 cm (W)/60 cm (T) (DSC-W350/W350D/W360) fra linsen). (Halvlys)-, (Landskap)- eller (Fyrverkeri)-modus (kun DSC-W380/W390) velges i Scenevalg når du tar stillbilder. Zoom virker ikke. Du kan ikke bruke optisk zoom når du fotograferer i Panoramafotografering. Du kan ikke bruke smartzoom, avhengig av bildestørrelsen (side 82). Du kan ikke bruke digital zoom når: Du filmer. Smilutløser er i bruk. Selvutløseren er satt til [Selvportrett, en person] eller [Selvportrett, to personer]. Kan ikke velge Ansiktsregistrering-funksjonen. Du kan velge Ansiktsregistrering bare når fokusmodus er satt til [Multi-AF] eller Målemodus er satt til [Multi]. Blitsen virker ikke. Du kan ikke bruke blitsen når: Seriemodus er valgt (side 51). (Høy følsomhet)-, (Halvlys)- eller (Fyrverkeri)-modus (kun DSC-W380/W390) velges i Scenevalg. I Panoramafotografering I Filmmodus Still inn blitsen til (På) (side 35) når Scenevalg-modus er stilt inn til (Landskap), (Gourmet), (Kjæledyr), (Strand), (Snø) eller (Under vann)-modus (kun DSC-W350/W360/W380/ W390). Uklare hvite prikker vises på bilder som er tatt med blits. Partikler (støv, pollen etc.) i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er ikke feil. Nærbildefunksjonen (makro) virker ikke. Kameraet justerer fokuset automatisk. Trykk og hold lukkerknappen halvveis ned. Fokusjustering kan ta noe tid når du fotograferer et nært motiv. (Landskap)-, (Halvlys)- eller (Fyrverkeri)-modus (kun DSC-W380/W390) velges i Scenevalg. Dato og tid vises ikke på LCD-skjermen. Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling. Kan ikke sette inn datoer på bilder. Kameraet har ingen funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Ved å bruke "PMB", kan du skrive ut eller lagre med dato (side 110). F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede. Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 52). 120 NO

121 Fargene i bildet er ikke riktige. Justerer hvitbalansen (side 55). Hvite eller lilla streker vises i lyse områder av motivet, eller hele skjermen med bildet blir rødaktig. Dette kalles flekkfenomenet. Dette er ikke feil. Flekkene lagres ikke på stillbilder, men lagres som streker eller ujevne farger på Panoramabilder eller filmer. ("Lyse områder" gjelder solen eller elektriske lys som er mye sterkere enn omgivelsene.) Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted. Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet. Motivet har røde øyne. Sett [Rødøyereduksjon] til [Auto] eller [På] (side 84). Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden og bruk blits. Gjør rommet lysere og fotografer motivet. Retusjer bildet med [Retusjere] t [Rødøyekorreksjon] i visningsmenyen (side 73), eller korriger med "PMB". Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke. Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp. Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge. Internminnet eller minnekortet er fullt. Slett unødvendige bilder (side 42). Det er lite strøm på batteriet. Sett i oppladet batteripakke. Det samme bildet tas opp flere ganger. [Serieinnstillinger] er satt til [Serie] (side 51). [Scenegjenkjenning] er satt til [Avansert] (side 61). Vise bilder Kan ikke spille av bilder. Sørg for at minnekortet er satt helt inn i kameraet. Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen. Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filmer som inneholder bilder som ble behandlet på en datamaskin, eller bilder som ble tatt med andre kameraer. Kameraet er i USB-modus. Slett USB-tilkoblingen (side 113). Årsaken til dette er kopiering av bilder fra datamaskinen til minnekortet uten å bruke "PMB". Registrer de uregistrerte bildene til databasefilen på registreringsskjermen (side 39), eller spill av slike bilder i [Mappevisning (Stillbilder)] eller [Mappevisning (Film)] (side 72). Dato og tid vises ikke. Skjermvisningen er satt til bare å vise bilder. Trykk på DISP (Skjerminnstillinger)-knappen for å vise informasjon (side 34). Venstre og høyre side av skjermen vises i svart. [Auto-orient.] er satt til [På] (side 83). 121 NO

122 Kan ikke vise bilder i indeksmodus. Avbryt Enkel visningsmodus hvis den er aktivert. Kan ikke høre musikk under lysbildefremvisning. Overfør musikkfiler til kameraet med "Music Transfer" (sider 110, 111). Bekreft at voluminnstillingen og lysbildefremvisningsinnstillingene er riktige (side 69). Lysbildevisning spilles av med [Kontinuerlig avspill.]. Velg [Lysbildevisning med musikk] og spill av. Bildet vises ikke på TV-skjermen. Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på fargesystemet til TV-en (side 92). Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 106). Hvis USB-kontakten på kabelen for flerbruksterminal er koblet til en annen enhet, kobler du den fra (side 113). Når du spiller inn filmer med kameraet og en TV er koblet til, vises ikke bildet som blir tatt på TV-en. Sletting Kan ikke slette et bilde. Fjern beskyttelsen (side 75). Datamaskiner "Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med en "Memory Stick"-spor. Kontroller at datamaskinen og "Memory Stick"-leseren/skriveren støtter "Memory Stick PRO Duo". Brukere av datamaskiner og "Memory Stick"-lesere/skrivere som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene. Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (sidene 112, 113). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo". Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet. Hvis batterinivået er lavt, setter du inn en oppladet batteripakke eller bruker vekselstrømadapteren (selges separat). Sett [USB-tilk.] til [Auto] eller [Mass Storage] (side 93). Bruk kabelen for flerbruksterminal (inkludert). Koble kabelen for flerbruksterminal fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til igjen. Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens USB-kontakter. Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen enhet. Kan ikke importere bilder. Koble kameraet og datamaskinen sammen på korrekt måte med en USB-forbindelse (side 112). Når du tar bilder med et minnekort som er formatert av en datamaskin, kan det hende du ikke vil kunne importere bildene til en datamaskin. Fotografer med et minnekort som er formatert på kameraet (side 98). Etter å ha opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "PMB" automatisk. Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på. 122 NO

123 Etter å ha opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "PMB Portable" automatisk. Sett [LUN-innstillinger] til [Multi]. Sett [USB-tilk.] til [Auto] eller [Mass Storage]. Koble datamaskinen til nettverket. Kan ikke vise bilder på datamaskinen. Hvis du bruker "PMB", henvis til "PMB Help" (side 110). Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren. Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin. Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra minnekortet. Importer filmen til datamaskinen med "PMB" og spill den av. Bilder som allerede er eksportert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet. Eksporter dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF", spill deretter av i [Mappevisning (Stillbilder)] eller [Mappevisning (Film)] (side 72). Registrer bildet til bildedatabasefilen, spill deretter av i [Datovisning] (side 72). Hendelsesvisning er ikke tilgjengelig på dette kameraet. Minnekort Kan ikke sette inn et minnekort. Sett inn minnekortet i riktig retning. Du har formatert et minnekort ved en feiltakelse. Alle dataene på minnekortet slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Bilder lagres i internminnet selv om et minnekort er satt inn i kameraet. Sørg for at minnekortet er satt helt inn i kameraet. Internminne Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet. Et minnekort er satt inn i kameraet. Fjern den. Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til et minnekort. Minnekortet er fullt. Kopier til et minnekort med tilstrekkelig kapasitet. Kan ikke kopiere dataene på minnekortet eller datamaskinen til internminnet. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig. 123 NO

124 Skrive ut Se "PictBridge-kompatibel skriver" sammen med følgende elementer. Kan ikke skrive ut et bilde. Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av. Alle kantene kan bli kuttet av, avhengig av hvilken skriver du bruker. Særlig når du skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at sidekanten på bildet kuttes av. Når du skriver ut bilder ved hjelp av skriveren din, kan du oppheve innstillingene for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut bildene uten at begge kantene kuttes av. Kan ikke skrive ut bilder med datoen. Med "PMB", kan du skrive ut bilder med dato (side 110). Kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exif-informasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon om kompatibilitet med Exif-informasjon. Hvis du bruker an fotoutskriftstjeneste, skal du spørre dem om å legge på datoer på bildene. PictBridge-kompatibel skriver Kan ikke opprette forbindelse. Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridge-kompatibel eller ikke. Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet. Sett [USB-tilk.] til [PictBridge] (side 93). Koble fra kabelen for flerbruksterminal og deretter til igjen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Kan ikke skrive ut bilder. Kontroller at kamera og skriver er ordentlig tilkoblet med kabelen for flerbruksterminal. Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren. Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra kabelen for flerbruksterminal og deretter til igjen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen for flerbruksterminal, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til kabelen for flerbruksterminal på nytt. Du kan ikke skrive ut filmer. Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret med en datamaskin, ikke kan skrives ut. Panoramabilder kan ikke skrives ut avhengig av skriveren, eller blir skrevet ut som et avkuttet panoramabilde. Utskriften er avbrutt. Bekreft at du har koblet fra kabelen for flerbruksterminal før merket borte. (PictBridge kobler til) blir 124 NO

125 Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus. Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke. Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med skriverprodusenten. " " skrives ut på datofeltet på bildet. Bildet har ikke opptaksdataene slik at dataene ikke kan settes inn. Sett [Dato] til [Av] og skriv ut bildet på nytt (side 116). Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen. Når du bruker papir av en annen størrelse etter at du har koblet skriveren til kameraet, koble fra og koble til igjen kablene for flerbruksterminalen. Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen i kameraet (side 116) eller i skriveren. Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut i ønsket størrelse. Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften. Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Annet Linsen dugger. Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en time før du bruker det igjen. Kameraet slår seg av med forlenget objektiv. Det er lite strøm i batteripakken. Sett i en oppladet batteripakke og slå på kameraet på nytt. Ikke brukt makt på en linse som har stoppet bevegelsen. Kameraet blir varmt når du bruker det i lang tid. Dette er ikke feil. Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet. Still inn dato og tid på nytt (side 105). Det interne, oppladbare ekstrabatteriet er utladet. Sett inn et ladet batteri, og la det lade i 24 timer eller mer med strømmen av. Dato eller klokkeslett er feil. Områdeinnstilling er satt til et annet sted enn ditt. Endre innstillingene med MENU t [Klokkeinnstillinger] t [Områdeinnstilling]. (Innst.) t 125 NO

126 Varselindikatorer og meldinger Egendiagnose-display Hvis en kode som starter med en bokstav vises, er kameraets selvdiagnosefunksjon startet. De to siste sifrene (markert med ss) vil variere etter kameraets tilstand. Hvis du ikke kan løse problemet, selv etter å ha fulgt de følgende forslagene til problemløsning noen ganger, kan det hende at kameraet trenger reparasjon. Ta kontakt med Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. C:32:ss Det er problemer med maskinvaren til kameraet. Slå strømmen av og på igjen. C:13:ss Kameraet kan ikke lese eller skrive data på minnekortet. Prøv å slå av og på kameraet igjen, eller ta ut og sette inn minnekortet på nytt, flere ganger. Det har oppstått en formatfeil på internminnet, eller det er satt inn et uformatert minnekort. Formater internminnet eller minnekortet (side 98). Minnekortet som er satt inn i kameraet, kan ikke brukes med kameraet, eller dataene er ødelagt. Sett inn et nytt minnekort. E:61:ss E:62:ss E:91:ss Det har oppstått en funksjonsfeil i kameraet. Initialiser kameraet (side 90), og slå deretter på strømmen igjen. E:94:ss En funksjonsfeil som du ikke kan reparere selv har oppstått. Ta kontakt med Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret. Informer dem om den 5-sifrede koden, som starter med "E". Meldinger Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene. Det er lite strøm på batteriet. Lad batteripakken øyeblikkelig. Avhengig av bruksbetingelsene eller batteritypen, kan indikatoren blinke selv om det fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid igjen. Må bare brukes med kompatibelt batteri Batteriet som er innsatt er ikke en NP-BN1 (inkludert) batteripakke. Systemfeil Slå strømmen av og på igjen. 126 NO

127 Kameraet overopphetes La det kjølne Kameratemperaturen har økt. Strømmen kan slå seg av automatisk, eller du kan få problemer med å ta opp filmer. La kameraet stå kaldt til temperaturen synker. Internminnefeil Slå strømmen av og på igjen. Sett inn minnekortet på nytt Det minnekortet som er satt inn, kan ikke brukes i kameraet (side 3). Terminaldelen av minnekortet er skitten. Minnekortet er skadet. Minnekorttypefeil Det minnekortet som er satt inn, kan ikke brukes i kameraet (side 3). Dette minnekortet kan ikke ta opp eller spille av Det minnekortet som er satt inn, kan ikke brukes i kameraet (side 3). Internminne-formateringsfeil Minnekort-formateringsfeil Formater mediet på nytt (side 98). Minnekort låst Du bruker minnekortet med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak. Leser bare minnekort Kameraet kan ikke ta opp eller slette bilder på dette minnekortet. Ingen bilder Ingen bilder som kan avspilles er registrert i internminnet. Ingen bilder som kan avspilles er registrert i denne mappen til minnekortet. Ingen stillbilder Den valgte mappen eller datoen inneholder ingen fil som kan spilles av i lysbildevisning. Fant en fil som ikke ble gjenkjent Du prøvde å slette en mappe som inneholder en fil som ikke kan spilles av på dette kameraet. Slett filen med en datamaskin, og slett deretter mappen. Mappefeil En mappe med de samme sifrene på de tre første plassene i navnet finnes allerede på minnekortet (for eksempel: 123MSDCF og 123ABCDE). Velg en annen mappe, eller opprett en ny mappe (sidene 99, 100). 127 NO

128 Kan ikke opprette flere mapper Mappen med et navn som begynner med "999" finnes på minnekortet. I så fall kan du ikke opprette noen mapper. Tøm mappe Du prøvde å slette en mappe som inneholder en eller flere filer. Slett alle filene før du sletter mappen. Mappen er beskyttet Filfeil Du prøvde å slette en mappe som ble gjort skrivebeskyttet på en datamaskin eller en annen enhet. Det oppsto en feil da du spilte av bildet. Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filmer som inneholder bilder som ble behandlet på en datamaskin, eller bilder som ble tatt med andre kameraer. Skrivebeskyttet mappe Du har valgt en mappe som ikke kan angis som opptaksmappe på kameraet. Velg en annen mappe (side 100). Beskytt fil Slå av beskyttelsen (side 75). Ikke visbar bildestørr. Du spiller av et bilde med en størrelse som ikke kan spilles av på kameraet. Fant ikke ansikt for retusjering Du kan kanskje ikke retusjere bildet avhengig av bildet. (indikator for vibrasjonsvarsel) Kamerarystelser kan skyldes for dårlig lys. Bruk blitsen, eller fest kameraet på et stativ for å sikre kameraet (fin) støttes ikke med dette minnekortet (standard) støttes ikke med dette minnekortet For opptak av filmer anbefales det at du bruker et minnekort på 1 GB eller større. Slå strømmen av og på Feil med objektivet. Maksimalt antall bilder er allerede valgt Opptil 100 filer kan velges når du bruker [Flere bilder]. Du kan legge til (utskriftsrekkefølge)-merker på opptil 999 filer. Avbryt utvalget. Dataoverføringen til skriveren er kanskje ikke fullført ennå. Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal. 128 NO

129 Behandler... Skriveren avbryter den aktuelle utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut før den er ferdig. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren. Feil ved musikkavspilling Slett musikkfilen, eller erstatt den med en musikkfil uten feil. Utfør [Formater musikk], og last så ned en ny musikkfil. Feil ved musikkformatering Utfør [Formater musikk]. Operasjonen kan ikke utføres i filer som ikke støttes Behandling og andre redigeringsfunksjoner på kameraet kan ikke utføres på bildefiler som er blitt behandlet på en datamaskin, eller på bilder som ble tatt opp med andre kameraer. Forbereder bildedatabasefil Kameraet gjenoppretter datoinformasjon osv. i tilfeller hvor bildene er blitt slettet på en datamaskin. Kameraet oppretter de nødvendige databasefilene etter at minnekortet er formatert. Antallet bilder overstiger antallet som er mulig for datostyring i en databasefil på kameraet. For å registrere nye bildefiler til databasefilen, slett unødvendige bilder fra [Datovisning]. Ingen ledig plass i internminnet Slette bilder? Internminnet er fullt. Hvis du vil ta opp til internminnet, velger du [Ja] og sletter uønskede bilder. Kan ikke registrere til databasefilen eller spille av i [Datovisning]. Importer alle bildene til en datamaskin med "PMB" og gjenopprett minnekortet eller internminnet. Feil i bildedatabasefil Kan ikke gjenopprette Importer alle bildene til datamaskinen med "PMB", og formater minnekortet eller internminnet (side 98). Når du ikke kan importere alle bildene til datamaskinen med "PMB", kan du importere alle bildene til datamaskinen uten å bruke "PMB" (side 112). Hvis du vil vise bildene igjen med kameraet, kan du eksportere de importerte bildene til kameraet med "PMB". Opptaksfunksjon ikke tilgjengelig pga. høy intern temperatur Kameratemperaturen har økt. Du kan ikke ta opp bilder til temperaturen har sunket. Opptaket har stoppet opp pga. økt kameratemperatur Opptaket ble stoppet fordi temperaturen økte under filmopptaket. Vent til temperaturen synker. Når du tar opp filmer lenge, øker temperaturen i kameraet. I så fall må du slutte å ta opp filmer. 129 NO

130 "Memory Stick Duo" En "Memory Stick Duo" er et kompakt, bærbart IC-basert opptaksmedium. De ulike typene "Memory Stick Duo" som kan brukes med kameraet, er listet opp i tabellen nedenfor. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle "Memory Stick Duo"-funksjoner vil virke som de skal. "Memory Stick"-type Opptak/avspilling Memory Stick Duo (uten MagicGate) a* 1 Memory Stick Duo (med MagicGate) a* 2 MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2 Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3 Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4 * 1 Høyhastighets dataoverføring med parallellgrensesnitt støttes ikke. * 2 "Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er utstyrt med MagicGate-funksjoner. MagicGate er en opphavsrettsbeskyttelsesteknologi som bruker krypteringsteknologi. Dataopptak/dataavspilling som krever MagicGate-funksjoner, kan ikke utføres med kameraet. * 3 [ ]-filmer kan ikke tas opp til internminnet eller en "Memory Stick" annet enn en "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo". * 4 Dette kameraet støtter ikke 8-biters parallelldataoverføring. Det utfører den samme 4-biters parallelldataoverføringen som "Memory Stick PRO Duo". Merknader Dette produktet er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for "Memory Stick Micro". Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med en datamaskin, vil fungere med kameraet. Lese-/skrivehastigheten for data varierer med kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det utstyret som brukes. Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet leser eller skriver data. Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller: Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller kameraet slås av under en lese- eller skriveoperasjon. Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy. Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopi av viktige data. Du må ikke feste en etikett på selve "Memory Stick Duo" eller på en "Memory Stick Duo"-adapter. Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick Duo" med hånden eller en metallgjenstand. Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo". Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo". Ikke la det komme vann på en "Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den. Ikke sett i noe annet enn en "Memory Stick Duo" i "Memory Stick Duo"-sporet. Det vil forårsake feil. Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende forhold: Steder med høy temperatur, f.eks. en varm bilkupé utsatt for direkte sollys Steder som er utsatt for direkte sollys Fuktige steder eller steder hvor det er korroderende stoffer Fortsett r 130 NO

131 Merknader om bruk av "Memory Stick Duo"-adapter (selges separat) Hvis du vil bruke "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i "Memory Stick Duo"-adapteren. Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"-kompatibelt utstyr uten en "Memory Stick Duo"-adapter, er det ikke sikkert at du blir i stand til å fjerne det fra utstyret. Når du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick Duo"-adapter, må du passe på at "Memory Stick Duo" settes inn riktig vei og skyves helt inn. Hvis den settes inn feil, kan dette føre til at kameraet ikke fungerer slik det skal. Hvis du bruker en "Memory Stick Duo" som er satt inn i en "Memory Stick Duo"-adapter, med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på at "Memory Stick Duo"-adapteren er satt inn riktig vei. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge utstyret. Ikke sett inn en "Memory Stick Duo"-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du gjør det, kan det oppstå feil i enheten. Merknader om bruk av "Memory Stick Micro" (selges separat) Hvis du vil bruke en "Memory Stick Micro" sammen med kameraet, må du sette inn "Memory Stick Micro" i en "M2"-adapter som er like stor som Duos størrelse. Hvis du setter inn en "Memory Stick Micro" i kameraet uten en "M2"-adapter som er like stor som Duo, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen fra kameraet. "Memory Stick Micro" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den. 131 NO

132 Batteripakke Om lading av batteripakken Vi anbefaler at du prøver å lade batteripakken med en romtemperatur på mellom (10 C til 30 C). Batteripakken blir ikke effektivt oppladet i temperaturer utenfor denne rekkevidden. Effektiv bruk av batteripakken Batteriytelsen reduseres i lave temperaturer. Batterikapasiteten blir derfor redusert i lave temperaturer. Vi anbefaler følgende for å sikre lengre levetid for batteripakken: Oppbevar batteripakken i en lomme nær kroppen for å varme den opp, og sett den inn i kameraet rett før du skal ta bilder. Batteripakken går fort tom hvis du bruker mye blits eller zoom. Vi anbefaler at du har reservebatterier for hånden for to eller tre ganger den forventede opptakstiden, og at du gjør prøveopptak før du faktisk bruker kameraet. Ikke la det komme vann på batteripakken. Den er ikke vanntett. Ikke legg batteripakken på ekstremt varme steder, for eksempel i en bil eller i direkte sollys. Det kan hende at du ikke kan slå på kameraet eller batteripakken ikke lades tilstrekkelig opp hvis terminaldelen til batteriet er skitten. Hvis dette er tilfelle, tørk lett av eventuelt støv med en myk klut for å rengjøre batteriet. Oppbevaring av batteripakken Lad ut batteripakken fullstendig før du lagrer den på et kaldt, tørt sted. For å opprettholde batteripakkens funksjonalitet må du lade opp batteripakken fullstendig og lade den ut helt på kameraet minst en gang i året mens det lagres. Du kan bruke opp batteripakken ved å la kameraet stå i lysbildevisningsmodus til strømmen går. Bruk en plastpose under lagring og transport for å hindre at terminalen blir tilsmusset, kortslutter osv. Om batterilevetid Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten reduseres over tid og gjennom hyppig bruk. Hvis forminsket brukstid mellom oppladningene blir betydelig, er det sannsynligvis på tide å erstatte den med en ny. Levetiden til batteriet varierer i henhold til hvordan batteripakken oppbevares og hvilke driftsforhold den brukes i. Kompatibel batteripakke NP-BN1 (inkludert) kan brukes bare i N type-kompatible Cyber-shot-modeller. 132 NO

133 Batterilader Bare NP-BN-type batteripakker (og ingen andre) kan lades i batteriladeren (inkludert). Hvis andre batterityper lades med den medfølgende laderen kan det føre til at batteriene lekker, blir overopphetet eller eksploderer, noe som medfører fare for forbrenning eller elektrisk støt. Fjern den ladede batteripakken fra batteriladeren. Hvis du lar den oppladede batteripakken bli værende i laderen, kan du forkorte batteritiden. CHARGE-lampen på den medfølgende batteriladeren blinker på disse måtene: Hurtig blinking: Slår lyset av og på gjentatte ganger med en intervall på 0,15 sekunder. Sakte blinking: Slår lyset av og på gjentatte ganger med en intervall på 1,5 sekunder. Når CHARGE-lampen blinker hurtig, tar du ut batteripakken som lades, og setter i den samme batteripakken i kameraet igjen til det klikker. Når CHARGE-lampen blinker hurtig igjen, kan dette bety at det er en feil på batteriet eller at det er satt inn en batteripakke av en annen type enn den spesifiserte. Kontroller at batteripakken er av den angitte typen. Hvis batteripakken er av den angitte typen, fjerner du den, erstatter den med en ny og kontrollerer om batteriladeren fungerer slik den skal. Hvis batteriladeren fungerer, kan det hende det har oppstått en feil med batteriet. Når CHARGE-lampen blinker sakte, viser det at batteriladeren slutter å lade midlertidig på standby. Batteriladeren slutter å lade, og går inn i standbystatus automatisk når temperaturen er utenfor den anbefalte driftstemperaturen. Når temperaturen går tilbake til det riktige området, fortsetter batteriladeren å lade, og CHARGE-lampen lyser igjen. Vi anbefaler at du prøver å lade batteripakken med en romtemperatur på mellom (10 C til 30 C). 133 NO

134 A AF-avstandssøkeramme...58 AF-lys...79 Ansiktsgjenkjenning...64 Auto-orient Avspilling...39 Avspillingszoom...40 B Batterilader Batteripakke Beskytt...75 Bildeindeks...41 Bildestørr Blits...35, 50 C CD-ROM COMPONENT...91 D Datamaskin Importere bilder...112, 113 Dato- og tidsinnstill Demomodus...89 Digital zoom...82 DISP...34 DPOF...76 DRO...66 E Egendiagnose-display Eksponering...52 Endre REC-mappe Enkel modus...26, 68 Enkel visning...25, 68 Enkelt opptak...24 EV...52 F Feilsøking Filmmodus...32 Filmopptaksscene...45 Filnummer Flermønstermåling...60 Fokus...58 Format...98 Formater musikk...96 Fotograferingsretning...46 Funksj.veiv...88 Fyrverkeri...31 G Gourmet...30 H Halvlys...30 Halvlysportrett...30 HD(1080i)...91 Hvitbalanse...55 Hvitbalanse under vann...57 Høy følsomhet...30 I Identifisere deler...15 Initialiser...90 Innst...13 Installering Intelligent autojustering...22 Internminne...21 ISO...53 K Kalender...72 Kjæledyr...30 Klokkeinnstillinger Koble til Datamaskin Skriver TV Kontinuerlig avspill...69 Kontrollknapp...15, NO

135 Kopier L Landskap...30 Language Setting...87 Last ned musikk...95 Lukk. øyne-varsel...85 LUN-innstillinger...94 Lysbildevisning...69 Lysbildevisning med musikk...70 M Macintosh-datamaskin Mappe Endre Opprette...99 Sletting Velger...78 Mass Storage...93 "Memory Stick Duo" MENU...9 Merke for utskriftsrekkefølge...76, 117 Minnekort...3 Modusbryter...20 Modusvelger...19 MTP...93 Multi-AF...58 Multikontakt...106, 112, 116 Music Transfer...110, 111 Mykt snapshot...30 Målemodus...60 N NTSC...92 Ny REC-mappe...99 Nøyaktig digital zoom...82 O Områdeinnstilling Opptak Film...32 Stillbilde...22 Optisk zoom...33, 82 OS P PAL...92 Panoramafotografering...28 PC PictBridge...93, 116 Piksel...49 Pip...86 PMB PMB Portable Program Auto...27 Programvare PTP...93 Punkt-AF...58 Punktmåling...60 R REC-modus...44 Retusjere...73 Rotere...77 Rutenettlinje...80 Rødøyekorreksjon...73 Rødøyereduksjon...84 S Sakte synk...35 Scenegjenkjenning...61 Scenevalg...30 SD...91 Selvportrett...37 Selvutl Senter-AF...58 Sentervektet måling...60 Serie...51 Skjerm...34 Skjermoppløsning...81 Slett...42, 74 Slette REC-mappe Smart zoom...82 Smilfølsomhet...63 Smilutløser...36 Snø...31 Strand...30 Strømsparer NO

136 T Trimming (endre størrelse)...73 TV U Under vann...31 USB-tilk Uskarp maskering...73 Utskrift...76, 116 V Varselindikatorer og meldinger Velg mappe...78 VGA...47 Video ut...92 Visningsmodus...72 W Windows-datamaskin Z Zoom NO

137 Merknader om lisensen "C Library", "Expat", "zlib", "dtoa", "pcre" og "libjpeg"-programvare leveres i kameraet. Vi leverer denne programvaren på grunnlag av lisensavtaler inngått med innehaverne av opphavsretten. Etter ønske fra eierne av opphavsretten til denne programvaren må vi informere deg om det følgende. Les de følgende avsnittene. Les "license1.pdf" i mappen "License" på CD-ROM-platen. Du finner lisenser (på engelsk) for "C Library", "Expat", "zlib", "dtoa", "pcre" og "libjpeg"-programvare. DETTE PRODUKTET OMFATTES AV DEN SAMLEDE PATENTLISENSEN FOR MPEG-4 VISUAL FOR PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK AV EN FORBRUKER, OG KAN BRUKES TIL Å (i) KODE VIDEO I SAMSVAR MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ("MPEG-4 VIDEO") OG/ELLER (ii) DEKODE MPEG-4-VIDEO SOM BLE KODET AV EN FORBRUKER SOM ER INVOLVERT I PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL AKTIVITET, OG/ELLER SOM ER ANSKAFFET FRA EN VIDEOTILBYDER PÅ LISENS FRA MPEG LA MED TILLATELSE TIL Å TILBY MPEG-4-VIDEO. INGEN LISENSER GIS ELLER SKAL FORUTSETTES FOR ANNEN BRUK. TILLEGGSINFORMASJON SOM GJELDER PROMOTERINGSBRUK, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING KAN ANSKAFFES FRA MPEG LA, LLC. SE På GNU GPL/LGPL-programvare Programvaren som går inn under den følgende GNU General Public License (heretter bare "GPL") eller GNU Lesser General Public License (heretter bare "LGPL"), følger med kameraet. Dette er for å informere deg om at du har rett til å ha tilgang til, endre og distribuere kildekoden for disse programmene under vilkårene til medfølgende GPL/LGPL. Kildekoden finnes på Internett. Bruk denne URL-en til å laste den ned. Vi ser helst at du ikke tar kontakt med oss vedrørende innholdet i kildekoden. Les "license2.pdf" i mappen "License" på CD-ROM-platen. Du finner lisenser (på engelsk) for "GPL" og "LGPL"-programvare. Du trenger Adobe Reader for å vise PDF-filen. Hvis det ikke er installert på datamaskinen, kan du laste det ned fra Adobe Systems-nettsiden: Om lisensen for "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert) MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. 137 NO

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-206-12(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-051-22(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20

Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-903-21(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-188-767-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-670-22(1) NO Slik bruker du denne brukerhåndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-679-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter etter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-983-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950/S980 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-WX5/WX5C 2010 Sony Corporation 4-194-689-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og "Videregående

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S750/S780 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruk opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W150/W170 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Anvend fotograferingsfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H3 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W300 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-215-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter etter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-948-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. informasjon sortert etter funksjon.

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjonene til å ta opp Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning"

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H50 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"

Detaljer

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera

Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera 4-33-906-3() Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera DSC-H20 Bruksanvisning NO Betjeningsvejledning NODK 2009 Sony Corporation Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-940-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter

Detaljer

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjoner for opptak Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H7/H9 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne Brukerhåndbok

Detaljer

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen

Detaljer

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS Optisk bildestabilisator Canons meget effektive optiske bildestabilisatorteknologi forhindrer uskarphet ved å redusere virkningen av kamerarystelser. I situasjoner

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V De nye funksjonene i denne fastvaren og bruken av dem, beskrives her. Se "Bruksanvisning". 2011 Sony Corporation A-E1M-100-21(1) Funksjoner Kameraet får funksjonene nedenfor i

Detaljer

Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Digitalt stillkamera/digitalt stillbilledkamera Bruksanvisning Betjeningsvejledning DSC-H50 NO DK For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt

Detaljer

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først 3-216-920-71 (1) Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først DSLR-A700 Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Brukerhåndbok/feilsøking"

Detaljer

User Manual PL200/PL201. Klikk et tema. Vanlige spørsmål. Hurtigreferanse. Innhold. Grunnleggende funksjoner. Utvidete funksjoner

User Manual PL200/PL201. Klikk et tema. Vanlige spørsmål. Hurtigreferanse. Innhold. Grunnleggende funksjoner. Utvidete funksjoner Denne bruksanvisningen inneholder detaljerte bruksinstruksjoner for kameraet. Les denne bruksanvisningen grundig. Klikk et tema User Manual PL200/PL201 Vanlige spørsmål Hurtigreferanse Innhold Grunnleggende

Detaljer

Helse- og sikkerhetsinformasjon

Helse- og sikkerhetsinformasjon Denne bruksanvisningen inneholder detaljerte bruksinstruksjoner for kameraet. Les denne bruksanvisningen grundig. Klikk på et emne User Manual ES80/ES81 Vanlige spørsmål Hurtigreferanse Innhold Grunnleggende

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digitalkamera med utskiftbart objektiv 4-469-857-21(1) Digitalkamera med utskiftbart objektiv Brukerhåndbok for α E-fatning Eksempelbilde Meny Indeks 2013 Sony Corporation NO ILCE-3000 Om bruk av kameraet Bruke denne brukerhåndboken Klikk på

Detaljer

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79 Denne bruksanvisningen inneholder detaljerte bruksinstruksjoner for kameraet. Les denne bruksanvisningen grundig. Klikk på et tema Grunnleggende feilsøking Hurtigreferanse Innhold Grunnleggende funksjoner

Detaljer

PDA CAM BRUKSANVISNING

PDA CAM BRUKSANVISNING PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...

Detaljer

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digitalkamera med utskiftbart objektiv 4-453-050-21(1) Digitalkamera med utskiftbart objektiv Brukerhåndbok for α Eksempelbilde Meny Indeks 2013 Sony Corporation NO NEX-3N Om bruk av kameraet Bruke denne brukerhåndboken Klikk på en knapp oppe

Detaljer

Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25

Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25 Teknologiske forklaringer LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 og LEGRIA HF G25 Live Streaming (LEGRIA HF R48 og LEGRIA HF46) Den nye LEGRIA HF R-serien gir deg mulighet til å streame opptak direkte

Detaljer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nye funksjonene i denne fastvareoppdateringen og deres respektive virkemåter beskrives her. Se også "Bruksanvisning" og "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en. 2010 Sony

Detaljer

Din bruksanvisning SONY NEX-3

Din bruksanvisning SONY NEX-3 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG PL200 http://no.yourpdfguides.com/dref/3379006

Din bruksanvisning SAMSUNG PL200 http://no.yourpdfguides.com/dref/3379006 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG PL200. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG PL200 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER

GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER GRUNNLEGGENDE KAMERAINNSTILLINGER Når jeg er ferdig med dette minikurset skal dere skjønne betydningen av følgende begreper: Lysmåling Lysfølsomhet ISO Manuell innstilling Blenderprioritert innstilling

Detaljer