Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera
|
|
|
- Mikael Mathisen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 () Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera DSC-H20 Bruksanvisning NO Betjeningsvejledning NODK 2009 Sony Corporation
2 Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSER -TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE Hvis formen på pluggen ikke passer til strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er riktig dimensjonert for strømuttaket. Forsiktig [ Batteri Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler: Ikke demonter det. Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det. Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem. Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen. Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier. Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet. Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn. Hold batteriet tørt. Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony. Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene. [ Batterilader Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten. 2 NO
3 For kunder i Europa [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, -7- Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 6, Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene. Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. [ NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. [ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). [ Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelseseller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. NO Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter. 3 NO
4 Innhold Merknader om bruk av kameraet... 6 Komme i gang... 8 Kontrollere tilbehøret som er inkludert... 8 Identifisere deler...9 Om lading av batteripakken... 0 Sette i batteripakken/en "Memory Stick Duo" (selges separat)... 2 Stille klokken... 4 Ta/vise bilder... 6 Ta bilder...6 Vise bilder... 7 Bruke opptaksfunksjonene... 8 Vise minimumsindikatorne (Enkelt opptak)...8 Registrere smil og ta bilde automatisk (Smilutløser)... 9 Registrere opptaksforholdene automatisk (Scenegjenkjenning) Fokusere på motivets ansikt (Ansiktsregistrering) Ta nærbilder (Makro) Bruke selvutløser Velge blitsmodus Endre skjermbildet Velge bildestørrelse til å passe med bruken Bruke Opptak-modus som passer til scenen (Scenevalg) Ta bilder med Program Auto...28 Ta bilder med en ønsket eksponering (Fotografering med manuell eksponering) Spille inn filmer Bruke visningsfunksjonene... 3 Vise et forstørret bilde (Avspillingszoom)... 3 Søke etter et bilde (Bildeindeks)... 3 Vise stillbilder med musikk (Lysbildevisning)...32 Velge visningsformat (Visningsmodus) NO
5 Slette bilder Slette bilder Slette alle bildene (Format) Koble til andre enheter Vise bilder på en TV Skrive ut stillbilder Bruke kameraet sammen med en datamaskin Endre kamerainnstillinger Endre driftslydene Bruke MENU-elementene Bruke (Innst.)-elementene Annet Liste over ikoner som vises på skjermen Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot") Feilsøking Forholdsregler Spesifikasjoner NO
6 x Merknader om bruk av kameraet 6 NO Sikkerhetskopiering av internminne og "Memory Stick Duo" Ikke slå av kameraet, fjern batteripakken eller fjern "Memory Stick Duo" mens adgangslampen lyser. Ellers kan det interne minnet eller "Memory Stick Duo" bli skadet. Ta en sikkerhetskopi for å beskytte dataene dine. Om styringsfiler Når du setter inn en "Memory Stick Duo" uten styringsfil i kameraet og slår på strømmen, brukes deler av "Memory Stick Duo"s kapasitet til automatisk å lage en styringsfil. Det kan ta noe tid før du kan utføre neste handling. Om opptak/avspilling Før du starter opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal. Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 56) før du begynner å bruke kameraet. Unngå å utsette kameraet for vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det oppstå en feilfunksjon. I noen tilfeller kan ikke kameraet repareres. Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. Det kan da hende at kameraet kanskje ikke vil kunne ta opp eller spille av på bilder på riktig måte. Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil. Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 56). Ikke rist eller slå på kameraet. Det kan forårsake en feilfunksjon, og det kan hende at du ikke er i stand til å ta bilder. Videre kan opptaksmedia bli ubrukelig eller bildedata kan skades. Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke. Merknader om LCD-skjermen og objektivet LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket. Når batterinivået blir lavt, kan det hende at linsen stopper å bevege seg. Sett inn en oppladet batteripakke og slå på kameraet igjen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan bli varmt av kontinuerlig bruk. Dette er ikke en feil. Om beskyttelse mot overoppheting Avhengig av kameraet og batteritemperaturen kan du få problemer med å ta opp filmer eller strømmen kan slå seg av automatisk for å beskytte kameraet. Det vises en melding på LCD-skjermen før strømmen slås av om at du ikke lenger kan ta opp filmer. Om kompatibilitet av bildedata Kameraet oppfyller kravene til DCF (Design rule for Camera File system), en universell standard etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony garanterer ikke at kameraet vil avspille bilder som tas eller redigeres med annet utstyr, eller at annet utstyr vil avspille bilder som tas med kameraet. Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
7 Ingen erstatning for skadet innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke kompensere for opptaksfeil eller tap eller skade på innspilt innhold på grunn av en feil i kameraet eller opptaksmedia osv. 7 NO
8 Komme i gang Kontrollere tilbehøret som er inkludert Komme i gang Batterilader BC-CSGD/BC-CSGE () Strømledning () (ikke inkludert i USA og Canada) Oppladbar batteripakke NP-BG () / Batterietui () x Bruke håndledds- og objektivdekselremmene Fest håndleddsremmen, og plasser hånden gjennom løkken for å hindre at kameraet skades hvis du slipper det. Krok for håndleddsrem Krok til objektivdekselrem USB, A/V-kabel for flerbruksterminal () Håndleddsrem () Objektivdeksel () CD-ROM () Cyber-shot-programvare "Brukerhåndbok for Cyber-shot" "Videregående veiledning for Cybershot" Bruksanvisning (denne håndboken) () 8 NO
9 Identifisere deler Bunnen A (Smil)-knapp B ON/OFF (strøm)-knapp C Modusvelger D Lukkerknapp E For opptak: W/T (Zoom)-spake For visning: (Avspillingszoom)- spake/ (Indeks)-spake F Mikrofon G Blits H Krok til objektivdekselrem I Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/ AF-lys J Linse K LCD-skjerm L Høyttaler M Krok for håndleddsrem N (avspilling)-knapp O Kontrollknapp Meny på: v/v/b/b/z Meny av: DISP/ / / P (Slett)-knapp Q MENU-knapp R Skruehull for stativ Bruk et trefotet stativ med en skrue som er mindre enn 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke sikre kameraet godt, og det kan oppstå skade på kameraet. S Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel T Batterispor U "Memory Stick Duo"-spor V Multikontakt W Batteriutløserhendel X Tilgangslampe Komme i gang 9 NO
10 Om lading av batteripakken Sett inn batteripakken i batteriladeren. Du kan lade batteriet også når det er delvis oppladet. Komme i gang 2 Koble batteriladeren til et strømuttak. Hvis du fortsetter å lade batteripakken i omtrent en time til etter at CHARGE-lampen er slått av, vil batteriet vare litt lenger (full ladning). For kunder i USA og Canada Plugg Batteripakke CHARGE-lampe Tent: lader Av: Ladningen er ferdig (normal ladetid) CHARGE-lampe For kunder i land/regioner utenfor USA og Canada Strømledning CHARGE-lampe 3 Når ladingen er ferdig, kobler du fra batteriladeren. 0 NO
11 x Ladetid Fullstendig ladetid Ca. 330 min. Normal ladetid Ca. 270 min. Merknader Tabellen ovenfor viser tiden som kreves til å lade en fullstendig utladet batteripakke ved en temperatur på 25 C. Ladingen kan ta lenger tid avhengig av bruksforhold og omstendigheter. Koble batteriladeren til nærmeste vegguttak. Når ladingen er fullført, kobler du strømledningen fra vegguttaket og tar ut batteripakken fra batteriladeren. Sørg for at du bruker en original Sony-batteripakke eller Sony-batterilader. x Batterilevetiden og antall bilder som kan tas opp/vises Batteritid (min.) Antall bilder Fotografere stillbilder Ca. 45 Ca. 290 Vise stillbilder Ca. 320 Ca Komme i gang Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Merknad Batterilevetiden og antall stillbilder kan variere etter innstillingene til kameraet. zbruke kameraet utenlands Du kan bruke kameraet, batteriladeren (inkludert) og AC-LS5K vekselstrømadapteren (selges separat) i alle land eller regioner der strømforsyningen er innenfor 00 V til 240 V AC, 50/60 Hz. Ikke bruk en elektrisk omformer (reiseadapter). Det kan forårsake feil. NO
12 Sette i batteripakken/en "Memory Stick Duo" (selges separat) Åpne dekselet. Komme i gang 2 Sett inn "Memory Stick Duo" (selges separat). Sett i "Memory Stick Duo" med terminalsiden mot LCD-skjermen, til det klikker på plass. 3 Sett i batteripakken. Sett i batteriet mens du skyver spaken i pilens retning. 4 Lukk dekselet. 2 NO
13 x "Memory Stick" som du kan bruke "Memory Stick Duo" Du kan bruke en "Memory Stick PRO Duo" eller en "Memory Stick PRO-HG Duo" med kameraet. Hvis du vil ha flere opplysninger om antallet bilder/tid som kan tas opp, kan du se sidene 26, 30. Andre typer "Memory Stick" eller minnekort er ikke kompatible med kameraet. "Memory Stick" Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet. x Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" Bildene lagres i kameraets internminne (omtrent MB). Hvis du vil kopiere bildene fra internminnet til en "Memory Stick Duo", setter du inn "Memory Stick Duo" i kameraet og velger MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"- verktøy) t [Kopier]. x Slik tar du ut batteripakken Batteriutløserhendel Komme i gang x For å fjerne "Memory Stick Duo" Tilgangslampe Skyv på batteriutløseren. Pass på at du ikke mister batteripakken. x Slik kontrollerer du gjenværende batteriladning Det er en indikator for gjenstående lading øverst til venstre på LCDskjermen. Merknad Kontroller at tilgangslampen ikke lyser og skyv så "Memory Stick Duo" inn én gang. Du må aldri ta ut "Memory Stick Duo"/ batteripakken når tilgangslampen lyser. Dette kan forårsake skade på data i "Memory Stick Duo"/internt minne. Høy Merknader Lav Det tar omtrent ett minutt før korrekt visning av gjenværede batteritid vises. Det er ikke sikkert at indikatoren for gjenværende lading stemmer under alle omstendigher. Hvis NP-FG-batteripakken (selges separat) brukes, vises også minuttvisningen etter indikatoren for gjenværende lading. Batteriets kapasitet reduseres over tid og ved hyppig bruk. Når driftstiden per lading reduseres markant, må batteripakken skiftes ut. Kjøp en ny batteripakke. Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker kameraet i omlag tre minutter, slås kameraet av automatisk (Automatisk strøm av-funksjon). 3 NO
14 Stille klokken Trykk på ON/OFF (strøm)- knappen. Kameraet er slått på. Det kan ta tid før strømmen er på og kameraet kan brukes. Komme i gang 2 Velg et innstillingselement med v/v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Dato- og tidsformat: Velge visningsformatet for dato og klokkeslett. Sommertid: Velg Sommertid på/av. Dato og tid: Brukes til å stille inn dato og tid. ON/OFF (strøm)-knapp Kontrollknapp 3 Angi den numeriske vedien, og ønskede innstillinger med v/v/b/b og trykk deretter på z. Midnatt er indikert som 2:00 AM, og midt på dagen som 2:00 PM. 4 NO
15 4 5 Velg [Gå til neste], og trykk deretter z. Velg det ønskede området med b/b på kontrollknappen. og trykk på z. 6 Velg [OK], og trykk deretter på z. Komme i gang Merknad Kameraet har ikke en funksjon for å kopiere inn datoer på bilder. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med dato. x Stille inn dato og klokkeslett på nytt Trykk på MENU-knappen, og velg (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) (side 48). 5 NO
16 Ta/vise bilder Ta bilder Still inn kameraet på (Intelligent autojustering), og trykk på ON/OFF (strøm)- knappen. Hvis du vil ta opp filmer, setter du modusvelgeren på (Filmmodus) (side 29). Ta/vise bilder 2 Hold kameraet stødig, som på illustrasjonen. Flytt W/T-spaken (Zoom) mot T for å zoome inn, og mot W for å zoome ut. Hvis du flytter spaken litt zoomes det sakte inn, mens zoomingshastigheten økes når du flytter spaken hele veien. ON/OFF (strøm)- knapp Modusvelger W/T-spake (Zoom) T-siden W-siden 3 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. vises for å indikere at SteadyShot fungerer. Når bildet er i fokus, høres det et pip og z-indikatoren lyser. Minste fotograferingsavstand er ca. 2 cm (W), 90 cm (T) (fra linsen). Lukkerknapp SteadyShotmerke AE/AFlås 4 Trykk lukkerknappen helt ned. Bildet tas. 6 NO
17 Vise bilder Trykk på (avspilling)- knappen. Det siste bildet som er tatt, vises. Når bilder som er tatt med "Memory Stick Duo" på andre kameraer, ikke kan spilles av på dette kameraet, kan du vise bildene i [Mappevisning]. (side 33) x Velge neste/forrige bilde Velg et bilde med B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen. (avspilling)-knapp Ta/vise bilder Kontrollknapp x Slette et bilde Trykk på (Slett)-knappen. 2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned. x Slå av kameraet Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen. Kontrollknapp (Slett)-knapp 7 NO
18 Bruke opptaksfunksjonene Vise minimumsindikatorne (Enkelt opptak) Denne modusen bruker minimumsantallet innstillinger. Tekststørrelsen blir større, og det er enklere å se indikatorene. Still inn modusvelgeren på (Enkelt opptak). Handling Hvordan skifte Selvutl. Trykk på på kontrollknappen t Velg [Selvutløser 0 sek.] eller [Selvutløser av]. Bildestørr. Trykk på MENU t Velg [Stor] eller [Liten] fra [Bildestørr.]. Blits Trykk på på kontrollknappen t Velg [Autoblits] eller [Blits av]/ Trykk på MENU t [Blits] t Velg [Auto] eller [Av]. zom Enkel visningmodus Når du trykker på (avspilling)-knappen når modusvelgeren står på (Enkelt opptak), blir teksten på avspillingsskjermen større og enklere å lese. I tillegg begrenses funksjonene som kan brukes. (Slett)-knapp: Du kan slette bildet som vises. Velg [OK] t z. MENU-knapp: Du kan slette bildet som vises med [Slette enkeltbilde], og slette alle bildene i en mappe med [Slette alle bilder]. 8 NO
19 Registrere smil og ta bilde automatisk (Smilutløser) Trykk på (Smil)-knappen. 2 Vent, registrerer smil. Når smilenivået overstiger b-punktet på indikatoren, tar kameraet opp bilder automatisk. Når du trykker på (Smil)- knappen en gang til, avsluttes Smilutløser. Hvis du trykker på lukkerknappen under Smilutløser, tar kameraet bildet og går tilbake til Smilutløser-modus. (Smil)-knapp Ansiktsregistreringsramme Indikatoren Smilfølsomhet Bruke opptaksfunksjonene ztips for å ta bedre bilder av smil Ikke dekk øynene med luggen. 2 Prøv å plassere ansiktet foran kameraet, og hold det så rett som mulig. Registreringsraten er høyere når øynene er smale. 3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet når tennene er synlige. 9 NO
20 Registrere opptaksforholdene automatisk (Scenegjenkjenning) Still inn modusvelgeren på (Intelligent autojustering). 2 3 Rett kameraet mot motivet. Når kameraet gjenkjenner en scene, vises et Scenegjenkjenning-ikon, (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro) eller (Portrett) på LCD-skjermen. Scenegjenkjenning-ikon Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet, og ta bilder. 20 NO
21 zta to bilder med forskjellige innstillinger og velge det du vil ha Trykk på MENU-knappen, og velg (Scenegjenkjenning) t (Avansert) med v/v/b/b på kontrollknappen. Når kameraet gjenkjenner en scene som er vanskelig å ta bilde av ( (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys)), endres innstillingene og det blir tatt to bilder med forskjellig effekt. Første bilde Tatt i Sakte synk-modus Tatt i Sakte synk-modus med ansiktet som blir mest belyst av blitsen som referanse Tatt i Sakte synk-modus Tatt med bruk av blits Tatt med ansiktet som er mest belyst, som referanse Andre bilde Bilde der følsomheten er økt for å redusere uklarhet Tatt med økt følsomhet med ansiktet som er mest belyst av blitsen som referanse, for å redusere uklarhet Tatt med saktere lukkerhastighet og uten at følsomheten er økt Tatt med justert bakgrunnslysstyrke og kontrast (DRO plus) Tatt med justert ansiktslysstyrke og kontrast (DRO plus) Når du tar bilder med Scenegjenkjenning innstilt til [Avansert], tar kameraet automatisk to bilder når (Portrett) gjenkjennes. Et bilde uten lukkede øyne velges, vises og lagres automatisk. Bruke opptaksfunksjonene 2 NO
22 Fokusere på motivets ansikt (Ansiktsregistrering) Kameraet oppdager ansiktet til motivet, og fokuserer på det. Du kan velge hvilket motiv som skal prioriteres, når du fokuserer. Trykk MENU-knappen. 2 Velg (Ansiktsregistrering) med v/v/b/b på kontrollknappen t ønsket modus t z. MENU-knapp (Av): Bruker ikke Ansiktsregistrering. (Auto): Velger og fokuserer automatisk et prioritert ansikt. (Barneprioritet): Registrerer og tar bilde med prioritet på barnets ansikt. (Voksenprioritet): Registrerer og tar bilde med prioritet på en voksens ansikt. zregistrere prioritetsansiktet (Valgt ansikt-minne) Trykk på z på kontrollknappen under Ansiktsregistrering. Ansiktet lengst til venstre registreres som et prioritert ansikt, og rammen endres til en oransje. 2 Hver gang du trykker på z, flyttes det prioriterte ansiktet ett ansikt til høyre. Trykk på z flere ganger til den oransje rammen ( ) er rundt ansiktet du ønsker å registrere. 3 Hvis du vil avbryte ansiktsregistreringen (Av), flytter du den oransje rammen til ansiktet lengst til høyre og trykker på z en gang til. 22 NO
23 Ta nærbilder (Makro) Du kan ta vakre nærbilder av små motiver, for eksempel insekter eller blomster. Trykk på (Makro) på kontrollknappen, og velg ønsket modus med b/b t z. (Auto): Kameraet justerer automatisk fokus fra fjerne motiver til nærbilder. Vanligvis skal du sette kameraet i denne modusen. (Makro på): Kameraet justerer automatisk fokus med prioritering på nære motiver. Still inn Makro på når du tar nærbilder av motiver. Merknad Makro-modus er fastsatt til [Auto] når kameraet er i Intelligent autojustering-modus eller i Filmmodus. Bruke selvutløser 2 Trykk på (Selvutl.) på kontrollknappen, og velg ønsket modus med v/v t z. (Selvutløser av): Ikke bruke selvutløseren. (Selvutløser 0 sek.): Opptaket begynner etter et 0 sekunders opphold. Bruk denne innstillingen hvis du vil ta med deg selv på bildet. Hvis du vil avbryte, trykker du på igjen. (Selvutløser 2 sek.): Opptaket begynner etter et to sekunders opphold. Dette brukes til å forhindre uklarhet på grunn av ustødig kameraføring når lukkerknappen trykkes ned. Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og det piper til lukkeren slås på. Bruke opptaksfunksjonene 23 NO
24 Velge blitsmodus Trykk på (Blits) på kontrollknappen, og velg ønsket modus med b/b t z. (Autoblits): Blitser når det er for lite lys eller baklys. (Blits på): Blitsen er alltid på. (Sakte synkroniser. (blits på)): Blitsen er alltid på. Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart. (Blits av): Blitsen fungerer ikke. Merknader [Blits på] og [Sakte synkroniser. (blits på)] er ikke tilgjengelig når kameraet står i Intelligent autojustering-modus. Du kan ikke bruke blitsen under serie- eller nivåtrinnopptak. Endre skjermbildet Trykk på DISP (skjermbildet) på kontrollknappen, og velg ønsket modus med v/v. (Lyst og kun bilde): Gjør skjermen lysere og viser bare bilder. (Lyst og Histogram): Gjør skjermen lysere og viser en graf over bildets lysstyrke. (Lyst): Gjør skjermen lysere og viser informasjonen. (Normal): Gjør at skjermen skal ha standard lysstyrke, og viser informasjonen. zhistogram- og lysstyrkeinnstillinger Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre. Hvis du viser bilder i lyst utendørslys, må du justere opp skjermens lysstyrke. Under slike forhold kan batteriet imidlertid brukes opp raskere. 24 NO
25 Velge bildestørrelse til å passe med bruken Bildestørrelsen avgjør størrelsen på bildefilen som tas opp når du tar et bilde. Jo større bildestørrelsen er, desto flere detaljer blir gjengitt når bildet skrives ut på papir i stor skala. Jo mindre bildestørrelsen er, desto flere bilder kan tas opp. Velg bildestørrelsen som passer til måten du vil vise bildene på. Trykk MENU-knappen. 2 Velg (Bildestørr.) med v/v/b/b på kontrollknappen t ønsket størrelse t z. MENU-knapp Bildestørrelse Retningslinjer om bruk Antall bilder Skrive ut ( ) For utskrifter opptil A3+ i størrelse Færre ( ) For utskrifter opptil A4-størrelse Fin Bruke opptaksfunksjonene ( ) For utskrifter opptil L/2L-størrelse ( ) For e-postvedlegg ( ) 3:2-sideforholdet, som på fotoutskrifter og postkort Flere Færre Grov Fin ( ) For visning på en høydefinisjons-tv. Færre Fin ( ) Flere Grov 25 NO
26 Merknad Når du skriver ut bilder som er tatt opp med 6:9-sideforhold, kan det hende at begge kantene blir kuttet. x Antall stillbilder som kan tas opp (Enheter: bilder) Kapasitet Internminne "Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet Størrelse Ca. MB 256 MB 52 MB GB 2GB 4GB 8GB 6 GB 0M M M VGA :2(8M) :9(7M) :9(2M) Merknader Antallet stillbilder kan variere i henhold til forholdene og opptaksmediene. Når det gjenværende antall bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999". Når et bilde som er tatt med et annet kamera, vises på dette kameraet, kan det hende at bildet ikke vises i faktisk bildestørrelse. Bruke Opptak-modus som passer til scenen (Scenevalg) Still inn modusvelgeren på (Scenevalg). En liste over Scenevalg-moduser vises. 26 NO
27 2 Velg ønsket modus med v/v/b/b på kontrollknappen t z. Hvis du vil bytte til en annen scene, trykker du på MENU-knappen. (Høy følsomhet): Tar bilder uten blits selv med lav belysning. (Halvlys): Tar nattscener uten å miste nattatmosfæren. (Gourmet): Tar bilder av mat med delikate farger. (Mykt snapshot): Tar bilder med en behagelig atmosfære for portretter av personer, blomster og så videre. (Avansert sportsfotografer.): Tar bilder ved å forutsi bevegelsen på motivet og stille fokuset. (Landskap): Tar bilder med fokus på et objekt på avstand. (Strand): Tar bilder ved kysten eller ved innsjø ved å fange blåfargen i vannet på en livlig måte. (Snø): Tar snøscener i hvitt klarere. (Fyrverkeri): Tar bilder av fyrverkeri i all sin skjønnhet. Bruke opptaksfunksjonene (Halvlysportrett): Tar skarpe bilder av mennesker på mørke plasser uten å miste nattatmosfæren. Merknad Blitsen fungerer ikke i alle modusene. 27 NO
28 Ta bilder med Program Auto Lar deg ta bilder med automatisk justert eksponering (både lukkerhastigheten og blenderen (F-verdi)). Du kan også velge flere ulike innstillinger ved hjelp av menyen. Still inn modusvelgeren på (Program Auto). 2 Trykk på lukkerknappen. Ta bilder med en ønsket eksponering (Fotografering med manuell eksponering) Du kan ta bilder med din favoritteksponering ved manuell innstilling av lukkerhastigheten og blenderverdien. Still inn modusvelgeren på (Fotografering med manuell eksponering). 2 3 Trykk på z på kontrollknappen. Velg lukkerhastighet og blenderverdi med kontrollknappen. Lukkerhastighet/ blenderverdi Eksponeringsverdi 28 NO Kontrollknapp bb vv z Funksjon Blenderverdi Lukkerhastighet Return
29 Forskjellen mellom innstillingene og riktig eksponering slik det bedømmes av kameraet, vises som en EV-verdi på skjermen. 0EV er verdien som kameraet regner som den best egnede. Merknad Blitsen er satt til [Blits på] eller [Blits av]. Spille inn filmer Still inn modusvelgeren på (Filmmodus). 2 3 Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket. Merknader Driftslyden til linsen eller pipelyden til knappene kan bli spilt inn mens du spiller inn en film. Selv om du flytter spaken helt, zoomer kameraet sakte under innspilling av en film. Bruke opptaksfunksjonene x Vise filmer Trykk på (avspilling)-knappen, og trykk på B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen for å velge filmen du vil se. 2 Trykk på z. Knapp z B b V Avspillingsfunksjon Pause Spol fremover Spol bakover Viser volumkontrollskjermen. Juster volumet med v/v. 29 NO
30 x Bildestørrelse Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet. Jo større datamengde som brukes i sekundet (gjennomsnittlig bitrate), desto bedre blir avspillingsbildet. Filmbildestørrelse Gjennomsnittlig bitrate Retningslinjer om bruk (fin) 9 Mbps Ta opp film med høyest bildekvalitet for visning på HDTV (standard) 6 Mbps Ta opp film med standard bildekvalitet for visning på HDTV VGA 3 Mbps Ta opp med en bildestørrelse som passer for opplasting til Internett x Maks innspillingstid Tabellen nedenfor viser omtrentlig maksimal innspillingstid. Dette er samlet tid for alle filmfiler. Vedvarende opptak er mulig i omtrent 29 minutter. (Enheter: time : minutt : sekund) Kapasitet Internminne "Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet Ca. Størrelse MB 256 MB 52 MB GB 2GB 4GB 8GB 6 GB (fin) 0:03:00 0:06:40 0:3:50 0:28:30 0:56:20 :53:50 3:5: :04:30 0:09:50 0:20:20 0:4:30 :22:0 2:46:0 5:38:00 (standard) VGA 0:00:0 0:09:20 0:9:50 0:40:50 :23:20 2:44:30 5:32:30 :6:0 Merknader Opptakstiden kan variere avhengig av opptaksforholdene og opptaksmediene. Den vedvarende opptakstiden varierer i henhold til opptaksforholdene (temperatur, osv.). Verdien over er basert på at skjermlysstyrken er innstilt til [Normal]. Filmer hvor størrelsen er innstilt til [ ] kan kun spilles inn på en "Memory Stick PRO Duo". 30 NO
31 Bruke visningsfunksjonene Vise et forstørret bilde (Avspillingszoom) 2 Trykk på (avspilling)- knappen for å vise et bilde, og flytt (Avspillingszoom)-spaken. Bildet forstørres til det dobbelte av størrelsen, midt på bildet. Juster zoomskala og posisjon. (Avspillingszoom)-spak: Flytt spaken mot T for å zoome inn, eller W for å zoome ut. v/v/b/b på kontrollknappen: Justerer posisjonen til den zoomede delen av bildet som vises. Søke etter et bilde (Bildeindeks) 2 Trykk på (avspilling)- knappen for å vise et bilde, og flytt (Bildeindeks)- spaken. Flytt på (Bildeindeks)-spaken en gang til for å vise en indeksskjerm med enda flere bilder. Velg et bilde med v/v/b/b på kontrollknappen. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde ved å trykke på z. Viser det viste området av hele bildet Bruke visningsfunksjonene 3 NO
32 Vise stillbilder med musikk (Lysbildevisning) Trykk på (avspilling)-knappen for å vise et bilde, og trykk på MENU-knappen. 2 Velg (Lysbildevisning) med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på z. MENU-knapp 3 Velg [Start] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Lysbildevisningen starter. Trykk på z for å avslutte lysbildevisningen. zvelge bakgrunnsmusikk Du kan overføre ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet for avspilling under en lysbildevisning. Hvis du vil overføre musikkfiler, installerer du "Music Transfer"-programmet (inkludert) på datamaskinen (side 40) og følger trinnene nedenfor. Trykk på MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] t [OK]. 2 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen. 3 Start og bruk "Music Transfer". Hvis du vil ha mer informasjon om "Music Transfer", kan du se "Music Transfer"-hjelpen. 32 NO
33 Velge visningsformat (Visningsmodus) Lar deg velge visningsformat for å vise flere bilder når du bruker "Memory Stick Duo". Trykk på (avspilling)-knappen for å vise et bilde, og trykk på MENU-knappen. 2 Velg (Visningsmodus) med v/v/b/b på kontrollknappen t ønsket modus t z. (Datovisning): Viser bildene etter dato. (Hendelsesvisning): Analyserer opptaksdato og frekvens, organiserer bildene automatisk i grupper og viser dem. (Favoritter): Viser bildene som er registrert som Favoritter. (Mappevisning): Viser og organiserer bilder etter mapper. Merknad MENU-knapp Når du ikke kan spille av bilder som er tatt med andre kameraer, kan du vise bildene i [Mappevisning]. Bruke visningsfunksjonene 33 NO
34 Slette bilder Slette bilder Trykk på (avspilling)-knappen for å vise et bilde, og trykk på (Slett)-knappen. 2 Trykk på v/v på kontrollknappen for å velge ønsket innstilling. (Slett)-knapp Alle bilder i datoområdet: Du kan slette alle bilder i det viste datoområdet. Ifølge MENU-knapp Visningsmodus blir dette elementet [Alt i denne mappen] eller [Alle i hendelsen]. Flere bilder: Du kan velge og slette flere bilder. Velg bildene, trykk på z, og trykk deretter på MENU-knappen for å slette. Dette bildet: Du kan slette bildet som vises. Avslutt: Avbryter slettingen. 34 NO
35 Slette alle bildene (Format) Du kan slette alle data som er lagret på "Memory Stick Duo", eller i internminnet. Hvis det er satt inn en "Memory Stick Duo", slettes alle dataene som er lagret på "Memory Stick Duo". Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo", slettes alle dataene som er lagret i internminnet. Trykk MENU-knappen. 2 Velg (Innst.) med V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. MENU-knapp 3 4 Velg ("Memory Stick"-verktøy) eller (Internt minneverktøy) med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk deretter på [Format] t z. Velg [OK], og trykk deretter z. Slette bilder Merknad Formatering sletter alle data permanent, og dataene kan ikke gjenopprettes. 35 NO
36 Koble til andre enheter Vise bilder på en TV Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminal (inkludert). Til multikontakten Til lyd-/ videoinngangskontakter Kabel for flerbruksterminal zvise bilder på en HD (High Definition) TV Du kan vise bilder med høy kvalitet som er tatt opp på kameraet, ved å koble kameraet til en HD-TV (High Definition) med en Adapterkabel for HD-utgang (selges separat). Bruk en Type2b-kompatibel Adapterkabel for HD-utgang. Sett [COMPONENT] til [HD(080i)] under (Hovedinnstillinger) på innstillingsskjermen. Merknad [Video ut]-innstillingen er innstilt til [NTSC]-modusen på fabrikken, slik at du kan få den aller beste filmbildekvaliteten. Når bilder ikke vises eller er urolige på TV-en, kan det hende at du bruker en TV som kun er beregnet for PAL. Prøv å bytte [Video ut]-innstillingen til [PAL] (side 48). 36 NO
37 Skrive ut stillbilder Hvis du har en PictBridge-kompatibel skriver, kan du skrive ut bilder med følgende prosedyre. Først må du stille inn kameraet for å aktivere USB-forbindelsen mellom kameraet og skriveren Koble kameraet til skriveren med kabelen for flerbruksterminal (inkludert). Slå på skriveren. Etter at forbindelsen er opprettet, vises Trykk på MENU t (Utskrift) med v/v/b/b på kontrollknappen t ønsket modus t z. (Dette bildet): Skriv ut bildet som vises. (Flere bilder): Trykk på b/b for å vise bildet, og deretter z. -indikatoren. Velg ønsket innstillingselement, og deretter [OK] t z. Bildet skrives ut. MENU-knapp Merknad Hvis skriveren ikke kunne kobles til, må du stille [USB-tilk.] under [PictBridge]. zskrive ut i fotoforretning/kopisenter (Hovedinnstillinger) til Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet, direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory Stick Duo" med deg til butikken. Slik kopierer du: Trykk på MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) t [Kopier] t [OK]. Ta kontakt med kopisenteret for å få mer informasjon. Koble til andre enheter 37 NO
38 zkopiere inn dato på bildene Kameraet har ingen funksjon for å kopiere inn dato på et bilde. Grunnen til dette er å forhindre at datoen blir kopiert under utskrift. Skrive ut i fotoforretning/kopisenter: Du kan be om at bildene skal skrives ut med datoen innkopiert. Ta kontakt med kopisenteret for å få mer informasjon. Skrive ut hjemme: Koble til en PictBridge-kompatibel skriver, trykk på MENU-knappen, og sett [Utskrift] t [Dato] til [Dato] eller [Dag og tid]. Kopiere inn dato på bildene med PMB: Når den inkluderte "PMB"-programvaren er installert på PC-en (side 40), kan du kopiere inn datoen på bildet direkte. Merk at når bilder med innkopiert dato skrives ut, kan det hende at datoen blir duplisert, avhengig av utskriftsinnstillingene. Hvis du vil ha mer informasjon om "PMB", kan du se "PMB Guide" (side 4). 38 NO
39 Bruke kameraet sammen med en datamaskin x Bruke "PMB (Picture Motion Browser)" Du kan ha glede av de innspilte bildene mer enn noen gang ved å bruke programvaren "PMB" som følger med på en CD-ROM-plate (inkludert). Det finnes flere funksjoner enn de som nevnes nedenfor, slik at du kan få enda mer glede ut av bildene dine. For mer informasjon, se "PMB Guide" (side 4). Importere til datamaskin Medietjeneste Laste opp bildet til medietjenesten. Kalender Vise bilder i en kalender. Eksportere til kamera Utskrift Skrive ut bilder med datostempling. CD/DVD Lage en datadisk ved hjelp av en CD- eller DVDbrenner. Koble til andre enheter Eksportere bilder til en "Memory Stick Duo" og vise dem. Merknad "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner. 39 NO
40 x Trinn : Installere "PMB" (inkludert) Du kan installere programvaren (inkludert) ved hjelp av følgende prosedyre. Når du installerer "PMB", er "Music Transfer" også installert. Logg på som administrator. 2 3 Kontroller datamaskinen din. Anbefalt miljø for bruk av "PMB" og "Music Transfer" OS (forhåndsinstallert): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista* 2 SP CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller raskere (for avspilling/redigering av HD-filmer: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller raskere/ Intel Pentium D 2,8 GHz eller raskere/ Intel Core Duo,66 GHz eller raskere/ Intel Core 2 Duo,20 GHz eller raskere) Minne: 52 MB eller mer (for å spille av/redigere høyoppløselige filmer: GB eller mer) Harddisk (nødvendig plass til installasjonen): Ca. 500 MB Skjerm: Skjermoppløsning: piksler eller mer Videominne: 32 MB eller mer (Anbefalt: 64 MB eller mer) * 64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. * 2 Starter (Edition) støttes ikke. Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. Klikk på [Install]. "Choose Setup Language"-skjermen vises. 4 5 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Ta ut CD-ROM-en når installeringen er fullført. 40 NO
41 x Trinn 2: Importere bilder til datamaskinen med "PMB" 2 Sett inn en fullt oppladet batteripakke i kameraet, og trykk deretter på (avspilling)-knappen. Koble kameraet til datamaskinen. "Kobler til..." vises på kameraets skjerm. Til en USB-plugg Kabel for flerbruksterminal 2 Til multikontakten 3 vises på skjermen under kommunikasjonen. Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises. Når indikatoren endres til, kan du begynne å bruke datamaskinen igjen. Klikk på [Import]-knappen. For mer informasjon, se "PMB Guide". x Trinn 3: Vise "PMB Guide" Dobbeltklikk på (PMB Guide)- ikonet på skrivebordet. For å få tilgang til "PMB Guide" fra startmenyen: Klikk på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. Koble til andre enheter Merknader Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal fra kameraet mens kameraet brukes, eller mens "Tilgang..." vises på kameraets skjerm. Det kan i så fall ødelegge dataene. Når du bruker et batteri som snart er utladet, kan det være vanskelig å overføre dataene eller dataene kan bli ødelagt. Bruk av AC-adapteren (selges separat) og USB /AV/ DC IN-kabelen for flerbruksterminalen (selges separat) anbefales. 4 NO
42 x Bruke kameraet sammen med en Macintosh-datamaskin Du kan kopiere bilder til Macintosh-datamaskinen. "PMB" er imidlertid ikke kompatibel. Når bilder eksporteres til "Memory Stick Duo", viser du dem i [Mappevisning]. Du kan installere "Music Transfer" på en Macintosh-datamaskin. Anbefalt datamaskinmiljø Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet. Anbefalt miljø for importering av bilder OS (forhåndsinstallert): Mac OS 9./9.2/ Mac OS X (v0. til v0.5) USB-plugg: Levert som standard Anbefalt miljø for bruk av "Music Transfer" OS (forhåndsinstallert): Mac OS X (v0.3 til v0.5) Minne: 64 MB eller mer (28 MB eller mer anbefales) Harddisk (nødvendig plass til installasjonen): Ca. 50 MB 42 NO
43 Endre kamerainnstillinger Endre driftslydene Du kan velge lyden du hører når du bruker kameraet. Trykk MENU-knappen. 2 Velg (Innst.) med V på kontrollknappen, og trykk på z. MENU-knapp 3 Velg (Hovedinnstillinger) med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk på [Pip] t ønsket modus t z. Lukker: Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. Høy/Lav: Lyden av lukkeren høres når du trykker på kontroll/lukkerknappen. Hvis du vil senke volumet, velger du [Lav]. Av: Pip/lukkerlyden er slått av. Endre kamerainnstillinger 43 NO
44 Bruke MENU-elementene Viser tilgjengelige funksjoner for enkel innstilling når kameraet er i opptaks- eller visningsmodus. Bare elementene som er tilgjengelige for hver modus, vises på skjermen. Velg (Innst.) t [Hovedinnstillinger] t [Initialiser] for å initialisere innstillingene til standardinnstillingen. Trykk på MENU-knappen for å vise menyskjermen. 2 3 Velg det ønskede menyelementet med v/v/b/b på kontrollknappen. Under avspilling bekrefter du ved å trykke på z. Trykk på MENU-knappen for å slå av menyskjermen. x MENU i opptaksmodus MENU-knapp Element Filmopptaksmodus Bildestørr. REC-modus EV ISO Beskrivelse Endrer innstillingene i henhold til den valgte scenen når du spiller inn filmer. ( Auto/ Høy følsomhet) Velger bildestørrelse. ( / / / / / / ) ( (fin)/ (standard)/ VGA) Velger modus for kontinuerlig opptak. ( Normal/ Serie/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, BRK±,0EV) Justerer eksponeringen manuelt. ( 2,0EV til +2,0EV) Velger lysfølsomhet. (Auto/ISO 80 til ISO 3200) 44 NO
45 Element Hvitbalanse Fokus Målemodus Scenegjenkjenning Smilfølsomhet Ansiktsregistrering Blitsnivå Lukkede øyne-reduksjon Rødøyered. DRO Fargemodus Kontrast Skarphet SteadyShot (Innst.) Beskrivelse Justerer fargetonene i overensstemmelse med omkringliggende lysforhold. ( Auto/ Dagslys/ Overskyet/ Fluorescerende lys, Fluorescerende lys 2, Fluorescerende lys 3/n Hvitglødende/ Blits/ Ett trykk/ Ettrykksinnst) Endrer fokusmetode. ( Multi-AF/ Senter-AF/ Punkt-AF/.0 m/3.0 m/7.0 m/ ) Angir hvilken del av motivet som skal måles for å avgjøre eksponeringen. ( Multi/ Senter/ Punkt) Registrerer opptaksforholdene automatisk og tar bildet. ( Auto/ Avansert) Stiller følsomhetsnivået for registrering av smil. ( Stort smil/ Normalt smil/ Svakt smil) Velger motivet som prioriteres under tilpasning av fokuset når Ansiktsregistrering brukes. ( Av/ Auto/ Barneprioritet/ Voksenprioritet) Justerer mengden blitslys. (-2,0EV til +2,0EV) Stiller Lukkede øyne-reduksjonfunksjonen. ( Auto/ Av) Er satt til å redusere problemet med røde øyne. ( Auto/ På/ Av) Optimaliserer lysstyrken og kontrasten. ( Av/ DRO standard/ DRO plus) Endrer livaktigheten til bildet eller legger til spesialeffekter. ( Normal/ Livlig/ Bruntone/ S/HV) Justerer kontrasten. ( / Standard/ +) Justerer skarpheten. ( / Standard/ +) Velger modus for fjerning av uskarphet. ( Opptak/ Fortsett/ Av) Endrer kameraets innstillinger. Endre kamerainnstillinger 45 NO
46 x MENU i visningsmodus Element (Lysbildevisning) (Datoliste) (Hendelsesliste) (Visningsmodus) (Filtrer etter ansikt) (Legge til/fjerne Favoritter) (Retusjere) (Div. størrelser for endring) (Slett) (Beskytt) (Utskrift) (Rotere) (Velg mappe) (Innst.) Beskrivelse Bildene spilles av etter hverandre sammen med effekter og musikk. Velger avspillingsdatolisten. Velger hendelsesgruppen som skal spilles av. Veksler mellom visningsmodusene. ( Datovisning/ Hendelsesvisning/ Favoritter/ Mappevisning) Spiller av bilder filtrert i henhold til visse betingelser. ( Av/ Alle mennesker/ Barn/ Babyer/ Smil) Legger til bilder i Favoritter eller fjerner bilder fra Favoritter. ( Dette bildet/ Flere bilder/ Legg til alle i datoområdet*/ Fjern alle i datoområdet*) * Teksten som vises, er forskjellig i henhold til hver Visningsmodus. Retusjerer bilder. ( Trimme/ Rødøyekorreksjon/ Uskarp maskering/ Mykt fokus/ Delvis farge/ Fiskeøyeobjektiv/ Kryssfilter/ Uskarp stråleeffekt/ Retro/ Smil) Endrer bildestørrelse i forhold til bruk. ( HDTV/ Blogg / E-postvedlegg) Sletter bilder. ( Dette bildet/ Flere bilder/ Alle bilder i datoområdet*) * Teksten som vises, er forskjellig i henhold til hver Visningsmodus. Hindrer utilsiktet sletting. ( Dette bildet/ Flere bilder) Legger til et skriverekkefølgemerke til bildet du ønsker å skrive ut i en "Memory Stick Duo". ( Dette bildet/ Flere bilder) Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver. ( Dette bildet/ Flere bilder) Roterer et stillbilde. Velger mappe for visning av bilder. Endrer andre innstillinger enn opptaksinnstilingene. 46 NO
47 Bruke (Innst.)-elementene Du kan endre standardinnstillingene. (Opptaksinnstillinger) vises bare når innstillingene er angitt i opptaksmodus. Trykk på MENU-knappen for å vise menyskjermen. 2 Velg (Innst.) med V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. MENU-knapp 3 4 Velg ønsket element med v/v/b/b på kontrollknappen, og trykk på z. Trykk på MENU-knappen for å slå av innstillingsskjermen. Kategori Element Beskrivelse (Opptaksinnstillinger) AF-lys Rutenettlinje Digital zoom Konvert.-linse Auto-orient. Autovisning AF-lys gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. Angir om det skal vises rutenettlinjer på skjermen eller ikke. Velger modus for digital zoom. Stilles inn for å oppnå et tilfredsstillende fokus med en påsatt konverteringslinse. Når kameraet roteres for å ta et portrett (vertikalt) bilde, tar kameraet opp stillingsendringen og viser bildet i portrettstilling. Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt. Endre kamerainnstillinger 47 NO
48 Kategori Element Beskrivelse (Hovedinnstillinger) ("Memory Stick"-verktøy) (Internt minneverktøy) (Klokkeinnstillinger) Pip Language Setting Funksj.veiv. Initialiser Demomodus COMPONENT Video ut Vid zoomevisning USB-tilk. Last ned musikk Formater musikk Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Slette REC-mappe Kopier Filnummer Format Filnummer Områdeinnstilling Dato- og tidsinnstill. Brukes til å velge eller slå av lyden du hører når du bruker kameraet. Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger. Velger om funksjonsveiviseren skal vises eller ikke når du bruker kameraet. Initialiserer innstillinger til standardinnstillingene. Angir om du vil vise en demonstrasjon av Smilutløser og Scenegjenkjenning. Velger videoutgangssignalet i henhold til TV-en som er koblet til. Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TVfargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. Spiller av bilder med 4:3- og 3:2-bildeforhold på en HDTV (High Definition) med et bildeforhold på 6:9. Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal. Endrer musikkfilene med "Music Transfer". Sletter alle bakgrunnsmusikkfiler som er lagret på kameraet. Formaterer "Memory Stick Duo". Oppretter en mappe på "Memory Stick Duo" for opptak av bilder. Endre mappe for lagring av innspilte bilder. Sletter mappene i "Memory Stick Duo". Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo". Velger metoden som skal brukes til å tilordne filnumre til bilder. Formaterer internminnet. Velger metoden som skal brukes til å tilordne filnumre til bilder. Justerer tidspunktet til det lokale tidspunktet i et valgt område. Brukes til å stille inn dato og tid. 48 NO
49 Annet Liste over ikoner som vises på skjermen Ikonene vises på skjermen for å vise kameraets status. Du kan endre skjermbildet ved å bruke DISP (skjermbilde) på kontrollknappen (side 24). Når du tar stillbilder A Indikator Betydning Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm Bildestørrelse Ikonene er begrenset i opptak)-modus. Når du filmer (Enkelt Scenevalg Modusvelger (Intelligent autojustering, Program Auto) Scenegjenkjenning-ikon Filmopptaksmodus Hvitbalanse Når du spiller av Målemodus SteadyShot Vibrasjonsvarsel Scenegjenkjenning DRO Kontrast Skarphet Annet Indikatoren Smilfølsomhet 49 NO
50 Indikator Zooming Fargemodus PictBridge kobler til Visningsmodus Filtrer etter ansikt Favoritter Beskytt Utskriftsrekkefølge (DPOF) PMB-eksport Avspillingszoom B Indikator Betydning z AE/AF-lås ISO400 ISO-nummer NR sakte lukker 25 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi Indikator for AFavstandssøkerramme.0 m Semi-manuell verdi Makro REC Standby Spille inn en film/sette en film på standby 0:2 Opptakstid (m:s) Mappe-fil-nummer :30 AM z STOP z PLAY bb BACK/NEXT V VOLUME Betydning Dato/tid for opptak av det avspilte bildet Funksj.veiv. for å vise bilde Velge bilder Justere volumet C Indikator Betydning REC-mappe Avspillingsmappe 96 Antall bilder som kan tas 2/2 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe 00min Opptakstid Opptak/avspilling av medier ("Memory Stick Duo", internt minne) Bytte mappe AF-lys Rødøyereduksjon Målemodus ISO 400 Blitsmodus Blitsen lades Hvitbalanse ISO-nummer 50 NO
51 D Indikator C:32:00 Betydning Selvutl. Egendiagnose-display Reisemål Advarsel om overopphetning Konvert.-linse Ansiktsregistrering Serie/Nivåtrinn Styringsfilen er full AF-avstandssøkerramme +2.0EV Trådkors for punktmåling Eksponeringsverdi 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi PictBridge kobler til N Avspilling Avspillingsindikator N E Lengde- og breddegradsvisning Histogram vises når histogramdisplayet deaktiveres. Volum Annet 5 NO
52 Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot") "Brukerhåndbok for Cyber-shot", som forklarer detaljert hvordan kameraet brukes, følger med på CD-ROM-platen (inkludert). Se i den for å få mer detaljerte instrukser for mange av funksjonene i kameraet. Du trenger Adobe Reader for å kunne lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot". Hvis det ikke er installert på datamaskinen, kan du laste det ned fra nettsiden x For Windows-brukere 2 3 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. Klikk på "Brukerhåndbok for Cyber-shot". "Videregående veiledning for Cyber-shot", som inneholder informasjon om tilleggsutstyr for kameraet, installeres samtidig. Start "Brukerhåndbok for Cyber-shot" fra snarveien på skrivebordet. x For Macintosh-brukere 2 3 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. Velg mappen [Handbook] og kopier "Handbook.pdf" som er lagret i mappen [NO] på datamaskinen. Etter at kopieringen er fullført, dobbeltklikk på "Handbook.pdf". 52 NO
53 Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter. Kontroller elementene nedenfor, og se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF). Hvis koden "C/E:ss:ss" vises på skjermen, leser du side "Brukerhåndbok for Cyber-shot". 2 Ta ut batteripakken, vent omtrent ett minutt, og sett inn batteripakken igjen og slå på strømmen. 3 Initialiser innstillingene (side 47). 4 Rådfør deg med Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sonyservicesenteret. Ved reparasjon av kameraer med internminne eller Musikkfiler-funksjon, kan dataene i kameraet bli kontrollert ved minimumsnødvendighet for å kontrollere og forbedre feilsymptomene. Sony vil ikke kopiere eller lagre noe av denne dataen. Batteripakke og strøm Kan ikke sette inn batteripakken. Sett inn batteripakken riktig ved å skyve på batteriutløserspaken (side 2). Kan ikke slå på kameraet. Etter å ha satt inn batteripakken i kameraet, kan det ta litt tid før kameraet blir tilkoblet. Sett i batteripakken på korrekt måte (side 2). Det er lite strøm i batteripakken. Sett inn en oppladet batteripakke (side 0). Batteripakken er helt utladet. Bytt den ut med en ny. Bruk en anbefalt batteripakke. Strømmen slås plutselig av. Avhengig av kameraet og batteritemperaturen kan strømmen slå seg av automatisk for å beskytte kameraet. I så fall vises det en melding på LCD-skjermen før strømmen slås av. Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter etter at det er slått på, slås kameraet av automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet igjen (side 4). Batteripakken er helt utladet. Bytt den ut med en ny. Annet 53 NO
54 Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt. Batteriet brukes opp raskt og batteristrømmen som er igjen, vil være lavere enn indikatoren viser i følgende tilfeller: Når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder. Når du bruker blits og zoom ofte. Når du slår strømmen av og på ofte. Når du stiller inn skjermens lysstyrke med DISP (skjermvisning)-innstillingene. En uoverensstemmelse oppsto mellom indikatoren for gjenstående batteritid og faktisk gjenstående batteritid. Lad ut batteripakken helt én gang og deretter opp igjen for å få korrekt visning. Det er lite strøm i batteripakken. Sett inn den oppladede batteripakken (side 0). Batteripakken er helt utladet. Bytt den ut med en ny. Kan ikke lade batteripakken mens den er inne i kameraet. Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (selges separat). Bruk batteriladeren (inkludert) til å lade batteriet. CHARGE-lampen blinker når batteriet lades opp. Fjern og sett inn batteripakken på nytt. Sørg for at det installeres riktig. Temperaturen kan være dårlig egnet til opplading. Prøv å lade batteripakken igjen med riktig ladetemperatur (0 C til 30 C). Ta stillbilder/filmer Kan ikke ta bilder. Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo" (sidene 26, 30). Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: Slett unødvendige bilder (side 34). Skift "Memory Stick Duo". Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn (Filmmodus). Still inn modusvelgeren på (Filmmodus) når du filmer. Du kan spille inn filmer med en bildestørrelse på [ ] til "Memory Stick PRO Duo". Når du bruker et annet opptaksmedium enn "Memory Stick PRO Duo", setter du filmbildestørrelsen til [VGA]. Kameraet er i Smilutløser-demonstrasjonsmodus. Sett [Demomodus] til [Av]. Hvite, svarte, røde, lilla eller andre striper vises på bildet, eller bildet virker rødaktig. Dette fenomenet kalles "smearing". Dette er ikke en feil. 54 NO
55 Vise bilder Kan ikke spille av bilder. Trykk (avspilling)-knappen (side 7). Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen. Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filer som inneholder bilder som ble behandlet på en datamaskin, eller bilder som ble tatt med andre kameraer. Kameraet er i USB-modus. Slett USB-tilkoblingen. Du vil kanskje ikke kunne spille av bilder som er lagret på "Memory Stick Duo", og som er tatt med andre kameraer. Spill av slike bilder i Mappevisning (side 33). Årsaken til dette er kopiering av bilder fra datamaskinen til "Memory Stick Duo" uten å bruke "PMB". Spill av slike bilder i Mappevisning (side 33). Annet 55 NO
56 Forholdsregler Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder På et svært varmt, kaldt eller fuktig sted I en bil som er parkert i solen, eller på lignende steder, kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Under direkte sollys eller i nærheten av en varmekilde Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til feil. På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av sterke magnetfelt På støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. Om rengjøring Rengjøre LCD-skjermen Tørk av skjermoverflaten med et LCD-rensesett (selges separat) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre linsen Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflatebehandlingen eller huset: Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift. Ikke ta på kameraet med noen av ovennevnte stoffer på hånden. Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl. Om driftstemperaturer Kameraet er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0 C og 40 C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale. Om kondens Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Hvis det oppstår kondens Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at hvis du prøver å ta bilder mens det er fuktighet i objektivet, får du ikke tatt tydelige bilder. Om det interne, oppladbare tilleggsbatteriet Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av. Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet. Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, kan du likevel bruke kameraet, men dato og tid vil ikke vises. Lademetode for internt, oppladbart tilleggsbatteri Sett inn en ladet batteripakke i kameraet, og la kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen avslått. 56 NO
57 Spesifikasjoner Kamera [System] Bildeinnretning: 7,79 mm (/2,3 type) farge- CCD, primærfargefilter Samlet antall piksler i kameraet: Ca. 2,4 megapiksler Effektivt antall piksler i kameraet: Ca. 0, megapiksler Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 0 zoomobjektiv f = 6,3 mm 63,0 mm (38 mm 380 mm (omtrent som 35 mm film)) F3,5 (W) F4,4 (T) Under filmopptak (6:9): 39 mm 390 mm Under filmopptak (4:3): 47 mm 470 mm Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering, manuell eksponering, Scenevalg (0 modi) Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende, 2, 3, hvitglødende, blits, Ett trykk Opptaksintervall for Seriemodus: 0,57 sekunder Filformat: Stillbilder: JPEG-kompatibel (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.2, MPF Baseline), DPOFkompatibel Filmer: MPEG4 Visual Opptaksmedier: Internminne (ca. MB), "Memory Stick Duo" Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (Anbefalt eksponeringsindeks) satt til Auto): Ca. 0,2 m til 7,0 m (W)/ ca. 0,9 m til 5,5 m (T) [Inngangs- og utgangskontakter] Flerbruksterminal Type2b (AV-out(SD/HD Component)/USB/DC-in): Videoutgang Lydutgang (stereo) USB-kommunikasjon USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibel) [LCD-skjerm] LCD-skjerm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-drive Totalt antall punkter: ( ) punkter [Strøm, generelt] Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BG, 3,6 V NP-FG (selges separat), 3,6 V AC-LS5K vekselstrømadapter (selges separat), 4,2 V Strømforbruk (ved fotografering):, W Driftstemperatur: 0 C til 40 C Oppbevaringstemperatur: 20 C til +60 C Mål: 07,3 68,7 47, mm (B/H/D, ekskludert fremspring) Vekt (inkludert NP-BG-batteripakke og "Memory Stick Duo"): Ca 279 g Mikrofon: Mono Høyttaler: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel BC-CSGD/BC-CSGE-batterilader Strømkrav: AC 00 V til 240 V, 50/60 Hz, 2 W Utgangsspenning: Likestrøm 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0 C til 40 C Oppbevaringstemperatur: 20 C til +60 C Mål: Ca mm (B/H/D) Vekt: Ca. 55 g Oppladbar batteripakke NP-BG Brukt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spenning: Likestrøm 4,2 V Nominell spenning: Likestrøm 3,6 V Maksimal ladestrøm:,44 A Maksimal ladespenning: Likestrøm 4,2 V Kapasitet: typisk: 3,4 Wh (960 mah) minimum: 3,3 Wh (90 mah) Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. Annet 57 NO
58 Varemerker Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick",, "Memory Stick PRO",, "Memory Stick Duo",, "Memory Stick PRO Duo",, "Memory Stick PRO-HG Duo",, "Memory Stick Micro", "MagicGate",, "PhotoTV HD", "Info LITHIUM" Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh og Mac OS er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc. Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation. Adobe og Reader er enten varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken, som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene eller brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. 58 NO
59 Annet 59 NO
60 2 DK Dansk ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINS- TRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter med en udformning, der passer til stikkontakten. FORSIGTIG [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og forårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler. Skil ikke enheden ad. Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det. Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne. Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen. Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild. Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier. Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde. Hold batteriet tørt. Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony. Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. [ Batterioplader Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Til kunder i Europa [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, -7- Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 6, Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. [ OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
61 [ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. DK 3 DK
62 Indholdsfortegnelse Bemærkninger om brug af kameraet... 6 Introduktion... 8 Gennemgang af det medfølgende tilbehør... 8 Identifikation af kameraets dele...9 Opladning af batteriet...0 Isættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (sælges separat)... 2 Indstilling af uret...4 Optagelse/visning af billeder... 6 Optagelse af billeder... 6 Visning af billeder...7 Brug af optagefunktioner... 8 Visning af et minimum af indikatorer (Nem optagelse)... 8 Registrering af smil og automatisk optagelse (Smiludløser)... 9 Automatisk registrering af optageforhold (Scenegenkendelse) Fokusering på motivets ansigt (Registrering af ansigter) Optagelse af nærbilleder (Makro)...23 Brug af selvudløseren...23 Valg af en blitztilstand...24 Ændring af skærmvisningen Valg af et billedformat, der passer til formålet Brug af en optagetilstand, der passer til motivet (Valg af motiv) Optagelse med Auto programmeret Optagelse med ønsket eksponering (Optagelse med manuel eksponering) Optagelse af film...29 Brug af visningsfunktioner... 3 Visning af et forstørret billede (Afspilningszoom)...3 Søgning efter et billede (Billedindeks)...3 Visning af stillbilleder med musik (Diasshow) Valg af et visningsformat (Visningstilstand) DK
63 Sletning af billeder Sletning af billeder Sletning af alle billeder (Format) Tilslutning af andre enheder Visning af billeder på tv Udskrivning af stillbilleder Brug af kameraet med en computer Ændring af kameraindstillinger Ændring af betjeningslyde Brug af elementerne under MENU Brug af elementer under (Indstillinger) Andet Liste over ikoner på skærmen Flere oplysninger om kameraet ("Cyber-shot Håndbog")... 5 Fejlfinding Forsigtig Specifikationer DK
64 x Bemærkninger om brug af kameraet Intern hukommelse og "Memory Stick Duo"-sikkerhedskopiering Du må ikke slukke kameraet, fjerne batteriet eller en "Memory Stick Duo", mens adgangsindikatoren lyser. Ellers kan data i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" blive ødelagt. Sørg for at lave en sikkerhedskopi for at beskytte dine data. Om billedstyringsfiler Hvis du sætter en "Memory Stick Duo" uden billedstyringsfil i kameraet og tænder for det, bruges en del af kapaciteten på "Memory Stick Duo" til automatisk at oprette en billedstyringsfil. Der kan gå et stykke tid, før du igen kan betjene kameraet. Bemærkninger om optagelse/ afspilning Inden du begynder med at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 55), før du betjener kameraet. Kameraet må ikke udsættes for vand. Der kan opstå fejl, hvis der kommer vand ind i kameraet. Og i nogle tilfælde kan kameraet ikke repareres. Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Der kan opstå fejl i kameraet. Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Hvis du gør dette, kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille billeder. Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 55). Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Der kan opstå fejl, og det kan muligvis ikke optage billeder. Det kan også ødelægge optagemediet eller beskadige billeddataene. Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys. Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixler udgør 99,99%. Der kan dog være små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et normalt resultat af fremstillingsprocessen og påvirker ikke optagelsen. Når batteriniveauet bliver lavt, stopper objektivet måske sin bevægelse. Indsæt et opladet batteri, og tænd derefter kameraet igen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt ved kontinuerlig brug, men dette er ikke en fejl. Om beskyttelse mod overophedning Du kan muligvis ikke optage film, og kameraet slukkes muligvis automatisk for at beskytte kameraet, afhængigt af kameraet og batteritemperaturen. Der vises en meddelelse på LCD-skærmen, før kameraet slukkes, eller du kan ikke længere optage film. Om kompatibilitet af billeddata Kameraet er i overensstemmelse med DCF (Design rule for Camera File system) en international standard, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony kan ikke garantere, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr kan afspille billeder, der er optaget med kameraet. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. 6 DK
65 Ingen kompensation for beskadiget indhold eller fejl i optagelse Sony giver ingen kompensation for manglende optagelse eller tab eller beskadigelse af optaget indhold, som skyldes en fejl i kameraet eller på optagemediet, osv. 7 DK
66 Introduktion Gennemgang af det medfølgende tilbehør Introduktion Batterioplader BC-CSGD/BC-CSGE () Netledning () (medfølger ikke i USA og Canada) x Brug af håndledsrem og snor til objektivdæksel Sæt håndledsremmen på, og før hånden gennem løkken, så kameraet ikke går i stykker, hvis det tabes. Krog til håndledsrem Genopladeligt batteri NP-BG ()/ Batteriholder () Krog til snor til objektivdæksel USB, A/V-kabel til flerfunktionsterminal () Håndledsrem () Objektivdæksel () Cd-rom () Cyber-shot programsoftware "Cyber-shot Håndbog" "Cyber-shot Vejledning til næste trin" Betjeningsvejledning (denne manual) () 8 DK
67 Identifikation af kameraets dele Nederst A Knappen (Smil) B Knappen ON/OFF (Power) C Funktionsvælger D Lukkerknap E Ved optagelse: Zoomknappen W/T (zoom) Ved visning: zoomknappen (afspilningzoom)/zoomknappen (Indeks) F Mikrofon G Blitz H Krog til snor til objektivdæksel I Selvudløserlampe/Smiludløserlampe/ AF-lampe J Objektiv K LCD-skærm L Højttaler M Krog til håndledsrem N Knappen (Afspilning) O Kontrolknap I en menu: v/v/b/b/z Ikke i en menu: DISP/ / / P Knappen (Slet) Q Knappen MENU R Gevind til kamerastativ Benyt et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Ellers kan kameraet ikke fastgøres korrekt, og du kan beskadige kameraet. S Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel T Batteriåbning U "Memory Stick Duo"-port V Multistik W Batteriudløser X Adgangsindikator Introduktion 9 DK
68 Opladning af batteriet Sæt batteriet i batteriopladeren. Du kan oplade batteriet, selvom det ikke er helt tomt. Introduktion 2 Tilslut batteriopladeren til stikkontakten i væggen. Til kunder i USA og Canada Stik Batteri Hvis du fortsætter opladningen af batteriet i ca. en time efter at CHARGE-lampen er slukket, vil brugstiden være lidt længere (fuld opladning). CHARGE-indikator Lyser: Oplader Slukket: Opladning er færdig (normal opladning) CHARGE-indikator Til kunder i andre lande/områder end USA og Canada Netledning 3 CHARGE-indikator Afbryd opladeren, når opladningen er færdig. 0 DK
69 x Opladningstid Fuld opladning tid Ca. 330 min. Normal opladning tid Ca. 270 min. Bemærk Ovenstående skema viser, hvor lang tid det tager at oplade et helt tomt batteri ved en temperatur på 25 C. Opladningen kan vare længere, afhængigt af brugsforhold og andre omstændigheder. Sæt batteriopladeren i den nærmeste stikkontakt. Når opladningen er afsluttet, skal netledningen tages ud af stikket i væggen og batteriet fjernes fra batteriopladeren. Kontroller, at du bruger et originalt batteri og en original batterioplader fra Sony. x Batteriets driftstid, og det antal billeder, der kan optages/ afspilles Batteriets levetid (min.) Antal billeder Optagelse af stillbilleder Ca. 45 Ca. 290 Visning af stillbilleder Ca. 320 Ca Introduktion Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Bemærk Batteriets driftstid og antallet af stillbilleder kan variere, afhængigt af kameraets indstillinger. zbrug af kameraet i udlandet Du kan bruge kameraet, batteriopladeren (medfølger) og AC-LS5K-lysnetadapteren (sælges separat) i alle lande og områder, hvor strømforsyningen er mellem 00 V og 240 V AC, 50/60 Hz. Brug ikke en elektronisk transformer (rejseadapter). Dette kan medføre fejl. DK
70 Isættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (sælges separat) Åbn klappen. Introduktion 2 Isæt en "Memory Stick Duo" (sælges separat). Vend din "Memory Stick Duo", så stikkene vender ud mod LCD'en, og skub den ned i åbningen, indtil den klikker på plads. 3 Sæt batteriet i. Sæt batteriet i, mens du trykker batteriudløseren i pilens retning. 4 Luk låget. 2 DK
71 x Understøttede "Memory Stick" "Memory Stick Duo" Du kan også bruge en "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo" til kameraet. Du kan finde flere oplysninger om antal billeder/optagetid på side 26, 30. Andre typer af "Memory Stick" eller hukommelseskort er ikke kompatible med kameraet. "Memory Stick" Du kan ikke bruge en "Memory Stick" til kameraet. x Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo" Billederne gemmes i kameraets interne hukommelse (ca. MB). Hvis du vil kopiere billeder fra den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo", skal du sætte en "Memory Stick Duo" i kameraet og vælge MENU t (Indstillinger) t ("Memory Stick"-værktøj) t [Kopier]. x Sådan tages batteriet ud Batteriudløser Introduktion x Sådan fjernes "Memory Stick Duo" Adgangsindikator Skub til batteriudløseren. Pas på ikke at tabe batteriet. x Kontrol af det resterende batteriniveau Batteriindikatoren vises øverst til venstre på LCD-skærmen. Sørg for, at adgangsindikatoren ikke lyser, og tryk derefter en enkelt gang på din "Memory Stick Duo". Bemærk Fjern aldrig "Memory Stick Duo"/batteriet, når adgangsindikatoren lyser. Dette kan beskadige dataene på din "Memory Stick Duo"/den interne hukommelse. Høj Bemærk Lav Batteriindikatoren ændres efter ca. et minut. Batteriindikatoren kan i visse tilfælde vises forkert. Hvis du bruger batteriet NP-FG (sælges separat), vises antallet af minutter efter batteriindikatoren. Batterikapaciteten reduceres med tiden og ved gentagen brug. Hvis driftstiden pr. opladning falder markant, skal batteriet udskiftes. Køb et nyt batteri. Hvis kameraet kører på batterier, og du ikke betjener det i ca. tre minutter, slukkes kameraet automatisk (automatisk slukkefunktion). 3 DK
72 Indstilling af uret Tryk på knappen ON/OFF (Power). Kameraet tændes. Det kan vare lidt, før der er strøm på kameraet, og du kan begynde at bruge det. Introduktion 2 Vælg en indstilling med v/v på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Dato-/tidsformat: Vælg visningsformat for dato og klokkeslæt. Sommertid: Vælg Sommertid Til/Fra. Dato og tid: Indstiller datoen og klokkeslættet. Knappen ON/OFF (Power) Kontrolknap 3 Vælg en numerisk værdi og de ønskede indstillinger med v/v/b/b, og tryk derefter på z. Midnat vises som 2:00 AM, og middagstid vises som 2:00 PM. 4 DK
73 4 5 Vælg [Gå til næste], og tryk derefter på z. Vælg det ønskede område med b/b på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 6 Vælg [OK], og tryk derefter på z. Introduktion Bemærk Dette kamera har ingen funktion til indkopiering af datoer på billeder. Du kan udskrive eller gemme billeder med dato ved hjælp af "PMB", der findes på cd-rom'en (medfølger). x Indstilling af dato og klokkeslæt igen Tryk på knappen MENU, og vælg (Indstillinger) t (Indstillinger af ur) (side 47). 5 DK
74 Optagelse/visning af billeder Optagelse af billeder Indstil kameraet på (Intelligent autojustering), og tryk derefter på knappen ON/OFF (Power). Hvis du vil optage film, skal du indstille funktionsvælgeren til (Filmtilstand) (side 29). Optagelse/visning af billeder 2 3 Hold kameraet stille som vist. Bevæg knappen W/T (zoom) mod T for at zoome ind, og mod W for at zoome ud. Hvis man bevæger knappen let zoomes langsomt, og bevæges knappen helt zoomes der hurtigt. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. vises for at angive, at SteadyShot er slået til. Når billedet er i fokus, høres et bip, og indikatoren z lyser. Den korteste optageafstand er ca. 2 cm (W)/90 cm (T) (fra objektivets forkant). Knappen ON/OFF (Power) Lukkerknap Funktionsvælger Knappen W/T (Zoom) T-siden W-siden SteadyShotmærke AE/AF lås 4 Tryk udløserknappen helt ned. Billedet tages. 6 DK
75 Visning af billeder Tryk på knappen (Afspilning). Det sidst optagede billede vises. Hvis et billede på "Memory Stick Duo", der er optaget med et andet kamera, ikke kan afspilles på dette kamera, kan du få det vist i [Mappevisning] (side 33). x Valg af næste/forrige billede Vælg et billede med B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen. Knappen (Afspilning) Optagelse/visning af billeder Kontrolknap x Sletning af et billede Tryk på knappen (Slet). 2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z. x Vende tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvt ned. x Slukning af kameraet Tryk på knappen ON/OFF (Power). Kontrolknap Knappen (Slet) 7 DK
76 Brug af optagefunktioner Visning af et minimum af indikatorer (Nem optagelse) Denne tilstand benytter et minimalt antal af indstillinger. Skriften på skærmen bliver større, og indikatorerne bliver lettere at aflæse. Indstil funktionsvælgeren til (Nem optagelse). Handling Anvendelse Selvudløser Tryk på på kontrolknappen t vælg [Selvudløser 0sek] eller [Selvudløser fra]. Billedformat Tryk på MENU t vælg [Stort] eller [Lille] i [Billedformat]. Blitz Tryk på på kontrolknappen t vælg [Automatisk blitz] eller [Blitz fra]/ Tryk på MENU t [Blitz] t vælg [Auto] eller [Fra]. zom tilstanden Nem visning Når du trykker på knappen (Afspilning) med funktionsvælgeren indstillet til (Nem optagelse), bliver teksten på afspilningsskærmen større og lettere at læse. Derudover begrænses de tilgængelige funktioner. Knappen (Slet): Du kan slette det aktuelt valgte billede. Vælg [OK] t z. Knappen MENU: Du kan slette det aktuelt viste billede med [Slet enkelt billede] og slette alle billeder i en mappe med [Slet alle billeder]. 8 DK
77 Registrering af smil og automatisk optagelse (Smiludløser) Tryk på knappen (Smil). 2 Vent, mens der registreres et smil. Hvis smilniveauet overskrider punktet b pa indikatoren, tager kameraet automatisk billeder. Når du trykker på knappen (Smil) igen, afsluttes Smiludløser. Hvis du trykker pa udloserknappen i tilstanden Smiludloser, tager kameraet billedet og vender tilbage til tilstanden Smiludloser. Knappen (Smil) Registrering af ansigter-ramme Følsomhed for smilregist.-indikator Brug af optagefunktioner ztip til bedre optagelse af smil Lad ikke pandehåret falde ned over øjnene. 2 Prøv at placere ansigtet med front mod kameraet og så lige som muligt. Registreringen er mest effektiv, når øjnene er smalle. 3 Smil tydeligt og med blottede tænder. Det er lettere for kameraet at registrere smilet, når tænderne er synlige. 9 DK
78 Automatisk registrering af optageforhold (Scenegenkendelse) Indstil funktionsvælgeren til (Intelligent autojustering). 2 3 Ret kameraet mod motivet. Når kameraet registrerer et motiv, vises ikonet Scenegenkendelse, (Tusmørke), (Tusmørke portræt), (Tusmørke med stativ), (Modlys), (Modlysportræt), (Landskab), (Makro) eller (Portræt) på LCD-skærmen. Ikonet Scenegenkendelse Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere på motivet, og tag billedet. 20 DK
79 zoptagelse af to billeder med forskellige indstillinger og valg af det bedste Tryk på knappen MENU, og vælg (Scenegenkendelse) t (Avanceret) med v/v/b/b på kontrolknappen. Når kameraet genkender et vanskeligt motiv ( (Tusmørke), (Tusmørke portræt), (Tusmørke med stativ), (Modlys), (Modlysportræt)), skifter det indstillinger som beskrevet nedenfor og tager to billeder med forskellige effekter. Første optagelse Tag billede i tilstanden Langsom synkro Optagelse i tilstanden Langsom synkro med det af blitzen mest oplyste ansigt som reference Tag billede i tilstanden Langsom synkro Optagelse med blitzen Optagelse med det af blitzen mest oplyste ansigt som reference Anden optagelse Optagelse med øget følsomhed for at reducere sløring Optagelse med øget følsomhed med det af blitzen mest oplyste ansigt som reference for at reducere sløring Optagelse med en langsom lukkerhastighed og uden øget følsomhed Optagelse med justeret lysstyrke for baggrund og kontrast (DRO plus) Optagelse med justeret lysstyrke for ansigt, baggrund og kontrast (DRO plus) Når der optages med Scenegenkendelse indstillet til [Avanceret], tager kameraet automatisk to billeder når (Portræt) genkendes. Der vælges, vises og optages automatisk et billede hvor øjnene ikke er lukket. Brug af optagefunktioner 2 DK
80 Fokusering på motivets ansigt (Registrering af ansigter) Kameraet registrerer motivets ansigt og fokuserer på det. Du kan vælge, hvilket motiv der skal prioriteres under fokusering. Tryk på knappen MENU. 2 Vælg (Registrering af ansigter) med v/v/b/b på kontrolknappen t den ønskede tilstand t z. Knappen MENU (Fra): Bruger ikke Registrering af ansigter. (Auto): Vælger automatisk og fokuserer på et prioriteret ansigt. (Prioriter børn): Registrerer og optager med prioritering af børneansigter. (Prioriter voksne): Registrerer og optager med prioritering af voksenansigter. zregistrering af ansigtsprioritet (Registrering af valgt ansigt) Tryk på z på kontrolknappen i Registrering af ansigter. Ansigtet til venstre registreres som prioriteret ansigt, og rammen ændres til en orange ramme. 2 Hver gang du trykker på z, flyttes rammen for ansigtsprioritet et ansigt til højre. Tryk flere gange på z, indtil den orange ramme ( ) vises omkring det ansigt, der skal registreres. 3 Hvis du vil annullere ansigtsregistreringen (Fra), skal du flytte den orange ramme til ansigtet længst til højre og trykke på z igen. 22 DK
81 Optagelse af nærbilleder (Makro) Du kan tage smukke nærbilleder af små motiver, f.eks. insekter eller blomster. Tryk på (Makro) på kontrolknappen, og tryk derefter på b/b t z. (Auto): Kameraet fokuserer automatisk fra fjerne motiver til motiver, der er meget tæt på. Kameraet skal normalt bruges i denne tilstand. (Makro til): Kameraet fokuserer med prioritet på motiver, der er meget tæt på. Vælg Makro til ved optagelse af motiver, der er meget tæt på. Bemærk Tilstanden Makro er fastindstillet på [Auto], når kameraet er i tilstanden Intelligent autojustering eller i Filmtilstand. Brug af selvudløseren 2 Tryk på (Selvudløser) på kontrolknappen, og vælg den ønskede tilstand med v/v t z. (Selvudløser fra): Selvudløseren er slået fra. (Selvudløser 0sek): Optagelsen starter med 0 sekunders forsinkelse. Brug denne indstilling, hvis du selv vil med på billedet. Tryk på igen for at annullere. (Selvudløser 2sek): Optagelsen starter med to sekunders forsinkelse. Dette er for at forhindre sløring pga. rystelser, når der trykkes på udløserknappen. Tryk på udløserknappen. Selvudløserlampen blinker, og der høres en biplyd, indtil lukkeren aktiveres. Brug af optagefunktioner 23 DK
82 Valg af en blitztilstand Tryk på (Blitz) på kontrolknappen, og tryk derefter på b/b t z. (Automatisk blitz): Blitzen udløses ved for lidt lys og i modlys. (Blitz til): Blitzen udløses altid. (Langsom synkro (Blitz til)): Blitzen udløses altid. Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset. (Blitz fra): Blitzen udløses ikke. Bemærk [Blitz til] og [Langsom synkro (Blitz til)] er ikke tilgængelige, når kameraet er i tilstanden Intelligent autojustering. Du kan ikke bruge blitzen under serieoptagelse eller bracketing. Ændring af skærmvisningen Tryk på DISP (skærmvisning) på kontrolknappen, og vælg den ønskede tilstand med v/v. (Lys + Kun billede): Gør skærmen lysere og viser kun billeder. (Lys + Histogram): Gør skærmen lysere og viser et diagram over billedets lysstyrke. (Lys): Gør skærmen lysere og viser oplysninger. (Normal): Anvender skærmens standardlysstyrke og viser oplysninger. zhistogram og lysstyrkeindstillinger Et histogram er en grafisk gengivelse af et billedes lysstyrke. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre. Hvis du viser billederne i kraftigt dagslys, skal du øge skærmens lysstyrke. Batteriet kan dog blive brugt hurtigere under disse forhold. 24 DK
83 Valg af et billedformat, der passer til formålet Billedformatet bestemmer størrelsen af den billedfil, der optages, når du tager et billede. Jo større billedformat, jo mere detaljeret gengives billedet, når det udskrives i stort format. Jo mindre billedformat, jo flere billeder er der plads til. Vælg det billedformat, der passer til den måde, du ønsker at se billederne på. Tryk på knappen MENU. 2 Vælg (Billedformat) med v/v/b/b på kontrolknappen t den ønskede størrelse t z. Billedformat Retningslinjer for brug Antal billeder ( ) Til udskrifter op til A3+-format Færre Knappen MENU Udskrivning Fin Brug af optagefunktioner ( ) Til udskrifter op til A4-format ( ) Til udskrifter op til L/2L-format ( ) Til vedhæftning i s ( ) Bredde-højde-forhold på 3:2 som fotopapir og postkort Flere Færre Grovkornet Fin ( ) Til visning på et HD-tv Færre Fin ( ) Flere Grovkornet 25 DK
84 Bemærk Når du udskriver billeder, der er optaget i 6:9-format, kan det ske, at begge kanter skæres fra. x Antal stillbilleder, der kan optages (Enheder: billeder) Kapacitet Intern hukommelse "Memory Stick Duo" formateret med dette kamera Format Ca. MB 256 MB 52 MB GB 2GB 4GB 8GB 6 GB 0M M M VGA :2(8M) :9(7M) :9(2M) Bemærk Det antal stillbilleder, der kan gemmes, afhænger af optageforholdene og optagemediet. Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999". Hvis et billede, der er optaget med et andet kamera, afspilles på dette kamera, vises det muligvis ikke i det faktiske billedformat. Brug af en optagetilstand, der passer til motivet (Valg af motiv) Indstil funktionsvælgeren til (Valg af motiv). Der vises en liste over tilstande i Valg af motiv. 26 DK
85 2 Vælg den ønskede tilstand med v/v/b/b på kontrolknappen t z. Hvis du vil skifte til et andet motiv, skal du trykke på knappen MENU. (Høj følsomhed): Gør det muligt at optage billeder uden blitz, også i svag belysning. (Tusmørke): Denne indstilling gør det muligt at lave natoptagelser, uden at atmosfæren går tabt. (Gourmet): Optager madanretninger med sprøde farver. (Blødt snap): Denne indstilling gengiver portrætbilleder, blomster, osv. med en blødere atmosfære. (Avanceret sportsoptagelse): Gør det muligt for kameraet at forudsige motivets bevægelser og fokuserer derefter korrekt. (Landskab): Gør det muligt at indstille fokus på et fjerntliggende motiv. (Strand): Denne indstilling gør det muligt at lave optagelser ved vandet, idet den bevarer vandets blålige skær. (Sne): Denne indstilling gør det muligt at lave optagelser i omgivelser med sne, hvor det hvide bliver mere tydeligt. (Fyrværkeri): Denne indstilling gør det muligt at optage fyrværkeri i al sin pragt. Brug af optagefunktioner (Tusmørke portræt): Denne funktion gør det muligt at optage tydelige billeder af personer i mørke omgivelser, uden at atmosfæren går tabt. Bemærk Blitzen udløses ikke i nogle tilstande. 27 DK
86 Optagelse med Auto programmeret Gør dig i stand til at optage med automatisk justeret eksponering (både lukkerhastighed og blænderen (F-værdien)). Du kan også vælge forskellige indstillinger ved hjælp af denne menu. Indstil funktionsvælgeren til (Auto programmeret). 2 Tryk på udløserknappen. Optagelse med ønsket eksponering (Optagelse med manuel eksponering) Du kan optage med din foretrukne eksponering ved at indstille lukkerhastigheden og blændeværdien manuelt. Indstil funktionsvælgeren til (Optagelse med manuel eksponering). 2 3 Tryk på z på kontrolknappen. Vælg en lukkerhastighed og blændeværdi med kontrolknappen. Lukkerhastighed/ blændeværdi Eksponeringsværdi 28 DK Kontrolknap bb vv z Funktion Blændeværdi Lukkerhastighed Tilbage
87 Forskellen mellem indstillingerne og den korrekte af kameraet målte eksponering vises som en EV-værdi på skærmen. 0EV er den værdi, som kameraet vurderer som den bedst egnede. Bemærk Blitzen er indstillet til [Blitz til] eller [Blitz fra]. Optagelse af film Indstil funktionsvælgeren til (Filmtilstand). 2 3 Tryk udløserknappen helt ned for at starte optagelsen. Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen. Bemærk Det er muligt, at lyden, når objektivet benyttes eller bip-lyden fra knapperne, kan blive optaget. Selv hvis du drejer zoomknappen helt, zoomer kameraet langsomt når der optages en film. Brug af optagefunktioner x Visning af film Tryk på knappen (Afspilning), og tryk på B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen for at vælge den film, der skal vises. 2 Tryk på z. Knap z B b V Afspilningsfunktion Sætter afspilningen på pause Spoler hurtigt fremad Spoler hurtigt tilbage Viser skærmen til indstilling af lydstyrken. Tilpas lydstyrken med v/v. 29 DK
88 x Billedformat Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet. Jo højere antal data pr. sekund (gennemsnitlig bithastighed), jo mere ensartet bliver det afspillede billede. Filmbilledformat Gennemsnitlig bithastighed Retningslinjer for brug (Fin) 9 Mbps Optag film i højeste kvalitet til visning på HDTV (Standard) 6 Mbps Optag film i standardkvalitet til visning på HDTV VGA 3 Mbps Optag med et billedformat, der egner sig til upload på internettet. x Maksimal optagetid Skemaet nedenfor viser de anslåede maksimale optagetider. Tiderne er samlede tider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse er muligt i ca. 29 minutter. (Enheder: time: minutter: sekund) Kapacitet Intern hukommelse "Memory Stick Duo" formateret med dette kamera Format Ca. MB 256 MB 52 MB GB 2GB 4GB 8GB 6 GB (Fin) 0:03:00 0:06:40 0:3:50 0:28:30 0:56:20 :53:50 3:5: (Standard) 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:4:30 :22:0 2:46:0 5:38:00 VGA 0:00:0 0:09:20 0:9:50 0:40:50 :23:20 2:44:30 5:32:30 :6:0 Bemærk Optagetiden varierer afhængigt af optageforholdene og optagemediet. Varigheden af en kontinuerlig optagelse varierer afhængigt af optageforholdene (temperatur, osv.). Ovenstående værdi er baseret på at skærmens lysstyrke er indstillet til [Normal]. Film hvor størrelsen er indstillet til [ ] kan optages på "Memory Stick PRO Duo". 30 DK
89 Brug af visningsfunktioner Visning af et forstørret billede (Afspilningszoom) 2 Tryk på knappen (Afspilning) for at få vist et billede, og drej derefter på zoomknappen (afspilningszoom). Billedet forstørres til dobbelt størrelse og centreres. Juster zoomskalaen og placeringen. Zoomknappen (Afspilningszoom): Drej zoomknappen mod T for at zoome ind, eller mod W for at zoome ud. v/v/b/b på kontrolknappen: Juster placeringen af den del af billedet, der er zoomet ind på. Søgning efter et billede (Billedindeks) 2 Tryk på knappen (Afspilning) for at få vist et billede, og drej derefter på zoomknappen (Billedindeks). Drej på zoomknappen (Billedindeks) igen for at få vist en indeksskærm med endnu flere billeder. Vælg et billede med v/v/b/b på kontrolknappen. Tryk på z for at skifte til en skærm, hvor der kun vises et enkelt billede. Viser den del af billedet, der ses på skærmen Brug af visningsfunktioner 3 DK
90 Visning af stillbilleder med musik (Diasshow) Tryk på knappen (Afspilning) for at få vist et stillbillede, og tryk derefter på knappen MENU. 2 Vælg (Diasshow) med v/v/b/b på kontrolknappen, og tryk på z. Knappen MENU 3 Vælg [Start] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Diasshowet starter. Tryk på z for at afslutte diasshowet. zvalg af baggrundsmusik Du kan overføre en ønsket musikfil fra dine cd'er eller MP3-filer til kameraet og afspille dem under diasshowet. Hvis du vil overføre musikfiler, skal du installere softwaren "Music Transfer" (medfølger) på din computer (side 39) og følge nedenstående trin. Tryk på MENU t (Indstillinger) t (Primære indstill.) t [Hent musik] t [OK]. 2 Opret en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer. 3 Start og brug "Music Transfer". Du kan finde flere oplysninger om "Music Transfer" i hjælpen til "Music Transfer". 32 DK
91 Valg af et visningsformat (Visningstilstand) Gør det muligt at vælge et visningsformat til visning af flere billeder, når du bruger en "Memory Stick Duo". Tryk på knappen (Afspilning) for at få vist et billede, og tryk derefter på knappen MENU. 2 Vælg (Visningstilstand) med v/v/b/b på kontrolknappen t den ønskede tilstand t z. (Datovisning): Viser billederne efter dato. (Vis. af Begivenh.): Analyserer optagedatoerne og hyppigheden, arrangerer automatisk billederne i grupper og viser dem. (Favoritter): Viser billeder, der er registreret som Favoritter. (Mappevisning): Viser og arrangerer billeder i mapper. Bemærk Knappen MENU Hvis du ikke kan afspille billeder, der er taget med et andet kamera, kan du vise dem i [Mappevisning]. Brug af visningsfunktioner 33 DK
92 Sletning af billeder Sletning af billeder Tryk på knappen (Afspilning) for at få vist et billede, og tryk derefter på knappen (Slet). 2 Tryk på v/v på kontrolknappen for at vælge den ønskede indstilling. Knappen (Slet) Alle billeder i datointerval: Du kan slette alle billeder inden for det viste Knappen MENU datointerval. I Visningstilstand vises dette element som [Alle i denne mappe] eller [Alle i Begivenh.]. Flere billeder: Du kan vælge og slette flere billeder. Vælg billederne, tryk på z, og tryk derefter på knappen MENU for at slette. Dette bil.: Du kan slette det aktuelt viste billede. Afslut: Annullerer en sletning. 34 DK
93 Sletning af alle billeder (Format) Du kan slette alle billeder på en "Memory Stick Duo" eller i den interne hukommelse. Hvis du har isat en "Memory Stick Duo", slettes alle data på din "Memory Stick Duo". Hvis du ikke har isat en "Memory Stick Duo", slettes alle data i den interne hukommelse. Tryk på knappen MENU. 2 Vælg (Indstillinger) med V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Knappen MENU 3 4 Vælg ("Memory Stick"-værktøj) eller (Internt huk.værktøj) med v/v/b/b på kontrolknappen, og tryk derefter på [Format] t z. Bemærk Vælg [OK], og tryk derefter på z. En formatering sletter alle data permanent, herunder beskyttede billeder, og dataene kan ikke gendannes. Sletning af billeder 35 DK
94 Tilslutning af andre enheder Visning af billeder på tv Slut kameraet til tv'et med multistikkablet (medfølger). Til multistikket Til lyd/videoindgangsstik Multistikkabel zvisning af billeder på et HD-tv Du kan få vist billederne på kameraet ved at slutte det til et HD-tv med Adapterkabel til HDoutput (sælges separat). Benyt en Type2b-kompatibel Adapterkabel til HD-output. Gå til skærmen med indstillinger, og indstil [COMPONENT] til [HD(080i)] under (Primære indstill.). Bemærk Indstillinger [Video ud] er indstillet til tilstanden [NTSC] fra fabrikken for at du kan få mest muligt ud af dine filmbilleder. Når billederne ikke vises eller ryster på dit tv, kan du benytte et tv med kun PAL. Forsøg at skifte til [Video ud] indstilling til [PAL] (side 47). Udskrivning af stillbilleder Hvis du har en PictBridge-kompatibel printer, skal du følge nedenstående trin for at udskrive billeder. Start med at slutte kameraet til printerens USB-stik. 2 Slut kameraet til printer med multistikkablet (medfølger). Tænd printeren. Når forbindelsen er oprettet, vises -indikatoren. 36 DK
95 3 4 Tryk på MENU t (Udskriv) med v/v/b/b på kontrolknappen t den ønskede tilstand t z. (Dette bil.): Udskriv det aktuelt viste billede. (Flere billeder): Tryk på b/b for at få vist et billede, og tryk derefter på z. Vælg den ønskede indstilling, og tryk derefter på [OK] t z. Billedet udskrives. Knappen MENU Bemærk Hvis der ikke kunne oprettes forbindelse til printeren, skal du kontrollere, at [USB-tilslut] er indstillet til [PictBridge] under (Primære indstill.). zudskrivning i en fotoforretning Du kan ikke udskrive billeder fra den interne hukommelse i en fotoforretning direkte fra kameraet. Kopier billederne til en "Memory Stick Duo", og tag den derefter "Memory Stick Duo" med hen til fotoforretningen. Sådan kopieres: Tryk på MENU t (Indstillinger) t ("Memory Stick"-værktøj) t [Kopier] t [OK]. Du kan få flere oplysninger i din fotoforretning. zindkopiering af datoer på billeder Dette kamera har ingen funktion til indkopiering af datoer på billeder. Dermed undgår du, at datoen duplikeres under en udskrivning. Udskrivning i en fotoforretning: Du kan bede om at få billederne skrevet ud med indkopiering af en dato. Du kan få flere oplysninger i din fotoforretning. Udskrivning hjemme: Tilslut en PictBridge-kompatibel printer, og tryk på knappen MENU. Indstil derefter [Udskriv] t [Dato] til [Dato] eller [Dato&tid]. Tilslutning af andre enheder Indkopiering af datoer på billeder med PMB: Når den medfølgende software "PMB" er installeret på en pc (side 39), kan datoen indkopieres direkte på et billede. Bemærk, at når der udskrives et billede med indkopieret dato, duplikeres datoen muligvis, afhængigt af printerindstillingerne. Du kan finde flere oplysninger om "PMB" i din "PMB Guide" (side 40). 37 DK
96 Brug af kameraet med en computer x Brug "PMB (Picture Motion Browser)" Softwaren og "PMB", der findes på cd-rom'en (medfølger), gør det muligt at få det optimale ud af dine billeder. Der er flere funktioner, der kan anvendes på billederne, ud over de, der nævnes nedenfor. Du kan finde flere oplysninger i "PMB Guide" (side 40). Importer til computer Medietjeneste Upload billederne til en medietjeneste. Kalender Sæt billederne ind i en kalender. Udskriv Udskriv billederne med indkopiering af dato. Cd/dvd Opret en datadisk med en cd- eller dvd-brænder. Eksporter til kamera Eksporter billederne til en "Memory Stick Duo", og afspil dem. 38 DK Bemærk "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere.
97 x Trin : Installer "PMB" (medfølger) Følg nedenstående trin for at installere softwaren (medfølger). Når du installerer "PMB", installeres "Music Transfer" også. Log på som Administrator. Kontroller dit computermiljø. Anbefalet miljø til brug af "PMB" og "Music Transfer" Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista* 2 SP CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller hurtigere (til spil/redigering af HD-film: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller hutigere/ Intel Pentium D 2,8 GHz eller hurtigere/ Intel Core Duo,66 GHz eller hutigere/ Intel Core 2 Duo,20 GHz eller hurtigere) Hukommelse: 52 MB eller derover (til afspilning/redigering af HD-film: GB eller derover) Harddisk (ledig plads på harddisken til installation): Ca. 500 MB Skærm: Skærmopløsning: punkter eller derover Videohukommelse: 32 MB eller derover (64 MB eller derover anbefales) * 64-bit Edition og Starter (Edition) understøttes ikke. * 2 Starter (Edition) understøttes ikke. Tænd computeren, og sæt cd-rom'en (medfølger) i cd-romdrevet. Installationsmenuen vises. Klik på [Install]. Skærmen "Choose Setup Language" vises. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre installationen. Tag cd-rom'en ud, når installationen er fuldført. Tilslutning af andre enheder 39 DK
98 x Trin 2: Importer billeder til computeren med "PMB" 2 Sæt et helt opladet batteri i kameraet, og tryk derefter på knappen (Afspilning). Slut kameraet til computeren. Meddelelsen "Opretter forbindelse..." vises på kameraets skærm. Til USB-stikket Multistikkabel 2 Til multistikket 3 vises på skærmen under en igangværende kommunikation. Du må ikke bruge computeren, mens dette ikon vises. Når indikatoren skifter til, kan du bruge computeren igen. Klik på knappen [Import]. Du kan finde flere oplysninger i din "PMB Guide". x Trin 3: Start "PMB Guide" Dobbeltklik på ikonet (PMB Guide) på skrivebordet. For at få adgang til "PMB Guide" fra startmenuen: Klik [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. Bemærk 40 DK Du må ikke fjerne multistikkablet fra kameraet under en igangværende handling, eller mens meddelelsen "Adgang..." vises på kameraets skærm. Dette kan ødelægge dataene. Hvis du bruger et næsten tomt batteri, kan du muligvis ikke overføre dataene, eller dataene kan blive ødelagt. Brug af AC-adaptor (sælges separat) og USB /AV/ DC IN kabel til multistik (sælges separat) anbefales.
99 x Brug af kameraet med en Macintosh-computer Du kan kopiere billeder til din Macintosh-computer. Brug af "PMB" understøttes ikke. Når billederne eksporteres til "Memory Stick Duo", vises de i [Mappevisning]. Du kan installere "Music Transfer" på Macintosh-computeren. Anbefalet computermiljø Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet. Anbefalet miljø til import af billeder Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS 9./9.2/ Mac OS X (v0. til v0.5) USB-stik: Medfølger som standard. Anbefalet miljø til brug af "Music Transfer" Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v0.3 til v0.5) Hukommelse: 64 MB eller mere (28 MB eller mere anbefales) Harddisk (ledig plads på harddisken til installation): Ca. 50 MB Tilslutning af andre enheder 4 DK
100 Ændring af kameraindstillinger Ændring af betjeningslyde Du kan vælge den lyd, der skal høres, når du betjener kameraet. Tryk på knappen MENU. 2 Vælg (Indstillinger) med V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Knappen MENU 3 Vælg (Primære indstill.) med v/v/b/b på kontrolknappen, og tryk derefter på [Bip] t den ønskede tilstand t z. Lukker: Der høres en lukkerlyd, når du trykker på udløserknappen. Høj/Lav: Der høres en bip/lukkerlyd, når du trykker på kontrol/lukkerknappen. Vælg [Lav] for at skrue ned for lyden. Fra: Der høres ingen bip/lukkerlyd. 42 DK
101 Brug af elementerne under MENU Indeholder tilgængelige funktioner til nem indstilling af kameraet under optagelse eller afspilning. Det er kun de menuelementer, der er tilgængelige for hver tilstand, der vises på skærmen. Vælg (Indstillinger) t [Primære indstill.] t [Initialiser] for at gendanne indstillingernes standardindstilling. Tryk på knappen MENU for at få vist skærmen Menu. 2 Vælg det ønskede menuelement med v/v/b/b på kontrolknappen. Under afspilning skal du trykke på z for at bekræfte valget. Tryk på knappen MENU for at lukke skærmen Menu. 3 x MENU under optagelse Knappen MENU Menuelement Filmoptagelsestilstand Billedformat Opt.funkt. EV ISO Beskrivelse Skift indstillinger i overensstemmelse med den valgte scene når der optages film. ( Auto/ Høj følsomhed) Vælg et billedformat. ( / / / / / / ) ( (Fin)/ (Standard)/ VGA) Vælg en metode til kontinuerlig optagelse. ( Normal/ Serieoptagelse/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, BRK±,0EV) Juster eksponeringen manuelt. ( 2,0EV til +2,0EV) Vælg en lysfølsomhed. (Auto/ISO 80 til ISO 3200) Ændring af kameraindstillinger 43 DK
102 Menuelement Hvidbalance Fokus Lysmålermetode Scenegenkendelse Følsomhed for smilregist. Registrering af ansigter Blitzniveau Reduktion af lukkede øjne Rødøjereduktion DRO Farvetilstand Kontrast Skarphed SteadyShot (Indstillinger) Beskrivelse Juster farvetonerne efter lysforholdene på stedet. ( Auto/ Dagslys/ Skyet/ Fluorescerende lys, Fluorescerende lys 2, Fluorescerende lys 3/n Skinnende/ Blitz/ Et tryk/ tryk indst.) Skift fokuseringsmetode. ( Multi-AF/ Center-AF/ Spot - AF/.0 m/3.0 m/7.0 m/ ) Vælg den del af motivet, som eksponeringen skal beregnes ud fra. ( Multi/ Center/ Spot) Registrer automatisk optageforholdene, og tag derefter billedet. ( Auto/ Avanceret) Vælg et følsomhedsniveau til registrering af smil. ( Stort smil/ Normalt smil/ Lille smil) Vælg det prioriterede motiv til justering af fokus, når der bruges Registrering af ansigter. ( Fra/ Auto/ Prioriter børn/ Prioriter voksne) Juster mængden af blitzlys. (-2,0EV til +2,0EV) Indstil funktionen Reduktion af lukkede øjne. ( Auto/ Fra) Reducer røde øjne. ( Auto/ Til/ Fra) Optimer lysstyrken og kontrasten. ( Fra/ DRO standard/ DRO plus) Rediger billedets livagtighed, eller tilføj specialeffekter. ( Normal/ Levende/ Sepia/ S-H) Juster kontrasten. ( / Standard/ +) Juster skarpheden. ( / Standard/ +) Vælg antislørfunktionen. ( Fotografer/ Fortsat/ Fra) Skift kameraindstillinger. 44 DK
103 x MENU under visning Menuelement (Diasshow) (Datoliste) (Liste over begivenheder) (Visningstilstand) (Filtrer efter ansigter) (Tilføj/fjern Favoritter) (Retouchering) (Tilpasning af flere) (Slet) (Beskyt) (Udskriv) (Roter) (Vælg mappe) (Indstillinger) Beskrivelse Afspil billederne i rækkefølge med effekter og musik. Vælg datoliste for afspilningen. Vælg den begivenhedsgruppe, der skal afspilles. Skift visningstilstande. ( Datovisning/ Vis. af Begivenh./ Favoritter/ Mappevisning) Afspil billeder, der opfylder bestemte betingelser. ( Fra/ Alle mennesker/ Børn/ Småbørn/ Smil) Føj billeder til Favoritter, eller fjern billeder fra Favoritter. ( Dette bil./ Flere billeder/ Tilføj alle i datointerval*/ Fjern alle i datointerval*) * Den viste tekst afhænger af de enkelte tilstande under Visningstilstand. Retoucher stillbilleder. ( Beskær/ Rødøjekorrektion/ Uskarp maskering/ Blød fokusering/ Delvis farve/ Fiskeøjeobjektiv/ Tværfilter/ Sløring af omkreds/ Retro/ Smil) Vælg et billedformat, der egner sig til brugsformålet. ( HDTV/ Blog / ) Slet billeder. ( Dette bil./ Flere billeder/ Alle billeder i datointerval*) * Den viste tekst afhænger af de enkelte tilstande under Visningstilstand. Undgå sletning ved et udheld. ( Dette bil./ Flere billeder) Føj et udskriftsbestillingsmærke til et billede på en "Memory Stick Duo", der skal udskrives. ( Dette bil./ Flere billeder) Udskriv billeder med en PictBridge-kompatibel printer. ( Dette bil./ Flere billeder) Roter et stillbillede. Vælg en mappe til visning af billeder. Rediger andre indstillinger end indstillinger til optagelse. Ændring af kameraindstillinger 45 DK
104 Brug af elementer under (Indstillinger) Standardindstillingerne kan ændres. (Optagelsesindstil.) vises kun, når der er valgt indstillinger via optagetilstand. Tryk på knappen MENU for at få vist skærmen Menu. 2 Vælg (Indstillinger) med V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Knappen MENU 3 4 Vælg det ønskede element med v/v/b/b på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Tryk på knappen MENU for at lukke skærmen Indstillinger. Kategori Menuelement Beskrivelse (Optagelsesindstil.) AF-lampe Gitterlinje Digital zoom Konvert.obj. Autoretning Autom. visn. AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at indstille fokus på et motiv i mørke omgivelser. Vælg, om der skal vises gitterlinjer på skærmen. Vælg digital zoom. Vælges for at opnå korrekt fokus med montering af et konverterobjektiv. Når kameraet drejes for at optage et portrætbillede (lodret), registrerer kameraet dets positionsændring og viser billedet i portrætposition. Vis det optagede stillbillede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter optagelsen af billedet. 46 DK
105 Kategori Menuelement Beskrivelse (Primære indstill.) Bip Aktiver eller deaktiver kameraets betjeningslyde. Language Setting Vælg det sprog, der skal bruges til menuelementer, advarsler og meddelelser. Funkt.guide Vælg, om funktionsguiden skal vises under betjening af kameraet. Initialiser Gendan indstillingernes standardindstillinger. Demotilstand Vælg, om der skal vises en demo af smiludløser og Scenegenkendelse. COMPONENT Vælg det videoudgangssignal, der passer til det tilsluttede tv. Video ud Vælg det videoudgangssignal, der passer til tvfarvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Vis zoom i bredf. Afspil stillbilleder i 4:3- eller 3:2-format som 6:9- format på HD-tv. USB-tilslut Vælg tilstanden USB for tilslutning af kameraet til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer med multistikkablet. ("Memory Stick"- værktøj) (Internt huk.værktøj) Hent musik Format musik Format Opret lagr.mappe Skift lagringsmappe Slet lagringsmappe Kopier Filnummer Format Filnummer Rediger musikfiler med "Music Transfer". Slet alle filer med baggrundsmusik på kameraet. Formater din "Memory Stick Duo". Opret en mappe på din "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder. Vælg en ny mappe i stedet for den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder. Slet mapper på din "Memory Stick Duo". Kopier alle billeder i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo". Vælg metode for tildeling af filnumre til billeder. Formater den interne hukommelse. Vælg metode for tildeling af filnumre til billeder. (Indstillinger af ur) Indstilling af sted Indstil tiden i forhold til lokaltiden for et valgt område. Dato-/tidsindstilling Indstil dato og klokkeslæt. Ændring af kameraindstillinger 47 DK
106 Andet Liste over ikoner på skærmen Ikoner vises på skærmen for at angive kameraets status. Du kan ændre skærmvisningen med DISP (skærmvisning) på kontrolknappen (side 24). Når der optages stillbilleder A Visning Beskrivelse Batteriindikator Advarsel om lavt batteriniveau Billedformat Antallet af viste ikonter i tilstanden (Nem optagelse) er begrænset. Når der optages film Valg af motiv Funktionsvælger (Intelligent autojustering, Auto programmeret) Ikonet Scenegenkendelse Filmoptagelsestilstand Hvidbalance Når der afspilles Lysmålermetode SteadyShot Advarsel om vibration Scenegenkendelse DRO Kontrast Skarphed Følsomhed for smilregist.- indikator 48 DK Zoomskalering
107 Visning Farvetilstand PictBridge opretter forbindelse Visningstilstand Filtrer efter ansigter Favoritter Beskyt Udskriftsbestillingsmærke (DPOF) PMB-eksport Afspilningszoom B Visning Beskrivelse z AE/AF lås ISO400 ISO-nummer NR langsom lukker 25 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi +2.0EV Eksponeringsværdi Indikator for AFområdesøgerramme.0 m Værdi for semimanuel Makro OPT Standby Optager en film/har sat en film på standby 0:2 Optagetid (min:sek.) Mappe- og filnummer :30 AM z STOP z PLAY bb BACK/NEXT V VOLUME Beskrivelse Optaget dato/klokkeslæt for billedet, der afspilles Funkt.guide ved afspilning af billede Vælg billeder Juster lydstyrke C Visning Beskrivelse Optagemappe Afspilningsmappe 96 Antal billeder 2/2 Billednummer/antal billeder, der er optaget i den valgte mappe 00min Optagetid Medie til optagelse/ afspilning ("Memory Stick Duo", Intern hukommelse) Skift mappe AF-lampe Rødøjereduktion Lysmålermetode ISO 400 Blitzindstilling Blitzen oplades Hvidbalance ISO-nummer Andet 49 DK
108 D Visning C:32:00 Beskrivelse Selvudløser Selvdiagnosticeringsdisplay Destination Advarsel om overophedning Konvert.obj. Registrering af ansigter Serieoptagelse/Niveau Styringsfilen er fuld Ramme for AF-søger +2.0EV Kryds til punktmåling Eksponeringsværdi 500 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi PictBridge opretter forbindelse N Afspilning Afspilningsbjælke N E Viser breddegrad og længdegrad Histogram vises, når histogramvisning er deaktiveret. Lydstyrke 50 DK
109 Flere oplysninger om kameraet ("Cyber-shot Håndbog") Du finder flere oplysninger om brug af kameraet i din "Cyber-shot Håndbog", der findes på cd-rom'en (medfølger). Heri findes mere detaljerede beskrivelser om kameraets mange funktioner. Du skal bruge Adobe Reader for at læse "Cyber-shot Håndbog". Hvis den ikke er installeret på din computer, kan du hente den fra Adobe Systems' websted på adressen: x Til Windows-brugere 2 Tænd computeren, og sæt cd-rom'en (medfølger) i cd-romdrevet. Klik på "Cyber-shot Håndbog". Under installationen installeres også en "Cyber-shot Vejledning til næste trin", der indeholder oplysninger om tilbehør til kameraet. 3 Klik på genvejsikonet på skrivebordet for at åbne din "Cybershot Håndbog". x Til Macintosh-brugere 2 3 Tænd computeren, og sæt cd-rom'en (medfølger) i cd-romdrevet. Vælg mappen [Handbook], og kopier "Handbook.pdf" i mappen [DK] til din computer. Når kopieringen er afsluttet, skal du dobbeltklikke på "Handbook.pdf". Andet 5 DK
110 Fejlfinding Hvis der opstår problemer med kameraet, kan du prøve dig frem med følgende løsningsforslag. Læs løsningsforslagene nedenfor, og læs din "Cyber-shot Håndbog" (PDF). Slå op i din "Cyber-shot Håndbog", hvis der vises en kode, f.eks. "C/E:ss:ss" på skærmen. 2 Fjern batteriet, og sæt det i igen efter ca. et minut, og tænd derefter kameraet. 3 Initialiser indstillingerne (side 46). 4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted. Under reparation af et kamera med intern hukommelse eller gemte musikfiler, kan det være nødvendigt at kontrollere dataene på kameraet for at finde og rette eventuelle fejl. Sony vil ikke kopiere eller gemme nogle af disse data. Batteri og strøm Batteriet kan ikke isættes. Isæt batteriet korrekt ved at skubbe batteriudløseren til side (side 2). Kan ikke tænde kameraet. Når batteriet er sat i kameraet, kan der gå lidt tid, før kameraet tændes. Isæt batteriet korrekt (side 2). Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri (side 0). Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt. Brug et anbefalet batteri. Strømmen slukkes pludseligt. Kameraet slukkes muligvis automatisk for at beskytte kameraet, afhængigt af kameraet og batteritemperaturen. I dette tilfælde vises en meddelelse på LCD-skærmen, før kameraet slukkes. Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen (side 4). Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt. 52 DK
111 Batteriindikatoren viser forkerte oplysninger. Batteriet bruges hurtigt, og det faktiske batteriniveau er i følgende situationer lavere end det, der vises på indikatoren: Når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser. Når du bruger blitz og zoom hyppigt. Når du gentagne gange tænder og slukker kameraet. Når du øger skærmens lysstyrke med indstillingerne for DISP (skærmvisning). Det faktiske batteriniveau svarer ikke til det, der vises af batteriindikatoren. Brug batteriet til det er helt tomt, og lad det derefter op for at opnå en korrekt visning. Batteriet er afladet. Isæt det opladede batteri (side 0). Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt. Batteriet kan ikke lades op, mens det sidder i kameraet. Du kan ikke lade batteriet op med lysnetadapteren (sælges separat). Lad batteriet op med batteriopladeren (medfølger). CHARGE-lampen blinker under opladning af et batteri. Fjern og isæt batteriet, og kontroller, at det er isat korrekt. Temperaturen kan være uegnet til opladning. Prøv at oplade batteriet igen inden for det korrekte temperaturinterval (0 C til 30 C). Optagelse af stillbilleder/film Der kan ikke optages billeder. Kontroller den ledige kapacitet på den interne hukommelse eller din "Memory Stick Duo" (side 26, 30). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende: Slet unødvendige billeder (side 34). Udskift "Memory Stick Duo". Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades. Når du optager et stillbillede, skal funktionsvælgeren indstilles til andet end (Filmtilstand). Indstil funktionsvælgeren til (Filmtilstand), når der optages film. Du kan optage film med en billedstørrelse på [ ] på "Memory Stick PRO Duo". Når du bruger et andet optagemedie end "Memory Stick PRO Duo", skal filmbilledformatet indstilles til [VGA]. Kameraet er i demotilstand for smiludløser. Indstil [Demotilstand] til [Fra]. Hvid, sort, rød, lilla eller eller andre streger fremkommer på billedet, eller billedet synes rødligt. Fænomenet kaldes udtværing. Dette er ikke en fejl. Andet 53 DK
112 Visning af billeder Der kan ikke afspilles billeder. Tryk på knappen (Afspilning) (side 7). Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren. Afspilningen garanteres ikke for filer, der indeholder billeder, som er blevet behandlet på en computer eller optaget med et andet kamera. Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen. Du kan muligvis ikke afspille billeder, der er taget med et andet kamera og gemt på en "Memory Stick Duo". Sådanne billeder skal afspilles i Mappevisning (side 33). Problemet skyldes kopiering af billeder fra din computer til en "Memory Stick Duo" uden brug af "PMB". Sådanne billeder skal afspilles i Mappevisning (side 33). 54 DK
113 Forsigtig Brug/opbevar ikke kameraet på følgende steder På steder, hvor kameraet udsættes for høje temperaturer, f.eks. i en bil, der er parkeret i solen Kamerahuset kan slå sig, hvilket kan medføre fejl. På steder, hvor kameraet udsættes direkte sollys eller i nærheden af et varmeapperat Kamerahuset kan blive misfarvet eller slå sig, hvilket kan medføre fejl. På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer Tæt på stærke magnetiske kilder På steder, hvor der er sand eller støv Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Om rengøring Rengøring af LCD-skærmen Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt (sælges separat) for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af objektivet Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. Sådan undgås beskadigelse af finish eller kamerahus: Du må ikke rengøre kameraet med kemiske produkter, f.eks. fortynder, rensebenzin, sprit, engangsvaskeklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift. Du må ikke røre kameraet, hvis du har nogle af ovennævnte midler på fingrene. Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid. Om driftstemperaturer Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0 C og 40 C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke. Om fugtdannelse Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet. Hvis der opstår fugtdannelse Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at du ikke kan tage tydelige billeder, hvis du prøver at optage, mens der er kondens på objektivet. Om det indbyggede, genopladelige reservebatteri Kameraet har et indbygget, genopladeligt batteri, der bevarer dato, klokkeslæt og andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen. Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet. Du kan stadig bruge kameraet, selvom dette genopladelige batteri ikke lades op, men optagelserne angives ikke med dato og klokkeslæt. Metoder til opladning af det interne genopladelige batteri Sæt det opladede batteri i kameraet, og lad kameraet være slukket i 24 timer eller mere. Andet 55 DK
114 Specifikationer Kamera [System] Billedenhed: 7,79 mm (/2,3 type) farve-ccd, primært farvefilter Kameraets samlede antal pixel: Ca. 2,4 megapixel Kameraets effektive antal pixel: Ca. 0, megapixel Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 0 zoomobjektiv f = 6,3 mm 63,0 mm (38 mm 380 mm (35 mm filmtilsvarende)) F3,5 (W) F4,4 (T) Når der optages film (6:9): 39 mm mm Når der optages film (4:3): 47 mm mm Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering, manuel eksponering, Valg af motiv (0 tilstande) Hvidbalance: Automatisk, Dagslys, Skyet, Fluorescerende lys,2,3, Skinnende, Blitz, Et tryk Optageinterval for tilstanden Serieoptagelse: 0,57 sekunder Filformat: Stillbilleder: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.2, MPF Baseline) kompatibelt, DPOF kompatibelt Film: MPEG4 Visual Optagemedie: Intern hukommelse (ca. MB), "Memory Stick Duo" Blitz: Blitzområde (ISO-følsomhed (Anbefalet eksponeringsindeks) indstillet til Auto): Ca. 0,2 m til 7,0 m (W)/ ca. 0,9 m til 5,5 m (T) [Input- og outputstik] Multistik Type2b (AV-out(SD/HD Component)/ USB/DC-in): Videoudgang Lydudgang (Stereo) USB kommunikation USB kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibelt) [LCD-skærm] LCD-skærm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-drev Samlede antal punkter: ( ) punkter [Strøm, generelt] Strøm: Genopladelige batterier NP-BG, 3,6 V NP-FG (sælges separat), 3,6 V AC-LS5K AC-adaptor (sælges separat), 4,2 V Strømforbrug (under optagelse):, W Driftstemperatur: 0 C til 40 C Opbevaringstemperatur: 20 C til +60 C Mål: 07,3 68,7 47, mm (B/H/D, uden fremspringede dele) Vægt (med NP-BG batteri og "Memory Stick Duo"): Ca. 279 g Mikrofon: Mono Højttaler: Mono Exif Print: Kompatibelt PRINT Image Matching III: Kompatibelt PictBridge: Kompatibelt BC-CSGD/BC-CSGE batterioplader Strømkrav: 00 V til 240 V AC, 50/60 Hz, 2 W Udgangsspænding: 4,2 V DC, 0,25 A Driftstemperatur: 0 C til 40 C Opbevaringstemperatur: 20 C til +60 C Mål: Ca mm (B/H/D) Vægt: Ca. 55 g Genopladeligt batteri NP-BG Brugte batterier: Litium-ion-batteri Maksimal spænding: 4,2 V DC Nominel spænding: 3,6 V DC Maksimal ladestrømstyrke:,44 A Maksimal ladespænding: 4,2 V DC Kapacitet: typisk: 3,4 Wh (960 mah) minimum: 3,3 Wh (90 mah) Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden forudgående varsel. 56 DK
115 Varemærker Følgende mærker er varemærker hos Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick",, "Memory Stick PRO",, "Memory Stick Duo",, "Memory Stick PRO Duo",, "Memory Stick PRO-HG Duo",, "Memory Stick Micro", "MagicGate",, "PhotoTV HD", "Info LITHIUM" Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker hos Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker hos Apple Inc. Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker hos Intel Corporation. Adobe og Reader er enten registrerede varemærker eller varemærker hos Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Bemærk, at eller ikke altid nævnes i denne vejledning. Andet 57 DK
116 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website). Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser). Printed in Japan
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-903-21(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk
Brukerhåndbok for Cyber-shot
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-948-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. informasjon sortert etter funksjon.
Brukerhåndbok for Cyber-shot
VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og "Videregående
Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-S950 http://no.yourpdfguides.com/dref/1153313
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Brukerhåndbok for Cyber-shot
VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruk opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W150/W170 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"
Brukerhåndbok for Cyber-shot
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-188-767-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når
Brukerhåndbok for Cyber-shot
VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S950/S980 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning" og
Brukerhåndbok for Cyber-shot
VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke menyen Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-S750/S780 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"
Brukerhåndbok for Cyber-shot
VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Anvend fotograferingsfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H3 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"
Brukerhåndbok for Cyber-shot
VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W300 Før du opererer enheten, vennligst les denne håndboken godt sammen med "Bruksanvisning"
Brukerhåndbok for Cyber-shot
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-206-12(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk
Brukerhåndbok for Cyber-shot
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-679-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter etter
Brukerhåndbok for Cyber-shot
VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke funksjonene til å ta opp Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning"
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)
Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning
Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation
Brukerhåndbok for Cyber-shot
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-670-22(1) NO Slik bruker du denne brukerhåndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette
Brukerhåndbok for Cyber-shot
VKLIKK! Innhold Grunnleggende bruk Bruke opptaksfunksjonene Digitalt stillkamera Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-H50 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning"
Brukerhåndbok for Cyber-shot
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-983-21(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter
NorthIce videobriller
NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS
Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1
Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...
Xcam våpenkamera manual
2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering
Bruksanvisning Betjeningsvejledning
Digitalt stillkamera/digitalt stillbilledkamera Bruksanvisning Betjeningsvejledning DSC-H50 NO DK For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående
Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9
Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift
Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning
Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation
DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN
DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,
Bruks og monteringsanvisning
I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.
1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning
1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker
Brukerhåndbok for Cyber-shot
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-WX5/WX5C 2010 Sony Corporation 4-194-689-22(1) NO Bruke denne håndboken Klikk på en knapp oppe til høyre for å gå til den aktuelle siden. Dette er praktisk når du leter
DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning
NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til
JahtiJakt videobriller
JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...
Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først
3-216-920-71 (1) Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først DSLR-A700 Bruksanvisning Før du begynner å bruke enheten må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Brukerhåndbok/feilsøking"
MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold
MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske
INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA
INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt
PDA CAM BRUKSANVISNING
PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...
Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk
HP Photosmart 6220 Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk Eliminering av utstyr i privathusholdningen i Den europeiske unions medlemsland Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet
Nordic Eye Solo PC og MAC
Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og
Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-
Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....
Din bruksanvisning NOKIA RX-4
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert.
0 Innhold Innhold... 1 Funksjonsbeskrivelse... Feil! Bokmerke er ikke definert. Bruk... Feil! Bokmerke er ikke definert. Systemkrav... Feil! Bokmerke er ikke definert. Bli kjent med kameraet ditt... Feil!
Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01
Utseende 3 2 1 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder NOR 01 13 4.Mikro USBEK-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Av/på-knapp for batteri 6.Side opp-knapp 7.På-knapp 8.OK-knapp 9.Side ned-knapp 10.LCD
OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL
OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE
Nordic Eye Solo VGA & USB
Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon
Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk
Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers
8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm
Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter
MP3 Manager Software for Sony Network Walkman
MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Bruksanvisning "WALKMAN" er et registrert varemerke for Sony Corporation som representerer hodetelefonbaserte stereoprodukter. er et varemerke for Sony Corporation.
Memory Stick Duo ExpressCard -adapter
3-218-420-51 (1) Memory Stick Duo ExpressCard -adapter Brukerhåndbok MSAC-EX1 Norsk Før du begynner å bruke enheten, må du lese disse instruksjonene nøye og oppbevare dem for senere bruk. ADVARSEL! For
ThinkPad X Series. Installeringsveiledning
Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.
Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera
4-140-273-32(1) Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera DSC-W210/W215/W220/W230 Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne instruksjonsboken og oppbevare den for fremtidig
Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller
Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.
Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera
LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset
Divar - Archive Player. Driftshåndbok
Divar - Archive Player NO Driftshåndbok Arkiveringsspilleren Divar Driftshåndbok NO 1 Norsk Divar Digital Versatile Recorder Divar Archive Player Operation manual Contents Getting started................................................
Brukerhåndbok for Nokia Image Viewer SU-5. 9356196 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia Image Viewer SU-5 9356196 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet SU-5 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311
Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...
Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark
mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor Bruksanvisning MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S. www.facebook.com/denverelectronics Importert av: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382
Bruksanvisning Betjeningsvejledning
Digitalt stillkamera/digitalt stillbilledkamera Bruksanvisning Betjeningsvejledning DSC-T20/T25 NO DK Hvis du vil vite mer om de avanserte operasjonene, kan du åpne "Brukerhåndbok for Cyber-shot" og "Videregående
Brukerhåndbok for Cyber-shot
Brukerhåndbok for Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-051-22(1) NO Slik bruker du denne håndboken Klikk på en knapp øverst til høyre for å hoppe til den tilsvarende siden. Dette er praktisk
Quha Zono. Brukermanual
Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs
Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:
Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...
Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,
SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V
SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V De nye funksjonene i denne fastvaren og bruken av dem, beskrives her. Se "Bruksanvisning". 2011 Sony Corporation A-E1M-100-21(1) Funksjoner Kameraet får funksjonene nedenfor i
Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge
Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: [email protected] http://www.bojo.no versjon 0904 2 Innholdsfortegnelse: 1. GENERELT 4 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER 4 3. INNHOLD
Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2
Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible
PRO NORSK MANUAL Innholdsfortegnelse Velkommen 4 Innholdet i pakken 5 Hvordan bruke Nox pro fester 6 Kamera forklaring 8 Bruke kameraet for vannsport 8 Oppsett av kameraet 9 Ladning av batteriet 10 Dato
Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111
Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.
Archive Player Divar Series. Brukerhåndbok
Archive Player Divar Series no Brukerhåndbok Archive Player Innhold no 3 Innhold 1 Innledning 4 2 Bruk 5 2.1 Starte programmet 5 2.2 Introduksjon av hovedvinduet 6 2.3 Åpne-knapp 6 2.4 Kameravisninger
Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS 6000 http://no.yourpdfguides.com/dref/1151409
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for CREATIVE DESKTOP WIRELESS 6000. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på CREATIVE DESKTOP WIRELESS 6000
Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin
Start her Justere blekkpatronene uten en datamaskin Følg fremgangsmåten i installeringsoversikten for å fullføre maskinvareinstalleringen. Fortsett med trinnene nedenfor for å optimalisere utskriftskvaliteten.
Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016
Hurtigstartsveiledning Norsk VTE-1016 7025691 1 Kom i gang! Koble kontrolleren til PlayStation TV-systemet Du kan bruke den trådløse DUALSHOCK 3- eller DUALSHOCK 4-kontrolleren med PS TV-systemet bare
