3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS



Like dokumenter
EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3151 ThyssenKrupp/Sofedit)... 1

Ny melding om en tidligere meldt foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.1683 The Coca-Cola Company /Kar-Tess Group (Hellenic Bottling)...

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 20 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 4. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 44 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

Domstolens dom av 24. januar 2003 i sak E-1/02: EFTAs overvåkningsorgan mot Kongeriket Norge... 4

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. IV/M Bertelsmann/CLT)... 01

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 32 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 45 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 8. årgang EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.2072 Philip Morris/Nabisco)... 1

NORSK utgave Domstolen

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den Europeiske Unions Tidende. Nr. 26 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.1892 Sara Lee/Courtaulds)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 41 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 35 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 4. årgang EØS-rådet. 2.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.5221 Kenwood/

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 33 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3210 EDF/EDFT)... 1

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

Domstolens dom i sak E-3/00: EFTAs overvåkningsorgan mot Kongeriket Norge... 2

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.2082 PSA/Vivendi/Wappi!)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 30 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 56 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 27 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 8. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 74 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3083 GE/Instrumentarium)... 6

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.2978 Lagardère/Natexis/VUP)... 1

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.2596 RMC/UMA/JV)... 1

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.1845 AOL/Time Warner)... 1

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.1827 Hanson/Pioneer)... 1

2013/EØS/22/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6813 McCain Foods Group/Lutosa Business)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 25 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3112 Aéroports de Paris/AELIA)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 40 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 30 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 35 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.2605 Mead/Westvaco)... 1

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3093 INA/AIG/SNFA)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 31 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3108 Office Depot/Guilbert)... 1

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.2197 Hilton/Accor/Forte/Travel Services JV)... 4

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 34 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 14 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 10 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 8. årgang EØS-rådet. 2.


EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.2159 Creditanstalt/Lufthansa AirPlus Servicekarten/AUA Beteiligungen/AirPlus)...

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3029 Société Générale/AIHL Europe)...

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4484 Danske

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 42 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 2006/EØS/39/01 Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4265 Philips/Avent)...

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 34 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3478 RIVR/Petroplus)... 1

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 21 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 38 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 40 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 31 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 12 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4373 Otto/

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.6041 PAI/Gecos/ Nuance) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 58 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 47 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 4 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 6. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 29 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M TELEFÓNICA/TYCO/JV)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 62 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 26 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.1873 Compagnie de Saint-Gobain/Meyer International)... 1

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 24 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 8. årgang EØS-rådet. 2.


EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 36 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS


3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.

Transkript:

NORSK utgave EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende I EØS-ORGANER 1. EØS-rådet 2. EØS-komiteen 3. Parlamentarikerkomiteen for EØS ISSN 1022-9310 Nr. 21 8. årgang 19.4.2001 4. Den rådgivende komité for EØS II EFTA-ORGANER 1. EFTA-statenes faste komité 2. EFTAs overvåkningsorgan 3. EFTA-domstolen III EF-ORGANER 1. Rådet 2. Kommisjonen 2001/EØS/21/01 2001/EØS/21/02 2001/EØS/21/03 2001/EØS/21/04 2001/EØS/21/05 2001/EØS/21/06 (Sak COMP/M.2315 The Airline Group/NATS)...1 (Sak COMP/M.2329 Société Générale/Deufin)...3 (Sak COMP/M.2405 Dow Chemical Company/Ascot Plc)...4 (Sak COMP/M.2426 Ineos/Phenolchemie)...5 (Sak COMP/M.2434 Grupo Villar Mir/EnBW/Hidroeléctrica del Cantábrico)...6 Vedtak om ikke å gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.2310 Hutchison/Investor/HI3G)...7

NORSK utgave 2001/EØS/21/07 Vedtak om ikke å gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.2346 Telefónica/Portugal Telecom/ brasiliansk fellesforetak)...7 2001/EØS/21/08 Kommisjonskunngjøring i henhold til artikkel 19 nr. 3 i rådsforordning nr. 17 med hensyn til sak nr. COMP/E/-2/37.747 fellesforetaket StoHaas...8 2001/EØS/21/09 Liste over kunngjorte kommisjonsdokumenter...9 2001/EØS/21/10 Informasjonsprosedyre tekniske forskrifter...11 3. Domstolen

19.4.2001 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.21/1 EF-ORGANER KOMMISJONEN (Sak COMP/M.2315 The Airline Group/NATS) 2001/EØS/21/01 Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 5. april 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) 1310/97( 2 ), om en planlagt foretakssammenslutning der The Airline Group, som kontrolleres av Airtours International Airways Limited, Britannia Airways Limited, British Airways plc., British Midland Airways Limited, easyjet Airline Company Limited, Monarch Airlines Limited og Virgin Atlantic Airways Limited, og Det britiske ministerium for miljø, transport og regioner, ( The Crown Shareholder ), ved kjøp av aksjer overtar felles kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over National Air Traffic Services Limited ( NATS ). 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: The Airline Group: et selskap stiftet for å overta NATS, Airtours International Airways Limited: charterflyging, Britannia Airways Limited: charteflyging, British Airways Plc: lufttransport av passasjerer og gods, British Midland Airways Limited: lufttransport av passasjerer og gods, easyjet Airline Company Limited: ruteflyging, Monarch Airlines Limited: lufttransport av passasjerer og gods, Virgin Atlantic Airways: lufttransport av passasjerer og gods, og The Crown Shareholder: Det forente kongerikes minister for sivil luftfart og lufttrafikkforvaltning. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr. 4064/89. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonsmeldingen om forenklet framgangsmåte for behandling av ( 1 ) EFT L 395 av 30.12.1989, s. 1, rettet ved EFT L 257 av 21.9.1990, s. 13. ( 2 ) EFT L 180 av 9.7.1997, s. 1, rettet ved EFT L 40 av 13.2.1998, s. 17. ( 3 ) EFT C 217 av 29.7.2000, s. 32.

Nr. 21/2 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 19.4.2001 NORSK utgave visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 3 ). 4. Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 113 av 18.4.2001. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.2315 The Airline Group/NATS, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel

19.4.2001 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.21/3 (Sak COMP/M.2329 Société Générale/Deufin) 2001/EØS/21/02 Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 9. april 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) 1310/97( 2 ), om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket Genfitec (Frankrike), som kontrolleres av Société Générale, ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele foretaket Deufin (Tyskland), et heleid datterforetak av Deutsche Bank. 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Société Générale: alle banktjenester (særlig privatkundebanktjenester, kapitalforvalting, investeringsbanktjenester), Deufin: spesialiserte finansielle tjenester (særlig fakturafinansiering og bilfinansiering, herunder leasingtjenester). 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr. 4064/89. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonsmeldingen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 3 ). 4. Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT L 114 av 19.4.2001. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.2329 Société Générale/Deufin, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30.12.1989, s. 1, rettet ved EFT L 257 av 21.9.1990, s. 13. ( 2 ) EFT L 180 av 9.7.1997, s. 1, rettet ved EFT L 40 av 13.2.1998, s. 17.

Nr. 21/4 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 19.4.2001 NORSK utgave ( 3 ) EFT C 217 av 29.7.2000, s. 32. (Sak COMP/M.2405 Dow Chemical Company / Ascot Plc) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 6.april 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) 1310/97( 2 ), om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket The Dow Chemical Company ( Dow, USA), ved et offentlig overtakelsestilbud kunngjort 29. mars 2001 overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b), over hele foretaket Ascot Plc ( Ascot, UK). 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Dow: verdensomspennende vitenskaps- og teknologibasert selskap som utvikler og produserer et utvalg kjemikalier, plast, produkter til landbruket og andre spesialprodukter, 2001/EØS/21/03 Ascot: hovedsakelig finkjemikalier og andre spesialkjemikalier. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr. 4064/89. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonsmeldingen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 3 ). 4. Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT L 114 av 19.4.2001. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.2405 Dow Chemical Company /Ascot Plc, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30.12.1989, s. 1, rettet ved EFT L 257 av 21.9.1990, s. 13. ( 2 ) EFT L 180 av 9.7.1997, s. 1, rettet ved EFT L 40 av 13.2.1998, s. 17. ( 3 ) EFT C 217 av 29.7.2000, s. 32.

19.4.2001 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.21/5 (Sak COMP/M.2426 Ineos/Phenolchemie) 2001/EØS/21/04 Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte 1. Kommisjonen mottok 9. april 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) nr. 1310/97( 2 ), om en planlagt foretakssammenslutning der foretaket Ineos Group Limited ( Ineos ), Storbritannia, som kontrolleres av James Ratcliffe og en del av Wider Ineos Group ( Wider Ineos ), Storbritannia, ved kjøp av aksjer og aktiva overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele Phenolchemiedivisjonen til Degussa AG ( Degussa ), Tyskland. 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Wider Ineos: produksjon og levering av kjemiske mellomprodukter og spesialkjemikalier, Degussa: kjemiselskap med variert og verdensomspennende virksomhet, Phenolchemie: produksjon av fenol og aceton, acetofenon og alfametylstyren. 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr. 4064/89. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonsmeldingen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse foretakssammenslutninger etter rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 3 ). 4. Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 114 av 19.4.2001. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.2426 Ineos/Phenolchemie, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30.12.1989, s. 1, rettet ved EFT L 257 av 21.9.1990, s. 13. ( 2 ) EFT L 180 av 9.7.1997, s. 1, rettet ved EFT L 40 av 13.2.1998, s. 17. ( 3 ) EFT C 217 av 29.7.2000, s. 32.

Nr. 21/6 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 19.4.2001 NORSK utgave (Sak COMP/M.2434 Grupo Villar Mir/EnBW/ Hidroeléctrica del Cantábrico) 1. Kommisjonen mottok 4. april 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr. 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) nr. 1310/97( 2 ), om en planlagt foretakssammenslutning der det spanske foretaket Ferroatlántica S.L. (Ferroatlántica), som tilhører den spanske gruppen Villar Mir, og det tyske foretaket Energie Baden-Württemberg (EnBW), som kontrolleres av det franske foretaket Electricité de France og det tyske foretaket Zweckverband Oberschwäbische Elektrizitätswerke, ved et offentlig overtakelsestilbud overtar felles kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr. 1 bokstav b) over hele spanske foretaket Hidroeléctrica del Cantábrico S.A. ( Hidrocantábrico ). 2. De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Ferroatlántica: produksjon og distribusjon av metaller og ferrolegeringsprodukter samt strømproduksjon, 2001/EØS/21/05 EnBW: strømproduksjon, strømoverføring, strømfordeling og strømforsyning samt handel med elektrisk kraft, Hidrocantábrico: strømproduksjon, strømfordeling og strømforsyning i Spania. Gassdistribusjon og gassforsyning samt telekommunikasjonstjenester i Asturias (Spania). 3. Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte foretakssammenslutningen kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr. 4064/89. Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt. 4. Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen. Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 113 av 18.4.2001. Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr. +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M.2434 Grupo Villar Mir/EnBW/ Hidroeléctrica del Cantábrico), til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30.12.1989, s. 1, rettet ved EFT L 257 av 21.9.1990, s. 13. ( 2 ) EFT L 180 av 9.7.1997, s. 1, rettet ved EFT L 40 av 13.2.1998, s. 17.

19.4.2001 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.21/7 Vedtak om ikke å gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.2310 Hutchison/Investor/HI3G) 2001/EØS/21/06 Kommisjonen vedtok 19.2.2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretakssammenslutning og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr. 4064/89. Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: som papirversjon ved salgskontorene for De europeiske fellesskaps offisielle publikasjoner, i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M2310. CELEX er et edb-basert dokumentasjonssystem for Det europeiske fellesskaps regelverk. Nærmere opplysninger om abonnering kan fås ved henvendelse til: EUR-OP Information, Marketing and Public Relations (OP/4B) 2, rue Mercier L-2925 Luxembourg Tlf.: +352 2929 42455, faks: +352 2929 42763 Vedtak om ikke å gjøre innsigelse mot en meldt foretakssammenslutning (Sak COMP/M.2346 Telefónica/Portugal Telecom/ brasiliansk fellesforetak) 2001/EØS/21/07 Kommisjonen vedtok 13.3.2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte foretakssammenslutning og å erklære den forenlig med det felles marked. Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr. 1 bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr. 4064/89. Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet. Vedtaket kan fås: som papirversjon ved salgskontorene for De europeiske fellesskaps offisielle publikasjoner, i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M2346. CELEX er et edb-basert dokumentasjonssystem for Det europeiske fellesskaps regelverk. Nærmere opplysninger om abonnering kan fås ved henvendelse til: EUR-OP Information, Marketing and Public Relations (OP/4B) 2, rue Mercier L-2925 Luxembourg Tlf.: +352 2929 42455, faks: +352 2929 42763

Nr. 21/8 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 19.4.2001 NORSK utgave Kommisjonskunngjøring i henhold til artikkel 19 nr. 3 i rådsforordning nr. 17( 1 ) med hensyn til sak nr. COMP/E/-2/37.747 fellesforetaket StoHaas Kommisjonen mottok 22. desember 1999 en anmodning om negativattest eller alternativt om unntak etter EF-traktatens artikkel 81 nr. 3 fra Stockhausen GmbH & Co KG og Rohm and Haas Company med hensyn til en avtale om et fellesforetak og en rekke andre avtaler om blant annet opprettelse av et fellesforetak for å framstille rå akrylsyre i Deer Park, Texas, USA og i Marl, Tyskland. Partene sendte 6. februar 2001 Kommisjonen en endringsavtale inngått 27. desember 2000, som endret to bestemmelser i den meldte avtalen om fellesforetaket for å fjerne de innvendinger Kommisjonen uttrykte 14. april 2000 med hensyn til disse bestemmelsenes forenlighet med EF-traktatens artikkel 81. Kommisjonen har til hensikt å stille seg positiv til de meldte avtalene nevnt ovenfor. Før dette gjøres, innbys alle interesserte parter til å sende sine merknader til saken innen en måned etter at dette ble offentliggjort i EFT C 117 av 21.4.2001, med referanse COMP/E-2/37.747, til følgende adresse: 2001/EØS/21/08 European Commission Directorate-General Competition Directorate E Rue Joseph II/Joseph II straat 70 B-1049 Bruxelles/Brussel eller til faksnr. (+32) 22 99 24 64 ( 1 ) EFT 13 av 21.2.1962, s. 204.

19.4.2001 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.21/9 Liste over kunngjorte kommisjonsdokumenter ( * ) 2001/EØS/21/09 Kommisjonen har kunngjort følgende dokumenter: Kommisjonsrekommandasjon av 21. mars 2001 om de grunnleggende parametere for det transeuropeiske jernbanesystemet for høyhastighetstog nevnt i artikkel 5 nr. 3 bokstav b) i direktiv 96/48/EF (se EFT L 100 av 11.4.2001) Kommisjonsvedtak av 29. mars 2001 om endring av vedtak 95/94/EF om skiping av ei liste over sædstasjonar som er godkjende for eksport frå visse tredjestatar til Fellesskapet av sæd frå tamsvin (se EFT L 100 av 11.4.2001) Kommisjonsvedtak av 29. mars 2001 om endring av vedtak 93/52/EØF om konstatering av at visse medlemsstater eller regioner oppfyller vilkårene med hensyn til brucellose (B. melitensis), og om anerkjenning av deres status som medlemsstater eller regioner offisielt fri for denne sykdommen (se EFT L 100 av 11.4.2001) Kommisjonsvedtak av 29. mars 2001 om tillatelse for laboratorier til å undersøke virkningen av vaksiner mot rabies hos visse kjøttetende husdyr (se EFT L 102 av 12.4.2001) Kommisjonsvedtak av 30. mars 2001 om endring av rådsdirektiv 95/70/EF om fastsettelse av minimumstiltak i Fellesskapet for bekjempelse av visse sykdommer hos toskallede bløtdyr med hensyn til listen over nasjonale referanselaboratorier for sykdommer hos toskallede bløtdyr (se EFT L 100 av 11.4.2001) Kommisjonsvedtak av 30. mars 2001 om endring av vedtak 98/361/EF om utarbeiding av en liste over godkjente soner og godkjente fiskeoppdrettsanlegg med hensyn til infeksiøs hematopoietisk nekrose og hemoragisk virusseptikemi i Spania (se EFT L 100 av 11.4.2001) Kommisjonsvedtak av 30. mars 2001 om endring av vedtak 1999/283/EF om krav til dyrehelse og utferding av veterinærattest ved import av ferskt kjøt frå visse afrikanske statar for å ta omsyn til dyrehelsesituasjonen i Swaziland (se EFT L 102 av 12.4.2001) Kommisjonsvedtak av 30. mars 2001 om endring av vedleggene til rådsdirektiv 64/432/EØF, 90/426/EØF, 91/68/EØF og 92/65/EØF og kommisjonsvedtak 94/273/EF med hensyn til dyrs velferd under transport (se EFT L 102 av 12.4.2001) Kommisjonsvedtak av 30. mars 2001 om endring av vedtak 94/85/EF om opprettelse av en liste over tredjestater som medlemsstatene tillater import fra av ferskt fjørfekjøtt (se EFT L 102 av 12.4.2001) Kommisjonsvedtak av 30. mars 2001 om Fellesskapets samarbeid med Organisasjonen for ernæring og landbruk med særlig hensyn til virksomheten utført av Den europeiske kommisjon for bekjempelse av munn- og klovsyke (se EFT L 102 av 12.4.2001) Kommisjonsvedtak av 2. april 2001 om prinsipiell godkjenning av at dokumentene framlagt for grundig undersøkelse med sikte på eventuell oppføring av mesosulfuronmetyl i vedlegg I til rådsdirektiv 91/414/EØF om markedsføring av plantefarmasøytiske produkter, er fullstendige (se EFT L 99 av 10.4.2001) Kommisjonsvedtak av 3. april 2001 om endring av rådsdirektiv 93/53/EØF av 24. juni 1993 om fastsettelse av minimumstiltak i Fellesskapet for bekjempelse av visse fiskesykdommer med hensyn til listen over nasjonale referanselaboratorier for fiskesykdom (se EFT L 99 av 10.4.2001) Kommisjonsvedtak av 10. april 2001 om fastsettelse av de tiltak som skal treffes før opphevingen av restriksjonene som gjelder etter artikkel 9 i rådsdirektiv 85/511/EØF (se EFT L 100 av 11.4.2001) ( * ) Oversettelsen av dokumentenes titler til norsk er foreløpig.

Nr. 21/10 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 19.4.2001 NORSK utgave Kommisjonsvedtak av 11. april 2001 om endring av vedtak 92/486/EØF om fastsettelse av nærmere regler for samarbeidet mellom senteret for datanettet ANIMO og medlemsstatene (se EFT L 102 av 12.4.2001) Kommisjonsvedtak av 11. april 2001 om endring av vedtak 2001/263/EF om restriksjoner på forflytning av dyr av mottakelige arter i alle medlemsstater i forbindelse med munn- og klovsyke (se EFT L 104 av 13.4.2001) Kommisjonsvedtak av 11. april 2001 om fastsettelse av vilkårene for bekjempelse og utrydding av munnog klovsyke hos dyrearter truet av utryddelse i henhold til artikkel 13 i direktiv 85/511/EØF (se EFT L 104 av 13.4.2001) Kommisjonsvedtak av 11. april 2001 om merking og bruk av visse animalske produkter i forbindelse med vedtak 2001/172/EF om visse vernetiltak mot munn- og klovsyke i Det forente kongerike (se EFT L 104 av 13.4.2001) Kommisjonsvedtak av 11. april 2001 om merking og bruk av visse animalske produkter i forbindelse med vedtak 2001/223/EF om visse vernetiltak mot munn- og klovsyke i Nederland (se EFT L 104 av 13.4.2001) Kommisjonsvedtak av 11. april 2001 om tredje endring av vedtak 2001/223/EF om visse vernetiltak mot munn- og klovsyke i Nederland (se EFT L 104 av 13.4.2001)

19.4.2001 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.21/11 Informasjonsprosedyre tekniske forskrifter 2001/EØS/21/10 Europaparlaments- og rådsdirektiv 98/34/EF av 22. juni 1998 om en informasjonsprosedyre for standarder og tekniske forskrifter samt regler for informasjonssamfunnstjenester (EFT L 204 av 21.7.1998, s. 37, og EFT L 217 av 5.8.1998, s. 18). Meldinger om forslag til tekniske forskrifter mottatt av Kommisjonen Referanse( 1 ) Tittel Stillstandsperioden på tre måneder utløper( 2 ) 2001-131-A RVS 8S. 06.32 (Retningslinjer og forskrifter for veibygging), veidekkearbeid, betongdekke, framstilling av veidekke, endringer og tillegg 29.6.2001 2001-137-FIN Innenriksministeriets forskrift om redningsbiler 21.6.2001 2001-138-D Forskrift om endring av bestemmelsene i avfallslovgivningen med hensyn til disponering av spillolje 25.6.2001 2001-139-S De svenske sjøfartsmyndighetenes administrative bestemmelser om utforming av personlig verneutstyr til bruk om bord på skip 25.6.2001 2001-141-D TRAS 110 Sikkerhetskrav til ammoniakk-kjøleanlegg 5.7.2001 2001-142-I Utkast til forskrift om anvendelse av lovdekret nr. 251 av 22. mai 1999 om navn og merking i forbindelse med identifisering av edelmetaller 25.6.2001 2001-143-D Supplerende tekniske avtalevilkår og retningslinjer for veioppmerking (ZTV-M 2000) 5.7.2001 2001-145-F 2001-146-NL 2001-147-NL Utkast til forskrift om spesifikasjoner for forstekte fryste poteter og om endring av forskriftene om fryst frukt og fryste grønnsaker, fryst purre, fryst sukkermais, fryst blomkål, fryste sommergrønnsaker, fryst spinat, blanding av fryste gulrøtter og erter, fryste erter, fryste grønnsaker til ratatouille, fryste små grønne bønner, fryste grønne bønner, fryste sukkererter og gule bønner, fryst grønnsaksblanding, fryst rosenkål og fryste gulrøtter Dekret om endring av dekretet om vern mot utslipp (likeverdige rensesystemer) som kommer sammen med forskriften om endring av forskriften om gjennomføring av dekretet om vern mot utslipp som blir meldt samtidig Forskrift om endring av forskriften om gjennomføring av dekretet om vern mot utslipp (likeverdige rensesystemer) som hører sammen med dekretet om endring av dekretet om vern mot utslipp (likeverdige rensesystemer) som blir meldt samtidig 28.6.2001 2.7.2001 2.7.2001 2001-148-I Tekniske forskrifter for tilslutning i henhold til artikkel 3 nr. 6 i lovdekret nr. 79 av 16. mars 1999 28.6.2001

Nr. 21/12 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 19.4.2001 NORSK utgave Referanse( 1 ) Tittel Stillstandsperioden på tre måneder utløper( 2 ) 2001-149-NL 2001-150-A ( 1 ) År - registreringsnummer - opprinnelsesmedlemsstat. ( 2 ) I denne perioden kan forslaget ikke vedtas. ( 3 ) Ingen stillstandsperiode ettersom Kommisjonen har godkjent at det er grunn til å treffe hastevedtak. ( 4 ) Ingen stillstandsperiode ettersom tiltaket berører tekniske spesifikasjoner eller andre krav forbundet med skatte- eller finanstiltak; jf. artikkel 1 nr. 11 annet ledd tredje strekpunkt i direktiv 98/34/EF. ( 5 ) Informasjonsprosedyren avsluttet. Utkast til forskrift om godkjenning av formidlere, gjødselbearbeidere og eksportører i henhold til loven om gjødsel Delstatslov om endring av dyrebeskyttelsesloven av 1995 for Oberösterreich (endring av loven om dyrebeskyttelse for Oberösterreich 2001) 5.7.2001 28.6.2001 Kommisjonen viser til Domstolens dom av 30. april 1996 i sak C-194/94 (CIA Security). Ifølge Domstolens utlegning skal artikkel 8 og 9 i direktiv 83/189/EØF tolkes slik at enkeltpersoner kan påberope seg disse artiklene overfor nasjonale domstoler, som plikter å avvise anvendelse av nasjonale tekniske forskrifter som ikke er meldt i samsvar med direktivet. Dommen bekrefter Kommisjonens melding av 1. oktober 1986 (EFT nr. C 245 av 1.10.1986, s. 4). Manglende overholdelse av meldingsplikten medfører derfor at de berørte tekniske forskrifter ikke får anvendelse, og følgelig ikke kan gjøres gjeldende overfor enkeltpersoner. Ytterligere opplysninger om meldingene kan fås ved henvendelse til de nasjonale avdelinger som er oppført på følgende liste:

19.4.2001 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.21/13 LISTE OVER NASJONALE AVDELINGER MED ANSVAR FOR HÅNDTERINGEN AV DIREKTIV 98/34/EF BELGIA Institut belge de normalisation/belgisch Instituut voor Normalisatie Avenue de la Brabançonne/Brabançonnelaan 29 B-1040 Bruxelles/Brussel Madame Hombert Tlf.: (32-2) 738 01 10 Faks: (32-2) 733 42 64 X400:O=GW;P=CEC;A=RTT;C=BE;DDA:RFC- 822=CIBELNOR(A)IBN.BE E-post: cibelnor@ibn.be Madame Descamps Tlf.: (32 2) 206 46 89 Faks: (32 2) 206 57 45 E-post: normtech@pophost.eunet.be DANMARK Erhvervsfremme Styrelsen Dahlerups Pakhus Lagelinie Allé 17 DK-2100 København Ø Keld Dybkjær Tlf.: (45) 35 46 62 85 Faks: (45) 35 46 62 03 X400:C=DK;A=DK400;P=EFS;S=DYBKJAER;G=KELD E-post: kd@efs.dk TYSKLAND Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie Referat V D 2 Villenomblerstraße 76 D-53123 Bonn Herr Shirmer Tlf.: (49 228) 615 43 98 Faks: (49 228) 615 20 56 X400:C=DE;A=BUND400;P=BMWI;O=BONN1;S=SHIRMER E-post: Shirmer@BMWI.Bund400.de HELLAS Ministry of Development General Secretariat of Industry Michalacopoulou 80 GR-115 28 Athens Tlf.: (30 1) 778 17 31 Faks: (30 1) 779 88 90 ELOT Acharnon 313 GR-11145 Athens Mr. E. Melagrakis Tlf.: (30 1) 212 03 00 Faks: (30 1) 228 62 19 E-post: 83189@elot.gr SPANIA Ministerio de Asuntos Exteriores Secretaría de Estado de política exterior y para la Unión Europea Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias Subdirección general de asuntos industriales, energeticos, transportes, comunicaciones y medio ambiente c/padilla 46, Planta 2 a, Despacho 6276 E-28006 Madrid Sra. Nieves García Pérez Tlf.: (34-91) 379 83 32 Sra. María Ángeles Martínez Álvarez Tlf.: (34-91) 379 84 64 Faks: (34-91) 575 56 29/575 86 01/431 55 51 X400:C=ES;A=400NET;P=MAE;O=SEPEUE;S=D83-189 FRANKRIKE Délégation interministérielle aux normes SQUALPI 22, rue Monge F-75005 Paris Madame Piau Tlf.: (33 1) 43 19 51 43 Faks: (33 1) 43 19 50 44 E-post: suzanne.piau@industrie.gouv.fr X400:C=FR;A=ATLAS;O=TEDECO;S=IDMI-SQUAL IRLAND NSAI Glasnevin Dublin 9 Ireland Mr. Owen Byrne Tlf.: (353 1) 807 38 66 Faks: (353 1) 807 38 38 X400:C=IE;A=EIRMAIL400;P=NRN;0=NSAI;S=BYRNEO E-post: byrneo@nsai.ie

Nr. 21/14 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 19.4.2001 NORSK utgave ITALIA Ministero dell Industria, del commercio e dell artigianato via Molise 2 I-00100 Roma Signor P. Cavanna Tlf. (39 06) 47 88 78 60 X400:C=IT;A=MASTER400;P=GDS;OU1=M.I.C.A- ISPIND; DDA:CLASSE=IPM;DDA:ID- NODO=BF9RM001;S=PAOLO CAVANNA Signor E. Castiglioni Tlf.: (39 06) 47 05 30 69/47 05 26 69 Faks: (39 06) 47 88 77 48 E-post: Castiglioni@minindustria.it LUXEMBOURG PORTUGAL Instituto português da Qualidade Rua C à Avenida dos Três vales P-2825 Monte da Caparica Sra. Cândida Pires Tlf.: (351 1) 294 81 00 Faks: (351 1) 294 81 32 X400:C=PT;A=MAILPAC;P=GTW- MS;O=IPQ;OU1=IPQM;S=DIR83189 FINLAND Kauppa- ja teollisuusministeriö Ministry of Trade and Industry Aleksanterinkatu 4 P.O. Box 230 FIN-00171 Helsinki SEE Service de l Énergie de l État 34, avenue de la Porte-Neuve BP 10 L-2010 Luxembourg Monsieur J.P. Hoffmann Tlf.: (352) 46 97 46 1 Faks: (352) 22 25 24 E-post: jean-paul.hoffmann@eg.etat.lu NEDERLAND Ministerie van Financiën Belastingsdienst Douane Centrale Dienst voor In- en uitvoer (CDIU) Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Den heer Ij.G. van der Heide Tlf.: (31 50) 523 91 78 Faks: (31 50) 523 92 19 Mevrouw H. Boekema Tlf.: (31 50) 523 92 75 X400:C=NL;A=400NET;P=CDIU;OU1=CDIU;S=NOTIF ØSTERRIKE Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Abt. II/1 Stubenring 1 A-1011 Wien Frau Haslinger-Fenzl Tlf.: (43 1) 711 00 55 22/711 00 54 53 Faks: (43 1) 715 96 51 X400:S=HASLINGER;G=MARIA;O=BMWA;P=BMWA;A=GV;C=AT E-post: maria.haslinger@bmwa.gv.at X400:C=AT;A=GV;P=BMWA;O=BMWA;OU=TBT;S=POST Petri Kuurma Tlf.: (358 9) 160 36 27 Faks: (358 9) 160 40 22 E-post: petri.kuurma@ktm.vn.fi Vevside: http://www.vn.fi/ktm/index.html X400:C=FI;A=MAILNET;P=VN;O=KTM;S=TEKNISET;G=MAARAYKSET SVERIGE Kommerskollegium (National Board of Trade) Box 6803 S-11386 Stockholm Kerstin Carlsson Tlf.: (46) 86 90 48 00 Faks: (46) 86 90 48 40 E-post: kerstin.carlsson@kommers.se X400:C=SE;A=400NET;O=KOMKOLL;S=NAT NOT POINT Vevside: http://www.kommers.se DET FORENTE KONGERIKE Department of Trade and Industry Standards and Technical Regulations Directorate 2 Bay 327 151 Buckingham Palace Road London SW 1 W 9SS United Kingdom Mrs. Brenda O Grady Tlf.: (44) 17 12 15 14 88 Faks: (44) 17 12 15 15 29 X400:S=TI, G=83189, O=DTI, OU1=TIDV, P=HMG DTI, A=Gold 400, C=GB E-post: uk98-34@gtnet.gov.uk Vevside: http://www.dti.gov.uk/strd

19.4.2001 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende Nr.21/15 EFTA - ESA EFTAs overvåkningsorgan (DRAFTTECHREGESA) Rue de Trèves 74 B-1040 Brussel Tlf. : +32 22 86 18 11 Faks : +32 22 86 18 00 E-post : DRAFTTECHREGESA@surv.efta.be