System blodsukkerkontroll BRUKERVEILEDNING



Like dokumenter
System til måling av blodsukker BRUKSANVISNING. Erstatter brukerhåndboken

System for måling av blodsukker BRUKERVEILEDNING. Erstatter brukerhåndbok

System til måling av blodsukker. Brukerhåndbok. Bruksanvisning.

Brukerhefte Distribuert av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan Solna Sverige

system til måling av blodsukker Apparat og elektronisk dagbok i ett Brukerhåndbok

Produktbeskrivelse. Accu-Chek Aviva II

_Norwegian1 7/7/05 12:29 PM Page 1

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Roche Diagnostics Norge AS Brynsengfaret 6B Pb 6610 Etterstad 0607 Oslo, Norge Telefon: Telefon kundestøtte:

Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning

Brukerhåndbok. 2. Systemoversikt. 1. Beregnet bruk. Blodsukkermåler NORSK. 2.1 Måler FRONT. TESTSTRIMMELPORT Teststrimmelen skal settes inn her.

Trinn-for-trinn bruksanvisning til Enbrel 25 mg og 50 mg ferdigfylt penn MYCLIC

BLODSUKKERAPPARAT / BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning

Innhold. Anbefale måling fra alternative steder til pasienter Håndtering av prøver Kode apparatet Normale blodglukoseverdier...

Bruksanvisning Blodsukkerapparat

Nokia minihøyttalere MD /1

MÅLESYSTEM FOR BLODSUKKER BRUKERVEILEDNING

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Kapittel 1 Innledning

Instruksjonsveiledning i bruk av PRALUENT for pasient

Brukerveiledning. CONTOUR LINK blodsukkerapparat brukes sammen med Ascensia MICROFILL blodsukkerstrimler og kompatible diabetesenheter fra Medtronic

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5

Instruksjons håndbok Bain Maries

Tilberedning og injeksjon

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater

Espresso maskin (cb 171)

Liberty Hanging Heater

Enbrel 25 mg og 50 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn MYCLIC

BRUKERVEILEDNING. Fungerer med CONTOUR DIABETES app som kan lastes ned fra App Store SM eller Google Play. Bruker kun CONTOUR NEXT teststrimler.

KITCHEN SCALES KW 4060 NORSK

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. Side 1 av 6. Januar 2010

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

MÅLESYSTEM FOR BLODSUKKER BRUKERVEILEDNING

VetPen Insulinpenn til hund & katt

Injeksjonshjelpemiddel til bruk sammen med Genotropin pulver og væske til injeksjonsvæske. Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 12

Fuktdetektor IT012604

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Nutrition Scale - Kjøkkenvekt

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Nokia stereohøyttalere MD-3

FUNKSJONER OG KNAPPER 1. DISPLAYET 2. DISPLAY AUTO AV 3. VOLUM OPP / ALARM 2 PÅ / AV INNSTILLING 4. << / SØK -

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Demosett med avleser og sensor. Hurtigstartveiledning

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

NORSK BRUKERVEILEDNING

Blodtrykksmåler BI3001

Nokia sykkelladersett utgave

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

PlayStation Move skarpskytter

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

Innhold 2. Polar H10 pulssensor 3. Pulssensorens deler 3. Ha på deg pulssensoren 3. Slik kommer du i gang 4. Tilkobling til Polar Beat 4

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Veiledning for administrering av hetteglass og sprøyter (for pasienter, leger, sykepleiere, farmasøyter.)

Aquaspeed strykejern

Kun til engangsbruk. 1. Klargjøre påføringsstedet

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

Aviva Combo. Accu-Chek Aviva Combo. Standard bruksanvisning BLODSUKKERAPPARAT

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING

Garmin Swim Hurtigstartveiledning

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Febertermometer for panne

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Nokia ladeplate DT utgave

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse.

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Pocket Printer BRUKSANVISNING

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning. Komponenter

Tilberedning og injeksjon

Brukerveiledning for DNA-merking

SYSTEM FOR BLODSUKKERMÅLING. Bruksanvisning

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Nokia stereoheadset WH /1

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

Blodtrykksmåler til overarm BI2003

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

Transkript:

System blodsukkerkontroll BRUKERVEILEDNING AW 06641802A Revisjonsdato: 01/2011

Innhold: Bli kjent med systemet 1 Stille inn klokkeslett og dato, samt kode apparatet 4 Måle blodsukkeret 8 Gå gjennom tidligere resultater 16 Måling med kontrolloppløsning 18 Vedlikehold 20 Feilmeldinger og detaljer om systemet 24 Kontakt LifeScan kundetjeneste på 800 35 025. Eller besøk oss på www.lifescan.no Dersom du ikke kommer frem til LifeScan kundeservice, ta kontakt med din lege for å få hjelp. LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International Version G 6300 Zug Switzerland LifeScan Johnson & Johnson Drammensveien 288, Pb. 144 N-1325 Lysaker 2009 LifeScan, Inc.

Før du starter Før du bruker dette produktet til å måle ditt blodsukker, bes du lese nøye gjennom denne veiledningen samt vedlegg som følger med OneTouch Ultra teststrimler og OneTouch Ultra kontrolloppløsning. Vær oppmerksom på advarsler og forholdsregler i denne brukerveiledningen, merket med symbolet. Mange foretrekker å øve seg med kontrolloppløsning før måling med blod for første gang. Se del 5: Måling med kontrolloppløsning. Tiltenkt bruk OneTouch UltraEasy -systemet til blodsukkerkontroll skal brukes til kvantitativ måling av blodsukker i kapillært fullblod. OneTouch UltraEasy -systemet skal brukes til egenmåling av blodsukker (in vitro diagnostisk bruk) av diabetikere hjemme, samt av helsepersonale i kliniske miljøer som hjelp til kontroll av diabetesbehandlingens effektivitet. Systemet skal ikke brukes til å stille en diagnose om diabetes eller til å teste nyfødte. Måleprinsipp Glukose i blodprøven blander seg med spesielle kjemikalier i teststrimmelen og danner en liten elektrisk strøm. Strømmens styrke avhenger av blodprøvens blodsukkermengde. Apparatet måler den elektriske strømmen, beregner og viser blodsukkerresultatet, samt lagrer dette i minnet.

Bli kjent med systemet OneTouch UltraEasy -systemet til blodsukkerkontroll Inkludert i settet: a. OneTouch UltraEasy -apparat (batteri inkludert) b. Stikkinstrument c. Steril(e) lansett(er) d. Bæreveske e. OneTouch Ultra teststrimler b c a d Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 dersom settet mangler deler. e Kjøpes separat: f. Gjennomsiktig hette for AST-testing g. OneTouch Ultra kontrolloppløsning Ta kontakt med LifeScan kundeservice på telefon 800 35 025 for informasjon om kontrolloppløsningens tilgjengelighet. f g ADVARSEL: Oppbevar apparatet og måleutstyr utenfor små barns rekkevidde. Små deler som batteridekselet, batterier, teststrimler, lansetter, beskyttende lansettskiver og skrukorken til kontrolloppløsningen kan alle utgjøre en kvelningsfare. BLI KJENT MED SYSTEMET 1

Bli kjent med systemet Testport Sett teststrimmelen inn her for å slå på apparatet for måling Display mmol/l er den forhåndsinnstilte måleenheten Opp- og ned-knapper Slår apparatet på/av Velger eller endrer informasjon APPARAT TESTSTRIMMEL Kant som blodprøve påføres Kontrollfelt Kontaktpunkter Sett inn i testport BLI KJENT MED SYSTEMET 2

Slå på apparatet Sett en teststrimmel så langt inn som mulig når du er klar til å måle. Displayet vil da slås på og apparatet vil utføre en rask systemkontroll. Eller, for å endre klokkeslett og dato, start med apparatet slått av, og trykk og hold deretter i fem sekunder, til oppstart-testskjermen vises. Etter oppstart-testskjermen vises forhåndsinnstilt klokkeslett og dato på displayet. Eller, dersom du ønsker å slå apparatet på for å se gjennom tidligere resultater, skal du starte med apparatet avslått og deretter trykke på og slippe opp. Oppstart-testskjerm Hver gang du slår på apparatet vises en testskjerm for oppstart i to sekunder. Alle displaysegmenter bør vises kort på oppstarttestskjermen for å bekrefte at apparatet fungerer korrekt. For å kontrollere at alle displaydeler fungerer, holder du inne når oppstart-testskjermen vises. Slipp opp for å gå videre til neste trinn. Skift ut apparatbatteriet dersom apparatet ikke slås på. Se Skifte batteri i del 6. Slå av apparatet Apparatet kan slås av på flere måter: Trykk på og hold i to sekunder, mens du ser gjennom tidligere resultater. Apparatet slår seg selv av dersom det ikke brukes innen to minutter. Ta teststrimmelen ut før eller etter en fullført test. FORSIKTIG: Det kan være problemer med apparatet dersom informasjon mangler fra oppstart-testskjermen. Kontakt LifeScan kundetjeneste på 800 35 025. BLI KJENT MED SYSTEMET 3

2 Stille inn klokkeslett og dato, samt kode apparatet Stille inn klokkeslett og dato Ditt OneTouch UltraEasy apparat kommer med forhåndsinnstilt klokkeslett, dato og måleenhet. Før du bruker apparatet for første gang og etter du har skiftet apparatbatteri bør du kontrollere og oppdatere klokkeslettet og datoen. Følg alle trinn, fra 1 til 6, nedenfor for å lagre dine egne innstillinger. ADVARSEL: Hvis displayet viser mg/dl i stedet for mmol/l, kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025. Du kan ikke endre måleenheten. Feil måleenhet kan føre til feiltolking av blodsukkernivået og muligens feilbehandling. Slå på apparatet Trykk og hold i fem sekunder til oppstart-testskjermen vises. Etter testskjermen vises forhåndsinnstilt klokkeslett og dato på displayet i fem sekunder. Timetallet vil da begynne å blinke. MERK: Dersom en innstilling ikke skal forandres, trenger du bare å vente i 5 sekunder. Apparatdisplayet går da automatisk videre til neste innstilling. Still timen Trykk og hold eller mens timetallet blinker for å gå en time frem eller tilbake. Gå raskere frem eller tilbake ved å holde eller nede. Vent i fem sekunder når displayet viser korrekt timetall. Innstillingen lagres og du går videre til neste innstilling. Minuttallet vil da begynne å blinke. Still minuttene Trykk eller for å endre minuttene. Når displayet viser korrekt minuttall, vent i 5 sekunder for å gå videre til neste innstilling. Årstallet (bare de siste to tallene), måned og dag vises på displayet med blinkende årstall. STILLE INN KLOKKESLETT OG DATO, SAMT KODE APPARATET 4

Still året Trykk eller for å endre året. Når displayet viser korrekt årstall, vent i 5 sekunder for å gå videre til neste innstilling. Måneden vil da begynne å blinke. Still måneden Trykk eller for å endre måned. Når displayet viser korrekt måned, vent i 5 sekunder for å gå videre til neste innstilling. Dagen vil da begynne å blinke. Still dagen Trykk eller for å endre dagen. Når displayet viser korrekt dag, vent i 5 sekunder for å gå videre til neste skjermbilde. Klokkeslett- og datoinnstillinger vises i fem sekunder. Innstillingene lagres etter fem sekunder, og apparatet slås av. Ønsker du å justere innstillingene, kan du trykke på eller mens klokkeslett og dato fortsatt vises på displayet. Du vender da tilbake til første oppsettskjerm, hvor du kan starte med timetallet. STILLE INN KLOKKESLETT OG DATO, SAMT KODE APPARATET 5

Kode apparatet Ha følgende deler tilgjengelig før du måler ditt blodsukker: OneTouch UltraEasy apparat OneTouch Ultra teststrimler Stikkinstrument Sterile lansetter med beskyttelsesskiver FORSIKTIG: Dersom du ikke kan måle på grunn av feil med måleutstyret, skal du ta kontakt med lege eller LifeScan kundeservice på 800 35 025. Måleproblemer kan forsinke behandlingsvedtak og føre til alvorlige medisinske problemer. Kontroller kodenummeret på teststrimmelbeholderen før du setter inn teststrimmelen Kodenumre brukes til å kalibrere apparatet med teststrimlene du bruker, for å sikre nøyaktige måleresultater. Du må kode apparatet før du bruker det for første gang, og hver gang du deretter begynner med en ny beholder teststrimler. FORSIKTIG: Teststrimmelbeholderen kan inneholde tørkemidler som er skadelige dersom de inhaleres eller svelges, og kan også føre til hud- eller øyeirritasjon. Sett inn en teststrimmel for å slå på apparatet Start med avslått apparat. Dersom apparatet allerede er slått på, f.eks. i forbindelse med oppdatering av innstillinger eller gjennomgang av tidligere resultater, bør du slå det av nå. Ta ut en teststrimmel fra beholderen. Du kan ta hvor som helst på teststrimmelen med rene, tørre hender. Teststrimlene må ikke bøyes, klippes eller modifiseres. Bruk teststrimmelen straks etter at du har tatt den ut av beholderen. Hold apparatet som vist og sett inn teststrimmelen i testporten. Kontroller at de tre kontaktpunktene vender mot deg. Trykk strimmelen så langt inn som mulig. Ikke bøy teststrimmelen. OneTouch Ultra kontrolloppløsning MERK: Bruk bare OneTouch Ultra teststrimler med ditt OneTouch UltraEasy apparat. Sørg for at apparatet og teststrimlene har omtrent samme temperatur før du tester. Kontrollmåling skal utføres innenfor driftstemperaturen (6 44 C). For så presise resultater som mulig, bør du forsøke å kontrollmåle ved romtemperatur (20 25 C). STILLE INN KLOKKESLETT OG DATO, SAMT KODE APPARATET 6

FORSIKTIG: OneTouch Ultra -teststrimlene er bare til engangsbruk. Bruk aldri en teststrimmel med blod eller kontrolloppløsning på nytt. Apparatet viser koden fra siste måling etter oppstart-testskjermen. Dersom et konstant og en blinkende " " vises i stedet for et kodenummer, f.eks. når du bruker apparatet for første gang, skal du følge instruksjonene i trinn 3 for å legge inn en numerisk kode. Sammenlign kodenummeret på apparatet med kodenummeret på teststrimmelbeholderen Dersom apparatets kodenummer ikke stemmer overens med teststrimmelbeholderens kode, trykk på eller for å matche teststrimmelbeholderens kode. Det nye kodenummeret blinker på displayet i tre sekunder. Deretter vises det jevnt i tre sekunder. Displayet går automatisk videre til skjermbildet med det blinkende bloddråpeikonet R. Vent i tre sekunder dersom kodenumrene allerede stemmer overens. Displayet går automatisk videre til skjermbildet med det blinkende bloddråpeikonet R. Apparatet er nå klart til å måle blodsukker. MERK: Dersom skjermbildet med det blinkende bloddråpeikonet R vises før du er sikker på at kodenumrene stemmer overens, skal du ta ut teststrimmelen, vente til apparatet slår seg av, og deretter starte på nytt fra trinn 1 i Kode apparatet. Dersom du ved en feil trykker på, slik at testsymbolet for kontrolloppløsning CtL vises på displayet, trykker du enda en gang på for å endre det tilbake til skjermbildet med det blinkende bloddråpesymbolet R. FORSIKTIG: For å oppnå nøyaktige resultater er det viktig at apparatets kodenummer stemmer med teststrimmelbeholderens kodenummer. Kontroller at kodenumrene stemmer overens hver gang du kontrollmåler. STILLE INN KLOKKESLETT OG DATO, SAMT KODE APPARATET 7

3 Måle blodsukkeret Ta en blodprøve Oversikt over stikkinstrumentet Avtrekkerkontroll Utløserknapp Gjennomsiktig hette* (til prøvetaking fra et alternativt sted) Dybdeindikator Beskyttelsesskive Blå (eller svart) hette* (til prøvetaking fra fingertupp) Steril lansett Lansettpunkt * Den blå (eller svarte) hetten og den gjennomsiktige hetten brukes også til dybdejustering. MERK: Dersom du har en annen type stikkinstrument, henvises du til ditt stikkinstruments bruksinstruksjoner. FORSIKTIG: Gjør følgende for å unngå infeksjon: Husk å vaske stikkstedet med såpe og vann før prøvetaking. Del aldri en lansett eller et stikkinstrument med andre. Bruk alltid en ny, steril lansett lansetter er bare til engangsbruk. Sørg for at apparatet og stikkinstrumentet er rent. Se Vedlikehold i del 6. MÅLE BLODSUKKERET 8

Forberede blodprøvetaking Vask hendene for eventuelt armen grundig med varmt såpevann før du tar en blodprøve. Skyll og tørk. Stikk for prøvetaking fra fingertuppen Ta av den blå (evt. svarte) hetten ved å vri den av Sett en steril lansett inn i stikkinstrumentet Sett lansetten inn i holderen og trykk hardt inn. Vri den beskyttende skiven av lansetten og legg den til side til senere bruk. Ikke vri lansetten. Sett den blå (evt. svarte) hetten tilbake på plass Juster dybdeinnstillingen Stikkinstrumentet har ni stikkdybdeinnstillinger, fra 1 til 9. De mindre tallene innebærer grunnere stikk, mens de større tallene indikerer dypere stikk. Grunnere stikk passer til barn og de fleste voksne. Dypere stikk passer best til personer med tykk eller hard hud. Vri den blå (evt. svarte) hetten til korrekt innstilling vises. MERK: Et grunnere stikk i fingertuppen kan være mindre smertefullt. Prøv først en grunnere innstilling, og juster dybden til du finner en som gir stor nok bloddråpe ( omtrentlig størrelse). Spenn stikkinstrumentet Skyv avtrekkerkontrollen tilbake til du hører et klikk. Dersom kontrollen ikke klikker, kan den ha blitt spent da du satte inn lansetten. Prikk fingeren Hold stikkinstrumentet med et fast trykk mot siden av fingeren. Trykk på utløserknappen. Fjern stikkinstrumentet fra fingeren. Trykk ut en rund bloddråpe Klem forsiktig og/eller masser fingertuppen til en rund bloddråpe ( omtrentlig størrelse) dannes på fingertuppen. Bruk ikke blodprøven dersom blodet smøres ut eller løper. Tørk området og trykk forsiktig ut en ny bloddråpe, eller stikk på et nytt sted. MÅLE BLODSUKKERET 9

Velg rett prøvetakingssted på rett tidspunkt Med OneTouch UltraEasy -apparatet kan du velge å ta blodprøve fra fingertuppen, armen eller håndflaten. Blodprøver fra arm og håndflate kalles også "prøvetaking fra alternativt sted" (AST alternate site testing). Noen ganger kan resultater fra armen eller håndflaten avvike fra resultater fra en fingertupp. Diskuter kontrollmåling i underarm eller håndflate med helsepersonell før du starter. Hvis du måler: Bruk en blodprøve fra: Rutinemessig før måltid Før eller mer enn to timer etter: et måltid Fingertupp, underarm eller håndflate en hurtigvirkende insulindose eller insulin pumpebolus mosjon Når blodsukkeret endrer seg raskt, som: innenfor to timer etter et måltid innenfor to timer etter en hurtigvirkende insulindose eller insulin pumpebolus, eller Fingertupp under eller innenfor to timer etter mosjon Dersom du er bekymret for at blodsukkeret er for lavt (hypoglykemi) FORSIKTIG: Kontrollmål ikke med en blodprøve fra underarm eller håndflate dersom: Du tror at blodsukkeret endrer seg raskt, som innenfor to timer etter mosjon eller en hurtigvirkende insulindose eller insulin pumpebolus. Kontrollmåling fra fingertuppen kan identifisere hypoglykemi eller en insulinreaksjon raskere enn kontrollmåling fra underarm eller håndflate. Det har gått mindre enn 2 timer etter et måltid, en hurtigvirkende insulindose eller insulin pumpebolus, fysisk trening, eller du tror at blodsukkeret holder på å endre seg raskt. Du er bekymret for at blodsukkeret kan være for lavt (hypoglykemi) eller insulinreaksjon, f.eks. ved bilkjøring. Dette er spesielt viktig dersom du er typen som ikke viser symptomer på hypoglykemi (mangler symptomer på insulinreaksjon). MÅLE BLODSUKKERET 10

Husk: Diskuter kontrollmåling fra underarm eller håndflate med legen før du starter. Velg et nytt stikkområde hver gang du kontrollmåler. Gjentatte stikk på samme sted kan føre til ømhet eller blemmer. Hvis du får blåmerker eller har vanskelig for å få frem en bloddråpe, bør du kanskje heller stikke i fingertuppen. Det kan være lurt å diskutere valg av prøveområder med kvalifisert helsepersonell. Stikk og blodprøvetaking fra et alternativt sted Kontrollmåling fra håndflaten eller armen gjør at du ikke trenger å bruke fingertuppen så ofte. En blodprøve tatt fra et annet sted enn fingertuppen kan virke mindre smertefullt for noen. Blodprøver fra arm eller håndflate tas ikke på samme måte som blodprøver fra fingertuppen. Blodprøve fra underarmen Velg et kjøttfullt område på armen, som ikke ligger nært opptil bein, synlige vener eller hår. Noen ganger kan det være mindre blodstrøm i armen enn i fingertuppene. Du kan forsiktig massere eller varme opp området for å øke blodstrømmen og få frem en stor nok dråpe. Blodprøve fra håndflaten Velg et kjøttfullt område på hånden, under tommel eller lillefinger. Velg et område uten synlige vener, vekk fra dype linjer som kan smøre ut blodet. Underarm Håndflate Den gjennomsiktige hetten brukes bare til prøvetaking fra arm eller håndflate. Bytt ut den blå (evt. svarte) hetten med den gjennomsiktige hetten. Sett inn en steril lansett og smekk på den gjennomsiktige hetten Juster dybdeinnstillingen Det kan være nødvendig å justere stikkinstrumentet til en dypere innstilling, for å få frem tilstrekkelig stor bloddråpe fra underarmen eller håndflaten. Vri den gjennomsiktige hetten mot større tall for å øke dybden. Spenn stikkinstrumentet. Prikk armen eller håndflaten Trykk og hold blodprøvetakeren med en fast hånd mot armen eller håndflaten i noen få sekunder. Vent til hudoverflaten under den gjennomsiktige hetten endrer farge (ettersom blod samles under huden). Dette tyder på tilstrekkelig blod til en god blodprøve. Trykk deretter på utløserknappen mens du fortsatt holder stikkinstrumentet med et fast trykk. Hold stikkinstrumentet mot huden til en rund bloddråpe formes under hetten. Underarm Håndflate MÅLE BLODSUKKERET 11

Ved prøvetaking fra underarmen eller hånden, må bloddråpen være stor nok ( omtrentlig størrelse) før du tar bort stikkinstrumentet fra huden. Fjerne stikkinstrumentet Løft stikkinstrumentet forsiktig vekk fra huden. Unngå å smøre ut blodprøven. MERK: Det kan ta litt lengre tid å få frem en stor nok bloddråpe fra underarmen eller håndflaten. Ikke klem for mye på stedet. Ikke bruk en bloddråpe som løper eller sprer seg ved kontakt med hår eller en linje i håndflaten. Prøv igjen i et område med mindre hår eller linjer. Husk: For å få frem en tilstrekkelig stor bloddråpe kan det være nødvendig å justere blodprøvetakeren til en dypere innstilling ( omtrentlig størrelse). Påføre blod og lese av resultater Når du har tatt en blodprøve og apparatet viser skjermbildet med det blinkende bloddråpeikonet R, er du klar til å avlese blodsukkerresultatet. Ta den ubrukte teststrimmelen ut dersom apparatet ikke viser det blinkende bloddråpeikonet R, og start måleprosessen på nytt. Se Ta en blodprøve i del 3. Klargjør påføring av blodprøven Hold fingeren utstrakt og stille, og flytt apparatet og teststrimmelen mot bloddråpen. Påfør ikke blod på toppen av teststrimmelen. Ikke hold apparatet og teststrimmelen under bloddråpen. Dette kan føre til at det renner blod inn i testporten og skader apparatet. Fingertupp Dersom blodprøven kommer fra armen eller håndflaten, skal håndflaten eller armen holdes stille og teststrimmelens ytterste kant plasseres øverst på blodprøven med den andre hånden. Underarm Håndflate MÅLE BLODSUKKERET 12

Påfør blodprøven Plasser teststrimmelen mot bloddråpen slik at den smale kanalen på kanten av teststrimmelen nesten berører kanten av bloddråpen. MERK: Ikke smør ut eller skrap av blodet med teststrimmelen. Ikke påfør mer blod på teststrimmelen etter at du har tatt bort blodprøven. Ikke beveg teststrimmelen under en måling. Vent til kontrollfeltet er fylt helt Bloddråpen dras inn i den smale kanalen og kontrollfeltet skal fylles helt. Berør kanalen forsiktig mot kanten av bloddråpen. Smal kanal Vær forsiktig så du ikke skyver teststrimmelen mot fingertuppen slik at teststrimmelen ikke fylles helt. FORSIKTIG: Det kan vises en Er 5 (feil 5)-melding eller et unøyaktig resultat dersom blodprøven ikke fyller hele kontrollfeltet. Se Forstå feil og andre meldinger i del 7. Kast strimmelen og start måleprosessen på nytt. Når kontrollfeltet er fylt, betyr det at du har påført nok blod. Nå kan du flytte teststrimmelen bort fra bloddråpen og vente til apparatet teller ned fra 5 til 1. Fylt Ikke fylt Kontrollfelt MÅLE BLODSUKKERET 13

Les av resultatet på apparatet Blodsukkerverdien vises på displayet sammen med måleenhet, dato og tidspunkt for utføring av målingen. Blodsukkerresultater lagres automatisk i apparatets minne. (Eksempel) FORSIKTIG: Dersom du måler under kalde forhold (6 44 C) og blodsukkernivået ditt er høyt (over 10,0 mmol/l), kan resultatet som vises på apparatet være lavere enn ditt sanne blodsukkernivå. Du bør da snarest gjenta målingen under varmere forhold med en ny teststrimmel. ADVARSEL: Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 dersom mmol/l ikke vises sammen med måleresultatet. Feil måleenhet kan føre til feiltolking av blodsukkernivået og muligens feilbehandling. Feilmeldinger Hvis du får en Er (feil) -melding på skjermbildet i stedet for et resultat, se Forstå feil og andre meldinger i del 7. Uventede måleresultater Det henvises til forholdsreglene nedenfor dersom måleresultatene er lavere, høyere eller ikke som forventet. MÅLE BLODSUKKERET 14

FORSIKTIG: Dehydrering og lave blodsukkerresultater Alvorlig uttørking pga. stort væsketap kan gi utslag i falskt lave resultater. Helsepersonell bør straks kontaktes dersom du mener du muligens er svært dehydrert. FORSIKTIG: Lave blodsukkerresultater Dersom måleresultatet er under 3,9 mmol/l, eller vises som LO (lavt blodsukker), kan du ha lavt blodsukker (hypoglykemi). Dette kan kreve umiddelbar behandling i henhold til legens anbefalinger. Selv om resultatet kan skyldes en målefeil, er det best å behandle først, og deretter måle på nytt. FORSIKTIG: Høye blodsukkerresultater Dersom måleresultatet er høyere enn 10,0 mmol/l, kan dette bety hyperglykemi (høyt blodsukker). Mål på nytt dersom du er usikker på om måleresultatet er korrekt. Helsepersonalet kan hjelpe deg med å avgjøre hva som eventuelt bør gjøres dersom måleresultatet er høyere enn 10,0 mmol/l. Dersom apparatet viser HI (høyt), kan du ha svært høyt blodsukker (alvorlig hyperglykemi) over 33,3 mmol/l. Mål blodsukkeret på nytt. Dersom resultatet viser HI (høyt) på nytt, kan dette være tegn på et alvorlig problem med ditt blodsukker. Det er viktig at du straks kontakter helsepersonell for videre instruksjoner. FORSIKTIG: Gjentatte uventede resultater Dersom du fortsetter å få uventede resultater, bør du kontrollere systemet med kontrolloppløsning. Se del 5: Måling med kontrolloppløsning. Kontakt helsepersonell dersom du har symptomer som ikke stemmer med måleresultatet, og du har fulgt alle instruksjoner i denne brukerveiledningen. Du må aldri ignorere symptomer eller foreta store endringer i diabetesbehandlingsprogrammet ditt uten å diskutere det med legen. FORSIKTIG: Usedvanlig antall røde blodlegemer En hematokritverdi (prosentdel av blodet som er røde blodlegemer) som enten er svært høy (over 55 %) eller svært lav (under 30 %) kan føre til feilaktige resultater. Etter et resultat Når du har lest av et måleresultat kan du: Se gjennom apparatets minne ved å trykke på for å gå videre til minnemodus, se del 4, Gå gjennom tidligere resultater, eller Slå av apparatet ved å ta ut teststrimmelen. Ta ut den brukte lansetten Ta av blodprøvetakerens hette ved å vri den av. Dekk til lansettens spiss før lansetten tas ut. Sett deretter lansettens beskyttende skive på en hard overflate. Trykk lansettspissen inn i skiven. Ta ut lansetten og kast den i en beholder for skarpe objekter. Sett på hetten igjen. Kassere brukt lansett og teststrimmel Det er viktig å kvitte seg med den brukte lansetten på forsvarlig vis etter bruk, for å unngå utilsiktede stikkskader med lansetten. Brukte teststrimler og lansetter anses som biologisk risikoavfall. Forsikre deg om at du følger anbefalingene til legen din eller de lokale forskriftene for korrekt avfallsfjerning. MÅLE BLODSUKKERET 15

4 Gå gjennom tidligere resultater Gå gjennom tidligere resultater Apparatet kan lagre opp til 500 blodsukkerresultater. Når minnet er fullt, vil det eldste resultatet overskrives. Resultater lagres automatisk når du tester, sammen med klokkeslett, dato og måleenhet. Du kan se gjennom lagrede resultater i apparatminnet, hvor det ferskeste resultatet vises først. Dersom apparatet er slått av, trykker du på for å slå det på. Etter oppstarttestskjermen vises det sist lagrede måleresultatet på displayet. "M" vises også for å signalisere minnemodus. Dersom du nettopp har utført en måling, lar du teststrimmelen bli i apparatet og trykker på for å åpne minnemodus. Ditt siste blodsukkerresultat vises sammen med "M". Trykk på for å gå videre til neste resultat lagret i apparatet. Trykk deretter på eller for å gå frem eller tilbake gjennom resultatene. Når du er ferdig med gjennomgang av resultatene, trykk og hold i to sekunder for å slå apparatet av. MERK: " " vises på displayet dersom det ikke er lagret resultater i apparatet. GÅ GJENNOM TIDLIGERE RESULTATER 16

Laste ned resultater til en datamaskin Du kan bruke apparatet med OneTouch programvaren for diabetesbehandling (DMS) til å lagre dine registreringer og avdekke mønstre for å planlegge måltider, mosjon og medisinering. OneTouch DMS legger inn informasjon fra apparatet i tabeller og grafikk. Hvis du allerede bruker OneTouch DMS, kan det være nødvendig med ekstra programoppdateringer for å kunne bruke OneTouch UltraEasy -apparatet. Se www.lifescan.no. Skaff nødvendig programvare og kabel For bestillingsinformasjon og for å lære mer om OneTouch Diabetes Management Software, se www.lifescan.no. Installer programvaren på en datamaskin Følg installasjonsinstruksjonene som kommer med programvaren. Installer programvaredriveren dersom du bruker en OneTouch USB-datakabel. Datakabel ADVARSEL: For å unngå støt, bør du ikke sette inn en teststrimmel mens apparatet er koblet til en datamaskin med OneTouch datakabel. Gjør klar til overføring av resultater Koble OneTouch -datakabelen til COM- eller USB-porten på datamaskinen. Sørg for at apparatet er slått av. Dersom apparatet allerede er slått på når du setter inn kabelen, vil apparatet ikke reagere på datamaskinens kommandoer. Koble den andre enden av OneTouch datakabelen til apparatets dataport. Overfør data Følg instruksjonene i OneTouch DMS-settet for å laste ned resultatene fra apparatet. Etter at nedlastningskommandoen er blitt sendt fra datamaskinen, vil displayet vise "PC" som tegn på at apparatet er i kommunikasjonsmodus. Du kan ikke utføre blodsukkermålinger mens apparatet er i kommunikasjonsmodus. GÅ GJENNOM TIDLIGERE RESULTATER 17

5 Måling med kontrolloppløsning Når skal man teste med kontrolloppløsning OneTouch Ultra kontrolloppløsning inneholder en kjent mengde glukose og brukes til å verifisere at apparatet og teststrimlene fungerer korrekt. Utfør en kontrolloppløsningstest: for å trene på måleprosessen uten å bruke blod, en gang per uke, når du åpner en ny beholder med teststrimler, dersom du tror at det er feil på apparatet eller teststrimlene, hvis du har hatt gjentatte uventede blodsukkerresultater som beskrevet i Påføre blod og lese av resultater i del 3, eller dersom du mister eller skader apparatet. MERK: Bruk bare OneTouch Ultra kontrolloppløsning med OneTouch UltraEasy apparatet. Kontrolloppløsningstester skal utføres ved romtemperatur (20 25 C). Før du måler må du kontrollere at apparatet, teststrimlene og kontrolloppløsningen har romtemperatur. FORSIKTIG: Du må ikke svelge kontrolloppløsninger. De må ikke konsumeres. Kontrolloppløsningen må ikke smøres på hud eller øyne da det kan forårsake irritasjon. Hvordan teste med kontrolloppløsning Start med avslått apparat. Dersom apparatet allerede er slått på, f.eks. i forbindelse med oppdatering av innstillinger eller gjennomgang av tidligere resultater, bør du slå det av nå. 1 Kontroller kodenummeret på teststrimmelbeholderen før du setter inn teststrimmelen Sett inn en teststrimmel for å slå på apparatet Kontroller at de tre kontaktpunktene vender mot deg. Trykk strimmelen så langt inn som mulig. Ikke bøy teststrimmelen. 3 Sammenlign kodenummeret på apparatet med kodenummeret på teststrimmelbeholderen Dersom apparatets kodenummer ikke passer til teststrimmelbeholderens kode, trykk på eller til den stemmer overens med teststrimmelbeholderens kode. Det nye kodenummeret blinker på displayet i tre sekunder. Deretter vises det jevnt i tre sekunder. Displayet går automatisk videre til skjermbildet med det blinkende bloddråpeikonet R. Vent i tre sekunder dersom kodenumrene allerede stemmer overens. Displayet går automatisk videre til skjermbildet med det blinkende bloddråpeikonet R. (Eksempel) 4 Merk målingen som en kontrolloppløsningsmåling VIKTIG: Merk alle kontrolloppløsningstester med CtL. Da vil de ikke bli lagret som blodsukkerresultater. Kontrolloppløsningsresultater merket med CtL er ikke lagret i minnet i apparatet. MÅLING MED KONTROLLOPPLØSNING 18

Trykk på slik at kontrolloppløsningens testsymbol CtL vises øverst til høyre på displayet. Du må merke målingen før du påfører kontrolloppløsning. Denne merkingen kan ikke endres etter fullført måling. Apparatet er nå klart til å utføre en kontrolloppløsningsmåling. Dersom du ombestemmer deg og ikke ønsker å utføre en kontrolloppløsningstest, trykker du enda en gang på for å fjerne CtL fra displayet. 5 Forbered og påfør kontrolloppløsning Rist flasken før hver kontrolloppløsningsmåling. Ta av lokket og klem ut en dråpe kontrolloppløsning. Tørk deretter spissen med en ren klut eller rent papir. Hold flasken opp-ned og klem forsiktig ut en hengende dråpe. Berør og hold kontrolloppløsningsdråpen mot den smale kanalen ytterst på teststrimmelen. Sørg for at kontrollfeltet fylles helt opp. Påfør ikke kontrolloppløsning på teststrimmelens flate del. Øverste kant Smal kanal Påfør dråpen her 6 Les resultatet Når kontrollfeltet er fullt, vil apparatet telle ned fra 5 til 1. Resultatet vil da vises på displayet, sammen med CtL og måleenheten. Kontrollfelt 7 Kontroller at resultatet ligger innenfor verdiområdet Sammenlign apparatresultatet med kontrolloppløsningens verdiområde på teststrimmelbeholderen. Teststrimmelbeholdere kan ha forskjellige verdiområder for kontrolloppløsning. Dersom resultatet ikke ligger innenfor dette området, kan det være at apparatet og teststrimlene ikke fungerer korrekt. Gjenta kontrolloppløsningsmålingen. Resultater utenfor verdiområdet kan skyldes: at instruksjonene i trinn 1 7 ikke ble fulgt, utløpt eller kontaminert kontrolloppløsning, utløpt eller skadet teststrimmel, bruk av en teststrimmel eller kontrolloppløsning etter utløpsdatoen, eller et problem med apparatet. 5,5 7,4 mmol/l (Eksempel) FORSIKTIG: Kontrolloppløsningens verdiområde trykt på teststrimmelbeholderen gjelder bare for OneTouch Ultra kontrolloppløsningen. Det er ikke et anbefalt verdiområde for blodsukkermålinger. FORSIKTIG: Dersom du fortsatt får kontrolloppløsningsresultater som ligger utenfor teststrimmelbeholderens trykte verdiområde, skal apparatet, teststrimlene eller kontrolloppløsningen ikke brukes. Kontakt LifeScan kundetjeneste på 800 35 025. MÅLING MED KONTROLLOPPLØSNING 19

6 Vedlikehold Skifte batteri OneTouch UltraEasy apparatet bruker ett 3,0 Volt CR 2032 litiumbatteri (eller tilsvarende). Nye batterier kan skaffes i de fleste dagligvarebutikkene. Apparatet leveres med batteriet installert. Det vises et batteriikon helt til høyre i displayet for å indikere lavt batteri. Når det er nok strøm til minst 100 målinger, vises batteriikonet. Etter hver test og når du går gjennom tidligere resultater, vil nå batteriikonet blinke for å minne deg på at du må skifte batteri så snart som mulig. Når batteriikonet blinker på displayet, kan du ikke utføre en test. Du må skifte batteri før du kan bruke apparatet. Skifte batteri Ta ut det gamle batteriet Start med avslått apparat. Åpne batteridekselet og dra i batteribåndet. VEDLIKEHOLD 20

ADVARSEL: For å unngå støt, bør du ikke skifte batteriet mens apparatet er koblet til en datamaskin med OneTouch -datakabelen. Sett inn det nye batteriet Sett batteriet inn i rommet over båndet, med "+" siden opp mot deg. Trykk ned batteriet til det smekker på plass. Sett batteridekselets to fliker inn i apparatets utskjæringer og trykk ned til du hører dekslet klikke på plass. Dersom apparatet ikke starter etter at du har skiftet batteri, må du kontrollere at batteriet er satt inn korrekt med "+"-siden opp. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 dersom apparatet fortsatt ikke slås på. Kontroller klokkeslett og dato Slå apparatet på etter batteriutskifting ved å trykke og holde knappen i fem sekunder for å åpne oppsettmodus. Oppstart-testskjermen vises kort, og deretter ses dato og klokkeslett øverst til høyre i displayet. Kontroller at klokkeslett og dato er korrekt innstilt. Bruk eventuelt og knappene å til innstille apparatet på nytt før kontrollmåling. Se Stille inn klokkeslett og dato i del 2. MERK: Utskifting av apparatbatteriet sletter ikke lagrede resultater. Det kan allikevel være nødvendig å stille inn klokkeslett og dato på nytt. Kast batteriene i henhold til lokale miljøbestemmelser Brukte batterier skal deponeres i henhold til lokale batteriinnsamlingsordninger og i samsvar med de lokale forskriftene. Batterier inneholder kjemikalier som kan skade miljø og helse hvis de kommer ut i omgivelsene. Det overkryssede søppeldunksymbolet angir at man skal deponere batterier på egne innsamlingssteder. VEDLIKEHOLD 21

Vedlikehold Ditt OneTouch UltraEasy system for blodsukkerkontroll trenger ikke noe spesielt vedlikehold. Systemoppbevaring Plasser apparatet, teststrimler og kontrolloppløsning i bærevesken etter bruk. Oppbevar delene på et kjølig, tørt sted under 30 C. Systemet må ikke oppbevares i kjøleskap. Beskytt alle deler mot direkte sollys og varme. Sett lokket godt på teststrimmelbeholderen og/eller kontrolloppløsningsflasken straks etter bruk for å unngå kontaminering eller skade. Oppbevar bare teststrimler i originalbeholderen. Kontroll av gamle eller skadde teststrimler og kontrolloppløsning Teststrimler og kontrolloppløsning har påtrykt utløpsdato på beholderne. Når en teststrimmelbeholder eller kontrolloppløsningsflaske åpnes for første gang, må du notere kasseringsdatoen på etiketten: Teststrimler: dato åpnet pluss seks (6) måneder Kontrolloppløsning: dato åpnet pluss tre (3) måneder FORSIKTIG: Bruk ikke teststrimler eller kontrolloppløsning etter utløps- eller kasseringsdatoen på beholderen, avhengig av hvilken som kommer først. Slik bruk kan føre til unøyaktige resultater. FORSIKTIG: Bruk ikke teststrimler fra en skadd beholder eller en beholder som er blitt etterlatt åpen. Dette kan føre til feilmeldinger eller resultater som er høyere enn faktisk verdi. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 straks dersom teststrimmelbeholderen er skadet. VEDLIKEHOLD 22

Rengjøring av apparatet Tørk apparatet utvendig med en myk klut fuktet med vann og et mildt rengjøringsmiddel. Bruk ikke alkohol eller andre løsemidler til apparatrengjøring. Væske, skitt, støv, blod eller kontrolloppløsning må ikke komme inn i apparatet gjennom testporten eller dataporten. Rengjøringsoppløsning må aldri sprøytes på apparatet, og apparatet må aldri nedsenkes i væske. Rengjøre stikkinstrumentet og gjennomsiktig hette Tørk disse komponentene utvendig med en myk klut fuktet med vann og et mildt rengjøringsmiddel. Stikkinstrumentet må ikke nedsenkes i væske. Desinfiser delene med en oppløsning som består av en del husholdningsblekemiddel og ti deler vann. Tørk stikkinstrumentet med en myk klut fuktet i denne oppløsningen. Nedsenk bare hettene i denne oppløsningen i 30 minutter. Skyll godt med vann etter desinfisering og la delene tørkes. VEDLIKEHOLD 23

7 Feilmeldinger og detaljer om systemet Forstå feil og andre meldinger OneTouch UltraEasy -apparatet viser meldinger når det er problemer med teststrimmelen, apparatet, eller dersom blodsukkermålingene er høyere enn 33,3 mmol/l eller lavere enn 1,1 mmol/l. Det vises ikke meldinger i alle problemsituasjoner. Feil bruk av apparatet kan gi et misvisende måleresultat uten en advarsel. Melding Hva det betyr Tiltak Du kan ha svært lavt blodsukker (alvorlig hypoglykemi) under 1,1 mmol/l. Dette kan kreve umiddelbar behandling i henhold til legens anbefalinger. Selv om resultatet kan skyldes en målefeil, er det best å behandle først, og måle på nytt etterpå. Du kan ha svært høyt blodsukker (alvorlig hyperglykemi) over 33,3 mmol/l. Mål blodsukkeret på nytt. Dersom resultatet fortsatt viser HØY, bør du straks kontakte helsepersonell for videre instruksjoner. Apparatet har registrert at temperaturen er høyere enn systemets driftsområde. Ikke utfør en test før apparatet og teststrimlene har en temperatur innenfor driftsområdet på 6 44 C. Gjenta testen når apparatet og teststrimlene oppnår en temperatur innenfor driftsområdet. Apparatet har registrert at temperaturen ligger under systemets driftsområde. Ikke utfør testen før apparatet og teststrimlene når en temperatur innenfor driftsområdet på 6 44 C. Gjenta testen når apparatet og teststrimlene oppnår en temperatur innenfor driftsområdet. FEILMELDINGER OG DETALJER OM SYSTEMET 24

Melding Hva det betyr Tiltak Det finnes ikke noe resultat i minnet, f.eks. når apparatet tas i bruk for første gang. eller, Apparatet kan ikke hente resultatet. Du kan fortsatt utføre en blodsukkermåling og få et nøyaktig måleresultat. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 for å rapportere dette dersom dette ikke er første gang du bruker apparatet. Feilmelding viser et problem med apparatet. Bruk ikke apparatet. Kontakt LifeScan kundetjeneste på 800 35 025. Feilmelding kan skyldes en brukt teststrimmel eller et problem med apparatet. Gjenta målingen med en ny teststrimmel; se del 3, Måle blodsukkeret. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 hvis denne meldingen fortsatt dukker opp. Feilmeldingen viser at blod eller kontrolloppløsning ble påført før apparatet var klart. Gjenta målingen med en ny teststrimmel. Påfør en blodprøve eller kontrolloppløsningsprøve bare etter at det blinkende bloddråpeikonet R vises på displayet. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 hvis denne meldingen fortsatt dukker opp. FEILMELDINGER OG DETALJER OM SYSTEMET 25

Melding Hva det betyr Tiltak En av følgende betingelser kan være gjeldende: Du kan ha høyt blodsukkernivå og utført testen i kjølige omgivelser med temperaturer ned mot systemets nedre grense (6 44 C). eller, Det kan være problemer med teststrimmelen. Strimmelen kan for eksempel være skadd eller beveget seg under testing. eller, Prøven ble ikke påført korrekt. eller, Dersom testen ble utført i kjølige omgivelser skal den gjentas i et varmere rom med en ny teststrimmel, se del 3, Måle blodsukkeret. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 hvis denne feilmeldingen fortsatt dukker opp. Dersom testen ble utført ved normal eller høy temperatur, gjentas testen med en ny teststrimmel, se del 3, Måle blodsukkeret. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 hvis denne feilmeldingen fortsatt dukker opp. Ved feilpåføring av prøven, les gjennom blodpåføringsprosedyren (se del 3, Måle blodsukkeret) eller Måling med kontrolloppløsning (se del 5, Måling med kontrolloppløsning) og gjenta testen med en ny teststrimmel. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 hvis feilmeldingen fortsatt dukker opp. Det kan være problemer med apparatet. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 hvis denne feilmeldingen fortsatt dukker opp. Apparatet har oppdaget et problem med teststrimmelen. Mulige årsaker er skade på teststrimmelen eller et kontrollfelt som ikke er helt fylt. Gjenta målingen med en ny teststrimmel. Les gjennom blodpåføringsprosedyren (se del 3, Måle blodsukkeret) eller måling med kontrolloppløsning (se del5, Måling med kontrolloppløsning). Apparatets batteri er lavt men har fortsatt nok strøm igjen til å utføre en test. Det er nok strøm igjen til minst 100 målinger når det blinkende batteriikonet først vises. Måleresultatene vil fortsatt være nøyaktige, men batteriet bør skiftes ut så fort som mulig. Ikonet blinker på displayet når batteriet ikke har nok strøm til å utføre enda en måling eller vise tidligere resultater. Skift ut apparatbatteriet. FEILMELDINGER OG DETALJER OM SYSTEMET 26

Detaljert systeminformasjon Sammenligne apparat- og laboratorieresultater Måleresultater fra OneTouch UltraEasy -apparatet er plasmakalibrerte. Derfor er det lettere for deg og helsepersonalet å sammenligne apparatets resultater med laboratorieresultater. Dersom du har brukt en annen apparattype en som gir kalibrerte resultater fra fullblod kan du ha lagt merke til at dine resultater med OneTouch UltraEasy -apparatet er cirka 12 % høyere. Både OneTouch UltraEasy -apparatets måleresultater og laboratorieresultater måles i plasmaekvivalente enheter. Apparatets blodsukkermåling kan allikevel variere noe fra laboratorieresultatet på grunn av normale variasjonskilder. Apparatresultater kan påvirkes av ulike faktorer og omstendigheter som ikke påvirker laboratorieresultater på samme måte. OneTouch UltraEasy -apparatets blodsukkerverdi anses som nøyaktig når det ligger innenfor ±20 % av laboratorieresultatet. I visse situasjoner kan avviket være større enn ±20 %: Dersom du nettopp har spist. Blodsukkernivået fra et fingertupp kan være opp til 3,9 mmol/l høyere enn blod fra en vene (veneprøve) som brukes i laboratorium. 1 Du har en hematokritverdi (prosentandel røde blodlegemer i blodet) som er høy (over 55 %) eller lav (under 30 %). Du er svært dehydrert. Du målte ved temperaturer nær driftområdets nedre grense (6 C) og fikk et høyt blodsukkerresultat (dvs. over 10,0 mmol/l). Du bør da snarest gjenta målingen under varmere forhold med en ny teststrimmel. Se teststrimlenes pakningsvedlegg for nøyaktighets- og presisjonsdata, samt viktig informasjon om begrensninger. Følg disse grunnreglene for å maksimere muligheten for en nøyaktig sammenligning mellom apparat- og laboratorieresultater: Før du kommer til laboratoriet På laboratoriet Utfør en kontrolloppløsningstest for å sikre at apparatet fungerer korrekt. Mål ditt blodsukker med apparatet innenfor 15 minutter Ikke spis på minst 8 timer før du måler blodsukkeret. av laboratorietesten. Ta med apparatet til laboratoriet. Bruk bare ferskt kapillærblod fra fingertuppen. Følg alle instruksjoner i denne brukerveiledningen vedrørende blodsukkermåling med apparatet. 1. Sacks, D.B.: "Carbohydrates." Burtis, C.A., and Ashwood, E.R. (ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry. Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994), 959. Tekniske spesifikasjoner Rapportert resultatverdiområde Kalibrering Prøve Testtid Prøvemetode Apparatets strømkilde Måleenhet Minne 1,1 33,3 mmol/l Plasmaekvivalent Ferskt kapillært fullblod 5 sekunder Glukoseoksidase biosensor Ett utskiftbart 3,0 V CR 2032 litiumbatteri (eller tilsvarende) mmol/l 500 blodsukkerresultater Automatisk avstengning 2 minutter etter siste handling Størrelse 10,8 x 3,20 x 1,70 cm Vekt Omtrent 40 gram med batteri Driftsområde Temperatur: 6 44 C Høyde: opp til 3048 meter Relativ fuktighet: 10 90 % Hematokrit: 30 55 % Batteriklassifiseringer Ett 3,0 Volt jevnstrøm, 3 ma (ett CR 2032 batteri) likestrøm FEILMELDINGER OG DETALJER OM SYSTEMET 27

Symboler Forholdsregler og advarsler: Det henvises til sikkerhetsmerknader i brukerveiledningen og vedleggene som fulgte med apparatet og måleutstyr. Likestrøm Svakt batteri SN Serienummer LOT Lot-nummer Produsent Utløpsdato IVD In vitro diagnostisk medisinsk anordning Begrensninger for oppbevaringstemperatur Strålesterilisert n Inneholder tilstrekkelig til <n> målinger Se bruksanvisningen Resirkuler 2 Ikke til gjenbruk Separat innsamling av batterier FEILMELDINGER OG DETALJER OM SYSTEMET 28

LifeScan selvtestprodukter til blodsukkerkontroll overholder følgende EU-direktiver: IVDD (98/79/EC): Blodsukkerapparat, teststrimler og kontrolloppløsning. MDD (93/42/EEC): 0120 0120 Lansetter Blodprøvetaker LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International 6300 Zug Switzerland Elektriske standarder og sikkerhetsstandarder Apparatet er testet for immunitet mot nivå 3 i elektrostatisk utladning som spesifisert i IEC 61000-4-2. Apparatet er testet for immunitet mot radiofrekvensforstyrrelse over frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz ved 3 V/m som spesifisert i IEC 61000-4-3. Beskyttelsesgrad: Minimum IP2X. Dette apparatet overholder CISPR 11:2003, klasse B (bare stråling). Utstrålingen av energien som brukes er lav, og vil trolig ikke forstyrre nærværende elektronisk utstyr. Garanti LifeScan garanterer at OneTouch UltraEasy -apparatet er fri for defekter i materiale og utførelse i en periode på 3 år, gyldig fra kjøpsdato. Garantien gjelder bare for opprinnelig kjøper og er ikke overførbar. Systemet som beskrives her omfattes av ett eller flere av følgende amerikanske patenter: 5,708,247, 5,951,836, 6,241,862, 6,284,125, 7,112,265 og D546,216. Bruk av overvåkningsenheten beskrevet her beskyttes av ett eller flere av følgende amerikanske patenter: 6,413,410, 6,733,655, 7,250,105, 7,468,125. Kjøp av overvåkningsenheten gir ikke rett til å utstede brukslisens under disse patenter. Slik lisens utstedes bare når enheten brukes sammen med OneTouch Ultra teststrimler. Bare LifeScan er autorisert teststrimmelleverandør som kan utstede en slik lisens. LifeScan har ikke vurdert resultatenes nøyaktighet når LifeScan-apparater brukes med teststrimler fra andre leverandører. Notater FEILMELDINGER OG DETALJER OM SYSTEMET 29