Roche Diagnostics Norge AS Brynsengfaret 6B Pb 6610 Etterstad 0607 Oslo, Norge Telefon: Telefon kundestøtte:

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Roche Diagnostics Norge AS Brynsengfaret 6B Pb 6610 Etterstad 0607 Oslo, Norge Telefon: 23 37 33 00 Telefon kundestøtte: 815 00 510 www.accu-chek."

Transkript

1

2

3 Roche Diagnostics A/S Industriholmen Hvidovre, Danmark Tlf Roche Diagnostics Scandinavia AB Box Bromma, Sverige Accu-Chek Kundsupport Roche Diagnostics Norge AS Brynsengfaret 6B Pb 6610 Etterstad 0607 Oslo, Norge Telefon: Telefon kundestøtte: Roche Diagnostics Oy PL Espoo, Suomi Asiakaspalvelupuhelin: (maksuton) SENESTE OPDATERING: / SENASTE REVIDERING: / SIST OPPDATERT: / VIIMEISIN PÄIVITYS: The Accu-Chek Aviva Nano System, including the meter, code chip, and test strips, is covered by the following patents: European Patent Nos and ; Swedish Patent Nos and ; and Danish Patent Nos and

4 Accu-Chek Aviva Nano Roche Diagnostics GmbH, Mannheim, Germany ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, and ACCU-CHEK AVIVA NANO are trademarks of Roche. All other product names and trademarks are the property of their respective owners Roche Diagnostics. All rights reserved (01)-0209

5 NO 1 Uansett om Accu-Chek Aviva Nano-apparatet er ditt første blodsukkerapparat eller om du har brukt et apparat en stund, bør du ta deg tid til å lese hele denne bruksanvisningen før du tar ditt nye apparat i bruk. For å sikre riktig og pålitelig bruk av apparatet, må du forstå hvordan det fungerer, hva meldingene i vinduet betyr og hvordan alle funksjonene fungerer. T D Dersom du har spørsmål, kan du kontakte vår kundestøtte. Adressen og telefonnummer finner du bak i bruksanvisningen.

6 2 Accu-Chek Aviva Nano-systemet Ditt nye Accu-Chek Aviva Nano-apparat er for kvantitativ bestemmelse av blodsukkeret med bruk av Accu-Chek Aviva teststrimler. Egnet for egenkontroll. Accu-Chek Aviva Nano-apparatet kan brukes av personer med diabetes til egenkontroll av blodsukkeret, og av helsepersonell for å overvåke pasienters blodsukkerverdier. Systemet består av (noen artikler kan selges separat): Accu-Chek Aviva Nano-apparat med batterier Accu-Chek Aviva-teststrimler og kodebrikke Accu-Chek Aviva-kontrolløsning Gjenstander som kommer i kontakt med blod fra mennesker, er en potensiell infeksjonskilde (se: Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline Third Edition; CLSI document M29-A3, 2005).

7 Hvorfor er det viktig å måle blodsukkeret jevnlig? Jevnlig måling av blodsukkeret kan utgjøre en stor forskjell i hvordan du klarer å håndtere din diabetes i hverdagen. Vi har gjort målingen så enkel som mulig. 3 Viktig informasjon om ditt nye apparat Ditt nye apparat er konstruert for å måle blodsukkeret med ferskt fullblod (for eksempel med blod fra tykksiden av fingertuppen eller underarmen). Apparatet er beregnet for bruk utenpå kroppen (in vitro-bruk). Det skal ikke brukes til å diagnostisere diabetes. Bruk bare Accu-Chek Aviva-teststrimler. Andre teststrimler vil gi unøyaktige resultater. Apparatet leveres med klokkeslett og dato forhåndsinnstilt. Det kan hende du må endre tiden i forhold til tidssonen der du bor. Hvis du følger trinnene i denne bruksanvisningen, men fortsatt har symptomer som ikke stemmer overens med måleresultatene, eller hvis du har spørsmål, ta kontakt med legen eller diabetessykepleieren din.

8 4

9 Innhold Kapittel 1: Lær å kjenne ditt nye system...7 Accu-Chek Aviva Nano-apparatet...7 Kode apparatet...9 Bruke Accu-Chek Aviva Nano-systemet...11 Kapittel 2: Måling av blodsukkeret...13 Utføre en blodsukkermåling...13 Markere måleresultater og innstille etter måltids-påminnelsen...17 Måling fra alternative steder (AST)...19 Unormale måleresultater...24 Symptomer på høyt eller lavt blodsukker...26 Kapittel 3: Minne, innstillinger og overføring...27 Minne...27 Gjennomgå måleresultater...28 Innstilling av apparatet...30 Stille inn klokkeslett og dato...31 Slå på og av lydsignalet...34 Stille inn klokkeslett for etter måltids-påminnelsen...37 Stille inn alarmklokken...40 Stille inn hypoindikatoren...45 Overføre data direkte til en datamaskin eller PDA ved bruk av spesiell programvare og en infrarød kabel

10 6 Kapittel 4: Kontrollmåling...51 Hvorfor utføre kontrollmålinger?...51 Om kontrolløsningene...52 Utføre en kontrollmåling...53 Tolke kontrollresultater som ligger utenfor målområdet...57 Kapittel 5: Vedlikehold og feilsøking...59 Bytte batterier...59 Rengjøre apparatet...61 Vedlikehold og feilsøking...62 Vindusmeldinger og feilsøking...63 Kapittel 6: Teknisk informasjon...73 Produktbegrensninger...73 Spesifikasjoner...73 Informasjon om produktsikkerhet...76 Avfallshåndtering av apparatet...76 Symbolforklaring...77 Garanti...78 Ekstra tilbehør...78 Informasjon for helsepersonell...79 Stikkordregister...81

11 Kapittel 1: Lær å kjenne ditt nye system Accu-Chek Aviva Nano-apparatet Høyre - og venstrepiltaster Trykk på disse for å få opp minnet, endre innstillinger og bla gjennom resultatene. Vindu Viser resultater, meldinger og resultater som er lagret i minnet. Spor for teststrimmel Sett teststrimmelen inn her. Sett forfra Infrarødt (IR-) vindu Overfører data fra apparatet til en datamaskin eller PDA. På/Av/Set-tast Brukes til å slå apparatet på eller av og angi andre innstillinger. Batteriskuff Trekk ut batteriskuffen for å bytte batterier ved behov. Spor for kodebrikke Sett kodebrikken inn i dette sporet. Sett bakfra 7

12 8 Gyllen ende Sett teststrimmelen inn i apparatet med denne enden først. Gult felt Før bloddråpen eller kontrolløsningen inntil denne kanten. Teststrimmel Teststrimmelboks Flaske med kontrolløsning På/Av/Set-tast Sett fra siden Infrarødt (IR-) vindu Venstre piltast Sett ovenfra Høyre piltast Kodebrikke (eksempel) Batterier Plasser de i skuffen med (+)-symbolet vendt ned.

13 Kode apparatet 9 1. Kontroller at apparatet er slått av. 2. Snu apparatet. 3. Fjern den gamle kodebrikken (hvis en slik finnes i apparatet) og kast den. Bytt kodebrikke hver gang du åpner en ny pakning med teststrimler!

14 10 4. Hold kodebrikken slik at kodenummeret vender bort fra deg. Skyv kodebrikken inn i sporet for kodebrikken til den stopper. 5. La kodebrikken sitte i apparatet til du åpner en ny pakning med teststrimler. Merknader: Ikke bruk makt for å få kodebrikken inn i apparatet. Den er laget slik at den bare går inn i apparatet én vei. Hvis du ser kode "- - -" i vinduet, må du sette en kodebrikke inn i apparatet.

15 Bruke Accu-Chek Aviva Nano-systemet Bruk bare Accu-Chek Avivateststrimler. Bytt kodebrikke hver gang du åpner en ny pakning med teststrimler. Oppbevar de ubrukte teststrimlene i originalboksen. Sett lokket ordentlig på boksen så snart du har tatt ut en teststrimmel. Dermed holdes teststrimlene tørre. Bruk teststrimmelen rett etter at du har tatt den ut av boksen. Kontroller utløpsdatoen på teststrimmelboksen. Teststrimler skal ikke brukes etter utløpsdatoen. Oppbevar teststrimmelboksen og apparatet på et kjølig og tørt sted, for eksempel på soverommet. Se pakningsvedlegget for teststrimlene for ytterligere informasjon om oppbevaringsforhold for teststrimler og bruksforhold for systemet. Ikke tilfør blod eller kontrolløsning før du har satt teststrimmelen inn i apparatet. 11 Teststrimlene skal ikke oppbevares på steder med høy varme eller fuktighet (f.eks. bad eller kjøkken)! Varme og fuktighet kan ødelegge teststrimlene.

16 12

17 Kapittel 2: Måling av blodsukkeret Utføre en blodsukkermåling Før du måler blodsukkeret for første gang, må du innstille apparatet riktig. Du trenger apparatet, en teststrimmel og en blodprøvetaker med en klargjort lansett Vask og tørk hendene. 2. Klargjør blodprøvetakeren. 3. Sett teststrimmelen inn i apparatet i pilenes retning. Apparatet slås på. 4. Kontroller at kodenummeret i vinduet stemmer med kodenummeret på teststrimmelboksen. Hvis kodenummeret blir oversett, må du fjerne teststrimmelen og sette den inn igjen.

18 14 ELLER Gul utløserknapp 5. I vinduet vises en teststrimmel og et blinkende bloddråpesymbol. 6. Stikk deg i fingeren med blodprøvetakeren. Blodprøver som er tatt fra håndflaten, tilsvarer blodprøver som er tatt fra tykksiden av fingertuppen. Du finner detaljert informasjon om hvordan du tar blodprøve fra håndflaten i avsnittet Måling fra alternative steder (AST), trinn 5 og 6.

19 15 7. Trykk forsiktig på fingeren for å øke blodtilførselen. Dette hjelper deg å få frem en bloddråpe. 8. Før bloddråpen inntil kanten av det gule feltet på teststrimmelens front. Ikke påfør blod på teststrimmelens overside. Når blinker, er det nok blod på teststrimmelen.

20 16 9. Resultatet vises i vinduet. Hvis du vil markere måleresultatet som en før måltids- eller etter måltids-måling, eller hvis du vil markere det med en generell markør, lar du teststrimmelen sitte i apparatet (se neste avsnitt). Hvis ikke, fjern og kast den brukte teststrimmelen. Merk: Etter en vellykket måling slår apparatet seg av fem sekunder etter at du har fjernet teststrimmelen.

21 Markere måleresultater og innstille etter måltidspåminnelsen Hvis du vil kan du markere måleresultatet med: Før måltids-markør Før måltids-markør med etter måltids-påminnelse Etter måltids-markør Generell markør Hvis du markerer resultater med en før måltids- eller etter måltids-markør, får du mer informasjon om blodsukkerresultatene for å hjelpe deg og legen eller diabetessykepleieren din å håndtere din diabetes. Hvis et før måltids-resultat er markert med en etter måltids-påminnelse, piper apparatet én eller to timer etter målingen for å minne deg på å utføre en etter måltids-måling. Du kan også bruke den generelle markøren for å markere en hendelse som for eksempel et AST-resultat (måling fra alternative steder) eller trening. Ved gjennomgang av resultatene i minnet, kan slike markeringer være en hjelp til å huske hva som var annerledes med resultatet. 17

22 18 Slik markerer du et måleresultat og aktiverer en etter måltids-påminnelse: Utfør en blodsukkermåling. Ikke fjern teststrimmelen. 1. Trykk og slipp for å veksle mellom måleresultatmarkører og etter måltids-påminnelse. Før måltids-markør Før måltids-markør med etter måltids-påminnelse Etter måltids-markør Generell markør 2. Når måleresultatmarkøren (, eller ) eller før måltids-markøren med etter måltidspåminnelsen ( ) som du vil velge, vises i vinduet, fjern teststrimmelen fra apparatet. Hvis du velger etter måltids-påminnelsen, piper apparatet én eller to timer etter før måltids-målingen for å minne deg på å utføre en etter måltids-måling. Hvis du velger en måleresultatmarkør, blir den automatisk lagret i minnet. Merk: Etter måltids-markøren vises automatisk sammen med måleresultatet hvis det utføres en måling 15 minutter før eller etter at etter måltids-påminnelsen er programmert til å pipe. Still klokkeslettet for etter måltids-påminnelsen til én eller to timer i Set-up-menyen.

23 Måling fra alternative steder (AST) Du kan ta en blodprøve fra andre steder enn tykksiden av fingertuppen. Du kan alltid bruke blod som er tatt fra fingertuppen eller håndflaten, for å måle blodsukker. De to målestedene på håndflaten er de kjøttfulle områdene under tommelen (tommelfingerballen/thenar) og under lillefingeren (lillefingerballen/hypothenar). Hvis du bruker blod som er tatt fra et alternativt sted, som for eksempel underarmen, overarmen, låret eller leggen, er det bestemte tidspunkter da du ikke kan utføre målinger (se neste side). Dette er fordi blodsukkernivået forandres raskere i fingertuppen og håndflaten enn på de alternative stedene. Disse forskjellene kan føre til feil behandlingsbeslutning, noe som kan gi helseskader. Les følgende avsnitt før du prøver å måle blodsukker fra andre steder. 19 Lillefingerballen Tommelfingerballen

24 20 VIKTIG Ta kontakt med legen eller diabetessykepleieren din før du måler fra et alternativt sted. Du må ikke endre din behandling bare på grunn av ett enkelt resultat. Du må ALDRI ignorere symptomer på høyt eller lavt blodsukker. Hvis blodsukkerresultatet ikke stemmer overens med hvordan du føler deg, må du ta en ny måling fra tykksiden av fingertuppen/håndflaten for å kontrollere resultatet. Hvis resultatet fra tykksiden av fingertuppen/håndflaten fortsatt ikke stemmer overens med hvordan du føler deg, må du kontakte legen eller diabetessykepleieren din. Måling fra alternative steder kan utføres: Rett før et måltid Når du er fastende Du kan IKKE måle fra alternative steder: To timer eller mindre etter et måltid Etter trening Hvis du er syk Hvis du tror at blodsukkeret ditt er lavt Hvis du ofte ikke merker at du har lavt blodsukker På tidspunktet med maksimal virkning av kortvarig insulin eller hurtigvirkende insulinanaloger Inntil to timer etter injeksjon av en kortvarig insulin eller en hurtigvirkende insulinanalog

25 Du trenger apparatet, en teststrimmel, en blodprøvetaker som er laget for prøvetaking fra alternative steder og en lansett Klargjør blodprøvetakeren. 2. Sett teststrimmelen inn i apparatet i pilenes retning. Apparatet slås på. 3. Kontroller at kodenummeret i vinduet stemmer med kodenummeret på teststrimmelboksen. Hvis kodenummeret blir oversett, må du fjerne teststrimmelen og sette den inn igjen.

26 22 4. I vinduet vises en teststrimmel og et blinkende bloddråpesymbol. 5. Trykk blodprøvetakeren hardt mot den kjøttfulle delen av det alternative stedet. Trykk blodprøvetakeren opp og ned med en langsom, pumpende bevegelse for å øke blodtilførselen. 6. Utløs blodprøvetakeren samtidig som du holder et stødig trykk mot stedet. Trykk mot stedet med blodprøvetakeren for å øke blodtilførselen.

27 23 7. Før bloddråpen inntil kanten av det gule feltet på teststrimmelens front. Når blinker, er det nok blod på teststrimmelen. 8. Resultatet vises i vinduet. Marker resultatet, eller fjern og kast den brukte teststrimmelen. Merk: Hvis bloddråpen er for liten, må du trykke på nytt for å få en tilstrekkelig stor bloddråpe.

28 24 Unormale måleresultater Hvis det viste blodsukkerresultatet ikke stemmer overens med hvordan du føler deg, gjør du følgende: Feilsøking Hva du må gjøre 1. Kontroller om teststrimlene har gått ut på dato. 2. Kontroller om lokket på teststrimmelboksen alltid har vært godt lukket. 3. Kontroller om teststrimmelen har vært ute av boksen i lengre tid. 4. Kontroller om teststrimlene har vært oppbevart på et kjølig og tørt sted. Kast teststrimlene hvis de har gått ut på dato. Bytt teststrimlene hvis du tror de har vært uten lokk en stund. Gjenta målingen med en ny teststrimmel. Gjenta målingen med en teststrimmel som har vært oppbevart riktig.

29 Feilsøking 5. Kontroller om du fulgte fremgangsmåten for målingen. 6. Kontroller om kodenummeret i apparatets vindu stemmer med kodenummeret på teststrimmelboksen. 7. Hvis du fortsatt er usikker på årsaken til problemet Hva du må gjøre Les kapittel 2, "Måling av blodsukkeret", og utfør en ny måling. Har du fortsatt problemer, ta kontakt med Roche. Hvis disse ikke stemmer overens, må du sette inn riktig kodebrikke i apparatet og utføre en ny måling. Gjenta målingen med en ny teststrimmel og utfør en kontrollmåling. Har du fortsatt problemer, ta kontakt med Roche. 25

30 26 Symptomer på høyt eller lavt blodsukker Hvis du er oppmerksom på symptomer på høyt eller lavt blodsukker, er det enklere å forstå måleresultatene og avgjøre hva du bør gjøre hvis et resultat virker unormalt. De vanligste symptomene er: Høyt blodsukker (hyperglykemi): tretthet, økt appetitt eller tørste, hyppig vannlating, uklart syn, hodepine eller generelt ubehag. Lavt blodsukker (hypoglykemi): svetting, skjelvinger, uklart syn, rask hjertefrekvens, kribling eller nummenhet rundt munnen og i fingertuppene. Mål blodsukkeret hvis du merker noen av disse symptomene. Kontakt legen eller diabetessykepleieren din umiddelbart hvis blodsukkerresultatet vises som LO eller HI.

31 Kapittel 3: Minne, innstillinger og overføring Minne Lagre måleresultater Apparatet lagrer automatisk inntil 500 blodsukkerresultater med klokkeslett og dato og eventuelle målingsmarkører. Du kan gjennomgå resultatene når som helst. Måleresultatene lagres i kronologisk rekkefølge med det nyeste resultatet sist. Det er derfor viktig at klokkeslett og dato er riktig innstilt i apparatet. Riktig innstilling av klokkeslett og dato vil hjelpe deg og legen eller diabetessykepleieren din å tolke blodsukkerresultatene riktig. Merknader: Ikke endre behandlingen bare på grunn av ett enkelt resultat i minnet. Verdiene i minnet beholdes selv om du bytter batteriene. Du må kontrollere at klokkeslett og dato er riktig etter at du byttet batteriene. Når det er lagret 500 resultater i minnet, slettes det eldste når et nytt lagres. Hvis det utføres mer enn 500 målinger i løpet av en periode på 90 dager, blir bare de siste 500 resultatene inkludert i gjennomsnittsverdiene for de siste 90 dagene. Hold eller inne for å bla raskere gjennom resultatene. 27

32 Kontrollresultatene er lagret i minnet, men de kan ikke vises på apparatet. De blir ikke inkludert i gjennomsnittsverdiene for de siste 7, 14, 30 og 90 dagene. Hvis du vil gjennomgå lagrede kontrollresultater, må du først laste dem ned til en kompatibel programvare. Ta kontakt med Roche for å få informasjon om tilgjengelige produkter. 28 Gjennomgå måleresultater Mens apparatet er på eller av, trykk og slipp eller for å få opp minnet. Det siste resultatet vises. For å gjennomgå tidligere resultater i rekkefølge trykk på For å gjennomgå gjennomsnittsverdier for de siste 7, 14, 30 eller 90 dagene trykk på For å gjennomgå før måltids- og etter måltids-gjennomsnittsverdier for de siste 7, 14, 30 eller 90 dagene fortsett å trykke på Antall resultater i gjennomsnittsverdien Antall dager i gjennomsnittsverdien

33 Merk: Bare måleresultater som er tilordnet en før måltids-markør ( ) eller etter måltidsmarkør ( ), tas med i før måltids- og etter måltids-gjennomsnittsverdiene. Alle blodsukkerresultater blir inkludert i de generelle gjennomsnittsverdiene for de siste 7, 14, 30 og 90 dagene. ELLER Tidligere resultater Trykk på for å bla gjennom tidligere resultater fra nyeste til eldste. ELLER Generell gjennomsnittsverdi Trykk på for å bla gjennom gjennomsnittsverdiene for de siste 7, 14, 30 og 90 dagene. Før måltids-gjennomsnittsverdi Fortsett å trykke på for å bla gjennom før måltids-gjennomsnittsverdiene for de siste 7, 14, 30 og 90 dagene. Etter måltids-gjennomsnittsverdi Fortsett å trykke på for å bla gjennom etter måltids-gjennomsnittsverdiene for de siste 7, 14, 30 og 90 dagene. 29

34 30 Innstilling av apparatet Bruke Set-up-menyen I Set-up-menyen kan du tilpasse apparatet til dine behov og din livsstil. Du kan tilpasse følgende funksjoner i den rekkefølgen de vises i Set-up-menyen: Klokkeslett og dato still inn klokkeslett og dato Lydsignal velg "On" (På) eller "OFF" (Av) Klokkeslett for etter måltids-påminnelse velg 1 time eller 2 timer Alarmklokke velg "On" (På) eller "OFF" (Av) Hypoindikator velg "On" (På) eller "OFF" (Av). Hvis du velger "On", velger du blodsukkernivået for alarmen. Det er enkelt å bruke Set-up-menyen. Her er en generell oversikt over funksjonen til hver knapp i Set-up-menyen. Du får opp Set-up-menyen ved å slå på apparatet og trykke inn og holde til "set-up" vises. Du bekrefter funksjonen du har valgt ved å trykke på og slippe. Du avslutter Set-up-menyen ved å trykke inn og holde til det blinkende teststrimmelsymbolet vises. Du justerer innstillingene ved å trykke på og slippe eller. Du kan bla raskere ved å trykke inn og holde eller.

35 Du er her KLOKKESLETT / DATO (time, minutt, dag, måned, år) LYDSIGNAL (på/av) KLOKKESLETT FOR ETTER MÅLTIDS- PÅMINNELSE (1 time eller 2 timer) Stille inn klokkeslett og dato ALARMKLOKKE (A-1, A-2, A-3, A-4) tilbake HYPOINDIKATOR (av, på, nivå) frem Trykk og slipp for å slå på apparatet. Det blinkende teststrimmelsymbolet vises. 2. Trykk inn og hold til "set-up" vises i vinduet. Timen blinker. 3. Trykk og slipp eller for å justere timen tilbake eller frem.

36 tilbake frem Trykk og slipp for å bekrefte timen. Minuttene blinker. 5. Trykk og slipp eller for å endre minuttene. Trykk og slipp for å bekrefte minuttene.

37 33 6. Gjenta trinn 5 for å stille dag, måned og år. 7. Hvis du vil stille inn flere alternativer, trykk og slipp. Hvis du vil avslutte, trykk inn og hold til det blinkende teststrimmelsymbolet vises.

38 Du er her 34 KLOKKESLETT / DATO (time, minutt, dag, måned, år) LYDSIGNAL (på/av) KLOKKESLETT FOR ETTER MÅLTIDS- PÅMINNELSE (1 time eller 2 timer) Slå på og av lydsignalet ( ) ALARMKLOKKE (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOINDIKATOR (av, på, nivå) Ditt nye apparat leveres med lydsignalet forhåndsinnstilt til "On" (På). Du kan stille lydsignalet til "OFF" (Av) hvis du vil. Dette vil ikke påvirke måleresultatene. Lydsignalet kan være til hjelp fordi det varsler: når du må tilføre blod eller kontrolløsning på teststrimmelen når det er nok blod eller kontrolløsning på teststrimmelen når målingen er ferdig når det er trykket på en tast når det er tid for en ny måling (hvis du har aktivert alarmklokken eller etter måltidspåminnelsen) hvis det oppstår en feil under målingen (selv om lydsignalet er slått av, piper apparatet hvis det oppstår en feil)

39 35 1. Trykk og slipp for å slå på apparatet. Det blinkende teststrimmelsymbolet vises. 2. Trykk inn og hold til "set-up" vises i vinduet. 3. Trykk og slipp gjentatte ganger til det blinkende lydsignalsymbolet og "On" eller "OFF" vises i vinduet.

40 36 4. Trykk og slipp eller for å veksle mellom "On" og "OFF". 5. Hvis du vil stille inn flere alternativer, trykk og slipp. Hvis du vil avslutte, trykk inn og hold til det blinkende teststrimmelsymbolet vises.

41 Du er her KLOKKESLETT / DATO (time, minutt, dag, måned, år) LYDSIGNAL (på/av) KLOKKESLETT FOR ETTER MÅLTIDS- PÅMINNELSE (1 time eller 2 timer) ALARMKLOKKE (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOINDIKATOR (av, på, nivå) Stille inn klokkeslett for etter måltids-påminnelsen ( ) Etter måltids-påminnelsen: piper én eller to timer etter målingen for å minne deg på å utføre en etter måltids-måling piper hvert annet minutt, opptil tre ganger slås av når du setter inn en teststrimmel eller trykker på en tast Klokkeslettet for etter måltids-påminnelsen er forhåndsinnstilt til to timer i apparatet, men du kan velge én eller to timer i Set-up-menyen. Merknader: Lydsignalet må være satt til "On" for at påminnelsen skal kunne aktiveres. Hvis du har foretatt en måling 15 minutter før en påminnelse, aktiveres ikke påminnelsen. Hvis apparatet er påslått på påminnelsestidspunktet, aktiveres ikke påminnelsen. Hvis apparatet utsettes for kulde, kan påminnelsene deaktiveres inntil apparatet er slått på. 37

42 38 1. Trykk og slipp for å slå på apparatet. Det blinkende teststrimmelsymbolet vises. 2. Trykk inn og hold til "set-up" vises i vinduet. 3. Trykk og slipp gjentatte ganger til "set-up" og blinkende "1Hr" eller "2Hr" vises i vinduet.

43 39 4. Trykk og slipp eller for å velge "1Hr" eller "2Hr" (1 time eller 2 timer). Trykk og slipp for å bekrefte valget. Dette vinduet vises når en etter måltids-påminnelse utløses.

44 Du er her KLOKKESLETT / DATO (time, minutt, dag, måned, år) LYDSIGNAL (på/av) KLOKKESLETT FOR ETTER MÅLTIDS- PÅMINNELSE (1 time eller 2 timer) ALARMKLOKKE (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOINDIKATOR (av, på, nivå) 40 Stille inn alarmklokken ( ) Alarmklokken: piper for å minne deg på å utføre en måling piper hvert annet minutt, opptil tre ganger slås av når du setter inn en teststrimmel eller trykker på en tast er forhåndsinnstilt til "OFF" (Av). Du må slå den på for å kunne bruke denne funksjonen. Du kan stille opptil 4 alarmer per dag. Når du slår på A-1, A-2, A-3 og A-4, er apparatet forhåndsinnstilt med følgende klokkeslett. Du kan justere klokkeslett etter eget behov. A-1 8:00 A-2 12:00 A-3 18:00 A-4 22:00

45 Merknader: Hvis du har foretatt en måling 15 minutter før en alarm, utløses ikke alarmen. Hvis apparatet er påslått på alarmtidspunktet, utløses ikke alarmen. Hvis apparatet utsettes for kulde, kan alarmene deaktiveres inntil apparatet er slått på. 41

46 Når du stiller tidspunktet for alarmklokken, vises bjellesymbolet og "set-up" i vinduet Trykk og slipp for å slå på apparatet. Det blinkende teststrimmelsymbolet vises. 2. Trykk inn og hold til "set-up" vises i vinduet. 3. Trykk og slipp gjentatte ganger til bjellesymbolet, "OFF", "set-up" og blinkende "A-1" vises i vinduet.

47 43 4. Trykk og slipp eller for å veksle mellom "On" og "OFF". Trykk og slipp for å bekrefte valget. 5. Hvis du valgte "On", blinker timen. "A-1" og bjellesymbolet vises permanent i vinduet. 6. Trykk og slipp eller for å velge timen. Trykk og slipp for å bekrefte timen.

48 44 7. Minuttene blinker. Trykk og slipp eller for å velge 00, 15, 30 eller 45. Du kan ikke velge andre alternativer. 8. Trykk og slipp for å bekrefte minuttene. 9. "Set-up", "OFF" (Av) og bjellesymbolet vises i vinduet, mens den neste alarmen ("A-2") blinker. Du kan velge å stille inn neste alarm eller trykke inn og holde til det blinkende teststrimmelsymbolet vises for å gå ut av Set-up-menyen.

49 Du er her KLOKKESLETT / DATO (time, minutt, dag, måned, år) LYDSIGNAL (på/av) KLOKKESLETT FOR ETTER MÅLTIDS- PÅMINNELSE (1 time eller 2 timer) ALARMKLOKKE (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPOINDIKATOR (av, på, nivå) Stille inn hypoindikatoren ( ) Hypoindikatoren: kan stilles til et nivå mellom 2,8 og 5,0 mmol/l for å varsle deg hvis blodsukkeret ditt blir for lavt. 45 Merknader: Før du stiller hypoindikatoren, må du snakke med legen eller diabetessykepleieren din slik at dere i fellesskap finner ut hvilket blodsukkernivå som skal utløse en hypoalarm. Hypoindikatoren er forhåndsinnstilt til "OFF" i det nye apparatet. 1. Trykk og slipp for å slå på apparatet. Det blinkende teststrimmelsymbolet vises.

50 46 2. Trykk inn og hold til "set-up" vises i vinduet. 3. Trykk og slipp gjentatte ganger til "set-up", "OFF" og blinkende vises i vinduet. 4. Trykk og slipp eller for å veksle mellom "On" og "OFF". Trykk og slipp for å bekrefte valget.

51 5. Hvis du stiller hypoindikatoren til "On" (På), vises "set-up" og blinker. I vinduet vises 3,9 mmol/l. 6. Trykk og slipp eller for å velge ønsket nivå. Trykk og slipp for å bekrefte Trykk inn og hold til det blinkende teststrimmelsymbolet vises for å gå ut av Set-up-menyen. Denne funksjonen er ikke ment å erstatte hypoglykemi(følings) opplæring med legen eller diabetessykepleieren din.

52 48 Overføre data direkte til en datamaskin eller PDA ved bruk av spesiell programvare og en infrarød kabel Du kan overføre lagrede resultater til en datamaskin eller PDA for å skaffe deg grafisk oversikt over dine blodsukkerverdier. 1. Installer programvaren i samsvar med instruksjonene. For å overføre resultatene til en datamaskin, må du koble til den infrarøde kabelen i samsvar med instruksjonene. 2. Kjør programvaren og følg instruksjonene om hvordan du laster ned informasjon. Forsikre deg om at programvaren er klar til å ta imot data fra apparatet. 3. Mens apparatet er av, trykk inn og hold både og til to piler blinker vekselvis i vinduet.

53 4. Finn det infrarøde (IR) vinduet oppå apparatet. 5. Finn det infrarøde vinduet på den infrarøde kabelen (datamaskinen) eller PDAen. 6. Plasser apparatet på et flatt underlag. Rett de to infrarøde vinduene mot hverandre. Det skal være fra 3 til 10 cm avstand mellom dem. 7. Ikke flytt den infrarøde kabelen (datamaskinen), PDAen eller apparatet mens dataene overføres. 8. Følg instruksjonene fra programvaren. 9. Programmet kan slå av apparatet automatisk når dataoverføringen er ferdig. Infrarødt (IR) vindu 49 Merknader: Prøv en gang til hvis dataene ikke blir overført. Hvis du fortsatt har problemer, ta kontakt med Roche. Du får mest ut av nedlastingsfunksjonen hvis du først stiller inn riktig klokkeslett og dato i apparatet.

54 50

55 Kapittel 4: Kontrollmåling Hvorfor utføre kontrollmålinger? Ved å ta en kontrollmåling får du kontrollert at apparatet og teststrimlene virker som de skal og gir pålitelige resultater. Vi anbefaler en kontrollmåling når: du åpner en ny pakning med teststrimler du har glemt å sette på lokket på teststrimmelboksen du vil kontrollere apparatet og teststrimlene teststrimlene har vært oppbevart ved svært høy/lav temperatur og/eller i høy luftfuktighet apparatet har vært mistet i gulvet ditt måleresultat ikke stemmer overens med hvordan du føler deg du vil kontrollere at du utfører målingen riktig 51

56 52 Om kontrolløsningene Bruk bare Accu-Chek Aviva-kontrolløsninger. Apparatet gjenkjenner automatisk Accu-Chek Aviva-kontrolløsningen. Kontrollresultatene vises ikke i minnet. Noter datoen da du åpnet flasken med kontrolløsning på flaskens etikett. Løsningen er holdbar i tre måneder etter denne datoen eller til utløpsdatoen på flaskens etikett, den av de som kommer først. Kontrolløsning skal ikke brukes etter utløpsdatoen. Løsningen kan gi flekker på klær. Hvis du søler væske på klærne, kan du vaske det av med såpe og vann. Lukk flasken godt etter bruk. Oppbevar flasken ved 2 C til 32 C. Må ikke fryses.

57 Utføre en kontrollmåling Du trenger apparatet, en teststrimmel og kontrolløsning nivå 1 og/eller nivå 2. Kontrolløsningsnivået står på flaskens etikett Sett teststrimmelen inn i apparatet i pilenes retning. Apparatet slås på. 2. Kontroller at kodenummeret i vinduet stemmer med kodenummeret på teststrimmelboksen. Hvis kodenummeret blir oversett, må du fjerne teststrimmelen og sette den inn igjen.

58 54 ELLER 3. Velg kontrolløsningen du ønsker å teste med. Du må angi nivået senere i kontrollmålingen. 4. Plasser apparatet på et bord eller en annen jevn flate. 5. Fjern lokket fra flasken med kontrolløsning. Tørk spissen på flasken med en klut.

59 55 6. Trykk på flasken til en liten dråpe dannes i åpningen på spissen. Før dråpen inntil kanten av det gule feltet på teststrimmelens front. Når blinker, er det nok kontrolløsning på teststrimmelen. Tørk spissen på flasken med en klut, og skru deretter lokket ordentlig på. 7. Resultatet vises i vinduet sammen med kontrollflaskesymbolet og en blinkende "L". Ikke fjern teststrimmelen enda. Trykk på én gang for å markere resultatet som nivå 1. Hvis du brukte nivå 2-kontrolløsning, trykker du på en gang til.

60 56 8. Trykk på for å bekrefte nivået av kontrolløsningen i apparatet. 9. "OK" og kontrollresultatet vises vekselvis i vinduet hvis resultatet er innenfor målområdet. Målområdet står på teststrimmelboksens etikett. Når kontrollresultatet er innenfor området som er angitt på teststrimmelboksen, virker teststrimlene og apparatet som de skal. "Err" og kontrollresultatet vises vekselvis i vinduet hvis resultatet er utenfor målområdet. Fjern og kast den brukte teststrimmelen.

61 Tolke kontrollresultater som ligger utenfor målområdet Hvis kontrollresultatet ikke er innenfor det angitte området, kan du prøve følgende for å løse problemet: Feilsøking 1. Kontroller om teststrimlene eller kontrolløsningene har gått ut på dato. 2. Kontroller om du tørket av spissen på flasken med kontrolløsningen før og etter bruk. 3. Kontroller om lokket både på teststrimmelboksen og på flasken med kontrolløsningen alltid har vært godt lukket. 4. Kontroller om teststrimmelen har vært ute av boksen i lengre tid. Hva du må gjøre Kast teststrimlene eller kontrolløsningene hvis de er gått ut på dato. Hvis kontrolløsningen ble tatt i bruk for mer enn tre måneder siden, må du kaste den. Tørk spissen på flasken med en klut. Gjenta kontrollmålingen med en ny teststrimmel og en ny dråpe kontrolløsning. Bytt teststrimlene eller kontrolløsningene hvis du tror de kan ha vært uten lokk en stund. Gjenta kontrollmålingen med en ny teststrimmel. 57

62 58 Feilsøking 5. Kontroller om teststrimlene og kontrolløsningen har vært oppbevart på et kjølig og tørt sted. 6. Kontroller om du fulgte fremgangsmåten for målingen. 7. Kontroller om du valgte riktig nivå på kontrolløsningen, enten 1 eller 2, da du utførte kontrollmålingen. 8. Kontroller om kodenummeret i apparatets vindu stemmer med kodenummeret på teststrimmelboksen. 9. Hvis du fortsatt er usikker på årsaken til problemet Hva du må gjøre Gjenta kontrollmålingen med teststrimler eller kontrolløsning som har vært oppbevart riktig. Les kapittel 4, "Kontrollmåling", og utfør en ny måling. Har du fortsatt problemer, ta kontakt med Roche. Hvis du valgte feil nivå på kontrolløsningen, kan du likevel sammenligne kontrollresultatet med området som står trykt på teststrimmelboksen. Hvis disse ikke stemmer overens, må du sette inn riktig kodebrikke i apparatet og utføre en ny måling. Gjenta kontrollmålingen med en ny teststrimmel. Har du fortsatt problemer, ta kontakt med Roche.

63 Kapittel 5: Vedlikehold og feilsøking Bytte batterier 1. Skyv batteriskuffen ut av apparatet med tommelen. 2. Ta ut de gamle batteriene og plasser de nye batteriene i skuffen slik at (+)-siden vender ned. (+)-siden vender ned 3. Skyv batteriskuffen inn igjen til den låser seg på plass. Merk: Etter at du har satt inn nye batterier varsler apparatet deg automatisk om å kontrollere klokkeslett og dato når du slår på apparatet. 59

64 Merknader: Apparatet bruker to 3-volts litiumbatterier, type Slike batterier selges i mange forretninger. Du bør alltid ha ekstra batterier med deg. Husk at batteriene skal settes inn slik at (+)-siden vender ned eller vekk fra deg. Når du har byttet batteriene, får du en melding om at du må bekrefte apparatets innstilling for klokkeslett og dato. Alle resultater beholdes i minnet. Begge batteriene skal byttes samtidig, og batteriene må være av samme merke. 60

65 Rengjøre apparatet Det er enkelt å vedlikeholde Accu-Chek Aviva Nano-apparatet. Du trenger bare å holde det støvfritt. Følg disse retningslinjene ved rengjøring for å holde apparatet i best mulig stand: Du må: kontrollere at apparatet er slått av tørke forsiktig av apparatet med en myk klut som er fuktet (vri opp kluten for å få ut overflødig væske) med et av følgende rengjøringsmidler: 70 % isopropylalkohol mildt oppvaskmiddel blandet med vann 10 % blekemiddel til husholdningsbruk (1 del blekemiddel til 9 deler vann), klargjort samme dag Du må ikke: få fukt inn i sporet for kodebrikken eller sporet for teststrimmelen spraye rengjøringsmiddel direkte på apparatet legge apparatet i vann eller væske helle væske inn i apparatet 61

66 Vedlikehold og feilsøking Apparatet trenger lite eller intet vedlikehold ved normal bruk. Det foretar automatisk en selvtest hver gang det slås på og gir en melding hvis noe er galt. Hvis du mister apparatet i gulvet eller tror at det ikke gir nøyaktige resultater, ta kontakt med Roche. Du kontrollerer at vinduet virker som det skal, ved å slå av apparatet, trykke inn og holde for å få opp hele vinduet. Alle tegn skal være klare og se nøyaktig ut som på bildet under. Hvis ikke, ta kontakt med Roche. 62

67 Vindusmeldinger og feilsøking Ta aldri avgjørelser om behandling på grunnlag av en feilmelding. Ta kontakt med Roche hvis noe er uklart. Apparatet lar seg ikke slå på eller vinduet er tomt. Batteriene er oppbrukt sett inn nye batterier Vinduet er ødelagt kontakt Roche Apparatet er defekt kontakt Roche For høy/lav temperatur flytt apparatet til et mer temperert sted 63

68 Batteriene er svake. Bytt batteriene så snart som mulig. Apparatet er klart for at du kan sette inn en teststrimmel. 64 Set-up-menyen er aktivert, og apparatet venter på at du skal endre eller bekrefte innstillinger. Apparatet er klart for at du kan tilføre en bloddråpe eller kontrolløsning.

69 Blodsukkeret kan være så høyt at det er utenfor systemets måleområde. Det er tilordnet en før måltids-markør til dette måleresultatet. Blodsukkeret kan være så lavt at det er utenfor systemets måleområde. Det er tilordnet en etter måltids-markør til dette måleresultatet. 65

70 Det er tilordnet en før måltids-markør til dette måleresultatet, og etter måltidspåminnelsen er aktivert. Blodsukkeret er lavere enn det definerte hypoglykeminivået (lavt blodsukker). 66 Det er tilordnet en generell markør til dette måleresultatet. Apparatet er ikke kodet, eller kodebrikken er ikke satt inn. Slå av apparatet og kod det på nytt.

71 Teststrimlene utløper i slutten av denne måneden. Før slutten av måneden må du sette inn en ny kodebrikke fra en ny pakning med teststrimler og påse at kodebrikkenummeret samsvarer med kodenummeret på teststrimmelboksen. Kontroller at apparatets klokkeslett og dato er riktig. 67

72 68 Blodsukkeret ditt kan være svært lavt, eller teststrimmelen kan være skadet eller ikke satt inn riktig. Hvis du ser denne feilmeldingen etter at du har tilført blod på teststrimmelen, må du lese kapittel 2, "Unormale måleresultater". Hvis du ser denne feilmeldingen før du tilfører blod på teststrimmelen, fjerner du teststrimmelen og setter den inn på nytt eller bytter den ut dersom den er skadet. Kontroller at kodenummeret på teststrimmelboksen samsvarer med kodenummeret på kodebrikken som sitter i apparatet. Ta kontakt med Roche hvis meldingen vises en gang til. Feil kodebrikke er brukt. Slå av apparatet og sett inn en ny kodebrikke. Ta kontakt med Roche hvis dette ikke løser problemet.

73 Blodsukkeret ditt kan være svært høyt, eller det har oppstått en feil med apparatet eller teststrimmelen. Hvis dette stemmer overens med hvordan du føler deg, ta umiddelbart kontakt med legen eller diabetessykepleieren din. Hvis dette ikke stemmer overens med hvordan du føler deg, gjenta målingen og les kapittel 2, "Unormale måleresultater". Hvis dette ikke stemmer overens med hvordan du føler deg, utfør en kontrollmåling med kontrolløsning og en ny teststrimmel. Hvis kontrollresultatet er innenfor målområdet, kontroller om du fulgte fremgangsmåten for målingen og gjenta blodsukkermålingen med en ny teststrimmel. Hvis E-3-meldingen fremdeles vises etter blodsukkermålingen, kan blodsukkeret ditt være svært høyt og over systemets måleområdet. Ta umiddelbart kontakt med legen eller diabetessykepleieren din. Hvis kontrollresultatet ikke er innenfor målområdet, les kapittel 4, "Tolke kontrollresultater som ligger utenfor målområdet". 69

74 Du har tilført for lite blod eller kontrolløsning på teststrimmelen for målingen, eller dråpen ble tilført etter at målingen var startet. Kast teststrimmelen og gjenta målingen. Du tilførte blod eller kontrolløsning på teststrimmelen før det blinkende dråpesymbolet ble vist i vinduet. Kast teststrimmelen og gjenta målingen. 70 Kodebrikken tilhører en teststrimmellot som har gått ut på dato. Påse at kodebrikkenummeret samsvarer med kodenummeret på teststrimmelboksen. Ta ut kodebrikken og åpne Set-up-menyen for å kontrollere at apparatet er innstilt med riktig klokkeslett og dato. Det har oppstått en elektronisk feil, eller i sjeldne tilfeller kan en brukt teststrimmel ha vært fjernet og satt inn igjen. Slå apparatet av og på igjen, eller ta ut batteriene i 20 sekunder og sett dem inn igjen. Utfør en blodsukker- eller kontrollmåling. Ta kontakt med Roche hvis problemet vedvarer.

75 Temperaturen er over eller under temperaturen som systemet fungerer i. Flytt deg til et sted der temperaturen ligger innenfor området som er indikert for teststrimmelen i pakningsvedlegget, vent i fem minutter, og gjenta målingen. Ikke varm opp eller kjøl ned apparatet på en kunstig måte. Batteriene er nesten oppbrukt. Bytt batteriene nå. Klokkeslettet og datoen kan være feil. Kontroller klokkeslettet og datoen, og utfør endringer om nødvendig. 71 Merk: Hvis du får andre feilmeldinger, vennligst ta kontakt med Roche.

76 72

77 Kapittel 6: Teknisk informasjon Produktbegrensninger Vennligst les pakningsvedlegget i teststrimmelpakningen for å finne oppdatert informasjon om produktspesifikasjoner og begrensninger. Spesifikasjoner Blodvolum 0,6 µl Prøvetype Ferskt fullblod Måletid Du finner mer informasjon i pakningsvedlegget for teststrimlene Måleområde 0,6 til 33,3 mmol/l Oppbevaring av teststrimler Du finner mer informasjon i pakningsvedlegget for teststrimlene Oppbevaring av apparat Temperatur: -25 C til 70 C Systemets bruksforhold Du finner mer informasjon i pakningsvedlegget for teststrimlene Relativ luftfuktighet ved bruk Du finner mer informasjon i pakningsvedlegget for teststrimlene Minnekapasitet 500 resultater med klokkeslett og dato Automatisk utkobling 2 minutter Strømforsyning To 3-volts litiumbatterier (type 2032) Vindu LCD 73

78 Størrelse 69 x 43 x 20 mm (LxBxH) Vekt Ca. 40 g (med batterier) Konstruksjon Håndholdt Beskyttelsesklasse III Apparattype Accu-Chek Aviva Nano-apparatet er egnet for kontinuerlig bruk Oppbevaring av kontrolløsninger 2 C til 32 C 74 Elektromagnetisk kompatibilitet Dette apparatet oppfyller kravene til elektromagnetisk immunitet i henhold til EN ISO vedlegg A. Valgt grunnlag for immunitetstester på elektrostatisk utladning er grunnstandard IEC Apparatet oppfyller også kravene til elektromagnetisk stråling i henhold til EN Den elektromagnetiske strålingen er derfor lav. Interferens fra annet elektronisk utstyr regnes som usannsynlig.

79 Ytelsesanalyse Ytelsesdataene for Accu-Chek Aviva Nano-systemet (Accu-Chek Aviva Nano-apparatet med Accu-Chek Aviva-teststrimler) ble påvist ved bruk av kapillærblod fra diabetespasienter (metodesammenligning, nøyaktighet), veneblod (repeterbarhet) og kontrolløsninger (reproduserbarhet). Systemet er kalibrert med veneblod som inneholder ulike glukosekonsentrasjoner. Referanseverdiene er satt ved å bruke heksokinasemetoden. For metodesammenligning ble resultatene sammenlignet med resultater som ble funnet ved bruk av heksokinasemetoden med deproteinisering (automatisk analysator). Heksokinasemetoden er sporbar til en NIST-standard. Accu-Chek Aviva Nano-systemet oppfyller kravene til EN ISO Måleprinsipp Du finner mer informasjon i pakningsvedlegget for teststrimlene. 75

80 Informasjon om produktsikkerhet Sterke elektromagnetiske felt kan forstyrre apparatets normale funksjon. Ikke bruk dette apparatet i nærheten av kilder med sterk elektromagnetisk stråling. Du unngår elektrostatisk utladning ved å ikke bruke apparatet i svært tørre miljøer, særlig hvis det er syntetiske materialer til stede. 76 Avfallshåndtering av apparatet Under blodsukkermålinger kan selve apparatet komme i kontakt med blod. Brukte apparater medfører derfor infeksjonsrisiko. Vennligst kast det brukte apparatet i samsvar med bestemmelsene som gjelder i ditt land, etter at du har tatt ut batteriene. Du får informasjon om riktig avfallshåndtering fra kommunen og lokale myndigheter. Apparatet faller utenfor området til det europeiske direktiv 2002/96/EF Direktiv om avfall av elektrisk og elektronisk utstyr.

81 Symbolforklaring Du kan se følgende symboler på emballasjen, på typeskiltet og i bruksanvisningen for Accu-Chek Aviva Nano-apparatet, og symbolene har følgende betydning: Se bruksanvisningen Advarsel (se vedlagte dokumenter). Vær vennlig å lese sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen som følger med instrumentet. Oppbevares ved Produsent Katalognummer For bruk til in vitro-diagnostikk Dette produktet innfrir kravene til Direktiv 98/79/EF om in vitrodiagnostisk medisinsk utstyr. 3V type

82 Garanti Den lovfestede garantibestemmelsen som omfatter salg av forbruksvarer i de respektive land hvor varene kjøpes, vil være gjeldende som tidligere. Ekstra tilbehør Følgende tilbehør og ekstrautstyr selges hos Roche, på apotek samt hos enkelte forhandlere. Teststrimler Accu-Chek Aviva-teststrimler Kontrolløsninger Accu-Chek Aviva-kontrolløsninger 78

83 Informasjon for helsepersonell Helsepersonell: Følg prosedyrene for infeksjonskontroll som er gjeldende for ditt arbeidssted. For å utføre en blodsukkermåling kreves det en dråpe ferskt fullblod. Ferskt venøst, kapillært, arterielt eller neonatalt blod kan brukes. Påse at arteriekraner ikke er blokkerte før blodprøvetaking. Vær spesielt forsiktig ved tolking av blodsukkerverdier på under 2,8 mmol/l hos neonatale. Pakningsvedlegget for teststrimlene inneholder mer informasjon for helsepersonell. Før du anbefaler måling fra alternative steder (AST), bør du vurdere pasientens motivasjon og forståelse for behandlingen, samt pasientens mulighet til å forstå nødvendige forholdsregler i forhold til diabetes og måling fra alternative steder. Hvis du vurderer å anbefale måling fra alternative steder for pasientene, er det viktig at du forstår at det er mulighet for en betydelig forskjell mellom blodsukkerresultater fra målinger fra tykksiden av fingertuppen/håndflaten og alternative steder. Forskjellen i tettheten av kapillærnettet og blodgjennomstrømning i kroppen kan føre til forskjeller i blodsukkerresultater fra målinger fra forskjellige steder på kroppen. Slike fysiologiske effekter kan variere fra person til person og kan også variere for den enkelte personen avhengig av adferd og fysisk tilstand. 79

84 Våre studier av målinger fra alternative steder hos voksne personer med diabetes viser at de fleste opplever at blodsukkernivået endrer seg raskere i blodet fra tykksiden av fingertuppen/håndflaten enn i blodet fra andre steder på kroppen.* Denne kunnskapen er spesielt viktig ved raske stigninger eller fall i blodsukkeret. Hvis pasienten er vant til å ta behandlingsavgjørelser på grunnlag av målinger fra tykksiden av fingertuppen/håndflaten, bør han eller hun lære seg å vurdere forsinkelsen som påvirker måleresultater fra andre steder på kroppen. *Data arkivert. 80

85 Stikkordregister alarmklokke, stille, 40 appetitt, økt, 26 batterier, bytte, 59 batterier, sette inn, 59 batterier, type, 60, 73, 77 blodsukker, måle, 13 datamaskin, koble til apparatet, 48 etter måltids-markør, 17 18, etter måltids-påminnelse, 17 18, 30, feilmeldinger, feilsøking, før måltids-markør, 17 18, garanti, 78 generell markør, helsepersonell, 79 hyperglykemi, 26 hypoglykemi, 26 hypoindikator, stille, hyppig vannlating, 26 høyt blodsukker, 26 innstillinger, apparat, 30 klokkeslett og dato, stille, 31 kodebrikke, 8, 9 kontrollmåling, målområde, 56 kontrollmåling, resultater, 57 kontrollmåling, utenfor målområde, 57 kontrollmåling, utføre, 53 kontrollresultater, forstå, 57 kontrolløsning, 52 kribling, 26 lavt blodsukker, 26 lydsignal, stille, 34 markere måleresultater, minne, apparat, måleresultater, unormale, 24 81

86 82 måling fra alternative steder, 19, 79 nummenhet, 26 produktbegrensninger, 73 produktspesifikasjoner, 73 rask hjertefrekvens, 26 skjelvinger, 26 svetting, 26 symboler, 77 tast, på/av/set, 7, 8 teknisk informasjon, 73 teststrimler, Accu-Chek Aviva, 8, 11 tilbehør, 78 tretthet, 26 tørst, økt, 26 uklart syn, 26 utløpsdato, 11, 52 vedlikehold, apparat, 62 vindu, kontrollere, 62 vindusmeldinger, 63 71

BLODSUKKERAPPARAT / BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

BLODSUKKERAPPARAT / BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje BLODSUKKERAPPARAT / BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Om Accu-Chek Aviva-apparatet er ditt første blodsukkerapparat eller om du er vant med å bruke et blodsukkerapparat,

Detaljer

334-26416_Norwegian1 7/7/05 12:29 PM Page 1

334-26416_Norwegian1 7/7/05 12:29 PM Page 1 334-26416_Norwegian1 7/7/05 12:29 PM Page 1 Accu-Chek Aviva er et av de beste og mest sikre blodsukkerapparater som finnes på markedet. Uansett om Accu-Chek Aviva-apparatet er ditt første blodsukkerapparat

Detaljer

Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning

Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning ACCU-CHEK Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning Accu-Chek Aviva er et av de beste og mest sikre blodsukkerapparater

Detaljer

Innhold. Anbefale måling fra alternative steder til pasienter... 23. Håndtering av prøver... 15. Kode apparatet... 9. Normale blodglukoseverdier...

Innhold. Anbefale måling fra alternative steder til pasienter... 23. Håndtering av prøver... 15. Kode apparatet... 9. Normale blodglukoseverdier... Innhold Kapittel 1: Innledning... 7 Accu-Chek Performa-apparatet... 7 Kode apparatet... 9 Stille inn klokkeslett og dato ved første gangs bruk... 11 Bruke Accu-Chek Performa-systemet... 13 Kapittel 2:

Detaljer

Produktbeskrivelse. Accu-Chek Aviva II

Produktbeskrivelse. Accu-Chek Aviva II Produktbeskrivelse Accu-Chek Aviva II 1 Innhold Generelt... 3 Analyseprinsipp... 4 Reagenser... 4 Prøvemateriale... 5 Kalibrering/ koding... 5 Kvalitetskontroll... 5 Analyseprosedyre... 6 Kontroll... 6

Detaljer

Bruksanvisning Blodsukkerapparat

Bruksanvisning Blodsukkerapparat Bruksanvisning Blodsukkerapparat This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. Roche USA 53513 V2/1 07656831001 07656831001(01)

Detaljer

Aviva Combo. Accu-Chek Aviva Combo. Standard bruksanvisning BLODSUKKERAPPARAT

Aviva Combo. Accu-Chek Aviva Combo. Standard bruksanvisning BLODSUKKERAPPARAT Accu-Chek Aviva Combo Roche USA 43536 V6/1 00048009703 Schwarz 10:02 2 Feb 08 BG-måling Bolusråd Roche USA 43536 V6/2 00048009703 Cyan Pumpe 2009 Roche Diagnostics. Med enerett. Roche Diagnostics GmbH

Detaljer

Brukerhefte Distribuert av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11

Brukerhefte Distribuert av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 DO NOT PRINT FROM THIS FILE FOR REFERENCE ONLY Brukerhefte Distribuert av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä

Detaljer

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning Infrarødt øretermometer BIE120 Bruksanvisning Før du tar i bruk det nye øretermometeret ditt, må du lese denne bruksanvisningen nøye, slik at du kan bruke produktet riktig og trygt. Oppbevar bruksanvisningen

Detaljer

Nutrition Scale - Kjøkkenvekt

Nutrition Scale - Kjøkkenvekt Nutrition Scale - Kjøkkenvekt IT014042 Bruksanvisning Med denne kjøkkenvekten kan du nøyaktig måle ingrediensene eller porsjonene i all slags mat og drikke og analysere dem i henhold til den vedlagte matkodelisten.

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

Brukerhåndbok. 2. Systemoversikt. 1. Beregnet bruk. Blodsukkermåler NORSK. 2.1 Måler FRONT. TESTSTRIMMELPORT Teststrimmelen skal settes inn her.

Brukerhåndbok. 2. Systemoversikt. 1. Beregnet bruk. Blodsukkermåler NORSK. 2.1 Måler FRONT. TESTSTRIMMELPORT Teststrimmelen skal settes inn her. NORSK 2. Systemoversikt 2.1 Måler FRONT TESTSTRIMMELPORT Blodsukkermåler ENTER ( ) KNAPP OPP/NED ( / ) KNAPPENE TESTSTRIMMELPORT Teststrimmelen skal settes inn her. ENTER ( ) KNAPP Trykk og hold 2 sekunder

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Register your product and get support at HP8116. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8116. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 NO Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)

Detaljer

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning Vekt med flere funksjoner Bruksanvisning A. Funksjoner - Formmonitor måler vekt, kroppsfett og vannprosent - Kroppsfett og vannforholdsinndeling +/- 0,1 % - Rekkevidde kroppsfett: 4-50 % - Rekkevidde vann

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

System blodsukkerkontroll BRUKERVEILEDNING

System blodsukkerkontroll BRUKERVEILEDNING System blodsukkerkontroll BRUKERVEILEDNING AW 06641802A Revisjonsdato: 01/2011 Innhold: Bli kjent med systemet 1 Stille inn klokkeslett og dato, samt kode apparatet 4 Måle blodsukkeret 8 Gå gjennom tidligere

Detaljer

System til måling av blodsukker. Brukerhåndbok. Bruksanvisning.

System til måling av blodsukker. Brukerhåndbok. Bruksanvisning. System til måling av blodsukker Brukerhåndbok. Bruksanvisning. System til måling av blodsukker Brukerhåndbok 1 Brukerhåndbok Takk for at du valgte OneTouch! OneTouch Verio Pro-systemet til måling av blodsukker

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Kapittel 1 Innledning

Kapittel 1 Innledning 2.2 Forhåndsregler ved bruk av måleinstrument Takk for at du valgte Lactate Pro TM 2. Denne brukermanualen forklarer hvordan du bruker Lactate Pro TM 2 til å målelaktatnivået i blodet. Vennligst les denne

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Febertermometer for panne

Febertermometer for panne Febertermometer for panne BRUKSANVISNING MODELL HV-T36 NO NO 1 Forpakningens innholdforpakningens innhold IR Febertermometer for panne Beskyttelseslokk Bruksanvisning Sensorbeskyttelse 1 stk. 1 stk. 1

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

SYSTEM FOR BLODSUKKERMÅLING. Bruksanvisning

SYSTEM FOR BLODSUKKERMÅLING. Bruksanvisning SYSTEM FOR BLODSUKKERMÅLING Bruksanvisning Symbolforklaring På emballasjen, på apparatets typeskilt og på blodprøvetakeren, kan du se de følgende symbolene. Disse har følgende betydning: Se bruksanvisningen

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brukerhåndbok

Hairdryer.   Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8290/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 NO Brukerhåndbok j k Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 NO Brukerhåndbok a h g b c f e d Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Brukerhåndbok

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP4668/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 NO Brukerhåndbok abc h g f e d i j Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

MÅLESYSTEM FOR BLODSUKKER BRUKERVEILEDNING

MÅLESYSTEM FOR BLODSUKKER BRUKERVEILEDNING MÅLESYSTEM FOR BLODSUKKER BRUKERVEILEDNING Takk for at du valgte CONTOUR målesystem for blodsukker! Vi er stolte over å få hjelpe deg med å håndtere din diabetes. Vårt mål er å gjøre dette til det enkleste

Detaljer

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8105 HP8106. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Brukerhåndbok a b c Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Brukerveiledning. CONTOUR LINK blodsukkerapparat brukes sammen med Ascensia MICROFILL blodsukkerstrimler og kompatible diabetesenheter fra Medtronic

Brukerveiledning. CONTOUR LINK blodsukkerapparat brukes sammen med Ascensia MICROFILL blodsukkerstrimler og kompatible diabetesenheter fra Medtronic Målesystem for blodsukker med trådløs overføring Brukerveiledning CONTOUR LINK blodsukkerapparat brukes sammen med Ascensia MICROFILL blodsukkerstrimler og kompatible diabetesenheter fra Medtronic Takk

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW Bruksanvisning Introduksjon 1. Gratulerer med din nye vekt! Denne vekten måler både fett- og vannprosent. Prinsippet er basert på måling av kroppens

Detaljer

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

Styler.  Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4680/00 NO Brukerhåndbok d g e f h c b a j k l m n i o p r q s Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil

Detaljer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innhold Fjernkontrollen din 4 Komponenter 5 Tastelås 6 Paring av høreapparater 7 Funksjonsoversikt 12 Mer informasjon 14 Rengjøring 14 Skifte batteri 15 Feilsøking

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Brukerhåndbok

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 NO Brukerhåndbok d c b e f g h a i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. NO Brukerhåndbok

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4823 HP4824 HP4828 NO Brukerhåndbok d c a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

Hair Styler.  Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 NO Brukerhåndbok e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!

Detaljer

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8655 HP8656. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med kjøpet,

Detaljer

VetPen Insulinpenn til hund & katt

VetPen Insulinpenn til hund & katt VetPen Insulinpenn til hund & katt En enklere måte å gi insulin til hunder og katter VetPen er den eneste insulinpennen som er produsert og tilpasset til bruk hos hunder og katter. Insulinpennen kan brukes

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 NO Brukerhåndbok d e f c b a Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av

Detaljer

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning KeyMaestro punkttastatur av HumanWare Brukerveiledning januar 2006 1. Velkommen Maestro (eller Trekker) støtter KeyMaestro HumanWare Braille Bluetooth tastaturet. KeyMaestro bruker Bluetooth teknologi

Detaljer

Straightener HP4661. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Straightener HP4661. Register your product and get support at   NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fungerer med CONTOUR DIABETES app som kan lastes ned fra App Store SM eller Google Play. Bruker kun CONTOUR NEXT teststrimler.

BRUKERVEILEDNING. Fungerer med CONTOUR DIABETES app som kan lastes ned fra App Store SM eller Google Play. Bruker kun CONTOUR NEXT teststrimler. Målesystem for blodsukker Fungerer med CONTOUR DIABETES app som kan lastes ned fra App Store SM eller Google Play. Bruker kun CONTOUR NEXT teststrimler. BRUKERVEILEDNING TILTENKT BRUK CONTOUR NEXT ONE

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Brukerhåndbok

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 NO Brukerhåndbok 7k j 7l i a h b c d e f g Norsk 1 Viktig Les denne brukerveiledningen nøye

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

System til måling av blodsukker BRUKSANVISNING. Erstatter brukerhåndboken

System til måling av blodsukker BRUKSANVISNING. Erstatter brukerhåndboken System til måling av blodsukker BRUKSANVISNING Erstatter brukerhåndboken AW 06648201A Revisjonsdato: 06/2009 Innhold: Bli kjent med systemet 1 Oppsett av apparatet 4 Teste ditt blodsukkernivå 8 Legge flagg

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Brukerhåndbok

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse.

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse. P539/ KW051602 DIGITALE MÅLEREN 3 IN 1 BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse. PRODUKTBESKRIVELSE Fig. 1 - Sett

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 NO Brukerhåndbok a b cd e g f h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Straightener HP8331. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Straightener HP8331. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Komme i gang. Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle.

Komme i gang. Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle. Komme i gang Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle. Opprett en izettle-konto Du kan opprette en konto i appen eller på izettle.com Legg til produkter Skap ditt eget produktbibliotek,

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Demosett med avleser og sensor. Hurtigstartveiledning

Demosett med avleser og sensor. Hurtigstartveiledning Demosett med avleser og sensor Hurtigstartveiledning Innhold Tiltenkt bruk............................................ 1 Systemoversikt... 1 Avleser... 3 Sensor...................................................

Detaljer

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at NO Brukerhåndbok

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Brukerhåndbok e f g d h b a c i j k Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5 Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5 Genotropin Pen 5 er et injeksjonshjelpemiddel som brukes til å blande og injisere Genotropin (somatropin) pulver og væske til injeksjonsvæske. Dette injeksjonshjelpemidlet

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL HVORDAN DU BRUKER INSTANYL flerdosebeholder endosebeholder VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM INSTANYL Instanyl finnes både som endosebeholder og flerdosebeholder. Kontroller

Detaljer

Digital Personvekt 7815 Brukermanual

Digital Personvekt 7815 Brukermanual Digital Personvekt 7815 Brukermanual Innholdsfortegnelse: 1. Introduksjon... 3 2. Liste over deler... 3 3. Oppsett av vekten... 4 3.1 Innstilling av kilo/pund og innstallering av batterier... 4 4. Måling

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Norsk bruksanvisning. Airon Wireless Kroppsanalysevekt. Airon Wireless Aktivitetsmåler Skritt Kalorier Avstand Søvn Klokke

Norsk bruksanvisning. Airon Wireless Kroppsanalysevekt. Airon Wireless Aktivitetsmåler Skritt Kalorier Avstand Søvn Klokke Versjon: 1.0 Andre Airon Wireless produkter Airon Wireless system er en serie produkter som gir deg en god oversikt over noen av dine viktigste helserelaterte data i en og sammesamme applikasjon. Prøv

Detaljer

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok

Curler.   Register your product and get support at HP4684 HP4683. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 NO Brukerhåndbok a b c d e i h g f Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

System for måling av blodsukker BRUKERVEILEDNING. Erstatter brukerhåndbok

System for måling av blodsukker BRUKERVEILEDNING. Erstatter brukerhåndbok System for måling av blodsukker BRUKERVEILEDNING Erstatter brukerhåndbok AW 06640502A Revisjonsdato: 09/2010 Innhold: Systemoppsett 1 Måle blodsukkeret ditt 5 Legge måltidsmarkering og markering av fastende

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter Bruksanvisning STABILA REC-0 Line er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av laserlinjer. Mottakeren REC-0 Line kan kun motta pulsmodulerte laserstråler fra STABILA linjelasere. Mottakeren

Detaljer

Produktbeskrivelse. cobas h 232

Produktbeskrivelse. cobas h 232 Produktbeskrivelse cobas h 232 INNHOLDSFORTEGNELSE: 1. Generell beskrivelse 3 2. Instrumentmoduler..4 3. Teststrimmel.5 4. Analyseprinsipp/reagenser....6 5. Prøvemateriale/Kalibrering.....7 6. Svarrapportering/vedlikehold......8

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

Blodukkermåling. Mona Torsteinsen Diabetessykepleier. Diabetesforum 2008

Blodukkermåling. Mona Torsteinsen Diabetessykepleier. Diabetesforum 2008 Blodukkermåling Mona Torsteinsen Diabetessykepleier Diabetesforum 2008 Hva er blodsukker? Betegnelse for mengde glukose i blodet Hos ikke-diabetikere ligger blodsukker mellom 3 og 7 Blodsukkerverdier Her

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Ace binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut.

Ace binax. Bruksanvisning. www.siemens.no/hearing. Livet høres fantastisk ut. Ace binax Bruksanvisning www.siemens.no/hearing Livet høres fantastisk ut. Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Type apparat 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Kontroller

Detaljer

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brukerhåndbok

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

196 / 196 M Innholdsfortegnelse

196 / 196 M Innholdsfortegnelse Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Kapittel Side 1. Tiltenkt bruk 3 2. Sikkerhetsinformasjon 3 3. Apparatelementer 4 4. Displayelementer 5 5. Bruk 6 5.1 Sette i / bytte batterier 6 5.2 Slå på apparatet

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

Bruksanvisning for. Tape King. talende målebånd med vinkelmåler og vater

Bruksanvisning for. Tape King. talende målebånd med vinkelmåler og vater Bruksanvisning for Tape King talende målebånd med vinkelmåler og vater INNHOLD 1. Presentasjon 3 2. Fysisk beskrivelse 3 3. Batterier 5 4. Tape Kings funksjoner 6 4.1. Målinger 6 4.2. Målinger med og uten

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 Brukerveiledning Sengealarm PIR 2003 Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 HMS art. nr. 020753 Bestillingsnr.: 2223227 INNHOLD Sengealarm (bevegelsesdetektor)

Detaljer

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Brukerhåndbok

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at  Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8270 NO Brukerhåndbok a 9 b c d e f g h Norsk 1 Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare

Detaljer