V-ZUG Ltd. Kombi-dampkoker. CombiSteam XSL. Bruksanvisning

Like dokumenter
V-ZUG Ltd. Kombi-dampkoker med fast vanntilkobling. CombiSteam XSL. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSL. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSEP. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SE. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSE. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. CombairSteam S. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Dampkoker. Steam S. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. CombairSteam N. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSEP. Bruksanvisning

Bruksanvisning Combi-Steam XSL. Combi-dampovn

Bruksanvisning Combi-Steam XSL. Combi-dampovn med fast vanntilkobling

Bruksanvisning Combair XSL XSLP. Stekeovn

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSEP. Bruksanvisning Innstillingstips

V-ZUG Ltd. Varmeskuff. WS55162 til WS Brukerveiledning

EasyCook Combair SE SEP. Stekeovn

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 WS 60/312

Bruksanvisning Combi-Steam MSLQ. Combi-dampovn

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DW-SE/DI-SE. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte. Mistral/DW-B/DI-B. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DWPQ/DIPQ. Brukerveiledning

Brukerveiledning Induksjon teppanyaki. Glasskeramikk-kokefelt

V-ZUG Ltd. Mikrobølgeovn. Miwell-Combi XSL. Bruksanvisning

Brukerveiledning DFPQ. Avtrekksvifte

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

DF-SLG5 / DF-SLG6 DF-SLG8 / DF-SLG9

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Bruks- og montasjeanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning Innstillingstips

Bruksanvisning Miwell-Combi XSL. Mikrobølgeovn

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSLP. Bruksanvisning Innstillingstips, stekeautomatikk, finsteking

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Bruksanvisning Combair SE SEP. Stekeovn

Bruksanvisning Combair XSE XSEP. Stekeovn

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DI-SM12. Bruksanvisning

Bruksanvisning Combair SL SLP. Stekeovn

V-ZUG Ltd. Mikrobølgeovn. Miwell-Combi SL. Bruksanvisning

EasyCook Combair XSL XSLP. Stekeovn

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn

Induksjon Maxi-Flex med display

V-ZUG Ltd. Dampkoker. Steam S. Bruksanvisning Innstillingstips

Infrarød Elektrisk Grill

V-ZUG Ltd. Mikrobølgeovn. Miwell SL. Bruksanvisning

STEKEOVNER. Velg ganske enkelt den som passer matlagingsstilen din best.

Brukerveiledning Induksjon Wok. Glasskeramikk-kokefelt

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER

Espresso maskin (cb 171)

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

Dampkoker FF Bruksanvisning

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Helse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SE. Bruksanvisning Innstillingstips

Ovn TKG OT 1004 Bruksanvisning

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

Aquaspeed strykejern

Bruksanvisning Miwell L. Mikrobølgeovn

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DFPQSL. Brukerveiledning

Enkelt-slider for induksjon

Liberty Hanging Heater

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. Combair-Steam N. Bruksanvisning Innstillingstips

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

NO Bruksanvisning TIMER

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

Infraduo IHD17 IHD

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Innbyggingsovn med mikrobølgefunksjon og damptilførsel stål, sort HN 878G4S1

Bruksanvisning og sikkerhets instruksjoner for Biopeis Lounge og Table Lounge fra GardenFlame.

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Brukerveiledning Toptronic enkelt-slider. Glasskeramikk-kokefelt

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Noah Wall Heater Art. Nr:

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger.

Technology BRUKSANVISNING LAVTEMPERATURRADIATOR

Kort instruks for Spectra S

Transkript:

V-ZUG Ltd Kombi-dampkoker CombiSteam XSL Bruksanvisning

Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg allikevel tid til å lese denne bruksanvisningen. På denne måten blir du kjent med apparatet ditt og kan bruke det optimalt og uten feil. Ta hensyn til sikkerhetshenvisningene. Endringer Tekst, bilder og data tilsvarer apparatets tekniske nivå da denne bruksanvisningen ble trykket. Vi forbeholder oss retten til endringer for videreutvikling. Gyldighetsområde Modellnummeret tilsvarer de 3 første sifrene på typeskiltet. Denne bruksanvisningen gjelder for: Type Modellnr. Målesystem CSTXSL60 59A 60-450 Modellavhengige forskjeller er nevnt i teksten. V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2013 2

Innhold 1 Sikkerhetshenvisninger 6 1.1 Brukte symboler............................................ 6 1.2 Generelle sikkerhetshenvisninger............................... 7 1.3 Apparatspesifikke sikkerhetshenvisninger........................ 8 1.4 Henvisninger for bruk....................................... 10 2 Kassering 13 3 Apparatbeskrivelse 14 3.1 Oppbygning.............................................. 14 3.2 Betjenings- og visningselementer.............................. 15 3.3 Stekeovn................................................ 17 3.4 Tilbehør................................................. 18 4 Betjening 21 4.1 Første oppstart............................................ 23 4.2 Fyll vannbeholderen........................................ 24 4.3 Velge driftsart............................................. 25 4.4 Velge stekeovnstemperatur.................................. 25 4.5 Kontrollere og endre stekeovnstemperaturen..................... 25 4.6 Endre driftsart............................................. 26 4.7 Kople ut................................................. 26 4.8 Tømme vannbeholderen..................................... 27 5 Brukerinnstillinger 28 5.1 Språk................................................... 30 5.2 Barnesikring.............................................. 30 5.3 Visning av klokkeslett....................................... 31 5.4 Lydsignal................................................ 31 5.5 Belysning................................................ 31 5.6 Vannhardhet.............................................. 32 5.7 Temperaturenhet.......................................... 32 5.8 Kontrast................................................. 32 5.9 Klokkeslettformat.......................................... 32 5.10 Nettsynkronisering......................................... 33 5.11 Klaffstyring............................................... 33 5.12 Fabrikkinnstillinger......................................... 33 6 Klokkefunksjoner 34 6.1 Stille inn og endre klokkeslett................................. 34 6.2 Tidsur................................................... 35 6.3 Driftstid.................................................. 37 6.4 Utsatt start............................................... 39 3

7 Driftsarter 42 7.1 Dampe.................................................. 42 7.2 Regenerere.............................................. 43 7.3 Profesjonell baking........................................ 43 7.4 Varmluft................................................. 44 7.5 Varmluft fuktig............................................ 44 7.6 Varmluft + damp.......................................... 45 8 Steketermometer 46 8.1 Kjernetemperatur.......................................... 47 9 Skånsom steking 49 9.1 Slik fungerer det.......................................... 49 9.2 Skånsom steking surret..................................... 49 9.3 Skånsom steking med damp................................. 50 9.4 Plassere steketermometeret................................. 50 9.5 Velge Skånsom steking..................................... 51 10 Automatisk regenerering 54 10.1 Fuktighetsgrad............................................ 54 10.2 Regenereringstid.......................................... 54 10.3 Velge og starte automatisk regenerering....................... 55 11 Stekeautomatikk 57 11.1 Bruningsgrad............................................. 57 11.2 Steke-/baketid............................................ 57 11.3 Velge og starte stekeautomatikk.............................. 59 12 Gourmetdamping 61 12.1 Velge gourmetdamping og starte............................. 62 13 Oppskrifter 64 13.1 Velge og starte oppskrifter................................... 65 14 Egne oppskrifter 67 14.1 Lage egne oppskrifter...................................... 67 15 Holde varmt 70 4

16 Tips og triks 71 16.1 Dampe.................................................. 71 16.2 Regenerere............................................... 71 16.3 Profesjonell baking......................................... 72 16.4 Varmluft + damp........................................... 72 16.5 Bakverk og stek........................................... 73 16.6 Kake.................................................... 73 16.7 Bruningsforskjell........................................... 74 16.8 Hygiene................................................. 74 16.9 Spare strøm.............................................. 75 17 Pleie og vedlikehold 76 17.1 Utvendig rengjøring........................................ 76 17.2 Rengjøre dørtetningen...................................... 76 17.3 Skifte dørtetningen......................................... 76 17.4 Rengjøre apparatdøren..................................... 77 17.5 Rengjøre tilbehør og nivågitter................................ 78 17.6 Rengjøre stekeovnen...................................... 79 17.7 Skifte lyspære............................................. 79 18 Avkalke 80 18.1 Hente inn resterende driftstid................................. 81 19 Utbedre feil selv 86 19.1 Hva skal jeg gjøre når....................................... 86 19.2 Etter strømbrudd.......................................... 90 20 Tilbehør og reservedeler 91 21 Tekniske data 93 22 Notater 94 23 Stikkordsliste 96 24 Reparasjonsservice 99 5

1 Sikkerhetshenvisninger 1.1 Brukte symboler Kjennetegner alle instrukser som er viktige for sikkerheten. Hvis disse ignoreres, kan det forårsake personskader, skader på apparatet eller skader på innretningen! Informasjoner og henvisninger som må tas hensyn til. Informasjon om kassering. Informasjon om bruksanvisningen. A Markerer arbeidstrinn som må utføres i rekkefølge. Beskriver apparatets reaksjon på arbeidstrinnet. Markerer en opplisting. 6

1 Sikkerhetshenvisninger 1.2 Generelle sikkerhetshenvisninger Ta i bruk apparatet først etter at bruksanvisningen er lest! Dette apparatet er ikke laget for bruk av personer (også barn) med begrensede fysiske, sensoriske og mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for sikkerheten eller har fått instrukser av denne personen om hvordan apparatet skal brukes. Hold øye med barn så de ikke leker med apparatet. Hvis strømtilkoplingsledningen for dette apparatet skades, må den skiftes av produsenten eller produsentens kundeservice, eller av en person med lignende kvalifikasjoner, for å unngå farer. 7

1 Sikkerhetshenvisninger 1.3 Apparatspesifikke sikkerhetshenvisninger ADVARSEL: Under bruk blir apparatet og berørbare deler varme. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementer. Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under konstant oppsyn. Disse apparatene kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske og mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kunnskap hvis de holdes under oppsyn eller hvis de har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått alle farer. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn. ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Hold småbarn unna. Ikke bruk aggresive slipende rengjøringsmidler eller skarpe metallskraper til rengjøring av glasset i stekeovnsdøren, da de kan skrape opp overflaten. Dette kan ødelegge glasset. 8

1 Sikkerhetshenvisninger En varmeskuff blir varm. Det blir også innholdet i skuffen. Ved apparater med pyrolytisk selvrens må overstadig tilsmussing og tilbehør fjernes før den pyrolytiske selvrensen. Bruk kun steketermometer som er anbefalt for denne stekeovnen. Bruk aldri damprengjøringsapparat. ADVARSEL: Før pæren skiftes, må apparatet slås av og koples fra strømnettet for å unngå elektrisk støt. ADVARSEL: Ubevoktet koking med fett eller olje på kokefeltet kan være farlig og føre til brann. Prøv ALDRI å slukke en brann med vann, men slå av apparatet og slukk flammene forsiktig, f.eks. med et deksel/lokk eller et branslukningsteppe. ADVARSEL: På grunn av brannfaren må du aldri oppbevare gjenstander på kokefeltet. 9

1 Sikkerhetshenvisninger 1.4 Henvisninger for bruk Før første oppstart Apparatet skal kun monteres og koples til strømnettet i henhold til egen installasjonsveiledning. Få de nødvendige arbeidene utført av en autorisert installatør/elektriker. Riktig bruk Apparatet er laget for tilberedning av mat i husholdninger. I stekeovnen må det aldri flamberes eller stekes med mye fett! Ved feil drift eller behandling overtar vi ikke ansvar for eventuelle skader. Bruk aldri apparatet til tørking av dyr, tekstiler og papir! Ikke bruk apparatet til oppvarming av rom. Apparatet skal kun monteres og brukes ved temperaturer fra 5 C til 35 C. Ved fare for frost kan restvann i pumpene fryse og skade pumpene. Reparasjoner, endringer eller manipulasjoner på eller i apparatet, spesielt på strømførende deler, skal kun utføres av produsenten, produsentens kundeservice eller en person med lignende kvalifikasjoner. Ufagmessige reparasjoner kan føre til alvorlige ulykker, skader på apparatet og innretningen samt til driftsfeil. Se henvisningene i kapitlet Reparasjonsservice ved driftsfeil på apparatet eller ved et reparasjonsoppdrag. Henvend deg til vår kundeservice ved behov. Det skal kun brukes originale reservedeler. Oppbevar denne bruksanvisningen på en slik måte at du alltid kan slå opp i den. Apparatet oppfyller anerkjente tekniske regler og gjeldende sikkerhetsforskrifter. Riktig omgang med apparatet er en forutsetning for å unngå skader og ulykker. Ta hensyn til henvisningene i denne bruksanvisningen. 10

1 Sikkerhetshenvisninger For bruk Bruk muligheten til barnesikring. Hvis apparatet har synlige skader, må du ikke ta det i bruk. Ta kontakt med vår kundeservice. Straks det oppdages en feil, må apparatet koples fra strømnettet. Forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer eller husdyr i stekeovnen før du lukker døren. Ikke oppbevar gjenstander i stekeovnen og varmeskuffen som kan utgjøre en fare ved utilsiktet innkopling. Ikke lagre mat eller temperaturfølsomme eller brannarlige materialer, f.eks. rengjøringsmidler, stekeovnsspray osv., i stekeovnen. Ved apparater med grill må du la apparatdøren være lukket under grilling. Ellers kan varmen forårsake skader på betjenings- og visningslementer eller på skap i nærheten av apparatet. Forsiktig, fare for forbrenning! Apparatet blir svært varmt under drift. Også døren på apparatet varmes opp. Når døren på apparatet åpnes, kan det komme damp ut av stekeovnen. Det oppvarmede apparatet er varmt lenge etter at det er koplet ut og avkjøles sakte til romtemperatur. Vent til apparatet er avkjølt før du f.eks. utfører rengjøringsarbeider. Overopphetet fett og olje er lettantennelig. Oppvarming av olje i stekeovnen for steking av kjøtt er farlig og bør ikke skje. Prøv aldri å slukke brennende olje eller fett med vann. Eksplosjonsfare! Kvel brann med et brannslukningsteppe og hold dører og vinduer lukket. Ikke hell sprit (cognac, whisky, vodka osv.) over oppvarmet mat. Eksplosjonsfare! Ikke la apparatet stå uten oppsyn når du tørker urter, brød, sopp osv. Overtørking kan forårsake brannfare. Hvis du oppdager røyk på grunn av en antatt brann i apparatet eller stekeovnen, holder du apparatdøren lukket og kopler ut strømtilførselen. Tilbehør blir varmt i stekeovnen. Bruk grytekluter eller beskyttelseshansker. 11

1 Sikkerhetshenvisninger Forsiktig, fare for skader! Pass på at ingen griper inn i dørhengslene med fingrene. Det vil da være fare for skade hvis døren beveges. Vær spesielt forsiktig hvis det er barn i nærheten. La apparatdøren bare stå åpen i låsestilling. Det er fare for snubling og klemming når døren på apparatet er åpen! Ikke sett deg eller støtt deg på apparatdøren og ikke sett fra deg ting på den åpne døren. Ved komfyrer kan det monteres en småbarnsbeskyttelse. Denne kan kjøpes i faghandelen. Forsiktig, livsfare! Emballasjedeler, f.eks. folie og isopor, kan være farlige for barn. Fare for kvelning! Hold emballasjedeler unna barn. Unngå skader på apparatet Ikke lukk apparatdøren for hardt. Ikke still gjenstander rett på undervarmen. Ved apparater uten synlig undervarme (varmeelement) må det ikke brukes beskyttelsesinnlegg i aluminium. Ikke bruk gjenstander som kan ruste i stekeovnen. Skjæring med kniver og skjærehjul på originale stekeplater gir tydelige skader. La døren på apparatet stå litt åpen til stekeovnen er avkjølt for å unngå korrosjon. Pass på at det ikke kommer vann inn i apparatet under rengjøring. Bruk en moderat fuktig klut. Ikke sprut vann på apparatet innvendig eller utvendig. Vann som trenger inn, forårsaker skader. Ikke la kokeplater stå uten kasserolle/stekepanne på sterk varme i lang tid. Dette vil brenne opp platene. 12

2 Kassering Emballasje Emballasjematerialet (kartong, plastfolie PE og isopor EPS) er merket og skal om mulig leveres til resirkulering og kasseres på en miljøvennlig måte. Avinstallering Kople apparatet fra strømnettet. Ved fastmontert apparat skal dette gjøres av en autorisert elektriker! Sikkerhet For å unngå ulykker på grunn av feil bruk, spesielt av barn som leker, skal apparatet gjøres ubrukelig. Dra ut kontaktene eller få tilkoplingen demontert av en elektriker. Kutt til slutt nettkabelen på apparatet. Kassering Det gamle apparatet er ikke verdiløst avfall. Med fagmessig kassering vil råstoffene bli resirkulert. Symbolet er avbildet på apparatets typeskilt. Det gjør oppmerksom på at kassering i vanlig husholdningsavfall ikke er tillatt. Kasseringen må skje i henhold til lokale bestemmelser for kassering av avfall. Ta kontakt med ansvarlig myndighet i din kommuneadministrasjon, med det lokale gjenvinningsanlegget for husholdningsavfall eller med forhandleren du kjøpte apparatet av for å få mer informasjon om behandling, utnyttelse og resirkulering av produktet. 13

3 Apparatbeskrivelse 3.1 Oppbygning 1 4 2 3 1 Betjenings- og visningselementer 2 Dørhåndtak 3 Apparatdør 4 Klaff foran vannbeholder 14

3 Apparatbeskrivelse 3.2 Betjenings- og visningselementer Varmluft C C Klartekstvisning Varmluft Programmer Oppskrifter Digitale visninger Temperatur Klokkeslett Driftstid Utkoplingstid Tidsur Symboler driftsarter Dampe Regenerere Profesjonell baking Varmluft Varmluft fuktig Varmluft + damp 15

3 Apparatbeskrivelse Symboler Stekeovnstemperatur Kjernetemperatur Tidsur Driftstid Utkoplingstid Klokkeslett Taster Klaffåpner Belysning Stekeovns-/ kjernetemperatur Driftsart Innstillingsknott Tidsur Klokkeslett Driftstid Utkoplingstid Av 16

3.3 Stekeovn 3 Apparatbeskrivelse Apparatskader på grunn av beskyttelsesinnlegg eller aluminiumsfolie. Ikke legg beskyttelsesinnlegg eller aluminiumsfolie på bunnen av stekeovnen. 7 8 6 5 4 3 2 4 3 2 1 9 10 11 12 1 13 1 Apparatdør 8 Rom for vannbeholder 2 Dørtetning 9 Stekeovnstemperaturføler 3 Fingermutter 10 Dampinngang 4 Belysning 11 Kontakthylse for steketermometer 5 Klimaføler 12 Nivåer 6 Stekeovnsventilasjon 13 Varmluftsvifte 7 Luftespalte 17

3 Apparatbeskrivelse 3.4 Tilbehør Skader på grunn av feil behandling! Ikke skjær med kniver eller skjærehjul i tilbehøret. Original stekeplate med TopClean 1 Bakeform for paier og kjeks Oppsamlingsskål i forbindelse med risten Hvis den dekkes bare delvis under steking, kan den deformeres. Dette er normalt. Ved avkjøling får den tilbake sin opprinnelige form. Ikke egnet for driftsartene,, og. A Skyv den originale stekeplaten med «skrå» 1 bakover og inn i stekeovnen. A Bruk kun i normal bruksposisjon ikke omvendt. Rustfri stålplate Bakeform for apéro-bakst og brød Oppsamlingsskål i forbindelse med risten og det perforerte kokekaret Hvis den dekkes bare delvis under steking, kan den deformeres. Dette er normalt. Ved avkjøling får den tilbake sin opprinnelige form. A Bruk kun i normal bruksposisjon ikke omvendt. 18

3 Apparatbeskrivelse Rist 1 Nivå for utstyr for stek og bakeformer Nivå for kjøtt, frossenpizza osv. Skyv tverrstiveren 1 bakover og inn i stekeovnen. På denne måten kan maten tas ut av stekeovnen på en trygg måte. Avkjøling av bakverk Perforert kokekar Koking av ferske eller dypfryste grønnsaker, kjøtt og fisk Nivå for puddingformer, steriliserte glass osv. Avsafting av bær, frukt osv. Steketermometer Måling av temperaturer i mat i fra 30 C til 99 C. Foreslåtte verdier for kjernetemperaturer er beskrevet i separate Innstillingstips. 19

3 Apparatbeskrivelse Vannbeholder med lokk Ikke bruk demineralisert (filtrert) eller destillert vann. A Fyll kun med friskt, kaldt drikkevann. Spesialtilbehør Sett tilbehør som ikke er inkludert i leveringen, på risten. Spesialtilbehør finner du på: www.vzug.com 20

4 Betjening Med taster Driftsarten, stekeovns- og kjernetemperaturen, driftstiden, utkoplingstiden samt flere andre funksjoner kan velges med ett eller flere lette trykk på den aktuelle tasten. Symbolet for den valgte funksjonen lyser eller blinker. I den aktuelle digitale visningen blinker et forslag. Endre innstillingen ved å dreie på innstillingsknotten. Ved å trykke på innstillingsknotten bekreftes innstillingen, eller apparatet overtar den automatisk etter 10 sekunder. Flere innstillinger eller endringer kan foretas når som helst. Når -tasten trykkes lett, kopler apparatet ut. Betjening via klartekstvisningen Innstillingsknotten brukes til åpning av klartekstvisningen, til å bla i de forskjellige valgmulighetene og til å bekrefte når apparatet er slått av. Klartekstvisningen aktiveres ved å trykke på innstillingsknotten. Ved å dreie på innstillingsknotten kan det blas i utvalget. Utvalget bekreftes med et nytt trykk på innstillingsknotten. Med et lett trykk på -tasten slukker klartekstvisningen. 21

4 Betjening Ved å velge «tilbake» og trykke på innstillingsknotten tilbake til betjeningsnivået et trinn under. Symbolet i informasjon. kan du gå henviser til en Velg Velg og trykk OK Automatisk regenerering og trykk OK Stekeautomatikk Velg og trykk OK Gourmetdamping Velg og trykk OK Skånsom steking Velg og trykk OK Oppskrifter Velg og trykk OK Egne oppskrifter Velg og trykk OK Holde varmt Velg og trykk OK Brukerinnstillinger Velg og trykk OK Avkalke apparatet Velg og trykk OK Hygiene Velg og trykk OK tilbake 22

4.1 Første oppstart 4 Betjening Før det nyinstallerte apparatet brukes for første gang, må følgende utføres: A Fjern emballasje og transportmaterialer fra stekeovnen. A Hvis blinker i displayet, dreier du på innstillingsknotten for å stille inn klokkeslettet. Trykk på innstillingsknotten for å hoppe fra timer til minutter. Ved å dreie kan du stille inn timer eller minutter. Innstillingen bekreftes med et trykk på innstillingsknotten. A Rengjør stekeovn og tilbehørsdeler. A Tilpass vannhardheten i brukerinnstillingene ved behov. A Fyll vannbeholderen med friskt, kaldt drikkevann og skyv den inn i rommet som er ment for dette. A Varm opp den tomme stekeovnen (uten rist, plater osv.) med driftsart på 210 C i ca. 30 minutter. Da det kan oppstå luft- og røykutvikling, må rommet luftes godt hele tiden mens dette pågår. 23

4 Betjening 4.2 Fyll vannbeholderen Ikke bruk demineralisert (filtrert) eller destillert vann. Ikke bruk den åpne klaffen foran vannbeholderen til å sette ting på. A Trykk lett på -tasten. Klaffen foran vannbeholderen åpnes. A Fyll vannbeholderen med friskt, kaldt drikkevann og lukk den med lokket. A Skyv vannbeholderen inn i rommet som er tenkt til dette. A Lukk klaffen for hånd. Ved driftsartene,, og samt for «Automatisk regenerering», «Stekeautomatikk», «Gourmetdamping», «Oppskrifter» og «Egne oppskrifter» må den fylte vannbeholderen være i det riktige rommet. Ved driftsartene og samt «Skånsom steking» kan beholderen bli i rommet uten at resultatet påvirkes. Etterfylle vann Innholdet i vannbeholderen er normalt nok til én steking/koking. Hvis det må etterfylles vann: A Trykk lett på -tasten. Klaffen foran vannbeholderen åpnes. Ved innstillingen «automatisk med meldinger» åpner klaffen foran vannbeholderen automatisk. Klaffen foran vannbeholderen kan når som helst åpnes med et lett trykk på -tasten. A Fyll vannbeholderen maksimalt med 0,5 l vann slik at vannet ikke renner over ved tilbakepumping. 24

4 Betjening 4.3 Velge driftsart A Trykk på -tasten til ønsket driftsart vises i klartekstvisningen. I den digitale visningen blinker temperaturforslaget. Driftsartsymbolet og blinker. Driftsarter Trykk lett på -tasten Driftsart 1 Dampe 2 Regenerere 3 Profesjonell baking 4 Varmluft 5 Varmluft fuktig 6 Varmluft + damp 4.4 Velge stekeovnstemperatur A Drei på innstillingsknotten og still inn ønsket temperatur. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Apparatet starter. Ved driftsartene, og høres et lydsignal når den innstilte stekeovnstemperaturen nås. 4.5 Kontrollere og endre stekeovnstemperaturen A Trykk lett på -tasten. I klartekstvisningen står: I den digitale visningen blinker den innstilte stekeovnstemperaturen. Symbolet blinker. Stekeovnstemperatur A Endre stekeovnstemperaturen ved å dreie på innstillingsknotten. 25

4 Betjening 4.6 Endre driftsart Den innstilte driftsarten kan ikke endres under drift. A Trykk lett på -tasten. Den innstilte driftsarten avsluttes. A Velg ny driftsart ved å trykke lett på -tasten. 4.7 Kople ut A Trykk lett på -tasten. Et kort lydsignal høres. Driftsartsymbolet og slukker. Ved alle driftsarter med damp kan det på slutten finne sted en dampreduksjon. Under dampreduksjonen doseres damp fra stekeovnen og slippes ut i omgivelsene i ca. 1 minutt. På denne måten unngår du at det kommer ut mye damp når apparatdøren åpnes. Så lenge stekeovnstemperaturen er over 80 C, viser displayet: Restvarme Apparatet er utkoplet når ingen symboler lyser lenger og klartekstvisningen er mørk. Kjøleviften kan fortsette å gå. Ta ut maten Fare for forbrenning! Når døren på apparatet åpnes, kan det komme varm damp eller varm luft ut av stekeovnen. Tilbehøret er varmt. Bruk grytekluter eller beskyttelseshansker. A Ta den ferdige maten ut av stekeovnen. A Legg bakverk på en rist til avkjøling. A Kondensat og matrester må fjernes fullstendig etter hver tilberedning med damp. A La døren på apparatet stå litt åpen til stekeovnen er avkjølt for å unngå korrosjon. 26

4 Betjening 4.8 Tømme vannbeholderen Fare for skålding! Vannet i vannbeholderen kan være varmt. Vannrester pumpes tilbake til vann-beholderen etter at apparatet er slått av. Displayet viser: i Vannet pumpes ut A Når vannet er pumpet tilbake, må vannbeholderen tas ut, tømmes og tørkes. Hvis displayet viser: i Ikke ta ut vannbeholderen er temperaturen på restvannet for høy. Av sikkerhetsmessige årsaker pumpes vannrestene ut først når de er under en viss temperatur. Driftsarten kan når som helst startes på nytt. 27

5 Brukerinnstillinger for å akti- Du kan tilpasse innstillingene. A Trykk på innstillingsknotten vere displayet. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten til displayet viser: A Trykk på innstillingsknotten refte. for å bek- Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Brukerinnstillinger Displayet viser: Når innstillingsknotten tilgjengelige muligheter. dreies, vises A Velg innstilling og bekreft ved å trykke på innstillingsknotten. Brukerinnstillinger Språk A Trykk på -tasten for å avslutte. Etter et strømbrudd beholdes innstillingene. Mulige innstillinger Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Brukerinnstillinger Velg og trykk OK Avkalke apparatet 28

5 Brukerinnstillinger Velg og trykk på OK Brukerinnstillinger Brukerinnstillinger Språk Velg tekst på ønsket språk Brukerinnstillinger Barnesikringng Brukerinnstillinger Tidsdisplay Brukerinnstillinger Lydsignal Brukerinnstillinger Belysning Brukerinnstillinger Vannhardhet Brukerinnstillinger Temperaturenhet Brukerinnstillinger Kontrast * Velg kontrast Brukerinnstillinger Klokkeslettformat Brukerinnstillinger Nettsynkronisering Brukerinnstillinger Fabrikkinnstillinger Brukerinnstillinger Brukerinnstillinger tilbake * Fabrikkinnstilling 29

5 Brukerinnstillinger 5.1 Språk Språket i displayet kan endres. Det finnes forskjellige språk å velge mellom. Med følgende tastekombinasjon tilbakestilles språket til fabrikkinnstillingene: A Trykk -tasten og innstillingsknotten samtidig til displayet viser: Language English 5.2 Barnesikring Barnesikringen skal forhindre utilsiktet innkopling. Hvis, eller -tasten trykkes kort ved aktiv barnesikring, høres et dobbelt lydsignal. viser displayet: gir trykking av tasten ingen virkning. Barnesikring aktiv i Deaktivere: Se anvisning Betjening ved aktiv barnesikring A Hold -tasten inne og trykk lett på, eller -tasten. Barnesikringen er overvunnet. Videre betjening går som vanlig. 10 minutter etter utkopling av apparatet aktiveres barnesikringen automatisk igjen. Tastene, og kan brukes direkte uavhengig av barnesikringen. 30

5.3 Visning av klokkeslett 5 Brukerinnstillinger I innstillingen «ikke synlig» forblir visningene mørke når apparatet er slått av. Når apparatet er på, er klokkeslettet synlig. Den laveste verdien for strømforbruket kan oppnås ved å velge brukerinnstillingen «Visning av klokkeslett» «ikke synlig». Sikkerhetsfunksjonene er aktive til tross for den automatiske strømsparingen Standby. 5.4 Lydsignal Lydsignalet kan stilles inn på to forskjellige lydstyrker eller det kan koples ut. høy maksimal lydstyrke lav redusert lydstyrke av lydsignalet er koplet ut Ved feil høres lydsignalet, også når innstillingen er satt til «av». Når apparatet koples ut, høres et kort lydsignal, også når innstillingen er satt til «av» (sikkerhetsfunksjon). 5.5 Belysning Ved innstillingen «automatisk med dør» slås lyset på når apparatdøren åpnes og av når den lukkes. Med et lett trykk på -tasten kan belysningen når som helst slås på eller av. Hvis ikke belysningen slås av med et lett trykk på -tasten, slukker den automatisk 30 minutter etter endt drift. 31

5 Brukerinnstillinger 5.6 Vannhardhet Apparatet har et system som viser riktig tidspunkt for avkalking automatisk. Dette systemet kan optimeres for husholdninger med mykt vann (også med avherdingsanlegg) og middels vannhardhet ved at passende område for vannhardhet stilles inn i brukerinnstillingene. Det finnes tre innstillingsområder for vannhardhet: Område Vannhardhet [ fh] Vannhardhet [ dh] Vannhardhet [ eh] hardt 36 til 50 21 til 28 26 til 35 middels 16 til 35 9 til 20 12 til 25 mykt 1 til 15 1 til 8 1 til 11 5.7 Temperaturenhet Temperaturenhet kan velges mellom «C» og «F». C F grader celsius grader fahrenheit 5.8 Kontrast Med denne funksjonen kan lesbarheten av displayet tilpasses apparatets monteringssituasjon. 5.9 Klokkeslettformat Ved innstillingen «24 t» er det europeiske formatet aktivt, ved «12 t» brukes det amerikanske tidsformatet (a.m./p.m.). 32

5.10 Nettsynkronisering 5 Brukerinnstillinger Nettsynkroniseringen stiller klokken på apparatet avhengig av strømnettfrekvensen. Ved uregelmessig strømnettfrekvens kan dette føre til at klokken går feil. Når nettsynkroniseringen er koblet ut, brukes det en taktgiver som er innebygd i apparatet. 5.11 Klaffstyring Hvis vannbeholderen er tom under drift med damp, åpnes klaffen foran vannbeholderen automatisk ved innstillingen «automatisk med meldinger». Med innstillingen «Klaffstyring» kan det velges mellom manuell og automatisk klaffåpning. Klaffen foran vannbeholderen kan når som helst åpnes med et lett trykk på -tasten. 5.12 Fabrikkinnstillinger Hvis én eller flere brukerinnstillinger ble endret, kan de tilbakestilles til fabrikkinnstillingen. 33

6 Klokkefunksjoner Følgende klokkefunksjoner står til disposisjon: Klokkeslett Tidsur Driftstid tidsstyrt utkopling av apparatet Utsatt start tidsstyrt inn- og utkopling av apparatet Ved utkoplet apparat reduseres klokkeslettvisningens lysstyrke om natten fra kl. 24.00 til 06.00. Hvis klokkeslettformatet «12 t» er valgt, reduseres ikke lysstyrken. 6.1 Stille inn og endre klokkeslett Klokkeslettet kan ikke endres hvis apparatet er stilt inn under drift eller det er stilt inn utsatt start. A Trykk lett på -tasten. I klartekstvisningen står: Klokkeslett: Stille inn timer i Minutter: Trykk OK I den digitale visningen blinker timene. Symbolet blinker. A Drei på innstillingsknotten og still inn timene. A Trykk lett på -tasten eller på innstillingsknotten. Klokkeslett: Stille inn minutter I klartekstvisningen står: i Bekrefte: Trykk OK I den digitale visningen blinker minuttene. Symbolet blinker. A Drei på innstillingsknotten og still inn minuttene. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte innstillingene. 34

6.2 Tidsur 6 Klokkefunksjoner Tidsuret fungerer på samme måte som en eggklokke. Det kan brukes alltid og uavhengig av alle andre funksjoner. Stille inn A Trykk lett på -tasten. I klartekstvisningen står: blinker i den digitale visningen. Symbolet blinker. A Drei på innstillingsknotten og still inn varigheten. Tidsur: Stille inn min./sek. Innstillingen skjer inntil 10 minutter i trinn på 10 sekunder, f.eks. fra og med 10 minutter i minuttrinn, f.eks. = 9 min. 50 sek. = 1 t 12 min. Maksimal tidsurvarighet er 9 t 59 min. Med 1 trykk på -tasten kan varigheten stilles tilbake til. Starte A Trykk på innstillingsknotten for å starte tidsuret. Displayet viser utløpende restvarighet. Symbolet lyser. 35

6 Klokkefunksjoner Innstilt varighet utløpt Når innstilt varighet er utløpt, høres 5 korte lydsignal i gjentatt rekkefølge i 1 minutt viser displayet: blinker symbolet. Tidsur ferdig A Slå av lydsignalet med et lett trykk på -tasten. Kontrollere og endre A Trykk lett på -tasten. I klartekstvisningen står: I den digitale visningen blinker utløpende restvarighet. Symbolet blinker. Tidsur: Stille inn min./sek. i 0'00: Trykk på nytt A Endre tidsurvarigheten ved å dreie på innstillingsknotten. Kople ut tidligere A Trykk lett på -tasten 2. I klartekstvisningen står: blinker i den digitale visningen. Symbolet blinker. Tidsur: Stille inn min./sek. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. 36

6.3 Driftstid 6 Klokkefunksjoner Hvis driftstiden er gått ut, koples den valgte driftsarten ut automatisk. Stille inn A Velg ønsket driftsart og stekeovnstemperatur. A Forvarm stekeovnen ved behov. A Sett maten i stekeovnen. A Trykk lett på -tasten. I klartekstvisningen står: blinker i den digitale visningen. Symbolet blinker. A Drei på innstillingsknotten og still inn varigheten maksimalt 9 t 59 min. Driftstid tim./min. i Utkoplingstid: Trykk på nytt A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Den digitale visningen viser utløpende restvarighet. Symbolet lyser. Kontrollere og endre A Trykk lett på -tasten. I displayet blinker utløpende restvarighet. Symbolet blinker. A Endre driftstiden ved å dreie på innstillingsknotten. Kople ut tidligere A Trykk lett på -tasten. 37

6 Klokkefunksjoner Driftstid utløpt Når driftstiden er over, kopler den valgte driftsarten ut automatisk høres et langt, avbrutt lydsignal i 1 minutt vises følgende i klartekstdisplayet: vises stekeovnstemperaturen i den digitale visningen blinker i den digitale visningen blinker symbolet beholdes innstillingene i 3 minutter Driftstid utløpt i Fortsette: Velg varighet Forlenge driftstiden A Velg ny varighet innen 3 minutter ved å dreie på innstillingsknotten. Kople ut A Trykk lett på -tasten. Innstillingene er slettet. Displayet viser restvarmen. 38

6.4 Utsatt start 6 Klokkefunksjoner Utsatt start er aktiv hvis driftstid og utkoplingstid er stilt inn i valgt driftsart. Apparatet kopler inn automatisk, og kopler ut igjen til ønsket tidspunkt. Hvis det brukes steketermometer, må det stilles inn en estimert varighet. Referanseverdier finner du i separate Innstillingstips. Apparatet kopler inn med tidsforsinkelse, og når den innstilte kjernetemperaturen er nådd, kopler det ut igjen. Avhengig av estimert varighet kan dette skje noe tidligere eller senere enn innstilt utkoplingstid. Hvis apparatet må forvarmes for «Stekeautomatikk», «Gourmetdamping», «Oppskrifter» eller «Egne oppskrifter», er utsatt start ikke mulig. Mat som lett blir dårlig, må oppbevares kjølig. A Sett maten i stekeovnen. A Velg ønsket driftsart og stekeovnstemperatur. A Ikke bekreft ved å trykke på innstillingsknotten. Stille inn driftstid A Trykk lett på -tasten. I klartekstvisningen står: blinker i den digitale visningen. Symbolet blinker. A Drei på innstillingsknotten og still inn varigheten maksimalt 9 t 59 min. Driftstid tim./min. i Utkoplingstid: Trykk på nytt A Ikke bekreft ved å trykke på innstillingsknotten. 39

6 Klokkefunksjoner Stille inn utkoplingstid A Trykk lett på -tasten igjen. I klartekstvisningen står: I den digitale visningen blinker f.eks. utkoplingstid uten utsettelse. Symbolet blinker. A Drei på innstillingsknotten og still inn utkoplingstiden. Utkoplingstid i Tid: Trykk på nytt Utkoplingstiden kan utsettes i maks. 23 t 59 min. Hvis klokkeslettformatet «12 t» er valgt, er utsettelsen maksimalt 11 t 59 min. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Displayet viser klokkeslettet. Symbolet lyser. Valgt driftsart forblir utkoplet til automatisk start. Eksempel A Velg driftsart og 180 C. A Still inn driftstiden på 1 t og 15 min. kl. 8.00. A Still inn en utkoplingstid på kl. 11.30. Apparatet koples inn automatisk kl. 10.15 og av igjen kl. 11.30. Kontrollere og endre A Trykk lett på -tasten 1. Driftstiden er synlig i 3 sekunder. A Trykk lett på -tasten 2. Utkoplingstiden blinker og kan endres. Driftstiden, driftsarten og stekeovnstemperaturen kan ikke endres. 40

6 Klokkefunksjoner Kople ut tidligere A Trykk lett på -tasten. Driftstid utløpt Når driftstiden er over, kopler den valgte driftsarten ut automatisk høres et langt, avbrutt lydsignal i 1 minutt vises følgende i klartekstdisplayet: vises stekeovnstemperaturen i den digitale visningen blinker i den digitale visningen blinker symbolet beholdes innstillingene i 3 minutter Driftstid utløpt i Fortsette: Velg varighet Forlenge driftstiden A Velg ny varighet innen 3 minutter ved å dreie på innstillingsknotten. Kople ut A Trykk lett på -tasten. Innstillingene er slettet. Displayet viser restvarmen. 41

7 Driftsarter Nedenfor er alle driftsarter beskrevet. A Sett former på risten. A Skyv den originale stekeplaten med «skrå» bakover og inn i stekeovnen. A Velg ønsket driftsart med ett eller flere lette trykk på -tasten. Ta hensyn til henvisningene under Tips og triks og i de separate innstillingstipsene. 7.1 Dampe Temperaturområde 30 100 C Foreslått verdi 100 C Nivå 1 til 4 Stekeovnen varmes opp med damp og varmluft samtidig. Maten varmes opp eller kokes med damp. Bruk Koking av grønnsaker, ris, kornprodukter, belgfrukter, suffléer Posjering av kjøtt, fjærkre og fisk Presse ut saft av frukt og bær Fremstilling av yoghurt Sterilisering Det er mulig å koke på flere nivåer samtidig. A Skyv den rustfrie stålplaten under det perforerte kokekaret. 42

7 Driftsarter 7.2 Regenerere Temperaturområde 100 150 C Foreslått verdi 120 C Nivå 1 til 4 Stekeovnen varmes opp med damp og varmluft. Maten varmes opp på en skånsom måte og tørker ikke ut. Bruk Oppvarming av forkokte retter og ferdigprodukter Det er mulig å regenerere på flere nivåer samtidig. 7.3 Profesjonell baking Temperaturområde 100 230 C Foreslått verdi 210 C Nivå 2 eller 1 + 3 Først kommer en dampfase (volumøkning på bakevarene, fukting av overflaten). Til slutt følger automatisk en varmluftfase. Bruk Brød, gjærbakst, butterdeigbakst (fersk eller dypfryst) på 1 eller 2 nivåer Bakverk av gjær- eller butterdeig må ikke pensles. Med profesjonell baking dannes det en flott, blank skorpe. A Skyv bakverket inn i kald stekeovn. 43

7 Driftsarter 7.4 Varmluft Temperaturområde 30 230 C Foreslått verdi 180 C Nivå 2 eller 1 + 3 Stekeovnsluften varmes opp med varmeelementet bak stekeovnens bakvegg og sirkuleres jevnt. Bruk Kaker, småkaker, brød og stek på 1 eller 2 nivåer 7.5 Varmluft fuktig Temperaturområde 30 230 C Foreslått verdi 180 C Nivå 2 eller 1 + 3 Stekeovnsluften varmes opp med varmeelementet bak stekeovnens bakvegg og sirkuleres jevnt. Dampen som oppstår, føres minimalt ut av stekeovnen. Fuktigheten i maten opprettholdes. Bruk Grateng, sufflé, brød og gjærbakst på 1 eller 2 nivåer 44

7 Driftsarter 7.6 Varmluft + damp Temperaturområde 30 230 C Foreslått verdi 180 C Nivå 2 eller 1 + 3 Stekeovnsluften varmes opp med varmeelementet bak stekeovnens bakvegg og sirkuleres jevnt. Damptilførselen forbedrer energioverføringen til maten. Damp over 100 C er ikke synlig. Bruk Butterdeigs- og gjærbakst, brød Sufflé Kjøtt Dypfryste produkter og ferdigprodukter Spesielt godt egnet til steking med lite fett av dypfryste produkter som f.eks. pommes frites for stekeovn eller vårruller. A Slå damptilførselen på eller av med -tasten. Når damptilførselen er aktivert, lyser symbolet. 45

8 Steketermometer Bruk kun steketermometeret som leveres sammen med apparatet. Ikke vask steketermometeret i oppvaskmaskin, og hold pluggen alltid ren. Plassere steketermometeret A Stikk inn steketermometeret 1 i kjøttet på en slik måte at spissen befinner seg i midten av den tykkeste delen. For en korrekt måling må steketermometeret 1 være mest mulig dekket av maten. 3 1 2 Pålitelige målinger er kun mulig på faste, kompakte stykker, dvs. at kjøttet eventuelt må bindes sammen. Steketermometeret skal ikke være i berøring med ben og skal heller ikke plasseres i fettvev. Ved fjærkre må steketermometeret plasseres på innsiden av låret. Hylsen 3 for steketermometeret befinner seg i stekeovnens høyre vegg. Kontakten og hylsen er uten strøm. A Vipp opp dekselet og plugg kontakten 2 inn i hylsen 3. 46

8 Steketermometer 8.1 Kjernetemperatur Kjernetemperaturen kan bare stilles inn når steketermometeret er stukket inn. Kjernetemperaturen er avhengig av kjøttstykket og stekegradene. Ta hensyn til opplysningene om kjernetemperaturer i separate Innstillingstips. Stille inn A Velg ønsket driftsart og stekeovnstemperatur. A Trykk lett på -tasten 1. blinker i displayet. Symbolet blinker. A Velg kjernetemperatur ved å dreie på innstillingsknotten. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Under stekingen vises den aktuelle kjernetemperaturen. Så lenge kjernetemperaturen er under 30 C, vises i displayet. Kontrollere og endre A Trykk lett på -tasten 2. I displayet blinker den innstilte kjernetemperaturen. Symbolet blinker. A Endre kjernetemperaturen ved å dreie på innstillingsknotten. 47

8 Steketermometer Stekeslutt Når den innstilte kjernetemperaturen er nådd, kopler apparatet ut automatisk høres et lydsignal i 1 minutt vises følgende i klartekstdisplayet: vises aktuell kjernetemperatur i den digitale visningen, f.eks blinker symbolet A Trykk lett på -tasten for å kople ut. Kjernetemperatur nådd Hvis kjøttet blir stående i stekeovnen etter at den er slått av, stiger kjernetemperaturen fremdeles på grunn av restvarmen. Bare måle kjernetemperatur A Velg ønsket driftsart og stekeovnstemperatur. A Trykk lett på -tasten 1. blinker i displayet. Symbolet blinker. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Under stekingen vises den aktuelle kjernetemperaturen. Så lenge kjernetemperaturen er under 30 C, vises i displayet. Driftsarten må koples ut manuelt. A Trykk lett på -tasten eller still inn driftstid. 48

9 Skånsom steking 9.1 Slik fungerer det Med «Skånsom steking» tilberedes kjøttstykker av høy kvalitet på en skånsom måte. Stekeslutt kan velges nøyaktig, uavhengig av kjøttets vekt og tykkelse. Stekeovnstemperaturen reguleres automatisk. Du kan velge mellom programmene «Skånsom steking surret» og «Skånsom steking med damp». Stekingen ved «Skånsom steking surret» skjer med en vanlig driftsart. «Skånsom steking med damp» fungerer med driftsarten "damp". På grunn av at dampens energioverføring er bedre, er kortere steketid og energisparing mulig. Henvisninger for et optimalt resultat Tykkelse på kjøttet: minst 4 cm Kvalitet: magert kjøtt av høy kvalitet med lite bindevev Overhold vekten på kjøttet (se kapittel 9.2 og 9.3) Ta kjøttet ut av kjøleskapet minimum 30 minutter før steking. 9.2 Skånsom steking surret Vekten på kjøttet skal være mellom 500 og 2000 g. Kjøttet freses før stekingen. Steketiden kan stilles inn mellom 2,5 og 4,5 timer. Forberede kjøtt A Krydre eller mariner kjøttet. Fjern marinader med urter, sennep osv. før fresingen. Disse bestanddelene blir lett brent. A Salt kjøttet rett før det freses. A Fres kjøttet raskt hele veien rundt. Ikke fres kjøttet lenger enn 5 minutter. 49

9 Skånsom steking 9.3 Skånsom steking med damp Vekten på kjøttet skal være mellom 500 og 1500 g. Steketiden kan stilles inn mellom 1,5 og 2,5 timer. Av optiske grunner freses kjøttet på en skånsom måte først etter stekingen i 4 6 minutter. For et optimalt resultat må du la kjøttet stå i ca. 5 minutter etter stekingen før det serveres. Dette gjør kjøttet mørere. Siden kjøttet freses etter stekingen ved «Skånsom steking med damp», er forslagsverdiene til kjernetemperatur rundt 4 C lavere enn ved «Skånsom steking surret». Programmet «Skånsom steking med damp» ble utviklet for kjøttstykker med en kjernetemperatur på opptil 64 C. Da det oppstår kondens på grunn av dampen, er det mer vann i formen etter stekingen enn ved «Skånsom steking surret». 9.4 Plassere steketermometeret A Legg kjøttet i en glass- eller porselensform. A Stikk inn steketermometeret i kjøttet på en slik måte at spissen befinner seg i midten av den tykkeste delen. For en korrekt måling må steketermometeret være mest mulig dekket av maten. Temperaturen som måles av steketermometeret, er avgjørende for optimal stekegrad for kjøttet. A Skyv inn risten på nivå 2 og sett formen på risten. A Plugg kontakten for steketermometeret inn i hylsen. 50

9.5 Velge Skånsom steking 9 Skånsom steking Kjøttet blir mørere og saftigere jo lenger det steker. Dette gjelder spesielt for tykkere kjøttstykker. Ta hensyn til opplysningene om kjernetemperaturer i separate Innstillingstips. Etter start kan ikke verdiene endres lenger. Valg og start vises ved hjelp av eksemplet «Skånsom steking surret» «Lammelår»: for å akti- A Trykk på innstillingsknotten vere klartekstvisningen. I klartekstvisningen står: A Drei på innstillingsknotten klartekstvisningen viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. I klartekstvisningen står: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. I klartekstvisningen står: til A Drei på innstillingsknotten til ønsket kjøttstykke vises i klartekstvisningen. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Klartekstvisningen viser f.eks.: A Drei på innstillingsknotten ved behov til ønsket stekegrad vises i klartekstvisningen. Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Skånsom steking Skånsom steking Skånsom steking surret Skånsom steking surret Kalvefilet Lammelår rød 51

9 Skånsom steking A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Klartekstvisningen viser f.eks.: I den ene digitale visningen står foreslått kjernetemperatur. I den andre digitale visningen står for en driftstid på 3½ timer. Symbolene, og lyser. Lammelår starte Endre kjernetemperatur A Trykk lett på -tasten. I displayet blinker den foreslåtte kjernetemperaturen. Symbolet blinker. A Drei på innstillingsknotten og endre kjernetemperaturen. Endre driftstid A Trykk lett på -tasten. I displayet blinker den forhåndsinnstilte driftstiden. Symbolet blinker. A Drei på innstillingsknotten og endre driftstiden. 52

9 Skånsom steking Starte skånsom steking A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Skånsom steking starter. I den ene digitale visningen står aktuell kjernetemperatur. I den andre digitale visningen står driftstiden som løper. Symbolene, og lyser. Uforvarende brudd Hvis -tasten trykkes, stoppes forløpet. Klartekstvisningen viser f.eks.: Lammelår fortsette A Trykk på innstillingsknotten for å fortsette. Kople ut tidligere A Trykk lett på -tasten 2. 53

10 Automatisk regenerering Den automatiske regenereringen gjenkjenner mengde og form på maten. Regenereringstiden og stekeovnsklimaet tilpasses individuelt og automatisk til maten. Med programmene for fuktig og sprø i den automatiske regenereringen kan mat regenereres uten innstilling av driftsart, temperatur og tid. 10.1 Fuktighetsgrad Ved automatisk regenerering kan du velge mellom «Regenerering fuktig» og «Regenerering sprø». «Regenerering fuktig» for mat som ikke skal tørke ut, slik som grønnsaker, kjøtt, deigvarer osv. «Regenerering sprø» for mat som skal være sprø etter regenereringen, slik som pizza, paier, apéro-bakst osv. 10.2 Regenereringstid Følere registrerer når maten er varm. Omtrentlig varighet ved de mest hyppige bruksmåtene er «Regenerering fuktig» 8 12 minutter «Regenerering sprø» 10 14 minutter For at optimal varighet skal kunne registreres, må stekeovnen være kald før start. For korrekt fastsetting av regenereringstiden må apparatdøren ikke åpnes under drift. Ta hensyn til henvisningene i de separate innstillingstipsene. 54

10 Automatisk regenerering Bruke Automatisk regenerering Eksempel «Regenerering sprø» Velg og trykk OK Automatisk regenerering Automatisk regenerering Regenerering sprø Regenerering sprø starte Regenerering sprø i Varighet 10 14 min Slutt 10.3 Velge og starte automatisk regenerering Forberedelse, valg og start vises i eksempelet «Regenerering sprø». For at optimal varighet skal kunne registreres, må stekeovnen være kald før start. Ved programmene i automatisk regenerering må den fylte vann-beholderen være i riktig rom. For korrekt fastsetting av regenereringstiden må apparatdøren ikke åpnes under drift. A Fyll maten i et kar som tåler varme, sett den på risten og skyv den inn i kald stekeovn. A Trykk på innstillingsknotten for å aktivere displayet. Displayet viser: Velg og trykk OK Automatisk regenerering 55

10 Automatisk regenerering for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: til A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Displayet viser: Apparatet starter med aktuelle innstillinger. Regenereringstiden fastsettes. Automatisk regenerering Regenerering fuktig Automatisk regenerering Regenerering sprø Regenerering sprø starte Automatisk regenerering i Varighet 10 14 min Kople ut tidligere A Trykk lett på -tasten 2. 56

11 Stekeautomatikk Stekeautomatikken består av programmer for 14 forskjellige næringsmiddelgrupper (A1 A14). Stekeautomatikken gjenkjenner mengde, form og konsistens på maten. Varigheten og stekeovnsklimaet tilpasses individuelt og automatisk til maten. Stekeautomatikken egner seg for valgfrie oppskrifter. 11.1 Bruningsgrad Bruningsgraden kan tilpasses med innstillingene «svak bruning», «middels bruning» eller «sterk bruning». 11.2 Steke-/baketid Optimal og nøyaktig varighet registreres av følere etter start. Effektiv varighet vises etter ca. 5 10 minutter. For at optimal varighet skal kunne registreres, må stekeovnen være kald før start. For korrekt fastsetting av varighet må ikke apparatdøren åpnes så lenge blinker i displayet. For dypfryste produkter velg omtrentlig varighet i stedet for bruningsgrad, da disse produktene er forbehandlet på forskjellige måter. Ta hensyn til henvisningene i de separate INNSTILLINGSTIPSENE. 57

11 Stekeautomatikk Oppskrift med forvarming Eksempel «A14 Terte» Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Stekeautomatikk Stekeautomatikk A14 Terte A14 Terte middels bruning A14 Terte Starte forvarming A14 Terte i Apparatet forvarmes Skyv inn maten i fortsett med OK A14 Terte middels bruning Slutt 58

11.3 Velge og starte stekeautomatikk 11 Stekeautomatikk Forberedelse, valg og start vises i eksempelet «A14 Terte». For at optimal varighet skal kunne registreres, må stekeovnen være kald før start. Den fylte vannbeholderen må være i det riktige rommet. Ved programmer uten forvarming skyves retten inn i kald stekeovn. A Forbered tertedeig etter egen oppskrift. A Trykk på innstillingsknotten for å aktivere displayet. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: til til A Tilpass bruningsgraden ved behov ved å dreie på innstillingsknotten. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Displayet viser: Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Stekeautomatikk Stekeautomatikk A1 Fersk apéro-bakst Stekeautomatikk A14 Terte A14 Terte middels bruning A14 Terte Starte forvarming 59

11 Stekeautomatikk A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Displayet viser: Stekeovnen forvarmes. Straks stekeovnstemperaturen er nådd, høres et lydsignal. Displayet viser: A14 Terte i Apparatet forvarmes Skyv inn maten i fortsett med OK A Fyll den forberedte tertedeigen etter egen oppskrift i en form, sett formen på risten og skyv risten inn på aktuelt nivå. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Apparatet starter med aktuelle innstillinger. I den digitale visningen lyser, mens blinker. Steketiden fastsettes. For korrekt fastsetting av varighet må ikke apparatdøren åpnes så lenge blinker i den digitale visningen. Til slutt lyser effektiv varighet i den digitale visningen. Kople ut tidligere A Trykk lett på -tasten 2. 60

12 Gourmetdamping Lagrede oppskrifter kan åpnes og startes ved hjelp av innstillingsknotten. En oppskrift består av flere trinn som forløper automatisk etter start. Oppskriftene er beskrevet i kokeboken. Ved behov kan alle lagrede oppskrifter endres etter at de er valgt. Oppskrift med forvarming Eksempel «G16 Sjokoladeoverraskelse» Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Gourmetdamping Gourmetdamping G16 Sjokoladeoverraskelse G16 Sjokoladeoverraskelse Starte forvarming G16 Sjokoladeoverraskelse Apparatet forvarmes Skyv inn maten i fortsett med OK G16 Sjokoladeoverraskelse Slutt 61

12 Gourmetdamping 12.1 Velge gourmetdamping og starte Forberedelse, valg og start vises i eksempelet «G16 Sjokoladeoverraskelse». Den fylte vannbeholderen må være i det riktige rommet. Ved oppskrifter uten forvarming skyves retten inn i kald stekeovn. A Forbered sjokoladeoverraskelsen i henhold til kokeboken. A Trykk på innstillingsknotten for å aktivere displayet. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: til til A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Displayet viser: Stekeovnen forvarmes. Straks stekeovnstemperaturen er nådd, høres et enkelt lydsignal. Displayet viser: Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Gourmetdamping Gourmetdamping G1 Bondesuppe Gourmetdamping G16 Sjokoladeoverraskelse G16 Sjokoladeoverraskelse Starte forvarming G16 Sjokoladeoverraskelse i Apparatet forvarmes Skyv inn maten i fortsett med OK A Sett formene på den rustfrie stålplaten og skyv den inn på nivå 1. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Apparatet starter med aktuelle innstillinger. 62

12 Gourmetdamping Kontrollere og endre midlertidig Innstillingene kan tilpasses. De lagrede oppskriftene endres ikke neste gang de åpnes, vises de i sin opprinnelige form. Endre stekeovnstemperatur A Trykk lett på -tasten. A Drei på innstillingsknotten og endre stekeovnstemperaturen. Endre driftstid A Trykk lett på -tasten. A Drei på innstillingsknotten og endre driftstiden. Uforvarende brudd Hvis -tasten trykkes, stoppes forløpet. Displayet viser: G16 Sjokoladeoverraskelse fortsette A Fortsett ved å trykke på innstillingsknotten. Kople ut tidligere A Trykk lett på -tasten 2. 63

13 Oppskrifter Lagrede oppskrifter kan åpnes og startes ved hjelp av innstillingsknotten. En oppskrift kan bestå av flere trinn som forløper automatisk etter start. Oppskriftene er beskrevet i kokeboken. Ved behov kan alle lagrede oppskrifter endres etter at de er valgt. Oppskrift med forvarming Eksempel «R35 Kake» Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Oppskrifter Oppskrifter R35 Kake R35 Kake Starte forvarming R35 Kake i Apparatet forvarmes Skyv inn maten i fortsett med OK R35 Kake Slutt 64

13.1 Velge og starte oppskrifter 13 Oppskrifter Forberedelse, valg og start vises i eksempelet «R35 Kake». Ved driftsartene,, og må den fylte vannbeholderen stå i riktig rom. Ved oppskrifter uten forvarming skyves retten inn i kald stekeovn. A Forbered kaken i henhold til kokeboken. A Trykk på innstillingsknotten for å aktivere displayet. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: til til A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Displayet viser: Stekeovnen forvarmes. Straks stekeovnstemperaturen er nådd, høres et enkelt lydsignal. Displayet viser: Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Oppskrifter Oppskrifter R1 Apéro-bakst Oppskrifter R35 Kake R35 Kake Starte forvarming R35 Kake i Apparatet forvarmes Skyv inn maten i fortsett med OK 65

13 Oppskrifter for å bek- A Skyv inn risten på nivå 2. A Sett kakeformen på risten. A Trykk på innstillingsknotten refte. I klartekstvisningen står: Apparatet starter med aktuelle innstillinger. R35 Kake Kontrollere og endre midlertidig Innstillingene kan tilpasses. De lagrede oppskriftene endres midlertidig neste gang de åpnes, vises de i sin opprinnelige form. Etter start kan bare det aktuelle trinnet endres. Endre stekeovnstemperatur A Trykk lett på -tasten. A Drei på innstillingsknotten og endre stekeovnstemperaturen. Endre driftstid A Trykk lett på -tasten. A Drei på innstillingsknotten og endre driftstiden. Uforvarende brudd Hvis -tasten trykkes, stoppes forløpet. Displayet viser: R35 Kake fortsette A Trykk på innstillingsknotten for å fortsette. Kople ut tidligere A Trykk lett på -tasten 2. 66

14 Egne oppskrifter Det kan lagres 10 oppskrifter etter valg i henhold til egne idéer. En oppskrift kan bestå av flere trinn med ønskede driftsarter og driftstider som går automatisk etter start. Lagrede oppskrifter kan åpnes og startes ved hjelp av innstillingsknotten. 14.1 Lage egne oppskrifter Hvis du bruker steketermometeret, må du ta hensyn til følgende: A Oppgi estimert driftstid. Programtrinnet varer til innstilt kjernetemperatur er nådd. Stille inn oppskriften Hvis du bruker steketermometeret, må det settes inn før oppskriften stilles inn. A Trykk på innstillingsknotten for å aktivere displayet. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten til displayet viser: A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. A Drei på innstillingsknotten til displayet viser den første tomme oppskriften. Displayet viser f.eks.: Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Egne oppskrifter Egne oppskrifter Oppskrift 1 (tom) 67

14 Egne oppskrifter for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: A Still inn ønsket driftsart, stekeovnstemperatur, kjernetemperatur og driftstid til trinn 1. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. A Drei på innstillingsknotten og velg trinn 2. A Still inn ønsket driftsart, stekeovnstemperatur, kjernetemperatur og driftstid til trinn 2. A Still inn videre trinn på samme måte. for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. A Trykk på innstillingsknotten bekrefte. Displayet viser: igjen for å Oppskrift 1 (tom) endre Oppskrift 1 (tom) Trinn 1 Oppskrift 1 (tom) lagre Nå kan du lagre, endre, kopiere eller starte oppskriften direkte uten å lagre. A Drei på innstillingsknotten A Trykk på innstillingsknotten til displayet viser ønsket fremgangsmåte. for å bekrefte. 68

14 Egne oppskrifter Kopiere oppskrift Alle lagrede oppskrifter, både fra kokeboken med R-nummer og egne oppskrifter, kan kopieres og endres. A Velg oppskriften som skal kopieres ved å trykke og dreie på innstillingsknotten. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. A Drei på innstillingsknotten til displayet viser f.eks.: A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. A Drei på innstillingsknotten til displayet viser ønsket (tom) lagringsplass. A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Oppskriften er lagret. R1 Apéro-bakst kopiere En lagringsplass som allerede er opptatt, kan overskrives. Slette oppskrift Alle oppskrifter i området «Egne oppskrifter» kan slettes. A Velg oppskriften som skal slettes ved å trykke og dreie på innstillingsknotten. A Drei på innstillingsknotten til displayet viser f.eks.: A Trykk på innstillingsknotten for å bekrefte. Oppskriften er slettet. Displayet viser standardnavnet igjen, f.eks.: Oppskrift 1 slette Oppskrift 1 (tom) endre 69

15 Holde varmt «Holde varmt» kan åpnes og startes med innstillingsknotten. På denne måten kan ferdige retter holdes varme. Hvis stekeovnen allerede er varm, må den avkjøles i 3 til 4 minutter ved åpen apparatdør før «Holde varmt»-funksjonen startes, slik at rettene ikke overstekes. Kople inn for å akti- A Trykk på innstillingsknotten vere displayet. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: for å bek- A Trykk på innstillingsknotten refte. til Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Holde varmt Holde varmt starte Velg en driftstid på mindre enn 1½ timer for at rettene skal beholde ønsket stekegrad. 70

16 Tips og triks 16.1 Dampe A For å samle opp matrester og kondensat skyver du den rustfrie stålplaten under det perforerte kokekaret eller risten. A Flere retter kan tilberedes samtidig på en energibesparende måte, f.eks. ris eller belgfrukter sammen med grønnsaker med lignende tilberedningstid. A Korn, f.eks. ris eller hirse og belgfrukter, f.eks. linser, kokes direkte i egnet serveringskar med passende væskemengde. A Sett serveringskaret rett på den rustfrie stålplaten eller risten. 16.2 Regenerere Resultat Regenerert rett er uttørket. For mye kondensat på eller rundt regenerert rett. Hjelpetiltak A Stekeovnstemperaturen stilles inn lavere neste gang, og steketiden må kortes ned. A Bruk «Automatisk regenerering fuktig». A Stekeovnstemperaturen stilles inn høyere neste gang, og steketiden må forlenges. A Bruk «Automatisk regenerering sprø». 71

16 Tips og triks 16.3 Profesjonell baking A Brød, rundstykker og annen gjærbakst heves i ca. 10 minutter etter utbaking. A Legg deigen til slutt på en rustfri stålplate dekket med bakepapir, skyv den inn i kald stekeovn og stek den med. Med profesjonell baking dannes det en flott, blank skorpe. Bakverk av gjær- eller butterdeig må ikke pensles med eggeplomme eller fløte. For å få en nydelig, sprø skorpe gjelder følgende: jo mindre bakverket er, desto høyere må temperaturinnstillingen være i varmluftfasen. Optimal temperaturinnstilling for rundstykker er som oftest høyere enn for ett enkelt brød. Temperaturforslaget tilsvarer temperaturen for varmluftfasen. Temperaturen for dampfasen er forhåndsoppgitt. Apparatdøren må ikke åpnes under dampfasen. Når det strømmer inn kald luft, forlenges dampfasen og brødet kan bli overdampet. Dette gjør at brødet blir flatere. 16.4 Varmluft + damp På grunn av den kondenserende dampen virker energioverføringen til maten mer effektivt enn ved steking med varmluft. Dette gjør stekingen raskere. Matens egenfuktighet opprettholdes, utsatte steder forbrenner ikke like fort. Denne driftsarten er spesielt godt egnet for mat med sprø overflate, f.eks. grateng, braisert stek, dypfryste ferdigprodukter som vårruller, potetprodukter osv. A Slå av damptilførselen ved å trykke på Symbolet slukker. A Slå på damptilførselen ved å trykke på Symbolet lyser. -tasten. -tasten. 72

16 Tips og triks 16.5 Bakverk og stek Resultat Bakverk eller stek ser godt ut utenfra. Midten er imidlertid deigete eller ikke stekt. Hjelpetiltak A Stekeovnstemperaturen stilles in lavere neste gang, og steketiden må forlenges. 16.6 Kake Resultat Kaken faller sammen. Hjelpetiltak A Sammenlign innstillingene med de separate innstillingstips. A Stekeovnstemperaturen stilles in lavere neste gang, og steketiden må forlenges. A Rør i røren lenge nok og stek rett etter at røren er ferdig. A Ved kjeksdeig må eggeplommen/eggehviten piskes lenger, vendes omhyggelig inn i massen og stekes rett etter at røren er ferdig. A Ta hensyn til informasjonen om bakepulvermengde. 73

16 Tips og triks 16.7 Bruningsforskjell Resultat Bakverket har forskjellige brunfarger. Bakverket er lysere på én stekeplate enn på en annen. Hjelpetiltak A Stekeovnstemperaturen stilles inn lavere neste gang, og steketiden må tilpasses. A Ved,, og må du kontrollere om de valgte nivåene stemmer overens med separate Innstillingstips. A Stekeformer eller høyt bakverk må ikke stilles rett foran stekeovnens bakvegg. A Sammenlign innstillingene med de separate innstillingstipsene. Bruningsforskjell er normalt. Bruningen blir jevnere hvis du stiller inn stekeovnstemperaturen lavere. 16.8 Hygiene Lagrede programmer kan åpnes og startes ved hjelp av innstillingsknotten. Følgende programmer står til disposisjon: «Sterilisere tåteflasker» erstatter koking i vann. «Klargjøre glass til sylting» erstatter forbehandlingen av tomme glass med skylling med varmt vann. «Ettersterilisering av konfityr» forbedrer holdbarheten. 74

16 Tips og triks 16.9 Spare strøm Driftsarten trenger mindre strøm enn driftsarten. A Ikke åpne apparatdøren ofte. A Slå på lyset bare ved behov. A Utnytt restvarme: Fra og med en varighet på 30 minutter må apparatet koples ut 5 10 minutter før stekingen er ferdig unntatt ved sufflé, kjeks, vannbakkels- og butterdeigsbakverk. A Forvarm så kort som mulig. A Forvarm stekeovnen bare hvis stekeresultatet avhenger av dette. Lavest strømforbruk oppnår du ved å velge brukerinnstillingen «Visning av klokkeslett» «ikke synlig». Sikkerhetsfunksjonene er aktive til tross for den automatiske strømsparingen Standby. 75

17 Pleie og vedlikehold Fare for forbrenning på grunn av varme overflater! La apparatet og tilbehøret avkjøles før du rengjør dem. Ikke før hånden inn i vannbeholderrommet så lenge displayet viser: i Ikke ta ut vannbeholderen Apparatskader på grunn av feil behandling! Ikke bruk skurende eller sure rengjøringsmidler, skarpe eller ripende metallskraper, stålull, skuresvamper osv. Disse produktene riper opp overflaten. Oppripede glassflater kan sprekke. Apparatet må aldri rengjøres med damprengjøringsapparat. 17.1 Utvendig rengjøring A Smuss eller rester av rengjøringsmidler må fjernes umiddelbart. A Rengjør overflater med en myk klut fuktet med skyllevann. Tørk i sliperetningen ved metalloverflater. Tørk til slutt av med en myk klut. 17.2 Rengjøre dørtetningen A Rengjør dørtetningen med en myk klut fuktet med vann, ikke bruk rengjøringsmiddel. Tørk til slutt av med en myk klut. 17.3 Skifte dørtetningen Av sikkerhetstekniske årsaker må dørtetningen skiftes av vår kundeservice. 76

17 Pleie og vedlikehold 17.4 Rengjøre apparatdøren A Rengjør apparatdøren med en myk klut fuktet med skyllevann. Tørk til slutt av med en myk klut. Fjerne apparatdør Fare for skade på grunn av bevegelige deler! Pass på at ingen griper inn i dørhengslene med fingrene. Hold i siden av apparatdøren med begge hender når døren tas av og settes inn. Døren er tung. A Åpne apparatdøren helt. A Vipp bøylene 2 helt fram på begge hengslene 1. 2 3 1 A Lukk apparatdøren helt til anslag (ca. 30 ). A Dra ut apparatdøren skrått oppover. 30 Sette inn apparatdøren A Skyv begge hengslene 1 forfra og inn i åpningen 3. A Åpne apparatdøren helt og lås bøylene 2 bakover. 77

17 Pleie og vedlikehold 17.5 Rengjøre tilbehør og nivågitter Skader på grunn av feil behandling! Ikke rengjør steketermometeret og vannbeholderen i oppvaskmaskin. Platen i rustfritt stål, det perforerte kokekaret, risten og nivågitrene kan vaskes i oppvaskmaskin. Den originale stekeplaten kan rengjøres i oppvaskmaskin, men dette vil redusere virkningen av TopClean-antiklebebelegget. Vannrester i vannbeholderen kan fjernes med vanlig avkalkingsmiddel. A Rengjør steketermometeret med en myk klut fuktet med skyllevann. A Hvis ventilen på vannbeholderen drypper, må den avkalkes. Ta ut nivågitter A Løsne fingermutteren 1 foran på nivågitteret og drei mot klokken. A Dra nivågitteret 2 litt sideveis og bort fra skruen, og trekk det frem og ut. 1 2 Sette inn nivågitter A Før nivågitteret inn i åpningene i stekeovnens bakvegg, og legg det på skruen. Drei fingermutteren med klokken til anslag på skruen. 78

17.6 Rengjøre stekeovnen Apparatskader på grunn av feil behandling! Ikke bøy temperaturføleren. 17 Pleie og vedlikehold A Kondensat og matrester må fjernes fullstendig etter hver tilberedning med damp. A Smuss skal helst fjernes når stekeovnen fremdeles er lunken. Bruk en myk klut fuktet med spylevann og tørk med en myk klut. A Inntørket smuss er lettere å fjerne hvis apparatet kjøres i ca. 30 minutter med driftsart og en temperatur på 80 C før rengjøringen. På denne måten bløtes smussen opp. Stekeovnen får en gyllen farge med tiltakende driftstid. Dette er normalt for rustfritt stål. Dette påvirker ikke steke- og bakeegenskapene, og det gjør ikke apparatet dårligere. Blålige anløpsfarger og kondensatrester kan fjernes med et litt surt rengjøringsmiddel eller sitronsyre. 17.7 Skifte lyspære Av sikkerhetstekniske årsaker må lyspæren skiftes av vår kundeservice. 79

18 Avkalke Ved hver generering av damp lagres det kalk i dampgeneratoren, avhengig av den lokale vannhardheten (dvs. kalkinnholdet i vannet). Et system i apparatet registrerer automatisk når avkalking er nødvendig. Displayet viser: Fordamper forkalket vennligst avkalk! Vi anbefaler at avkalking utføres straks visningen dukker opp. Hvis apparatet ikke avkalkes i lang tid, kan apparatfunksjoner eller apparatet skades. Hele avkalkingsprosessen varer i ca. 45 minutter. Avkalkingsintervall Avkalkingsintervallet er avhengig av den aktuelle vannhardhet og brukshyppighet. Ved 4 30 minutter damping per uke må det avkalkes i følgende intervaller avhengig av vannhardheten: Vannhardhet Avkalking etter ca. Hardt 5 måneder Middels 8 måneder Mykt 12 måneder 80

18.1 Hente inn resterende driftstid 18 Avkalke Den gjenstående driftstiden ved damping til neste avkalking kan hentes inn. for å akti- A Trykk på innstillingsknotten vere displayet. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten til displayet viser: A Trykk på innstillingsknotten refte. Displayet viser: A Drei på innstillingsknotten til for å bek- Velg og trykk OK Automatisk regenerering Velg og trykk OK Avkalke apparatet Avkalke apparatet Avkalke displayet viser: Avkalke apparatet Tid til avkalking xxh 81

18 Avkalke Avkalkingsmiddel Durgol Swiss Steamer Skader på apparatet på grunn av feil avkalkingsmiddel! Bruk kun «Durgol Swiss Steamer» til avkalkingen. Avkalkingsmiddelet inneholder svært virksom syre. Fjern synlig sprut omgående med vann. Følg instruksjonene fra produsenten. «Durgol Swiss Steamer» er utviklet spesielt for dette apparatet. Leverandør under Tilbehør og reservedeler. Vanlige avkalkingsmidler er ikke egnet, da de inneholder tilsetninger som genererer skum eller kan være for lite effektive. Hvis det brukes et annet avkalkingsmiddel, kan det føre til at det skummer over i stekeovnen fordamperen ikke avkalkes godt nok det oppstår skader på apparatet i ekstreme tilfeller 82