JORDFELSBRYTARE JORDFEILBRYTER VIKAVIRTASUOJA HPFI-AFBRYDER

Like dokumenter
AUTOMATSÄKRINGAR / DVÄRGBRYTARE AUTOMATSIKRINGER AUTOMAATTIVAROKKEET/MIKROKYTKIN AUTOMATSIKRINGER / DVÆRGAFBRYDERE

PERSONSKYDDSBRYTARE JORDFEILAUTOMAT HENKILÖSUOJAKYTKIN FEJLSTRØMSAFBRYDER

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

SKYMNINGSRELÄ SKUMRINGSRELÉ HÄMÄRÄRELE DÆMRINGSRELÆ

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

GÄNGREPARATIONSSATS 4. PRODUKTENS DELAR INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. AVSEDD ANVÄNDNING 3. SÄKERHET

KOPPLINGSUR, DIGITALT KOBLINGSUR, DIGITALT KELLOKYTKIN, DIGITAALINEN

Stolplykta Stolpelykt. Standerlampe

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

LED-lysrørsarmatur T5

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe

Kopplingsur Koblingsur

MOTORSTATIV MED SNÄCKVÄXEL

Kopplingsur Koblingsur

DIESELTESTARE COMMON RAIL

INBYGGNADSSPOT LED INNBYGGINGSSPOT LED UPOTETTAVA LED-KOHDEVALAISIN INDBYGNINGSSPOT LED

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Jordfelsbrytare Jordfeilbryter Vikavirtasuojakytkin Fejlstrømsafbryder

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

EXTRA KAMERA EKSTRA KAMERA LISÄKAMERA EKSTRA KAMERA

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALONHEITIN HALOGENPROJEKTØR Max/Maks/Enintään 150 W 230 V. 1,0 m

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

VÄXELLÅDSLYFT GIRKASSELØFTER VAIHTEISTON NOSTIN GEARKASSEDONKRAFT

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0

UTOMHUSLAMPA UTENDØRSLAMPE ULKOVALAISIN UDENDØRSLAMPE

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

LED STRIP - STARTKIT

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Strömbrytarpanel Bryterpanel

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

ARBETSLAMPA. 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt är avsedd för att ge arbetsbelysning inom- och utomhus. 4. SÄKERHET

FDV Modulærprodukter Jordfeilautomater

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Bruksanvisning för elmätare

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Biltema Nordic Services AB

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

DECKLIGHT KIT LED. Sladdlängd: 5 m, från adapter till 1:a spot, med Y-förgrening för 2 ljusslingor.

Installasjonsveiledning. DEVIreg 330 (-10 til +10 C) Elektronisk termostat.

ELEKTRONISK TERMOSTAT

MC-GLASÖGON 89/686/EEC EN 1938:2010 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

Gallerarmatur Skottlampe

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER

Taklampa med sensor Taklampe med sensor. Loftlampe med sensor

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Fall Sensor. Bruksanvisning

Montasjeanvisning for TP-TS stråleflateovner MTP/TS-206 Arkiv : instruks\mtp-ts-206.doc Dato Erstatter : Ansvarlig RJH

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväsvalaisin Udendørsbelysning/Standerlampe

690 V AC 690 V AC Nominell frekvens 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Trippklasse 10A 10 Kortslutnings-bryteevne I cs

POWERPACK 7500 MAH. Art

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

A B C THERMOJACK. Art DELAR OCH FUNKTIONER

Positionsstol Neapel 2-pack

Montasjeanvisning for TP-TS stråleflateovner MTP/TS-208 Arkiv : instruks\mtp-ts-208.doc Dato Erstatter : 206 Ansvarlig RJH

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

ISFRITT TERMOSTAT BRUKSOMRÅDE... 2 BESKRIVELSE... 2 INSTALLASJON... 2 SPESIFIKASJONER... 2 TERMOSTATENHET... 3 FEILSØKING... 5 ADVARSLER...

HC-ESL100. for/för ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

Installasjonsveiledning. DEVIreg 530. Elektronisk termostat.

Utgitt/publisert

Termometer/hygrometer

SAXDOMKRAFT SAKSEJEKK SAKSITUNKKI SAX-DONKRAFT

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTELAMPPU

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

Art Biltema Nordic Services AB

KYL-/VÄRMEBOX KJØLE-/VARMEBOKS KYLMÄ-/LÄMPÖLAUKKU KØLE/VARMEBOKS

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

DCP Vigi jordfeilautomater A-klasse og A-klasse SI

Transkript:

, 44-0006 JORDFELSBRYTARE JORDFEILBRYTER VIKAVIRTASUOJA HPFI-AFBRYDER Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual (SE)

SE, 44-0006 BRUKSANVISNING I ORIGINAL JORDFELSBRYTARE 1. INTRODUKTION Denna bruksanvisning och dess säkerhetsföreskrifter ska läsas innan produkten tas i bruk. Var särskilt uppmärksam på följande signalord: FARA Indikerar en risk som med stor sannolikhet resulterar i dödsfall eller allvarlig personskada om den inte undviks. VARNING Indikerar en risk som sannolikt resulterar i dödsfall eller allvarlig personskada om den inte undviks. FÖRSIKTIGHET Indikerar en risk som resulterar i en mindre eller måttlig personskada om den inte undviks. Spara bruksanvisningen på en säker plats och låt den medfölja produkten vid en eventuell försäljning. Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Jordfelsbrytare för montering på DIN-skena i en normcentral. Skyddar mot jordfel och läckströmmar. 3. SÄKERHET OBS! Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning. 5. TEKNISKA DATA ART. 35-0005 ART. 44-0006 Nominell märkström 40 A 16 A Nominell spänning 240 V AC 240 V AC Frekvens 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Kortslutningshållfasthet 6 ka 6 ka Typ Typ A Typ A Polantal 4 2, (1P+N) Känslighet 30 ma 30 ma Driftstemperatur -25 till 40 C -25 till 40 C IP klass IP 20 IP 20 Elektromekanisk livslängd omkopplingar 4000 4000 Produktgodkännande Semko, CE, RoHS Semko, CE, RoHS Höjd / bredd / djup 86 mm / 35,8 mm / 77 mm 6. KOPPLINGSDIAGRAM 86 mm / 71,2 mm / 77 mm 3.1 Säkerhetsföreskrifter Följs dessa säkerhetsföreskrifter minskar risken för olyckor, emellertid ska den som använder produkten alltid vara beredd på att oförutsedda och farliga situationer kan uppstå. Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-materiel i eller på väggar och tak) samt byta ut fast el-materiel i våta utrymmen, t.ex. i badrum eller utomhus. 4. EGENSKAPER Skyddar mot jordfel och läckströmmar. Hög tålighet mot kortslutningsström. Kan installeras med kablar eller fasskena med gaffelanslutningar. Har petskydd på anslutningarna. Eldtåliga plastdelar tåler höga temperaturer och slag. Bryter strömmen automatiskt när jordfel/läckströmmar överstiger tröskelvärdet. Oberoende av strömförsörjning, anslutningsspänning samt externa spänningsvariationer. För montering på DIN-skena. 2-polig, 4-polig, 2

SE, 44-0006 7. MÅTT 2-polig, 4-polig, Vy från sidan mått i mm. 8. INSTALLATION OBS! Endast behörig installatör får utföra installationen eller byte av enhet. FARA Risk för elchock. Bryt strömmen före installation. Montering Jordfelsbrytare på DIN-skenan i en normcentral. Inkoppling enligt kopplingsdiagrammet. 9. AVFALL El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC). 3

NO, 44-0006 OVERSETTING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING JORDFEILBRYTER 1. INTRODUKSJON Denne bruksanvisningen og sikkerhetsforskriftene i den må leses før produktet tas i bruk. Vær spesielt oppmerksom på følgende advarsler: FARE Indikerer en risiko som med stor sannsynlighet vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås. ADVARSEL Indikerer en risiko som sannsynligvis vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås. FORSIKTIG Indikerer en risiko som sannsynligvis vil føre til mindre omfattende personskade hvis den ikke unngås. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted, og lever den sammen med produktet ved eventuelt videresalg. Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan avvike fra produktet. 2. BRUKSOMRÅDE Jordfeilbryter for montering på DIN-skinne i en normsentral. Beskytter mot jordfeil og lekkasjestrøm. 5. TEKNISKE DATA ART. 35-0005 ART. 44-0006 Nominell merkestrøm 40 A 16 A Nominell spenning 240 V AC 240 V AC Frekvens 50/60 Hz 50/60 Hz Kortslutningsmotstand 6 ka 6 ka Type Type A Type A Antall poler 4 2, (1P+N) Følsomhet 30 ma 30 ma Driftstemperatur 25 til 40 C 25 til 40 C IP-klasse IP 20 IP 20 Elektromagnetisk levetid omkoblinger 4000 4000 Produktgodkjenning Semko, CE, RoHS Semko, CE, RoHS Høyde / bredde / dybde 6. KOBLINGSSKJEMA 86 mm / 35,8 mm / 77 mm 86 mm / 71,2 mm / 77 mm 3. SIKKERHET OBS! Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk. 3.1 Sikkerhetsforskrifter Hvis du følger disse sikkerhetsforskriftene, reduseres risikoen for ulykker, men den som bruker produktet, må alltid være klar over at det kan oppstå uforutsette og farlige situasjoner. Kun kvalifisert montør kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse av eksisterende installasjon (montere fast elmateriell i eller på vegger og tak) samt bytte ut fast elmateriell i våtrom, for eksempel baderom, eller utendørs. 4. EGENSKAPER Beskytter mot jordfeil og lekkasjestrøm. Høy motstand mot kortslutningsstrøm. Kan installeres med kabler eller faseskinne med gafler. Har pirkebeskyttelse på tilkoblingene. Ildfaste plastdeler som tåler høye temperaturer og slag. Bryter strømmen automatisk når jordfeil/lekkasjestrøm overstiger grenseverdien. Uavhengig av strømforsyning, tilkoblingsspenning og eksterne spenningsvariasjoner. For montering på DIN-skinne. 2-polet, 4-polet, 4

NO, 44-0006 7. MÅL 2-polet, 4-polet, Vist fra siden, mål i mm. 8. MONTERING OBS! Enheten må kun installeres eller byttes av kvalifisert installatør. FARE Fare for elektrisk støt. Bryt strømmen før installasjon. Montering av jordfeilbryter på DIN-skinne i en normsentral. Kobles i samsvar med koblingsskjemaet. 9. AVFALL EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). 5

FI, 44-0006 KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEKIRJASTA VIKAVIRTASUOJA 1. JOHDANTO Tämä käyttöohje ja sen sisältämät turvallisuusohjeet on luettava ennen tuotteen käyttöönottoa. Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin huomiosanoihin: VAARA Tarkoittaa hyvin todennäköisesti kuolemaan johtavan tai vakavan henkilövahingon vaaraa. VAROITUS Tarkoittaa todennäköisesti kuolemaan johtavan tai vakavan henkilövahingon vaaraa. HUOMIO Tarkoittaa lievän tai kohtalaisen henkilövahingon vaaraa. Käyttöohje on säilytettävä varmassa paikassa ja annettava uudelle omistajalle, mikäli tuote myydään. Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa tuotetta kaikilta osin. 2. KÄYTTÖTARKOITUS Vikavirtakytkin standardin mukaisen keskuksen DINkiskoon. Suojaa maadoitusvirheiltä ja vuotovirralta. 3. TURVALLISUUS HUOM! Lue aina turvallisuusohjeet ennen käyttöä. 5. TEKNISET TIEDOT ART. 35-0005 ART. 44-0006 Nimellisvirta 40 A 16 A Nimellisjännite 240 V AC 240 V AC Taajuus 50/60 Hz 50/60 Hz Oikosulunkestävyys 6 ka 6 ka Tyyppi Tyyppi A Tyyppi A Napoja 4 2, (1P+N) Herkkyys 30 ma 30 ma Käyttölämpötila -25 40 C -25 40 C IP-luokka IP 20 IP 20 Sähkömagneettinen käyttöikä, kytkentöjä 4000 4000 Tuotehyväksynnät Semko, CE, RoHS Semko, CE, RoHS Korkeus/leveys/syvyys 6. KYTKENTÄKAAVIO 86 mm/35,8 mm/77 mm 86 mm/71,2 mm/77 mm 3.1 Turvallisuusohjeet Näiden turvallisuusohjeiden noudattaminen vähentää onnettomuusvaaraa. Käyttäjän on kuitenkin oltava koko ajan valmiina odottamattomien ja vaarallisten tilanteiden varalta. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat asentaa uusia tai laajentaa olemassa olevia sähköjärjestelmiä (asentaa kiinteästi sähkölaitteita seiniin tai kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen, kiinteitä sähkökomponentteja. 4. OMINAISUUDET Suojaa maadoitusvirheiltä ja vuotovirralta. Kestää hyvin oikosulkuvirtaa. Asennus kaapeleilla tai vaihekiskolla, jossa on haarukkaliitännät. Liitännöissä on kosketussuojus. Tulenkestävät muoviosat kestävät korkeita lämpötiloja ja iskuja. Katkaisee virran automaattisesti, kun maadoitusvirhe/vuotovirta ylittää kynnysarvon. Sopii virransyötöstä, liitäntäjännitteestä ja jännitevaihteluista riippumatta. Asennetaan DIN-kiskoon. 2-napainen, 4-napainen, 6

FI, 44-0006 7. MITAT 2-napainen, 4-napainen, Kuva sivulta, mitat mm:einä. 8. ASENNUS HUOM! Laitteen saa asentaa ja vaihtaa vain valtuutettu sähköalan ammattilainen. VAARA Sähköiskun vaara. Virta on katkaistava ennen asentamista. Vikavirtakytkimen asentaminen standardin mukaisen keskuksen DIN-kiskoon. Kytkentä kytkentäkaavion mukaa. 9. HÄVITTÄMINEN Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti). 7

DK, 44-0006 OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING HPFI-AFBRYDER 1. INTRODUKTION Denne brugsanvisning og dens sikkerhedsforskrifter skal læses, inden produktet tages i brug. Vær særlig opmærksom på følgende signalord: FARE Indikerer en risiko, som med stor sandsynlighed vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. ADVARSEL Indikerer en risiko, som sandsynligvis vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG Indikerer en risiko, som kan resultere i en mindre eller ubetydelig personskade, hvis den ikke undgås. Gem brugsanvisningen et sikkert sted, og sørg for, at den følger med produktet ved et eventuelt videresalg. Der tages forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud med produktet. 2. ANVENDELSESOMRÅDE Fejlstrømsafbryder til montering på DIN-skinne i en normtavle. Beskytter mod jordfejl og lækstrømme. 5. TEKNISKE DATA ART. 35-0005 ART. 44-0006 Mærkestrøm 40 A 16 A Mærkespænding 240 V AC 240 V AC Frekvens 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Kortslutningssikkerhed 6 ka 6 ka Type Type A Type A Polantal 4 2, (1P+N) Følsomhed 30 ma 30 ma Driftstemperatur -25 til 40 C -25 til 40 C IP-klasse IP 20 IP 20 Elektromekanisk levetid, omkoblinger 4000 4000 Produktgodkendelse Semko, CE, RoHS Semko, CE, RoHS Højde / bredde / dybde 86 mm / 35,8 mm / 77 mm 6. TILSLUTNINGSDIAGRAM 86 mm / 71,2 mm / 77 mm 3. SIKKERHED OBS! Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug. 3.1 Sikkerhedsforskrifter Hvis disse sikkerhedsforskrifter følges, mindskes risikoen for ulykker; dog skal brugeren af produktet altid være forberedt på, at uforudsete og farlige situationer kan opstå. Kun autoriserede installatører må installere nye installationer eller udbygge eksisterende installationer (montere fast el-materiel på vægge og loft) samt udskifte fast elmateriel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs. 4. EGENSKABER Beskytter mod jordfejl og lækstrømme. Høj modstandsdygtighed mod kortslutningsstrøm. Kan installeres med ledninger eller faseskinne med gaffeltilslutninger. Har berøringssikring på tilslutningerne. Flammesikre plastkomponenter tåler høje temperaturer og slag. Afbryder strømmen automatisk, når jordfejl/lækstrømme overstiger tærskelværdien. Uafhængig af strømforsyning, tilslutningsspænding samt eksterne spændingsvariationer. Til montering på DIN-skinne. 2-polet, 4-polet, 8

DK, 44-0006 7. MÅL 2-polet, 4-polet, Set fra siden mål i mm. 8. INSTALLATION OBS! Installation eller udskiftning af enheden må kun foretages af en autoriseret installatør. FARE Fare for elektrisk stød. Afbryd strømmen før installation. Montering Fejlstrømsafbryder på DIN-skinnen i en normtavle. Tilslutning iht. tilslutningsdiagrammet. El-affald Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). 9

, 44-0006 10