DK LÄCKERBIT NOFI SE,6

Like dokumenter
DK LÄCKERBIT NOFI SE,6

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

DK FÖRTROLLA NO FI SE,6

DK LUFTIG NO FI SE,6

DK LUFTIG NO FI SE,6

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

DK TJÄNLIG NO FI SE,6

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

LUFTIG HW400

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

LAGAN DK FI NO SE HGC3K

DATID HW570

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

DK UTDRAG NO FI SE,6

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

DK KULINARISK NO FI SE,6


Kjøkkenventilator 761 Opal

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

FRAMTID DK NO FI SE HGC2K

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

FRAMTID DKNOFI HW400

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Art Biltema Nordic Services AB

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

UNDERVERK DK NO FI SE

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com


KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

DK FINSMAKARE NO FI SE,6

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 2460D-A/S

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Røros Kjøkkenhette NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 14 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 15

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

BETJENINGS- OG MONTERINGSVEILEDNING

SMAKLIG DK NO FI SE IS

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

DK SVÄVANDE NO FI SE,6

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ALT ANSVAR VED MANGLENDE OVERHOLDELSE AV OVENNEVNTE ANVISNINGER ANVENDELSE

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

Liberty Hanging Heater

Kjøkkenventilator 400

BARMHÄRTIG DK NO FI SE IS

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 23 SVENSKA 33

Stolplykta Stolpelykt. Standerlampe

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

ANBEFALINGER OG FORSLAG

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

NEPTUNE 60 NEPTUNE 80 NEPTUNE 100 COOKER HOOD - USER MANUAL KJØKKENVIFTE - BRUKSVEILEDNING EMHÆTTE - BRUGSVEJLEDNING SPISFLÄKT - ANVÄNDNINGSHANDBOK

Garantier for kjøkken. Hvitevarer, oppvaskkummer, blandebatterier, benkeplater, stammer, fronter og fast innredning

SITRUSFRUKTPRESSE NR

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 25 SVENSKA 36

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

Vort Vario Dansk /PSTL 1

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 15 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 16

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

KULINARISK DK NO FI SE

Instruksjons håndbok Varmelampe

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FARE: ADVARSEL:

UPPLEVA TV- og lydsystem

Kjøkkenventilator

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

Transkript:

LÄCKERBIT DK NO FI SE

DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 ÍSLENSKA 48

DANSK 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 7 Rengøring og vedligeholdelse 8 Hvad skal jeg gøre, hvis... 10 Tekniske data 11 Miljømæssige aspekter 12 IKEAS GARANTI 12 Sikkerhedsoplysninger For din sikkerhed og for at sikre korrekt brug af apparatet anbefaler vi, at du læser denne brugsanvisning omhyggeligt inden installation og brug af apparatet. Opbevar omhyggeligt denne brugsanvisning sammen med apparatet, så den kan overdrages til en eventuel ny ejer. Det er vigtigt, at brugerne er bekendt med apparatets alle funktions- og sikkerhedskarakteristika. Kablerne skal tilsluttes af specialuddannet personale. Råd og tip Producenten kan ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader, som skyldes forkert installation eller brug. Af sikkerhedsgrunde skal der være en afstand mellem kogepladen og emhætten på mindst 500 mm (elektrisk kogeplade) og 650 mm (gaskomfur). Hvis der i gaskomfurets installationsvejledning er angivet en større afstand end den ovenstående, skal der tages højde for dette. Kontrollér, at netspændingen svarer til angivelserne på skiltet inden i emhætten. For apparater i klasse I: Kontrollér, at husstandens strømforsyning har en passende jordforbindelse. Hvis emhætten benyttes sammen med apparater, som ikke er elektriske (eksempelvis gasdrevne apparater), skal der sikres en tilstrækkelig udluftning i lokalet for at hindre tilbagestrømning af den udledte gas. Når emhætten benyttes sammen med apparater, som ikke er elektriske, må det negative tryk i lokalet ikke overskride 0,04 mbar for at undgå, at emhætten suger røgen tilbage til lokalet. Hvis forsyningskablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten eller specialuddannet personale ved et servicecenter.

DANSK 5 Slut stikket til en lettilgængelig stikkontakt, der opfylder de gældende lovbestemmelser. Hvad angår de tekniske tiltag og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal træffes for udledningen af røggassen, er det vigtigt at overholde de lokale myndigheders reglementer helt nøjagtig. ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmen (hvid og gennemsigtig), før emhætten installeres. Brug kun skruer og beslag, som er egnede til emhætten. Advarsel: Manglende installation af skruerne eller beslagene i overensstemmelse med disse instruktioner kan medføre risiko for elektrisk stød. Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af en topolet afbryder med en afstand mellem kontakterne på mindst 3 mm. Flambér ikke under emhætten. Der er risiko for brand. Dette apparat må ikke anvendes af børn under 8 år, af personer med psykiske, fysiske og sansemæssige handicaps eller af personer med manglende erfaring eller kendskab, medmindre de overvåges og instrueres vedrørende sikker brug af apparatet og de farer, der er forbundet hermed. Sørg for, at børn ikke har mulighed for at lege med apparatet. Den rengøring og vedligeholdelse, som skal udføres af brugeren, må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn. Der skal holdes øje med børnene for at sørge for, at de ikke har mulighed for at lege med apparatet. De tilgængelige dele kan blive meget varme i forbindelse med brug af kogeplader, komfurer og andre madlavningsapparater. Rengør og/eller udskift filtrene efter den angivne periode (brandfare).

DANSK 6 Anvendelse Sluk apparatet eller kobl det fra elforsyningsnettet inden enhver form for rengøring eller vedligeholdelse. Emhætten er udelukkende projekteret til husholdningsbrug for at fjerne mados. Brug aldrig emhætten til andre formål end de, hvortil den er projekteret. Sørg for, at der aldrig er høje flammer under emhætten, når den er tændt. Regulér flammens intensitet, så den udelukkende rettes mod grydens/ pandens bund. Sørg for, at den ikke kommer omkring siderne. Hold hele tiden øje med friturestegerne, mens de er i brug. Der er fare for, at der går ild i den hede olie. Rengøring og vedligeholdelse Aktive kulfiltre - Disse filtre kan ikke afvaskes eller gendannes. De skal udskiftes ca. hver 4. måned eller hyppigere i tilfælde af meget intensiv brug. Fedtfiltre - Disse filtre skal rengøres hver 2. måned eller hyppigere i tilfælde af meget intensiv brug. De kan vaskes i opvaskemaskine. Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og flydende skånsomt rengøringsmiddel.

DANSK 7 Beskrivelse af produktet Omkredspanel Emhættens hoveddel Belysning Fedtfiltre Betjeningspanel Kontrolpanel Lys Motorhastighed Lyset tændes ved at presse på knappen og slippe den igen, så den kommer ud af dens sæde. Lyset slukkes ved at presse knappen ind igen, så den står i positionen afbryder slukket. Tryk på grebet og giv slip på det, så det kommer ud af sædet. Drej grebet mod uret for at vælge en af de tilgængelige udsugningshastigheder.

DANSK 8 Rengøring og vedligeholdelse Sluk for apparatet, og frakobl det netforsyningen, før der foretages hvilket som helst rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde. VIGTIGT Rens emhætten med en fugtig klud og et neutralt rengøringsmiddel. Filtre med aktivt kul Disse filtre kan ikke vaskes eller gendannes, og de skal udskiftes ca. hver 4. måned, dog oftere ved særlig intensiv anvendelse. Fedtfiltre Bliv ved med at rense eller udskifte filtrene ved de foreskrevne tidsintervaller, så emhætten kan fungere ordentligt og for at undgå brandfare på grund af stor fedtophobning. Fedtfiltrene skal renses ca. hver 2. måned, dog oftere ved særlig intensiv anvendelse, og de kan vaskes i opvaskemaskine.

DANSK 9 Åbning af panel Åbn panelet ved at trække i det. Rens det udvendigt med en fugtig klud og flydende mildt rengøringsmiddel. Rens det ligeledes indvendigt med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel; der må ikke anvendes våde klude eller svampe, og heller ikke vandstråler; undlad at bruge slibende midler. Udskiftning af lamper Tag lampedækslet med snaplås af ved at løfte det fra neden under metalringen, idet du støtter med en hånd. Tag halogenlampen af lampeholderen ved at trække forsigtigt. Udskift lampen med en ny af samme type, idet du sørger for, at du isætter de to tappe korrekt i hylstrene på lampeholderen. Sæt lampedækslet med snaplås tilbage på plads. Effekt 20 W - 12V, sokkel G4, Længde 30mm. Pære Forbrug (W) Fatning Spænding (V) Mål (mm) ILCOS art. nr. 20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4

DANSK 10 Hvad skal jeg gøre, hvis Hvis der opstår en fejl, prøv først at afhjælpe den selv. Hvis du ikke selv kan løse problemet, ret henvendelse til Kundeservice. Hvis apparatet er blevet anvendt på en uhensigtsmæssig måde, eller hvis installationen ikke er blevet udført i overensstemmelse med monteringsvejledningen, vil der måske blive krævet betaling for besøg af kundeservicens, selvom apparatets garanti stadig er gyldig. PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Apparatet er ustabilt. Apparatet står ikke lige. Fedtopfangningsevnen er ikke tilfredsstillende. Apparatet fungerer ikke. Lampen fungerer ikke. Apparatet er ikke blevet installeret korrekt. Apparatet er ikke blevet installeret korrekt. Der er olie og fedt på metalfiltrene. Apparatet er ikke blevet installeret korrekt. Lampen er ikke fastgjort korrekt. Overhold installationsvejledningen, der følger med apparatet. Overhold installationsvejledningen, der følger med apparatet. Overhold rengøringsintervallerne for filtrene i henhold til brugervejledningen. Kontrollér, om netkablet er forbundet til motorenheden, eller om stikket er sat i stikkontakten. Kontrollér, om lampen er skruet korrekt fast til lampefatningen. Lampen fungerer ikke. Lampen er defekt. Udskift lampens pære.

DANSK 11 Tekniske data Produkttype Mål Bredde Højde Dybde Lampe Maksimal, nominel effekt Lampe- og sokkeltype Maks. lufttilførsel - udsugning - Maks. støjniveau - udsugning - 600 mm 400 mm 420 mm 2 x 20W 180 W Maks. lufttilførsel - gencirkulering 320 m 3 /h Maks. støjniveau - gencirkulering Min. installationshøjde - gaskogeplade Min. installationshøjde elektrisk kogeplade Vægt Island hætte / Vægmonteret emhætte Halogen 12V 20W G4 / Længde 30mm 76 db(a) 650 mm 500 mm 17,4 Kg Dette apparat er designet, fremstillet og markedsført i henhold til EU-direktiverne. De tekniske oplysninger er beliggende i typeskiltet på den interne side af apparatet.

DANSK 12 Miljømæssige aspekter Vedligeholdelse Symbolet på produktet eller dets indpakning angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Produkter, der skal bortskaffes, skal afleveres til et indsamlingscenter, der tager sig af genbrug af elektriske og elektroniske komponenter. Hvis du sørger for, at dette produkt bortskaffes korrekt, er du med til at forebygge skadelige miljø- og sundhedsmæssige følger, som kan opstå, hvis det ikke bortskaffes hensigtsmæssigt. For udførlige oplysninger om genanvendelse af dette produkt ret venligst henvendelse til kommunen, den lokale affaldsbortskaffelsesordning eller den forretning, hvor du har købt produktet. Emballeringsmaterialer Materialer med symbolet kan genanvendes. Emballagen skal bortskaffes i særlige indsamlingsbeholdere beregnet til genanvendelse. IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august 2007. Hvem udfører servicearbejdet? IKEA-serviceudbyderen udfører servicearbejdet via sine egne serviceaktiviteter eller et net af autoriserede servicepartnere. Hvad omfatter denne garanti? Garantien omfatter fejl ved produktet, der skyldes produktionseller materialefejl fra den dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA. Denne garanti gælder kun for husholdningsbrug. Undtagelserne er anført under overskriften Hvad omfatter garantien ikke? I garantiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning af fejlen, f.eks. reservedele, arbejdsløn og kørselsudgifter, forudsat at produktet er tilgængeligt for reparation uden særlige udgifter, og forudsat at fejlen vedrører produktionseller materialefejl, der er omfattet af garantien. På disse betingelser gælder EU-retningslinjerne (Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale bestemmelser. Udskiftede dele tilhører IKEA. Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe problemet? IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger produktet og afgør efter eget skøn, om det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner via sine egne serviceaktiviteter derefter efter eget valg enten reparere det defekte produkt eller udskifte

DANSK 13 det med det samme eller et tilsvarende produkt. Under den almindelige reklamationsperiode på 2 år fra levering, gælder købelovens almindelige regler for afhjælpningsret. Hvad er ikke omfattet af denne garanti? Normalt slid. Bevidst eller uagtsom skade, skader, der skyldes manglende overholdelse af brugsanvisninger, forkert installation eller tilslutning til forkert spænding, skader der skyldes kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke udelukkende skader, der skyldes for meget kalk i vandforsyningen, skader, der skyldes unormale forhold i det miljø, hvori produktet er opstillet. Forbrugsdele, herunder batterier og lamper. Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der ikke påvirker produktets normale brug, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle. Utilsigtet skade, der skyldes fremmedlegemer eller stoffer og rengøring eller rensning af filtre, afløbssystemer eller sæbeskuffer. Skader på følgende dele: keramisk glas, tilbehør, porcelænsog bestikkurve, tilførselsog afløbsrør, tætninger, lamper og lampeskærme, skærme, greb, kabinetter og dele af kabinetter. Med mindre det kan bevises, at sådanne skader skyldes produktionsfejl. Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres fejl ved teknikerbesøg. Reparationer, der ikke udføres af vores udpegede serviceudbyder og/eller autoriserede servicepartner, eller hvor der er anvendt uoriginale dele. Reparationer, der skyldes installation, der er defekt eller ikke i overensstemmelse med specifikationen. Brug af produktet uden for en almindelig husholdning, f.eks. erhvervsmæssig anvendelse. Transportskader. Hvis kunden transporterer varen til sit hjem eller en anden adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for de skader, der evt. kan ske under transporten. Hvis IKEA leverer varen på kundens leveringsadresse, vil eventuelle skader på varen under denne levering være dækket af denne garanti. Udgifter til at udføre første installation af IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner reparerer eller udskifter apparatet som fastsat i vilkårene i denne garanti, vil serviceudbyderen eller dennes autoriserede servicepartner geninstallere det reparerede apparat eller om nødvendigt installere ombytningsapparatet. Denne begrænsning gælder ikke arbejde, der udføres af en uddannet specialist med vores originale dele for at tilpasse produktet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer i et andet EU-land. Hvordan gælder de enkelte landes lovgivning IKEA-garantien giver dig særlige juridiske rettigheder, der dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der varierer fra land til land. Gyldighedsområde For produkter, der købes i ét EU-land og føres til et andet EU-land, ydes serviceydelserne inden for rammerne af de garantibetingelser, der er normale i det nye land. Der eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejdet inden for garantiens rammer, hvis: produktet efterlever og installeres i henhold til de tekniske specifikationer i det land, hvor garantikravet fremsættes; produktet efterlever og installeres i henhold til Montagevejledningen og Brugerhåndbogens sikkerhedsoplysninger; Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEAkøkkeninventar. Servicen giver ikke oplysninger vedrørende:

DANSK 14 den generelle installation af IKEAkøkkener; tilslutning til elektricitet samt til vand og gas, idet disse skal udføres af en autoriseret servicetekniker. 3. afklarende spørgsmål i forhold til brugerhåndbogen og specifikationer for IKEAproduktet. For at sikre, at vi giver dig den bedste assistance, beder vi dig læse afsnittet Montagevejledningen og/eller Brugerhåndbogen i denne brochure, før du kontakter os. Sådan kommer du i kontakt med os, hvis du har brug for vores service Se sidste side i denne håndbog, hvor du finder en komplet liste over IKEAs udpegede kontaktpersoner og deres nationale telefonnumre. Vigtigt For at give dig en hurtigere service anbefaler vi, at du anvender de specifikke telefonnumre, der er anført sidst i denne manual. Se altid de numre, der er anført i brochuren for netop det produkt, du har brug for assistance til. Før du kontakter os, skal du sørge for at have IKEAs varenummer (8-cifret kode), modelbetegnelse, produktnummer og serienummer for det produkt, du har brug for assistance til. Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit købsbevis og kræves for at produktet er omfattet af garantien. Bemærk at kvitteringen også indeholder IKEAs varebetegnelse og nummer (8-cifret kode) på hver af de produkter, du har købt. Har du brug for ekstra hjælp? Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke vedrører eftersalgsservice på apparater, bedes du kontakte vores nærmeste IKEAforretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du læser apparatets dokumentation grundigt igennem, før du kontakter

NORSK 15 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon 15 Beskrivelse av apparatet 18 Rengjøring og vedlikehold 19 Hva gjør jeg hvis... 21 Tekniske data 22 Miljø 23 IKEAGARANTI 23 Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhet og en riktig funksjon av apparatet, må du lese denne veiledningen nøye før apparatet installeres og tas i bruk. Veiledningen skal alltid følge med apparatet, også hvis det overdras til tredjeperson. Det er viktig at brukerne kjenner til alle apparatets drifts- og sikkerhetsegenskaper. Tilkoblingen av kablene må utføres av en kvalifisert tekniker. Råd og anbefalinger Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feil installasjon eller bruk. Minste sikkerhetsavstand mellom platetopp og kjøkkenvifte er 500 mm for kjøkkenvifter til elektriske platetopper, og 650 mm for kjøkkenvifter til gassplatetopper. Hvis installasjonsinstruksjonene for gassplatetoppen spesifiserer en større avstand enn angitt ovenfor, må du overholde dette. Kontroller at nettspenningen stemmer med spenningen oppgitt på merkeplaten på innsiden av kjøkkenviften. For apparat i klasse I, kontroller at hjemmets strømnett er jordet. Hvis kjøkkenviften brukes sammen med apparater som ikke bruker strøm (f.eks. gassapparater), må det garanteres en god ventilasjon i rommet for å unngå retur av forbrenningsgassen. Når kjøkkenviften brukes sammen med apparater som ikke bruker strøm, må ikke det negative trykket i rommet overstige 0,04 mbar for å unngå en retur av røkene. Hvis nettkabelen skades, må den skiftes ut av produsenten eller servicesenteret. Sett støpslet inn i en lett tilgjengelig stikkontakt som er i samsvar med gjeldende bestemmelser. Følg nøye forskriftene fra de lokale myndighetene vedrørende tek-

NORSK 16 niske og sikkerhetsmessige tiltak for luftutslipp. ADVARSEL: Manglende installasjon av skruer eller beslag i samsvar med disse instruksjonene kan medføre risiko for elsjokk. Bruk kun skruer og beslag som passer til kjøkkenviften. Advarsel: Manglende installasjon av skruer eller beslag i samsvar med disse instruksjonene kan medføre risiko for elsjokk. Koble kjøkkenviften til strømnettet med en topolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm. Ikke flambér under kjøkkenviften, fordi en brann kan utvikles. Barn (over 8 år) eller personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller personer uten erfaring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller opplæring i en sikker bruk av apparatet og farene knyttet til bruken. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn. Pass på at barn ikke leker med apparatet. De tilgjengelige delene kan bli veldig varme når platetopper/ komfyrer er i bruk. Rengjør og/eller skift ut filtrene etter oppgitt intervall (brannfare).

NORSK 17 Bruk Slå av apparatet eller koble det fra strømnettet før rengjøring eller vedlikehold. Kjøkkenviften er kun utviklet til husholdningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet. Bruk aldri kjøkkenviften til annet formål enn tiltenkt bruk. Pass på at det aldri er høyre flammer under kjøkkenviften når den er i bruk. Reguler flammestyrken slik at flammen kun dekker grytebunnen, og ikke stikker utover kantene. Vær alltid veldig oppmerksom ved frityrsteking, fordi den varme oljen kan ta fyr. Rengjøring og vedlikehold Aktive kullfilter - Disse filtrene kan ikke vaskes eller regenereres, og må byttes ut ca. hver fjerde måned, eller oftere ved hyppig bruk. Fettfilter - Disse filtrene må rengjøres hver andre måned eller oftere ved hyppig bruk. De kan vaskes i oppvaskmaskin. Bruk kun en fuktig klut og et mildt flytende rengjøringsmiddel til rengjøringen av kjøkkenviften.

NORSK 18 Beskrivelse av apparatet Ytre panel Ventilatorhettens hoveddel Belysning Fettfilter Kontrollpanel Kontrollpanel Belysning Trykk knotten inn og slipp den ut for å slå på belysningen. Trykk knotten inn igjen for å slå av belysningen. Motorhastigheten Trykk knotten inn og slipp den ut, og drei den mot klokken for å velge en av sugehastighetene.

NORSK 19 Rengjøring og vedlikehold Slå av apparatet eller koble det fra strømmen før rengjøring eller vedlikehold. VIKTIG Bruk kun en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel til rengjøringen av ventilatorhetten. Aktivt kullfilter Disse filtrene kan ikke vaskes eller regenereres, og må byttes ut ca. hver fjerde måned, eller oftere ved hyppig bruk. Fettfilter Rengjør eller skift ut filtrene ved de oppgitte tidsintervallene for å garantere en god funksjon av ventilatorhetten, og for å unngå faren for brann som skyldes stor ansamling av fett. Fettfiltrene må rengjøres hver andre måned eller oftere ved hyppig bruk. De kan vaskes i oppvaskmaskin.

NORSK 20 Åpning av panelet Trekk i panelet for å åpne det. Rengjør det utvendig med en fuktig klut og flytende nøytralt vaskemiddel. Rengjør det også innvendig med en fuktig klut og nøytralt vaskemiddel. Ikke bruk våte kluter eller svamper, heller ikke vannstråler. Ikke bruk slipemidler. Bytte av lyspærene Ta av den metalliske glassperren (er trykket inn) ved å presse under fra ringen. Støtt den med en hånd.ta halogenpæren ut fra lampeholderen. Bytt lyspæren ut med en av samme type. Pass på at du fører de to pluggene korrekt inn i lampeholderens sete.trykk inn igjen glassperren. 20 W - 12V effekt, G4 sokkel, Lengde 30mm. Lyspære Forbruk (W) Sokkel Spenning (V) Mål (mm) ILCOS art.nr. 20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4

NORSK 21 Hva gjør jeg hvis... Prøv først å fikse feilen selv. Kontakt et autorisert servicesenter dersom du ikke kan løse problemet på egen hånd. Ved feil bruk av apparatet eller ved installasjon i uoverensstemmelse med installasjonsinstruksjonene, kan det være nødvendig å betale inngrepet fra servicesenteret selv om garantiperioden er gyldig. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Apparatet er ustabilt. Apparatet er ikke vannrett. Utsugingskapasiteten er ikke tilfredsstillende. Apparatet fungerer ikke. Lyspæren fungerer ikke. Apparatet er ikke riktig installert. Apparatet er ikke riktig installert. Det finnes olje og fett på metallfiltrene. Apparatet er ikke riktig installert. Lyspæren er ikke festet riktig. Lyspæren fungerer ikke. Lyspæren er defekt. Skift ut lyspæren. Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet. Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet. Rengjør filtrene når og som beskrevet i bruksveiledningen. Kontroller at kabelen er koblet til motorenheten, eller at støpslet er satt inn i stikkontakten. Kontroller at lyspæren er skrudd riktig inn i lampeholderen.

NORSK 22 Tekniske data Produkttype Mål Bredde Høyde Dybde Lyspære Maks nominell effekt Type lyspære og sokkel Maks luftkapasitet - Utslipp - Maks støynivå - Utslipp - Island hette / Veggmontert kjøkkenvifte 600 mm 400 mm 420 mm 2 x 20W 180 W Maks luftkapasitet - Filtrering 320 m 3 /h Maks støynivå - Filtrering Min installasjonshøyde - Gassplatetopp Min installasjonshøyde - Elektrisk platetopp Vekt Halogen 12V 20W G4 / Lengde 30mm 76 db(a) 650 mm 500 mm 17,4 Kg Apparatet er utviklet, produsert og solgt i samsvar med de europeiske direktivene. Den tekniske informasjonen ligger i typeskiltet på den interne siden av apparatet.

NORSK 23 Miljø Vedlikehold Symbolet på apparatet eller emballasjen angir at apparatet ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall. Apparatet må leveres til et innsamlingssenter for resirkulering av elektrisk og elektronisk materiale. Ved å kassere dette apparatet på riktig måte, bidrar du til å forebygge de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helsen som kan oppstå ved feil kassering. For mer informasjon om gjenvinning av dette apparatet, kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt. Emballasjematerialer Materialene med symbolet er resirkulerbare. Kast emballasjematerialene i riktig avfallsbeholder hos kommunens avfallsinnsamlingsstasjon. IKEA GARANTI Hvor lenge er garantien fra IKEA gyldig? Denne garantien gjelder i fem (5) år fra datoen apparatet ble opprinnelig kjøpt hos IKEA, med mindre apparatets merke er LAGAN. I så fall gjelder garantien bare i to (2) år. Originalkvitteringen kreves som kjøpsbevis. Dersom reparasjoner utføres i løpet av garantitiden, forlengers ikke garantiperioden for apparatet. Hvilke apparater dekkes ikke av (5) femårsgarantien fra IKEA? Apparater med merkenavnet LAGAN, samt alle apparater som ble kjøpt hos IKEA før 1. august 2007. Hvem utfører servicearbeidet? Serviceleverandøren til IKEA vil utføre servicearbeidet gjennom sin egen serviceorganisasjon eller et autorisert servicenettverk. Hva dekker garantien? Garantien dekker feil ved apparatet som skyldes fabrikasjonseller materialfeil fra datoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantien gjelder bare for husholdningsbruk. Garantiunntakene står oppført under overskriften Det som ikke dekkes av denne garantien I garantiperioden dekker garantien kostnadene forbundet med å reparere eventuelle feil, dvs. reparasjoner, deler, arbeidsog reiseutgifter vil dekkes, forutsatt at apparatet står tilgjengelig og kan repareres uten ekstrautgifter og at feilen skyldes fabrikasjonseller materialfeil. Europarådets direktiv (99/44/EG) og relevante lokale forskrifter gjelder. Utskiftete deler skal bli IKEA sin eidom. Det IKEA ikke gjør for å utbedre problemet. IKEA sin utpekte serviceleverandør vil undersøke produktet og bestemme etter eget skjønn om det dekkes av denne garantien. Dersom problemet er funnet å være dekket av garantien, vil IKEA sin serviceleverandør eller autorisert servicepart-

NORSK 24 ner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Det som ikke dekkes av denne garantien Slitasje i forbindelse med bruk. Forsettelig eller uaktsom skade, skade som følge av at bruksanvisningen ikke ble fulgt, feil installering eller tilkobling til feil spenning, kjemisk eller elektrokjemisk reaksjonsskade, rust, korrodering eller vannskade, inkludert, men ikke begrenset til, skade som følge av for høyt kalkinnhold i vannet, samt miljøskade. Forbruksdeler, inkludert batterier og pærer/ dioder. Dekorative deler eller deler som ikke fungerer og som ikke har noen virkning på bruken av apparatet, inkludert riper og eventuelle fargeforskjeller. Tilfeldig skade påført av fremmede legemer eller substanser og rengjøring eller fjerning av blokkeringer fra filtre, uttømmingssystem eller såpeskuffer. Eventuell skade på følgende deler: keramikkglass, tilbehør, serviseog bestikkurver, fylling og uttømmingsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, skjermer, knotter, kabinett eller deler av kabinett. Med mindre det ikke kan bevises at slik skade skyldes fabrikasjonsfeil. Tilfeller det ikke kan påvises noen feil under et besøk av en servicetekniker. Reparasjoner som ikke utføres av våre tilsatte serviceleverandører og/eller en autorisert og kontrahert servicepartner eller dersom ikkeoriginaldeler er brukt. Reparasjoner som skyldes en installasjon som er utført feil eller i strid med spesifikasjonene. Apparatbruk i andre miljø enn husholdningsmiljø, dvs. i et fagmessig bruksområ-de. Skader oppstått under transport. Dersom en kunde selv transporterer dette produktet til sitt hjem eller til annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Dersom imidlertid IKEA leverer dette produktet til kundens leveringsadresse, vil eventuell skade som kan oppstå under denne transporten være dekket av denne garantien. Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA. Hvis imidlertid en serviceyter fra IKEA eller dennes autoriserte servicepartner reparerer eller erstatter apparatet i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller hans autoriserte servicepartner gjeninstallere det reparerte apparatet eller installere det erstattede apparatet, hvis nødvendig. Disse restriksjonene gjelder ikke for arbeid som utføres av en kvalifisert spesialist som bruker våre originaldeler for å tilpasse apparatet i samsvar med tekniske sikkerhetsspesifikasjoner for et annet EU-land. Landenes lover gjelder på følgende vis IKEA-garantien gir deg spesifikke rettigheter som dekker, eller overgår, de lokale juridiske krav som kan variere fra land til land. Garantien vil på ingen måte gi dårligere betingelser enn hva de lokale forbrukerlovgivningen krever. Gyldighetsområde Service på apparater som er kjøpt i ett EUland og brakt til et annet EU-land, vil utføres innenfor rammen til garantibetingelsene som gjelder i det nye landet. Plikten til å utføre servicearbeid innenfor gara apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de tekniske spesifikasjonene som gjelder for landet garantikravet er fremsatt, apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de monteringsanvisningen og sikkerhetsinformasjonen i bruksanvis ningen. Godkjent kundeservice for apparater fra IKEA: Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservice hos IKEA for å: 1. fremsette et krav under denne garantien, 2. be om forklaring på installasjonen av IKEAapparatet i dedikerte kjøkkeninnredninger

NORSK 25 fra IKEA. Serviceavdelingen kan ikke forklare: den generelle installasjonen av et IKEAkjøkken, tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør, 3. be om forklaring av innhold og spesifi kasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet. For å forsikre deg om at vi kan hjelpe deg på best mulig måte, må du lese monteringsanvisningen og/eller -anvisningene i bru kerhåndboken før du kontakter oss. Slik når du oss dersom du trenger service På siste side av denne håndboken finner du den komplette listen over kontakter som er godkjent av IKEA samt deres nasjonale telefonnumre. Viktig For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken. Referer alltid til numrene oppført i heftet til det aktuelle apparatet du trenger hjelp for. Før du ringer oss, bør du forsikre deg at du har for hånden IKEAS apparatnummer (8-sifret nummer) for apparatet som du trenger hjelp med. Viktig TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig forat garantien skal gjelde. Merk deg at kvit-teringen også viser IKEA-apparatets navnog nummer (8-sifret nummer) for hvert ap-parat du har kjøpt. Trenger du mer hjelp? Hvis du har flere spørsmål som ikke gjelder kundeservice for ditt apparat, kan du kontakte callsenteret for den nærmeste IKEAbutikken. Vi anbefaler at du leser dokumentasjonen til apparatet grundig før du kontakter oss.

SUOMI 26 Sisällysluettelo Turvallisuustietoja 26 Tuotteen kuvaus 29 Puhdistus ja huolto 30 Mitä tehdä jos... 32 Tekniset tiedot 33 Ympäristönsuojelu 34 IKEA-TAKUU 34 Turvallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä oman turvallisuutesi ja laitteen oikean toiminnan takaamiseksi. Pidä nämä ohjeet aina laitteen lähettyvillä, niiden täytyy seurata laitetta myös, jos se myydään tai luovutetaan kolmansille osapuolille. On tärkeää, että käyttäjät tuntevat laitteen toiminta- ja turvallisuusominaisuudet. Johtojen liitännän saa tehdä vain pätevä teknikko. Ohjeita ja neuvoja Valmistaja ei vastaa väärästä asennuksesta tai käytöstä aiheutuneista vahingoista. Keittotason ja liesituulettimen välinen turvaetäisyys on vähintään 500 mm sähköliesille ja 650 mm kaasuliesille. Jos kaasukäyttöisen keittotason asennusohjeet määräävät, että etäisyyden on oltava yllä mainittua suurempi, ohjeita on noudatettava. Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä olevan arvokilven tietoja. Luokan I laitteita varten on tarkistettava, että kodin sähköverkossa on sopiva maadoitus. Jos liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden (esimerkiksi kaasulaitteiden) kanssa, on pystyttävä takaamaan riittävä huoneen tuuletus poistokaasujen paluuvirtauksen estämiseksi. Kun liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden kanssa, huoneen negatiivinen paine ei saa ylittää 0,04 mbar, jotta liesituuletin ei palauta höyryjä huoneeseen. Jos virtajohto vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltopalvelun teknikko. Kytke pistoke voimassa olevien määräysten mukaiseen ja saavu-

SUOMI 27 tettavissa olevaan pistorasiaan. Savunpoistoa koskevien teknisten ja turvallisuuteen liittyvien toimenpiteiden suhteen on noudatettava tarkkaan paikallisten viranomaisten antamia määräyksiä. VAROITUS: Poista suojakalvot (valkoinen ja läpinäkyvä) ennen liesituulettimen asentamista. Käytä vain liesituulettimelle sopivia ruuveja ja kiinnitysosia. Varoitus: Jos ruuveja ja kiinnitysosia ei asenneta näiden ohjeiden mukaisesti, voi aiheutua sähköiskuvaara. Kytke liesituuletin sähköverkkoon asentamalla kaksinapainen kytkin, jonka koskettimien väli on vähintään 3 mm. Älä liekitä liesituulettimen alla: se voi aiheuttaa tulipalon. Yli 8-vuotiaat lapset ja psyykkisesti, fyysisesti tai sensorisesti rajoitteiset henkilöt tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan ja heille on annettu tiedot laitteen turvallisesta käytöstä ja siihen liittyvistä vaaroista. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella. Lapset eivät saa tehdä käyttäjän puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. Valvo lapsia ja varmista, etteivät he pääse leikkimään laitteella. Kosketettavissa olevat osat voivat tulla hyvin kuumiksi keittolaitteiden käytön aikana. Puhdista ja/tai vaihda suodattimet määrätyn ajan kuluttua (tulipalovaara).

SUOMI 28 Käyttö Sammuta laite tai kytke se irti sähköverkosta ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen aloittamista. Liesituuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön, keittiön hajujen poistamiseen. Älä koskaan käytä liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mitä varten se on suunniteltu. Älä koskaan pidä korkeita liekkejä toiminnassa olevan liesituulettimen alla. Säädä liekkien koko sillä tavoin, että ne kohdistuvat vain kypsennysastian pohjaan. Varmista, etteivät liekit tule astian reunojen alta. Rasvakeittimiä on valvottava jatkuvasti käytön aikana: ylikuumentunut öljy voi syttyä palamaan. Puhdistus ja huolto Aktiivihiilisuodatin Näitä suodattimia ei voi pestä eikä regeneroida, ne täytyy vaihtaa noin 4 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Rasvasuodattimet Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa. Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä.

SUOMI 29 Tuotteen kuvaus Kehyspaneeli Liesituulettimen runko Valo Rasvasuodattimet Käyttöpaneeli Ohjauspaneeli Valot Valot sytytetään painamalla nuppia ja laskemalla se niin että se tulee ulospäin paikaltaan Valot sammutetaan painamalla nuppi taas sisään kytkimen sammutettuun asentoon Moottorin Paina valitsinta ja laske se, jotta se tulee ulos, käännä valitsinta vastapäivään ja valitse yksi käytettävissä olevista imunopeuksista.

SUOMI 30 Puhdistus ja huolto Sammuta laite tai kytke se irti sähköverkosta ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen aloittamista. TÄRKEÄ Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä. Aktiivihiilisuodatin Näitä suodattimia ei voi pestä eikä regeneroida, ne täytyy vaihtaa noin 4 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Rasvasuodattimet Puhdista ja vaihda suodattimet mainituin aikavälein, jotta liesituuletin pysyy hyvässä kunnossa ja vältetään mahdollinen liiasta rasvan kerääntymisestä johtuva tulipalovaara. Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa.

SUOMI 31 Paneelin avaaminen Vedä paneeli auki. Puhdista se ulkopuolelta kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä. Puhdista se myös sisäpuolelta kostealla liinalla ja neutraalilla pesuaineella, älä käytä märkiä liinoja tai sieniä äläkä vesisuihkua. Älä käytä hankaavia aineita. Lamppujen vaihtaminen Poista metallinen lasisuojanpidin vetäen renkaan alta ja samalla tukien sitä kädellä.irrota lamppu lampunpitimestä.vaihda lamppu uuteen samanlaiseen. Huomioi pistokkeen virheetön asennus sille tarkoitetulle paikalle lampunpitimessä.aseta painettava lasisuojanpidin uudelleen paikoilleen. Teho 20 W - 12V, kanta G4, Pituus 30mm. Lamppu Ottoteho (W) Kanta Jännite (V) Koko (mm) ILCOS-koodi 20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4

SUOMI 32 Mitä tehdä jos Vian sattuessa yritä ensin korjata se itse. Ellet itse löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. Mikäli laitetta on käytetty väärin tai asennus on tehty noudattamatta asennusohjeita, huoltoteknikon tai jälleenmyyjän käynti voi olla maksullinen myös takuuaikana. VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUS Laite on epävakaa. Laite ei ole vaakasuorassa. Laitteen rasvan keräysteho ei ole riittävä. Laite ei toimi. Lamppu ei toimi. Laitetta ei ole asennettu oikein. Laitetta ei ole asennettu oikein. Metallisuodattimissa on öljyä ja rasvaa. Laitetta ei ole asennettu oikein. Lamppu ei ole kunnolla kiinni. Lamppu ei toimi. Lamppu on viallinen. Vaihda lamppu. Noudata laitteen mukana toimitettuja asennusohjeita. Noudata laitteen mukana toimitettuja asennusohjeita. Noudata käyttöoppaassa mainittuja suodattimien puhdistusvälejä. Tarkista, että virtajohto on kytketty moottoriryhmään tai että pistoke on pistorasiassa. Tarkista, että lamppu on kunnolla ruuvattu kantaan.

SUOMI 33 Tekniset tiedot Tuotteen tyyppi Mitat Leveys Korkeus Syvyys Lamppu Nimellinen enimmäisteho Lampun tyyppi ja kanta Ilmanvirtaus enintään - Poisto - Suurin melutaso - Poisto - Island huppu / Seinään asennettava liesituuletin 600 mm 400 mm 420 mm 2 x 20W 180 W Ilmanvirtaus enintään - Kierto 320 m 3 /h Suurin melutaso - Kierto Asennuksen minimikorkeus - Kaasuliesi Asennuksen minimikorkeus - Sähköliesi Paino Halogeeni 12V 20W G4 / Pituus 30mm 76 db(a) 650 mm 500 mm 17,4 Kg Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan EY-direktiivien mukaisesti. The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance.

SUOMI 34 Ympäristönsuojelu Huolto Symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuote täytyy toimittaa asianmukaiseen sähköisten ja elektronisten osien keräyskeskukseen. Varmistamalla, että tuote hävitetään oikealla tavalla, on mahdollista auttaa välttämään ympäristöä ja henkilöiden terveyttä uhkaavia haittavaikutuksia, joita voi syntyä vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, paikallisesta jätehuollosta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Pakkausmateriaalit Symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä. Toimita pakkaus asianmukaiseen kierrätykseen. IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jos takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteen tai uusien osien takuuaika ei pitene sen vuoksi. Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuoden takuu ei koske LAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet ja kaikki ennen 1.8.2007 IKEA:sta ostetut laitteet. Huoltotöiden suorittaja IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollon omien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujen huoltoliikkeiden verkoston kautta. Takuun kattavuus Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka ovat aiheutuneet valmistustai materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty kohdassa Takuun piiriin kuulumattomat asiat. Takuuaikana vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, esim. korjaukset, varaosat, työ ja matkakulut, kuuluvat takuun piiriin sillä ehdolla, että laite on korjattavissa ilman erityiskuluja ja että vika liittyy takuunalaiseen valmistustai materiaalivirheeseen. Euroopan yhteisön direktiivi (nro 99/44/EY) ja vastaavat maakohtaiset määräykset ovat voimassa näiden ehtojen mukaisesti. Vaihdetut osat siirtyvät IKEA:n omistukseen. Ongelman korjaaminen IKEA:n taholta IKEA:n nimeämä palveluntarjoa ja tarkastaa tuotteen ja määrittää omaan harkintaansa perustuen, onko tuote tämän takuun alainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi, IKEA:n palveluntarjoa ja tai valtuutettu huoltoliike oman harkintaansa perustuen joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen.

SUOMI 35 Takuun piiriin kuulumattomat asiat Normaali kuluminen. Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot. Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput. Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivät vaikuta laitteen normaaliin käyttöön, mukaan lukien naarmut ja mahdolliset värimuutokset. Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamat vahingossa syntyneet vauriot ja sihtien, vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelokeroiden puhdistuksen yhteydessä syntyneet vahingot. Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astiaja ruokailuvälinekorit, syöttöja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi. Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana. Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet nimeämämme palvelutarjoajat ja/tai valtuutettu huoltoliike, tai jos on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia. Virheellisen tai määräysten vastaisen asennuksen aiheuttamat korjaukset. Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousympäristössä, ts. ammattikäytössä. Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana syntyneistä vahingoista. Jos taas IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituksen aikana syntyneet vahingot sisältyvät takuuseen. IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kustannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike korjaa tai korvaa kodinkoneen tämän takuun ehtojen alaisuudessa, palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike asentaa tarvittaessa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvaavan laitteen. Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisen asiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä, jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia, laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maan teknisten turvallisuusmääräysten mukaiseksi. Maakohtaisen lainsäädännön soveltaminen IKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikki maakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lainsäädännön vaatimukset. Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oikeuksia. Kelpoisuusalue Palvelut laitteille, jotka on hankittu EUmaassa ja siirretty toiseen EU-maahan, tuotetaan uuden maan normaalien takuuehtojen mukaisesti. Palvelun suoritusvelvollisuus takuun rajoissa on olemassa vain, jos: laite vastaa sen maan teknisiä vaatimuksia, jossa takuuvaatimus tehdään, ja on asennettu näiden vaatimusten mukaisesti. laite vastaa asennusohjeita ja käyttöohjeen turvallisuusohjeita ja on asennettu niiden mukaisesti. IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEAlaitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen. Huolto ei anna seuraaviin liittyviä selventäviä tietoja: IKEA-keittiön yleinen asennus, sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto), vesija kaasuliitännät, sillä nämä on annettava valtuutetun

SUOMI 36 huoltoteknikon tehtäväksi. 3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöön ja teknisiin tietoihin liittyvien selvennys ten pyytäminen. Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinua parhaalla mahdollisella tavalla, lue huolellisesti tämän oppaan sisältämät asennusohjeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yhteyttä meihin. Yhteydenotot palvelua tarvittaessa Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteyshenkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa. Tärkeää Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan laitteen numero. Ennen kuin soitat meille, ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI! Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan takuuta varten. Huomaa, että kuitissa on mainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja numero (8-numeroinen koodi) jokaisesta ostamastasi laitteesta. Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.

SVENSKA 37 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 37 Produktbeskrivning 40 Rengöring och underhåll 41 Vad göra om... 43 Tekniska data 44 Miljöaspekter 45 IKEA GARANTI 45 Säkerhetsinformation För din säkerhet och korrekt funktion av apparaten ber vi dig läsa hela bruksanvisningen noggrant innan apparaten installeras och/eller används. Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans med apparaten, så att du kan lämna över den till ev. ny ägare. Det är viktigt att användarna känner till apparatens samtliga funktions- och säkerhetsegenskaper. Anslutningen av elkablarna ska utföras av en behörig tekniker. Råd och anvisningar Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsakas av felaktig installation eller användning. Det minimala säkerhetsavståndet mellan spishällen och köksfläkten måste vara 500 mm för köksfläktar över elektrisk spishäll och 650 mm för köksfläktar över gasspishäll. Om installationsanvisningarna för gasspishällen anger ett större avstånd än det ovan angivna, måste det beaktas. Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som anges på märkplåten inuti köksfläkten. För apparater i klass I, säkerställ att bostadens elsystem har en lämplig jordanslutning. Om köksfläkten används i kombination med andra apparater som inte är eldrivna (t.ex. gasdrivna apparater), ska du sörja för tillräcklig ventilation av lokalen för att förhindra returflöde av förbränningsgas. När köksfläkten används i kombination med andra apparater som inte är eldrivna, får lokalens negativa lufttryck inte överskrida 0,04 mbar för att förhindra att rök sugs tillbaka in i lokalen via köksfläkten. Om elkabeln skadas, ska den bytas av tillverkaren eller av servicecentrets specialiserade personal. Anslut stickkontakten till ett lättillgängligt vägguttag som är i

SVENSKA 38 överensstämmelse med gällande bestämmelser. Följ noggrant föreskrifterna från de lokala myndigheterna när det gäller de tekniska och säkerhetsmässiga åtgärder som ska vidtas för avledning av rök. VARNING: Ta bort skyddsfilmen (vit och genomskinlig) innan du installerar köksfläkten. Använd endast skruvar och beslag som är lämpliga för köksfläkten. Varning: Om det inte installeras skruvar och beslag som överensstämmer med dessa anvisningar kan det leda till risk för elektrisk stöt. Anslut köksfläkten till elnätet genom att använda en tvåpolig brytare som har min. 3 mm kontaktavstånd. Flambera inte under köksfläkten. Det finns risk för eldsvåda. Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur den används, under förutsättning att de övervakas av någon som kan ansvara för deras säkerhet eller som har lärt dem hur apparaten används på ett säkert sätt och gjort dem medvetna om riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn av en vuxen. Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten. De åtkomliga delarna kan bli mycket varma under användningen av spisar, matlagningsapparater o.dyl. Rengör och/eller byt ut filtren efter den angivna tidsperioden (brandrisk).

SVENSKA 39 Användning Stäng av eller frånkoppla apparaten från elnätet före rengöring eller underhåll. Köksfläkten har uteslutande konstruerats för hushållsbruk för att avlägsna matos i köket. Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än vad den är konstruerad för. Se till att det aldrig uppkommer höga lågor under köksfläkten när den är igång. Justera lågans styrka så att den endast vidrör kokkärlets botten och inte slickar utmed dess sidor. Fritöserna ska kontrolleras hela tiden under användningen. Den överhettade oljan kan ta eld. Rengöring och underhåll Filter med aktivt kol - Dessa filter kan inte diskas eller regenereras. De ska bytas ca var 4:e månad eller oftare vid särskilt intensiv användning. Fettfilter - Dessa filter ska diskas ca varannan månad eller oftare vid särskilt intensiv användning. De kan diskas i diskmaskin. Rengör köksfläkten med en mjuk trasa och ett milt flytande rengöringsmedel.

SVENSKA 40 Produktbeskrivning Perimetrisk panel Köksfläktstomme Belysning Fettfilter Kontrollpanel Kontrollpanel Belysning För att tända belysningen, tryck på ratten och släpp den så att den kommer ut ur dess säte För att släcka belysningen tryck ratten inåt, och för den till läget brytare släckt. Motorhastighet Tryck på ratten och släpp den så att den kommer ut ur sitt säte, vrid ratten moturs för att välja en av de tillgängliga utsugningshastigheterna.

SVENSKA 41 Rengöring och underhåll Stäng av eller skilj apparaten från elnätet innan rengöring eller underhåll. VIKTIG Rengör köksfläkten genom att använda en våt trasa och diskmedel. Filter med aktivt kol Dessa filter kan inte diskas eller regeneras och ska bytas var 4:e månad eller oftare, vid mycket intensiv användning. Fettfilter Fortsätt att rengöra och byta filtren vid angivna tidsintervaller för att bibehålla köksfläkten i gott skick och undvika den potentiella risken för brand på grund av en alltför stor ansamling av fett. Fettfiltren ska rengöras var annan månad som den har varit i drift eller oftare ifall av mycket intensiv användning och de kan diskas i diskmaskin.