Adressering vs. stedsnavn

Like dokumenter
Stedsnavn, adresser og skilting. Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater

Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune

Parallellnavn på flere språk i adresser?

Offi si el le adresser. Anita Høie

Vegadresse er oppbygd av tre elementer Adressenavnet Adressekoden Adressenummeret

Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune

Navn på bygninger og steder i SSR og matrikkel

Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune

Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 ( ): Forslag til endring i lov om stadnamn

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl.

Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Skoland m.fl.

Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Farsund kommune Buleg m.fl.

Kvalitetskontroll av adressetilleggsnavn - Folkeregisteret tar i bruk adressetilleggsnavn fra matrikkelen

Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge

SAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur

Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl.

Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal - Melding om vedtak

KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER

Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune

Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune

Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune

Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune

Lov om stadnamn. Geovekstsamling i Lakselv, Aud-Kirsti Pedersen, stadnamnansvarleg for Nord-Noreg

Informasjon om offisiell vegadresse

1/27/2014. Formålet med adresser og skilt. Kommunen er adressestyresmakt. Matrikkelforskrifta 49. Heimel, matrikkellova 21 Fastset offisiell adresse

Navnesak 2016/ Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune.

Oppstart av namnesak 2017/288 Blilie mfl. i Øystre Slidre kommune

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /10

Melding om vedtak i navnesak 11/2014, Fauske kommune

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Drangedal kommune Gusstul, Vefall, Våje m.fl.

Deres ref.: Vår ref.: Saksbehandler: Klassering: Dato: «REF» 2007/801 Inge Bones, tlf.: L

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /11 NYTT GATENAVN FOR REGULERINGSPLAN HAFRAKVEIEN.

06/ KU/KU2 CHA. Vedlagt ligger våre høringssvar i form av to notat, ett til forskriftsutkastet og ett til veilederutkastet.

Ny høring reguleringsplan 98329,felt B1.

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

Høring Kvalsund kommune - nye veinavn ved adressering

Høringsnotat med forslag om endringer i lov om stadnamn (stadnamnlova)

REFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN

Endring av vegnavn - Småullvegen, Holtmarkvegen, Klokkelyngvegen, Plogvegen. Kommunestyret Møtedato: Saksbehandler: Tove Kummeneje

LOKAL FORSKRIFT OM ADRESSETILDELING OG ADRESSEFORVALTNING Midtre Gauldal kommune, Sør-Trøndelag

Endelig rapport etter undersøkelse av Stor-Elvdal kommune som matrikkelmyndighet

Sak 33/2015, Lødingen kommune

Vedtak i navnesak 2017/328 Langskog, Nylenda mfl. Ski kommune

Forskrift for adressetildeling og adresseforvaltning for Hadsel Kommune Innhold 1. Formål og omfang 2. Adressemyndighet 3.

Sviland bydelsutvalg sak 20/10

Høring forslag til endring i lov om stadnamn Uttalelse fra Klagenemnda for stedsnavnsaker

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /10

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

Transkript:

Adressering vs. stedsnavn Erfaringer med endring av stedsnavnloven Finn E. Isaksen Stedsnavnansvarlig i Kartverket for Vestfold, Telemark og Agderfylkene

Bare en liten illustrasjon Da bør veien hete Prest(e)vegen?

Meny: Om vedtak av adressenavn (Viktig innledning!) Valg av navn vs. skrivemåte Primærfunksjonen Adressetilleggsnavn Revisjon av stedsnavnloven 2015 Dialektnære skriftformer Daglignavn Revisjon av forskriften Samisk og kvensk Adressenavn og adressetilleggsnavn

Om vedtak av adressenavn Om vedtak og vedtak!? Vedtak om valg av navn Kommunen! Vedtak om skrivemåte Kommunen, men 4 andre ledd: «Når det same namnet er brukt om ulike namneobjekt på den same staden, skal den skrivemåten som er brukt for det namneobjektet namnet opphavleg vart brukt om, som hovudregel vere retningsgivande for skrivemåten for dei andre namneobjekta.» («Dette gjeld ikkje i dei tilfella der det opphavlege namnet på namneobjektet er eit bruksnamn med ein skrivemåte som er fastsett av grunneigaren.») Dvs.: Primærfunksjonen => Kan være at stedsnavntjenesten i Språkrådet, ev. andre reiser navnesak Forutsatt kommunen følger Adresseveilederens prosedyre pkt. 3 (kap. 17.7.1)? Kartverket er normalt vedtaksorgan for primærfunksjonen => Navnesak og adressering kan ta tid

Adressetilleggsnavn Revisjon av stedsnavnloven 2015 I hovedsak om eiers rett til å fastsette skrivemåten for sitt bruksnavn: 6 andre ledd: «I saker om skrivemåten av nedervde bruksnamn har eigaren rett til å fastsetje skrivemåten dersom han kan dokumentere at den ønskte skrivemåten har vore i offentleg bruk som bruksnamn.» Matrikkelforskriftens 54 første ledd: «(1) Når adressen gjelder et gårdsbruk, kan den som har grunnbokshjemmel til eiendommen som eier, kreve at den offisielle adressen også skal omfatte gårdens bruksnavn, dersom navnet faller språklig og geografisk sammen med et nedarvet stedsnavn, jf. lov 18. mai 1990 nr. 11 om stadnamn.» Dessuten i tredje ledd (fra 1.1.2016): «(3) Kommunen kan tildele adresser innenfor mindre grender, bolig- eller hyttefelt eller andre avgrensede områder et felles adressetilleggsnavn.» Hvem kan/vil bruke adressetilleggsnavn?

Dialektnære skriftformer Revisjon av forskriften Høringsfrist 19.8.2016 Klipp fra høringsnotatet: «Det finst fleire døme på at kommunar opplever rammene for fastsetjing av skrivemåten av stadnamn som for snevre. Samarbeidsrådet for Sunnhordland har bedt Kulturdepartementet vurdere å gi kommunane større medverknad i endeleg fastsetjing av korleis lokale stadnamn skal skrivast, og viser ( ) bl.a. til det paradokset at hovudregelen i stadnamnlova er at skrivemåten skal byggje på "lokal nedervd uttale" samtidig som språkreglane i forskrifta stengjer for skrivemåtar som utan tvil gir att "lokal nedervd uttale". I Nord-Aurdal kommune har det gjennom mange år vorebrukt dialektnære skrivemåtar av stadnamn som er i strid med språkreglene, men i samsvar med lokal nedervd uttale. Her vil språkreglane i forskrifta stengje for skrivemåtar som bakkadn (= bakkane) og brøtin (= bråten), dersom dei blir tolka autoritativt. Kulturdepartementet ser på desse sakene som eksempel på at det innanfor rammene av stadnamnlova kan vurderast ei omlegging av praksis i retning av å gi kommunane auka reell innverknad på skrivemåten av stadnamn og dermed over den lokale skiltinga.» Men hvor langt skal denne friheten gå? I balansen mellom vanlig rettskriving og lokal uttale

«Daglegnamn» Forslag til nytt 4. ledd i forskr. 8: «Med daglegnamn er meint namn som er nytta i samsvar med den lokale tradisjonen, men som ikkje er identiske med dei offisielle bruksnamna som er registrerte i offentlege register.» (Forslag til 4. ledd i forskr. 8) => Off. bruksnavn + daglignavn som bruksnavn Konsekvenser for adressetilleggsnavn? Kan/skal begge brukes?

Samisk og kvensk Adressenavn Nei Adressetilleggsnavn, MF 54 (1) Flerspråklig? Ja!? Fordi bruksnavn er/kan være det.

Takk for oppmerksomheten! Foto: Per Terjesen