(a) An operator shall not operate a helicopter for the purpose of commercial air transportation other than in accordance with JAR-OPS Part 3.

Like dokumenter
KAPITTEL S - SIKKERHET

KAPITTEL B - GENERELT

KAPITTEL B - GENERELT

KAPITTEL L KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR

KAPITTEL M - VEDLIKEHOLD AV FLY

KAPITTEL C GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK

KAPITTEL M VEDLIKEHOLD AV HELIKOPTER

KAPITTEL O BESETNINGSMEDLEMMER UTENOM FLYGEBESETNING

KAPITTEL L - KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR

Independent Inspection

KAPITTEL C - GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK

TEKNISK LEDERSAMLING BODØ

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar november 2014

KAPITTEL R TRANSPORT AV FARLIG GODS MED LUFTFARTØY

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating

Certificates of Release to Service(CRS)

Innføring av Management System gjennom forordning 965/2012 (EASA OPS)

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller "Selskapet"). 3,20 pr aksje:

1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

KAPITTEL G YTELSESKLASSE

Luftfartstilsynets funn under virksomhetstilsyn.

Utelukkelse Utlendingsloven 31

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions

KAPITTEL L - KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR

Resesjonsrisiko? Trondheim 7. mars 2019

BRITHA RØKENES, AVDELINGSLEDER/ADVOKAT ANTIDOPING NORGE OSLO,

ISO 41001:2018 «Den nye læreboka for FM» Pro-FM. Norsk tittel: Fasilitetsstyring (FM) - Ledelsessystemer - Krav og brukerveiledning

KAPITTEL N - FLYGEBESETNING

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Education 436. September 14, 2011

KAPITTEL K INSTRUMENTER OG UTSTYR

Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post:

Smart High-Side Power Switch BTS730

NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1 st QUARTER 2015

KAPITTEL K INSTRUMENTER OG UTSTYR

Et treårig Interreg-prosjekt som skal bidra til økt bruk av fornybare drivstoff til persontransporten. greendriveregion.com

Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip

Workshop 22. september 2015

Den europeiske byggenæringen blir digital. hva skjer i Europa? Steen Sunesen Oslo,

Status i arbeidet med nytt EASA-regelverk

Capturing the value of new technology How technology Qualification supports innovation

Tjenestedirektivet og. «sosial dumping»

Oppdatert NORSOK N-005

Verden rundt. Trondheim 5. april 2018

Risikofokus - også på de områdene du er ekspert

EASA OPS Nytt regelverk for luftfartsoperasjoner

Utelukkelse Mars 2010

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

1080 OPERASJONELLE PROSEDYRER BSL D 3-1

LUFTDYKTIGHETSPABUD (LDP)

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

KAPITTEL O - KABINBESETNING

Norges Luftsportforbund/Modellfly Sikkerhetsutvalget

Tre kilder til markedsdata

Information search for the research protocol in IIC/IID

Arktisk e-navigation: Polarkoden og andre utfordringer i nord veien videre?

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

INSTRUKS FOR VALGKOMITEEN I AKASTOR ASA (Fastsatt på generalforsamling i Akastor ASA (tidligere Aker Solutions ASA) 6. mai 2011)

Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter

ENR 1.4 ATS Luftromsklassifisering ENR 1.4 ATS Airspace Classification

Nærings-PhD i Aker Solutions

KAPITTEL P HÅNDBØKER, LOGGER OG REGISTRERINGER

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

Blokkering av innhold på internett

Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer?

Brannvern - internkontroll. Hva sier regelverket i Norge? eiers og virksomhets plikter brannvesenets tilsyn. Trond Dilling senioringeniør

0100 Månedstabell/Month table Trekktabell 2010

Company name: Åkrehamn Trålbøteri AS

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

En praktisk anvendelse av ITIL rammeverket

KAPITTEL J MASSE OG BALANSE

Juridiske aspekter ved publisering i åpne institusjonelle arkiv

Utstyr for avstandsmåling. Dommersamling 14. mars 2015 Stein Jodal

Nr Side LOVTIDEND NORSK. Avd. I. Lover og sentrale forskrifter mv.


Sikkert Drillingnettverk på CAT-D Rig

PETROLEUM PRICE BOARD

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

JBV DSB godkjenninger

HVILKE ENDRINGER KAN BRANSJEN FORVENTE SEG FREMOVER SETT FRA ET BRUKERPERSPEKTIV CHRISTIAN HEIBERG, EXECUTIVE DIRECTOR CBRE AS NORSK EIENDOM

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

Feiltre, hendelsestre og RIF-modell

0100 Månedstabell/Month table Trekktabell 2013

PETROLEUM PRICE BOARD

Tap av data og ansvarsbegrensning ved kjøp av hostingtjenester

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Nøtteknekkeren fem år etter

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

Slope-Intercept Formula

Transkript:

KAPITTEL B GENERELT JAR-OPS 3.005 Generelt (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et helikopter som benyttes til ervervsmessig lufttransport på annen måte enn i overensstemmelse med JAR- OPS Del 3. (b) Et luftfartsforetak skal etterkomme kravene i JAR-26 som gjelder helikoptre som benyttes i ervervsmessig lufttransport. Inntil formell gjennomføring i norsk rett av JAR-26, skal gjeldende nasjonale luftfarts-bestemmelser anvendes. (c) Hvert enkelt helikopter skal opereres i overensstemmelse med dets luftdyktighetsbevis og innenfor de godkjente begrensninger som fremgår av helikoptrets flygehåndbok. (Se vedlegg 1 til JAR-OPS 3.005(c).) (d) Luftambulanse tjenester med helikopter (HEMS) skal gjennomføres i overensstemmelse med kravene i JAR- OPS Del 3, med unntak av de endringer som fremgår av vedlegg 1 til JAR-OPS 3.005(d), disse krever særskilt godkjenning. (e) Helikoptervirksomhet i ugjestmilde strøk utenfor et tettbygd område skal gjennomføres i overenstemmelse med kravene i JAR-OPS Del 3,med unntak av de endringer som fremgår av vedlegg 1 til JAR-OPS 3.005(e), disse krever særskilt godkjenning. (f) Flyging med helikopter med maksimum tillatt startmasse (MCTOM) på 3 175 kg eller mindre; med ni eller færre godkjente passasjerseter (MAPSC), på dagtid, og over ruter hvor navigasjonen skjer med referanse til visuelle landemerker, skal gjennomføres i overenstemmelse med kravene i JAR- OPS Del 3, med unntak av de endringer som fremgår av vedlegg 1 til JAR-OPS 3.005(f), disse krever særskilt godkjenning. JAR-OPS 3.005 General (a) An operator shall not operate a helicopter for the purpose of commercial air transportation other than in accordance with JAR-OPS Part 3. (b) An operator shall comply with the requirements in JAR-26 applicable to helicopters operated for the purpose of commercial air transportation. Until formal adoption of JAR-26, current national aviation regulations will apply. (c) Each helicopter shall be operated in compliance with the terms of its Certificate of Airworthiness and within the approved limitations contained in its Helicopter Flight Manual. (See Appendix 1 to JAR-OPS 3.005(c).) (d) Helicopter Emergency Medical Service (HEMS) operations shall be conducted in accordance with the requirements contained in JAR-OPS Part 3 except for the variations contained in Appendix 1 to JAR-OPS 3.005(d) for which a specific approval is required. (e) Helicopter operations over a hostile environment located outside a congested area shall be conducted in accordance with the requirements contained in JAR-OPS Part 3 except for the variations contained in Appendix 1 to JAR-OPS 3.005(e) for which a specific approval is required. This Appendix does not apply to operations conducted in accordance with Appendix 1 to JAR-OPS 3.005(d). (f) Operations with helicopters with a maximum certificated take-off mass [(MCTOM)] of 3 175 kg or less; with a maximum approved [passenger] seating configuration [(MAPSC)] of 9 or less; by day; and over routes navigated by reference to visual landmarks shall be conducted in accordance with the requirements contained in JAR-OPS Part 3 except for the variations contained in Appendix 1 to JAR-OPS 3.005(f) for which a specific approval is required. 1 B 1

(g) Flyging med helikopter med maksimum tillatt startmasse (MCTOM) over 3 175 kg, med ni eller færre godkjente passasjerseter (MAPSC); på dagtid; over ruter hvor navigasjonen skjer med referanse til visuelle landemerker, som utføres innenfor et lokalt og geografisk definert område som er akseptert av luftfartsmyndigheten, og som er planlagt påbegynt og avsluttet på samme sted (eller et annet sted innenfor det lokale område som er akseptert av luftfartsmyndigheten) på samme dag, skal gjennomføres i overenstemmelse med kravene i JAR-OPS Del 3, med unntak av de endringer som fremgår av vedlegg 1 til JAR-OPS 3.005(g), disse krever særskilt godkjenning. (h) Heisoperasjoner med helikopter (HHO) skal gjennomføres i overenstemmelse med kravene i JAR- OPS Del 3, med unntak av de endringer som fremgår av vedlegg 1 til JAR-OPS 3.005(h), disse krever særskilt godkjenning. (i) Helikopter flyging til og fra et offentlig interesseområde skal gjennomføres i overenstemmelse med kravene i JAR-OPS Del 3, med unntak av de endringer som fremgår av vedlegg 1 til JAR-OPS 3.005(i), disse krever særskilt godkjenning. [(g) Operations with helicopters with a maximum certificated take-off mass (MCTOM) over 3 175kg and a maximum approved passenger seating configuration (MAPSC) of 9 or less; by day; over routes navigated by reference to visual landmarks; and conducted within a local and defined geographical area acceptable to the Authority, which are intended to start and end at the same location (or at another location acceptable to the Authority within the local area) on the same day, shall be conducted in accordance with the requirements contained in JAR-OPS Part 3 except for the variations contained in Appendix 1 to JAR-OPS 3.005(g) for which a specific approval is required.] [(h) Helicopter Hoist Operations shall be conducted in accordance with the requirements contained in JAR-OPS 3 except for the variations contained in Appendix 1 to JAR-OPS 3.005(h) for which a specific approval is required.] [(i) Helicopter operations to/from a public interest site shall be conducted in accordance with the requirements contained in JAR-OPS 3 except for the variations contained in Appendix 1 to JAR-OPS 3.005 (i) for which a specific approval is required.] JAR-OPS 3.010 Unntak Luftfartsmyndigheten kan unntaksvis og midlertidig innvilge dispensasjon fra bestemmelsene i JAR-OPS Del 3, når den har forvisset seg om at det foreligger et reelt behov og at ethvert tilleggsvilkår som luftfartsmyndigheten anser nødvendig for å sikre et tilfredsstillende sikkerhetsnivå i det spesielle tilfellet blir overholdt. JAR-OPS 3.010 Exemptions The Authority may exceptionally and temporarily grant an exemption from the provisions of JAR-OPS Part 3 when satisfied that there is a need and subject to compliance with any supplementary condition the Authority considers necessary in order to ensure an acceptable level of safety in the particular case. 1 B 2

JAR-OPS 3.015 Operative påbud (a) Luftfartsmyndigheten kan bestemme gjennom bruk av et operativt påbud at en operativ virksomhet skal forbys, begrenses eller underlegges bestemte vilkår av hensyn til sikkerheten. (b) Operative påbud angir: (1) årsaken for utstedelse; (2) anvendelse og varighet; og (3) tiltak som kreves gjennomført av operatøren(e). (c) Operative påbud er å betrakte som tillegg til bestemmelsene i JAR-OPS Del 3. JAR-OPS 3.015 Operational Directives (a) The Authority may direct by means of an Operational Directive that an operation shall be prohibited, limited or subject to certain conditions, in the interests of safe operations. (b) Operational Directives state: (1) The reason for issue; (2) Applicability and duration; and (3) Action required by the operator(s). (c) Operational Directives are supplementary to the provisions of JAR- OPS Part 3. JAR-OPS 3.020 Lover, bestemmelser og prosedyrer - luftfartsforetakets ansvar (a) Et luftfartsforetak må sikre at: (1) alle ansatte er gjort oppmerksom på at de skal følge de lover, bestemmelser og prosedyrer som gjelder for de stater hvor virksomhet utøves og som angår utøvelsen av deres tjeneste, og (2) alle besetningsmedlemmer er innforstått med lover, bestemmelser og prosedyrer som angår utøvelsen av deres tjeneste. JAR-OPS 3.025 Felles språk (a) Et luftfartsforetak må forsikre seg om at alle besetningsmedlemmer er i stand til kommunisere på et felles språk, eller på annen måte som er akseptert av luftfartsmyndigheten. (b) Et luftfartsforetak må forsikre seg om at alt driftspersonell er i stand til å forstå det språk som er benyttet i de deler av operasjonsmanualen som beskriver deres oppgaver og ansvarsområde. JAR-OPS 3.020 Laws, Regulations and Procedures - Operator s Responsibilities (a) An operator must ensure that: (1) All employees are made aware that they shall comply with the laws, regulations and procedures of those States in which operations are conducted and which are pertinent to the performance of their duties; and (2) All crew members are familiar with the laws, regulations and procedures pertinent to the performance of their duties. JAR-OPS 3.025 Common Language (a) An operator must ensure that all crew members can communicate in a common language or other means acceptable to the Authority. (b) An operator must ensure that all operations personnel are able to understand the language in which those parts of the Operations Manual which pertain to their duties and responsibilities are written. 1 B 3

JAR-OPS 3.030 Liste med minstekrav til systemer og utstyr - luftfartsforetakets ansvar (a) Et luftfartsforetak skal for hvert enkelt helikopter fastsette en liste med minstekrav til systemer og utstyr (MEL) godkjent av luftfartsmyndigheten. Denne skal baseres på, men ikke være mindre restriktiv enn, den relevante hovedlisten for minstekrav til systemer og utstyr (MMEL) (dersom slik eksisterer) godkjent av luftfartsmyndigheten. (b) Et luftfartsforetak skal ikke operere et helikopter annet enn i overensstemmelse med MEL, med mindre dette er tillatt av luftfartsmyndigheten. Slik tillatelse skal under ingen omstendighet omfatte operasjoner utenfor begrensninger gitt i MMEL. JAR-OPS 3.030 Minimum Equipment Lists - Operator s Responsibilities (a) An operator shall establish, for each helicopter, a Minimum Equipment List (MEL) approved by the Authority. This shall be based upon, but no less restrictive than, the relevant Master Minimum Equipment List (MMEL) (if this exists) accepted by the Authority. (b) An operator shall not operate a helicopter other than in accordance with the MEL unless permitted by the Authority. Any such permission will in no circumstances permit operation outside the constraints of the MMEL. JAR-OPS 3.035 Kvalitetssystem (Se AMC OPS 3.035) (Se IEM OPS 3.035) (a) Et luftfartsforetak skal opprette et kvalitetssystem og utpeke en kvalitetssjef. Kvalitetssjefen skal overvåke at de prosedyrer som er påkrevet for en sikker operativ drift og luftdyktige helikoptre er etablert og etterleves. Overvåkingen må omfatte et tilbakemeldingssystem til ansvarlig leder (Se også JAR-OPS 3.175(h)) for å sikre nødvendige korrigerende tiltak. (b) Kvalitetssystemet må omfatte et kvalitetssikringsprogram som inneholder prosedyrer som er utformet for å sikre at all operativ drift blir gjennomført i overensstemmelse med alle gjeldende krav, normer og prosedyrer. (c) Kvalitetssystemet og kvalitetssjefen må kunne aksepteres av luftfartsmyndigheten. (d) Kvalitetssystemet må beskrives i relevant dokumentasjon. [(e) Til tross for underavsnitt (a) ovenfor, kan luftfartsmyndigheten akseptere at det utnevnes to kvalitetssjefer, en for flyoperasjoner og en for teknisk vedlikehold, forutsatt at JAR-OPS 3.035 Quality System (See AMC OPS 3.035) (See IEM OPS 3.035) (a) An operator shall establish one Quality System and designate one Quality Manager to monitor compliance with, and the adequacy of, procedures required to ensure safe operational practices and airworthy helicopters. Compliance monitoring must include a feed-back system to the Accountable Manager (See also JAR-OPS 3.175(h)) to ensure corrective action as necessary. (b) The Quality System must include a Quality Assurance Programme that contains procedures designed to verify that all operations are being conducted in accordance with all applicable requirements, standards and procedures. (c) The Quality System and the Quality Manager must be acceptable to the Authority. (d) The Quality System must be described in relevant documentation. (e) Notwithstanding sub-paragraph (a) above, the Authority may accept the nomination of two Quality Managers, one for operations and one for maintenance, provided that the operator 1 B 4

luftfartsforetaket har utpekt en koordinerende kvalitetsstyringsenhet som skal sikre at det finnes et ensartet kvalitetssystem for hele luftfartsforetaket. has designated one Quality Management Unit to ensure that the Quality System is applied uniformly throughout the entire operation. [Ch. 1, 01.02.99] JAR-OPS 3.037 Ulykkesforebyggendeog flysikkerhetsprogram (Se IEM OPS 3.037) (a) Et luftfartsforetak skal etablere et ulykkesforebyggende- og flysikkerhetsprogram som kan integreres med kvalitetssystemet, inkludert: (1) Programmer for å sikre og opprettholde oppmersomhet om risiko for alle personer involvert i operativ drift; og (2) Et opplegg for rapportering av hendelser som gjør det mulig å samle og analysere relevante hendelses- og ulykkesrapporter. Hensikten med dette er å kunne identifisere negative trender eller påpeke svakheter for å fremme flysikkerhet. Opplegget skal beskytte identiteten til den som rapporterer og det skal også være mulig å rapportere anonymt; og (3) Evaluering av relevant informasjon relatert til ulykker og hendelser og utgivelse av relevant informasjon, men ikke fordeling av skyld, og (4) Utnevnelse av en person som skal være ansvarlig for å lede programmet. (b) Ansvaret for forslag til korrigeringstiltak som følge av ulykkesforebyggende- og flysikkerhetsprogrammet ligger hos den personen som er ansvarlig for programmet. (c) Effektiviteten av endringer som følger av forslag til korrigeringstiltak identifisert av ulykkesforebyggende- og flysikkerhetsprogrammet skal overvåkes av kvalitetssjefen. JAR-OPS 3.037 Accident prevention and flight safety programme (See IEM OPS 3.037) (a) An operator shall establish an accident prevention and flight safety programme, which may be integrated with the Quality System, including: (1) Programmes to achieve and maintain risk awareness by all persons involved in operations; and (2) An occurance reporting scheme to enable the collation and assessment of relevant incident and accident reports in order to identify adverse trends or to address deficiencies in the interests of flight safety. The scheme shall protect the identity of the reporter and include the possibility that reports may be submitted anonymously; and (3) Evaluation of relevant information relating to accidents and incidents and the promulgation of related information, But not the attribution of blame, and (4) The appointment for a person accountable for managing the programme. (b) Proposals for corrective action resulting from the accident prevention and flight safety programme shall be the responsibility of the person accountable for managing the programme. (c) The effectiveness of changes resulting from proposals for corrective action identified by the accident prevention and flight safety programme shall be monitored by the Quality Manager. JAR-OPS 3.040 Besetningsmedlemmer ut over minstekravet Et luftfartsforetak skal sikre at besetningsmedlemmer som ikke er påkrevde flyge- eller kabinbesetningsmedlemmer, også skal JAR-OPS 3.040 Additional crew members An operator shall ensure that crew members who are not required flight or cabin crew members, have also been trained in, and are proficient to 1 B 5

være opplært og trent innen sine respektive ansvarsområder perform, their assigned duties. JAR-OPS 3.045 Blank JAR-OPS 3.045 Intentionally blank JAR-OPS 3.050 Informasjon vedrørende søk og redning Et luftfartsforetak skal forsikre seg om at viktig informasjon av betydning for den påtenkte flygingen med hensyn til søk- og redningstjenester, er lett tilgjengelig i førerkabinen. JAR-OPS 3.050 Search and rescue information An operator shall ensure that essential information pertinent to the intended flight concerning search and rescue services is easily accessible in the cockpit. JAR-OPS 3.055 Informasjon om medført nød- og overlevelses utstyr Et luftfartsforetak skal sikre at det er informasjon om nød- og overlevelsesutstyr i alle foretagets helikoptre. Denne informasjon skal kunne meddeles Hovedredningssentralen uten forsinkelse. Denne informasjonen skal om nødvendig omfatte, antall, farge og type redningsflåter og pyrotekniske signaler, opplysninger om medisinske nødforsyninger, vannforsyning, samt type og frekvenser for bærbart nødradioutstyr. JAR-OPS 3.055 Information on emergency and survival equipment carried An operator shall ensure that there are available for immediate communication to rescue co-ordination centres, lists containing informationon the emergency and survival equipment carried on board all of his helicopters. The information shall include, as applicable, the number, colour and type of life-rafts and pyrotechnics, details of emergency medical supplies, water supplies and the type and frequencies of emergency portable radio equipment. JAR-OPS 3.060 Blank JAR-OPS 3.060 Intentionally blank JAR-OPS 3.065 Transport av krigsvåpen og krigsmateriell (Se IEM OPS 3.065) (a) Et luftfartsforetak skal ikke transportere krigsvåpen og krigsmateriell som lufttransport med mindre godkjenning for dette er gitt av alle berørte stater. (b) Et luftfartsforetak skal sikre at krigsvåpen og krigsmateriell er: (1) Lastet i helikoptret på et sted som er utilgjengelig for passasjerer under flyging; og (2) I tilfelle av skytevåpen, at disse ikke er ladd med mindre godkjenning er innvilget av alle berørte stater før påbegynnelse av flygingen, om at krigsvåpen og krigsmateriell kan medføres JAR-OPS 3.065 Carriage of weapons of war and munitions of war (See IEM OPS 3.065) (a) An operator shall not transport weapons of war and munitions of war by air unless an approval to do so has been granted by all States concerned. (b) An operator shall ensure that weapons of war and munitions of war are: (1) Stowed in the helicopter in a place which is inaccessible to passengers during flight; and (2) In the case of firearms, unloaded, unless, before the commencement of the flight, approval has been granted by all States concerned that such weapons of war and munitions of war 1 B 6

under omstendigheter som helt eller delvis er forskjellig fra de som er vist til i dette underavsnittet. (c) Et luftfartsforetak skal forsikre seg om at fartøysjefen underrettes før en flyging påbegynnes med detaljer om, og plassering av krigsvåpen og krigsmateriell som skal medføres i helikoptret. may be carried in circumstances that differ in part or in total from those indicated in this sub-paragraph. (c) An operator shall ensure that the commander is notified before a flight begins of the details and location on board the helicopter of any weapons of war and munitions of war intended to be carried. JAR-OPS 3.070 Transport av sportsvåpen og ammunisjon (Se IEM OPS 3.070) (a) Et luftfartsforetak skal ta alle rimelige forholdsregler for å sikre at enhver planlagt lufttransport av sportsvåpen blir innrapportert til foretaket. (b) Et luftfartsforetak som aksepterer befordring av sportsvåpen, skal forsikre seg om at våpnene er: JAR-OPS 3.070 Carriage of sporting weapons and ammunition (See IEM OPS 3.070) (a) An operator shall take all reasonable measures to ensure that any sporting weapons intended to be carried by air are reported to him. (b) An operator accepting the carriage of sporting weapons shall ensure that: (1) Lastet i helikoptret på et sted som er utilgjengelig for passasjerer under flyging med mindre luftfartsmyndigheten har fastslått at dette ikke er praktisk gjennomførbart og har akseptert at andre prosedyrer kan anvendes, og (2) At skytevåpen eller andre våpen som kan inneholde ammunisjon ikke er ladd. (c) Ammunisjon for sportsvåpen kan medføres i passasjerenes kontrollerte baggasje, underlagt visse begrensninger i overensstemmelse med de Tekniske forskrifter (se JAR-OPS 3.1160(b)(5)) og som beskrevet i JAR-OPS 3.1150(a)(14). (1) [ ] They are [stowed in the helicopter] in a place which is inaccessible to passengers during flight [unless the Authority has determined that compliance is impracticable and has accepted that other procedures might apply;] and (2) In the case of firearms or other weapons that can contain ammunition, unloaded. (c) Ammunition for sporting weapons may be carried in passengers checked baggage, subject to certain limitations, in accordance with the Technical Instructions (see JAR-OPS 3.1160(b)(5)) as defined in JAR-OPS 3.1150(a)(14). JAR-OPS 3.075 Befordring av personer (a) Et luftfartsforetak skal ta alle rimelige forholdsregler for å sikre at ingen person befinner seg i noen del av et helikopter under flyging, som ikke er beregnet for opphold av personer, med mindre midlertidig adgang er innvilget av fartøysjefen for denne delen av helikoptret: (1) I den hensikt å forestå tiltak for helikoptrets, enhver persons, dyrs eller JAR-OPS 3.075 Method of carriage of persons (a) An operator shall take all reasonable measures to ensure that no person is in any part of a helicopter in flight which is not a part designed for the accommodation of persons unless temporary access has been granted by the commander to any part of the helicopter: 1 B 7

materiells sikkerhet, eller (2) Hvor last eller materiell oppbevares, og er slik utformet at det er mulig for en person å få adgang dertil mens helikoptret er i luften. JAR-OPS 3.080 Transport av farlig gods Et luftfartsforetak skal ta alle rimelige forholdsregler for å sikre at ingen person tilbyr eller aksepterer farlig gods for lufttransport, med mindre denne personen er opplært og godset er forskriftsmessig klassifisert, dokumentert, sertifisert, beskrevet, pakket, merket, forsynt med etikett, og i en tilstand som tillater transport i henhold til krav i de tekniske forskrifter. (1) For the purpose of taking action necessary for the safety of the helicopter or of any person, animal or goods therein; or (2) In which cargo or stores are carried, being a part which is designed to enable a person to have access thereto while the helicopter is in flight. JAR-OPS 3.080 Offering dangerous goods for transport by air An operator shall take all reasonable measures to ensure that no person offers or accepts dangerous goods for transport by air unless the person has been trained and the goods are properly classified, documented, certificated, described, packaged, marked, labelled and in a fit condition for transport as required by the Technical Instructions. JAR-OPS 3.085 Besetningens ansvar JAR-OPS 3.085 Crew responsibilities (a) Et besetningsmedlem er ansvarlig for den korrekte utførelse av sine plikter som er: (1) Relatert til helikoptrets og ombordværendes sikkerhet; og (2) Beskrevet i instruksjoner og prosedyrer nedfelt i operasjonsmanualen. (b) Et besetningsmedlem skal: (1) Rapportere til fartøysjefen alle feil, mangler, funksjonssvikter eller defekter som han mener kan påvirke luftdyktigheten for en sikker operasjon av helikoptret, inkludert nødsystemer. (2) Rapportere til fartøysjefen alle hendelser som har, eller kunne ha satt flysikkerheten i fare, og (3) Bruke luftfartsforetakets skjema for rapportering av hendelser i samsvar med JAR-OPS 3.037 (a). I alle slike tilfeller skal en kopi av rapporten(e) formidles vedkommende fartøysjef. (c) Ingenting i punkt (b) ovenfor skal forplikte et besetningsmedlem til å rapportere en episode som allerede er rapportert av et annet besetningsmedlem. (a) A crew member shall be responsible for the proper execution of his duties that: (1) Are related to the safety of the helicopter and its occupants; and (2) Are specified in the instructions and procedures laid down in the Operations Manual. (b) A crew member shall: (1) Report to the commander any fault, failure, malfunction or defect which he believes may affect the airworthiness of safe operation of the helicopter including emergency systems. (2) Report to the commander any incident that endangered, or could have endangered, the safety of operation, and (3) Make use of the operator's occurrence reporting schemes in accordance with JAR-OPS 3.037 (a) 2. In all such cases, a copy of the report(s) shall be communicated to the commander concerned. (c) Nothing in paragraph (b) above shall oblige a crew member to report an occurance which has already been reported by another crew member. 1 B 8

(d) Et besetningsmedlem skal ikke utføre tjeneste i et helikopter: (1) Under påvirkning av noe medikament eller psykoaktive stoffer som kan ha betydning for hans ferdigheter på en måte som kan nedsette sikkerheten,(se også JAR-FCL Part 3 (medical) 3.035 og 3.040); (2) Inntil en rimelig tidsperiode er gått etter dypvannsdykking, (3) Etter blodgiving, unntatt når en rimelig tidsperiode er medgått, (4) Dersom han er i tvil om han er i stand til å utføre sine tildelte oppgaver; eller (5) Dersom han vet eller mistenker at han lider av tretthet eller føler seg indisponert i en slik grad at flygingen kan settes i fare. (e) Et besetningsmedlem skal ikke: (1) Innta alkohol mindre enn åtte timer forut for det fastsatte innsjekkingstidspunkt for flygetjeneste eller påbegynnelse av tjeneste som reserve; (2) Påbegynne en flygetjenesteperiode med et alkoholinnhold i blodet på mer enn 0.2 promille; (3) Innta alkohol under flygetjenesteperioden eller under tjeneste som reserve. (f) Fartøysjefen skal: (1) Være ansvarlig for en sikker operasjon av helikoptret og for sikkerheten til de ombordværende så lenge rotorbladene er i bevegelse; (2) Ha myndighet til å gi enhver ordre som han måtte anse nødvendig i den hensikt å bevare sikkerheten til helikoptret, passasjerer og eiendeler som medføres; (3) Ha myndighet til å avvise en hvilken som helst person, eller enhver del av lasten, som etter hans mening kan representere en potensiell fare for helikoptret eller de ombordværendes sikkerhet; (4) Ikke tillate en person som skal befordres adgang ombord i helikoptret dersom vedkommende synes å være under påvirkning av alkohol eller narkotiske stoffer i en slik grad at det er sannsynlig at helikoptret eller de ombordværende settes i fare; (5) Ha rett til å nekte transport av uønskede eller utviste personer eller (d) A crew member shall not perform duties on a helicopter: (1) While under the influence of any drug or psychoactive substances that may affect his faculties in a manner contrary to safety (se also JAR-FCL Part 3 (medical) 3.035 & 3.040); (2) Until a reasonable time period has elapsed after deep water diving; (3) Following blood donation except when a reasonable time period has elapsed; (4) If he is in any doubt of being able to accomplish his assigned duties; or (5) If he knows or suspects that he is suffering from fatigue, or feels unfit to the extent that the flight may be endangered. (e) A crew member shall not: (1) Consume alcohol less than 8 hours prior to the specified reporting time for flight duty or the commencement of standby; (2) Commence a flight duty period with a blood alcohol level in excess of 0 2 promille; (3) Consume alcohol during the flight duty period or whilst on standby. (f) The commander shall: (1) Be responsible for the safe operation of the helicopter and safety of its occupants when the rotors are turning; (2) Have authority to give all commands he deems necessary for the purpose of securing the safety of the helicopter and of persons or property carried therein; (3) Have authority to disembark any person, or any part of the cargo, which, in his opinion, may represent a potential hazard to the safety of the helicopter or its occupants; (4) Not allow a person to be carried in the helicopter who appears to be under the influence of alcohol or drugs to the extent that the safety of the helicopter or its occupants is likely to be endangered; (5) Have the right to refuse transportation of inadmissible passengers, 1 B 9

personer i varetekt, dersom befordring av disse innebærer noen risiko for helikoptret eller de ombordværendes sikkerhet, (6) Forsikre seg om at alle passasjerer er informert om lokalisering av nødutganger og plassering og bruk av relevant sikkerhets- og nødutstyr; (7) Forsikre seg om at alle operative prosedyrer og sjekklister etterkommes i samsvar med operasjonsmanualen, (8) Ikke tillate noe besetningsmedlem å utføre andre oppgaver under de kritiske faser av flygingen enn de oppgaver som er nødvendig for en sikker operasjon av helikoptret, (9) Ikke tillate: (i) En flygeregistrator å være satt ut av funksjon, avslått eller slettet under flyging, eller tillate registrerte data å bli slettet etter flyging i forbindelse med en ulykke eller en hendelse som i følge bestemmelsene skal rapporteres, deportees or persons in custody if their carriage poses any risk to the safety of the helicopter or its occupants; (6) Ensure that all passengers are briefed on the location of emergency exits and the location and use of relevant safety and emergency equipment; (7) Ensure that all operational procedures and check lists are complied with in accordance with the Operations Manual; (8) Not permit any crew member to perform any activity during a critical phase of flight except those duties required for the safe operation of the helicopter; (9) Not permit: (i) A flight data recorder to be disabled, switched off or erased during flight nor permit recorded data to be erased after flight in the event of an accident or an incident subject to mandatory reporting; (ii) En taleregistrator å være ute av funksjon eller avslått under flyging med mindre han tror at de registrerte data, som ellers ville bli slettet automatisk, burde bevares for etterforskning av hendelse eller ulykke, eller tillate registrerte data å bli slettet manuelt under eller etter flygingen ved en ulykke eller en hendelse som i følge bestemmelsene skal rapporteres. (ii) A cockpit voice recorder to be disabled or switched off during flight unless he believes that the recorded data, which otherwise would be erased automatically, should be preserved for incident or accident investigation nor permit recorded data to be manually erased during or after flight in the event of an accident or an incident subject to mandatory reporting; (10) Avgjøre om han vil eller ikke vil akseptere et helikopter med feil eller mangler som tillates av CDL eller MEL, og (11) Forsikre seg om at inspeksjon før avgang er gjennomført. (g) Fartøysjefen eller hans stedfortreder skal, i en nødsituasjon som krever øyeblikkelig beslutning og handling, iverksette et hvilket som helst tiltak han måtte anse nødvendig under de rådende omstendigheter. I slike tilfeller kan han av sikkerhetshensyn avvike fra regler, operative prosedyrer og normale (10) Decide whether or not to accept a helicopter with unserviceabilities allowed by the Configuration Deviation List (CDL) or Minimum Equipment List (MEL); and (11) Ensure that the pre-flight inspection has been carried out. (g) The commander or the pilot to whom conduct of the flight has been delegated shall, in an emergency situation that requires immediate decision and action, take any action he considers necessary under the circumstances. In such cases he may deviate from rules, operational 1 B 10

fremgangsmåter. procedures and methods in the interest of safety. JAR-OPS 3.090 Fartøysjefens myndighet JAR-OPS 3.090 Authority of the commander Alle personer som medføres i helikoptret skal adlyde alle lovlige pålegg gitt av fartøysjefen i den hensikt å ivareta helikoptrets, passasjerers eller medførte eiendelers sikkerhet. JAR-OPS 3.095 Blank All persons carried in the helicopter shall obey all lawful commands given by the commander for the purpose of securing the safety of the helicopter and of persons or property carried therein. JAR-OPS 3.095 Intentionally blank JAR-OPS 3.100 Adgang til førerkabin (a) Et luftfartsforetak må sikre at ingen annen person, enn flygebesetnings medlemmer for en flyging, gis adgang til eller oppholder seg i førerkabinen med mindre angjeldende person er: (1) Et besetningsmedlem i aktiv tjeneste, (2) En representant for luftfartsmyndigheten som er ansvarlig for sertifisering, rettighetsutstedelser eller kontroll, dersom dette er nødvendig for gjennomføringen av vedkommendes offisielle oppgaver, eller (3) Tillatt av og i henhold til retningslinjer i operasjonsmanualen. (b) Fartøysjefen skal sikre at: (1) Adgang til førerkabinen, av sikkerhetshensyn, ikke forårsaker forstyrrelse og/eller griper forstyrrende inn i gjennomføringen av flygingen, og (2) Alle personer som oppholder seg i førerkabin er gjort kjent med relevante sikkerhetsprosedyrer. (c) Den endelig beslutning med hensyn til adgang til førerkabinen skal være fartøysjefens ansvar. JAR-OPS 3.105 Uautorisert befordring (a) Et luftfartsforetak skal ta alle rimelige forholdsregler for å sikre at ingen person skjuler seg selv eller last ombord i helikoptret. JAR-OPS 3.100 Admission to cockpit (a) An operator must ensure that no person, other than a flight crew member assigned to a flight, is admitted to, or carried in, the cockpit unless that person is: (1) An operating crew member; (2) A representative of the Authority responsible for certification, licensing or inspection if this is required for the performance of his official duties; or (3) Permitted by, and carried in accordance with instructions contained in the Operations Manual. (b) The commander shall ensure that: (1) In the interests of safety, admission to the cockpit does not cause distraction and/or interfere with the flight s operation; and (2) All persons carried on the cockpit are made familiar with the relevant safety procedures. (c) The final decision regarding the admission to the cockpit shall be the responsibility of the commander. JAR-OPS 3.105 Unauthorised carriage (a) An operator shall take all reasonable measures to ensure that no person secretes himself or secretes cargo on board a helicopter. JAR-OPS 3.110 Bærbare elektroniske innretninger Et luftfartsforetak skal ikke tillate noen JAR-OPS 3.110 Portable electronic devices An operator shall not permit any person 1 B 11

person å benytte, samt ta alle rimelige forholdsregler for å sikre, at ingen person om bord i et helikopter benytter en bærbar elektronisk innretning som kan ha negativ innvirkning på ytelsene av helikoptrets systemer og utstyr. to use, and take all reasonable measures to ensure that no person does use, on board a helicopter a portable electronic device that can adversely affect the performance of the helicopter s systems and equipment. JAR-OPS 3.115 Alkohol og narkotiske stoffer Et luftfartsforetak skal ikke tillate noen person adgang til eller opphold i, samt ta alle rimelige forholdsregler for å sikre at ingen person får adgang til eller oppholder seg i, et helikopter under påvirkning av alkohol eller narkotiske stoffer i en grad som kan få innflytelse på sikkerheten til helikoptret eller dets ombordværende. JAR-OPS 3.115 Alcohol and drugs An operator shall not permit any person to enter or be in, and take all reasonable measures to ensure that no person enters or is in, a helicopter when under the influence of alcohol or drugs to the extent that the safety of the helicopter or its occupants is likely to be endangered. JAR-OPS 3.120 Trusler mot sikkerheten JAR-OPS 3.120 Endangering safety (a) Et luftfartsforetak skal ta alle rimelige forholdsregler for å sikre at ingen person opptrer uforsvarlig eller forsømmelig eller unnlater å reagere: (1) Slik at det setter helikoptrets eller ombordværendes sikkerhet i fare; (2) Slik at det forårsaker eller tillater at et helikopter setter noen person eller eiendom i fare. (a) An operator shall take all reasonable measures to ensure that no person recklessly or negligently acts or omits to act: (1) So as to endanger a helicopter or person therein; (2) So as to cause or permit a helicopter to endanger any person or property. JAR-OPS 3.125 Dokumenter som skal medføres (Se ACJ OPS 3.125) (a) Et luftfartsforetak skal sikre at følgende medføres på hver flyging: (1) Registreringsbevis, (2) Luftdyktighetsbevis, (3) Originalt, eller kopi av, støybevis (dersom relevant) (4) Original, eller kopi av, AOC (Air Operators Certificate), (5) Radiokonsesjonsbevis; og JAR-OPS 3.125 Documents to be carried (See ACJ OPS 3.125) (a) An operator shall ensure that the following [ ] are carried on each flight: (1) [The] Certificate of Registration; (2) [The] Certificate of Airworthiness; (3) [The original or copy of the] Noise Certificate (if applicable); (4) [The original or copy of the] Air Operator Certificate; (5) [The] Aircraft Radio Licence; and 1 B 12

(6) Original, eller kopi av, tredjepersons ansvarsforsikring. (6) [The original or copy of the] Third party liability Insurance Certificate(s). (b) Ethvert flygebesetningsmedlem skal på alle flyginger når det er praktisk mulig, medføre gyldig luftfartssertifikat med relevante rettigheter for flygingen. (b) Each flight crew member shall, on each flight when practicable, carry a valid flight crew licence with appropriate rating(s) for the purpose of the flight. JAR-OPS 3.130 Håndbøker som skal medføres (a) Et luftfartsforetak skal sikre at: (1) Gjeldende deler av operasjonsmanualen som er relevante for besetningens plikter, medbringes på hver flyging, (2) De deler av operasjonsmanualen som er nødvendige for gjennomføringen av en flyging er lett tilgjengelig for besetningen ombord i helikoptret, og (3) Den gjeldende helikopter flygehåndboken medføres i helikoptret med mindre luftfartsmyndigheten har akseptert at operasjonsmanualen beskrevet i JAR-OPS 3.1045, vedlegg 1, del B inneholder nødvendig informasjon for det aktuelle helikoptret. JAR-OPS 3.130 Manuals to be carried (a) An operator shall ensure that: (1) The current parts of the Operations Manual relevant to the duties of the crew are carried on each flight; (2) Those parts of the Operations Manual which are required for the conduct of a flight are easily accessible to the crew on board the helicopter; and (3) The current Helicopter Flight Manual is carried in the helicopter unless the Authority has accepted that the Operations Manual prescribed in JAR-OPS 3.1045, Appendix 1, Part B, contains relevant information for that helicopter. JAR-OPS 3.135 Tilleggsinformasjon og skjemaer som skal medføres (a) Et luftfartsforetak skal sikre at, i tillegg til dokumenter og håndbøker som er beskrevet i JAR-OPS 3.125 og JAR- OPS 3.130, skal følgende informasjon og skjemaer som er relevante for flygevirksomheten og operasjonsområdet, medføres på hver flyging: (1) Operativ flygeplan som inneholder minst den informasjon som er JAR-OPS 3.135 Additional information and forms to be carried (a) An operator shall ensure that, in addition to the documents and manuals prescribed in JAR-OPS 3. 125 and JAR- OPS 3.130, the following information and forms, relevant to the type and area of operation, are carried on each flight: (1) Operational Flight Plan containing at least the information required in JAR-OPS 3.1060; 1 B 13

beskrevet i JAR-OPS 3.1060, (2) Helikoptrets tekniske loggbok som inneholder minst den informasjon som er beskrevet i JAR-OPS 3.915(a), (3) Detaljer vedrørende innlevert ATS-reiseplan, (4) Relevant NOTAM/AIS briefing dokumentasjon, (5) Relevant meteorologisk informasjon, (6) Vekt og balanse dokumentasjon som spesifisert i JAR-OPS 3 kapittel J, (7) Melding om spesielle passasjerkategorier som sikkerhetspersonell, med mindre disse ansees å være besetning, bevegelseshemmede personer, uønskede eller utviste personer og personer i varetekt, (8) Melding om spesiell last inkludert farlig gods samt skriftlig informasjon til fartøysjefen som beskrevet i JAR-OPS 3.1215(d), (9) Gyldige kart, tabeller og tilhørende dokumenter som beskrevet i JAR-OPS 3.290(b)(7), (10) Enhver annen dokumentasjon som måtte være krevet av de stater som er berørt av flygingen, slik som lastemanifest, passasjermanifest osv; og (11) Skjemaer som er i samsvar med rapporteringskrav satt av luftfartsmyndigheten og luftfartsforetaket. (b) Luftfartsmyndigheten kan gi tillatelse til at informasjon, nærmere angitt i underavsnitt (a) over eller deler derav, er presentert i en annen form enn trykt papir. En akseptabel grad av tilgjengelighet, anvendelighet og pålitelighet må sikres. (2) Helicopter Technical Log containing at least the information required in JAR-OPS 3.915(a); (3) Details of the filed ATS flight plan; (4) Appropriate NOTAM/AIS briefing documentation; (5) Appropriate meteorological information; (6) Mass and balance documentation as specified in JAR-OPS Part 3 Subpart J; (7) Notification of special categories of passenger such as security personnel, if not considered as crew, handicapped persons, inadmissible passengers, deportees and persons in custody; (8) Notification of special loads including dangerous goods including written information to the commander as prescribed in JAR-OPS 3.1215(d); (9) Current maps and charts and associated documents as prescribed in JAR-OPS 3.290(b)(7); (10) Any other documentation which may be required by the States concerned with this flight, such as cargo manifest, passenger manifest etc; and (11) Forms to comply with the reporting requirements of the Authority and the operator. (b) The Authority may permit the information detailed in sub-paragraph (a) above, or parts thereof, to be presented in a form other than on printed paper. An acceptable standard of accessibility, usability and reliability must be assured. JAR-OPS 3.140 Informasjon som skal være igjen på bakken JAR-OPS 3.140 Information retained on the ground (a) Et luftfartsforetak skal sikre at: (1) I det minste for varigheten av hver enkelt flyging eller serie av flyginger, (i) Informasjon relevant for flygingen og i samsvar med type virksomhet blir oppbevart på bakken,og at (ii) Informasjonen blir (a) An operator shall ensure that: (1) At least for the duration of each flight or series of flights; (i) Information relevant to the flight and appropriate for the type of operation is preserved on the ground; and (ii) The information is 1 B 14

oppbevart inntil den er kopiert på det sted hvor den skal oppbevares i overensstemmelse med JAR-OPS 3.1065; eller, dersom dette er upraktisk, (iii) Den samme informasjon medføres i en brannsikker beholder i helikoptret. (b) Informasjonen det refereres til i underavsnitt (a) omfatter: (1) Kopi av den operative flygeplanen dersom dette er relevant, (2) Kopier av relevante deler av helikoptrets tekniske loggbok, (3) Ruterelatert NOTAM informasjon dersom slik er spesielt utgitt av luftfartsforetaket, (4) Vekt og balanse dokumentasjon dersom det er krav om dette (ref. JAR-OPS 3.625), og (5) Meldinger om spesiell last. retained until it has been duplicated at the place at which it will be stored in accordance with JAR-OPS 3.1065; or, if this is impracticable, (iii) The same information is carried in a fireproof container in the helicopter. (b) The information referred to in sub-paragraph (a) above includes: (1) A copy of the operational flight plan where appropriate; (2) Copies of the relevant part(s) of the helicopter technical log; (3) Route specific NOTAM documentation if specifically edited by the operator; (4) Mass and balance documentation if required (JAR-OPS 3.625 refers); and (5) Special loads notification. JAR-OPS 3.145 Inspeksjonsmyndighet Et luftfartsforetak skal forsikre seg om at enhver person bemyndiget av luftfartsmyndigheten til enhver tid får tillatelse til å gå om bord og medfølge i ethvert helikopter som opererer i overensstemmelse med AOC utstedt av vedkommende luftfartsmyndighet samt bli gitt adgang til og forbli i førerkabinen, men at fartøysjefen kan nekte adgang til førerkabinen dersom dette, etter hans mening, vil medføre at helikoptrets sikkerhet settes i fare. JAR-OPS 3.145 Power to inspect An operator shall ensure that any person authorised by the Authority is permitted at any time to board and fly in any helicopter operated in accordance with an AOC issued by that Authority and to enter and remain in the cockpit provided that the commander may refuse access to the cockpit if, in his opinion, the safety of the helicopter would thereby be endangered. JAR-OPS 3.150 Fremleggelse av dokumentasjon og arkiver (a) Et luftfartsforetak skal: (1) Gi enhver person bemyndiget av luftfartsmyndigheten adgang til alle dokumenter og arkiver som er relatert til flygevirksomhet eller vedlikehold, og (2) Fremlegge alle slike dokumenter og arkiver når luftfartsmyndigheten anmoder om dette, innenfor en rimelig tidsperiode. JAR-OPS 3.150 Production of documentation and records (a) An operator shall: (1) Give any person authorised by the Authority access to any documents and records which are related to flight operations or maintenance; and (2) Produce all such documents and records, when requested to do so by the Authority, within a reasonable period of time. 1 B 15

(b) Fartøysjefen skal, innen en rimelig tid etter å ha blitt anmodet om dette av en person bemyndiget av luftfartsmyndigheten, legge frem for denne personen den dokumentasjon som kreves medført ombord. (b) The commander shall, within a reasonable time of being requested to do so by a person authorised by an Authority, produce to that person the documentation required to be carried on board. JAR-OPS 3.155 Oppbevaring av dokumentasjon (a) Et luftfartsforetak skal sikre at: (1) All original dokumentasjon, eller kopier av denne, som det er pålagt å oppbevare, blir bevart i den påkrevde lagringsperiode selv om foretaket opphører å være helikoptrets operatør; og (2) Når et besetningsmedlem blir ansatt i et annet luftfartsforetak, skal det luftfartsforetaket som har opprettet og oppbevart et arkiv på besetningsmedlemmet i overensstemmelse med kapittel Q, gjøre dette arkivet tilgjengelig for det nye luftfartsforetaket. JAR-OPS 3.155 Preservation of documentation (a) An operator shall ensure that: (1) Any original documentation, or copies thereof, that he is required to preserve is preserved for the required retention period even if he ceases to be the operator of the helicopter; and (2) Where a crew member, in respect of whom an operator has kept a record in accordance with Subpart Q, becomes a crew member for another operator, that record is made available to the new operator. JAR-OPS 3.160 Bevaring, fremleggelse og bruk av opptak fra flygeregistratorer (a) Bevaring av opptak (Se IEM OPS 3.160(a)). (1) Etter en ulykke skal operatøren av et helikopter som medfører flygeregistrator, i den grad det er mulig, oppbevare de originale dataopptakene som angår ulykken slik disse fremkommer i flygeregistratoren, for en periode på 60 dager med mindre annet blir bestemt av undersøkende myndighet. (2) Med mindre forhåndstillatelse er innvilget av luftfartsmyndigheten etter en rapporteringspliktig hendelse, skal et luftfartsforetak som opererer et helikopter som medfører flygeregistrator, i den grad det er mulig, oppbevare de originale dataopptakene som angår hendelsen slik disse fremkommer i flygeregistratoren, for en periode på 60 dager med mindre annet blir bestemt av undersøkende myndighet. (3) I tillegg, når luftfartsmyndigheten måtte bestemme dette, skal et luftfartsforetak som opererer et helikopter som medfører flygeregistrator, bevare de originale dataopptakene for en periode på 60 dager JAR-OPS 3.160 Preservation, production and use of flight recorder recordings (a) Preservation of recordings [(See IEM OPS 3.160(a)).] (1) Following an accident, the operator of a helicopter on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible, preserve the original recorded data pertaining to that accident, as retained by the recorder for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority. (2) Unless prior permission has been granted by the Authority, following an incident that is subject to mandatory reporting, the operator of a helicopter on which a flight recorder is carried shall, to the extent possible, preserve the original recorded data pertaining to that incident, as retained by the recorder for a period of 60 days unless otherwise directed by the investigating authority. (3) Additionally, when the Authority so directs, the operator of a helicopter on which a flight recorder is carried shall preserve the original recorded data for a period of 60 days unless 1 B 16

med mindre annet blir bestemt av undersøkende myndighet. (4) Når en flygeregistrator er pålagt medført ombord i et helikopter, skal luftfartsforetaket som opererer dette helikoptret: (i) Ta vare på opptakene i den driftstiden som er krevet i JAR- OPS 3.715 og 3.720, unntatt ved kontroll og vedlikehold av flygeregistratorer, kan inntil en time av det eldste registrerte opptak på kontrolltidspunktet slettes, og (ii) Opprettholde et dokument som gir den nødvendige beskrivelsen av hvordan en skal gjenopprette og konvertere de lagrede data til tekniske informasjoner. (iii) Til enhver tid oppbevare et opptak av minst én representativ flyging, det vil si et opptak av en flyging som er foretatt i løpet av de siste 12 månedene og som består av en avgang, stigning, cruise, nedstigning, innflyging og landing, sammen med et identifikasjonssystem som knytter opptaket til flygingen det gjelder. (b) Fremleggelse av opptak. Et luftfartsforetak som opererer et helikopter som medfører en flygeregistrator skal i løpet av rimelig tid etter å ha blitt anmodet om dette av luftfartsmyndigheten, legge frem alle opptak gjort av en flygeregistrator som er tilgjengelig eller som er blitt bevart. (c) Bruk av opptak (1) Taleregistrator opptak kan ikke benyttes til annet formål enn til undersøkelse av en ulykke eller rapporteringspliktig hendelse, uten samtykke fra alle berørte medlemmer av besetningen. (2) Flygeregistrator opptak kan ikke benyttes til annet formål enn til undersøkelse av en ulykke eller rapporteringspliktig hendelse, unntatt når slike opptak blir: (i) Benyttet av luftfartsforetaket utelukkende for luftdyktighets- eller vedlikeholdsmessige formål, eller otherwise directed by the investigating authority. (4) When a flight data recorder is required to be carried aboard a helicopter, the operator of that helicopter shall: (i) Save the recordings for the period of operating time as required by JAR-OPS 3.715 and 3.720 except that, for the purpose of testing and maintaining flight data recorders, up to one hour of the oldest recorded material at the time of testing may be erased; and (ii) Keep a document which presents the information necessary to retrieve and convert the stored data into engineering units. (iii) At all times preserve a record of not less than one representative flight, that is to say, a recording of a flight made within the last 12 months which includes a takeoff, climb, cruise, descent, approach to landing and landing, together with a means of identifying the record with the flight to which it relates. (b) Production of recordings. The operator of a helicopter on which a flight recorder is carried shall, within a reasonable time after being requested to do so by the Authority, produce any recording made by a flight recorder which is available or has been preserved. (c) Use of recordings (1) The cockpit voice recorder recordings may not be used for purposes other than for the investigation of an accident or incident subject to mandatory reporting except with the consent of all crew members concerned. (2) The flight data recorder recordings may not be used for purposes other than for the investigation of an accident or incident subject to mandatory reporting except when such records are: (i) Used by the operator for airworthiness or maintenance purposes only; or 1 B 17