Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker

Like dokumenter
Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker

Bruks- og monteringsanvising Dampkoker

Bruks- og monteringsanvising

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Dampkoker FF Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Dampkoker. Steam S. Bruksanvisning Innstillingstips

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampovn

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Automatisk Vakuum pakker Brecom VR-50

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og montasjeanvisning

Espresso maskin (cb 171)

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

KYLLING I PITA Onsdag Enkel Under 20 min

Bruksanvisning for. dampovn A602 ST

Liberty Hanging Heater

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Instruksjons håndbok

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Instruksjons håndbok Bain Maries

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

7 RASKE OG VELSMAKENDE SJØMATMIDDAGER

Bruks- og monteringsanvisning

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Hellstrøms ovnsbakte torsk Onsdag

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Infrarød Elektrisk Grill

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline.

Spis fargerikt. Lun laksesalat med avokado og spinat

Enkle hverdagsretter med laks

Bruks- og monteringsanvisning

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Bruks- og monteringsanvisning

Transkript:

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 589 680

Innhold Sikkerhetsregler... 6 Aktivt miljøvern... 14 Oversikt... 15 Oversikt over dampkokeren... 15 Medfølgende tilbehør... 16 Betjeningselementer... 17 Sensortaster... 18 Display... 19 Symboler... 19 Funksjonsbeskrivelse... 20 Vanntank... 20 Oppsamlingsskål... 20 Temperatur... 20 Koketid... 20 Støy... 20 Oppvarmingsfase... 21 Kokefase... 21 Dampreduksjon... 21 Ovnsrombelysning... 21 Første igangsetting... 22 Grunninnstillinger... 22 Første rengjøring av dampkokeren... 23 Innstilling av vannhardhet... 24 Tilpasning av koketemperaturen... 24 Hoved- og undermenyer... 25 Betjening... 26 Enkel betjening... 26 Pause i driften... 27 Utvidet betjening... 28 Innstille flere tilberedningstider... 28 Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess... 28 Forløpet til en automatisk tilberedningsprosess... 29 Endring av innstillinger under en tilberedningsprosess... 29 Avbryte en tilberedningsprosess... 30 Automatikkprogrammer... 31 Oversikt over matkategoriene... 31 Bruk av automatikkprogrammer... 32 2

Innhold Egne programmer... 33 Opprette egne programmer... 33 Start av egne programmer... 34 Endre egne programmer... 35 Endre tilberedningsskritt... 35 Endre navn... 35 Slette egne programmer... 36 Varselur... 37 Innstilling av varselurtid... 37 Endre varselurtiden... 37 Slette varselurtiden... 37 Verdt å vite om dampkoking... 38 Det spesielle ved dampkoking... 38 Tilberedningsservise... 38 Panner... 38 Eget servise... 38 Oppsamlingsskål... 38 Rillehøyde... 39 Dypfryste matvarer... 39 Temperatur... 39 Koketid... 39 Koking med væske... 39 Egne oppskrifter... 39 Dampkoking... 40 Grønnsaker... 40 Kjøtt... 43 Pølser... 45 Fisk... 45 Skalldyr... 48 Skjell... 49 Ris... 50 Nudler / pasta... 51 Potet-/melboller (Klöße)... 52 Korn... 53 Tørkede belgfrukter... 54 Hønseegg... 56 Frukt... 57 Tilberede en hel meny manuelt... 58 Sous-vide... 60 3

Innhold Spesialprogrammer... 65 Oppvarming... 65 Tining... 66 Hermetisering... 69 Safting... 72 Tilberedning av en hel meny... 73 Lage jogurt... 74 Heve gjærdeig... 75 Smelte gelatin... 76 Smelte sjokolade... 76 Flå matvarer... 77 Konservere epler... 77 Forvelling... 78 Dampe løk... 78 Smelte bacon/flesk... 79 Desinfisere servise... 79 Varme opp kluter... 80 Gjøre honning flytende... 80 Lage eggomelett... 80 Innstillinger... 81 Hente frem menyen "Innstillinger"... 81 Endring og lagring av innstillinger... 81 Oversikt over innstillingene... 82 Språk... 83 Klokkeslett... 83 Visning... 83 Tidsformat... 83 Innstilling... 83 Dato... 84 Belysning... 84 Display-lysstyrke... 84 Akustiske henvisninger... 84 Melodier... 84 Solo-tone... 84 Tastetone... 85 Enheter... 85 Vekt... 85 Temperatur... 85 Varmholding... 86 Forslagstemperaturer... 86 4

Innhold Sikkerhet... 87 Elektronisk barnesikring... 87 Tastelås... 87 Vannhardhet... 87 Forhandler... 88 Messeinnstilling... 88 Fabrikkinnstillinger... 88 Opplysninger for testinstitutter... 89 Rengjøring og stell... 90 Henvisninger ang. rengjøring og stell... 90 Dampkokerfront... 91 Ovnsrom... 92 Vanntank... 92 Tilbehør... 93 Føringslister... 93 Avkalking... 94 Dør... 96 Hvis feil oppstår... 98 Ekstrautstyr... 100 Panner... 100 Rengjørings- og pleiemidler... 102 Annet... 102 Sikkerhetsregler for innbygging... 103 Detaljmål på apparatfronten... 104 Innbyggingsmål... 105 Innbygging i et høyskap... 105 Innbygging i et benkeskap... 106 Innbygging i kombinasjon med en stekeovn... 107 Innbygging... 108 Elektrotilkobling... 109 Service, typeskilt, garanti... 111 5

Sikkerhetsregler Denne dampkokeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke dampkokeren. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på dampkokeren. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! 6

Forskriftsmessig bruk Sikkerhetsregler Denne dampkokeren er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Denne dampkokeren er ikke bestemt for utendørs bruk. Dampkokeren skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i en husholdning, til de anvendelsesområder som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk er ikke tillatt. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene dampkokeren på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn. De får kun bruke dampkokeren uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke dampkokeren på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. 7

Sikkerhetsregler Barn i husholdningen Bruk den elektroniske barnesikringen, slik at barn ikke utilsiktet kan slå på dampkokeren. Barn under åtte år må holdes vekk fra dampkokeren, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får bare betjene dampkokeren uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke dampkokeren på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde dampkokeren uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av dampkokeren. Ikke la barn leke med dampkokeren. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. Fare for forbrenning pga. varm damp! Barns hud reagerer mer ømfintlig enn voksnes på høye temperaturer. Barn får ikke åpne døren til dampkokeren når dampkokeren er i drift. Hold barn borte fra dampkokeren til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes. Fare for skade! Døren til dampkokeren kan belastes med maksimalt 8 kg. Barn kan skade seg på en åpen dør. Pass på at barn ikke står eller setter seg på den åpne døren eller henger i den. 8

Teknisk sikkerhet Sikkerhetsregler Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Skader på dampkokeren kan utsette brukeren for fare. Kontroller at dampkokeren ikke har synlige skader. En skadet dampkoker må ikke tas i bruk. Pålitelig og sikker drift av dampkokeren er kun sikret, når den er koblet til det offentlige strømnettet. Sikkerheten for dampkokerens elektriske anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen. Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på dampkokerens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på dampkokeren. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for dampkokeren (brannfare). De må ikke brukes for å koble dampkokeren til el-nettet. Dampkokeren må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Denne dampkokeren skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekaniske konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå funksjonsfeil på dampkokeren. Du må aldri åpne dampkokerens kabinett. 9

Sikkerhetsregler Hvis dampkokeren ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblingsledningen ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til elnettet av en elektrofagmann. Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den byttes ut med en spesiell tilkoblingsledning av typen H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan skaffes hos Mieles kundeservice. Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må dampkokeren være fullstendig koblet fra el-nettet. Forsikre deg om dette ved å koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller trekke ut støpselet (hvis dampkokeren har støpsel). Ikke dra i ledningen, men ta tak i støpselet for å trekke det ut av stikkontakten. Hvis dampkokeren bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), må møbelfronten ikke lukkes når dampkokeren er i bruk. Det samler seg varme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan dampkokeren, innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren før dampkokeren er fullstendig avkjølt. 10

Bruk Sikkerhetsregler Fare for forbrenning! Dampkokeren blir varm under bruk. Du kan brenne deg på ovnsrommet, maten, tilbehøret og varm damp. Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat eller ordner med mat i det varme ovnsrommet. Pass på at innholdet ikke skvulper over når du setter inn eller tar ut panner. Fare for forbrenning! Ved slutten av en tilberedningsprosess er det varmt vann i dampgeneratoren. Dette pumpes tilbake til vanntanken. Pass på at vanntanken ikke tipper når du tar den ut og setter den fra deg. I lukkede bokser oppstår et overtrykk ved hermetisering og oppvarming, og boksene kan eksplodere. Dampkokeren må ikke brukes til hermetisering og oppvarming av bokser. Kunststoffservise som ikke er temperatur- og dampbestandig smelter ved høye temperaturer og kan skade dampkokeren. Bruk kun temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig kunststoffservise. Se henvisningene fra produsenten av serviset. Mat som oppbevares i ovnsrommet kan tørke ut, og fuktigheten fra maten kan føre til korrosjon i dampkokeren. Ikke oppbevar ferdige matretter i ovnsrommet, og ikke bruk gjenstander som kan ruste til koking av mat i dampkokeren. Du kan skade deg på en åpen dampkokerdør eller snuble i den. Ikke la døren stå unødig åpen. Døren kan belastes med maksimalt 8 kg. Ikke stå eller sett deg på den åpne døren, og ikke plasser tunge gjenstander på den. Pass på at ikke noe blir klemt fast mellom døren og ovnsrommet. Dampkokeren kan bli skadet. 11

Sikkerhetsregler Hvis du bruker et elektrisk apparat, f.eks. håndmikser, i nærheten av dampkokeren, pass på at ledningen til apparatet ikke blir klemt fast i døren til dampkokeren. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet. 12

Rengjøring og stell Sikkerhetsregler Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av dampkokeren. Glasset i døren kan bli ødelagt av riper. Ikke bruk skuremidler, harde svamper eller børster og ingen skarpe metallskraper til rengjøring av dørglasset. Føringslistene kan tas ut for rengjøring (se kapittel "Rengjøring og stell Føringslister"). Sett dem riktig inn igjen, og bruk aldri dampkokeren uten at føringslistene er montert. For å unngå korrosjon, må søl fra mat eller væsker som inneholder koksalt, fjernes grundig, dersom de havner på de rustfrie stålveggene i ovnsrommet. Tilbehør Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. 13

Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. 14

Oversikt Oversikt over dampkokeren a Betjeningselementer b Dampspalte c Automatisk døråpner for dampreduksjon d Dørpakning e Innsugningsrør f Rom for vanntank g Vanntank h Oppsamlingsrenne ved ovnsrommet i Varmeelement i bunnen j Temperaturføler k Føringslister l Dampinngang 15

Oversikt Medfølgende tilbehør Standardutstyr og annet tilbehør kan etterbestilles ved behov (se kapittel "Ekstrautstyr"). DGG 21 Rist 1 rist for plassering av eget servise Avkalkingstabletter For avkalking av apparatet 1 oppsamlingsskål for oppsamling av væske som drypper ned, kan også brukes som dampkokerpanne. 325 x 430 x 40 mm (BxDxH) DGGL 8 1 perforert panne Kapasitet 2,0 l / nyttevolum 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 1 2 perforerte panner Kapasitet 1,5 l / nyttevolum 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) 16

Betjeningselementer a På/av-tast som ligger i en fordypning For å slå dampkokeren på og av b Sensortaster Valg av funksjoner, menypunkter og innstillinger c Display Visning av klokkeslett og informasjon om betjening d Sensortaster 0 9 Tallfelt for innlegging av verdier e Sensortast Innstilling av varselurtid f Sensortast Inn- og utkobling av belysningen g Sensortast Gå trinnvis tilbake h Optisk grensesnitt (kun for Miele kundeservice) 17

Betjeningselementer Sensortaster Sensortastene reagerer på fingerkontakt. Hver berøring blir bekreftet med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger Tastetone"). Sensortast Funksjon For å velge menypunkter og for å bla i valglisten. 0 9 Tallfelt for innstilling av verdier For innstilling av en varselurtid For inn- og utkobling av belysningen For å gå trinnvis tilbake Henvisninger Du velger et menypunkt ved å berøre den belyste sensortasten ved siden av menypunktet. Med tallfeltet innstiller du f.eks. temperaturer eller tider. Når en valgliste vises i displayet eller en tilberedningsprosess er i gang, kan du når som helst innstille en tid på varseluret (f.eks. for koking av egg). Hvis displayet er mørkt, må du slå på dampkokeren før sensortasten reagerer. Når en valgliste vises i displayet eller en tilberedningsprosess er i gang, kan du ved valg av, koble ovnsrombelysingen inn og ut (f.eks. for rengjøring). Hvis displayet er mørkt, må du slå på dampkokeren før sensortasten reagerer. Avhengig av den valgte innstillingen, vil ovnsrombelysningen enten slokne etter 15 sekunder under en tilberedningsprosess, eller den vil forbli innkoblet. 18

Display Betjeningselementer I displayet vises klokkeslettet eller informasjon om funksjoner, temperaturer, steketider, automatikkprogrammer og innstillinger. Avhengig av valgt funksjon, vises informasjonsvinduer eller valglister. Etter at dampkokeren er slått på med på/av-tasten vises hovedmenyen. Når en tilberedningsprosess er i gang, og du velger Endre, vises en valgliste med menypunkter som du kan innstille eller endre for denne tilberedningsprosessen: Du velger et menypunkt i valglisten ved å berøre den belyste sensortasten ved siden av menypunktet. Deretter bekrefter du valget, ved å berøre den belyste sensortasten ved siden av OK. Symboler Følgende symboler kan vises i displayet: Symbol / Betydning Tildeler et menypunkt en belyst sensortast, og dermed kan menypunktet velges. Hvis det er flere enn fire valgmuligheter, vises en strek på høyre side. Med den tilhørende sensortasten blar du i valglisten. Når du blar i en valgliste vises en stiplet linje på slutten. Deretter befinner du deg ved begynnelsen av listen igjen. Vises kun når noe kan legges inn eller er nødvendig (innlegging av dato). Haken viser hvilken innstilling som er aktiv. Dette symbolet viser til ekstra informasjon og henvisninger om betjening. Dette informasjonsvinduet bekreftes med OK. Starttid Prosess slutt Varselur Noen innstillinger, f.eks. lysstyrken i displayet eller lydstyrken på tastetonene, innstilles ved hjelp av en strek med segmenter. 19

Funksjonsbeskrivelse Vanntank Maksimal oppfyllingsmengde for vanntanken er 2,0 liter, minimal 0,5 liter. Markeringene for oppfyllingsmengde befinner seg på siden ved håndtaket. Du må aldri fylle mer vann enn til den øvre markeringen! Hvor mye vann som brukes, er avhengig av matvaren og hvor lang koketiden er. Eventuelt må du etterfylle vann under tilberedningsprosessen. Hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen, øker vannforbruket. Fyll vanntanken opp til maks.-merket før hver tilberedningsprosess. Etter at en tilberedningsprosess er ferdig, pumpes restvannet fra dampgeneratoren tilbake til vanntanken. Tøm vanntanken etter bruk. Oppsamlingsskål Sett alltid oppsamlingsskålen i nederste rille når du tilbereder mat i perforerte panner. Væske som drypper ned samles opp i skålen og kan enkelt fjernes. Ved behov kan du også bruke oppsamlingsskålen som dampkokerpanne. Temperatur Noen funksjoner har forslagstemperaturer. Disse forslagstemperaturene kan endres for en enkelt tilberedningsprosess, eller den kan endres permanent (se kapittel "Innstillinger Forslagstemperaturer"). Koketid Du kan innstille en tid mellom 1 minutt (0:01) og 10 timer (10:00). Hvis du skal legge inn mer enn 59 minutter, må du legge inn timer og minutter. Eksempel: Tid 80 minutter = 1:20. Støy Etter at dampkokeren er slått på, under drift og etter at den er slått av, høres en lyd (brumming). Denne lyden betyr ikke at det er noe feil ved apparatet. Den oppstår ved inn- og utpumping av vann. Når dampkokeren er i drift høres en viftelyd. 20

Funksjonsbeskrivelse Oppvarmingsfase Når dampkokeren varmes opp til innstilt temperatur, vises temperaturstigningen og Oppvarmingsfase i displayet (unntak: Automatikkprogrammer, Tilberede hel meny, Avkalking). Oppvarmingstiden er avhengig av matvaremengde og -temperatur. Vanligvis varer oppvarmingsfasen i ca. 5 minutter. Ved tilberedning av kalde eller frosne matvarer blir tiden lengre. Kokefase Når den innstilte temperaturen er nådd starter kokefasen. Under kokefasen vises resttiden i displayet. Ovnsrombelysning For å spare energi, er dampkokeren innstilt slik at lyset i ovnsrommet slår seg av etter start. Hvis du ønsker lys i dampkokeren under drift, kan du endre denne fabrikkinnstillingen (se kapittel "Innstillinger - Belysning"). Dersom døren forblir åpen etter at en tilberedningsprosess er slutt, kobles belysningen automatisk ut etter 5 minutter. Dersom du berører tasten på betjeningspanelet, kobles belysningen inn i 15 sekunder. Dampreduksjon Like før tilberedningstiden er ferdig, åpnes døren automatisk på gløtt, slik at damp kan slippe ut av ovnsrommet. I displayet vises Dampreduksjon. Døren lukkes igjen automatisk. Dampreduksjonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger Dampreduksjon"). Når dampreduksjonen er koblet ut, kommer det mye damp ut når døren åpnes. 21

Første igangsetting Grunninnstillinger Dampkokeren skal bare brukes når den er bygd inn. Når dampkokeren kobles til el-nettet, slår den seg automatisk på. Velkomstbilde Det vises en hilsen. Deretter blir du bedt om å foreta noen innstillinger, som er nødvendige for første igangsetting av dampkokeren. Følg henvisningene i displayet. Innstilling av språk Bla i valglisten til ønsket språk vises. Berør den belyste sensortasten ved siden av ønsket språk. Bekreft med OK. Innstilling av land Bla i valglisten til ønsket land vises. Berør den belyste sensortasten ved siden av ønsket land. Bekreft med OK. Innstilling av dato Innstill år, måned og dag etter hverandre med eller. Bekreft hver innstilling med OK. Innstilling av klokkeslett Innstill klokkeslettet i timer og minutter med tallfeltet (f.eks. 1-2-1-5 for kl. 12:15). Bekreft med OK. Klokkeslettet kan også vises i 12-timers format (se kapittel "Innstillinger Klokkeslett Tidsformat)". 22

Første igangsetting Klokkeslettvisning Deretter velger du type klokkeslettvisning for avslått dampkoker (se kapittel "Innstillinger Klokkeslett Visning)". På Av Klokkeslettet vises hele tiden. For å spare energi, er displayet mørkt. Noen funksjoner er begrenset. Nattutkobling Klokkeslettet vises kun fra kl. 5 til kl. 23 og er koblet ut om natten, for å spare energi. Velg ønsket visningsformat. Bekreft med OK. En informasjon om energiforbruket vises. Bekreft med OK. Informasjonen Første igangsetting var vellykket vises. Bekreft med OK. Dampkokeren er klar til bruk. Hvis du ved en feil har valgt et språk du ikke forstår, følg henvisningene i kapittel "Innstillinger Språk ". Kleb typeskiltet, som befinner seg blant de vedlagte underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Service, typeskilt, garanti". Fjern ev. beskyttelsesfolier og klebemerker. Dampkokeren gjennomgår en funksjonstest på fabrikken, derfor kan det under visse omstendigheter renne restvann fra rørene og tilbake til ovnsrommet under transport. Første rengjøring av dampkokeren Vanntank Ta vanntanken ut av apparatet og vask den for hånd. Tilbehør / ovnsrom Ta alt tilbehøret ut av ovnsrommet. Vask det for hånd eller i oppvaskmaskinen. Dampkokeren ble behandlet med et pleiemiddel før levering. Rengjør ovnsrommet med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann, for å fjerne pleiemiddelfilmen. 23

Første igangsetting Innstilling av vannhardhet På fabrikken er dampkokeren innstilt med vannhardheten Hardt. For at dampkokeren skal virke problemfritt og avkalkes til riktig tidspunkt, må du innstille den lokale vannhardheten. Jo hardere vannet er, desto oftere må dampkokeren avkalkes. Kontroller hvilken vannhardhet som er innstilt, og innstill ev. riktig vannhardhet (se kapittel "Innstillinger" Vannhardhet"). Tilpasning av koketemperaturen Før du koker mat i dampkokeren for første gang, må du innstille apparatet til vannets koketemperatur, som varierer avhengig av høyde over havet. Ved denne prosessen blir også de vannførende delene gjennomskylt. Denne prosessen må gjennomføres, slik at problemfri funksjon er sikret. Sett dampkokeren i gang med Dampkoking (100 C) i 15 minutter. Gå frem som beskrevet i kapittel "Betjening". Tilpasning av koketemperaturen ved flytting Etter flytting må dampkokeren tilpasses den endrede koketemperaturen for vannet, dersom det nye oppstillingsstedet er minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking (se kapittel "Rengjøring og stell Avkalking"). 24

Hoved- og undermenyer Dampkoking Koking av alle matvarer, hermetisering, safting, spesialprogrammer Sous-vide Koking av matvarer i vakuumpose Forslagstemperatur Temperaturområde 100 C 40 100 C 65 C 45 90 C Automatikkprogrammer Valglisten over de tilgjengelige automatikkprogrammene vises Spesialprogrammer Tilberede hel meny Tilberedning av forskjellige matvarer samtidig Tining For skånsom tining av fryste matvarer Oppvarming For skånsom oppvarming av matvarer som allerede er kokt 60 C 50 60 C 100 C 80 100 C Forvelling Hermetisering 90 C 80 100 C Desinfisere servise Heve gjærdeig Egne programmer Oppretting og lagring av tilberedningsprosesser Innstillinger Endring av fabrikkinnstillingene Avkalking 25

Betjening Enkel betjening Slå på dampkokeren med. Hovedmenyen vises i displayet. Bruk kun kaldt kranvann (under 20 C), ikke destillert vann, mineralvann eller andre væsker! Fyll vanntanken og skyv den helt inn i dampkokeren. Sett maten inn i dampkokeren. Velg Dampkoking. I displayet vises Innstill temperatur. Endre forslagstemperaturen, hvis nødvendig. Forslagstemperaturen overtas i løpet av noen få sekunder. Om nødvendig, berør, for å komme tilbake til temperaturinnstillingen. Bekreft med OK. I displayet vises Innstill tilberedningstid. Innstill tid. Du kan velge en tid mellom 1 minutt og 10 timer. Bekreft med OK. Prosessen starter. Dampgeneratoren, belysningen og viften kobles inn. Hvis du har brukt en temperatur på ca. 80 C eller høyere, vises Dampreduksjon i displayet like før slutt, og døren åpnes automatisk på gløtt. Etter at tiden er gått vises Program slutt i displayet, forblir viften innkoblet, høres en signaltone eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). Nå kan du lagre disse innstillingene som et eget program (se kapittel "Egne programmer") eller forlenge tilberedningsprosessen med Endre. Ved berøring av vises hovedmenyen. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over og tilbehør. Bruk gytevotter når du tar ut varm mat. Vent til Dampreduksjon slokner før du åpner døren og tar ut maten. Slå av dampkokeren med. Det kan ikke startes noen ny tilberedningsprosess, før den automatiske døråpneren har gått tilbake til utgangsposisjonen. Du må ikke trykke den inn manuelt, da kan den bli skadet. Etter bruk Ta ut og tøm oppsamlingsskålen. Ta ut og tøm vanntanken. 26

Betjening Rengjør og tørk hele dampkokeren etter hver bruk, som beskrevet i kapittel "Rengjøring og stell". Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. Vannmangel Hvis det blir for lite vann under drift, høres et signal og i displayet vises oppfordringen om å fylle på friskt vann. Ta ut vanntanken og fyll den med vann. Skyv vanntanken helt inn. Lukk døren. Driften fortsetter. Pause i driften Når du åpner døren avbrytes driften. Oppvarmingen kobles ut, resttiden lagres. Fare for forbrenning! Når du åpner døren kan det komme ut damp. Gå et skritt tilbake og vent til dampen har forsvunnet. Fare for forbrenning! Du kan brenne deg på veggene i ovnsrommet, mat som skvulper over og varm damp. Bruk grytevotter når du setter inn og tar ut varm mat og når du arbeider med mat i det varme ovnsrommet. Driften fortsetter når du lukker døren. Etter at du har lukket døren, skjer det en trykkutligning, og det kan oppstå en pipelyd. Først varmes det opp på nytt og temperaturstigningen vises. Når innstilt temperatur er nådd, skifter visningen og resttiden går. Tilberedningsprosessen avsluttes før tiden, dersom døren blir åpnet i det siste minuttet av koketiden (55 sekunder resttid). 27

Betjening Utvidet betjening Innstille flere tilberedningstider Du har satt maten inn i ovnsrommet, innstilt temperatur og tilberedningstid. Velg Endre. Flere menypunkter vises, som du kan innstille eller endre for en tilberedningsprosess. Ferdig kl. Start kl. Når du legger inn Ferdig kl. eller Start kl. kan du la tilberedningsprosesser kobles inn og ut automatisk. Ferdig kl. Du velger når en tilberedningsprosess skal være ferdig. Start kl. Du velger når en tilberedningsprosess skal starte. Tilberedningsresultatet kan påvirkes negativt, dersom det går for lang tid fra maten er satt inn og frem til starttidspunktet. Ferske matvarer kan forandre farge og til og med forderves. Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess For å koble en tilberedningsprosess inn og ut automatisk, er det forskjellige måter å legge inn tiden på: Tilberedn.tid og Ferdig kl. Tilberedn.tid og Start kl. Eksempel: Klokken er 11:45. Maten behøver 5 minutter og skal være ferdig kl. 12:30. Velg Endre. Velg Tilberedn.tid og innstill "00:05". Velg Ferdig kl. og innstill "12:30". Bekreft med OK. Start kl. blir automatisk beregnet. Den koketiden som er lagt inn, blir lagt til den oppvarmingstiden som regnes ut av dampkokeren. I displayet vises Start kl. 12:18. Tilberedningsprosessen starter automatisk til dette tidspunktet. Hvis temperaturen i ovnsrommet er for høy, f.eks. rett etter at en tilberedningsprosess er ferdig, kan du ikke bruke denne funksjonen. Ferdig kl. og Start kl. vises ikke i dette tilfellet. La ovnsrommet avkjøles med åpen dør. 28

Betjening Forløpet til en automatisk tilberedningsprosess Frem til start vises funksjon, valgt temperatur, Start kl. og starttiden. Etter start kan du følge med på oppvarmingsfasen inntil ønsket temperatur er nådd. Når denne temperaturen er nådd, høres et signal eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). Etter oppvarmingsfasen kan du følge med på tidsforløpet (resttiden). Det siste minuttet forløper sekundvis. Like før tilberedningsprosessen er slutt vises Dampreduksjon (kun ved en temperatur fra ca. 80 C). Ved slutten slår dampkokeren og belysningen seg av. Program slutt vises og det høres et signal eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). Nå kan du lagre disse innstillingene som et eget program (se kapittel "Egne programmer") eller forlenge tilberedningsprosessen med Endre. Ved berøring av vises hovedmenyen. Endring av innstillinger under en tilberedningsprosess Velg Endre. I displayet vises Temperatur Tilberedn.tid Ferdig kl. Start kl. Dersom temperaturen i ovnsrommet er for høy, vises ikke Ferdig kl. og Start kl.. Endre funksjon Endring av temperaturen Velg Temperatur. Endre temperaturen. Bekreft med OK. Tilberedningsprosessen starter på nytt med den endrede temperaturen. Du kan innstille forslagstemperaturen permanent etter dine personlige ønsker (se kapittel "Innstillinger Forslagstemperaturer"). Endre tilberedningstiden Velg Tilberedn.tid. Endre tiden. Bekreft med OK. Tilberedningsprosessen starter på nytt med den endrede tiden. 29

Betjening Slette sluttidspunktet Velg Ferdig kl.. Velg Tilbakestille. Bekreft med OK. Sluttiden blir slettet. Tilberedningsprosessen starter med den innstilte tiden. Avbryte en tilberedningsprosess Berør. I displayet vises Avbryte tilberedning?. Velg Ja. Hovedmenyen vises. Innstilte tider blir slettet. Endre funksjon Du kan skifte til funksjonene Dampkoking og Sous-vide. Velg Endre funksjon. Velg ønsket funksjon. I displayet vises den endrede funksjonen og tilhørende forslagstemperatur. Endre temperaturen, hvis nødvendig. Bekreft med OK. Endre tiden, hvis nødvendig. Bekreft med OK. Funksjonen er endret. Funksjonen Endre funksjon kan brukes i følgende spesialprogrammer: Tining Oppvarming Forvelling Hermetisering Desinfisere servise Heve gjærdeig 30

Automatikkprogrammer Dampkokeren har en rekke automatikkprogrammer for forskjellig mat, som komfortabelt og sikkert gir optimale resultater. Du velger ganske enkelt det programmet som passer til maten og følger henvisningene i displayet. Oversikt over matkategoriene Du henter frem et automatikkprogram via Automatikkprogr.. Grønnsaker Fisk Kjøtt Ris Korn Pasta Belgfrukter Hønseegg Frukt Sopp Pølser Skalldyr Muslinger Spesial 31

Automatikkprogrammer Bruk av automatikkprogrammer Velg Automatikkprogr.. Valglisten med matkategorier vises. Velg ønsket kategori. De automatikkprogrammene som er tilgjengelige i kategorien vises. Velg ønsket automatikkprogram. De enkelte betjeningsskrittene frem til start av et automatikkprogram vises oversiktlig i displayet. For noen programmer vises henvisninger om tidspunkt for innsetting av maten. Følg hhv. bekreft henvisningene. varm damp eller de varme veggene i ovnsrommet. Fare for skålding og forbrenning! Det er ikke nødvendig å slå dampkokeren helt av for å avslutte et automatikkprogram før tiden. Berør. Avbryte tilberedning? vises. Når du velger ja vises hovedmenyen igjen. Hvis maten ikke skulle være tilberedt slik du ønsker etter at et automatikkprogram er slutt, kan du velge Lengre progr.tid. Automatikkprogrammer kan også lagres som Egne programmer. Henvisninger for bruk Tilberedningsgraden vises med en strek med syv segmenter. Fra fabrikken er middels tilberedningsgrad innstilt. Denne innstillingen vises med utfylte segmenter frem til midten. Velg ønsket innstilling ved å forskyve det fylte segmentet mot venstre eller høyre. Vektangivelsene er basert på vekt pr. stk. Du kan koke et stykke laks à 250 g eller ti stykker laks à 250 g samtidig. Dersom du har brukt dampkokeren, skal den alltid avkjøles til romtemperatur før du starter et automatikkprogram. Når du setter maten inn i en varm dampkoker, vær forsiktig når du åpner døren. Det kan komme ut varm damp. Gå litt bakover, og vent til dampen har forsvunnet. Pass på at du verken kommer i kontakt med 32

Egne programmer Du kan opprette og lagre inntil 20 egne programmer. Du kan kombinere inntil ti tilberedningsskritt for favorittoppskrifter eller oppskrifter du bruker ofte. For hvert tilberedningsskritt kan du foreta individuelle innstillinger. Du kan legge inn programnavnet på oppskriften. Når du velger og starter dette programmet på nytt neste gang, forløper det automatisk. Andre muligheter for oppretting av egne programmer: Etter at et automatikkprogram er ferdig, kan du lagre det som eget program. Etter at en tilberedningsprosess med innstilt tid er forløpt, kan du lagre den. Deretter legger du inn et programnavn. Opprette egne programmer Velg Egne programmer. Hvis du ikke har opprettet noe eget program, vises Opprette program. Hvis du allerede har opprettet egne programmer, vises programnavnene og Bearbeide program under disse. Velg Bearbeide program. Velg Opprette program. Nå kan du velge innstillingene for 1. tilberedningsskritt. Følg henvisningene i displayet: Velg og bekreft ønsket funksjon, temperatur og tilberedningstid. Alle innstillingene for 1. tilberedningsskritt er valgt. Du kan legge til flere tilberedningsskritt, f.eks. dersom du vil koke videre med en annen temperatur: Velg Tilføy tilberedningsskritt og gå frem som for 1. tilberedningsskritt. Når alle nødvendige tilberedningsskritt er valgt, velg Avslutte program. I displayet vises et sammendrag av innstillingene. Kontroller innstillingene og velg Aksepter eller velg Endre for å korrigere innstillingene eller tilføye flere tilberedningsskritt. Velg Lagre. Legg inn programnavnet. 33

Egne programmer Ved siden av alfabetet finner du følgende symboler: Symbol Betydning Mellomrom Alfabetet med store bokstaver Alfabetet med små bokstaver Tall fra 0 til 9 og bindestrek - Berør sensortasten ved siden av symbolene, til ønsket tegn er markert. Velg Velge. Det valgte tegnet vises i den øverste linjen. Det står maksimalt 10 tegn til rådighet. Med kan du slette tegnene etter hverandre. Velg de andre tegnene. Når du har lagt inn programnavnet, velg Lagre. I displayet vises bekreftelsen på at programmet er lagret. Bekreft med OK. Du kan starte det lagrede programmet omgående eller utsette starten eller endre tilberedningsskrittene. Velg ønsket program. Du kan starte det lagrede programmet omgående eller utsette starten eller vise tilberedningsskrittene. Start straks Programmet starter med en gang. Oppvarmingen kobles inn omgående. Ferdig kl. Du velger når programmet skal slutte. Start kl. Du velger når programmet skal starte. Endre tilberedningsskritt Du kan korrigere de valgte innstillingene for et tilberedningsskritt (se kapittel "Endre egne programmer") eller tilføye flere tilberedningsskritt. Velg ønsket funksjon. Programmet starter, avhengig av valgt start- eller slutt-tidspunkt. Punktet Endre tilberedningsskritt er beskrevet i kapitlet "Endre egne programmer". Start av egne programmer Sett maten inn i dampkokeren. Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene og Bearbeide program under disse. 34

Egne programmer Endre egne programmer Endre tilberedningsskritt Tilberedningsskrittene til automatikkprogrammer som er lagret med eget navn, kan ikke endres. Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene og Bearbeide program under disse. Velg Bearbeide program. Velg Endre program. Velg ønsket program. Velg Endre tilberedningsskritt. I displayet vises et sammendrag av innstillingene. Du kan endre de valgte innstillingene for et tilberedningsskritt eller tilføye flere tilberedningsskritt. Endre programmet etter dine ønsker (se kapittel "Opprette egne programmer") og bekreft med OK. I displayet vises et sammendrag av innstillingene. Velg Lagre. Endre navnet, hvis nødvendig (se kapittel "Opprette egne programmer") og velg Lagre. De endrede tilberedningsskrittene blir lagret i programmet. Endre navn Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene og Bearbeide program under disse. Velg Bearbeide program. Velg Endre program. Velg ønsket program. Velg Endre navn. Endre navnet (se kapittel "Opprette egne programmer") og velg Lagre. I displayet vises bekreftelsen på at programnavnet er lagret. Bekreft med OK. 35

Egne programmer Slette egne programmer Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene og Bearbeide program under disse. Velg Bearbeide program. Velg Slette program. Velg ønsket program. Bekreft spørsmålet om programmet skal slettes, med Ja. Programmet blir slettet. Du kan også slette alle egne programmer samtidig (se kapittel "Innstillinger Fabrikkinnstillinger Egne programmer"). 36

Varselur Varseluret kan brukes til overvåkning av separate prosesser, f.eks. koking av egg. Du kan også bruke varseluret, dersom du samtidig har lagt inn tider for automatisk inn- eller utkobling av en tilberedningsprosess (f.eks. som påminnelse om å krydre maten eller helle over væske etter en del av tiden). Du kan maksimalt innstille en varselurtid på 9 timer, 59 minutter og 59 sekunder. Innstilling av varselurtid Hvis du har valgt innstillingen Klokkeslett Visning Av, må du slå på dampkokeren for å innstille en tid på varseluret. Forløpet for varselurtiden vises da når dampkokeren er slått av. Eksempel: Du skal koke egg, og innstiller en varselurtid på 6 minutter og 20 sekunder. Berør. I displayet vises "0 : 00 : 00" (t : min : sek). Innstill ønsket varselurtid med tallfeltet (6-2-0). Bekreft med OK. Når dampkokeren er slått av, vises forløpet for varselurtiden i displayet. Når en tilberedningsprosess er i gang samtidig, vises varselurtiden i det nedre området av displayet. Etter at tiden er gått blinker i displayet, telles tiden oppover, høres en signaltone eller en melodi (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). Berør eller den belyste sensortasten ved siden av varselurtiden, for å koble ut de akustiske og optiske signalene. Endre varselurtiden Berør eller den belyste sensortasten ved siden av varselurtiden. Den innstilte varselurtiden vises i displayet. Innstill den nye varselurtiden med tallfeltet. Bekreft med OK. Den endrede tiden blir lagret og tidsforløpet starter omgående. Slette varselurtiden Berør eller den belyste sensortasten ved siden av varselurtiden. Den innstilte varselurtiden vises i displayet. Velg Tilbakestille. Varselurtiden slettes. 37

Verdt å vite om dampkoking I kapitlet "Verdt å vite om dampkoking" finner du generelle råd om dampkoking. Hvis det er spesielle ting å ta hensyn til ved matvarer og/eller anvendelsesmåter, henvises det til dette i de enkelte kapitlene. Det spesielle ved dampkoking Fordi maten ikke ligger i vann, beholdes vitaminer og mineraler så og si fullstendig ved dampkoking. Ved damping bevares matens egen smak bedre enn ved vanlig koking. Derfor anbefaler vi ikke å salte maten, ev. å salte først etter at maten er kokt. Matvarene beholder dessuten sin friske, naturlige farge. Tilberedningsservise Panner Panner av rustfritt stål følger med apparatet. Du kan supplere med flere perforerte eller tette panner av ulik størrelse (se kapittel "Ekstrautstyr). Dermed kan du bruke de pannene som er egnet for de ulike matvarene. Bruk helst perforerte panner. Da når dampen maten fra alle sider, og maten koker jevnt. Eget servise Du kan også bruke eget servise. Vær da oppmerksom på følgende: Serviset må være temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig. Hvis du vil bruke servise av kunststoff, undersøk med produsenten om det er egnet. Servise med tykke vegger, f.eks. av porselen, keramikk eller steingods er lite egnet for dampkoking. Tykke vegger leder varmen dårlig og gjør at den tiden som er oppgitt i tabellen blir betydelig forlenget. Sett serviset på risten, ikke på bunnen i dampkokeren. Det må være en avstand mellom servisets øvre kant og taket i ovnsrommet, slik at det kan komme tilstrekkelig damp inn i serviset. Oppsamlingsskål Sett alltid oppsamlingsskålen i nederste rille når du tilbereder mat i perforerte panner. Væske som drypper ned samles opp i skålen og kan enkelt fjernes. Ved behov kan du også bruke oppsamlingsskålen som dampkokerpanne. 38

Verdt å vite om dampkoking Rillehøyde Du kan velge alle rillehøyder, og også bruke flere rillehøyder samtidig. Koketiden blir ikke endret. Ikke plasser dampkokerpannene rett under hverandre hvis du bruker flere høye dampkokerpanner samtidig. Eksempel: i nederste rille plasseres pannen foran og i øverste rille plasseres pannen bak, eller nederste rille foran, midterste rille på midten og øverste rille bak. La det helst være en ledig rille mellom pannene. Skyv alltid pannene og risten mellom stengene i en rillehøyde, slik at det er sikret at pannene/risten ikke tipper. Dypfryste matvarer Ved tilberedning av dypfryste matvarer blir oppvarmingstiden lengre enn ved ferske matvarer. Jo flere dypfryste matvarer som er i apparatet, jo lengre blir oppvarmingstiden. Temperatur Det blir maks. 100 C i dampkokeren. Nesten alle matvarer kan kokes ved denne temperaturen. Noen ømfintlige matvarer, f.eks. bær, må kokes ved lavere temperatur, ellers kan de eksplodere. Det henvises til dette i de enkelte kapitlene. Kombinasjon med varmeskuff Når varmeskuffen er i drift, kan ovnsrommet i dampkokeren bli opp til 40 C varmt. Hvis du i dette tilfellet innstiller en temperatur på 40 C, produseres det ikke damp, fordi ovnsrommet er for varmt. Koketid Koketidene ved damping tilsvarer generelt koketidene på kokeplaten. Hvis det er ulike faktorer som påvirker koketiden, blir det henvist til dette i de enkelte kapitlene. Koketiden er ikke avhengig av mengde. Koketiden for 1 kg poteter er akkurat like lang som for 500 g poteter. De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende. Vi anbefaler at du først velger den korteste tiden, og ev. koker videre ved behov. Koking med væske Når du koker med væske, fyll pannene bare ²/₃ fulle, slik at væsken ikke skvulper over når du tar ut pannene. Egne oppskrifter Matvarer og retter som kan tilberedes i kjele, kan også kokes i dampkokeren. Koketidene kan overføres til dampkokeren. Vær oppmerksom på at du ikke kan bruke dampkokeren til bruning. 39

Dampkoking Grønnsaker Ferske matvarer Tilbered ferske grønnsaker på vanlig måte, f.eks. vask, rens og del i biter. Dypfryste matvarer Frosne grønnsaker behøver ikke tines før koking. Unntak: Grønnsaker som er fryst i blokk. Frosne og ferske grønnsaker med lik koketid kan tilberedes sammen. Del opp store stykker som er fryst sammen. Koketiden står på pakken. Panner Matvarer med liten diameter per stykk (f.eks. erter, aspargesstenger) danner ingen eller bare få hulrom, og dampen kan nesten ikke trenge inn. For å få et jevnt kokeresultat, velg lave panner for slike matvarer, og fyll dem bare omtrent 3-5 cm høyt. Fordel større mengder matvarer i flere lave panner. Forskjellige grønnsaker med lik koketid kan tilberedes i en panne. Grønnsaker som skal kokes i væske, f.eks. rødkål, skal tilberedes i tette panner. Rillehøyde Hvis du koker grønnsaker som avgir farge i perforerte panner, f.eks. rødbeter, skal du ikke plassere andre matvarer under. Da unngår du misfaring pga. væske som drypper ned. Koketid Koketiden er avhengig av størrelsen på maten og ønsket mørhetsgrad. Eksempel: Kokefaste poteter, delt i fire: ca. 18 minutter Kokefaste poteter, delt i to: ca. 22 minutter Rosenkålbuketter, store, al dente: ca. 12 minutter Rosenkålbuketter, små, myke: ca. 12 minutter Innstillinger Automatikkprogrammer Grønnsaker... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen 40

Dampkoking De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for ferske grønnsaker. Vi anbefaler først å velge de korteste tidene, og heller etterkoke ved behov. Grønnsaker [min] Artisjokker 32 38 Blomkål, hel 27 28 Blomkål, buketter 8 Bønner, grønne 10 12 Brokkoli, buketter 3 4 Buntgulrøtter, hele 7 8 Buntgulrøtter, delt i to 6 7 Buntgulrøtter, delt i biter 4 Sikori, delt i to 4 5 Kinakål, snittet 3 Erter 3 Fennikel, delt i to 10 12 Fennikel, i strimler 4 5 Grønnkål, snittet 23 26 Kokefaste poteter, skrelte hele delt i to delt i fire Poteter, fortrinnsvis kokefaste, skrelte hele delt i to delt i fire Melne poteter, skrelte hele delt i to delt i fire 27 29 21 22 16 18 25 27 19 21 17 18 26 28 19 20 15 16 Knutekål, i staver 6 7 Gresskar, i terninger 2 4 Maiskolber 30 35 41

Dampkoking Grønnsaker [min] Mangold, snittet 2 3 Paprika, i terninger/strimler 2 Poteter med skall, kokefaste 30 32 Sopp 2 Purre (løk), snittet 4 5 Purre (løk), stenger, delt i to 6 Romanesco, hel 22 25 Romanesco, buketter 5 7 Rosenkål 10 12 Rødbeter, hele 53 57 Rødkål, snittet 23 26 Skorsonerrot, hel, tommeltykk 9 10 Knollselleri, i staver 6 7 Asparges, grønn 7 Asparges, hvit, tommeltykk 9 10 Gulrøtter, delt i biter 6 Spinat 1 2 Spisskål, snittet 10 11 Stangselleri, snittet 4 5 Kålrot, snittet 6 7 Hvitkål, snittet 12 Savoykål, snittet 10 11 Squash, i skiver 2 3 Sukkererter 5 7 Dampkokingstid 42

Dampkoking Kjøtt Ferske matvarer Klargjør kjøttet på vanlig måte. Dypfryste matvarer Tin kjøttet før koking (se kapittel "Tining"). eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Forberedelser Kjøtt som skal brunes og deretter trekke, f.eks. gulasj, må brunes i stekepannen først. Koketid Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, jo lengre er koketiden. Et stykke kjøtt som veier 500 g og er 10 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 5 cm høyt. Tips Hvis aromastoffene i kjøttet skal beholdes, f.eks. ved oksekjøtt, kok det i en perforert panne. Plasser en tett panne under, for å samle opp kjøttsaften. Den kan du bruke til saus eller fryse den inn for senere bruk. For å lage en veldig smaksrik kraft, er suppehøne eller benskive, brystkjøtt, høy ribbe eller knoker fra storfe egnet. Ha kjøtt, suppegrønnsaker og kaldt vann i en panne. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. Innstillinger Automatikkprogrammer Kjøtt... Dampkoking 43

Dampkoking De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider. Vi anbefaler å velge de korteste tidene først, og heller etterkoke ved behov. Kjøtt [min] Skive av storfeknoke, dekket med vann 110 120 Griselabber 135 140 Kyllingbrystfilet 8 10 Knoke 105 115 Høy ribbe, dekket med vann 110 120 Oppskåret kalvekjøtt 3 4 Svinekam i skiver 6 8 Lammeragu 12 16 Kalkun 60 70 Kalkunrulade 12 15 Kalkunsnitsel 4 6 Tverribbe, dekket med vann 130 140 Oksegulasj 105 115 Høne til suppekraft, dekket med vann 80 90 Tafelspitz (østerriksk spesialitet) 110 120 Dampkokingstid 44

Dampkoking Pølser Innstillinger Automatikkprogrammer Pølser... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 90 C Dampkokingstid: se tabellen Pølser [min] Middagspølse 6 8 Kjøttpølse 6 8 Medisterpølse 6 8 Dampkokingstid Fisk Ferske matvarer Klargjør fisken på vanlig måte, f.eks. skrap av skjellene og rens den. Dypfryste matvarer Fisk må ikke være fullstendig tint før koking. Det er tilstrekkelig at overflaten er myk nok til å trekke til seg krydder. Klargjøring Syrne fisken før koking, f.eks. med sitronsaft. Da blir fiskekjøttet fastere. Fisken må ikke saltes, da dampkokingen gjør at den beholder de fleste av mineralstoffene som sørger for egensmaken. Panner Smør perforerte panner. Rillehøyde Hvis du koker fisk i perforerte panner, og samtidig koker andre matvarer i andre panner, unngår du smaksoverføring fra væske som drypper ned, ved å plassere pannen med fisken direkte over oppsamlingsskålen / universalpannen (modellavhengig). 45

Dampkoking Temperatur 85 90 C For skånsom koking av ømfintlige fiskesorter, f.eks. sjøtunge. 100 C For koking av fast fisk, f.eks. torsk og laks. For koking av fisk i saus eller kraft. Koketid Koketiden er avhengig av matens tykkelse og beskaffenhet, ikke av vekt. Jo tykkere stykket er, desto lengre er koketiden. Et stykke fisk som veier 500 g og er 3 cm høyt har lengre koketid enn et stykke som veier 500 g og er 2 cm høyt. Jo lengre fisken koker, jo fastere blir kjøttet. Overhold koketidene. Hvis fisken ikke er tilstrekkelig gjennomkokt, etterkok kun i noen minutter. Hvis du koker fisk i saus eller kraft, kan du forlenge koketidene med noen minutter. For blåkoking av fisk kokes fisken i vann med eddik (forhold vann : eddik iht. oppskriften). Det er viktig at skinnet ikke blir ødelagt. Egnet fisk er karpe, ørret, ål og laks. Innstillinger Automatikkprogrammer Fisk... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Dampkokingstid: se tabellen Tips Ved bruk av krydder og urter, f.eks. dill, forsterkes fiskens egensmak. Kok store fisker i "svømmestilling". For at den skal holde seg på plass, kan du sette en liten kopp e.l. opp ned i pannen. Sett fisken oppå med buksiden åpen. Fiskeavfall, som bein, finner og fiskehode, kan du legge i en panne sammen med suppegrønnsaker og kaldt vann for å lage fiskekraft. Kok ved 100 C i 60 til 90 minutter. Jo lengre koketiden er, desto mer smaksrik blir kraften. 46

Dampkoking De tidene som er oppgitt i tabellen er veiledende tider for fersk fisk. Vi anbefaler at du først velger den korteste koketiden, og eventuelt etterkoker ved behov. Fisk [ C] [min] Ål 100 5 7 Abborfilet 100 8 10 Filet av gullmakrell 85 3 Ørret, 250 g 90 10 13 Filet av hellefisk 85 4 6 Torskefilet 100 6 Karpe, 1,5 kg 100 18 25 Laksefilet 100 6 8 Lakseskive 100 8 10 Sjøørret 90 14 17 Pangasiusfilet 85 3 Uerfilet 100 6 8 Koljefilet 100 4 6 Flyndrefilet 85 4 5 Breiflabbfilet 85 8 10 Sjøtungefilet 85 3 Piggvarfilet 85 5 8 Tunfiskfilet 85 5 10 Filet av gjørs 85 4 Temperatur / Dampkokingstid 47

Dampkoking Skalldyr Forberedelser Tin frosne skalldyr før koking. Rens skalldyrene, fjern tarmen og vask dem. Panner Smør perforerte panner. Koketid Jo lengre skalldyr koker, jo hardere blir de. Overhold koketidene. Forleng koketidene med noen minutter, hvis skalldyr skal kokes i saus eller kraft. Innstillinger Automatikkprogrammer Skalldyr... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Dampkokingstid: se tabellen [ C] [min] Crevetten (franske reker) 90 3 Store reker 90 3 Kongereker 90 4 Krabber 90 3 Krepsehaler 95 10 15 Reker 90 3 Temperatur / Dampkokingstid 48

Dampkoking Skjell Ferske matvarer Fare for forgiftning! Bruk bare skjell som er lukket. Skjell, som ikke åpner seg under koking, skal ikke spises. La ferske skjell ligge i vann noen timer før koking, slik at ev. sand blir vasket ut. Børst skjellene kraftig, for å fjerne tråder. Dypfryste matvarer Tin frosne skjell. Koketid Jo lengre skjellene koker, jo hardere blir de. Overhold koketidene. Innstillinger Automatikkprogrammer Muslinger... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Dampkokingstid: se tabellen [ C] [min] Andeskjell 100 2 Hjerteskjell 100 2 Blåskjell 90 12 Jakobsmuslinger 90 5 Knivskjell 100 2 4 Venusmusling 90 4 Temperatur / Dampkokingstid 49

Dampkoking Ris Ris sveller under koking, derfor må den kokes i væske. Væskeopptaket, og dermed også forholdet ris til væske er avhengig av rissorten. Risen opptar væsken fullstendig, og dermed går ingen næringsstoffer tapt. Innstillinger Automatikkprogrammer Ris... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Forhold Ris : væske [min] Basmatiris 1 : 1,5 15 Parboiled ris 1 : 1,5 23 25 Rundkornet ris: Grøtris Risotto 1 : 2,5 1 : 2,5 30 18 19 Fullkornsris 1 : 1,5 26 29 Villris 1 : 1,5 26 29 Dampkokingstid 50

Dampkoking Nudler / pasta Tørrvare Tørkede nudler og pasta sveller under koking, og må derfor kokes i væske. Væsken må dekke nudlene godt. Ved bruk av varm væske blir kokeresultatet best. Forleng koketiden som er oppgitt av produsenten med ca. ¹/₃. Ferske matvarer Ferske nudler og pasta, f.eks. fra kjøledisken, må ikke svelle. Kok dem i en perforert panne. Løsne nudler hhv. pasta som har klebet seg sammen, og fordel dem jevnt i pannen. Innstillinger Automatikkprogrammer Pasta... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Fersk vare [min] Gnocchi 2 Knöpfli 1 Ravioli 2 Spätzle (sydtysk pasta) 1 Tortellini 2 Tørket vare, dekket med vann Båndspaghetti 14 Makaroni osv. 8 Dampkokingstid 51

Dampkoking Potet-/melboller (Klöße) Ferdige potet-/melboller i kokepose må dekkes godt med vann, ellers vil de ikke ta opp nok fuktighet og falle fra hverandre. Kok ferske potet-/melboller i en smurt, perforert panne. Innstillinger Automatikkprogrammer Pasta... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen [min] Melboller 20 Potetboller i kokepose 20 Semmelknödel i kokepose 18 20 Dampkokingstid 52

Korn Dampkoking Korn sveller under koking, og må derfor kokes i væske. Forholdet korn til væske er avhengig av kornsorten. Korn kan kokes hele eller knust. Innstillinger Automatikkprogrammer Korn... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Forhold korn : væske [min] Amarant 1 : 1,5 15 17 Bulgurhvete 1 : 1,5 9 Bokhvete, hel 1 : 1 18 20 Bokhvete, knust 1 : 1 7 Havre, hel 1 : 1 18 Havre, knust 1 : 1 7 Hirse 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Rug, hel 1 : 1 35 Rug, knust 1 : 1 10 Hvete, hel 1 : 1 30 Hvete, knust 1 : 1 8 Dampkokingstid 53

Dampkoking Tørkede belgfrukter Tørkede belgfrukter skal bløtlegges minst 10 timer i kaldt vann før koking. Bløtleggingen gjør dem lettere fordøyelige og koketiden blir kortere. Bløtlagte belgfrukter skal dekkes fullstendig med vann under kokingen. Linser må ikke bløtlegges. Belgfrukter som ikke er bløtlagt skal kokes i et bestemt forhold belgfrukt : væske. Innstillinger Automatikkprogrammer Belgfrukter... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Bønner Bløtlagt [min] Kidneybønner 55 65 Røde bønner 20 25 Sorte bønner 55 60 Pintobønner 55 65 Hvite bønner 34 36 Erter Gule erter 40 50 Grønne erter, skrelte 27 Dampkokingstid 54

Dampkoking Bønner Ikke bløtlagt Forhold belgfrukter : væske [min] Kidneybønner 1 : 3 130 140 Røde bønner 1 : 3 95 105 Sorte bønner 1 : 3 100 120 Pintobønner 1 : 3 115 135 Hvite bønner 1 : 3 80 90 Linser Brune linser 1 : 2 13 14 Røde linser 1 : 2 7 Erter Gule erter 1 : 3 110 130 Grønne erter, skrelte 1 : 3 60 70 Dampkokingstid 55

Dampkoking Hønseegg Bruk perforerte panner nå du koker egg. Ikke stikk hull i eggene før koking. Fordi de varmes langsomt opp under oppvarmingsfasen, sprekker de ikke ved dampkoking. Smør perforerte panner hvis du vil tilberede retter av egg. Innstillinger Automatikkprogrammer Hønseegg... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen Størrelse S Bløtt Middels Hardt Størrelse M Bløtt Middels Hardt Størrelse L Bløtt Middels Hardt Størrelse XL Bløtt Middels Hardt [min] 3 5 9 4 6 10 5 6 7 12 6 8 13 Dampkokingstid 56

Frukt Dampkoking Kok frukt i tette panner, slik at saften beholdes. Hvis du koker frukt i en perforert panne, sett en tett panne under, for å samle opp saften. Tips: Du kan bruke saften når du skal lage kakeglasur/-fyll. Innstillinger Automatikkprogrammer Frukt... Dampkoking eller Dampkoking Temperatur: 100 C Dampkokingstid: se tabellen [min] Eplebiter 1 3 Pærebiter 1 3 Kirsebær 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/fersken, i biter 1 2 Plommer 1 3 Kvede, i terninger 6 8 Rabarbrabiter 1 2 Stikkelsbær 2 3 Dampkokingstid 57

Dampkoking Tilberede en hel meny manuelt Koble ut dampreduksjonen ved tilberedning av en hel meny (se kapittel "Innstillinger Dampredukskjon"). Å tilberede en hel meny, vil si å tilberede forskjellige matvarer med ulike koketider, slik at du får et helt måltid, f.eks. uerfilet med ris og brokkoli. Matvarene skal settes inn i dampkokeren til forskjellige tider, slik at de er ferdige til samme tid. Rillehøyde Sett matvarer som drypper (f.eks. fisk) eller matvarer som farger (f.eks. rødbeter) rett over oppsamlingsskålen/universalpannen (modellavhengig). Da unngås smaksoverføring og misfarginger fra væske som drypper ned. Temperatur Temperaturen ved tilberedning av en hel meny må være 100 C, da denne temperaturen er nødvendig for at de fleste matvarer skal bli ferdigkokt. Ikke bruk den laveste temperaturen, hvis det anbefales ulike temperaturer for de forskjellige matvarene, f.eks. for filet av gullmakrell 85 C og poteter 100 C. Hvis det anbefales en temperatur på f.eks. 85 C for en matvare, bør du først prøve hvordan resultatet blir ved 100 C. Ømfintlige fiskesorter med løs struktur, f.eks. sjøtunge og flyndre, blir svært faste ved 100 C. Koketid Hvis den anbefalte koketemperaturen økes, må koketiden reduseres med ca. ¹/₃. Eksempel: Ris Uerfilet Brokkoli 20 minutter 6 minutter 4 minutter 20 minutter minus 6 minutter = 14 minutter (1. koketid: ris) 6 minutter minus 4 minutter = 2 minutter (2. koketid: uerfilet) Rest = 4 minutter (3. koketid: brokkoli) Koketider Innstilling 20 min ris 6 min uerfilet 4 min brokkoli 14 min 2 min 4 min 58

Dampkoking Fremgangsmåte Sett først inn risen. Innstill 1. koketid, altså 14 minutter. Når de 14 minuttene er gått, setter du inn uerfileten. Innstill 2. koketid, altså 2 minutter. Når de 2 minuttene er gått, setter du inn brokkolien. Innstill 3. koketid, altså 4 minutter. 59

Sous-vide Ved denne skånsomme tilberedningsmetoden, tilberedes maten i vakuumpakker. Den tilberedes langsomt og ved lave, konstante temperaturer. Fordi maten er vakuumpakket, fordamper ikke fuktigheten under tilberedningsprosessen, og alle nærings- og aromastoffer beholdes. Resultatet er jevnt kokte, mer smaksrike matvarer. Bruk bare ferske og feilfrie matvarer! Vær nøye med hygienen og pass på at kjølekjeden ikke blir brutt. Bruk bare varmestabile, kokeekte vakuumposer. Ikke kok mat i salgsforpakningen, f.eks. vakuumpakket frysemat, hvor det kanskje er brukt uegnede vakuumposer. Ikke bruk vakuumposen flere ganger. Bruk kun en vakuum-maskin som garanterer 99,8 % vakuum. 60

Sous-vide Viktige henvisninger for bruk For å få et optimalt tilberedningsresultat, ta hensyn til følgende råd: Bruk mindre krydder og urter enn ved vanlig tilberedning, da innflytelsen på smaken til maten er mer intensiv. Du kan også tilberede maten uten krydder og krydre maten etter at den er tilberedt. Ved tilsetning av salt, sukker og væske reduseres tilberedningstiden. Ved tilsetning av syreholdige matvarer, som sitron eller eddik, blir maten fastere. Ikke bruk alkohol eller hvitløk. Da kan det oppstå en ubehagelig bismak. Bruk kun vakuumposer som passer til størrelsen på maten. Dersom vakuumposen er for stor, kan det bli for mye luft i den. Hvis du vil tilberede flere matvarer i én vakuumpose, legg matvarene ved siden av hverandre i posen. Hvis du vil tilberede flere vakuumposer samtidig, legg posene ved siden av hverandre på risten. Tilberedningstidene er avhengig av tykkelsen på maten. Ved høy temperatur og/eller lang tilberedningstid, kan det bli for lite vann. Kontroller indikatoren i displayet innimellom. Døren skal være lukket under tilberedningsprosessen. Hvis døren åpnes, forlenges prosessen og kan påvirke resultatet. Tips Frys inn væske, f.eks. marinade, før vakuumeringen, for å forhindre at den renner ut av vakuumposen. Brett kantene på vakuumposen utover før du fyller posen, slik at sveisesømmene holdes rene. Hvis du ikke skal spise maten med en gang den er ferdig, legg den i isvann omgående, og oppbevar den ved maks. 3 C. Da bevares kvaliteten og smaken, og holdbarheten forlenges. Klipp opp vakuumposen på alle sider når maten er ferdig, slik at du lettere får tak i maten. Brun kjøtt og faste fiskesorter (f.eks. laks) raskt før servering. Slik at det kan utvikles en delikat stekearoma. Bruk kraften eller marinaden fra grønnsaker, fisk eller kjøtt til tilberedning av saus. Server maten på forvarmede tallerkener. 61

Sous-vide Fremgangsmåte Skyll maten i kaldt vann og tørk den. Legg maten i en vakuumpose og tilsett ev. krydder eller væske. Vakuumer maten med en vakuummaskin. Legg den vakuumpakkede maten (ved siden av hverandre ved flere poser) på risten. Velg Sous-vide. Endre forslagstemperaturen, hvis nødvendig. Bekreft med OK. Innstill tid. Du kan velge en tid mellom 1 minutt og 10 timer. Bekreft med OK. Mulige årsaker til dårlige resultater Vakuumposen har åpnet seg: sveisesømmen var ikke ren eller stabil nok og har løsnet. posen ble ødelagt av et spisst ben. Maten har en ubehagelig bismak eller fremmed smak: feil lagring av maten, kjølekjeden ble brutt. hendene eller arbeidsflaten var ikke skikkelig rene. for stor mengde av ingredienser (f.eks. krydder). feil ved posen eller sveisesømmen. vakuumet var under 99,8 %. maten ble ikke spist eller kjølt ned med en gang den var ferdig. 62

Sous-vide Matvare Tilsettes på forhånd [ C] [min] Fisk Sukker Skreifilet, 2,5 cm tykk x 54 35 Laksefilet, 3 cm tykk x 52 30 Breiflabbfilet x 62 18 Filet av gjørs, 2 cm tykk x 55 30 Grønnsaker Blomkålbuketter, middels til store x 85 40 Hokkaidogresskar, i båter x 85 15 Knutekål, i skiver x 85 30 Asparges, hvit, hel x x 85 22 27 Søtpoteter, i skiver x 85 18 Frukt Ananas, i skiver x 85 75 Epler, i skiver x 80 20 Babybananer, hele 62 10 Fersken, delt i to x 62 25 30 Rabarbra, i biter 75 13 Svisker, delt i to x 70 10 12 Annet Bønner, hvite, bløtlagt i forholdet 1 : 2 (bønner : væske) Store reker, renset og fjernet tarmen Salt x 90 240 x 56 19 21 Hønseegg, hele 65 66 60 Jakobsskjell (kamskjell), renset 52 25 Sjalottløk, hel x x 85 45 60 Blekksprut 75 330 Temperatur / Dampkokingstid 63

Sous-vide Matvare Kjøtt Tilsettes på forhånd [ C] Sukker Salt Medium* Gjennomstekt* [min] Andebryst, helt x 66 72 35 Tafelspitz av kalv, hel x 57 61 360 Lammerygg med ben 58 62 50 Skive av oksefilet, 4 cm tykk 56 61 120 Skive av oksestek (hoftestykke), 2,5 cm tykk 56 120 Svinefilet, hel x 63 67 60 Temperatur / Dampkokingstid * Tilberedningsgrad Tilberedningsgraden "gjennomstekt" tilsvarer en tilberedningsgrad med høyere kjernetemperatur enn "medium", men er imidlertid ikke gjennomstekt, slik som man vanligvis forbinder med "gjennomstekt". 64

Spesialprogrammer Oppvarming Matvarer varmes skånsomt opp i dampkokeren. De tørker ikke ut og fortsetter ikke å koke. De varmes jevnt opp og behøver ikke omrøring innimellom. Du kan varme både ferdig porsjonerte tallerkenretter (kjøtt, grønnsaker, poteter) eller enkelte matvarer. Tilberedningsservise Mindre mengder kan varmes opp på en tallerken, større mengder i en panne. Tid Antall tallerkener eller panner har ingen innvirkning på tiden. Den tiden som er oppgitt i tabellen, er basert på en gjennomsnittlig porsjon per tallerken/panne. Øk tiden ved større mengder. Tips Ikke varm opp store stykker hele, f.eks. stek. Varm dem opp porsjonsvis, som tallerkenrett. Del kompakte stykker i to, som fylt paprika eller rulade. Panerte matvarer, f.eks. snitsler blir ikke sprø. Varm opp saus separat. Unntak er mat som tilberedes i saus (f.eks. gulasj). Innstillinger Spesialprogrammer Oppvarming eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen [min] Tilbehør (pasta, ris etc.) 8 10 Gryterett 8 10 Fiskefilet 6 8 Kjøtt 8 10 Fugl 8 10 Grønnsaker 8 10 Suppe 8 10 Tallerkenretter 8 10 Tid Fremgangsmåte Dekk maten med en dyp tallerken, temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Sett tallerkenen eller fatet på risten. 65

Spesialprogrammer Tining Maten tiner betydelig raskere i dampkokeren enn i romtemperatur. Temperatur Den optimale temperaturen for tining er 60 C. Unntak: Kjøttdeig og vilt 50 C Før og etter tiningen Fjern ev. forpakningen før tining. Unntak: Brød og bakst skal tines i forpakningen, ellers vil de ta opp fuktighet og bli bløte. La matvarene stå en stund i romtemperatur etter tiningen. Denne utjevningstiden er nødvendig for at varmen skal bli jevnt fordelt fra ytterst til innerst. Mat i stykker, f.eks. bær og kjøttstykker, løsnes og legges fra hverandre etter halve tinetiden. Matvarer som er tint må ikke fryses inn igjen. Frosne ferdigretter tines som oppgitt på pakken. Innstillinger Spesialprogrammer Tining eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Tid: se tabellen Panner Fare for salmonella! Hell ut væsken fra tint kjøtt og fugl den må ikke brukes igjen! For matvarer som drypper, f.eks. fugl, bruk en perforert panne med oppsamlingsskålen / universalpannen (modellavhengig) under. Da blir ikke maten liggende i væsken. Matvarer som ikke drypper, kan tines i en tett panne. Tips Fisk behøver ikke tine fullstendig før koking. Det er tilstrekkelig at overflaten er myk nok til å oppta krydder. Avhengig av tykkelse, er 2 5 minutter tilstrekkelig. 66

Spesialprogrammer Matvare som skal tine Mengde [ C] [min] [min] Melkeprodukter Ost i skiver 125 g 60 15 10 Kesam 250 g 60 20 25 10 15 Fløte 250 g 60 20 25 10 15 Smøreost 100 g 60 15 10 15 Frukt Eplemos 250 g 60 20 25 10 15 Eplebiter 250 g 60 20 25 10 15 Aprikoser 500 g 60 25 28 15 20 Jordbær 300 g 60 8 10 10 12 Bringebær / rips 300 g 60 8 10 12 Kirsebær 150 g 60 15 10 15 Fersken 500 g 60 25 28 15 20 Plommer 250 g 60 20 25 10 15 Stikkelsbær 250 g 60 20 22 10 15 Grønnsaker Fryst i blokk 300 g 60 20 25 10 15 Fisk Fiskefileter 400 g 60 15 10 15 Ørret 500 g 60 15 18 10 15 Hummer 300 g 60 25 30 10 15 Krabber 300 g 60 4 6 5 Ferdigretter Fisk, kjøtt, tilbehør / gryterett / suppe 480 g 60 20 25 10 15 Kjøtt Stek, skiver 125 150 g hver 60 8 10 15 20 Kjøttdeig 250 g 50 15 20 10 15 Kjøttdeig 500 g 50 20 30 10 15 Gulasj 500 g 60 30 40 10 15 67

Spesialprogrammer Matvare som skal tine Mengde [ C] [min] [min] Gulasj 1000 g 60 50 60 10 15 Lever 250 g 60 20 25 10 15 Haresadel 500 g 50 30 40 10 15 Rådyrsadel 1000 g 50 40 50 10 15 Snitsel / kotelett / bratwurst 800 g 60 25 35 15 20 Fugl Kylling 1000 g 60 40 15 20 Kyllinglår 150 g 60 20 25 10 15 Kyllingsnitsel 500 g 60 25 30 10 15 Kalkunlår 500 g 60 40 45 10 15 Bakst Butterdeig-/gjærbakst 60 10 12 10 15 Bakst/kaker av røredeig 400 g 60 15 10 15 Brød / rundstykker Rundstykker 60 30 2 Grovbrød, oppskåret 250 g 60 40 15 Helkornbrød, oppskåret 250 g 60 65 15 Loff, oppskåret 150 g 60 30 20 Temperatur / Tinetid / Utjevningstid 68

Spesialprogrammer Hermetisering Bruk bare ferske matvarer uten bulker og råtne steder. Glass Bruk bare hele og rene glass og tilbehør. Du kan bruke glass med twist-offlokk samt med glasslokk og gummipakning. Pass på at glassene har samme størrelse, slik at alt hermetiseres jevnt. Rengjør glasskanten med en ren klut og varmt vann etter påfylling og lukk glassene. Frukt Rens frukten omhyggelig, vask den raskt, men grundig og la den dryppe av. Vask bærfrukt svært forsiktig, den er svært ømfintlig og blir raskt knust. Fjern ev. skall, stilker, kjerner eller steiner. Del stor frukt. Del f.eks. epler i båter. Hvis du skal hermetisere større steinfrukt med stein (plommer, aprikoser), stikk flere ganger med en gaffel eller trepinne i frukten, ellers kan den eksplodere. slik at innholder blir bedre fordelt. Fyll glassene med væske. Maten må være dekket. Bruk en sukkeroppløsning for frukt og en salt- eller eddikkoppløsning etter ønske for grønnsaker. Kjøtt og pølse Stek eller kok kjøttet knapt mørt før hermetiseringen. Fyll glassene med stekesjyen blandet med vann, eller bruk vannet som kjøttet ble kokt i. Pass på at det ikke er fett på glasskanten. Fyll glassene med pølse bare halvfulle, da massen stiger opp under hermetiseringen. Tips Utnytt ettervarmen, ved å la glassene stå 30 minutter i ovnsrommet etter at apparatet er slått av. Ta ut glassene og la dem avkjøles langsomt i ca. 24 timer dekket med et klede. Grønnsaker Vask, rens og del opp grønnsaker. Forvell grønnsaker før hermetisering, slik at de beholder fargen (se kapittel "Forvelling"). Oppfyllingsmengde Fyll maten kun løst i glasset til maks. 3 cm under kanten. Celleveggene blir ødelagt, hvis maten blir presset sammen. Støt glasset forsiktig mot en klut, 69

Spesialprogrammer Fremgangsmåte Skyv risten inn i nederste rillehøyde. Sett de like store glassene på risten. Glassene må ikke berøre hverandre. Innstillinger Spesialprogrammer Hermetisering eller Dampkoking Temperatur: se tabellen Hermetiseringstid: se tabellen Matvare [ C] * [min] Bærfrukt Rips 80 50 Stikkelsbær 80 55 Tyttebær 80 55 Steinfrukt Kirsebær 85 55 Mirabeller 85 55 Plommer 85 55 Fersken 85 55 Reineclaude (plommer) 85 55 Kjernefrukt Eple 90 50 Eplemos 90 65 Kvede 90 65 Grønnsaker Bønner 100 120 70

Spesialprogrammer Matvare [ C] * [min] Tykke bønner 100 120 Agurker 90 55 Rødbeter 100 60 Kjøtt Forkokt 90 90 Stekt 90 90 Temperatur / Hermetiseringstid *Tidene er basert på 1,0 l-glass. For 0,5 l-glass reduseres tidene med 15 minutter, for 0,25 l- glass med 20 minutter. 71

Spesialprogrammer Safting Du kan safte myk og middels hard frukt i apparatet. Overmoden frukt er best egnet for safting; jo mer moden frukten er, desto bedre og mer aromatisk blir saften. Forberedelser Rens og vask frukten. Skjær vekk skadede steder. Fjern stilken fra vindruer og sure kirsebær, da disse stilkene inneholder bitterstoffer. For bær trenger ikke stilkene fjernes. Skjær stor frukt, f.eks. epler i ca. 2 cm store terninger. Jo hardere frukten hhv. grønnsakene er, desto mindre biter bør den skjæres i. Fremgangsmåte Legg den klargjorte frukten i en perforert panne. Plasser en tett panne eller oppsamlingsskålen under, for å samle opp saften. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 40 70 minutter Tips For smaksavrunding, bland mild og syrlig frukt. For de fleste fruktsorter blir saftmengden og aromaen bedre, hvis frukten tilsettes sukker som får stå noen timer å trekke inn. Vi anbefaler 50 100 g sukker til 1 kg søt frukt, 100 150 g sukker til 1 kg syrlig frukt. Hvis du vil ta vare på saften, fyll den varm på rene flasker og lukk flaskene omgående. 72

Spesialprogrammer Tilberedning av en hel meny Du kan velge inntil tre forskjellig matvarer, f.eks. fisk med tilbehør og grønnsaker. Matvarene kan velges i vilkårlig rekkefølge. Dampkokeren sorterer automatisk etter lengden på koketiden: matvaren med den lengste koketiden skal settes inn først. Etter at du har bekreftet Starte tilberedning, viser displayet matvaren som skal settes inn. Når oppvarmingsfasen er slutt, vises tidspunktet for når den neste matvaren skal settes inn. Denne prosessen gjentar seg ev. for den tredje matvaren. Du kan også sette sammen en meny av matvarer som ikke er oppført. Henvisninger om dette finner du i kapitlet "Tilberede hel meny - manuelt". Funksjonene Ferdig kl. og Start kl. tilbys ikke ved tilberedning av en hel meny. Fremgangsmåte Slå på dampkokeren. Fyll vanntanken og skyv den helt inn i dampkokeren. Sett ev. inn oppsamlingsskålen / universalpannen (modellavhengig). Velg Spesialprogrammer Tilberede hel meny. Velg ønsket matvare. Avhengig av matvare, følger ev. spørsmål om størrelse og tilberedningsgrad etter at matvaren er valgt. Velg eller legg inn ønsket verdi og bekreft ev. med OK. Velg Tilsett matvare. Velg ønsket matvare og gå frem på samme måte som for første matvare. Gjenta prosessen for den ev. tredje matvaren. 73

Spesialprogrammer Lage jogurt Du trenger melk og jogurt eller jogurtgjæringsstoffer, f.eks. fra helsekostforretninger, som startkultur. Bruk naturell jogurt med levende kulturer og uten tilsetninger. Varmebehandlet jogurt er ikke egnet. Jogurten må være fersk (kort lagringstid). H-melk og fersk melk som ikke er kald, er egnet for jogurttilberedning. H-melk kan brukes uten videre behandling. Fersk melk må varmes opp til 90 C (ikke koke!) og deretter avkjøles til 35 C. Ved bruk av fersk melk blir jogurten litt fastere enn ved bruk av H- melk. Jogurt og melk må ha samme fettinnhold. Glassene må ikke beveges eller ristes når jogurten skal stivne. Etter tilberedningen må jogurten straks avkjøles i kjøleskapet. Fastheten, fettinnholdet og de kulturene som brukes i den jogurten du starter med, påvirker konsistensen til den hjemmelagede jogurten. Ikke alle jogurter egner seg like godt som startjogurt. Jogurten er kornet: Melken ble varmet for mye opp, det var noe galt med melken, melken og startjogurten ble ikke rørt jevnt. Tips: Ved bruk av jogurtgjæringsstoffer kan jogurten lages av en melk/fløteblanding. Bland ³/₄ liter melk med ¹/₄ liter fløte. Mulig årsaker til dårlige resultater Jogurten er ikke fast: Startjogurten er lagret feil, kjølekjeden er avbrutt, forpakningen var skadet, melken var ikke varmet tilstrekkelig opp. Væsken har skilt seg: Glassene har vært i bevegelse, jogurten ble ikke avkjølt raskt nok. 74

Spesialprogrammer Fremgangsmåte Rør sammen 100 g jogurt med 1 liter melk eller tilbered blandingen av jogurtkulturer iht. anvisningene på pakken. Fyll melkeblandingen i glass og lukk glassene. Sett de lukkede glassene i en panne eller på risten. Glassene må ikke berøre hverandre. Sett glassene i kjøleskapet så snart tiden er gått. Ikke rør glassene unødig. Innstillinger Heve gjærdeig Fremgangsmåte Lag deigen iht. oppskriften. Dekk til bakebollen og sett den på risten. Innstillinger Spesialprogrammer Heve gjærdeig Tid: iht. oppskriften eller Dampkoking Temperatur: 40 C Tid: iht. oppskriften Automatikkprogrammer Spesial Lage jogurt eller Dampkoking Temperatur: 40 C Tid: 5:00 timer 75

Spesialprogrammer Smelte gelatin Fremgangsmåte Bløt gelatinplatene i 5 minutter i en bolle med kaldt vann. Gelatinplatene må være godt dekket med vann. Press vannet ut av gelatinplatene og hell vannet ut av bollen. Legg gelatinplatene tilbake i bollen. Hell gelatinpulver i en bolle og tilsett så mye vann som angitt på pakken. Dekk til serviset og sett det på risten. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Smelte gelatin eller Dampkoking Temperatur: 90 C Tid: 1 minutt Smelte sjokolade Du kan smelte alle typer sjokolade i dampkokeren. Fremgangsmåte Del sjokoladen i biter. Sjokoladeglasur settes i uåpnet forpakning i en perforert panne. Legg større mengder i en tett panne og mindre mengder i en kopp eller en bolle. Dekk pannene hhv. serviset med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller lokk. Rør innimellom i større mengder. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Smelte sjokolade eller Dampkoking Temperatur: 65 C Tid: 20 minutter 76

Spesialprogrammer Flå matvarer Fremgangsmåte Skjær et kryss ved stilken i matvarer som tomater, nektariner osv. Da blir skinnet lettere å trekke av. Legg maten i en perforert panne. Bråkjøl mandler med kaldt vann straks de er tatt ut. Ellers får du ikke av skallet. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: se tabellen Matvare [min] Aprikoser 1 Mandler 1 Nektariner 1 Paprika 4 Fersken 1 Tomater 1 Konservere epler Du kan forlenge holdbarheten til ubehandlede epler. Ved optimal lagring på et tørt, kjølig og godt luftig sted, er holdbarheten 5 til 6 måneder. Dette er kun mulig med epler, ikke med annen kjernefrukt. Innstillinger Automatikkprogrammer Frukt Eple Hel(e) Konservere eller Dampkoking Temperatur: 50 C Konserveringstid: 5 minutter Tid 77

Spesialprogrammer Forvelling Grønnsaker som skal fryses, bør forvelles på forhånd, da beholdes kvaliteten bedre under frysing. Grønnsaker som forvelles før videre bearbeiding, beholder fargen bedre. Fremgangsmåte Legg de klargjorte grønnsakene i en perforert panne. Legg grønnsakene for rask avkjøling i isvann etter forvellingen. La dem dryppe godt av. Innstillinger Spesialprogrammer Forvelling eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 1 minutt Dampe løk Damping betyr koking i egen kraft, ev. med tilsetting av litt fett. Fremgangsmåte Skjær løken i smått og legg den i en tett panne sammen med litt smør. Dekk pannene hhv. serviset med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller lokk. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Dampe løk eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter 78

Spesialprogrammer Smelte bacon/flesk Flesket blir ikke brunet. Fremgangsmåte Legg flesket (skåret i terninger, strimler eller skiver) i en tett panne. Dekk pannen med temperatur- (inntil 100 C) og dampbestandig folie eller et lokk. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Smelte bacon/flesk eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter Desinfisere servise Servise og tåteflasker som er desinfisert i dampkokeren, blir bakteriefrie som ved vanlig koking. Undersøk først ved hjelp av produsentens opplysninger, om alle deler er temperatur - (inntil 100 C) og dampbestandige. Ta tåteflaskene fra hverandre. Ikke sett tåteflasker sammen igjen før de er helt tørre. Bare da unngås ny bakteriedannelse. Fremgangsmåte Plasser alle delene i en perforert panne, slik at de ikke berører hverandre (liggende eller med åpningene ned). Da kan den varme dampen strømme uhindret rundt de enkelte delene. Sett pannen inn i nederste rillehøyde. Innstillinger Spesialprogrammer Desinfisere servise Tid: 1 minutt til 10 timer eller Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 15 minutter 79

Spesialprogrammer Varme opp kluter Fremgangsmåte Fukt klutene og rull dem godt sammen. Legg klutene ved siden av hverandre i en perforert panne. Krydre blandingen og hell den i en tett panne som er penslet med smør. Innstillinger Dampkoking Temperatur: 100 C Tid: 4 minutter Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Varme opp kluter eller Dampkoking Temperatur: 70 C Tid: 2 minutter Gjøre honning flytende Fremgangsmåte Løsne lokket litt og sett glasset i en perforert panne. Rør i honningen en gang underveis. Innstillinger Automatikkprogrammer Spesial Gjøre honning flytende eller Dampkoking Temperatur: 60 C Tid: 90 minutter (uavhengig av størrelsen på glassene eller honningmengden i glasset) Lage eggomelett Fremgangsmåte Rør sammen 6 egg og 3,75 dl melk (ikke porøs). 80

Innstillinger Hente frem menyen "Innstillinger" Du befinner deg i hovedmenyen. Velg Innstillinger. Valglisten for innstillingene vises. Du kan kontrollere eller endre innstillingene. Haken bak et menypunkt viser hvilken innstilling som er aktiv. Du kan kun endre innstillinger når tilberedningsprosesser ikke er i gang. Endring og lagring av innstillinger Velg Innstillinger. Bla i valglisten til ønsket innstilling vises. Berør sensortasten ved siden av innstillingen. Om nødvendig, velg ønsket innstilling i de nedre områdene. Endre innstillingen. Bekreft med OK. Berør, til hovedmenyen vises, eller velg en annen innstilling. 81

Innstillinger Oversikt over innstillingene Menypunkt Mulige innstillinger Språk... / deutsch / english /... Klokkeslett Dato Land Visning På / Av * / Nattutkobling Tidsformat Innstille 24 t * / 12 t Belysning På / "På" i 15 sekunder * Lysstyrke display Akustiske henvisninger Tastetone Enheter Melodier Solo-tone Vekt g * / lb / lb/oz Temperatur C * / F Varmholding På / Av * Dampreduksjon Forslagstemperaturer Sikkerhet Vannhardhet Forhandler Fabrikkinnstillinger * Fabrikkinnstilling På * / Av Elektronisk barnesikring På / Av * Tastelås Bløtt Middels Hardt * På / Av * Messeinnstilling På / Av * Innstillinger Egne programmer Forslagstemperaturer 82

Innstillinger Språk Du kan innstille ditt språk og land. Etter valg og bekreftelse vises det valgte språket i displayet omgående. Tips: Dersom du utilsiktet har valgt et språk du ikke forstår, kan du orientere deg mot symbolet for å komme tilbake til undermenyen Språk. Klokkeslett 12 t Klokkeslettet vises i 12-timers format. Innstilling Du innstiller timene og minuttene. Etter et strømbrudd vises aktuelt klokkeslett igjen. Dampkokeren lagrer denne informasjonen i ca. 200 timer. Visning Velg type klokkeslettvisning for avslått dampkoker: På Klokkeslettet vises alltid i displayet. Ved valg av den tilhørende sensortasten, kan du koble belysningen inn og ut direkte eller bruke varseluret. Av Displayet er mørkt, for å spare energi. Du må slå på dampkokeren før den kan betjenes. Dette gjelder også for funksjonene Belysning og Varselur. Nattutkobling For å spare energi, vises klokkeslettet kun i displayet fra kl. 5 til kl. 23. Resten av tiden er displayet mørkt. Tidsformat Du kan velge tidsformatet for klokkeslettet: 24 t Klokkeslettet vises i 24-timers format. 83

Innstillinger Dato Du innstiller dato. Når dampkokeren er slått av, vises datoen kun ved innstillingen Klokkeslett Visning På. Belysning På Ovnsrombelysningen er innkoblet under hele tilberedningsprosessen. "På" i 15 sekunder Ovnsrombelysningen kobles ut etter 15 sekunder under en tilberedningsprosess. Ved valg av kobles den inn igjen i 15 sekunder. Display-lysstyrke Lysstyrken i displayet vises ved en strek med syv segmenter. Velg Mørkere eller Lysere for å endre lysstyrken. Akustiske henvisninger Melodier Ved slutten av en tilberedningsprosess høres en melodi flere ganger med jevne mellomrom. Lydstyrken til denne melodien vises ved en strek med syv segmenter. Når alle segmentene er fylt, er maksimal lydstyrke valgt. Hvis ingen segmenter er fylt, er melodien utkoblet. Velg Svakere eller Sterkere for å endre lydstyrken. Velg På eller Av for å koble melodien inn eller ut. Solo-tone Ved slutten av en tilberedningsprosess høres en varig tone i en bestemt tid. Styrken på denne solo-tonen vises ved en strek med segmenter. Velg Svakere eller Sterkere for å endre styrken på tonen. 84

Innstillinger Tastetone Ved hver berøring av en sensortast høres en tastetone. Lydstyrken til denne tastetonen vises ved en strek med syv segmenter. Når alle segmentene er fylt, er maksimal lydstyrke valgt. Hvis ingen segmenter er fylt, er tonen utkoblet. Velg Svakere eller Sterkere for å endre lydstyrken. Velg På eller Av for å koble tastetonen inn eller ut. Enheter Vekt g lb Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i gram. Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i pund. lb/oz Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i pund/unser. Temperatur C F Temperaturen vises i grader Celsius. Temperaturen vises i grader Fahrenheit. 85

Innstillinger Varmholding Vær oppmerksom på at ømfintlig mat, f.eks. fisk, kan fortsette å koke under varmholdingen. På Ved funksjonen Dampkoking er varmholdingsfunksjonen aktivert, dersom du har valgt en temperatur fra ca. 80 C. Hvis maten ikke blir tatt ut av dampkokeren med en gang, starter denne funksjonen etter ca. 5 minutter. I displayet vises Varmholding og maten holdes varm i ca. 15 minutter ved en temperatur på 70 C. Når du åpner døren eller berører den belyste sensortasten eller, avbrytes varmholdingsfasen. Av Varmholdingsfunksjonen er utkoblet. Dampreduksjon På Hvis du har brukt en temperatur på ca. 80 C eller høyere, åpnes døren automatisk på gløtt like før tilberedningstiden er ferdig. Denne funksjonen gjør at det ikke kommer ut så mye damp når døren åpnes. Døren lukkes igjen automatisk. Av Når dampreduksjonen er koblet ut, kobles også funksjonen Varmholding automatisk ut. Når dampreduksjonen er koblet ut, kommer det mye damp ut når døren åpnes. Forslagstemperaturer Det er fornuftig å endre forslagstemperaturene, dersom du ofte arbeider med temperaturer som avviker fra disse. Når du har valgt et menypunkt, vises valglisten for funksjonene. Velg ønsket funksjon. Forslagstemperaturen vises, samtidig med det temperaturområdet temperaturen kan endres innenfor. Endre forslagstemperaturen. Bekreft med OK. 86

Innstillinger Sikkerhet Elektronisk barnesikring Den elektroniske barnesikringen hindrer uønsket innkobling av dampkokeren. Du kan innstille en tid på varseluret selv om den elektroniske barnesikringen er aktivert. Den elektroniske barnesikringen forblir også innkoblet etter et strømbrudd. På Den elektroniske barnesikringen blir aktivert. Før du kan bruke dampkokeren etter at den er slått på, må du berøre sensortasten ved siden av OK i minst 6 sekunder. Av Den elektroniske barnesikringen er deaktivert. Du kan bruke dampkokeren som vanlig. Tastelås Tastelåsen forhindrer at en tilberedningsprosess blir koblet ut eller endret utilsiktet. På Tastelåsen er aktivert. Før du kan bruke sensortastene igjen, må du holde sensortasten ved siden av OK inne i minst 6 sekunder. Tastelåsen blir da deaktivert for en kort stund. Av Tastelåsen er deaktivert. Alle sensortastene reagerer omgående ved valg. Vannhardhet På fabrikken er dampkokeren innstilt med vannhardheten Hardt. For at dampkokeren skal virke problemfritt og avkalkes til riktig tidspunkt, må du innstille den lokale vannhardheten. Jo hardere vannet er, desto oftere må dampkokeren avkalkes. Bløtt < 8,4 dh, < 1,5 mmol/l Middels 8,4-14 dh, 1,5-2,5 mmol/l Hardt > 14 dh, > 2,5 mmol/l 87

Innstillinger Forhandler Denne funksjonen gjør det mulig for forhandlere å presentere produktet uten at det blir varmt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk. Messeinnstilling Når messeinnstillingen er aktivert, vises Messeinnstillingen er aktivert. Apparatet blir ikke varmt, når dampkokeren slås på. Fabrikkinnstillinger Innstillinger Alle innstillingene blir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. Egne programmer Alle egne programmer blir slettet. Forslagstemperaturer De endrede forslagstemperaturene blir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. På Messeinnstillingen blir aktivert, når du berører tasten ved siden av OK i minst 4 sekunder. Av Messeinnstillingen blir deaktivert, når du berører tasten ved siden av OK i minst 4 sekunder. Du kan bruke dampkokeren som vanlig. 88

Opplysninger for testinstitutter Prøveretter Dampkoking Testene skal gjennomføres som beskrevet i DIN EN 50304 / DIN EN 60350. Prøveretter Panner Mengde [g] 1 2 C [min] Damptilførsel Brokkoli (8.1) 1x DGGL 8 maks. Vilkårlig 100 3 Dampfordeling Brokkoli (8.2) 1x DGGL 8 300 Vilkårlig 100 3 Effekt ved maksimal oppfyllingsmengde Erter (8.3) 2x DGGL 1 750 i hver 2, 4 3 100 4 2x DGGL 8 1000 i hver Rillehøyde(r) nedenfra / Temperatur / Dampkokingstid 1 Sett alltid oppsamlingsskålen i nederste rille. 2 Sett prøverettene inn i kaldt ovnsrom (før oppvarmingsfasen starter). 3 Skyv inn 1x DGGL1 og 1x DGGL 8 etter hverandre i rillene. 4 Testen er ferdig, når temperaturen på det kaldeste stedet er 85 C. 89

Rengjøring og stell Henvisninger ang. rengjøring og stell Fare for skade! Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake kortslutning. Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av dampkokeren. Alle overflatene kan bli misfarget eller forandret, dersom du bruker uegnede rengjøringsmidler. Bruk bare rengjøringsmidler som er beregnet for husholdninger. Alle overflatene er ømfintlige for riper. For glassflater, kan riper under visse omstendigheter føre til at glasset går i stykker. Rester av rengjøringsmiddel skal fjernes med en gang. La dampkokeren avkjøles før hver rengjøring. Rengjør og tørk dampkokeren og tilbehøret etter hver bruk. Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. Hvis apparatet skal stå ubrukt over lang tid, rengjør det grundig nok en gang, for å unngå luktdannelse etc. La deretter ovnsdøren stå åpen. Ikke bruk rengjørings- eller oppvaskmidler som inneholder alifatisk hydrokarbon. Da kan pakningene begynne å svelle. 90

Rengjøring og stell Dampkokerfront Uegnede rengjøringsmidler For å unngå skader på overflatene, må du ikke rengjøre med rengjøringsmidler som inneholder soda, ammoniakk, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, skurende rengjøringsmidler (f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein), løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for rustfritt stål, maskinoppvaskmiddel, glassrens, rengjøringsmiddel for komfyrtopper av glasskeramikk, harde skrubbende svamper og børster (f.eks. grytesvamper, brukte svamper) som inneholder rester av skuremidler, skarpe metallskraper, stålull, stålskrubb, punktvis rengjøring med mekaniske rengjøringsmidler, stekeovnsspray. Rengjør fronten med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Du kan også bruke en ren, fuktig mikrofiberklut uten rengjøringsmiddel. Tørk fronten med en myk klut etter hver rengjøring. 91

Rengjøring og stell Ovnsrom Fjern: kondens med en svamp eller svampklut, lette fettflekker med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Varmeelementet i bunnen kan etter lang tids bruk bli misfarget pga. væsker som drypper ned. Fjern disse misfargingene med Miele rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr"). Vask over med rent vann etter hver rengjøring, til alle rester av rengjøringsmidler er fjernet. Tørk deretter ovnsrommet og innsiden av døren med en klut. Automatisk døråpner Pass på at døråpneren ikke blir tilklistret av matrester. Vask straks vekk tilsmussinger på døråpneren med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Vask over med rent vann etter hver rengjøring, til alle rester av rengjøringsmidler er fjernet. Vanntank Ta ut og tøm vanntanken etter hver bruk. Vask vanntanken for hånd og tørk den, for å fjerne kalkrester. Dørpakningen er konstruert for å vare i hele dampkokerens levetid. Hvis den imidlertid må skiftes ut, kontakt kundeservice (se slutten av denne bruksanvisningen). 92

Rengjøring og stell Tilbehør Føringslister Alle tilbehørsdeler kan vaskes i oppvaskmaskinen. Oppsamlingsskål, rist, panner Vask og tørk oppsamlingsskål, rist og panner etter hver bruk. Blålige misfarginger på pannene kan fjernes med Miele rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr") eller med eddik. Skyll pannene med rent vann etter bruk av rengjøringsmiddel, slik at alle rester av rengjøringsmiddel fjernes. Trekk først ut føringslistene på siden, og deretter bak. Rengjør dem i oppvaskmaskinen eller med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og varmt vann. Trykk gitteret på plass igjen etter rengjøringen. Pass på at du setter gitteret riktig inn igjen (se tegning). Hvis gitteret ikke blir satt inn riktig, kan pannene tippe. Dessuten kan temperaturføleren bli skadet når du setter inn pannene. 93

Rengjøring og stell Avkalking Vi anbefaler å bruke Miele avkalkingstabletter (se "Ekstrautstyr") til avkalkingen. De er spesielt utviklet for Mieles produkter, for å gjøre avkalkingsprosessen så optimal som mulig. Andre avkalkingsmidler, som i tillegg til sitronsyre også inneholder andre syrer og/eller andre uønskede ingredienser, f.eks. klorider, kan skade produktet. Dessuten kan ikke virkningen garanteres ved feil konsentrasjon av avkalkingsoppløsningen. Avkalkingsoppløsningen er syreholdig. Dersom avkalkingsvæsken havner på dørhåndtaket eller metallpaneler, kan det dannes flekker. Tørk av avkalkingsmiddel omgående. Fyll vanntanken med kaldt vann opp til markeringen og tilsett 2 Miele avkalkingstabletter. Skyv vanntanken helt inn. Bekreft med OK. Resttiden vises i displayet. Avkalkingsprosessen starter. Avkalkingsprosessen kan kun avbrytes i de første 6 minuttene. Ikke slå av apparatet før avkalkingen er ferdig, ellers må avkalkingen startes på nytt. Under prosessen må vanntanken skylles og fylles med friskt vann. Følg henvisningene i displayet. Når avkalkingsprosessen er ferdig, vises en melding i displayet. Etter en bestemt driftstid må dampkokeren avkalkes. Når tidspunktet for avkalking er nådd, vises antall gjenværende tilberedningsprosesser i displayet. Etter den siste tilberedningen med damp blir alle funksjoner sperret. Vi anbefaler å avkalke dampkokeren før den blir sperret. Under prosessen må vanntanken tømmes, skylles og fylles med friskt vann. Funksjonene Ferdig kl. og Start kl. tilbys ikke ved Avkalking. Slå på dampkokeren og velg Avkalking. I displayet vises en henvisning: 94

Rengjøring og stell Etter avkalkingen Slå av dampkokeren. Ta ut, tøm og tørk vanntanken. Tørk ovnsrommet. Ikke lukk døren før ovnsrommet er helt tørt. 95

Rengjøring og stell Dør Avtaging Finn frem noe du kan legge fra deg døren på, f.eks. et mykt håndkle. Før du kan ta av døren, må du løsne sperrebøylene på begge dørhengslene. Fare for skade fra dørholderne! Dørholderne slår tilbake mot dampkokeren. Du må ikke ta av døren fra holderne i vannrett posisjon. Lukk døren helt igjen. Fare for skade på døren! Håndtaket kan brekke og dørplaten kan bli skadet. Ikke trekk døren oppover ved hjelp av dørhåndtaket. Pass på at døren ikke tipper når du tar den av. Åpne døren helt. Ta tak i døren på sidene og trekk den jevnt og skrått oppover fra holderne. Legg døren på underlaget du har funnet frem. Drei sperrebøylene på begge dørhengslene til de stopper i skråstilling, for å løsne dem. 96

Rengjøring og stell Innsetting Fare for skade på døren! Pass på at døren ikke tipper når du setter den inn. Drei sperrebøylene på begge dørhengslene til de stopper i vannrett stilling, for å låse dem. Stikk døren inn i holderne. Fare for skade på døren! Døren kan løsne fra holderne og bli skadet, dersom sperrebøylene ikke er låst. Sperrebøylene må låses igjen etter innsettingen. Åpne døren helt. 97

Hvis feil oppstår De fleste problemer som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Oversikten nedenfor skal hjelpe deg med dette. Tilkall service, hvis du ikke kan finne årsaken til et problem eller ikke får rettet på problemet. Fare for skade! Installasjon, vedlikehold og reparasjoner som er utført av ukyndige, kan utsette brukeren for fare, som Miele ikke er ansvarlig for. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Du må aldri åpne dampkokerens kabinett. Problem Dampkokeren kan ikke slås på. Dampkokeren blir ikke varm. Etter at dampkokeren er slått av høres en viftelyd. Det høres en lyd (brumming) etter at apparatet er slått på, under drift og etter apparatet er slått av. Årsak og retting Sikringen er utløst. Aktiver sikringen (minste sikring, se typeskiltet). Under visse omstendigheter har det oppstått en teknisk feil. Koble dampkokeren fra el-nettet i ca. 1 minutt, ved å skru av bryteren for den aktuelle sikringen hhv. skru smeltesikringen helt ut eller koble ut jordfeilbryteren. Hvis du, etter at du har koblet sikringen hhv. jordfeilbryteren inn igjen, fremdeles ikke kan bruke dampkokeren, kontakt elektrofagfolk eller Mieles kundeservice. Messeinnstillingen er innstilt. Deaktiver messeinnstillingen (se kapittel "Innstillinger Forhandler"). Viften fortsetter å gå. Dampkokeren er utstyrt med en vifte som leder dampen ut av ovnsrommet. Viften fortsetter å gå en stund etter at apparatet er slått av. Den kobles automatisk ut etter en stund. Dette er ingen feil. Lyden oppstår ved inn- og utpumping av vann. 98

Hvis feil oppstår Problem Etter flytting går ikke dampkokeren over fra oppvarmingsfasen til kokefasen. Under drift kommer det ut uvanlig mye damp, eller det kommer damp ut på andre steder enn vanlig. Når du tar dampkokeren i bruk igjen høres en pipelyd. Funksjonene Start kl. og Ferdig kl. vises ikke. Lyset i ovnsrommet virker ikke. F44 F og andre tall Årsak og retting Koketemperaturen for vannet har endret seg, fordi det nye oppstillingsstedet ligger minst 300 høydemeter høyere eller lavere enn det gamle. Gjennomfør avkalking for å tilpasse koketemperaturen (se kapittel "Rengjøring og stell Avkalking"). Døren er ikke skikkelig lukket. Lukk døren. Dørpakningen sitter ikke riktig. Trykk dørpakningen inn igjen, slik at den er tilpasset jevnt overalt. Dørpakningen har skader, f.eks. sprekker. Kontakt kundeservice for utskiftning av dørpakningen. Når døren lukkes skjer det en trykkutligning, og det kan oppstå en pipelyd. Det betyr ikke at det er noe feil med apparatet. Temperaturen i ovnsrommet er for høy, f.eks. rett etter en tilberedningsprosess. La ovnsrommet avkjøles med åpen dør. Ved Tilberede hel meny og Avkalking tilbys ikke disse funksjonene. Pæren er defekt. Tilkall service hvis pæren skal skiftes. Kommunikasjonsfeil Slå dampkokeren av og deretter på igjen etter noen minutter. Tilkall service, hvis feilmeldingen fortsatt vises. Teknisk feil Slå av dampkokeren og tilkall service. 99

Ekstrautstyr Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr og forskjellige rengjørings- og pleiemidler tilpasset ditt apparat. Disse produktene kan du enkelt bestille i Mieles nettbutikk: Panner Det finnes en rekke perforerte og tette panner i ulike størrelser: DGGL 1 Du får også kjøpt produktene i Mieles deleavdeling eller hos din Miele-forhandler. Perforert panne Kapasitet 1,5 l / nyttevolum 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) DGG 2 Tett panne Kapasitet 2,5 l / nyttevolum 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH) DGG 3 Tett panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH) 100

Ekstrautstyr DGGL 4 DGGL 8 Perforert panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH) DGGL 5 Perforert panne Kapasitet 2,0 l / nyttevolum 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 13 Perforert panne Kapasitet 2,5 l / nyttevolum 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH) DGGL 6 Perforert panne Kapasitet 3,3 l / nyttevolum 2,0 l 325 x 350 x 40 mm (BxDxH) Lokk til panner DGD 1/3 Perforert panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH) DGG 7 Lokk til panner 325 x 175 mm DGD 1/2 Tett panne Kapasitet 4,0 l / nyttevolum 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH) Lokk til panner 325 x 265 mm 101

Ekstrautstyr Rengjørings- og pleiemidler Avkalkingstabletter (6 stk.) Annet DGG 21 For avkalking av apparatet Rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (250 ml) Oppsamlingsskål for å samle opp væske som drypper ned, kan også brukes som dampkokerpanne. 325 x 430 x 40 mm (BxDxH) Rist For fjerning av misfarginger på pannene Mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger For plassering av eget servise Multifunksjonspanne Stekeform av aluminium støpegods med non-stick-belegg og lokk i rustfritt stål. Også egnet for stekesonen til induksjonskomfyrtopper og alle stekeovner. Ikke egnet for gasskomfyrtopper! KMB 5000-S Maks. kapasitet ca. 2,5 kg 325 x 260 x 60 mm (BxDxH) 102

Sikkerhetsregler for innbygging Ikke forskriftsmessig innbygging kan føre til skader på personer og gjenstander! Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på dampkokerens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på dampkokeren. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for dampkokeren (brannfare). De må ikke brukes for å koble dampkokeren til el-nettet. Pass på at stikkontakten er lett tilgjengelig etter innbygging av dampkokeren. Dampkokeren må plasseres slik, at man kan se innholdet i pannene som står i øverste rillehøyde. Bare da kan forbrenninger på grunn av varm mat og varmt vann som skvulper over, unngås. Alle mål er oppgitt i mm. 103

Detaljmål på apparatfronten Front Pure Front Contour * Glassfront / ** Metallfront 104

Innbyggingsmål Innbygging i et høyskap a Dampkoker b Innbyggingsnisje c Nettledning innføring på dampkokeren d Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen e Tilkoblingsledning, L = 2.000 mm * Glassfront / ** Metallfront 105

Innbyggingsmål Innbygging i et benkeskap Hvis dampkokeren skal bygges inn under en komfyrtopp, ta hensyn til henvisningene for innbygging av komfyrtoppen og innbyggingshøyden for komfyrtoppen (se monteringsanvisningen for komfyrtoppen). a Dampkoker b Innbyggingsnisje c Nettledning innføring på dampkokeren d Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen e Tilkoblingsledning, L = 2.000 mm * Glassfront / ** Metallfront 106

Innbyggingsmål Innbygging i kombinasjon med en stekeovn a Dampkoker b Innbyggingsnisje c Nettledning innføring på dampkokeren d Anbefalt sted for plassering av elektrotilkoblingen e Tilkoblingsledning, L = 2.000 mm f Utskjæring for lufting (kun nødvendig ved innbygging over en pyrolyse-stekeovn) g Stekeovn * Glassfront / ** Metallfront 107

Innbygging Innsetting av dampkokeren Hvis dampkokeren ikke er riktig justert, kan det føre til feilfunksjon! Dampkokeren må stå vannrett, slik at dampgeneratoren kan arbeide feilfritt. Et avvik fra vannrett stilling kan utgjøre maks. 2. Skyv dampkokeren inn i innbyggingsnisjen og juster den. Pass på at nettledningen ikke blir klemt fast eller skadet. Fest dampkokeren på høyre og venstre side til sideveggene i skapet med de vedlagte treskruene (3,5 x 25 mm). Kontroller alle dampkokerens funksjoner ved hjelp av bruksanvisningen. 108

Elektrotilkobling Det anbefales å koble dampkokeren til elektronettet via stikkontakt. Det vil lette eventuell service. Pass på at stikkontakten er lett tilgjengelig etter at dampkokeren er bygget inn Fare for skade! Ikke forskriftsmessige installasjonsog vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, kan utsette brukeren for fare, som Miele ikke er ansvarlig for. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning på stedet (f.eks. elektrisk støt). Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblingsledningen ikke er utstyrt med støpsel, må dampkokeren kobles til el-nettet av en elektrofagmann. Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig, eller apparatet blir fast montert, må det på oppstillingsstedet være en skilleanordning for hver pol. Som skilleanordninger gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Skilleanordninger er overstrømvern, sikringer og jordingsbrytere. De nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet. Berøringsbeskyttelsen mot strømførende deler må være sikret etter monteringen! Totaleffekt Se typeskiltet Tilkobling AC 230 V / 50 Hz Nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet. Jordfeilbryter For å øke sikkerheten, anbefales det å koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 ma til dampkokeren. 109

Elektrotilkobling Skille apparatet fra nettet Elektrisk støt kan føre til personskader! Etter atskillelsen må nettet sikres mot gjeninnkobling. Hvis dampkokerens strømkrets skal skilles fra nettet, gjør følgende avhengig av installasjonen: Utskiftning av tilkoblingsledningen Hvis tilkoblingsledningen skal skiftes ut, må den skiftes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos produsenten eller kundeservice. Smeltesikringer Ta sikringsinnsatsene helt ut av skruekappene. Sikrings-skrueautomater Trykk kontrollknappen (rød) til midtknappen (sort) spretter ut. Innbyggings-sikringsautomater (sikring, min. type B eller C!) Still vippearmen fra 1 (på) til 0 (av). Jordfeilbryter Skru hovedbryteren fra 1 (på) til 0 (av) eller trykk kontrolltasten. 110

Service Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt Miele-forhandleren eller Mieles serviceavdeling Service, typeskilt, garanti Telefonnummeret til Miele finner du mot slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen. Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Typeskilt Fest det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer overens med modellbetegnelsen på baksiden av denne bruksanvisningen. Garantitid og garantibetingelser Garantitiden er 2 år. Nærmere opplysninger finner du i garantibetingelsene. 111

112 Miele AS Nesbruveien 71 1394 NESBRU Postboks 194 1378 NESBRU Telefon 67 17 31 00 Telefax 67 17 31 10 Internett: www.miele.no Foretaksnr. NO 919 157 089 MVA Produsent: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Tyskland

DG 6500 / DG 6600 no-no M.-Nr. 09 589 680 / 03