L i n d i c e. Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003

Like dokumenter
EKSAMENSOPPGAVE i ITA0501 Italiensk I

Indice - Index. 3. persona - person

L italiano in classe. nivå A1.b

L i n d i c e. Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003

La grammatica di Allora.no. Allora.no. Grammatica 1. Luca F. Usai

L italiano in classe. nivå A2 Luca Usai,

La grammatica di Allora.no. Allora, parliamo in italiano!

La grammatica di Allora.no. Allora.no. Grammatica 2. Luca F. Usai

Eksamen FSP5032 Italiensk II PSP5171 Italiensk nivå II FSP5035 Italiensk I+II. Nynorsk/Bokmål

Che le luci dei fuochi di mezzanotte portino via ogni ombra per lasciar posto solo alle cose belle. I nostri migliori auguri.

Santo Natale 2016 Lapbook di Natale

L italiano in classe. nivå A1.a

Læringsmål Språkskolen Parla Italiano

2O16 gennaio. LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM

Norsk minigrammatikk bokmål

Duemiladiciassette. Tutti i segni zodiacali si uniscano per portarci un anno meraviglioso. I nostri migliori auguri! INDUSTRIA GRAFICA FALCIOLA

Allora.no. Egenvurdering / Autovalutazione. Indeks

Innplasseringstest Allegro 1. Oppgaveark

Læringsmål Språkskolen Parla Italiano. (io) sono }partito/partita

DATI ASTRONOMICI MENSILI 2018 Spiegazioni Obbiettivo. Dati riportati. Considerazioni generali

DATI ASTRONOMICI MENSILI

CITTA DI VENEZIA POLIZIA MUNICIPALE

Versjon: Februar Schede semantiche

Allora, che cosa hai detto?

Eksamen FSP5029 Italiensk I PSP5169 Italiensk nivå I. Nynorsk/Bokmål

Caro diario. IL DIARIO / DAGBOKEN livello B2

Caro diario. Luca Usai, IL DIARIO / DAGBOKEN

MISSIONI DEI GIUSEPPINI DEL MURIALDO IN GUINEA BISSAU

Tommaso e Giulia. DIALOGHI / DIALOGER livelli A1 B1 / nivåer A1- B1

Last ned Tørrfisk = Stoccafisso : nutrimento e tradizione. Last ned

Språkskolen Parla Italiano. Nivå A1a og A1b

Schede semantiche. livello B1

Eksamen PSP5173 Italiensk nivå III. Nynorsk/Bokmål

Fra «De fire årstider» / «Le quattro stagioni» 1)

Calendario didattico AA 2015/2016 IV anno

la bellezza dell arte

LIMITI DI FUNZIONI. { + se a > 1. 0 se b < 0. 1 se a = 1 x + se 0 < a < 1


Hybride identiteter: kjønn og tilhørighet i migrantnarrativer fra middelahavsområdet

La rete che rispetta il futuro.

Klasse. Uke Navn: Sett av:

Festivaletteratura Mantova The Guardian Hay Festival internationales literaturfestival berlin Bjørnsonfestivalen Molde og Nesset

Sjekkliste B2-nivå. 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig?

Piano Part-Time a.a

NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER

FORBEREDELSE TIL ÅRSPRØVE I ENGELSK 7. KLASSE FREDAG 19. MAI 2017

Innhold. Forord... 19

Lokal læreplan i fransk, Huseby skole. Fransk 8. trinn

Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger

DOWNLIGHT È UN SISTEMA DI FARI AD INCASSO CHE PROIETTANO VERSO IL UN SISTEMA TOTALMENTE FLESSIBILE, IN GRADO DI SODDISFARE OGNI

Le declinazioni (morfologia del nome)

NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER

Forord Om å bruke Nå begynner vi! Hei! Presentasjon av familien til Johanne En vanlig dag... 41

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR

2 Substantiv Genus Bøyning Substantiv med bare entallsformer Substantiv med bare flertallsformer 17 2.

Begrep Forklaring Eksempel

Uke: 10 Navn: Gruppe: G

APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk

Velkommen til kurset Norsk i barnehagerelatert dagligtale! 1. Samling november 2013

Årsplan Spansk for ungdomstrinnet

Årsplan i engelsk - 6. klasse

1 anno Letteratura italiana I L-FIL-LET/ Linguistica generale L-LIN/ Geografia M-GGR/ Storia medioevale M-STO/01 9 2

Innhold. Forord Om å bruke Norsk for deg: Grammatikkoppgaver Hovedfokus: Substantiv... 17

7. trinn Målark Chapter 1 Bokmål

Halvårsplan VK-klassen vår 2014

6. trinn. Målark Chapter 1 Bokmål. Kan godt. Kan litt. Kan ganske godt. Read and listen. Jeg kan lytte til en tekst og forstå hvor handlingen foregår.

Spørreord: hva? hvor? hvem? Ordstilling: Verbet har plass nr. 2

Aggiornamento dei Requisiti di Margine

a) Sett strek mellom ordene og forklaringene som betyr omtrent det samme. b) Sett inn riktig ord uten å

UKEPLAN FOR 7A, UKE 23 TIME

Verbets tider til A-1

Kom i gang veiledning

Mincio. colori e dettagli della biodiversità

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 10. TRINN SKOLEÅR

UKEPLAN UKE 4 UKE: 4 DATO: GRUPPE: E

Bestemt og ubestemt artikkel Regelmessig og uregelmessig verb Forskjellige verbtider Gloser

UKEPLAN FOR 7B, UKE 23 MANDAG TIRSDAG ONSDAG

Overblikk over komplementer i kinesisk

Årsplan. Forslag til årsplan for Gente 9

ORD OG BEGREPER (for 2 uker) Norsk 46 Norsk 47 Verb 46 Verb 47 Engelsk Tema. en blyant å skru a pencil å kreve. et slips å male a tie pyramider

BUGÅRDEN UNGDOMSSKOLE FRANSK 8. TRINN

NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 9. TRINN SKOLEÅR

Calendario 2016 italiano

UKE TEMA SKRIVE GRAMMATIKK VERK ARBEIDMETODER. flertall

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 8.TRINN SKOLEÅR Side 1 av 8

Sandefjordskolen VARDEN UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 9. TRINN SKOLEÅR Periode 1: UKE 34-39

Register. Соседи 1. Marit Bjerkeng

UKEPLAN UKE 35 UKE: 35 DATO: GRUPPE: E

Messaggio di fine anno del Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano

Innhold NorskPluss Kort botid

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 9. TRINN SKOLEÅR

Klasse. Uke 11 - Reise Mars Navn:

100 DRÅPER... AV MULIG LYKKE. Terenzio Formenti. Duggdråper til det tredje årtusen i norsk (bokmål) og italiensk

Storie che raccontano il futuro. La rete del Sapere: scienza, conoscenza... fantascienza!

Overblikk over komplementer i kinesisk

Roma sottosopra 29. april mai 2018

FAGRAPPORT [2017] FAG: Spansk KODE: KLASSE/GRUPPE: 10. trinn TALET PÅ ELEVAR: 11. Lye ungdomsskule. FAGLÆRER: Sandra Savedra Haaland INFORMASJON OM

Lucertola, Lacertilia. Foto di Michele Manara. dall animale più comune alla specie più rara: tutto è il nostro futuro

Fagplan i engelsk 7. trinn

Transkript:

L i n d i c e Capitolo uno Capitolo tre 1.1 L imperfetto 2 3.1 L imperativo 16 1.2 C era una volta... 4 3.2 Il condizionale e il futuro 17 1.3 I verbi riflessivi 5 3.3 Sta per = å være i ferd 18 - Prima prova 6 3.4 I tempi dei verbi 19 Capitolo due - Terza prova 20 2.1 Mi piace = jeg liker 7 Capitolo quattro 2.2 Più grande e meno grande 8 4.1 Le congiunzioni 21 bello, buono, e bravo 9 e le preposizioni improprie 22 2.3 Capisci 10 4.2 Gli avverbi 23 2.4 Tra, Fra, Fa 11 4.3 Gli indefiniti 24 2.5 Altri verbi irregolari 12 - Esame 25 2.6 Lo compro 14 Tavole grammaticali 26-29 - Seconda prova 15 Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003

1.1 L imperfetto (lezione 11) Preteritum brukes kun når vi forteller om: 1) vaner eller handlinger som gjentok seg i fortid; 2) beskrivelser av en tilstand (været, følelser, eller bakgrunn til en hendelse). Verb Infinitiv uten re Bøyning Eksempel Vaner: nuotavo ogni giorno. MANGIARE mangiare +vo mangiavo SAPERE sapere +vi sapevi Beskrivelser ero triste. SENTIRE sentire +va sentiva av en tilstand: Ieri pioveva ANDARE andare +vamo andavamo Quando ero piccolo. VENIRE venire +vate venivate AVERE avere +vano avevano Esempio: Alle verb - også de som er uregelmessige - bøyes på denne måten. Det eneste unntaket er essere : Jeg var, : io ero, tu eri, lui era, noi eravamo, voi eravate, loro erano. Io ero contento. (Jeg var glad). Domenica sono andato in montagna. Nevicava tantissimo 2

perfektum eller preteritum? (lezione 6 e 11) Husk! perfektum (ho parlato): for avsluttede handlinger og hendelser i fortid; preteritum (parlavo): for beskrivelser av en bakgrunn, vaner og tilstand i fortid. Her er det noen flere eksempler: - Ho comprato questo libro (avsluttet handling = perfektum), quando collezionavo i francobolli (vane = preteritum). - Marco era triste (beskrivelse av en tilstand) e non è andato a scuola (avsluttet handling). - Quando ero bambino (beskrivelse av en tilstand), andavo a letto presto (vane). - Mia nonna faceva le lasagne in casa ogni sabato mattina (vane). - Quando ho compiuto cinque anni (avsluttet handling), mia mamma ha fatto una grande torta (avsluttet handling). - L'anno scorso siamo andati in vacanza in Francia (avsluttet handling). Mangiavamo sempre in un ristorante vicino al mare (vane). - Ieri notte abbiamo visto una stella cadente (avsluttet handling). - Gli antichi romani costruivano enormi acquedotti e strade (vane). - Gli antichi romani hanno costruito il Colosseo (avsluttet handling). - C'era una volta Askeladden... (bakgrunn/beskrivelse av en tilstand). - Ieri ero molto contenta (bakgrunn/beskrivelse av en tilstand) quando ho saputo dell'aumento di stipendio (avsluttet handling). - Non sono andato al corso di italiano (avsluttet handling) perché ero molto stanco (beskrivelse av en tilstand). - Mentre loro giocavano a carte (beskrivelse av en tilstand), io ho deciso di andare a fare una passeggiata (avsluttet handling). 3

1.2 C era una volta... (lezione 10 e 11) C era una volta un Re Presente C è + entall Passato C era + entall Ci sono + flertall C erano + flertall A Milano ci sono molti negozi di moda. Al primo piano c è la biblioteca, al secondo piano ci sono i bagni e il bar. Questa mattina c erano solo due gradi, c era molto freddo! Chi c era ieri al corso d italiano? C erano quasi tutti! Esempi: C è tilsvarer den engelske formen there is og kan oversettes til norsk med "det finnes". Ci sono tilsvarer there are. Må ikke forveksles med it is = è. Det er pent = It is nice = È bello - Vi sier ikke: C è bello Det er mandag i morgen = Det finnes mandag... (!) = È lunedì domani. 4

1.3 I verbi riflessivi (lezione 12) mi=meg, ti=deg, si=seg, ci=oss, vi=dere, si=seg PRESENTE PASSATO PROSSIMO IMPERFETTO (io) mi lavo mi sono lavato/a mi lavavo (tu) ti lavi ti sei lavato/a ti lavavi (lui), (lei) si lava si è lavato/a si lavava (noi) ci laviamo ci siamo lavati/e ci lavavamo (voi) vi lavate vi siete lavati/e vi lavavate (loro) si lavano si sono lavati/e si lavavano Andre refleksive verb: Annoiarsi (annoiare + si) = å kjede seg - Asciugarsi (asciugare + si) = å tørke seg - Preoccuparsi (preoccupare + si) = å bekymre seg - Prepararsi (preparare + si) = å gjøre seg klar /å stelle seg - Riposarsi (riposare + si) = å hvile seg - Sedersi (sedere + si) = å sette seg - Sentirsi (sentire + si) = å føle seg - Tagliarsi (tagliare + si) = å skjære seg - Truccarsi (truccare + si) = å sminke seg Vi bruker "essere" som hjelpeverb for passato prossimo. Ikke-refleksive verb kan bøyes med refleksive pronomener: Esempio: mi compro un vestito nuovo ; mi mangio una pizza. mi faccio un bel bagno caldo! 5

Prima prova...incrocia le dita! 1) Oggi la mia collega Anna (sentirsi, si sente, si senta) male e non viene al lavoro. 2) Tiziano ama dormire molto! La mattina (alzasi, si alzare, si alza) sempre tardi! 3) Quando (sono, ero, sono stata) piccola, (vado, andavo, sono andata) a scuola in bicicletta. 4) L anno scorso io (sono stato, è stato) in vacanza in Portogallo, (ha piovuto, pioveva) sempre. 5) Romina e Vanessa (sono arrivata, sono arrivate) con il treno delle ore 16 e 30. 6) La Vespa di Silvia è vecchia. (Den der) di Alfredo è nuova. 7) Hai guardato la partita ieri? No, (non amo, non piacere) il calcio. 8) Marco, dove (c'era, eri) ieri mentre c era la partita? Io (è stato, ero) a casa. 9) Sul tavolo (c'erano, c'era) le chiavi della macchina. Adesso non (c'erano, ci sono, c è) più. 10) A Oslo (fa, fava, faceva) freddo la scorsa settimana. 6

2.1 Mi piace = jeg liker (lezione 13) Mi piace tanto imparare l italiano! Piacere (å behage / to be likeable to someone) A me (mi) A me (Mi) piacciono le mele. A te (ti) MED ENTALL A lui (gli), a lei (le) piace A noi (ci) (å like en ting, en A voi (vi) person, en og flere A loro (muntlig: gli) handlinger) MED FLERTALL Ti (A te) piace Martino? piacciono Gli (A lui, a lei) piacciono i libri (å like flere ting A noi (Ci) piacciono le vacanze. eller flere personer) Vi (A voi) piacciono le pizze? A loro (Gli) piace tanto la Norvegia. Vi kan ikke si "io piaccio pizza", fordi dette på italiensk kan høres ut som: "Jeg behager en pizza / jeg er likt av en pizza". Vi sier: A me piace la pizza, eller: Mi piace la pizza. Ti piacciono questi biscotti al cioccolato? - Sì, mi piacciono troppo! 7

2.2 Più grande e meno grande (lezione 14) Stavanger è una grande città. Bergen è più grande di Stavanger. Oslo è la più grande città norvegese. Londra è grandissima! Adjektiv Sammenligning Superlativ Kjempe + adj. alto/a/i/e più/meno alto/a/i/e di Il/la/i/le più/meno alto/a/i/e altissimo/a/i/e basso/a/i/e più/meno basso/a/i/e di Il/la/i/le più/meno basso/a/i/e bassissimo/a/i/e grande/i più/meno grande/i di Il/la/i/le più/meno grande/i gradissimo/a/i/e piccolo/a/i/e più/meno piccolo/a/i/e di Il/la/i/le più/meno piccolo/a/i/e piccolissimo/a/i/e buono/a/i/e più/meno buono/a/i/e di Il/la/i/le più/meno buono/a/i/e buonissimo/a/i/e cattivo/a/i/e più/meno cattivo/a/i/e di Il/la/i/le più/meno cattivo/a/i/e cattivissimo/a/i/e Esempio: Når vi sammenligner to egenskaper (adjektiver) eller to verb bruker vi "che" istedenfor "di": È più facile sciare che pattinare sul ghiaggio ( Vi sammenligner to verb) Gigi è più fortunato che bravo. (Vi sammenligner to adjektiver). 8

gli aggettivi: bello, buono e bravo Mia figlia è brava, bella e buona! Med konsonant Med vokal Med sc, ps, x, z, hankjønn entall (denne/dette) hankjønn flertall (disse) hunkjønn entall (denne/dette) hunkjønn flertall (disse) Bel/buon Bei/buoni Bella/buona Belle/buone Bell /buon Begli/buoni Bell /buon Bell /Buon Bello/buono Begli/buoni Bella/buona Belle/buone + substantiv* * det er mer vanlig å bruke adjektivet etter substantivet. I så tilfellet behøver dere ikke å lære dette skjemaet. Buono betyr god når det brukes om ting, snill med personer. Bravo betyr flink. Buono kan kun brukes med substantiver. Med verb bruker vi bene (adverb). Esempio: Ho mangiato buono. (feil) - Ho mangiato bene. (riktig) 9

2.3 Capisci (lezione 15) Io capisco tutto quello che dici CAPIRE, å forstå / FINIRE, å slutte / PREFERIRE, å foretrekke io Cap isc o Fin isc o Prefer isc o tu Cap isc i Fin isc i Prefer isc i lui, lei, si Cap isc e Fin isc e Prefer isc e noi Cap iamo Fin iamo Prefer iamo voi Cap ite Fin ite Prefer ite loro Cap isc ono Fin isc ono Prefer isc ono Vi tilføyer isc mellom stammen og bøyninger i 1.-2.-3. pers. entall og 3. pers. flertall. Quando finisce il corso? 10

2.4 Tra, Fra, Fa... (lezione 16) Tra due settimane parto in vacanza nello stesso posto dove sono stato due estati fa blant for...siden.fa mellom tra eller fra siden + TID da om + tid (valgfri) neste prossimo/a/i/e i + tid per forrige scorso/a/i/e Esempio: Den forrige og Den neste bøyes i kjønn og tall i forhold til det ordet som kommer rett etter. La scorsa primavera e stata molto umida. Da brukes også når vi mener hos/ved, fra og siden. Esempio: Io vado da (hos) Gianni a mangiare stasera. Io vengo da (fra) Tromsø. Abito a Firenze dal (siden) 1995 Esempio: Fa = siden brukes uten for. For tre måneder siden = (-) tre mesi fa. 11

2.5 Altri verbi irregolari (lezione 17) Salire = å gå opp Io salgo Tu sali Lui - Lei sale Noi saliamo Voi salite Loro salgono Uscire = å gå/komme ut (på samme måte bøyes Riuscire= å klare) Io Tu Lui - Lei Noi Voi Loro esco esci esce usciamo uscite escono Io salgo le scale. Lui sale sul tram/aereo/treno/autobus... Il tasso d interesse sale. - Il sole sorge. - Scendere dall auto/aereo/treno/autobus... - Prendere il tram/aereo/treno/autobus... Usciamo stasera? Ho voglia di vedere un film. Dov e Carlo? Carlo è già uscito. A che ora finisci di lavorare? Esco alle sei. Con questa nebbia non riesco a vedere. L uscita, l entrata. 12

Io Rimanere = å (for)bli, å bli til overs, å bli igjen Tu Lui - Lei Noi Voi Loro rimango rimani rimane rimaniamo rimanete rimangono Non esco stasera, rimango a casa (eller: sto a casa). Vuoi rimanere (eller: restare) a mangiare con noi. È rimasta solo una fetta di torta! Rimani (eller: stai) fermo! Conoscere= å kjenne/å vite/å kunne Io conosco (hard lyd) Tu conosci (myk lyd) Lui - Lei conosce (myk lyd) Noi conosciamo (myk lyd) Voi conoscete (myk lyd) Loro conoscono - (hard lyd) Il Sig. Rossi, lo conosco molto bene. Conosci la storia di questo piccolo paese? Lui conosce bene il francese. 13

2.6 Compro il pane = Lo compro (lezione 18) I pronomi diretti erstatter en ting eller en person. Maschile femminile singolare Lo La plurale Li Le Dove è la mia penna? Io non la ho vista....e indiretti erstatter kun personer (når vi bruker: verb + preposisjon ). Maschile femminile singolare Gli Le plurale Gli Hai scritto a Luca? (å skrive til) Sì, gli ho scritto. (Gli= a lui = til ham) Esempio: Pronomener kommer før verbet når verbet er bøyet. De kommer etter verbet kun med infinitiv og imperativ. Ho comprato molti cioccolatini. Voglio mangiarli tutti (mangiare+li). Hai sentito Marcello? Puoi telefonargli (telefonare a lui = telefonare + gli) 14

Seconda prova...forza! 1) Quando (finisci, finivo, ho finito) di lavorare oggi? - Non lo (ho saputo, sapevo, so). 2) A Simone (piacciono, piaccio) il pane e la NUTELLA. La NUTELLA è (bravissima, buonissima)! 3) A noi (piacciamo, piace, piacciono) le canzoni di Mina. E a te che cosa (piaci, piace)? 4) Amo la Francia! L anno (prossimo, scorso) ho abitato (da, per, tra) tre mesi in Normandia. 5) (Fa, Su, Tra) un mese vado in Toscana a trovare un amico. La Toscana (mi piacciono, mi piace) molto! 6) Puoi (scrivigli, scrivergli, scrivere a gli) una lettera? 7) (Non riesco, Non rimango) a trovare la mia giacca. (Den) ho vista due minuti (fa, fra). 8) Isabella e Maurizio sono a casa ma (uscono, escono) tra dieci minuti. 9) Io (salo, salgo) sempre a piedi. Ho paura dell ascensore. 10) Pronto Marcello, sono in ritardo. Sono (rimango, rimasto, rimanuto) bloccato nel traffico. 11) (Conoschi, Conosci) Fulvio? Quel ragazzo che lavora nel Bar Centrale? No, non (ham) conosco. 12) Che cosa (til henne) hai detto? 15

3.1 L imperativo (lezione 19) Esempio: ARE ERE IRE (TU) - a (presens) Mangia! Spis! (LEI di cortesia) - i - a Mangi! Spis! (høflig) (VOI) (presens) Dormite! Sov! (NOI) (presens) Andiamo! La oss gå! (TU) non - are non - ere non - ire Non correre! Ikke løp! (LEI di cortesia) non - i non - a Non rida! Ikke le! (høflig) (VOI) (presens) Non dormite! Ikke sov! (NOI) (presens) Non andiamo! La oss ikke gå! Noen verb er uregelmessige. Vi sier venga (kom!), og ikke Viena! eller Viene!. Venga Signor Rossi! Assaggi questa mortadella di Bologna! Mangi la mortadella, Sig. Rossi! 16

3.2 Il condizionale e il futuro (lezione 20) FUTURUM for usikkerhet i fremtid og tvil ARE + ER cant+er+ò/canterà/canterai ERE + R* ò ai à emo ete anno av+r+ò/avrà/avrai IRE + IR part+ir+ò/partirai/partirà Essere: sarò, sarai, sarà, saremo, sarete, saranno * Noen verb i ERE bøyes med +ER : ripetere/å gjenta -> ripeterò (futurum) / ripeterei (kondisjonalis) KONDISJONALIS for tvil, høflighet og ønsker ARE + ER cant+er+ei/canteresti/canterebbe ERE + R* ei esti ebbe emmo este ebbero av+r+ei/avresti/avrebbe IRE Consiglio: Esempio: + IR part+ir+ei/partiresti/partirebbe Essere: sarei, saresti, sarebbe, saremmo, sareste, sarebbero Lær først å bøye modalverbene (POTR+, DOVR+; SAPR+, VORR+). Disse brukes oftest. Vi pleier ikke å lage kondisjonalis av hovedverbet. Vi foretrekker å bruke modaleverbene. Loro scriverebbero una lettera - DET ER BEDRE Å SI: Loro potrebbero/ dovrebbero scrivere una lettera. 17

3.3 Stare per = å være i ferd (lezione 8) La lezione sta per iniziare presens preteritum futurum io sto per stavo per starò per Non posso, sto per uscire. tu stai per stavi per starai per Guarda cosa stavi per fare, sei un distratto!! Lui, lei sta per stava per starà per Starà per piovere in città, guarda che nuvoloni! noi stiamo per stavamo per staremo per Noi stiamo per trasferirci nella casa nuova. voi state per stavate per starete per Stavate per dimenticare di prendere le chiavi. loro stanno per stavano per staranno per I ciclisti stanno per partire. Vieni a vedere il Giro! Esempio: Esempio: Vi bruker ikke stare per med sammensatte verbformer. Vi kan ikke bruke perfektum: Matteo è stato per cadere (feil) / Matteo stava per cadere (riktig). På italiensk bruker vi stare per for å uttrykke noe som er/var/skal være i ferd med å skje. Mario starà per arrivare. = futurum for usikkerhet (Kanskje Mario er i ferd med å komme). 18

3.4 I tempi dei verbi (lezione 21) NOTA BENE a) på nettet (oppgaver knyttet til leksjon 21.) finner du et skjema for å trene med å bøye verb. Start med verbet "parlare". b) du finner bøyninger av alle uregelmessige verb i boken "Verbissimo" som kan bestilles på (nettbutikken). 19

Terza prova...non aver paura! 1. Forse un giorno (mi trasferire, mi trasferisco, mi trasfero) in Italia. 2. Non posso uscire adesso, (sono per, sto per) iniziare a preparare la cena. 3. Ti posso raccontare una cosa? - (Parli, Parla), ti ascolto! 4. (Entrata, Entra, Entri) Cristiano, la porta è aperta, ti stavo aspettando. 5. (Salga, Sali) Signor Rossi, l ufficio si trova al terzo piano. 6. Scusa, ho bisogno del tuo aiuto. (Puoi, Potresti, Potrebbe) prendere questo? 7. Io (vorrei, potrei, dovrei) un altra tazza di caffè. 8. Io prendo l impermeabile. (Farebbe, Vorrebbe, Potrebbe) piovere. 9. La mamma di Giuseppe è molto carina. (Ha, Avrebbe, Avrà) sicuramente non più di trent anni. 10. Un giorno (mi compro, mi comprerò) una barca a vela. 20

4.1 Le congiunzioni (lezione 22) Konjunksjoner brukes for å sette sammen setninger. setning 1 setning 2 siccome Siden Abbiamo mangiato siccome avevamo fame. e (ed) og Abbiamo mangiato e (ed) abbiamo bevuto del buon vino. o (oppure) eller Prendi la macchina vai a piedi? o enten eller (o) metti lo zucchero usi il miele. che at Luigi sa che Mario si è fidanzato. se hvis Ti compro il gelato se fai da bravo. quando når L ho salutato quando l ho visto allo stadio. anche (pure) også Marco inizia domani all asilo anche Lidia inizia all asilo domani. come liksom Ho preparato la pasta come lei mi ha detto di fare. mentre mens Ha iniziato a nevicare mentre tu dormivi sul divano. ma (però) men Oggi fa bel tempo ma domani arriva la pioggia. quindi....så... Il museo era chiuso quindi siamo andati a visitare una galleria d arte....perché......fordi... Il museo era chiuso perché c era uno sciopero....perciò......derfor... L hotel era al completo perciò abbiamo dovuto trovare un altra sistemazione....cioè... (ovvero)...det vil si... Le verdure erano fresche cioè erano appena state raccolte. allora så/da Se non mi ascolti allora non ho la possibilità di aiutarti. infatti faktisk Loro due non si sposano in chiesa infatti non sono praticanti. né né hverken eller Né la bellezza né l intelligenza fa colpo su di me. sia.che (sia sia ) både og mi piacciono sia il pesce sia la carne. 21

e le preposizioni improprie* (lezione 22) attraverso gjennom lontano (da) langt fra (d)avanti (a) foran, frem lungo langs contro mot (against) nonostante tross, til tross for dentro (a) inne i oltre (a) utover, passert dietro (a) bak presso (da) hos di fronte (a) foran prima (di) før dopo (di) etter, etterpå, senere secondo (me) ifølge (etter min mening) durante i løpet av senza (di) uten entro innen sopra (a) over escluso unntatt sotto (a) under fino (a), sino (a) inntil tranne unntatt, foruten fuori (da) utenfor verso mot (towards) intorno (a) omkring, rundt vicino (a) nær, like ved insieme (con/a) sammen med poi deretter *Disse er vanligvis adjektiver, partisipper (durante, nonostante), og adverb som fungerer som preposisjoner. 22

4.2 Gli avverbi (lezione 23) Paolo gioca spesso a pallone. tidsadverb stedsadverb ora (adesso, ormai) nå dentro, fuori inn/inne, ut/ute prima, dopo (poi), subito før, etter, snart su, giù opp/oppe, ned/nede oggi, domani, ieri i dag, i morgen, i går qui (qua), lì (là) her, der / hit, dit sempre, mai, spesso bestandig, alltid, aldri, ofte lontano, vicino langt borte, nær presto, tardi tidlig, sent dietro, davanti bak, foran allora, quindi da, så sotto, sopra under, over ancora ennå, fremdeles presso, intorno like ved / hos, rundt già, infine, finora allerede, til slutt, til nå måtesadverb mengdesadverb bene, male bra, dårlig abbastanza nok più, meno mer, mindre anche (pure) også meglio, peggio bedre, verre almeno i det minste apposta med vilje appena nesten, nettopp invano forgjeves quasi nesten così så piuttosto insieme invece temmelig sammen istedenfor, derimot Andre adverb kan lages ut fra adjektiver i hunkjønn entall: lento (langsom) > lenta+mente = (langsomt). Andre adverb er stasera/stamattina, di nuovo (på nytt), in anticipo/ritardo, a destra/sinistra, in fretta... buono (adj.= god, godt, gode) bene (adv.= godt) cattivo (adj= dårlig/e.) male (adv.= dårlig). 23

4.3 Gli indefiniti (lezione 24) Pron INDEFINITO TRADUZIONE ESEMPIO /Adj Pr.- adj. Molto/a/i/e (+ navnord) Mange, mye E iniziata l estate. Molti partono per le vacanze. / Io ho molte ferie. Pr.- adj. Poco/a/hi/he (+ n. ) Liten, lite, få Ai concerti di Ramazzotti, pochi trovano posto. / Ci sono pochi posti. Pr.- adj. Troppo/a/i/e (+ n. ) For mange, for mye Hai comprato la frutta? Sì, troppa! / Noi mangiamo troppa frutta. Pr.- adj. Tutto/a/i/e (+ n.) Hel, helt, hele, all, alle, alt Tutti sono andati a casa. / Dove sono tutte le persone? Pr.- adj. Nessuno/a (+ n. ) Ingen Nessuno vuole andare a dormire. / Nessun bambino va a letto prima delle 10. Pr. Niente Ingenting Sono arrivato tardi al mercato e non ho trovato niente. Pr.- adj. Parecchio/a/hi/hie Quante macchine! Parecchie sono arrivate adesso. / Oggi c è parecchio Flere, svært mange (+ n. ) traffico. Pr.- adj. Entrambi - Tutti e due (+ n.) Begge, begge deler Quali di questi due fogli vuoi? Tutti e due. / Ho bisogno di entrambi i fogli. Pr.- adj. Altro/a/i/e (+ n.) Annen, annet, andre Quasi tutti gli ospiti sono arrivati. Gli altri vengono dopo. / Altri ospiti arrivano. Pr. Qualcuno/a + entall noen Qualcuno legge cinque libri al mese, adj. Qualche (+ n.) Noen, en eller annen Puoi portare qualche CD alla festa di Giorgio? Pr. Qualche cosa, qualcosa Noe Puoi portare qualcosa da bere? Pr. Qualcos altro/a Noe annet Abbiamo già bevuto birra, puoi portare qualcos altro da bere? Pr. Qualcun altro/a Noen annen Ho già preparato due torte! Qualcun altro può preparare un tiramisù? Pr. Ciascuno/a, ognuno/a, ogni Enhver, hver Ciascuno deve preparare qualcosa da mangiare per la festa di Giorgio. Pr.- adj. Alcuni/e (+ n.) + flertall noen Alcuni leggono cinque libri al mese. / Alcuni libri sono noiosi. Pr.- adj. Certo/a/i/e Tale/i (+ n.) Slik, viss, enkelte Certi guardano troppo la TV. / Alcuni miei amici non hanno la TV in casa. adj. Qualunque (+ n.) Hvilken som helst Se hai bisogno di aiuto chiamami in qualunque momento! adj. Qualsiasi (+ n.) Hvilken som helst Se hai bisogno di aiuto chiamami in qualsiasi momento! Pr. Chiunque Hvem som helst Chiunque può preparare un buon gelato con la frutta di stagione! Pr.- adj. Stesso/a/i/e (+ n.) Samme, selv, allikevel Lo stesso è successo a me l anno scorso. / Ho visto lo stesso film a Oslo. Esame...dai! ce la puoi fare! 24

1) Hai letto questo libro? A me è (piacciono, piaciuto) molto. E un buon libro. 2) Gaetano è un (bello, bell', buono) uomo e anche un ottimo amico. Lo conosco molto (buono, bene). 3) (Siccome, Da) sono molto stanca, non ho voglia di uscire, (quindi, perché) sto a casa. 4) Adesso non posso aiutarti a fare i compiti. (Etter min mening) devi imparare a (å gjøre dem) da solo! 5) Quando ho visto quei nuvoloni (utenfor) dalla finestra, ho capito che (stava per, sto per) arrivare un temporale. 6) Lo vedi quel ragazzo con lo zaino celeste? Io non vedo (ingen)! 7) Hai (noen) amico che ti può prestare una bicicletta? 8) Perché hai deciso di regalare quella maglietta a Paolo? Perché mi piace (for mye). 9) Non ho (nok) soldi in tasca. Dopo vado in ufficio (deretter) faccio un prelievo al bancomat. 10) L economia italiana sta andando (migliore, meglio) del previsto. 25

TAVOLA 1 N.b.: Du finner bøyninger av flere verb i boken "Verbissimo" som kan bestilles på Artikkel med konsonant Kjønn Unntak Essere (å være) Avere (å ha) il la un una o a e io sono io ho i le i e i tu sei tu hai lui, lei è lui, lei ha Artikkel med vokal noi siamo noi abbiamo l' l' un un' Myk lyd Hard lyd voi siete voi avete gli le c,g + i,e c,g, + (h) + i,e loro sono loro hanno med: x, y, z, ps, gn, s + konsonant Andare (å gå, å reise, å dra) Venire (å komme) lo uno io vado io vengo gli Eiendomsadjektiver/pronomener tu vai tu vieni husk artikkelen "il, la, le, i" foran lui, lei va lui, lei viene Presens for regelmessige verb noi andiamo noi veniamo ARE ERE IRE voi andate voi venite min, din, deres deres io o jeg loro vanno loro vengono mitt, ditt, sin, sitt, vår, vårt, (your, (their, tu i du mine dine sine våres yours) theirs) lui,lei a e han,hun il mio il tuo il suo il nostro il vostro Volere (å ville) noi iamo vi i miei i tuoi i suoi i nostri i vostri il/i/la/le io voglio voi ate ete ite dere la mia la tua la sua la nostra la vostra loro tu vuoi loro ano ono de le mie le tue le sue le nostre le vostre lui, lei vuole noi vogliamo preposisjoner + artikler voi volete il lo gli i l' la le Perfektum for regelmessige verb loro vogliono di del dello degli dei dell' della delle Partisipp Perfektum a al allo agli ai all' alla alle ARE -ATO avere + partisipp da dal dallo dagli dai dall' dalla dalle ERE -UTO essere* + partispp in nel nello negli nei nell' nella nelle IRE -ITO (*kun bevegelsesverb og verb su sul sullo sugli sui sull' sulla sulle obs! husk hjelpeverb som skifter tilstand) 26

TAVOLA 2 N.b.: Du finner bøyninger av flere verb i boken "Verbissimo" som kan bestilles på Volere Potere Dovere Sapere Stare (å bli, å stå) Fare (å gjøre, å lage) å ville å kunne å måtte å kunne, å beherske, å vite io sto io faccio voglio posso devo so tu stai tu fai vuoi puoi devi sai lui, lei sta lui, lei fa vuole può deve sa noi stiamo noi facciamo vogliamo possiamo dobbiamo sappiamo voi state voi fate volete potete dovete sapete loro stanno loro fanno vogliono possono devono sanno Stare + Gerundio PRETERITUM Essere / var Påpekende pronomener ARE ERE IRE vo ero questo questa denne, dette, her/hit = qui ando endo vi eri questi queste disse (qua) obs! husk å bruke "stare" som hjelpeverb va era Påpekende pronomener Pronomi diretti vate eravate quello quella den/det der, LO LA den/ham det/henne der/dit lì (là) quelli quelle disse der LI LE dem presente passato Direkte pronomener Refleksive pronomener fjern kun "RE" vamo vano Indirekte pronomener singolare c'e' c'era there is/was mi meg mi meg mi (til meg) a me plurale ci sono c'erano there are/were ti deg ti deg ti (til deg) a te lo,la den, det, ham, henne si seg gli (til ham) a lui Andre pronomener ci oss ci oss le (til henne) a lei ci der, dit med bevegelsesverb vi dere vi dere ci (til oss) a noi si man li,le dem si seg vi (til dere) a voi ne av dem/denne/dette/disse gli (til dem) a loro eravamo erano 27

TAVOLA 3 N.b.: Du finner bøyninger av flere verb i boken "Verbissimo" som kan bestilles på Infinito Presente Bere Capire Conoscere Dare Dire Rimanere Salire Scegliere Sedere Uscire Tenere Mettere å å gå å drikke forstå/slutte å kjenne å gi å si å (for)bli å gå opp å velge å sitte ut/klare å holde å putte/kle på bevo capisco conosco do dico rimango salgo scelgo siedo esco tengo metto bevi capisci conosci dai dici rimani sali scegli siedi esci tieni metti beve capisce conosce da dice rimane sale sceglie siede esce tiene mette beviamo capiamo conosciamo diamo diciamo rimaniamo saliamo scegliamo sediamo usciamo teniamo mettiamo bevete capite conoscete date dite rimanete salite scegliete sedete uscite tenete mettete bevono capiscono conoscono danno dicono rimangono salgono scelgono siedono escono tengono mettono Participio bevuto capito conosciuto dato detto *rimasto *salito scelto *seduto *uscito tenuto messo * Hjelpeverb = Essere Futuro blant for...siden...fa ARE > ER tra eller fra mellom forrige scorso ERE > R ò ai à emo ete anno om siden da IRE > IR lo glielo la li le ne gliela glieli gliele gliene ARE > ER Condizionale ERE > R ei esti ebbe emmo este ebbero IRE m/entall m/flertall Imperativo Bastare basta bastano a i i (tu) Piacere piace piacciono i a a høflig (Lei) Sembrare sembra sembrano negazione (non) Servire serve servono are ere ire (tu) pronomen: mi, ti, gli, le, ci, vi, gli (a loro) i a a høflig (Lei) > IR ARE ERE IRE 28

TAVOLA 4 N.b.: Du finner bøyninger av flere verb i boken "Verbissimo" som kan bestilles på Participi irregolari Accendere å skru på/tenne på/slå på acceso Offrire å tilby offerto Aprire å åpne aperto Perdere å miste perso Bere å drikke bevuto Prendere å ta preso Chiedere å spørre chiesto Rimanere å forbli/bli igjen/til overs rimasto* Chiudere å lukke chiuso Rispondere å svare risposto Correre å løpe corso* Scegliere å velge scelto Dire å si detto Scendere å gå ned/av sceso* Essere (Stare) å være (å bli) stato* Scrivere å skrive scritto Fare å gjøre fatto Spegnere å slå av, å slukke spento Leggere å lese letto Succedere å skje, å hende successo* Mettere å putte/sette/legge messo Vedere å se visto / veduto Morire å dø morto* Venire å komme venuto* Nascere å bli født nato* Vivere å leve vissuto (*) Verb som tar essere som hjelpeverb er: 1) bevegelsesverb (bevegelse til eller fra et sted); 2) verb som beskriver en tilstandsforandring; 3) refleksive verb; 4) passiv. 29