L i n d i c e. Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003
|
|
- Sivert Jacobsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 L i n d i c e Capitolo uno Capitolo due 1.1 Maschile e femminile/ hankjønn og hunkjønn 2...i numeri / (tall, dag, tid) Gli articoli/ bestemt og ubestemt artikkel Le preposizioni / preposisjoner Il presente/ nåtid Il passato prossimo / perfektum I verbi irregolari/ uregelmessige verb 5...in agriturismo / gårdsferie (konversasjon) 20...avete domande? / (spørreord) Io sono stato/ jeg har vært 21...gli aggettivi / adjektiver Il verbo fare / (å gjøre, å lage) 22...adesso parliamo italiano / (leseoppgave) 9...og verbet stare Il mio, il tuo e la sua/ min, din og hennes Potere /å kunne, å få lov til, å ha mulighet til 24...la pronuncia / uttale I verbi modali /modalverbene Volere/ å ville, å ville ha Questo e quello/ denne her og den der 26...e adesso leggiamo / (leseoppgave) 13...e adesso usciamo / nå går vi ut (konversasjon) 27...in ristorante / (konversasjon) 14 - Seconda prova/2. prøve 28...io prendo solo il primo / (konversasjon) 15 - Tavola grammaticale Prima prova/1. prøve 16 - Tavola grammaticale 2 30 Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003
2 1.1 Maschile e femminile/hankjønn og hunkjønn (leksjon 1) På italiensk deler vi alle navneord (substantiver) i to grupper (kjønn): hankjønn og hunkjønn. omtrent 75 % av alle substantiver slutter på: hankjønn hunkjønn -o -a flertall flertall -i -e Ragazzo = gutt Ragazza = jente Ragazzi = gutter Ragazze = jenter Tavolo = bord Sedia = stol Tavoli = (flere) bord Sedie = stoler omtrent 25 % slutter på: entall både han- og hunkjønn -e Flertall både han- og hunkjønn -i Elefante = elefant Elefanti = elefanter Notte = natt Notti = netter Cane = hund Cani = hunder Fiore = blomst Fiori = blomster 1 casa 3 case 2
3 1.2 Gli articoli /bestemt og ubestemt artikkel (leksjon 1 og 2) A) med konsonant bestemt: ubestemt: il La Un Una i Le B) med vokal (a, e, i, o, u) bestemt: ubestemt: L L Un Un Gli Le C) med x, y, z, ps, gn, s + konsonant (kun hvis hankjønnsord) bestemt: ubestemt: Lo Uno Gli med konsonant, hankjønn med konsonant, hunkjønn bord tavolo vindu finestra bord (flere) tavoli vinduer finestre bordet il tavolo vinduet la finestra bordene i tavoli vinduene le finestre et bord un tavolo et vindu una finestra med vokal, hankjønn med vokal, hunkjønn venn amico venninne amica venner amici venninner amiche* vennen l amico venninnen l amica vennene gli amici venninnene le amiche* en venn un amico en venninne un amica Lo, uno studente / gli studenti Lo, uno gnomo / gli gnomi * obs! amica, amic-h-e For å beholde den harde lyden må vi bruke h 3
4 1.3 Il presente / nåtid (leksjon 1) På italiensk deler vi alle verb i tre grupper: mange slutter på ARE=cantare/å synge; noen slutter på ERE=vedere /å se; noen få slutter på IRE=dormire/å sove Hver person får sin bøyning: io tu lui, lei noi voi (dere) loro (de) (-ARE) (-ERE) (-IRE) - o - i - a - e - iamo - ate - ete - ite - ano - ono 4
5 1.4 I verbi irregolari / uregelmessige verb (leksjon 1) Essere = å være Io sono Tu sei Lui / Lei è Noi siamo Voi siete Loro sono Avere = å ha Io ho Tu hai Lui / Lei ha Noi abbiamo Voi avete Loro hanno Il cuoco ha fame! Tu sei Erik. Sono stanco. Siamo in classe. Piero è stanco! Nota bene: Ho sete / jeg er tørst. Luigi ha fame / Luigi er sulten. Lei ha 24 anni / Hun er 24 år gammel. 5
6 Andare = å gå, å dra, å reise Io vado Tu vai Lui / Lei va Noi andiamo Voi andate Loro vanno Venire= å komme Io vengo Tu vieni Lui / Lei viene Noi veniamo Voi venite Loro vengono Io vado a piedi (jeg går). Luigi va a piedi in montagna. Vado in macchina (jeg kjører til). Io vengo a piedi. Vado in bicicletta (jeg sykler til). (Io) Vengo in macchina. Vado in treno/aereo/nave. Vengo in bicicletta. Vado in autobus/tram/metropolitana. Vengo in treno/aereo/nave. Vengo in autobus/tram/metropolitana. 6
7 avete domande? (leksjon 2) Hvor? = Dove? Dove è la matita? (Hvor er blyanten?) Hvor ifra? = Da dove? Da dove vieni? (Hvor kommer du ifra? ) Hvordan? = Come? Come va? (Hvordan går det?) Når? = Quando? Quando vieni a Roma? (Når kommer du til Roma?) Hvorfor? Fordi = Perché? Perché Perché non vieni con noi? (Hvorfor kommer du ikke med oss?) Hvilken/t? = Quale? Quale è la tua matita? (Hvilken er din blyant?) Hvilke? = Quali? Quali sono le tue matite? (Hvilke er dine blyanter?) Hvor mye? = Quanto/a? Quanto costa? (Hvor mye koster det?) Hvor mange? = Quanti/e? Quanti fratelli hai? (Hvor mange brødre har du?) Hvem? = Chi? Chi viene alla festa? (Hvem kommer på festen?) Hva? = Che cosa? Che cosa mangi stasera? (Hva spiser du i kveld?) 7
8 gli aggettivi (leksjon 3) I colori e gli aggettivi Verde/i Bianco/a/hi/he Rosso/a/i/e Blu (-) Giallo/a/i/e - Biondo/a/i/e (hårfarge) Nero/a/i/e Marrone/i - Castano/castani (hårfarge) Azzurro/a/i/e Grigio/a/i/e Caffe-latte Rosa (-) Arancione/i Viola (-) Scuro/a/i/e = mørk Chiaro/a/i/e = lys Nota bene: Adjektiver er styrt av substantiver. Derfor følger adjektiver samme kjønn og tall som substantivet. Adjektivet plasseres vanligvis etter substantivet. Esempio Nota bene: Esempio: La mela rossa = Det røde eplet (mela = substantiv hunkjønn entall; rossa = adjektiv hunkjønn entall). Adjektiver som slutter på e i entall har kun to former, entall og flertall. grande grandi (stor store); verde verdi (grønn grønne); norvegese norvegesi (norsk norske); 8
9 adesso parliamo italiano! Hva er navnet ditt? Jeg er Mitt navn er... Quale è il tuo nome? Io sono... Il mio nome è... Jeg er Mitt navn er... Io sono... Il mio nome è... Hvor gammel er du? Jeg er... år gammel. Quanti anni hai? Io ho anni. Hvor jobber du? Jeg jobber i..., jeg er Jeg jobber som... i... Dove lavori? Io lavoro a..., io sono Lavoro come... a... Hvor bor du? Jeg bor på/i i Jeg bor like ved Dove abiti? Io abito a in Abito vicino a Hvordan går det? Det går bra, takk! Bra, og deg? Come va? Va bene, grazie! Bene, e tu? Tren uttale på nettet! 9
10 1.5 Il mio, il tuo e la sua / min, din og hennes (leksjon 3) min, mitt, mine din, ditt, dine sin, sitt, (hans, hennes), sine vår, vårt, våres deres (your, yours) deres (their, theirs) Hankjønn entall Hankjønn flertall Hunkjønn entall Hunkjønn flertall Il mio Il tuo Il suo Il nostro Il vostro Il loro I miei I tuoi I suoi I nostri I vostri I loro La mia La tua La sua La nostra La vostra La loro Le mie Le tue Le sue Le nostre Le vostre Le loro Nota bene: Nota bene: Hans og hennes finnes ikke på italiensk: La macchina di Erik, la sua macchina = Eriks bil, hans bil. Husk alltid å bruke artikkelen (il-i-la-le). Eneste unntak: slektskapsordene i entall: (il mio fratello). i libri sono i miei il tuo gelato La nostra macchina è viola!
11 la pronuncia: Trykket faller ofte på nest siste stavelse: eks: ra-ga-zzo, po-co, nor-ve-ge-se. Unntak: a) trykket på siste stavelse, da bruker vi aksent: cit-tà, per-ché, rea-ltà, caf-fè; b) presens av verb i 3. person flertall: loro pàrlano /lårå paaah-rla-nå/ Norsk eller Eksempler engelsk lyd c +a,o,u kalv, komma, casa, cosa, cuore c + i,e chip, cherry ciao, pace ch + i,e kick, ketchup chianti, perché g +a,o,u gass, goal gamba g + i,e gin, jerry giro, Genova gh + i,e getto, gevinst spaghetti gli millionær Cagliari gn konjakk campagna h (stum) hanno qu queen quattro sc + i,e skjerm pesce uo water uomo Fonetikk: o uttales å ; u uttales o ; c + e uttales med en myk lyd: tj eller engelsk "church"; c + i uttales med en myk lyd: tj eller engelsk "chip"; c + h + e uttales med en hard lyd: ke ; c + h + i uttales med en hard lyd: ki ; g + e uttales med en myk lyd: dz eller engelsk "jerry"; g + i uttales med en myk lyd: dz eller engelsk "gin"; g + h + e uttales med en hard lyd: g eller engelsk "getaway"; g + h + i uttales med en hard lyd: g eller engelsk "give"; gl uttales med en lj lyd, som på norsk millionær; gn uttales med en nj som det franske ordet "cognac"; qu uttales med en kw lyd, omtrent som "queen" på engelsk. NOEN EKSEMPLER: amico (venn) amikå ; amici (venner) amitji ; amica (venninne) amika ; amiche (venninner) amike ; gioco (lek) dziåkå ; gola (hals) gåla ; giallo (gul) dziallå ; gatto (katt) gattå ; spaghetti spagetti ; gli amici (vennene) lji amitji ; maglione (genser) maljåne ; campagna (mark, land) kampanja ; montagna (fjell) montanja ; quando (når) kwandå ; quanto (hvor mye) kwantå. 11
12 1.6 Volere / å ville, å ville ha (leksjon 4) Voglio imparare la lingua italiana io voglio tu vuoi lui, lei vuole noi vogliamo parlare l italiano voi volete loro vogliono Volere betyr både å ville og vil ha. Jeg vil ha en liten hund = Io voglio avere un cane piccolo. Nota bene: Esempio: Nota bene: Voglia = Lyst betyr ikke å ville! Esempio: Avere voglia di betyr å ha lyst til / å ha lyst på. Io ho voglia di andare al mare = Jeg har lyst til å gå på stranda. Io ho voglia di gelato = Jeg har lyst på is. Voglio un cane piccolo piccolo! 12
13 e adesso leggiamo! Ciao, sono Enrico, ho 15 (quindici) anni e vengo dall Italia, sono italiano. Abito con la mia famiglia a Bologna. Questa estate andiamo in vacanza in Norvegia, per vedere i fiordi. I miei genitori programmano la vacanza. Mia madre vuole portare molti maglioni perché la Norvegia è un paese molto freddo. Io e mio padre siamo molto contenti di andare in Norvegia. Vogliamo pescare molti salmoni e vedere le renne. 13
14 in ristorante Tommaso og Giulia bestemmer hva de skal gjøre i kveld: Tommaso: Giulia, hai voglia di mangiare in ristorante stasera? Giulia: Va bene, ma questa volta pago io! Senere på restauranten: Cameriere: Buona sera! Quanti siete? Tommaso: Siamo solo noi due. Avete un tavolo fuori? Cameriere: No, fuori è prenotato, abbiamo un tavolo per due dentro con vista sul mare. Giulia: Che bello! Va molto bene! Litt senere: Cameriere: Salve, volete ordinare? Giulia: Sì, io prendo solo il secondo, il filetto di vitello con un'insalata caprese. Cameriere: E da bere, che cosa prendete? Giulia: Io prendo un bicchiere di vino rosso, grazie! Cameriere: E per Lei? Tommaso: Per me... uhm,...che cosa consiglia il cuoco? Cameriere: Il menù del giorno è: lasagne e pollo con patate arrosto. Tommaso: Va bene, io prendo il menù del giorno e da bere una birra bionda. Cameriere: Volete prendere anche un antipasto? Giulia: Sì, prendiamo un antipasto di terra, una sola porzione da dividere. Senere: Cameriere: Volete ordinare il dolce, il caffè? Giulia: No, grazie. Tommaso: Io sì! Io prendo un espresso macchiato e,...il conto per favore. Cameriere: Arriva subito. Giulia: È possibile pagare con la carta di credito? Cameriere: Certo. FORKLARING: Tren uttale på nettet! - stasera = forkortelse for "questa sera -> 'sta sera -> stasera". - questa volta = denne gangen. - fuori = ute, utendørs. - prenotato = bestilt, reservert. - dentro = inne. - vista sul mare = sjøutsikt. - che bello! = så vakkert, så bra, så pent. - salve = hei. "Salve" er mer formelt enn "ciao". - ordinare = å bestille. "Ordinare" brukes kun når vi bestiller mat. - secondo = En vanlig italiensk middag består av minst to retter, "il primo" og "il secondo" (hovedrett). Hovedretten - som kan være kjøtt eller fisk - kommer alltid etter "il primo" som består av pasta eller ris. - filetto di vitello = kalvefilet. - caprese = salat fra Capri med mozzarella, tomater, basilikum og olivenolje. - Lei = høflig form som tilsvarer "De" på norsk. "Lei=hun/De" brukes også for å henvende seg til menn. - consiglia = anbefale. - pollo con patate arrosto = kylling med stekte poteter. - birra bionda = pils. - antipasto = forrett, en slags "tapas". - antipasto di terra = antipasto med spekemat og ost i motsetning til "antipasto di mare" som innholder sjømat. - da dividere = på deling. - macchiato = "flekket" med litt melk i. - subito = snart, straks. 14
15 io prendo solo il primo Buona sera! Avete un tavolo libero per due, tre, quattro persone? God kveld, har dere et ledig bord for to, tre, fire personer? Voglio prenotare un tavolo per questa sera. Jeg vil (ønsker å) reservere et bord for i kveld. Un tavolo vicino alla finestra, un tavolo all aperto. Et bord like ved vinduet, et bord ute. Come ordinare da mangiare: Scusa, vogliamo ordinare. Unnskyld, vi vil bestille (ønsker å bestille). Come antipasto/ primo/ secondo/ contorno/ dolce io prendo, noi prendiamo... Som forrett/ første hovedrett/ andre hovedrett/ tilbehør/ dessert tar jeg, tar vi... Da bere prendo... Som drikke tar jeg... Adesso sono sazio, sono pieno. Nå er jeg forsynt, er mett. Quanto è? Quanto costa? Hvor mye koster det? Il conto per favore/ scusa il conto per piacere. Regningen vær så snill / Unnskyld regningen vær så snill. Sono sessanta euro ( 60,-). Il resto mancia. Det er 60 Euro. Resten er driks. Che cosa dice il cameriere: Cameriere: Buona sera! Quanti siete? God kveld, hvor mange er dere? Cameriere: Questo è il tavolo / questo è il menù. Dette er bordet, dette er menyen. Cameriere: Da bere che cosa porto? Til å drikke, hva bringer jeg? Cameriere: Come primo abbiamo oggi... Som førsterett har vi i dag... Cameriere: Come vino io consiglio... Som vin, anbefaler jeg... Per favore! Grazie! Prego! Scusa! Permesso! 15
16 Prima prova /1. Prøve...in bocca al lupo! 1) (La-Le-L ) ragazza con il maglione bianco è la (nostro, nostra) collega Clara. 2) Monica (ho, ha, a) un fratello. (Sua, Suo) fratello è molto simpatico. 3) La mia penna è (rossi, rossa). 4) Augusto e Piero (guida, guidate, guidano) una Ferrari. 5) Giovanni (dorme, dormi) dieci ore a notte. 6) Lui (non vedere, non vede) bene senza (gli-lo-li-l ) occhiali. 7) Come (vado, va, andate)? - Va bene, grazie! E tu? 8) (Hvor) sono le penne di Martino? - Le (sue, suoi, suo) penne sono sul tavolo. 9) Perché (voglia, vuoi) imparare l italiano? - (Fordi) è una bella lingua! 10) (Hvem kommer/ Who comes) Chi con me a mangiare un gelato? - Noi (venite, veniamo)!!! 11) Quanti studenti (va, vai, vanno) in Italia questa estate? 12) Quali sono i tuoi (colore, colori) preferiti? Sono il blu e l arancione. - E (dine?)? 16
17 Corso d italiano per principianti (A1)...i numeri! Che giorno è oggi? Oggi è martedì. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove Dieci, undici, dodici, tredici, quattordici, quindici, sedici, diciassette, diciotto, diciannove. Venti, trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta Domani è mercoledì, ieri era lunedì, dopo domani è giovedì. Che data è oggi? Oggi è il cinque ( ) marzo duemila e diciotto. Cento, mille, duemila, tremila, un milione, due milioni... La data e le stagioni I GIORNI: il lunedì, il martedì, il mercoledì, il giovedì, il venerdì, il sabato, la domenica I MESI: il mese di gennaio,..febbraio,..marzo,..aprile,..maggio,..giugno,..luglio,..agosto,..settembre, ottobre, novembre, dicembre. LE STAGIONI: l inverno, la primavera, l estate (hunkjønn), l autunno. Che ore sono? 8:00 20:00 8:05 8:10 8:15 8:20 8:25 8:30 8:35 8:40 8:45 8:50 8:55 12:00 00:00 13:00 otto sono le (ore) nove è 17 (di mattina) (di sera) e cinque (minuti) e dieci (min.) e un quarto e venti (min.) e venticinque (min.) (di mattina) e mezza / e trenta e trentacinque (min.) meno venti meno un quarto meno dieci (min.) meno cinque (min.) mezzogiorno mezzanotte l'una (di pomeriggio) Du finner hele leksjonen samt oppgaver på:
18 2.1 Le preposizioni / preposisjoner (leksjon 5) + il +lo +gli +i +l +la +le av, til, om, Di fra Il libro del (=di+il) maestro. DEL Di De+ DELLO DEGLI DEI DELL DELLA DELLE A til, på, i, ved Andiamo al (=a+il) parco. A + AL ALLO AGLI AI ALL ALLA ALLE Da fra, hos Sono dal (=da+il) medico. DAL Da + DALLO DAGLI DAI DALL DALLA DALLE In i, på, om Siamo nel (=in+il) cottage. NEL In Ne+ NELLO NEGLI NEI NELL NELLA NELLE Su på = over La penna è sul (=su+il) tavolo. Su + SUL SULLO SUGLI SUI SULL SULLA SULLE Per for, til Un regalo per te! Con Tra med om, blant, mellom Pizza con funghi. Arrivo tra due minuti! Firenze è tra Roma e Milano. Nota bene: Personnavn og byer tar ikke artikkel. Unntak: Il Cairo, L Aia. Nota bene: A + byer og bydeler. IN + land, regioner, store øyer. Nota bene: Når vi bruker artikkelen før et stedsnavn er det fordi vi ønsker å bestemme videre at det Esempio: handler om et annet sted, enn det stedet vi er knyttet til. Sono in salotto. (Jeg er i stuen, i mitt hus). Sono nel (=in+il) salotto + del vicino. (Jeg er i stuen + til naboen). Nota bene: Den beste måten for å lære å bruke preposisjoner er å ikke være redd for å snakke feil. Det er bare med tid og erfaring at man mestrer bruk av preposisjoner. Nota bene: Vi skiller ikke mellom destinasjon "jeg skal til Roma = Vado a Roma" og opphold "jeg er i Roma = Sono a Roma". Vi sier uansett "a Roma". 18
19 2.2 Il passato prossimo / perfektum (leksjon 6) ARE stammen + ATO mangiare -> mangiato (spist), andare -> andato (gått) ERE stammen + UTO sapere -> saputo (visst), sedere -> seduto (satt) IRE stammen + ITO sentire -> sentito (hørt), partire -> partito (reist) AVERE med alle verb: unntak: "ESSERE" med bevegelsesverb*: Nota bene: Esempio: ho sono hai sei andato/a ha è mangiato abbiamo siamo avete siete andati/e hanno sono *Verb som angir bevegelse til eller fra et sted, tar å være som hjelpeverb. Husk å bøye partisippet (-ato, -uto, -ito) i kjønn/tall. Io sono andato/a, tu sei venuto/a, lui è partito, lei è partita, noi siamo arrivati/e osv. Ho mangiato una pizza! 19
20 in agriturismo! Tommaso og Giulia bestemmer hva de skal gjøre i helgen: Giulia: Tommaso, dove andiamo questo fine settimana? Tommaso: Io ho voglia di visitare Siena. Giulia: Buona idea! io amo Siena, secondo me è la città più bella della Toscana! Tommaso: Prenotiamo un albergo o un agriturismo? Giulia: Il mese scorso io sono stata con mio cugino Bruno in un agriturismo in campagna non lontano da Siena. Abbiamo mangiato molto bene. Tommaso: Hai il numero di telefono? Giulia: Credo di sì, aspetta che controllo... uhm...sì, ho trovato il numero, Agriturismo Belvedere Litt senere: Tommaso: Pronto, buon giorno! parlo con l'agriturismo Belvedere? Proprietario: Sì, prego. Tommaso: Chiamo per sapere se avete una camera libera per questo venerdì, sabato e domenica. Il proprietario: Aspetti controllo... Sì, abbiamo due camere singole e una camera doppia. Tommaso: Bene, prendiamo la doppia, quanto costa? Il proprietario: Sono 50 euro a notte inclusa la colazione, 80 euro in pensione completa. Tommaso: Pensiamo di andare a mangiare in un ristorante nel centro storico di Siena. Prendiamo la doppia con pensione completa solo sabato. Il proprietario: A che ora arrivate venerdì? Tommaso: Nel tardo pomeriggio, verso le cinque e mezza. Il proprietario:...e il suo nome e cognome è? Tommaso: Tommaso, Tommaso De Rossi. Il proprietario: Benissimo, ho registrato la sua prenotazione. Tommaso: Un'ultima domanda, è possibile portare il nostro cane? Il proprietario: Certo, nessun problema. Tommaso: Grazie mille! Il proprietario: Prego e a presto! Senere: Giulia: Ciao Tommaso, hai chiamato per prenotare l'agriturismo? Tommaso: Tutto in ordine. Ho prenotato due notti con pensione completa il sabato. Giulia: Non vedo l'ora di partire. Tommaso: Anche io! 20 FORKLARING: - questo fine settimana = denne helgen. Pass på at "il fine settimana" er hankjønn. - secondo me = etter min mening, jeg tror. - albergo = hotell, men vi sier også "hotel" uten å uttale "h". - agriturismo = sted som driver med gårdsturisme. - il mese scorso = den forrige måneden. "Il mese prossimo" betyr "neste måned, den kommende måned". - sono stata = jeg har vært. Pass på at "stato" bøyes i kjønn og tall i forhold til subjektet. - mio cugino = min fetter. Pass på at vi ikke bruker artikkel foran "familiesubstantiver" i entall. - in campagna = på landet. - ho trovato = jeg har funnet. - pronto = klar. Vi sier "klar" når vi starter en telefonsamtale. Legg merke til at vi ikke pleier å si hvem vi er når vi ringer. - prego = vær så god. - chiamo = jeg ringer. Verbet "chiamare" betyr også "å kalle på". - sapere = å vite. - camera = rom, værelse. Vi kan også si "stanza". - aspetti = vent. Verbet er "aspettare". Les mer om imperativ her - due camere singole = to enkeltrom. - una camera doppia = et dobbeltrom. - colazione = frokost. En typisk italiensk frokost består kun av espresso, caffelatte eller te med kjeks/ frokostblanding.. - pensione completa = dette betyr at frokost, middag og kveldsmat er inkludert i prisen. "Mezza pensione" betyr at kun - vanligvis - frokost er inkludert i prisen. - solo sabato = kun på lørdag. Pass på at vi ikke pleier å bruke preposisjon foran navn på ukedager. - verso = rundt, omkring, omtrent. - cinque e mezza = kl. 17:30. Pass på at vi utelater ordet "ore" som betyr "klokken, time". - cognome = etternavn. - prenotazione = bestilling. - ultima = siste. - nessun = nessuno/a/i/e betyr både ingen og ingenting/intet. - a presto = (vi sees) snart. - tutto in ordine = alt i orden, alt er fikset. - non vedo l'ora = oversatt bokstavelig blir dette "jeg ser ikke tiden", men uttrykket brukes for å mene "jeg ser frem til". - anche io = jeg også
21 2.3 Io sono stato / jeg har vært (leksjon 6) Siamo stati molte volte a Roma io sono stato/a in montagna. Jeg har vært på fjellet. tu sei malato. Du har vært syk. lui è stato raffreddato. Han har vært forkjølet. lei è stata in Italia. Hun har vært i Italia. siamo al cinema. Vi har vært på kino. siete stati/e a casa. Dere har vært hjemme. loro sono al lavoro. De har vært på jobb. Nota bene: Nota bene: Stato er partisippet for verbet ESSERE. Hjelpeverbet til verbet ESSERE er verbet ESSERE : Jeg har vært = Io sono stato.
22 2.4 Fare / å gjøre, å lage, å ta (leksjon 7) Oggi fa molto freddo! Nota bene: Esempio: FARE med noen spesielle uttrykk: faccio una fotografia. Jeg tar et bilde. fai la doccia/ il bagno. Du tar en dusj/ et bad. fa l insegnante. Han/hun er lærer. facciamo una pausa. Vi tar en pause. fate nuoto. Dere trener svømming. fanno un giro a piedi. De tar en gåtur. Vi bruker verbet fare når vi mangler et verb som beskriver en handling. Vi mangler verbet å dusje, så vi er nødt til å si: faccio la doccia = jeg tar en dusj Fa caldo Fa freddo Fa bel tempo Fa brutto tempo 22
23 og verbet stare / å stå, å bli, å befinne seg (leksjon 8) Io sto imparando la lingua italiana Io sto in piedi. Jeg står. Come stai? Hvordan står det til? Lui sta a casa Han blir hjemme. Noi stiamo Vi/Dere/De holder imparando Voi state på med å lære l italiano Loro stanno italiensk. STARE + Gerundio ARE -> -ando ERE, IRE -> -endo Nota bene: Esempio: Verbet "stare" brukes for å lage en tidsform (Present Continuous) som ofte brukes på engelsk. Den tilsvarende engelske "ing-form" oversettes med "ando" for ARE- og "endo" for ERE- og IRE-gruppen. I am eating an ice cream = Jeg spiser en is = Jeg holder på med å spise en is = Io sto mangiando un gelato. 23
24 2.5 Potere/å kunne, å få lov til, å ha mulighet til (leksjon 9) Posso avere una forchetta? Nota bene: Esempio: Esempio: Verbet Potere kan ikke brukes som på norsk når vi mener Å BEHERSKE. I dette tilfellet bruker vi: SAPERE : io so, tu sai, lui sa, noi sappiamo, voi sapete, loro sanno. Io posso l italiano (feil). Io so l italiano (riktig). Tu sai nuotare = du kan svømme, du har lært å svømme, du klarer det. Tu puoi nuotare = du får lov til å svømme, du har mulighet til å gjøre det. 24
25 2.6 I verbi modali / modalverbene (leksjon 9) Nota bene: Volere Potere Dovere Sapere å ville å ha mulighet til å måtte, å skulle å beherske, å vite voglio posso devo so vuoi puoi devi sai vuole può deve sa vogliamo possiamo dobbiamo sappiamo volete potete dovete sapete vogliono possono devono sanno Vi bøyer ikke hovedverbet: Esempio: Io devo studio i verbi modali (feil). Io devo studiare i verbi modali (riktig). Nota bene: Esempio: "Dovere" kan også oversettes med "å skulle/ å burde" Devo mettere in ordine la casa. (Jeg bør, jeg skal rydde hjemme). 25
26 2.7 Questo e quello / denne her og den der (leksjon 10) denne, dette, disse Maschile femminile singolare Questo Questa plurale Questi Queste Quale è la tua macchina? Questa è la mia. den der, det der, de der, dem der Maschile femminile singolare Quello Quella plurale Quelli Quelle Quale dei due libri hai comprato? Ho comprato quello*. "Quello" og "quelli" - når de befinner seg foran et substantiv - bøyes i forhold til artikkelen: hankjønn entall (den/det..der) hankjønn flertall (de/dem..der) hunkjønn entall (den/det..der) Med konsonant Quel Quei Quella Med vokal Quell Quegli Quell Med sc,ps,x,z, Quello Quegli Quella Nota bene: * quello erstatter libro. Ho comprato quel libro (quel = adjektiv = quello + il libro = quel libro) 26
27 e adesso usciamo! Tren uttale på nettet! Tommaso ringer Giulia og de avtaler å gå sammen for å ta en apertiff: Tommaso: Pronto Giulia! Giulia: Ciao Tommaso! Tommaso: Hai visto che bella giornata? Fa caldo e io ho pensato di fare un giro in bicicletta. Vuoi venire con me? Giulia: No Tommaso, la mia bicicletta è rotta e poi ho già preso un altro impegno. Sto per uscire. Vado a fare shopping con mia madre. Se vuoi, più tardi andiamo a prendere un aperitivo in centro. Tommaso: Volentieri, dove? Giulia: Al Caffè Torino, va bene? Tommaso: sì, ma... uhmmm, dove sta? Giulia: Allora, tu percorri Viale Roma, giri all'ultima traversa a sinistra prima di Piazza Garibaldi, e subito dopo la seconda a destra. Il caffè Torino è di fronte alla chiesa. Tommaso: ahh, ho capito, vicino alla chiesa di San Paolo! Giulia: Giusto! Tommaso: A che ora? Giulia: Alle sette, va bene? Tommaso: Benissimo, alle sette allora! Tommaso er litt forsinket og ringer Giulia: Tommaso: Pronto Giulia! Giulia: Dove sei Tommaso? Io sto in piedi vicino alla chiesa. Tommaso: È una lunga storia. Ho bucato la ruota della bicicletta e adesso sono sul tram. Arrivo tra dieci minuti. Giulia: Fai con calma, io aspetto qui. Tommaso: Sto arrivando! Ciao. FORKLARING: - hai visto = har du sett. - rotta = ødelagt, i stykker. - ho già preso = jeg har allerede tatt. - altro impegno = annen avtale. - uscire = gå ut. - madre = mor. "Padre" betyr "far". - più tardi = senere. Ordet "tardi" alene betyr "sent". - volentieri = gjerne. - dove sta? = hvor er det?, hvor ligger det? - allora = så, da, altså. - percorri = verbet "percorrere" betyr "å gå gjennom". - giri = sving, verbet er "girare" som også betyr "å snu". - traversa a sinistra = tverrgate på venstresiden. - subito dopo = rett etterpå. - a destra = til høyre. - di fronte = foran. - chiesa = kirke. - ho capito = jeg har forstått. - giusto = riktig. - benissimo = kjempebra. - ho bucato = har punktert. - ruota = hjul. - adesso = nå. - tram = trikk. - tra dieci minuti = om 10 minutter. - fai con calma = ta det med ro. - aspetto qui = jeg venter her. 27
28 Seconda prova/2. prøve...buona fortuna! 1) Loro non (possono suonare, sanno suonare) il piano. Non hanno (imparano, imparato). 2) Noi non (sappiamo, possiamo) fare il risotto. Abbiamo (dimentico, dimenticato) di comprare il riso. 3) Marcello (deve andare, deve andato) in Svezia per lavoro. 4) Io ho (voglio di, voglia di) mangiare un gelato. Io (voglia, voglio) andare in gelateria. 5) Clara e Nina (non hanno venuto, non sono venute) a lezione giovedì. 6) Allora, Stefano!!! (Puoi, Devono, Dove) andare a rispondere al telefono? - Io (stai, sto) facendo la doccia!!! 7) Guarda! Alessandro e Gianna (sta ballare, sta ballando, stanno ballando) il mambo!!! 8) (Min) figlio (vuole, vuole avere) il trenino elettrico per Natale. (Quella, Quello) che ha visto ieri. 9) L appartamento (di, del, della) vicina è più grande del mio. (Hennes) ha anche una bella vista panoramica. 10) Io e mia moglie (vanno, andiamo) sempre (di, da, dal) fornaio per comprare il pane, i grissini e le focaccie. 11) La scorsa settimana Pina (ha stato, è stata) (a, in) Milano. In centro ha (incontrato, incontrata) Monica. 12) Dove sono (miei, i miei, il mio) libri? - Guarda, sono (su, in, nel, sul) divano. 28
29 TAVOLA 1 Artikkel med konsonant Kjønn Unntak Essere (å være) Avere (å ha) il la un una o a e io sono io ho i le i e i tu sei tu hai lui, lei è lui, lei ha Artikkel med vokal noi siamo noi abbiamo l' l' un un' Myk lyd Hard lyd voi siete voi avete gli le c,g + i,e c,g, + (h) + i,e loro sono loro hanno med: x, y, z, ps, gn, s + konsonant Andare (å gå, å reise, å dra) Venire (å komme) lo uno io vado io vengo gli Eiendomsadjektiver/pronomener tu vai tu vieni husk artikkelen "il, la, le, i" foran! lui, lei va lui, lei viene Presens for regelmessige verb noi andiamo noi veniamo ARE ERE IRE voi andate voi venite min, din, deres deres io o jeg loro vanno loro vengono mitt, ditt, sin, sitt, vår, vårt, (your, (their, tu i du mine dine sine våres yours) theirs) lui,lei a e han,hun il mio il tuo il suo il nostro il vostro Volere (å ville) noi iamo vi i miei i tuoi i suoi i nostri i vostri il/i/la/le io voglio voi ate ete ite dere la mia la tua la sua la nostra la vostra loro tu vuoi loro ano ono de le mie le tue le sue le nostre le vostre lui, lei vuole noi vogliamo preposisjoner + artikler voi volete il lo gli i l' la le Perfektum for regelmessige verb loro vogliono di del dello degli dei dell' della delle Partisipp Hjelpeverb a al allo agli ai all' alla alle ARE -ATO avere + partisipp da dal dallo dagli dai dall' dalla dalle ERE -UTO essere* + partispp in nel nello negli nei nell' nella nelle IRE -ITO (*kun med bevegelsesverb og verb su sul sullo sugli sui sull' sulla sulle som skifter tilstand) 29
30 TAVOLA 2 Volere Potere Dovere Sapere Stare (å bli, å stå) Fare (å gjøre, å lage) å ville å kunne å måtte å kunne, å beherske, å vite io sto io faccio voglio posso devo so tu stai tu fai vuoi puoi devi sai lui, lei sta lui, lei fa vuole può deve sa noi stiamo noi facciamo vogliamo possiamo dobbiamo sappiamo voi state voi fate volete potete dovete sapete loro stanno loro fanno vogliono possono devono sanno Påpekende pronomener Uregelmessige partisipper questo questa her/hit qui Accendere å skru på/tenne på/slå på acceso Offrire å tilby offerto questi queste (qua) Aprire å åpne aperto Perdere å miste perso Bere å drikke bevuto Prendere å ta preso Påpekende pronomener Chiedere å spørre chiesto Rimanere å forbli/bli igjen/til overs rimasto* quello quella der/dit Chiudere å lukke chiuso Rispondere å svare risposto quelli quelle lì (là) Correre å løpe corso* Scegliere å velge scelto Dire å si detto Scendere å gå ned/av sceso* presente passato Essere å være stato* Scrivere å skrive scritto singolare c'è c'era there is/was Fare å gjøre fatto Spegnere å slå av, å slukke spento plurale ci sono c'erano there are/were Leggere å lese letto Succedere å skje, å hende successo* Mettere å putte/sette/legge messo Vedere å se visto / veduto Stare + Gerundio (å holde på med / -ing form på engelsk) Morire å dø morto* Venire å komme venuto* ARE ERE IRE Nascere å bli født nato* Vivere å leve vissuto ando endo (*) Verb som tar å være som hjelpeverb er: 1) bevegelsesverb (bevegelse til eller fra et sted); 2) verb som beskriver en obs! husk å bruke "stare" som hjelpeverb tilstandsforandring; 3) refleksive verb. 30
EKSAMENSOPPGAVE i ITA0501 Italiensk I
Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Institutt for moderne fremmedspråk EKSAMENSOPPGAVE i ITA0501 Italiensk I Faglig/fagleg kontakt under eksamen: Birgit Svihus Tlf.: 73 51 17 95 - Eksamensdato:
DetaljerLa grammatica di Allora.no. Allora, parliamo in italiano!
Allora, parliamo in italiano! GRAMMATICA livello A1 Indice Nb! Lydfiler og tjenesten for innsending av oppgaver er kun tilgjengelig på nettet. Lezione: Tema: Pagina: Lezione 1 substantiver, bestemte artikler,
DetaljerLa grammatica di Allora.no. Allora.no. Grammatica 1. Luca F. Usai
Allora.no Grammatica 1 Luca F. Usai GRAMMATICA livello A1.1 e A1.2 Indice Nb! Lydfiler og tjenesten for innsending av oppgaver er kun tilgjengelig på nettet. Lezione: Tema: Pagina: Lezione 1 substantiver,
DetaljerLæringsmål Språkskolen Parla Italiano
Å danne passato prossimo (io) ho (tu) hai (tu) sei (io) sono }partito/partita (Lui/Lei/LEI) ha (Lui/Lei/LEI) è }mangiato (noi) abbiamo (noi) siamo }partiti/partite (voi) avete (voi) siete (loro) hanno
DetaljerL italiano in classe. nivå A1.a
L italiano in classe nivå A1.a Luca Usai, 2005-2016 I dette kursheftet finner du et sammendrag av alle leksjoner, samt noen oppgaver med fasit. Du finner hele leksjonen og flere oppgaver på nett. Indice
DetaljerL italiano in classe. nivå A1.b
L italiano in classe nivå A1.b Luca Usai, 2005-2016 I dette kursheftet finner du et sammendrag av alle leksjoner, samt noen oppgaver med fasit. Du finner hele leksjonen og flere oppgaver på nett. Indice
DetaljerTommaso e Giulia. DIALOGHI / DIALOGER livelli A1 B1 / nivåer A1- B1
Tommaso e Giulia DIALOGHI / DIALOGER livelli A1 B1 / nivåer A1- B1 Indice Nb! Lydfiler er kun tilgjengelige på nettet. Lezione: Dialogo su: Pagina: Lezione 4 Tommaso og Giulia bestiller mat på restaurant
DetaljerLæringsmål Språkskolen Parla Italiano. (io) sono }partito/partita
Å danne passato prossimo (io) ho (tu) hai (tu) sei (io) sono }partito/partita (Lui/Lei/LEI) ha (Lui/Lei/LEI) è }mangiato (noi) abbiamo (noi) siamo }partiti/partite (voi) avete (voi) siete (loro) hanno
DetaljerChe le luci dei fuochi di mezzanotte portino via ogni ombra per lasciar posto solo alle cose belle. I nostri migliori auguri.
D u e m i l a t re d i c i Che le luci dei fuochi di mezzanotte portino via ogni ombra per lasciar posto solo alle cose belle. I nostri migliori auguri. Industria Grafica Falciola Cadendo non si perde
DetaljerInnplasseringstest Allegro 1. Oppgaveark
Innplasseringstest Allegro 1 Oppgaveark Ved å løse disse oppgavearkene vil du som kursdeltaker vise hvilke språkfunksjoner du behersker på italiensk. Det vil være til hjelp for å plassere deg på et riktig
DetaljerEksamen FSP5032 Italiensk II PSP5171 Italiensk nivå II FSP5035 Italiensk I+II. Nynorsk/Bokmål
Eksamen 22.05.2017 FSP5032 Italiensk II PSP5171 Italiensk nivå II FSP5035 Italiensk I+II Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er
DetaljerIndice - Index. 3. persona - person
Indice - Index 2 tempi dei verbi - verbets tidsformer 3 amare - å elske 4 andare - å gå 5 arrivare - å ankomme 6 avere - å ha 7 bere - å drikke 8 capire - å forstå 9 chiamarsi - å hete 10 conoscere - å
DetaljerAllora, che cosa hai detto?
Allora, che cosa hai detto? FRASARIO / PARLØR per tutti i livelli / for alle nivåer Indice Nb! Lydfiler er kun tilgjengelige på nettet. Tema: Pagina: 1. Om å snakke om seg selv 3 2. Om å hilse og takke
Detaljer2O16 gennaio. LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM
CALENDARIO POLIZIA DI STATO Riuscire a modificare il proprio punto di vista, nella vita come nel lavoro, costituisce un esercizio prezioso che regala a chi lo compie una visione nuova delle cose, sempre
DetaljerCITTA DI VENEZIA POLIZIA MUNICIPALE
CITTA DI VENEZIA 2010 Perché no! Voglio dire, perché non possiamo ironizzare su noi stessi! Lo fanno gli altri, possiamo farlo anche noi. In quest ottica, abbiamo deciso che delle vignette potevano ben
DetaljerL i n d i c e. Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003
L i n d i c e Capitolo uno Capitolo tre 1.1 L imperfetto 2 3.1 L imperativo 16 1.2 C era una volta... 4 3.2 Il condizionale e il futuro 17 1.3 I verbi riflessivi 5 3.3 Sta per = å være i ferd 18 - Prima
DetaljerSpråkskolen Parla Italiano. Nivå A1a og A1b
Språkskolen Parla Italiano Nivå A1a og A1b Språkreise juni 2018 Sassari - Sardinia Bli med oss på en uforglemmelig språkreise til Sardinia i juni 2018 Sassari Flyplass: Alghero: 34 Km Flyplass: Olbia-CS:
DetaljerMISSIONI DEI GIUSEPPINI DEL MURIALDO IN GUINEA BISSAU
Aiutiamo la Guinea Bissau a crescere MISSIONI DEI GIUSEPPINI DEL MURIALDO IN GUINEA BISSAU anno È bello quando posso dire Sono ricco di ciò che ho dato AMBULATORIO AMICI DELLA GUINEA BISSAU Corso Palestro,
DetaljerNorsk minigrammatikk bokmål
Norsk minigrammatikk bokmål Ordklassene Substantiv Adjektiv Artikler Pronomen Tallord Verb Adverb Konjunksjoner Preposisjoner Interjeksjoner ORDKLASSENE Den norske grammatikken inneholder ti ordklasser:
DetaljerDuemiladiciassette. Tutti i segni zodiacali si uniscano per portarci un anno meraviglioso. I nostri migliori auguri! INDUSTRIA GRAFICA FALCIOLA
Duemiladiciassette Tutti i segni zodiacali si uniscano per portarci un anno meraviglioso. I nostri migliori auguri! INDUSTRIA GRAFICA FALCIOLA Duemilasedici GENNAIO FEBBRAIO MARZO APRILE Bardonecchia -
DetaljerDATI ASTRONOMICI MENSILI 2018 Spiegazioni Obbiettivo. Dati riportati. Considerazioni generali
DATI ASTRONOMICI MENSILI 2018 Spiegazioni Obbiettivo Il documento vuole fornire agli astrofili che compiono osservazioni (visuali, astrofotografia, utilizzo di CCD) uno strumento per pianificare in anticipo
DetaljerDATI ASTRONOMICI MENSILI
DATI ASTRONOMICI MENSILI 2017 Spiegazioni Obbiettivo Il documento vuole fornire agli astrofili che compiono osservazioni (visuali, astrofotografia, utilizzo di CCD) uno strumento per pianificare in anticipo
DetaljerEksamen FSP5029 Italiensk I PSP5169 Italiensk nivå I. Nynorsk/Bokmål
Eksamen 19.05.2017 FSP5029 Italiensk I PSP5169 Italiensk nivå I Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå
DetaljerL italiano in classe. nivå A2 Luca Usai,
L italiano in classe nivå A2 Luca Usai, 2005-2016 I dette kursheftet finner du et sammendrag av alle leksjoner, samt noen oppgaver med fasit. Du finner hele leksjonen og flere oppgaver på nett. Indice
DetaljerLa grammatica di Allora.no. Allora.no. Grammatica 2. Luca F. Usai
Allora.no Grammatica 2 Luca F. Usai GRAMMATICA! livello A2 Indice Nb! Lydfiler og tjenesten for innsending av oppgaver er kun tilgjengelig på nettet. Lezione: Tema: Pagina: Lezione 13 il verbo piacere
DetaljerSanto Natale 2016 Lapbook di Natale
Santo Natale 206 Lapbook di Natale Quest anno proponiamo la realizzazione di un lapbook contenente una poesia di Gianni Rodari, un mini calendario costruito dagli alunni e una letterina. Occorrente: cartoncini
DetaljerSjekkliste B2-nivå. 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig?
Sjekkliste B2-nivå 1 Har du brukt stor/liten forbokstav, punktum (.), komma (,) og spørsmålstegn (?) riktig? 2 Har du subjekt og et bøyd verb i alle setninger? 3 Har du satt ordene på riktig plass i setningene?
DetaljerVelkommen til kurset Norsk i barnehagerelatert dagligtale! 1. Samling 4.-5. november 2013
Velkommen til kurset Norsk i barnehagerelatert dagligtale! 1. Samling 4.-5. november 2013 Aljåna Tkachenko elena.tkachenko@hioa.no Margareth Sandvik margareth.sandvik@hioa.no Fornavn Etternavn 05.11.2013
Detaljervan Baar Språkservice Substantiv 2015 Substantiv: Hovedregel
Substantiv: Hovedregel Substantiv er ting, personer eller steder:,,,,, et barn, Substantivene har tre kjønn (genus):hankjønn (Masculin); hunkjønn (Feminin); og intetkjønn (Neutral) ssubstantiv får artikkelen
DetaljerTekst til lytteøvelser. Kapittel 4. Norsk på 1-2-3 Lærer-cd. Cappelen Damm
Kapittel 4 Spor 14, lærer-cd 1 Kapittel 4, oppgave 1. Strukturøvelse. Presens perfektum. Svar med samme verb i presens perfektum, slik som i eksempelet. Skal du lese avisen nå? Nei, jeg har lest avisen.
DetaljerEksamen PSP5173 Italiensk nivå III. Nynorsk/Bokmål
Eksamen 29.05.2017 PSP5173 Italiensk nivå III Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå Internett og andre
DetaljerLast ned Tørrfisk = Stoccafisso : nutrimento e tradizione. Last ned
Last ned Tørrfisk = Stoccafisso : nutrimento e tradizione Last ned ISBN: 9788291233499 Antall sider: 95 Format: PDF Filstørrelse:37.04 Mb Å tørke fisk er den eldste konserveringsmåten for fisk vi kjenner.
Detaljerhttp://eksamensarkiv.net/
La televisione in Italia Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under ved å skrive ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på italiensk. Liker du å sjå på TV? Kvifor/kvifor ikkje? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg
DetaljerVersjon: Februar Schede semantiche
Versjon: Februar 2017 Schede semantiche LIVELLO A2 Indice Scheda pagina La salute 3 Le difficoltà 4 I piani 5 I desideri 6 Il tempo libero 7 Lo sport 8 Il tempo atmosferico 9 Le possibilità 10 La cucina
DetaljerCalendario didattico AA 2015/2016 IV anno
Calendario didattico AA 2015/2016 IV anno 8:00-8:30 8:30-9:30 9:30-10:30 10:30-11:30 11:30-12:30 12:30-13:30 13:30-14:00 15:00-16:00 16:00-17:00 17:00-18:00 18:00-19:00 l 12 ottobre Isp freschi Isp freschi
DetaljerAllora.no. Egenvurdering / Autovalutazione. Indeks
Forklarende note Europass-sprogpasset er en del af Den Europæiske Sprogmappe, som er udarbejdet af Europarådet. Det registrerer pasindehaverens sprogkundskabers niveau i et standardformat under anvendelse
DetaljerSchede semantiche. livello B1
Schede semantiche livello B1 Indice Scheda Pagina: La salute 3 Le difficoltà 4 I piani 5 I desideri 6 Il tempo libero 7 Lo sport 8 Il tempo atmosferico 9 Le possibilità 10 La cucina 11 Al telefono 12 Esercizi
DetaljerCalendario 2016 italiano
Calendario 0 italiano Lingoyou GbR Mario Müller, Heike Pahlow Kastanienweg D 0 Machern contact@lingou.de illustrazioni di: Stefanie Czapla www.creature-feature.com La stazione. la carrozza/il vagone. la
Detaljerla bellezza dell arte
la bellezza dell arte 0 Kalliste Arte Onlus rita e prediletta aria addalena nel Rinascimento lombardo ag a cura di iovanni orale Pochi si sottraggono al fascino emanato da aria addalena, ferte amatrice
DetaljerKlasse H. Uke 41 5.10-9.10.2015. Navn: Sett av:
Klasse H Uke 41 5.10-9.10.2015 Navn: Sett av: 1 Denne uka skal jeg lære: (Skriv her på mandag) 1) 2) 3) 4) Denne uka har jeg lært: (Skriv her på fredag) 1) 2) 3) 4) 2 Uke: 41 Dato: 5.10-9.10.2015 Gruppe:
DetaljerCaro diario. IL DIARIO / DAGBOKEN livello B2
Caro diario IL DIARIO / DAGBOKEN livello B2 Indice Nb! Lydfiler er kun tilgjengelige på nettet. Tema: Pagina: Elenco dei modi di dire 3 La giornata 5 La famiglia 6 Il fine settimana 7 L innamoramento 8
DetaljerDen internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo
KANDIDATNUMMER NB: Husk å skrive kandidatnummer og sidetall på hver side av besvarelsen! (Remember to write your candidate number and page number on every page of the exam.) 2009 Den internasjonale sommerskole
DetaljerForord... 17. Om å bruke Nå begynner vi!... 19. 1 Hei!... 31. 2 Presentasjon av familien til Johanne... 36. 3 En vanlig dag... 41
Forord... 17 Om å bruke Nå begynner vi!... 19 Om hele lærebokserien Nettressursene: www.norskfordeg.no Læreplanen som grunnlag for Nå begynner vi! Trollmor Grunnboka: Innledningskapitlene Grunnboka: Grammatikken
DetaljerNORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER
NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER Nivå 3 SUBSTANTIV Nasjonalitetsord Ord som betegner personer fra et land, skal skrives med liten bokstav. De skal normalt ikke ha artikkelen en foran når de forteller
DetaljerCaro diario. Luca Usai, IL DIARIO / DAGBOKEN
Caro diario Luca Usai, 2005-2016 IL DIARIO / DAGBOKEN livello B2 Indice! Nb! Lydfiler er kun tilgjengelige på nettet. Tema: Pagina: Elenco dei modi di dire 3 La giornata 5 La famiglia 6 Il fine settimana
DetaljerSpørreskjema for elever 5.-10. klasse, høst 2014
Spørreskjema for elever 5.-10. klasse, høst 2014 (Bokmål) Du skal IKKE skrive navnet ditt på noen av sidene i dette spørreskjemaet. Vi vil bare vite om du er jente eller gutt og hvilken klasse du går i.
DetaljerKostvaner hos skolebarn
september/oktober 2003 Kostvaner hos skolebarn Elevskjema Skole: Klasse: ID: 1 Kjære skoleelev Vi ber deg om å hjelpe oss med et prosjekt om skolebarns matvaner. Denne undersøkelsen blir gjennomført i
DetaljerEt lite svev av hjernens lek
Et lite svev av hjernens lek Jeg fikk beskjed om at jeg var lavmål av deg. At jeg bare gjorde feil, ikke tenkte på ditt beste eller hva du ville sette pris på. Etter at du gikk din vei og ikke ville se
Detaljera) Sett strek mellom ordene og forklaringene som betyr omtrent det samme. b) Sett inn riktig ord uten å
Innhold Forord......................................................... 17 Om å bruke Nå begynner vi!.... 19 Om hele lærebokserien Nettressursene: www.norskfordeg.no gruppen Læreplanen som grunnlag for
DetaljerLeksjon 5. Annie skriver kort til Tor
Leksjon 5 Annie skriver kort til Tor Kjære Tor! Tusen takk for sist! Hvordan går det? Nå er vi i Bergen men det regner. Jeg skal være her i 14 dager og jeg bor på Fantoft Sommerhotell. Det ligger fire
DetaljerSandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR 2014-2015
Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR 2014-2015 Periode 1: UKE 34-UKE 39 Utnytte egne erfaringer med språklæring i tilnærmingen til det nye språket Kommunisere med
DetaljerMIN SKAL I BARNEHAGEN
MIN SKAL I BARNEHAGEN Bilde 1: Hei! Jeg heter Min. Jeg akkurat fylt fire år. Forrige uke hadde jeg bursdag! Jeg bor i Nord-Korea. Har du hørt om det landet før? Der bor jeg sammen med mamma, pappa, storebroren
Detaljerfin, og de har den i mannens størrelse
PRØVE 2 Del I: Lytteforståelse A: Lars Iversen Lytt til teksten og svar på spørsmålene. Du får høre teksten to ganger. 1 Hvilken by kommer Lars Iversen fra? 2 Hvor bor han? 3 Er Lars gift? 4 Hva heter
DetaljerFortelling 3 ER DU MIN VENN?
Fortelling 3 ER DU MIN VENN? En dag sa Sam til klassen at de skulle gå en tur ned til elva neste dag. Det var vår, det var blitt varmere i været, og mange av blomstene var begynt å springe ut. Det er mye
DetaljerAPPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk
1 APPENDIKS D Geminittisk språk/grammatikk Jeg har latt overskriften på dette appendikset bli sående i sin opprinnelige form, selv om jeg kun har maktet å gi et nokså usystematisk og mangelfullt innblikk
DetaljerUke: 5 Navn: Gruppe: G
Uke: 5 Navn: Gruppe: G Ukens tema: Astrid Lindgren Aktiviteter og interesser Lærebok: «Norsk start 8-10» Grammatikk: Substantiver, verb Fagmål: Jeg kan skrive en presentasjon av ei bok jeg har lest. Jeg
DetaljerI hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole?
Kristine og dragen. Kristine er en fem år gammel jente. Hun har en eldre bror som heter Ole. Ole er åtte år og går i andre klasse på Puseby Skole. Kristine og Ole er som regel gode venner. Men av og til
DetaljerUke: 10 Navn: Gruppe: G
Uke: 10 Navn: Gruppe: G Ukens tema: Litteratur Fritid og følelser Lærebøker: Vi arbeider med nivå 1 og 2 i «Klar, ferdig, norsk!» og «Norsk start 8-10» Grammatikk: Substantiver, verb Nettsider: Bildeordbok
DetaljerNORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER
NORSK FOR INTERNASJONALE STUDENTER Nivå 1 Substantiv, kjønn Norske substantiver har tre kjønn (genus). Kjønnene har ulik artikkel: Hankjønn: en gutt, en mann, en bil, en by Hunkjønn: ei jente, ei klokke,
DetaljerBESTEMT ELLER UBESTEMT FORM?
BESTEMT ELLER UBESTEMT FORM? Substantivene kan være i bestemt eller ubestemt form på norsk. Vi har noen absolutte regler for hvilken form vi skal bruke, men tre viktige distinksjoner hjelper oss også når
DetaljerEn eksplosjon av følelser Del 3 Av Ole Johannes Ferkingstad
En eksplosjon av følelser Del 3 Av Ole Johannes Ferkingstad MAIL: ole_johannes123@hotmail.com TLF: 90695609 INT. SOVEROM EVEN MORGEN Even sitter å gråter. Han har mye på tankene sine. Han har mye å tenke
DetaljerVelkommen til første leksjon på nivå 2. På nivå 1 lærte vi mye grunnleggende spansk som vi skal bygge videre på.
Un poco sobre España (Litt om Spania) Velkommen til første leksjon på nivå 2. På nivå 1 lærte vi mye grunnleggende spansk som vi skal bygge videre på. I denne leksjonen skal vi først lese en kort tekst
DetaljerVeiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 1
Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 1 Generelt om kapittel 8 I butikken Dette kapittelet handler om å kjøpe mat i butikken. En del vanlig matvarer introduseres. Det å handle mat
DetaljerBjørn Ingvaldsen. Far din
Bjørn Ingvaldsen Far din Far din, sa han. Det sto en svart bil i veien. En helt vanlig bil. Stasjonsvogn. Men den sto midt i veien og sperret all trafikk. Jeg var på vei hjem fra skolen, var sein, hadde
DetaljerEKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:
EKSAMENSOPPGAVE NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS Kandidatnummer: Faglig kontakt under eksamen: Tlf instituttkontoret: 73 59 65 47 Eksamensdato: 1. desember 2011 Eksamenstid: 3 timer Studiepoeng: 7,5 Tillatte
DetaljerB Grammatikkoppgaver Gjør grammatikkoppgavene som du har fått på egne ark: om uregelmessige verb, om preposisjoner og om adjektivbøyning.
OPPGAVER MELLOM SAMLINGENE i november og desember: Mellom samlingene på høgskolen skal du jobbe med noen oppgaver. Snakk med veilederen din om oppgavene og be om hjelp hvis du har spørsmål. 1. Kommunikasjon
DetaljerAlfabetisk ordliste 56 Kort grammatikk 61
Personalia 1 Familie 5 Samtaler 8 På skolen 11 Hva er klokka? 13 Daglige rutiner 16 Måltider 18 Butikk og klær 20 I nærmiljøet 25 Bolig og møbler 28 Transport og reiser 32 Vær og årstider 38 Kropp og helse
Detaljerfor minoritetsspråklige elever Oppgaver
Astrid Brennhagen for minoritetsspråklige elever Oppgaver Arbeid med ord læremidler A/S Pb. 7085 Vestheiene, 4674 Kristiansand Tlf.: 38 03 30 02 Faks: 38 03 37 75 E-post: sven@arbeidmedord.no Internett:
DetaljerEksamensoppgave i NFUT 0003, utsatt eksamen Norsk for utlendinger, kortkurs
Eksamensoppgave i NFUT 0003, utsatt eksamen Norsk for utlendinger, kortkurs Faglig kontakt under eksamen: Telefon: Eksamensdato: 27. april 2015 Eksamenstid (fra-til): 09:00-12:00 Hjelpemiddelkode/Tillatte
DetaljerEventyr og fabler Æsops fabler
Side 1 av 6 Den gamle mannen og døden Tekst: Eventyret er hentet fra samlingen «Storken og reven. 20 dyrefabler av Æsop» gjenfortalt av Søren Christensen, Aschehoug, Oslo 1985. Illustrasjoner: Clipart.com
DetaljerSandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 8.TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Side 1 av 8
Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 8.TRINN SKOLEÅR 2015-2016 Side 1 av 8 Periode 1: UKE 34- UKE 39 Utnytte egne erfaringer med språklæring i tilnærmingen til det nye språket
DetaljerMARIE Det er Marie. CECILIE. (OFF) Hei, det er Cecilie... Jeg vil bare si at Stine er hos meg. MARIE
ELSKER DEG FOR EVIG Anders Thomas Jensen & Susanne Bier FORHISTORIE: Marie og Niels er gift med to barn. Med sin datter i bilen har Marie ved et uhell kjørt på en mann, Joachim, som er blitt lam. Joachim
Detaljer(Vi har spurt om lov før vi har tatt bilde av de eldre)
Malta uke 3 Så var vi alt på den siste uken, på tirsdagen arrangerte vi en «Beauty dag» på saura home. Vi Vasket hendene og masserte inn med fuktighets krem og lakkerte neglene deres. Det var mange som
DetaljerBegrep Forklaring Eksempel
Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk
DetaljerFagdag ernæring barn og unge 23.09.15 Kildehuset Modum
Fagdag ernæring barn og unge 23.09.15 Kildehuset Modum FAGDAG ERNÆRING BARN OG UNGE 23 september 2015 PROGRAM Kl. 09:30 Velkommen ved Jorunn Killingstad PrakNsk om dagen ved Hilde og Catrin Kl. 09:45 Generell
DetaljerCalendario italiano. Lingo4you GbR Mario Müller, Heike Pahlow Kastanienweg 3 D Machern
Calendario italiano Lingoyou GbR Mario Müller, Heike Pahlow Kastanienweg D 0 Machern contact@lingou.de illustrazioni di: Stefanie Czapla www.creature-feature.com Le parti del corpo (). la testa. la mano.
DetaljerOrdenes makt. Første kapittel
Første kapittel Ordenes makt De sier et ord i fjernsynet, et ord jeg ikke forstår. Det er en kvinne som sier det, langsomt og tydelig, sånn at alle skal være med. Det gjør det bare verre, for det hun sier,
DetaljerMorsomme leker for lange bilturer - eller andre steder man har lett for å kjede seg
Morsomme leker for lange bilturer - eller andre steder man har lett for å kjede seg (Nina B, Mammamagi.no) HVA HAR DU I VESKA DI? Gjem en gjenstand (eller tenk på en) i en veske eller i en serviett. De
DetaljerLeksjon 7. På toget til Voss
Leksjon 7 På toget til Voss Det er tidlig om morgenen og Annie skal ta toget fra Bergen til Voss. Hun har plass i vogn nr 263, plass nr 57 ved vinduet. Hun har to tunge kofferter og en veske til fotoapparatet,
DetaljerMANN Jeg snakker om den gangen ved elva. MANN Den første gangen. På brua. Det begynte på brua.
NATT En enakter av Harold Pinter INT. KJØKKEN. NATT Jeg snakker om den gangen ved elva. Hva for en gang? Den første gangen. På brua. Det begynte på brua. Jeg husker ikke. På brua. Vi stansa og så på vannet.
DetaljerANITA forteller. om søndagsskolen og de sinte mennene
ANITA forteller om søndagsskolen og de sinte mennene Tekst og foto: Marianne Haugerud (Fortellingen bygger på virkelige hendelser, men er lagt i Anitas munn av Stefanusalliansen.) 1 Hei! Jeg heter Anita,
DetaljerAntipasti. TAGLIERE ALBA 143 nok
Antipasti TAGLIERE ALBA 143 nok Parma skinke, Salame, Speck skinke, Taleggio ost, Gorgonzola ost, Fontina ost, oliver, tørket tomater, honning, fiken mustard, valnøtter Innehol.: M - N BRUSCHETTA CLASSICA
DetaljerGrammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger
Side 1 av 10 Tekst og filosofiske spørsmål: Øyvind Olsholt Sist oppdatert: 20. november 2003 Forteller oss noe nytt om ord eller setninger er navnet på en rekke småord i språket som forteller oss noe om
DetaljerKapittel 11 Setninger
Kapittel 11 Setninger 11.1 Før var det annerledes. For noen år siden jobbet han her. Til høsten skal vi nok flytte herfra. Om noen dager kommer de jo tilbake. I det siste har hun ikke følt seg frisk. Om
DetaljerPROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015.
PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015. Hver avdeling har valgt sitt land og laget et fabeldyr som barna har funnet navn til og laget en fabel om. «En vennskapsreise, - fra Norge til Kina og Libanon
DetaljerMine første norske ord
Astrid Brennhagen Mine første norske ord Muntlig språktrening for nybegynnere Lærerveiledning Arbeid med ord læremidler A/S Pb. 7085, Vestheiene, 4674 Kristiansand Tlf.: 38 03 30 02 Faks: 38 03 37 75 E-post:
DetaljerKaren og Gabe holder på å rydde bort etter middagen.
DINNER WITH FRIENDS DEL 1:,, DEL 2:, 1. INT. KJØKKEN KVELD Karen og Gabe holder på å rydde bort etter middagen. 1 Hvorfor var du så stille i kveld? 2 Hva mener du? 3 Når Beth fortalte oss så var du så
DetaljerDa Askeladden kom til Haugsbygd i 2011
Da Askeladden kom til Haugsbygd i 2011 Nå skal jeg fortelle dere om en merkelig ting som hendte meg en gang. Det er kanskje ikke alle som vil tro meg, men du vil uansett bli forundret. Jeg og den kule
DetaljerEventyr Asbjørnsen og Moe
Side 1 av 5 TROLLET UTEN HJERTE Sist oppdatert: 13. mars 2004 Det var engang en konge som hadde syv sønner. Da de var voksne, skulle seks av dem ut og fri. Den yngste, Askeladden, ville faren ha igjen
DetaljerFra «De fire årstider» / «Le quattro stagioni» 1)
Fra «De fire årstider» / «Le quattro stagioni» 1) I vinduet ser jeg ansiktet ditt speilet mot himmelen En sky driver sakte gjennom, løser seg opp og forsvinner Det er ingen ting å støtte seg til, flyktige
DetaljerOppgaver til kapittel 4
Oppgaver til kapittel 4 Versjon: 15. mai 2015 Det anbefales at du løser oppgavene med penn på egne ark. > Oppgaver til side 168 Oppgave A. Gi en analyse av disse setningene der du markerer setningsledd
DetaljerFORBEREDELSE TIL ÅRSPRØVE I ENGELSK 7. KLASSE FREDAG 19. MAI 2017
FORBEREDELSE TIL ÅRSPRØVE I ENGELSK 7. KLASSE FREDAG 19. MAI 2017 Prøve består av følgende deler: Lyttetekst: Svar på spørsmål med fullstendige setninger Lesetekst: Les teksten og svar på spørsmålene med
DetaljerLisa besøker pappa i fengsel
Lisa besøker pappa i fengsel Historien om Lisa er skrevet av Foreningen for Fangers Pårørende og illustrert av Brit Mari Glomnes. Det er fint om barnet leser historien sammen med en voksen. Hei, jeg heter
DetaljerArbeidsbok Nivå 1 og Nivå 2 / bokmål
Arbeidsbok Nivå 1 og Nivå 2 / bokmål Nivå 1 1. Hva heter du?... 1 2. Familie og skole... 6 3. Hva er klokka?... 15 4. Fra morgen til kveld... 21 5. Butikker og penger... 28 6. På handletur... 34 7. Her
DetaljerRefleksjonskort for ledere, medarbeidere og brukere/pårørende
Refleksjonskort for ledere, medarbeidere og brukere/pårørende Til bruk i f.eks. refleksjonsgrupper på tjenestestedene og/eller som inspirasjon til refleksjon på etikkcaféer eller dialogmøter hvor brukere
DetaljerKlasse. Uke 1 04.01-.08.01.2016. Navn: Sett av:
Klasse H Uke 1 04.01-.08.01.2016 Navn: Sett av: Les høyt og fortell på norsk Ukedag Mandag Jeg leste (skriv navnet på boka du leste): Jeg fortalte til: Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag 1 Denne
DetaljerVelkommen til kurset BARNEHAGENORSK
8.Oktober 2015 Velkommen til kurset BARNEHAGENORSK Første samling 8. 9. oktober 2015 Ingvild Alfheim Ingvild-kristin.alfheim@hioa.no Kari Bratland Kari.bratland@hioa.no Eivind Karlsson Eivind.karlsson@hioa.no
DetaljerARBEIDSPRØVEN Bokmål ELEVENS HEFTE
ARBEIDSPRØVEN Bokmål ELEVENS HEFTE LESEKORT 1 A D Å B O V N F G I P L Y Ø U M S T Æ R E H J K a d å b o v n f g i p l y ø u m s t æ r e h j k LESEKORT 2 sa vi ål du syl våt dyr øre klo hest føle prat lys
DetaljerMarit Nicolaysen Svein og rotta og kloningen. Illustrert av Per Dybvig
Marit Nicolaysen Svein og rotta og kloningen Illustrert av Per Dybvig 2009, 2012 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo www.aschehoug.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-03-25574-8
DetaljerVelkommen til kurset BARNEHAGENORSK. Aljåna Tkachenko elena.tkachenko@hioa.no Benedikte Homme F. Benedikte-homme.fevolden@hioa.no
7. OKTOBER 2014 Velkommen til kurset BARNEHAGENORSK Første samling 7. 8. oktober 2014 Aljåna Tkachenko elena.tkachenko@hioa.no Benedikte Homme F. Benedikte-homme.fevolden@hioa.no Program for dagen Presentasjonsrunde
Detaljer