Adapteur Power System II (APS II) Tilbehørsfester DFU-0149 NY VERSJON 4

Like dokumenter
Adapteur Power System II-shaverhåndstykker (APS II) DFU-0154 VERSJON 12

Shaverhåndstykker for Synergy-reseksjon DFU-0240 VERSJON 1

Instrumenter DFU-0023 VERSJON 21. Gjenbrukbare, ikke-sterile/sterile instrumenter som kan kobles til strøm

ProStop. Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7

B. UTSTYRSBESKRIVELSE OG INFORMASJON

Osteotomisystem for åpen og lukket kile DFU-0098 NY VERSJON 14

Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5

Metallplate- og skruesystemer DFU Versjon 0

Instrumenter DFU

Arthrex-skruer med lav profil DFU-0125 NY VERSJON 16

Klemmeskruer DFU NY VERSJON 0

Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning

ibalance PFJ DFU-0183 Versjon 3

Veiledning for låneprogram

Anvisninger for dekontaminering og sterilisering av Smith & Nephews endoskopiinstrumenter

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5

Liberty Hanging Heater

Instruksjons håndbok Bain Maries

Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Aquaspeed strykejern

Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10

DRAFTLINE 15 - RENGJØRING AV FATØLSANLEGG

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr. Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Espresso maskin (cb 171)

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Hårtrimmersett Bruksanvisning

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Introduksjontildekontaminering

Introduksjon til dekontaminering

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

Medema Norge AS Tlf

Rengjøringsinstruksjoner

Perfekt rengjøring på en enkel måte.

LipoFilter - BRUKSANVISNING. Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev.

Perfekt rengjøring på en enkel måte.

Sterilisering: Klargjøring, pakking og teknikker

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og vedlikehold av endoskop og optikker

UltraShield TM Rengjøringsmanual

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning:

DURA-BRIGHT. WHEELS Flott utseende - enkelt vedlikehold DURA-BRIGHT

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815s-0 Trykket i USA

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Skuremaskin Primaster Top Light

Introduksjon til dekontaminering

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

PIP Dart, RetroFusion -skruer og TRIM-IT -enheter DFU REVISJON 0

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

TKG RC V~ 50Hz 700W RISKOKER. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Estimert utskiftningskostnad pr rute er kr

Referat fra WFHSS i Praha 2014

Maskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll

Arthrex-plater DFU NY VERSJON 1

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

EKG-slavekabel og -adaptersett

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Vennligst les denne veiledningen for riktig bruk og vedlikehold. Se også for produktvideoer, tips & triks og mer informasjon.

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Academy Active Cushion

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Vennlligst behold for fremtidig rengjøring. Vedlikehold og garanti

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

Rengjøringsinstruksjoner

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

Infrarød Elektrisk Grill

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Brukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Telefon Fax

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Monopolar ablasjonsprobe DFU-0088 VERSJON 15

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

Rengjøring av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering

Brukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

UPPLEVA TV- og lydsystem

Gourmetpanne Elektrisk multipanne Bruksanvisning og instruksjoner for sikkert bruk Type MP 107N

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner

VIRKON OG PERASAFE Tredje generasjons desinfeksjonsmidler

FØR DU BRUKER TØRKETROMMELEN/TILKOBLINGER

H5i -desinfiseringsveiledning

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Transkript:

Adapteur Power System II (APS II) Tilbehørsfester DFU-0149 NY VERSJON 4 A. LITTERATUR Disse instruksjonene er utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standarder: ANSI/AAMI ST79: Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in healthcare facilities. AAMI TIR12: Designing, testing, and labeling reusable medical devices for reprocessing in healthcare facilities: A guide for device manufacturers. B. RENGJØRINGS- OG STERILISERINGSPROSEDYRE 1. Det kreves ingen montering/demontering av disse enhetene. Når det utføres riktig, påvirker ikke rengjøring og/eller sterilisering bruken av eller den mekaniske ytelsen til disse enhetene. Disse enhetene brukes med eller på pasienter som kan ha både tydelige og skjulte infeksjoner. For å forhindre smitte må alle enheter til flergangsbruk rengjøres og steriliseres grundig etter bruk på hver pasient. C. BEGRENSNINGER FOR BEHANDLING FOR GJENBRUK Gjentatt behandling påvirker levetiden til disse enhetene. Slutten av levetiden (vanligvis 1 år etter at den tas i bruk) avgjøres vanligvis basert på slitasje som følge av gjentatt behandling, bruksslitasje og/eller skader. D. VALIDERING Følgende anbefalte rengjørings- og steriliseringsmetoder er validert i henhold til nasjonale og internasjonale retningslinjer/standarder. Ytelsesegenskapene til utstyr og materialer for rengjøring og sterilisering varierer. Derfor er det institusjonens/sluttbrukerens ansvar å utføre de aktuelle valideringstestene. Side 1 av 6

E. OPPBEVARING OG TRANSPORT Det anbefales at enhetene behandles for gjenbruk så snart som praktisk mulig etter bruk. F. Forholdsregler 1. Senk aldri enheten ned i vann eller rengjøringsmiddel. 2. Rengjør aldri enheten med klor, klorbaserte rengjøringsmidler, væsker eller kjemiske desinfeksjonsmidler eller produkter som inneholder natriumhydroksid (f.eks. INSTRUKLENZ eller Buell Cleaner). Disse væskene vil forringe belegget av anodisert aluminium og potensielt ha negativ innvirkning på enhetens funksjonalitet. 3. Rengjør aldri enheten i en ultralydvasker eller en kombinert vasker/desinfiseringsenhet. 4. Ikke utsett enhetene for slag eller støt, da det kan medføre skade. Uforsiktig håndtering av enhetene kan medføre skade. 5. Ikke bruk enheten til noe annet formål enn det som er tiltenkt. Hvis dette utstyret ikke blir brukt i samsvar med de anvisninger for bruk som er angitt nedenfor, kan dette resultere i utstyrsfeil, gjøre utstyret uegnet for tiltenkt bruk eller utgjøre fare for prosedyren. 6. Bruk bare APS II-konsollen som er utviklet av Arthrex spesielt for håndstykkene. 7. Ikke fest håndstykket under selvtesten av APS II-konsollen eller programmeringsmodusen for valg av lysstyrke eller språk. Se brukerhåndboken for APS II hvis du vil ha mer informasjon. 8. Ikke utsett forbruksartikler for overdreven kraft, da dette kan medføre skade på enheten og forbruksartikler som brukes sammen med enheten. Overdreven kraft kan gjøre forbruksartikkelen og/eller enheten ubrukelig. 9. Enheter med justerbare komponenter må håndteres varsomt. Overstramming eller uforsiktig håndtering av instrumentet kan skade låsemekanismen. G. Klargjøring for rengjøring 1. Koble tilbehørskabelen fra håndstykket hvis aktuelt. 2. Åpne alle sugeveier og kjoksåpninger for å aktivere maksimal eksponering. 3. Fjern tørket smuss fra enhetene, spesielt i områder som ledd og sprekker, før de vaskes. Side 2 av 6

H. INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD 1. Arthrex-enhetene er medisinske presisjonsinstrumenter og må brukes med varsomhet. 2. Undersøk enheten med tanke på skader før bruk og ved hver håndtering deretter. 3. Hvis du oppdager skader, må du rådføre deg med Arthrex-representanten. 4. Undersøk enheten med tanke på synlig smuss. Rengjør enheten i samsvar med retningslinjene for manuell rengjøring hvis du oppdager synlig smuss. 5. Smør alle bevegelige deler med et oppløselig instrumentsmøremiddel før sterilisering. I. MANUELL RENGJØRING 1. Utfør skylling og rengjøring så snart som mulig etter bruk. 2. Skrubb enheten grundig med en ren, myk børste fuktet med et mildt, enzymbasert, phbalansert rengjøringsmiddel. Unngå alltid grove materialer som kan lage riper i eller skade enhetens overflate. 3. Fjern alle spor av blod, rester og flekker. 4. Ikke bløtlegg enheten i en såpeløsning eller skyllevann. 5. Slik rengjør du kanyledelen av enheten: a. Før ståltrådenden av en rengjøringsbørste gjennom kanylen på enheten. b. Trekk børsten helt gjennom, og gjenta prosessen til alt smuss er fjernet. 6. Manipuler alle bevegelige deler på enheten for å kontrollere at alt smuss er fjernet. Hvis det er igjen noe smuss, må du rengjøre enheten på nytt til smusset er fjernet. 7. Hold enheten med tuppen vendt nedover, og skyll den under rennende vann for å fjerne alle såperester. Merk: Hvis du bruker springvann til å rengjøre enheten, må du spyle alle overflater med destillert vann for å unngå at metallet misfarges. 8. Når spylingsoperasjonen er fullført, anbefales det å bruke varmluft gjennom alle kanaler for å fjerne vanndråper. 9. Rist utstyret forsiktig til det er fritt for vann, og tørk overflatene med en ren, lofri klut. Side 3 av 6

J. STERILISERING Sterilisering eliminerer ikke behovet for skikkelig rengjøring av enhetene før sterilisering. Sterilisering, rengjøring, håndtering og lagring av enheter er ansvaret til en kvalifisert institusjon / kvalifisert brukerpersonell. APS II-håndstykker og -kabler kan steriliseres med en av følgende parametere for autoklavering: STERILISERINGSPARAMETERE: BARE FOR USA: Eksponeringstemperatur Dampsteriliseringssyklus med gravitasjonsforskyvning Syklus før vakuum Eksponeringstid Tørketid 132 C (270 F) 15 minutter 15 til 30 minutter 135 C (275 F) 10 minutter 30 minutter 121 C (250 F) 30 minutter 15 til 30 minutter 132 C (270 F) 4 minutter 20 til 30 minutter 135 C (275 F) 4 minutter 20 til 30 minutter STERILISERINGSPARAMETERE: UTENFOR USA: Eksponeringstemperatur Eksponerings- Tørketid tid 132 135 C Dampsteriliseringssyklus 10 minutter 15 til 30 minutter (270 275 F) med gravitasjonsforskyvning 121 C (250 F) 30 minutter 15 til 30 minutter 132 135 C Syklus før vakuum 4 minutter 20 til 30 minutter (270 275 F) FORSIKTIG: La ALDRI pinnene på APS II-konsollkontaktene komme i kontakt med væske. Fjern støv eller fukt med tørr trykkluft om nødvendig. Det skal BARE kobles tørre kontakter til APS II-konsollen. Kjøling utstyret må tilstrekkelig avkjøles etter fjerning fra sterilisatoren. Det skal ikke berøres under kjølingsprosessen. Ikke plasser utstyret på en kald overflate eller dypp det i kald væske. FORSIKTIG: Kabelen og håndstykket skal ALDRI bløtlegges i væske for avkjøling, da dette kan medføre skade på kabelen, håndstykket, kontaktene og/eller tetningene. K. EMBALLASJE 1. Det kan brukes et standard emballeringsmateriale. Sørg for at emballasjen er stor nok til å romme enheten. Side 4 av 6

2. Enhetene kan lastes på spesielle instrumentbrett eller steriliseringsbrett til generell bruk. Sørg for at enheten er beskyttet og ikke overskrider 8,5 kg (18,7 pund) per brett. Pakk inn brettene med en egnet metode. L. OPPBEVARING Oppbevares på et tørt og kjølig sted. M. SPESIELLE FORHOLDSREGLER: STOFFER SOM FORÅRSAKER OVERFØRBAR SPONGIFORM ENCEFALOPATI 1. Det er utenfor rammene av dette dokumentet å beskrive i detalj forholdsreglene som skal tas for stoffer som forårsaker overførbar spongiform encefalopati. 2. Stoffene for overføring av Creutzfeldt-Jakobs sykdom antas å være resistente mot vanlige prosesser for desinfeksjon og sterilisering. Derfor kan det hende at de vanlige prosessene for desinfeksjon og sterilisering som er beskrevet ovenfor, ikke er tilstrekkelige når det er fare for overføring av Creutzfeldt-Jakobs sykdom. 3. Vevene som kommer i kontakt med ortopediske kirurgiske enheter, har generelt lav smittsomhet ved overførbar spongiform encefalopati. Det skal imidlertid tas spesielle forholdsregler ved håndtering av enheter som har vært brukt på kjente eller antatte risikopasienter. N. BRUKSANVISNING 1. Brukere av dette utstyret oppfordres til å kontakte Arthrex-representanten hvis de etter eget skjønn trenger en mer omfattende kirurgisk teknikk. 2. Sett koblingen på AR-8320C-kabelen inn i kabelkontakten på håndstykket slik at de røde prikkene på koblingen og kontakten er på linje og enkelt kan kobles sammen. 3. Koble den andre enden av AR-8320C-kabelen til kontakten på håndstykket slik at de røde prikkene på koblingen og kontakten er på linje og enkelt kan kobles sammen. Tilbehørskabelen kobles og låses til konsollen og håndstykket for å unngå at de kobles fra hverandre ved et uhell under bruk. Tilbehørskabelen må bare kobles fra ved å trekke i kapslingen på kabelkoblingen (støpselet) for å unngå skader. 4. Konsollen gjenkjenner håndstykketypen og viser tilgjengelige alternativer som brukeren kan justere etter behov. Side 5 av 6

I. Boralternativ 1. Borhåndstykket er utstyrt med en Jacobs-kjoks. En tilsvarende nøkkel er vedlagt for å koble til ønskede tilbehørskomponenter, som borepinner eller brotsjer. 2. Hastigheten kan justeres i 5 trinn ved hjelp av fotbryterknappen SPEED (Hastighet) eller valgknappen RPM (Turtall) på frontpanelet på konsollen. Den tilsvarende innstillingen vises på VFD-displayet for den valgte kanalen. Følgende hastighetsinnstillinger er tilgjengelige: 100, 300, 500, 900 og 1400 o/min. 3. Boreretningen velges med fotpedalen FORWARD (Forover) eller REVERSE (Bakover) eller med de tilsvarende knappene på frontpanelet på konsollen. Funksjonen OSCILLATE (Osciller) er deaktivert for boret. II.Alternativ for sagittal sag 1. Zimmer/Hall-blader kan også brukes i kjoksen på den sagittale sagen. Bladvinkelen kan justeres opp til 180 ved hjelp av låsemekanismen og nøkkelen. 2. Den sagittale sagen drives ved en hastighet på 18 000 sykluser per minutt. Denne forhåndsprogrammerte innstillingen kan ikke endres. 3. Aktiver sagen med fotpedalen FORWARD (Forover) eller REVERSE (Bakover) eller med de tilsvarende knappene på frontpanelet på konsollen. Funksjonen OSCILLATE (Osciller) er deaktivert for sagen. Side 6 av 6