Lanterna med inskjutbar stång Lanterne med innskyvbar stang Venelyhty jossa teleskooppinen tanko Lanterne med indskydelig stang Lanterna med rostfri stång Lanterne med rustfri stang Venelyhty jossa ruostumaton terästanko 25-770 25-772 Lanterna med rostfri stång Lanterne med rustfri stang Venelyhty jossa teleskooppinen tanko 25-771
TYPE APPROVAL CERTIFICATE
SE Bedöm var lanternorna bäst kan monteras. Ge akt på att de får en korrekt position. Ge också akt på att de monteras åtkomligt, så att de kan torkas rena och att lampbyte blir lätt att utföra. Montera den röda (babord, 2) respektive den gröna (styrbord, 3) helt vertikalt på samma ställe och samma höjd över vattenlinjen. De ska monteras åtminstone en meter lägre än mastlanternan (1) vilken lyser runt om. Om en tvåfärgad lanterna (4) används måste den monteras vid båtens mittlinje och minst en meter under mastlanternan (1). Mastlanternan ska monteras så att den syns från alla håll och mer än en meter högre än sidlanternorna (2, 3 och 4). 1. Mastlanterna, vit, 360 2. Babord, röd 112,5 3. Styrbord, grön 112,5 4. Tvåfärgad lanterna röd/grön 225 Montering Använd alltid el-kablar kraftiga nog för att garantera att spänningsfallet blir högst 0,5 V. Rengör ytorna med vatten och milda tvättmedel. Observera! Lanternorna måste monteras horisontellt, parallellt med vattenlinjen. Denna dokumentation bör sparas tillsammans med båtens handlingar. Biltema Sweden AB garanterar att de levererade lanternorna överensstämmer med standarden IMO-COLREG 72, NF J 76-102, SAE J 576, IMO Resolution A.464 (XII) tillägg 1, ABYC A-16 samt att de överensstämmer med italienskt godkännande RINA- ELE/8801/5 Dessa lanternor kan användas på båtar upp till 20 meters längd. 3
NO Fastslå hvor lanternene best kan monteres. Sørg for at de får en korrekt posisjon. Pass også på at de monteres tilgjengelig, slik at de kan tørkes rene, og slik at lyspæreskifte blir lett å utføre. Monter den røde (babord, 2) og den grønne (styrbord, 3) helt vertikalt på samme sted og i samme høyde over vannlinjen. De skal monteres minst en meter lavere enn mastlanternen (1) som lyser helt rundt. Dersom en tofarget lanterne (4) brukes, må den monteres ved båtens midtlinje og minst en meter under mastlanternen (1). Mastlanternen skal monteres slik at den synes fra alle kanter og mer enn en meter høyere enn sidelanternen (2, 3 og 4). 1. Mastlanterne, hvit, 360 2. Babord, rød 112,5 3. Styrbord, grønn 112,5 4. Tofarget lanterne rød/grønn 225 Montering Bruk alltid elektriske kabler kraftige nok til å garantere at spenningsfallet blir høyst 0,5 V. Rengjør flatene med vann og mildt vaskemiddel. Obs! Lanternene må monteres horisontalt, parallelt med vannlinjen. Denne dokumentasjonen bør tas vare på sammen med båtens dokumenter. Biltema Sweden AB garanterer at de leverte lanternene er i samsvar med standarden IMO-COLREG 72, NF J 76-102, SAE J 576, IMO Resolution A.464 (XII) tillegg 1, ABYC A-16 samt at de er i samsvar med italiensk godkjenning RINA-ELE/8801/5 Disse lanternene kan brukes på båter av inntil 20 meters lengde. 4
FI Valitse venelyhdyille sopivat asennuspaikat. Kiinnitä asennuspaikan valinnassa huomiota paikan sopivuuteen sekä siihen, että lyhtyihin pääsee hyvin käsiksi puhdistusta ja polttimoiden vaihtoa varten. Asenna punainen (paapuuri, 2) ja vihreä (styyrpuuri, 3) venelyhty täysin pystysuoraan, samaan kohtaan ja samalle korkeudelle vesilinjan yläpuolelle veneen molemmille puolille. Ne on asennettava vähintään metrin alemmaksi kuin mastoon asennettava, joka suuntaan valaiseva lyhty (1). Jos käytät kaksiväristä lyhtyä (4), asenna se veneen keskilinjan kohdalle vähintään metri mastoon asennettavan lyhdyn (1) alapuolelle. Asenna mastolyhty siten, että se näkyy kaikkiin suuntiin ja tulee vähintään metrin sivulyhtyjen (2, 3 ja 4) yläpuolelle. 1. Mastolyhty, valkoinen, 360 2. Paapuuri, punainen 112,5 3. Styyrpuuri, vihreä 112,5 4. Kaksivärinen lyhty punainen/vihreä 225 Asennus Käytä asennukseen riittävän tehokkaita johtoja, jotta jännitehäviö on enintään 0,5 V. Puhdista asennuspinnat vedellä ja miedolla pesuaineella. Huomaa! Lyhdyt on asennettava horisontaalisesti samaan linjaan vesilinjaan nähden. Säilytä tätä ohjetta yhdessä veneen muiden asiakirjojen kanssa. Biltema Sweden AB takaa, että nämä lyhdyt ovat standardien IMO-COLREG 72, NF J 76-102, SAE J 576, IMO Resolution A.464 (XII) lisäys 1, ABYC A-16 sekä italialaisen RINA-ELE/8801/5:n mukaiset. Nämä lyhdyt on tarkoitettu enintään 20 m veneisiin. 5
DK Undersøg, hvor lanternerne bedst kan monteres. Sørg for, at de får en korrekt placering. Vær også opmærksom på, at de monteres tilgængeligt, så de kan gøres rene, og det bliver let at udskifte pærer. Montér hvor den røde (bagbord, 2) og den grønne (styrbord, 4), helt lodret på samme sted og samme højde over vandoverfladen. De skal monteres mindst én meter lavere end mastelanternen (1), der lyser hele vejen rundt. Hvis en tofarvet lanterne (4) anvendes, skal den monteres ved bådens midterlinje og mindst én meter under mastelanternen (1). Mastelanternen skal monteres, så den kan ses fra alle sider, og mere end én meter højere end sidelanternerne (2, 3 og 4). 1. Mastelanterne, hvid, 360 2. Bagbord, rød 112,5 3. Styrbord, grøn 112,5 4. Tofarvet lanterne rød/grøn 225 Montering Anvend altid kraftige elkabler, så der er garanti for et spændingsfald på højst 0,5 V. Rengør overfladerne med vand og mildt rengøringsmiddel. OBS! Lanternerne skal monteres vandret, parallelt med vandoverfladen. Denne dokumentation bør gemmes sammen med bådens papirer. Biltema Sweden AB garanterer, at de leverede lanterner er i overensstemmelse med standarden IMO-COLREG 72, NF J 76-102, SAE J 576, IMO Resolution A.464 (XII) bilag 1, ABYC A-16, samt at de er i overensstemmelse med italiensk godkendelse RINA-ELE/8801/5 Disse lanterner kan anvendes på både med en længde på op til 20 m. 6