"På Cupa spællæ de Luto om daken"



Like dokumenter
mai 2011 Morén-Duolljá - CASTL, Tromsø

ETTERNAVN OG MELLOMNAVN MED FAMILIETRADISJON

32 Norsklæreren 2 02

Fonemoppfatting hos cochleaimplanterte vaksne. Arne Rødvik

«Litterasitetsutvikling i en tospråklig kontekst»

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke.

En eksplosjon av følelser Del 2 Av Ole Johannes Ferkingstad

Einar Gerhardsen i russiske arkiv en metoderapport for SKUP 2014

Telle i kor steg på 120 frå 120

Litterasitetsutvikling i en tospråklig kontekst

NORGES HØYESTERETT. HR A, (sak nr. 2014/1734), straffesak, anke over dom, I. (advokat John Christian Elden) II. (advokat Halvard Helle)

Eksamen (6 timar) 29. november 2010, kl

Utdrag fra Beate Børresen og Bo Malmhester: Filosofere i barnehagen, manus mars 2008.

Fortelling 3 ER DU MIN VENN?

1. COACHMODELL: GROW PERSONLIG VERDIANALYSE EGENTEST FOR MENTALE MODELLER. (Noen filtre som vi til daglig benytter)...

Kapittel 11 Setninger

Preken 6. april påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund

Definisjonene og forklaringene i denne presentasjonen er hentet fra eller basert på kap. 1 (Kristoffersen: «Hva er språk?

FORSIKRINGSSKADENEMNDAS UTTALELSE NR. 2672*

Kjære unge dialektforskere,

Den motiverende samtalen - et verktøy i hverdagsrehabilitering

LP-modellen (Læringsmiljø og pedagogisk analyse)

FORSIKRINGSSKADENEMNDAS UTTALELSE NR

NORGES HØYESTERETT. (2) A ble 18. juni 2013 tiltalt etter straffeloven 219 første ledd. Grunnlaget for tiltalebeslutningen var:

Redd Barnas pilotprosjekt Si din mening og bli hørt Evalueringsrapport

NMCUs demokratimodell - presentasjon av rapporten fra arbeidsgruppa. Årsmøtet tar konklusjonene i rapporten fra arbeidsgruppa til etterretning

Dyra på gården. Hva har fire hjul, spiser gress og gir oss melk? En ku på skateboard. Hva slags orkester har kuer? Hornorkester.

Da Askeladden kom til Haugsbygd i 2011

Klagenemnda for offentlige anskaffelser. Avvisning av tilbud. Kravet til etterprøvbarhet. Kristiansen Rune Bygg og Tømmermester

lære å anvende økonomisk teori, snarere enn å lære ny teori seminarer løsning av eksamenslignende oppgaver

Den motiverende samtalen - et verktøy i hverdagsrehabilitering

NS 3420 Hva er NS 3420, og er intensjonen gjennomført i bruk og rettspraksis? Advokat Lars Jørstad Francke

Svar på alle de åtte oppgavene. Oppgaveteksten er nummerert fra side 2 til side 7: sidene 2-4 er bokmål og sidene 5-7 er nynorsk.

Preken 2. s i åp.tiden. 10. januar Kapellan Elisabeth Lund

Eneboerspillet del 2. Håvard Johnsbråten, januar 2014

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone

Ordenes makt. Første kapittel

ÅRSPLAN I NORSK, 10. KLASSE Skoleåret 2015/16

Tallinjen FRA A TIL Å

Oppgave 2 Hvilke av følgende norske ord inneholder ingen sonorante konsonanter? snar potet kjøpte stav kritt taktstokk himmel ballett ski bade

Matematisk julekalender for trinn, fasit

BRUE - overgangen fra summativ til formativ vurdering

MÅL FOR ELEVENES SOSIALE KOMPETANSE

17-åringen hadde nettopp skutt Ingrid-Elisabeth Berg med fire skudd. Fortvilet ringer han politiet. Her er hele samtalen.

12/ Ombudet kontaktet A på telefon, og han uttalte da at han som regel ikke aksepterer å bli undersøkt av kvinnelige leger.

To forslag til Kreativ meditasjon

Frankering og computer-nettverk

FORHISTORIE: Libby er tenåring, og har lenge ønsket å møte sin biologiske far, Herb. Hun oppsøker han etter å ha spart penger for få råd til reisen.

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 2

7.4 Eksempler på misoppfatninger/mistolkinger

Etter at du bestemte deg for å følge Jesus, på hvilken måte har du/har du ikke følt det som en nyskapelse?

KNUT GEORG ANDRESEN M A N N E N S O M V I L L E D Ø LY K K E L I G

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

Del. 3 om Kåre Palmer Holm En sann kriminalhistorie fra virkeligheten

FORSIKRINGSSKADENEMNDAS UTTALELSE TrygVesta Forsikring AS KOMBINERT

Det er frivillig å delta i spørreundersøkelsen, ingen skal vite hvem som svarer hva, og derfor skal du ikke skrive navnet ditt på skjemaet.

DEN GODE HYRDE / DEN GODE GJETEREN

MIN FETTER OLA OG MEG

Kurs for frivillige norsktrenere

ADDISJON FRA A TIL Å

Liste over trinn i opplæring

Norsk etnologisk gransking Bygdøy i september 1955 HESJER

misunnelig diskokuler innimellom

Rådgiverkonferanse. Valgmuligheter og regelverk. 14 des 2011 i Bodø. Foto: Crestock.com

Kristina Ohlsson. Mios blues. Oversatt fra svensk av Inge Ulrik Gundersen

EF. Assosiering som mulig tilknytningsform

Analyse av elevtekst

Marianne Hedlund Høgskolen i Telemark

OBLIGATORISKE SPØRSMÅL I ELEVUNDERSØKELSEN

TILLEGG TIL SAKSLISTE

2 Gjenta setningane. Begynn med adverbialet. Leo speler fotball. Kvar onsdag speler Leo fotball.

NORSK Årsplan for 10. klasse

Fedre tar ut hele fedrekvoten også etter at den ble utvidet til ti uker

«Det er mitt valg» Pedagogisk verktøy for barnehagen.

ALF VAN DER HAGEN KJELL ASKILDSEN. ET LIV FORLAGET OKTOBER 2014

En vegg av tekst. En kvalitativ intervjuundersøkelse av skjemaet Krav om ytelse ved fødsel og adopsjon (NAV )

Introduksjon til Friskhjulet

Det står skrevet hos evangelisten Matteus i det 16. kapittel:

1. INT. FOTOSTUDIO - DAG Kameraet klikker. Anna tar portrettbilder av Dan.

Harinstitusjons-ogstudieprogramstørelse sammenhengmedstudentilfredshet?

Forslag til opplegg for en foreldrekveld om matematikk (varighet: 2 timer) v/ Ingvill M. Stedøy-Johansen, 2007

NORGES HØYESTERETT. HR A, (sak nr. 2015/468), sivil sak, anke over dom, (advokat Merete Bårdsen til prøve) (advokat John Egil Bergem)

Analyse av medieoppslag for april-mai Helse Midt-Norge april-mai

Mor Så hva vil du gjøre? Du kan ikke oppdra en unge med den mannen. Jeg mener, se på deg. Se på hva han har gjort mot deg.

Arbeid med sosiometrisk undersøkelse.

Undring provoserer ikke til vold

Bibelstudie over 1. Johannesbrev Kapitel 4. Af Nils Dybdal-Holthe. Februar 2008

FORSIKRINGSSKADENEMNDAS UTTALELSE NR

BRUKERUNDERSØKELSE BARNEVERN

Å være i gruppa er opplæring i å bli trygg. Erfaringer fra samtalegruppe i Telemark

Anne Karin Elstad. Hjem. bokklubben

Go with the. Niende forelesning. Mye matematikk i boka her ikke så komplisert, men mye å holde styr på.

Kanter, kanter, mange mangekanter

Veiviser til vilbli.no for rådgivere

Bakgrunnskunnskap: Svar på to av oppgavene under.

SANDY Hun stakk på do. Hun vil ikke snakke med meg. RICHARD. SANDY Faen! Jeg mener. Jeg tror ikke det er min skyld. SANDY

I meitemarkens verden

En tredagers fisketur med fantastisk finale

Følgeskriv SAMDATA Spesialisthelsetjenesten 2005

TDT4102 Prosedyre og Objektorientert programmering Vår 2014

Transkript:

1 "På Cupa spællæ de Luto om daken" En akustisk analyse av leniserte konsonanter på Dønna, Helgeland Olaf Husby NTNU 1. Bakgrunn I Norge forbindes begrepet lenisering oftest med overgangen /p, t, k/ -> /b, d, g/ som en finner på Sørlandet. Faglitteraturen referer også til lignende fenomen i Trøndelag og i dialektene på Midt-Helgeland som for eksempel Jahr og Skare (1996:44) som sier at "(e)it tradisjonelt særpreg ved dialektane på Midt-Helgeland er den såkalla leniseringa eller oppmjukinga av konsonantane p,t,k ( ) På Sørlandet er p,t,k blitt til b,d,g mens lenisering på Helgeland berre har ført dei opphavlege ustemte lukkelydane p,t,k nærmare dei stemte b,d,g i uttalen. Resultatet blir da ein mellomting som vi gjerne skriv b8, d8, g*. Fenomenet er særleg tydeleg i dialektane på Vega, i Vefsn og i Alstahaug." Her heter det videre at "leniseringa (går) lenger (på Sørlandet) enn på Helgeland". Dette fører til at "(p)å Sørlandet er p,t,k blitt til b,d,g, mens lenisering på Helgeland berre har ført dei opphavlege ustemte lukkelydane p,t,k nærmare dei stemte b,d,g i uttalen". Lignende beskrivelser finner en også i Helleland og Papazian (1981:21), Hanssen (1990:146) og Hanssen (1996:125) hvor følgende eksempler er brukt for å illustrere fenomenet: "pib8q, gad Q, kag*e 123 ". Eksemplene demonstrerer lenisering i medial posisjon. Lydene realiseres som bilabial, dental og velar lukkelyd. Denne typer eksempler er de mest siterte i litteraturen, og jeg velger å referere til dem som det "klassiske" settet. Hanssen tilføyer med et visst forbehold at det samme skal forekomme etter kort vokal ved at "også bb, dd, gg blir ustemte" samtidig som vokalen forlenges. Dette er i samsvar med Christiansen (1948:182ff) som sier at "pp og bb, tt og dd, kk og gg faller til dels sammen (slik at en ofte ikke kan) høre forskjell på uttalen av "lappe" og "labbe, "vekk" (adv.) og "vegg" (m.)". Hun sier videre at denne utjamningen ser ut til å bre seg til "innlyd og utlyd". 1 I denne artikkelen er transkripsjonene i referansene (oftest Norvegia) forsøkt holdt lik de originale.

2 Elstad (1982:39) velger å bruke betegnelsen "mellomting", og presiserer den leniserte varianten til å være "ustemt (klanglaus) b,d,g." Han gir imidlertid ikke svar på hva som skiller disse ustemte leniserte lydene fra "vanlig" /p, t, k/. Han utvider repertoraret av artikulasjonssteder ved å legge fram eksempel på lenisering av palatal lukkelyd som i "ei had8 J ä", og viser lenisering etter kort vokal og i final posisjon som i "eit plag*, ein lab8". Jenssen (1982) angir en ny måte å beskrive de leniserte konsonantene på idet han bruker betegnelsen "oppmjuka". Han eksempliferer dette med former som "kåb8ar, fad8, å ed8q, tobag*, kag*q". Noen ganger går "oppmjukinga" så langt at lukkelyden blir fullt stemt: "subbq, å gab»bq, en lqfsbedde, brod, AmeregQ, dågger". Han har også eksempler på det han kaller "avstemming" der prosessen går motsatt vei som i setningen "E kjøul3e i dak å søndaks førmidak, men her e jo'kje væk". Jenssen peker på individuell variasjon og inkonsekvent bruk av fenomenet og mener at dette er trekk som naturlig eksisterer i en periode hvor lenisering er i ferd med å dø ut. Hos en og samme språkbruker kan dermed både fullstemte og avstemte former realiseres i tillegg til de leniserte. I andre tilfeller brukes et ord kun i én form, mens et parallelt eksempel konsekvent brukes i motsatt form. Han viser også til at de som ikke har dette trekket, har identifisert det og bruker det når de imiterer folk i nabobygder på andre sida av språkgrensen som i uttrykkene "Pabæ, e har ont i maken" og "Ikkje ha ho slokæ, så ho fekk trøskæ, ikkje fekk ho kalv i kviko, og ikke kom måkan." Og så eldre forskning refererer til dette fenomenet. Disse kildene viser at leniseringen rammer et større antall lyder en de "klassiske". Beito (1963) inneholder en målprøve fra Hamnesvalen i Alstahaug kommune (nedskrevet 1956) hvor det totalt er det 41 tilfeller av leniserte lyder. 40 av disse passer den klassiske beskrivelsen (dental og velar). Det finnes imidlertid en forekomst av lenisert supradental lukkelyd i realiseringen av ordet "ferdig". Lyden er ikke kommentert i kapitlet om lydskriften, men den tilsvarende dentale lyden beskrives som "halvt klanglaus" (s. 484). Amund B. Larsen (1968:98) bruker betegnelsen "mellemting mellem (b, d eller g) og p, t eller k". Han referer også til ordet /paìt J Q/ (en padde), men bemerker at ordet egentlig ikke bør transkriberes med <t J >, men med et eget tegn for "i-holdig D ". Dette er med andre ord et eksempel på lenisering av en palatal lukkelyd. Larsen sier videre at ikke bare er fremmede, men også "tildels folket selv" oppfatter "mellemtingen" som "p, t eller k". Dette er en interessant observasjon. En slik usikkerhet kunne en forvente også slo gjennom i ortografi. En analyse av en lengre tekst jeg har hatt tilgang til

3 og som nylig er skrevet av en 82 år gammel mann fra Dønna, viser dette. Hvis en eliminerer trekk som kan tilskrives ustødig ortografi og skriveopplæring i en eldre rettskrivningsnorm, gjenstår en rekke ordformer som jeg vil anta illustrerer Larsens poeng. 1 ordren løt på 2 Men skjepnen (reddet) meg også denne gangen. 3 med hendene fast bundet på rykken 4 hull i piktrågjerde 5 flutium som var igjen. 6 karbitlamper på hoder 7 (Okinawa) var eropret av 8 Et jernbanetok 9 folk ( ) gigg med i rasene Her fremgår det at "mellomtingen" tolkes som ustemt lyd i alle tilfeller unntatt (9) som imidlertid faller sammen med Jenssens observasjon ovenfor hvor de leniserte formene kan falle sammen med fullstemte former. Ross (1905:7-9,190866-68) gir en beskrivelse som er parallell til de ovenstående. Han betegner de leniserte lydene som "halvt klanglous ell "hard"", f.eks ligger <D > "imillom d (d) o t (t)". (Ross 1908) Den som ser ut til å ha omtalt dette fenomenet mest detaljert er Riksheim (1921:42 ff). Han presenterer en større og mer detaljert oversikt enn noen av de hittil siterte. I en dialekt som også inneholder stemte og ustemte bilabiale, dentale, postalveolare (retroflekse) 4, palatale og velare lukkelyder, ville det være påfallende om leniseringen bare skulle være relatert til det "klassiske settet". Som det er vist ovenfor refererer Elstad (1982) og Larsen (1968) til lenisert palatal lukkelyd og Beito (1963) til lenisert supradental lukkelyd uten at dette er ikke reflektert i nyere dialektbeskrivelser. Dette er imidlertid inkludert i Riksheims beskrivelser. Han skiller mellom kakuminaler og supradentaler hvorav de siste er utgangspunkt for lenisert konsonant. Riksheim operer med en symmetrisk lukkelydrekke med tre varianter nemlig stemt, ustemt og lenisert lukkelyd på fem artikulasjonssteder. Riksheims beskrivelse er i samsvar med både min og mine informanters oppfatning. 2. Distribusjon En gransking av de skrevne kildene viser en svært varierende beskrivelse av distribusjonen av leniserte lyder. Alle kilder rapporterer lenisering etter lang vokal, enkelte etter kort. En detaljert undersøkelse av lenisering bør derfor se på alle fem leniserte konsonanter med hensyn til følgende 4 I min egen uttale (Sandnessjøen)) er variererer artikulasjonsstedet mellom postalveolart og retrofleks

4 variabler. Settet som følger nedenfor inngår ikke i undersøkelsen som ligger til grunn for denne artikkelen, men det inkluderes som en rettesnor for videre arbeid. 1. Lydenes distribusjon a. Initialt ( b ar vs p ar) b. medialt (ma g en vs ma k en) c. finalt (la bb vs la pp ) 2. Stavelsens trykkgrad: a. Primærtrykk (ra' b arbra, b. Sekundærtrykk (sny' b all) c. Svaktrykk ('Cu b a) 3. Vokallengde Kort a. Initialt ( b art vs p art) b. medialt (la bb an vs la pp an) c. finalt (la bb vs la pp ) Lang (ra g æ - ra k æ) a. Initialt ( b ar vs p ar) b. medialt (ma g en vs ma k en) c. finalt (ra g vs ra k ) 4. Initial konsonant bar -> De var en tur i b aren medialt i frase 5 Jeg er usikker på om tonelag spiller noen rolle med hensyn til disrtibusjonen av leniserte lyder, og mitt umiddelbare svar er negativt. Dersom en likevel velger å inkludere dette trekket i listen ovenfor vil en bl.a. også måtte se på produksjonen av lenisert konsonant i ordpar som " 1 labben - 1 lappen" vs " 2 labban - 2 lappan" etc. 3. Leniseringens opphav Jenssen (1982) presenterer en rekke forklaringer på hva opphavet til leniseringen. Han refererer til Christiansen (1946-48) som mente at det hadde skjedd en innvandring fra Sørvestlandet til Helgeland omkring år 400 e.kr, en påstand ble støttet av konservator Harald Lund som gjennom sitt arkeologiske arbeid fant hustufter av samme slag på Helgeland og i Rogaland. Leniseringen på Helgeland skulle dermed ha sine røtter på Sørvestlandet, det området i Norge hvor leniseringen er gått lengst i våre dager. Nils Hallan imøtegikk dette og viste til lignende "oppmjuking" i Sorssele og Tärna i Sverige. Hallan begrunnet dette med samisk påvirkning. Jenssen tviler på dette og begrunner det med at leniseringen nettopp er utbredt i de områdene på Helgeland hvor det har bodd minst 5 Innenfor paradigmet som er beskrevet i 2 a b c, 3 a b c her

5 samer, f.eks Herøy og Vega, men ikke i områder med sterk samisk innflytelse, f.eks Rana. Ifølge Jenssen har samisk et sammenfall mellom stemt og ustemt lyd i initial posisjon som i "gaffe, prennvin". I midthelgelandsmålet finner en derimot ikke leniserte former i denne posisjonen i isolerte ord. Jenssen konkluderer dermed med at leniseringen på Helgeland er en intern utvikling i området, og han beskriver utviklingen i de tre leniseringsområdene i Norge" (Sørlandet, Trøndelag, Helgeland) som "parallelle lydfenomen". Han svarer imidlertid ikke på hva lenisering faktisk er, og kommer dermed ikke videre fra de kjente betegnelsene "oppmjuka", halvt klanglaus" og "mellomting". 4. Hva er lenisering? Litteratur som beskriver dette fenomenet kan oppsummeres i tre punkter. For det første ser beskrivelsene ikke ut til å hvile på auditive analyser. Etter det jeg kan finne eksisterer det ingen referanser til akustiske studier. For det andre ser beskrivelsen ut til å samles rundt betegnelsen "mellomting" (med beslektede termer som "klanglaus, oppmjuka") uten at det gis en presis beskrivelse. For det tredje er det et lavt presisjonsnivå i beskrivelsen av distribusjonen av fenomenet. De fleste referer til det "klassiske" settet, men gjennomgangen av sentral litteratur (se ovenfor) viser at fenomenet også gjelder lyder produsert på andre artikulasjonssteder. De tradisjonelle beskrivelsene gir ingen hint om hvilke språklige trekk det er som skiller lyden fra stemte og ustemte varianter med unntak av de tilfeller hvor lydene klart faller sammen med stemte eller ustemte lyder (jf Jenssen ovenfor). En analyse av transkripsjonen i Beito (1963) viser at fenomenet realiseres i en rekke ulike sammenhenger. i final posisjon [åd8], ordfinalt før ustemt lyd [veid8 kor] ordfinalt før stemt lyd [rå»sqìge båd8 da] intervokalisk ved stavelsesgrense [lig*etel] etter trykksterk vokal [»f Oyd8An] finalt i forledd i sammensatt ord (loôfoìd8kåst] initialt etter ordgrense [så sæt d8i] initialt etter ustemt lyd [så sæt d8i] initialt etter /s/ [sg*ræì»ve] foran nasal [sg*øìd8»n]. Det sentrale i beskrivelsene ovenfor er de fonetisk interessante betegnelsene "oppmjuka", halvt klanglaus" og "mellomting". Objektet for

6 denne beskrivelsen er ikke definert på fonetisk grunnlag, og dette gir grunnlag for en rekke hypoteser når det gjelder manifestasjonen av fenomenet. En kan spekulere på om det refererer seg til 1. stemthet distribuert etter temporale mønster i den aktuelle lyden (andel og varighet av stemthet/ustemthet i konsonanten) 2. stemthet distribuert etter sekvensielle mønster i den aktuelle lyden (rekkefølge av av stemt og ustemt del av konsonanten) 3. assimilasjonsfenomen (progressiv/regressiv assimilasjon knyttet til ±stemthet av omkringliggende lyder) 4. trekk knyttet til stemmekvalitet 5. aspirasjonsforhold Fonotaktiske forhold er også interessante idet de ser ut til å ha innflytelse på hvilke lyder som rammes av lenisering og i hvilke posisjoner i stavelsen dette skjer. En må også avklare om fenomenets relasjon til segmentvarighet og trykkgrad. 5. Undersøkelsen Som en innledning til en større undersøkelse av disse fenomenene er det gjennomførte en analyse av talemålsprøver av en 72-årig informant fra Dønna. Vedkommende har bodd i Sandnessjøen 6 i hele sin voksne alder, men har dette trekket som en del av sitt daglige talemål, om enn noe usystematisk. Undersøkelsen fokuserer på realisering av ustemte, stemte og leniserte lyder på de tre artikulasjonsstedene i det klassiske settet med den fokuserte lyden i initial, medial og final posisjon. Målord ble uttalt isolert og i kontekst med de aktuelle lydene i initial posisjon er også plassert inne i ytringer slik at de inngår i VKV-sekvenser over ordgrenser. Resultatene så langt viser følgende: Initialt posisjon i isolerte ord: Skillet ustemt/stemt opprettholdes: <bod - bot> -> [bu d] [bu t] Medial posisjon: I isolerte ord: lenisering <Cuba> -> [»k b8a] Ord i kontekst: lenisering <i boden> -> [i»b8u d8n2] Final posisjon: I isolerte ord: lenisering <bod> -> [»bu d8] Ord i kontekst: lenisering <ei sag e ha> -> [Ei»sA g* E ha] 6 Bymålet har ikke lenisering

7 De akustiske analysene, som ble gjennomført ved hjelp av Signalyze 3.12 på en Macintosh G3, danner grunnalget for en nærmere inspeksjon av fenomenet med hensyn til begrepene "mellomting" og "halvt klanglaus". Dette kan illustreres ved hjelp av figurer som viser bølgeform, spektrogam og F0-kurve av ordene "sag" (til venstre) og "sak" med fokus på realisering av den den velare lukkelyden finalt. Ordene er gjort i sekvens i ett opptak. Pausen mellom dem ble fjernet før analysen ble gjennomført Figur 1. Spektrogram og F0-kurve av "sag" - "sak" Figuren viser flere forhold som kan bidra til å beskrive den leniserte lyden. Det som umiddelbart framstår som en kvalitative forskjeller mellom realiseringen av de to ordene, er ustemt i uttalen av /g/ og varigheten av lukket som er markert større for /k/ enn for /g/. En ser også at første del av lukket i "sag" er stemt, dette skjer i langt mindre grad i "sak". Tabellen under viser varigheten i millisekund av segmenter og stemthet i de to ordene. /s/ /a/ Lukke Aspirasjon Ord Stemthet Stemthet i lukkefasen sag 115 186 73 182 556 210 27 sak 103 161 118 104 486 170 5 Tabell 1. Varighet av elementer i "sag" og "sak". Forholdet mellom de ulike trekkene som er nevnt ovenfor kan illustreres ved hjelp av et histogram:

8 600 500 400 300 sag sak 200 100 0 /s/ /a/ Lukke Ord Stemthet i lukke Figur 2. Varighet av segmenter, ord og stemthet i lukke i "sag, sak" Her framgår forskjellene i varighet mellom de ulike delene i de to ordene. Forholdet blir enda tydeligere dersom en relaterer varighet av vokal og luke til ordets varighet: 40,0 % 35,0 % 30,0 % 25,0 % 20,0 % sag sak 15,0 % 10,0 % 5,0 % 0,0 % A Lukke Figur 3. Vokal og lukkes relative andel av enstavelsesordets varighet

9 Disse funnene viser kvalitative forskjeller ved realiseringen av de leniserte konsonantene. Den leniserte konsonanten har kortere varighet og den er stemt i initialt. Siden denne beskrivelsen er relatert til et språktrekk som kan kalles markert, må det sammenlignes med umarkerte realiseringer. Dette ble gjort ved at informanten (indeksert ved "K") og undertegnende ("O") produserte to eksemplarer av hvert av ordene "sag - sak".de gjennomsnittlige verdier av varigheten av språktrekkene som fokuseres er vist itabell 2 og figur 4: V: K sago 246 93 sagk 193 75 sako 207 221 sakk 180 124 Tabell 2. Varighet av vokalen /a:/ og konsonantene /k/ og /g/ i "sak, sag/ sakk sako V: K sagk sago 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % Figur 4. prosentvis andel av vokal og konsonant i ordets rim Figuren viser at hver av informantene har to distinktivt forskjellig og ikke identiske sett for produksjon av V:/g/ og V:/k/. Hos "O" er lukket betydelig kortere for den stemte lyden enn for den ustemte. For "K" er varigheten av det stemte lukket identisk med "O", mens det ustemte lukket har en relativ varighet mellom "O" s ustemte og "O" og "K" s stemte. Det er imidlertid en kvalitativt radikal forskjell mellom "O" og "K" s realisering av / g /. "O" realiserer /g/ stemt hele veien, mens "K"

10 realiserer den ustemt, men med en innledende stemt del. Perseptivt er det dermed to klare trekk som skiller "O" s realiseringer fra hverandre: /g/ realiseres stemt og kort /k/ realiseres ustemte og lang Dette står i motsetning til "K" som framviser følgende mønster /g/ realiseres ustemt og kort /k/ realiseres ustemt og lang Disse observasjonene er bekreftet gjennom analyse av en rekke andre minimale og subminimale par som "boden - båten", labben - lappen", "paddæ - pattæ", væggen - vække". Et kontrollforsøk hvor "O" imitativt forsøkte å produsere ordinære og leniserte versjoner av ordene "Cuba, Ludo, dagen", viste at "O" ikke mestrer lenisering. De produserte versjonene viser realisering parallelt til "o" s vanlige realiseringer av /p t k/ vs /b d g/. Realisering av /b/ som stemt og (forsøksvis) lenisert er vist i figur 5. Figur 5. "O" s forsøk på realisering av hhv stemt og lenisert lukkelyd i /k ba/. 6. Resultater Analysen viser to distinktivt forskjellige realiseringer av stemt og lenisert lukkelyd for informanten "K". Den kvalitative forskjellen kan beskrives som hhv langt og kort ustemt lukke. Lukket kan innledendes med

11 stemthet (ca 1/4 av lukkefasen). De leniserte konsonantene opptrer med følgende distribusjonen: 6.1. Distribusjon 7.1.1 Initialt: Opposisjonen stemt/ustemt opprettholdes i initial posisjon. Den ustemte lyden er aspirert, den stemte uaspirert Det veksles fra stemt lukkelyd til lenisert lyd når ord med initial stemt lukkelyd kommer i intervokalisk posisjon. Den lesiserte lyden er uaspirert: "båten " /b/ -> [b] "Dæ væ båten han sa" /b/ -> [b8] 7.1.2 Medialt Den leniserte lydens aspirasjonsgrad tilsvarer den en finner for en stemt lyd. Lyden ser ut til å bli realisert på en av to følgende måter: ustemt gjennom lukket lyden er stemt i den innledende firedelen av lukkefasen 7.1.3 Finalt Opposisjonen stemt/ustemt er nøytralisert Apirasjonsgraden er ser ut til å være identisk for lenisert og ustemt lyd 7.2. Realisering Undersøkelsen har vist at følgende trekk karakteriserer leniserte lyder: lukkefasen er kort, jf. motsvarende stemte lyder lyden kan være stemt i innledende del av lukkefasen lyden er aspirert i samme grad som stemte lyder

12 Dette kan framstilles slik: Ustemt Lenisert Stemt Lukkevarighet lang kort kort Stemthet nei nei delvis ja Aspirasjon sterkere svakere svakere Figur 6. Kvalititative forskjeller på ustemt, lenisert og stemt lukkelyd 7.3 Perseptive konsekvenser Dette kan forklare hvorfor de leniserte lydene oppfattes på ulike måter. Lytterens fokus vil kunne være avgjørende for kategoriseringen av lydene slik det er vist ovenfor (Jenssen, 1982, Larsen 1968). Fokus på lukkets varighet -> lenisert lyd identifiseres som stemt ustemthet -> " ustemt stemhet -> " stemt aspirasjon -> " stemt Dersom dette er korrekt, kan det forklare utviklingen mot ustemt eller stemt variant. Det hele er knyttet til utviklingen av stemthetsforhold i den leniserte lyden. 8. Videre arbeid Dette prosjektet er innledning på et større arbeid hvor en del av arbeidsoppgavene er skissert i pkt 2. Det vil også være interessant å forsøke å forklare opphavet til denne prosessen. En hypotese kan være at fenomenet er relatert til final avstemming av stemte lyden. Kravet om opprettholdelse av fonemisk distinktivt forskjellige enheter hvor begge bærer trekket [-stemt], kan slå ut som kompensasjon i den temporale dimensjon ved at distinksjonen opprettholdes gjennom ±langt lukke. Fenomenet er rapportert å være utdøende. Det ville være interessant å gjennomføre et arbeid for å kartlegge utbredelsen og de nye møsnter som oppstår. 8. Litteratur Beito Olav T. (1963) Norske målføretekster, Universitetsforlaget Bull og Jetne ( 1982): Nordnorsk. Språkarv og språkforhold i Nord-

13 Norge. Det Norske Samlaget Christiansen, Hallfrid (1946-48): Norske dialekter (hft. 1-3), Oslo Elstad, Kåre (1982): Nordnorske dialekter. I Bull og Jetne ( 1982) Hansen, Eskil (1990): Nordland. I Jahr (1990) Hansen, Eskil (1996): Dialektene i Nordland i Jahr og Skare (1996) Helleland, Bottolv og Papazian, Eric (1981) Norsk talemål, NRK - SKoleradion Jahr, Ernst Håkon (red.) Den store dialektboka, Novus, Oslo Jahr, Ernst Håkon og Skare, Olav (1996): Nordnorske dialekter, Novus, Oslo Jenssen, Øyvind (1982) Leirfjord bygdebok, særbind 1, Leirfjord bygdeboknemnd Larsen, Amund B. (1968) Oversigt over de norske bygdemål, Achehoug, Oslo (3. opplag) Riksheim, Vilhjelm (1921): Ljodvoksteren i Vefsnmålet, Aschehoug, Kristiania Ross, Hans (1905, 1908): Norske bygdemaal, Kristiania Olaf Husby Institutt for anvendt språkvitenskap Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet 7491 Trondheim olaf.husby@hf.ntnu.no