Operatørhåndbok for faks



Like dokumenter
Operatørhåndbok for faks

PRINT COPY SCAN FAX OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

FS-1130MFP FS-1135MFP

PRINT COPY SCAN FAX ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

PRINT COPY SCAN FAX OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Instruktionshåndbog DCC 2726 Digitalt Multifunksjonssystem

Fakssystem P-C2665 MFP

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS FS-C2626MFP FS-3640MFP

Din bruksanvisning OLIVETTI D-COLOR MF2603

Operatørhåndbok for faks

Fakssystem P-3025 MFP / P-3525 MFP

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunksjonsskriver Kontrollpanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Fakssystem P-4035 MFP

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 6655 flerfunksjons fargeskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Hurtigreferanse

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

Til brukere av RICOH Smart Device Connector: Konfigurasjon av maskinen

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 3655 flerfunksjonsskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

User manual English Svenska Norsk

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575

Versjon /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Internett-tjenester

Veiledning for fastvareoppdatering

Bruke QuickRestore-CDen

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575

P-4025w MFP OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Brukerdokumentasjon Prosjekt nr PayEx Logistics

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Magnetic Charging Dock DK48

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Brukermanual. Trio Visit Web. Trio Enterprise 5.0

Trio Visit Security Manager

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

uniflow Brukerveiledning uniflow brukerveiledning

Mobile Connect Pro. Aktiver din konto. Inkludert 200 MB data per måned i 3 år. Mobile Broadband

P-C3065 MFP OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Replacing the batteries

St.Olavs Hospital LAB senteret

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

OVERSETTERNES LILLE RØDE

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

Wi-Fi-innstillinger. Infrastrukturmodus

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

BlindShell bruksanvisning

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

6105 Windows Server og datanett

Forstå alternativene for service og kundestøtte

Mobile Connect Pro. Aktiver din konto. Inkludert 200 MB data per måned i 3 år. Mobile Broadband

Brukerveiledning for Vesuv

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Kopiere. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890 ELLER. Kontrollpanel. Originalmater. Glassplate

Kontrollpanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 flerfunksjonell fargeskriver

LASERJET ENTERPRISE MFP. Hurtigreferanse

Din bruksanvisning SHARP AR-M236/M276

Informasjon. CDen Programvare og dokumentasjon. Hjelpeemne. Lexmarks hjemmeside. Installeringsanvisninger. Andre språk. Informasjon Side 1 av 1

Print Release Innstillinger

Brødrene Dahl Versjon 6.11 for Intermec CK1

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Windlass Control Panel

Informasjon. CDen Programvare og dokumentasjon. Hjelpeemne. Lexmarks hjemmeside. Installeringsanvisninger. Andre språk. Informasjon Side 1 av 1

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Wi-Fi Direct veiledning

Kom i gang med Visma AutoInvoice

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

Installasjonsveiledning for programvare

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Firmwareoppdatering. Model No. Før oppdatering av firmware. Om firmwarepakken. Ansvarsfraskrivelse. Datamaskinens operativsystem

BDA Proff på prosjekt!

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

Wi-Fi Direct veiledning

Tilkoblingsbehandling Brukerhåndbok

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570

KAMPANJE APK : APK-4: Kontroll montering EGT-2

Artikkelnr. P CallPilot. Fax - brukerhåndbok

Humanware. Trekker Breeze versjon

Google Cloud Print-guide


Smart High-Side Power Switch BTS730

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

Web Connect-guide. Version 0 NOR

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Installasjonsveiledning for programvare

Transkript:

Operatørhåndbok for faks FS-C2126MFP

Sikkerhetskonvensjoner i denne håndboken Les operatørhåndboken før du bruker telefaksen. Avsnitt i håndboken og deler på telefaksen som er merket med symboler, er sikkerhetsadvarsler som skal beskytte brukeren, andre personer og gjenstander i nærheten, og sikre riktig og sikker bruk av telefaksen. Symbolene og deres betydninger er angitt nedenfor. ADVARSEL: FORSIKTIG: Angir at det kan føre til alvorlig skade eller død hvis advarselen ikke følges eller punktene ikke følges riktig. Angir at det kan føre til personskader eller mekaniske skader hvis advarselen ikke følges eller punktene ikke følges riktig. Symboler Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder sikkerhetsadvarsler. Spesielle forhold du må være oppmerksom på er angitt på symbolet.... [Generell advarsel]... [Advarsel om fare for elektrisk støt]... [Advarsel om høy temperatur] Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som ikke må utføres. Illustrasjonen inne i symbolet angir hvilke handlinger det dreier seg om.... [Advarsel om handling som ikke må utføres]... [Må ikke demonteres] Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som MÅ utføres. Spesifikasjon av handlingen som må utføres er angitt på symbolet.... [Varsel om nødvendig handling]... [Trekk støpselet ut av stikkontakten]... [Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt] Kontakt servicerepresentanten for å bestille utskifting hvis sikkerhetsadvarslene i denne operatørhåndboken er uleselige eller håndboken er blitt borte. (avgiftsbelagt) i

<Merk> På grunn av stadig oppdaterte forbedringer, kan informasjonen i denne operatørhåndboken endres uten varsel. ii

Innhold 1 Navn og funksjon for deler Betjeningspanel............................................................. 1-2 Maskin.................................................................... 1-4 2 Klargjøring for bruk Valg av Transmit Terminal Identification (TTI)...................................... 2-2 Oppsett av TTI-informasjon.................................................... 2-3 Oppføring av dato og tid...................................................... 2-5 Tilkobling til PBX (Private Branch Exchange) (kun Europa)........................... 2-7 3 Betjening av faks (grunnleggende) Automatisk sending.......................................................... 3-2 Faks automatisk mottak....................................................... 3-9 Avbryte kommunikasjon...................................................... 3-11 Bruke adresseboken........................................................ 3-14 Bruke ettrykkstaster......................................................... 3-25 Ring det samme mottakssystemet (Slå nummeret på nytt)........................... 3-28 4 Kontrollere overføringsresultater og registreringsstatus Forskjellige verktøy for å kontrollere overføringsresultater og registreringsstatus.......... 4-2 Kontrollere faksjobbhistorikk................................................... 4-3 Utskrift av administrative rapporter.............................................. 4-5 Rapportering av Faksmottaksresultat via e-post................................... 4-11 Skjkermbilde med bekreftelse på bestemmelsessted............................... 4-13 5 Oppsett og registrering Faks/tlf automatisk tilkobling mottak............................................. 5-2 Faks/telefonsvarer automatisk tilkobling mottak.................................... 5-4 Grunnleggende betjening..................................................... 5-6 Volumjustering.............................................................. 5-8 Ant. nye forsøk............................................................. 5-9 Medietype for utskriftsdata.................................................... 5-10 Antall ring................................................................. 5-12 Mottaksmodus............................................................. 5-13 Mottaksdato/-tid............................................................ 5-14 6 Feilsøking Indikatorer under sending/mottak............................................... 6-2 Forholdsregler når du slår av strømmen.......................................... 6-3 Feilmeldinger............................................................... 6-4 Feilsøking................................................................. 6-6 Tillegg Registreringsmetode for tegn.............................................. Tillegg-2 Spesifikasjoner (faksfunksjon).............................................. Tillegg-3 Menyliste.............................................................. Tillegg-4 iii

Register Feilkodeliste............................................................ Tillegg-7 iv

Sikkerhetsinformasjon Om denne operatørhåndboken Denne operatørhåndboken inneholder informasjon om bruk av faksfunksjonene på denne maskinen. Les operatørhåndboken før du begynner å bruke maskinen. Under bruk kan du lese i operatørhåndboken for maskinen hvis du vil ha mer informasjon om delene nedenfor. Advarselsetiketter Forholdsregler ved montering Forholdsregler ved bruk Legge inn papir Skifte tonerkassett og overskuddstank for toner Avklare papirstopp Løse funksjonsfeil Rengjøre v

Generell merknad Juridisk merknad VI TAR IKKE ANSVAR FOR TAP, HELLER IKKE DELVIST, FOR MOTTATTE DOKUMENTER NÅR SLIKT TAP ER FORÅRSAKET AV SKADER PÅ FAKSSYSTEMET, FUNKSJONSFEIL, MISBRUK ELLER EKSTERNE FAKTORER SOM STRØMBRUDD, ELLER FOR RENT ØKONOMISKE TAP ELLER TAPT INNTJENING SOM OPPSTOD FRA TAPTE MULIGHETER SOM KAN HENFØRES TIL TAPTE ANROP ELLER REGISTRERTE MELDINGER SOM OPPSTOD HERFRA. Informasjon om varemerker Microsoft, MS-DOS og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Ethernet er et registrert varemerke for Xerox Corporation. IBM og IBM PC-AT er varemerker for International Business Machines Corporation. Adobe og Acrobat er registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated. Alle andre selskaps- og produktnavn i denne operatørhåndboken er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive selskaper. Symbolene og er utelatt i denne håndboken. FCC PART 68 REQUIREMENTS 1 This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the right side of the equipment to install Assembly Board is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. 2 This equipment connects to the network via USOC RJ11C. 3 A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. 4 The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. 5 If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. vi

6 The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. 7 If trouble is experienced with this equipment, please contact the following company for repair and (or) warranty information: If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. 8 This equipment cannot be used on public coin service provided by the telephone company. Connection to Party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. 9 If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. 10 The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your FAX machine, you should complete the following steps: (Insure that it will be transmitted, see Registrere lokalt faksnavn på side 2-3, Oppføring lokal faksinformasjon på side 2-4, Oppføring av dato og tid på side 2-5, and Valg av Transmit Terminal Identification (TTI) på side 2-2.) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger UL listed or CSA certified telecommunication line cord. 1 Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool. 2 Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. 3 Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 4 Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS vii

IMPORTANTES MESURES DE SECURITE Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes: 1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre. 3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite. 4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS CANADIAN IC REQUIREMENTS "This product meets the applicable Industry Canada technical specifications" "The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five." The REN (CANADA) of this product is 0.4. CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE "Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d Industrie Canada." "L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5." Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.4. viii

Erklæring om europeiske direktiver SAMSVARSERKLÆRING TIL 2004/108/EF, 2006/95/EØF, 93/68/EØF, 1999/5/EF og 2009/125/EF Vi erklærer at produktet som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med følgende spesifikasjoner. Grenser og målemetoder for immunitetsegenskaper for informasjonsteknologiutstyr Grenser og målemetoder for radiointerferensegenskaper for informasjonsteknologiutstyr Grenser for harmoniske spenningsutslipp for innløpsspenning til utstyr 16A pr. fase Begrensning av spenningssvingninger og flimring i lavspenningssystemer for utstyrt med gradert spenning 16A Sikkerhet for informasjonsteknologiutstyr, inkludert elektrisk forretningsutstyr Terminalutstyr (TE); Terminalutstyr (TE); Krav til tilkopling av terminalutstyr til analoge offentlege svitsja telefonnett (PSTN) (bortsett frå terminalutstyr til taletelefoni i grunngjevne tilfelle) som nyttar tonefrekvenssignalering (DTMF-signalering) ved eventuell nettadressering. EN 55024 EN 55022 Klasse B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950-1 TBR 21 ix

Tekniske bestemmelser for terminalutstyr Dette terminalutstyret er i overensstemmelse med: TBR21 DE 08R00 Nasjonal AN for D AN 01R00 AN for P DE 09R00 Nasjonal AN for D AN 02R01 AN for CH og N DE 12R00 Nasjonal AN for D AN 05R01 AN for D, E, GR, P og N DE 14R00 Nasjonal AN for D AN 06R00 AN for D, GR og P ES 01R01 Nasjonal AN for E AN 07R01 AN for D, E, P og N GR 01R00 Nasjonal AN for GR AN 09R00 AN for D GR 03R00 Nasjonal AN for GR AN 10R00 AN for D GR 04R00 Nasjonal AN for GR AN 11R00 AN for P NO 01R00 Nasjonal AN for N AN 12R00 AN for E NO 02R00 Nasjonal AN for N AN 16R00 Generell merknad P 03R00 Nasjonal AN for P DE 03R00 Nasjonal AN for D P 04R00 Nasjonal AN for P DE 04R00 Nasjonal AN for D P 08R00 Nasjonal AN for P DE 05R00 Nasjonal AN for D x

Erklæring om nettverkskompatibilitet Produsenten erklærer at utstyret er utformet for å opereres i offentlige telefonnettverk (PSTN) i følgende land: Østerrike Frankrike Liechtenstein Slovakia Belgia Tyskland Litauen Slovenia Bulgaria Hellas Luxembourg Spania Kypros Ungarn Malta Sverige Tsjekkia Island Norge Sveits Danmark Irland Polen Nederland Estland Italia Portugal Storbritannia Finland Latvia Romania xi

Introduksjon Om denne håndboken Denne håndboken består av følgende kapitler. Kapittel 1 - Navn og funksjon for deler Forklarer delene på maskinen og tastene på betjeningspanelet. Kapittel 2 - Klargjøring for bruk Forklarer innstillingene som er nødvendig før bruk av faks. Kapittel 3 - Betjening av faks (grunnleggende) Forklarer generell bruk av faksfunksjonen, for sending og mottak av originaler. Kapittel 4 - Kontrollere overføringsresultater og registreringsstatus Forklarer hvordan du kontrollerer status på nylige overføringer på meldingsdisplayet. Forklarer også hvordan du skriver ut administrative rapporter for å kontrollere kommunikasjonsresultater og -innstillinger og maskinens registreringsstatus. Kapittel 5 - Oppsett og registrering Forklarer forskjellige innstillinger og registreringer relatert til funksjonen, for eksempel justering av volumet på alarmen. Kapittel 6 - Feilsøking Forklarer hvordan du reagerer på feilindikasjoner og problemer. Tillegg Forklarer inntasting av tegn og spesifikasjoner på maskinen. xii

Konvensjoner i denne håndboken Følgende konvensjoner brukes avhengig av type beskrivelse. Konvensjon Beskrivelse Eksempel Fet [Vanlig] Kursiv Angir tastene på betjeningspanelet eller en datamaskinskjerm. Indikerer et valgelement på meldingsdisplayet. Indikerer en melding som vises på meldingsdisplayet. Brukes for å angi et nøkkelord, en setning eller referanser til ytterligere informasjon. Trykk Start-tasten. Velg [System]. Klar til å kopiere vises. Hvis du vil ha mer informasjon, se maskinens Operatørhåndbok. Merk Angir tilleggsinformasjon eller - operasjoner for referanse. MERK: Viktig Forsiktig Understreking Angir elementer som er påkrevd eller forbudt, for å unngå problemer. Angir hvilke forholdsregler som må tas for å forhindre skade på personer eller maskinvare, og hvordan man skal forholde seg. En lenkefunksjon lar deg gå direkte til en relatert side. Plasser markøren over den understrekede teksten til markøren endres til en hånd med pekende finger ( ). Deretter klikker du på teksten. (I innholdsfortegnelsen, indeksen og menylisten er de lenkede områdene ikke understreket.) VIKTIG: FORSIKTIG: Se Innhold. Beskriver prosedyrer for bruk I denne operatørhåndboken brukes tastene på meldingsdisplayet som følger: Faktisk fremgangsmåte Trykk [FAX]. Trykk [Neste] i Overføring. Trykk [Neste] i Grunnleggende. Trykk [Endre] i TTI. Beskrivelse i denne Operatørhåndbok Trykk [FAX], [Neste] i Overføring, [Neste] i Grunnleggende, og deretter [Endre] i TTI. xiii

xiv

1 Navn og funksjon for deler Dette kapitlet forklarer navnene på delene på faksmaskinen. For andre deler, henviser vi til maskinens Operatørhåndbok. Betjeningspanel... 1-2 Maskin...1-4 1-1

Navn og funksjon for deler Betjeningspanel For navn på taster og indikatorer som er nødvendig når andre funksjoner enn faks blir brukt, henviser vi til maskinens Operatørhåndbok. Viser skjermbildet til adresseboken der du kan legge til bestemmelsessteder. Viser System Menu-/Counter menuskjermbildet. Viser skjermbildet for dokumentboksen. Viser skjermbildet Status/ Jobbavbrudd. Viser skjermbildet for kopiering. Kaller det forrige målet. Brukes også for å skrive inn en pause når du skriver inn et faksnummer. Bestemmelsessteder kan kontrolleres og legges til. Veksle mellom telefon lagt på/av når du sender en faks manuelt. Meldingsdisplay. Kontroller hva som vises her når du bruker maskinen. Velger menyen som vises nede til høyre i meldingsdisplayet. Viser skjermbildet for faks. Brukes for å kalle mål som er registrert til numrene på ettrykkstastene (1 til 22). Brukes også for å registrere og slette bestemmelsessteder for ringing. Viser skjermbildet for sending. Brukes ikke i faksmodus. Blinker når maskinen får tilgang til minnet. Blinker ved utskrift og sending/mottak Velger menyen som vises nede til venstre i meldingsdisplayet. Skifter mellom nummerrekkene på ettrykkstastene (1 til 11 og 12 til 22). Lampen er tent når det er skiftet (12 til 22). 1-2

Navn og funksjon for deler 1 Brukes for å velge et menyelement, flytte markøren når du skriver inn tegn, endre en verdi, osv. Velger det valgte elementet eller avslutter verdien som er skrevet inn. Viser funksjonsmenyen for faks. Sletter tall og tegn som har blitt skrevet inn. Tilbakestiller innstillinger og viser standardskjermbildet. Setter maskinen i hvilemodus eller starter den. Tent når maskinens hovedbryter er slått på. Talltastatur. Registrerer tall og symboler. Går tilbake fra meldingsdisplayet til det forrige skjermbildet. Er tent eller blinker når en feil inntreffer. Avslutter operasjonen (logge av) på skjermbildet for administrasjon. Brukes for å registrere eller tilbakekalle programmer. Avbryter utskriftsjobben som er i gang. Starter sending og behandling for innstillinger. 1-3

Navn og funksjon for deler Maskin Dette kapitlet forklarer navnene på delene på faksmaskinen. For deler som er nødvendige når andre funksjoner enn faks blir brukt, henviser vi til maskinens Operatørhåndbok. 1 4 5 2 3 1 Betjeningspanel Utfør faksoperasjoner med dette panelet. 2 Hovedbryter Still denne bryteren til ON når du fakser eller kopierer. Meldingsdisplayet lyser for å muliggjøre bruk. 3 Universalskuff Legg papiret i denne skuffen når du bruker annen type papir enn kassetten (f.eks. når du bruker spesialpapir). 4 LINJE-kontakt Koble modulledningen for telefonlinjen til denne kontakten. 5 Tlf.-kontakt Når du bruker et kommersielt telefonsett, kobler du modulledningen til denne kontakten. VIKTIG: Du kan ikke automatisk motta en faks når hovedbryteren er slått av. For å sette maskinen i hvilemodus, trykker du først Power-knappen på betjeningspanelet. 1-4

Navn og funksjon for deler Dokumentprosessor 6 7 1 8 9 10 6 Deksel for dokumentbehandler Åpne dette dekselet når originalen sitter fast i dokumentprosessoren. 7 Originalbreddeførere Juster disse breddeførerne i henhold til bredden på originalen. 8 Originalbrett Stable arkoriginalene på dette bordet. 9 Originalutmatingsbrett Leste originaler mates ut på dette bordet. 10 Åpningshåndtak Hold dette håndtaket når du åpner eller lukker dokumentprosessoren. 1-5

1-6 Navn og funksjon for deler

2 Klargjøring for bruk Dette kapitlet forklarer nødvendig klargjøring før maskinen kan brukes. Kunden trenger ikke gjennomgå denne klargjøringen dersom den allerede er utført av en servicerepresentant. Valg av Transmit Terminal Identification (TTI)... 2-2 Oppsett av TTI-informasjon... 2-3 Oppføring av dato og tid... 2-5 Tilkobling til PBX (Private Branch Exchange) (kun Europa)... 2-7 2-1

Klargjøring for bruk Valg av Transmit Terminal Identification (TTI) transmit terminal identification (TTI) er informasjonen om maskinen (overføringsterminal) som skal skrives ut på faksen i mottakersystemet. Opplysningene inneholder forsendelsesdato og klokkeslett, antallet sendte sider, det lokale faksnavnet, og det lokale faksnummeret/id. Denne maskinen gjør det mulig for brukeren å velge om TTI skal skrives ut på den mottakende systemet. Når det gjelder plasseringen av informasjonen som skal skrives ut, kan du velge inne i eller utenfor sidebildet som blir sendt. MERK: Vanligvis blir det lokale faksnavnet skrevet ut i transmit terminal identification (TTI). Imidlertid kan du, når regnskapskontoer er aktivert, sende originaler etter angivelse av konto-id, og kontonavnet blir skrevet ut. 1 Trykk System Menu/Counter-tasten. 2 Trykk - eller -tasten for å velge [Faks]. 3 Trykk OK-tasten. 4 Trykk - eller -tasten for å velge [Overføring]. 5 Trykk OK-tasten. 6 Trykk - eller -tasten for å velge [TTI]. 7 Trykk OK-tasten. TTI: a b ********************* 1 *Av 2 Utvendig 3 Innvendig 8 Trykk - eller -tasten for å velge ønsket plasser for utskrift av informasjonen eller [Av] hvis du ikke vil skrive den ut. 9 Trykk OK-tasten. 2-2

Klargjøring for bruk Oppsett av TTI-informasjon Registrer navnet (lokalt faksnavn), faksnummer og lokal faks-id som blir skrevet ut i transmit terminal identification (TTI)-området. Ved å registrere TTI-data, er det enkelt for å mottakeren å se hvor faksen kom fra. 2 Betjeningsdel Registrere lokalt faksnavn Registrer det lokale faksnavnet som blir skrevet ut på identifikasjonen av overføringsterminal. MERK: Hvis du vil endre oppføringen, følger du samme operasjon. 1 Trykk System Menu/Counter-tasten. 2 Trykk - eller -tasten for å velge [Faks]. 3 Trykk OK-tasten. 4 Trykk - eller -tasten for å velge [Overføring]. 5 Trykk OK-tasten. 6 Trykk - eller -tasten for å velge [Lokalt faksnavn]. 7 Trykk OK-tasten. Lokalt faksnavn: B b * S ABC [ Tekst ] 8 Skriv inn Lokalt faksnavn for registrering. Opptil 32 tegn kan angis. MERK: Hvis du vil ha informasjon om oppføring av tegn, kan du se Spesifikasjoner (faksfunksjon) i tillegg-3. 9 Trykk OK-tasten. 2-3

Klargjøring for bruk Oppføring lokal faksinformasjon Registrer den lokale faksinformasjonen (lokalt faksnummer/-id) som blir skrevet ut i området med identifikasjon av overføringsterminal (TTI). Lokal faks-id blir brukt for overføringsbegrensning. Oppføring lokalt faksnummer 1 Trykk System Menu/Counter-tasten. 2 Trykk - eller -tasten for å velge [Faks]. 3 Trykk OK-tasten. 4 Trykk - eller -tasten for å velge [Overføring]. 5 Trykk OK-tasten. Når du registrer det lokale faksnummeret, går du til neste trinn. Når du registrer den lokale faks-iden, går du til trinn 10. 6 Trykk - eller -tasten for å velge [Lokalt faksnr.]. 7 Trykk OK-tasten. Lokalt faksnr.: T b * S 8 Skriv inn det lokale faksnummeret som skal registreres med talltastene. Opptil 20 siffer kan angis. MERK: Trykk - eller -tasten for å flytte markøren. Du korrigerer nummeret ved å trykke Clear-tasten for å slette ett og ett siffer før du skriver inn nummeret. For å slette alle angitte tegn og gå tilbake til standardskjermbildet, trykker du Reset-tasten. 9 Trykk OK-tasten. Local FAX ID Entry Lokal faks-id: (0000-9999) ****1409* D b 10 Trykk - eller -tasten for å velge [Lokalt faks- ID]. 11 Trykk OK-tasten. 12 Skriv inn det lokale faks-id-nummeret (4 siffer) med talltastene. 13 Trykk OK-tasten. 2-4

Klargjøring for bruk Oppføring av dato og tid Registrer dato og klokkeslett i maskinen innebygde klokke. Ettersom forsinket overføring blir utført med utgangspunktet i tiden som er registrert her, må du forsikre deg om at riktig dato og tid er registrert. VIKTIG: Korriger tiden som vises på betjeningspanelet jevnlig. Tiden som vises kan avvike fra nåværende tid på grunn av feil. 2 1 Trykk System Menu/Counter-tasten. 2 Trykk - eller -tasten for å velge [Felles]. 3 Trykk OK-tasten. 4 Trykk eller -tasten for å velge [Datoinnst.]. 5 Trykk OK-tasten. Pålogg.brukernvn: L b ******************** Passord: 6 A Et skjermbilde for pålogging vil vises. Deretter logger du inn med brukernavn og passord. [Logg inn ] Datoinnst.: a b ********************* 1 Dato/klokke 2 Dato format 3 Tidssone [ Ut ] 7 Trykk på [Logginn] (høyre valg tast). Menyen Datoinnst. vises. 8 Trykk eller -tasten for å velge [Tidssone]. 9 Trykk OK-tasten. Tidssone: a b ********************* 1 *-12:00 Internati 2-11:00 Midway 3-10:00 Hawaii 10 Trykk - eller -tasten for å velge region. 11 Trykk OK-tasten. 12 Trykk eller -tasten for å velge [Sommertid]. 2-5

Klargjøring for bruk MERK: Hvis du velger et område som ikke bruker sommertid, vil ikke skjermbildet for innstilling av sommertid vises. 13 Trykk OK-tasten. Sommertid: a b ********************* 1 *Av 2 På 14 Trykk eller -tasten for å velge [På] eller [Av]. 15 Trykk OK-tasten. 16 Trykk eller -tasten for å velge [Dato/klokke]. 17 Trykk OK-tasten. Dato/klokke: a b År Måned Dag *2010* 01 01 (Tidssone:Tokyo ) 18 Trykk eller -tasten for å flytte markøren, angi år, måned og dag. 19 Trykk OK-tasten. Dato/klokke: a b Time Min. Sekund ****11: 45: 50 (Tidssone:Tokyo ) 20 Trykk eller -tasten for å flytte markøren, angi timer, minutter og sekunder. 21 Trykk OK-tasten. 2-6

Klargjøring for bruk Tilkobling til PBX (Private Branch Exchange) (kun Europa) Når maskinen brukes i miljø hvor PBX for tilkobling til multitelefoner for forretningsbruk er installert, må følgende PBX innstillinger utføres. MERK: Før maskinen kobles til PBX anbefales det å kontakte firmaet som installerte PBX systemet og be dem koble til denne maskinen. Vær oppmerksom på at det ikke er mulig å garantere riktig drift i miljø hvor denne maskinen er koblet til PBX, fordi maskinens funksjoner kan være begrenset. 2 PBX-innstilling Element Innstillingsverdi Beskrivelse PSTN/PBXinnstilling Innstilling av nummer for tilgang til en ekstern linje PSTN PBX 0-9 00-99 Må brukes når maskinen skal kobles til et offentlig telefonnettverk (standard). Må brukes når maskinen skal kobles til PBX. Still inn et nummer for tilgang til en ekstern linje. Kontakt PBX administratoren for nummeret. 1 Se Grunnleggende betjening på side 5-6. 2 Trykk eller -tasten for å velge [Faks ringeinnstilling]. 3 Trykk OK-tasten. 4 Trykk eller -tasten for å velge [Utveksler Velg]. 5 Trykk OK-tasten. 6 Trykk eller -tasten for å velge [PBX]. 7 Trykk OK-tasten. 8 Trykk eller -tasten for å velge [Ringenr. til PSTN]. 9 Trykk OK-tasten. 10 Bruk nummertastene for angi nummeret for tilgang til en ekstern linje. 11 Trykk OK-tasten. 12 Trykk [Ut] (høyre valgtast). 2-7

2-8 Klargjøring for bruk

3 Betjening av faks (grunnleggende) Dette kapitlet beskriver følgende grunnleggende operasjoner. Automatisk sending... 3-2 Faks automatisk mottak... 3-9 Avbryte kommunikasjon...3-11 Bruke adresseboken... 3-14 Bruke ettrykkstaster... 3-25 Ring det samme mottakssystemet (Slå nummeret på nytt)... 3-28 3-1

Betjening av faks (grunnleggende) Automatisk sending Generell overføring med bruk av numeriske taster blir forklart. Skifte til sendeskjermbildet Betjeningsdel Klar til å sende. 2010/05/25 12:30 1 Trykk FAX-tasten. Kontroller at det grunnleggende sendeskjermbildet vises. Tekst+foto [Orig.bld] 200x100dpi [Faksoppl] MERK: Avhengig av innstillingene er det mulig at skjermbildet for adresseboken vises. I dette tilfellet, trykker du Reset for å vise det grunnleggende skjermbildet for sending. I tillegg til en faks, kan du inkludere e-postoverføring og/eller mappeoverføring (SMB/FTP) i en enkel overføring (Sender flere). Trykk på send-tasten for å velge bestemmelsesstedet. For opplysninger, se i Sending i Operatørhåndbok for maskinen. Valg av overføringsmetode 2 Det er to overføringsmetoder: minneoverføring og direkte overføring. Standard er minneoverføring. Hvis du vil velge direkte overføring, bruker du følgende fremgangsmåte. 1 Trykk Function Menu-tasten. Funksjonsmeny: a b 7 Jobbfullfø.meld. 8 Uts. faksoverf. ********************* 9 Dir. faksoverf. [ Ut ] 2 Trykk - eller -tasten for å velge [Dir. faksoverf.]. 3 Trykk OK-tasten. 3-2

Betjening av faks (grunnleggende) 4 Trykk på or tasten for å velge [På]. 5 Trykk OK-tasten. Innstilling for direkte overføring Av På Beskrivelse Starter minneoverføring. Etter at originalene er skannet inn i minnet, starter kommunikasjonen. Starter direkte overføring. Ringer opp mottakersystemet, og etter at kommunikasjonen har startet, blir originalene skannet. 3 MERK: Ved direkte overføring kan du bare angi ett mål for en overføring. Minneoverføring (når originalene er plassert i dokumentprosessoren) Etter at originalene i dokumentprosessoren er skannet og lagre i minnet, ringes mottakersystemet opp. Denne metoden er veldig praktisk, fordi du kan få originalene returnert til deg uten å vente på at sending av originalene skal fullføres. Det er egnet for sending av originaler på flere sider. Minneoverføring (når originalene er plassert på glasset) Denne metoden er egnet for sending av bokoriginaler som ikke kan plasseres i dokumentprosessoren. Etter at originalene på glasset er skannet og lagre i minnet, ringes mottakersystemet opp. MERK: Når uavbrutt skanning er angitt, kan du fortsette med skanning av neste original etter at en original på glasset er lagret i minnet. Hver gang en side er skannet, utfører du en operasjon for å fortsette skanningen, og etter at alle originalene er lagret i minnet, blir mottakersystemet ringt opp. Direkte overføring (når originalene er plassert i dokumentprosessoren) Etter at telefonlinjen har koblet seg til mottakersystemet, starter skanning av originalene i dokumentprosessoren. Ved skanning av originaler på flere sider, blir hver side skannet etter at den forrige siden er sendt. Direkte overføring (når originalene er plassert på glasset) Denne metoden er egnet for sending av bokoriginaler som ikke kan plasseres i dokumentprosessoren. Etter at telefonlinjen har koblet seg til mottakersystemet, blir originalene som er plassert på glasset skannet og sendt. MERK: Når uavbrutt skanning er angitt, kan du fortsette med skanning av neste original etter at en original på glasset er sendt. Hver gang en side er skannet, utfører du en operasjon for å fortsette skanningen. 3-3