18/ februar Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

Like dokumenter
18/ mai Daimler AG Bryn Aarflot AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ oktober Pitney Bowes Inc. Plougmann & Vingtoft. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ juni Estee Lauder Cosmetics Ltd. Acapo AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ september 2019

Lill Anita Grimstad, Anne Cathrine Haug-Hustad og Tove Aas Helge

17/ september Sport Danmark A/S Advokatfirmaet Grette DA. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 13. februar 2015 Sak VM 14/052. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ april Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ april Just Fabulous Inc Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

16/ mars Snapsale AS Lynx Advokatfirma DA. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg

18/ juni Fifth Generation, Inc. Tandberg Innovation AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 12. desember 2016 Sak 16/ Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ mars Lash Bar Katrine Carlie Onsagers AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ mai Koninklijke Philips N.V. Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 17. november 2015 Sak VM 15/072. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ juni The North Face Apparel Corp. Tandberg Innovation AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ september Menicon Co., Ltd Onsagers AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ november Renewable Energy Group, Inc. Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

Lill Anita Grimstad, Ulla Wennermark og Anne Cathrine Haug-Hustad

AVGJØRELSE 16. mars 2014 Sak VM 14/081. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

Elisabeth Ohm, Thomas Strand-Utne og Amund Grimstad

17/ oktober The Nikka Whisky Distilling Co., Ltd. Bryn Aarflot AS

AVGJØRELSE 12. juni 2014 Sak VM 13/173. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ mars The Procter & Gamble Company Oslo Patentkontor AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ april Daimler AG Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 12. september 2016 Sak 2016/ Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ oktober Scott Health & Safety Limited Protector IP Consultants AS

19/ april The Procter & Gamble Company Oslo Patentkontor AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ september L Oreal Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ oktober Daimler AG Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ oktober WorldVentures Holdings, LLC Bryn Aarflot AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 30. januar 2014 Sak VM 13/063. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 5. mai 2015 Sak VM 14/ 102. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ august Novartis AG Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 30. november 2016 Sak 16/ Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ september British Polythene Ltd. Acapo AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ august Novartis AG Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ april Kelsen Group A/S Onsagers AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ november Renewable Energy Group, Inc. Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ april Traeger Pellet Grills, LLC Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 9. mars 2015 Sak VM 14/075. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 28. mars 2014 Sak VM13/083. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ mai Benchmark Holding PLC Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ august Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ mars Swedish Oat Fiber AB Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ april 2019

17/ november Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ august Dansk Retursystem AS Advokatfirmaet GjessingReimers AS

17/ mars Inwido Danmark A/S Acapo AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 23. april 2014 Sak VM 13/110. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ april BioCool AB Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ oktober The Procter and Gamble Company Oslo Patentkontor AS

17/ august International Gaming Projects Limited Acapo AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ januar Abbott Laboratories Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 12. desember 2016 Sak 16/ Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ november Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 26. mars 2014 Sak VM 13/126. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ april The Linux Foundation Acapo AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ november Abbott Medical Optics Inc. Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ november Mouser Electronics Inc Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ april Bridgestone Corporation Bryn Aarflot AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ juni Pirelli Tyre S.p.A. Tandberg Innovation AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ april Scott Technologies, Inc Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ desember Chubb Limited Bryn Aarflot AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ juni The Juice Plus+ Company, LLC Acapo AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ mars Jotun A/S Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ april Monster Worldwide, Inc. Oslo Patentkontor AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ september Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 22. juni 2015 Sak VM 15/076. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ oktober HTS Hans Torgersen & Sønn AS Onsagers AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ desember Tine SA Advokatfirmaet Grette DA. Synnøve Finden AS Acapo AS

17/ oktober Pitney Bowes Inc. Plougmann & Vingtoft. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ oktober Pitney Bowes Inc. Plougmann & Vingtoft. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ april Kelsen Group A/S Onsagers AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 31. oktober 2016 Sak 16/ Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ desember Luigi Lavazza S.p.A. Advokatfirma DLA Piper Norway

19/ september Versalis S.p.A. Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ november Arla Foods amba Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ september Evonik Industries AG Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ september Wrap Film Systems Ltd. Onsagers AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ september Finsbråten AS Svensson Nøkleby Advokatfirma ANS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 24. april 2014 Sak VM 13/135. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ mai Mouser Electronics Inc. Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 26. januar 2015 Sak VM 14/033. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 24. juli 2013 Sak VM 13/028. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ januar EXACOMPTA Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 18. mai 2015 Sak VM 14/ 093. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

19/ mai Sanpellegrino S.P.A. Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ november Iceland Foods Limited Zacco Norway AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ november Oslo kommune Utdanningsetaten. Teach For All, Inc. Zacco Norway AS

AVGJØRELSE 12. mars 2014 Sak VM 13/080. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

18/ september Diedrich Roasters, LLC Bryn Aarflot AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

AVGJØRELSE 9. november 2016 Sak 16/ Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ november Petroliam Nasional Berhad (PETRONAS) Zacco Norway AS

Bruichladdich Distillery Company Limited. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ oktober Santa Maria AB Bryn Aarflot AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ april Pro Design International A/S Onsagers AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

Annen avdeling PROTOKOLL

17/ juni El Coto de Rioja SA Hynell AS. Oenoforos AB Brann AB. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

17/ august Den norske Isbilen AS Acapo AS. Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg:

Transkript:

AVGJØRELSE Sak: Dato: 18/00093 11. februar 2019 Klager: Representert ved: Hero AG Protector Intellectual Property Consultants AS Klagenemnda for industrielle rettigheter sammensatt av følgende utvalg: Lill Anita Grimstad, Amund Grimstad og Ulla Wennermark har kommet fram til følgende

AVGJØRELSE 1 Kort fremstilling av saken: 2 Saken gjelder klage over Patentstyrets avgjørelse av 25. september 2018, hvor ordmerket GOOD N GO, internasjonal registrering nr. 1315515, med søknadsnummer 201612492, ble nektet virkning for samtlige varer: Klasse 29: Klasse 30: Klasse 32: Preserved, frozen, dried and cooked fruit and vegetables; fruit and vegetable-based desserts, bars and snacks; fruit slices; fruit chips, vegetable chips, jellies; jams, marmalades; compotes; fruit-based spreads, fruit pulps, compotes; mashed foods; dairy products containing fruit pulp and fruit flavorings; milk and dairy products. Cereal preparations; breakfast cereals; cereal bars; nut-bars; nut-based bars; rice, cereal and corn-based snacks; honey; flour; bread; golden syrup; mustard; sauces (condiments). Fruit-based beverages and fruit juices, lemonades and other non-alcoholic beverages; fruit nectars, nectars; mixed fruit or vegetable beverages (smoothies); syrups and other substances for making beverages; mineral waters and aerated waters; non-alcoholic beverages. 3 Varemerket ble nektet virkning som følge av at det ble ansett å mangle det nødvendige særpreg, jf. varemerkeloven 70 tredje ledd jf. 14 første ledd. 4 Klage innkom 25. november 2018 og Patentstyret har den 18. desember 2018 vurdert klagen og ikke funnet det klart at den vil føre frem. Klagen ble deretter oversendt Klagenemnda for videre behandling, jf. varemerkeloven 51 andre ledd. 5 Grunnene for Patentstyrets vedtak er oppsummert som følger: Ordmerket GOOD N GO mangler det nødvendige særpreg for de aktuelle varene i klassene 29, 30 og 32, jf. varemerkeloven 14 første ledd andre punktum. Den internasjonale registreringen nektes virkning i Norge, jf. 70 tredje ledd. Gjennomsnittsforbrukeren for de aktuelle mat- og drikkeproduktene i klassene 29, 30 og 32 kan være både alminnelige forbrukere og profesjonelle aktører. Ordmerket GOOD N GO består av vanlige engelske ord som den norske omsetningskretsen må forventes å kjenne betydningen av. Ordet «good» er blant annet et adjektiv i betydningen «høy kvalitet», «godt» eller «bra». Ordet «go» er et verb som betegner det å bevege seg fra et sted til et annet, eksempelvis «gå» eller «dra», men kan også være et adjektiv i betydningen «klar». Elementet «'n'» er en vanlig måte å forkorte det engelske bindeordet «and» på. Det er sannsynlig at den norske omsetningskretsen vil oppfatte «'n'» på denne 2

måten, særlig her hvor det er plassert mellom to ord, og dermed lett vil fremstå som et bindeord. Når ordsammenstillingen GOOD N GO brukes for varer som «fruit and vegetable-based desserts, bars and snacks; dairy products» i klasse 29, «breakfast cereals; cereal bars; nutbars» i klasse 30 og «fruit-based beverages and fruit juices, lemonades and other nonalcoholic beverages» i klasse 32, vil gjennomsnittsforbrukeren oppfatte merket som et rent informativt eller salgsfremmende utsagn som formidler at varene er av god kvalitet og er klare til å spises eller drikkes umiddelbart, eller kan tas med eller nytes mens man er på farten. Det legges vekt på at den norske gjennomsnittsforbrukeren er vant til at ordet GO benyttes i forbindelse med omsetning av mat- og drikkeprodukter. Eksempelvis benyttes uttrykket «to go» om ferdigmat en kan ta med seg for å nyte et annet sted enn kjøpsstedet, og uttrykket «on the go» betyr «på farten». Det er mer sannsynlig at omsetningskretsen vil oppfatte ordsammenstillingen GOOD N GO som en variant eller en variasjon av uttrykket «good to go» (klar til bruk), snarere enn som et fantasifullt ordspill. Merket vil dermed bli oppfattet med et selvstendig og tydelig betydningsinnhold som kan knyttes til de aktuelle varene og fremstår ikke som fantasifullt eller overraskende. Dette vil gjelde samtlige mat- og drikkeprodukter omfattet av varefortegnelsen. Det legges ikke avgjørende vekt på at merket er gitt vern i EU og Sveits. 6 Klager har for Klagenemnda i korte trekk gjort gjeldende: Det anføres at Patentstyrets avgjørelse ikke er korrekt, og det bes om at Klagenemnda opphever Patentstyrets avgjørelse og beslutter den internasjonale registreringen gjeldende i Norge for samtlige søkte varer. Klager er enig med Patentstyret i at gjennomsnittsforbrukeren for de aktuelle mat- og drikkeproduktene kan være alminnelige forbrukere og profesjonelle aktører. Klager bestrider at omsetningskretsen vil forstå ordet «go» som et adjektiv i betydningen «klar», slik Patentstyret påstår. GOOD N GO vil oppfattes som en fantasifull, overraskende og uventet sammensetning av ord. Enkelte i omsetningskretsen kan komme til å oppfatte merket som en hentydning til egenskaper ved varene, men dette gjør ikke merket deskriptivt, kun i høyden suggestivt. Det er søkt å anse GOOD N GO for å være et rent informativt eller et salgsfremmende utsagn. Den direkte språklige betydningen av ordsammensetningen GOOD N GO er «GOD OG GÅ». Denne ordkombinasjonen gir ingen mening. For å komme frem til en språklig 3

betydning ved denne ordsammensetningen, og konkludere med at merket som helhet er direkte beskrivende for de angjeldende varene, må omsetningskretsen foreta flere mentale skritt. Det er søkt å anta at omsetningskretsen vil oppfatte ordsammensetningen GOOD N GO som en variant eller en variasjon av det alminnelig kjente uttrykket «good to go» i den forstand at omsetningskretsen vil anse merket for å være direkte beskrivende for de angjeldende varene. Merkets særpreg ligger nettopp i at det spiller på uttrykket GOOD TO GO. Merket er et ordspill, som vil skape en viss undring blant omsetningskretsen. Det er merket som helhet som skal vurderes, og det må tas i betrakting at GOOD N GO ikke kun vil oppfattes som summen av ordelementene det består av. Patentstyret har lagt for stor vekt på at det søkte merket inneholder elementet GOOD og GO, men at de har oversett særpreget som skapes i at merket som helhet utgjør et ordspill. Merket vil ha gjenkjennelseseffekt og vil være godt egnet til å oppfattes som et varemerke for noens varer og tjenester. Det vises til at merket har gått til registrering i EU, Sveits og Russland uten innledende nektelse. Det henvises til Klagenemndas avgjørelse 16/00206, PRECIS DIGITAL og sak 17/00054, NORSKE GLEDER ISBILEN siden 1962 (logo). 7 Klagenemnda skal uttale: 8 Klagenemnda er kommet til samme resultat som Patentstyret. 9 Det aktuelle varemerket er et flerordsmerke som består av de engelske ordene GOOD N GO. 10 I vurderingen av om ordsammenstillingen skal kunne registreres som et varemerke, må de alminnelige registreringsvilkårene etter varemerkeloven 14 være oppfylt. I henhold til varemerkeloven 14 andre ledd bokstav a, kan et varemerke ikke registreres dersom det utelukkende eller bare med uvesentlige endringer eller tillegg består av en angivelse som angir egenskaper ved varene. I tillegg må merket oppfylle kravet til særpreg, jf. vilkåret i varemerkeloven 14 første ledd. 11 Høyesterett har uttalt i HR-2001-1049 GOD MORGON at ved tolkningen av varemerkeloven 14 første og andre ledd skal det legges vekt på varemerkedirektivets (2008/95) ordlyd og formål, og på praksis fra EU-organene knyttet til direktivet, og til de tilsvarende bestemmelsene i varemerkeforordningen (207/2009). Dette er fulgt opp i HR-2016-1993-A PANGEA AS og HR-2016-2239-A ROUTE 66. 4

12 Det følger av fortalen til varemerkedirektivet punkt 11, at formålet med den rettsbeskyttelse som oppnås ved registrering av varemerker, bl.a. er å sikre varemerkets funksjon som en angivelse av varenes kommersielle opprinnelse. EU-domstolen har lagt særlig vekt på at varemerker skal være garantier for de merkede varers kommersielle opprinnelse overfor forbrukerne (garantifunksjonen), slik at forbrukerne, uten fare for forveksling, kan oppfatte forskjeller mellom varer fra forskjellige næringsdrivende, jf. EU-domstolens avgjørelser i sakene C-39/97 Canon og C-299/99 Philips/Remington. 13 Spørsmålet om et varemerke mangler særpreg eller er beskrivende, skal vurderes i relasjon til de varer eller tjenester merket er søkt registrert for, jf. EU-domstolens avgjørelse i sak C-273/05 P, Celltech, og i betraktning av hvordan gjennomsnittsforbrukeren av disse varer eller tjenester vil oppfatte merket. 14 Gjennomsnittsforbrukeren for de aktuelle varene i klasse 29, 30 og 32 vil omfatte både private sluttbrukere og profesjonelle næringsdrivende. Gjennomsnittsforbrukeren skal anses å være alminnelig opplyst, rimelig oppmerksom og velinformert, jf. sak C-210/96, Gut Springenheide. 15 Klager har anført at omsetningskretsen må foreta flere mentale skritt for å komme frem til en språklig betydning av GOOD N GO som medfører at merket som helhet er direkte beskrivende for de aktuelle varene. Klagenemnda påpeker at det fra Patentstyrets side ikke er fremholdt at merket vil oppfattes som direkte beskrivende, men at det mangler særpreg etter varemerkeloven 14 første ledd. Det kan ikke automatisk sluttes, slik klager synes å hevde, at et merke som ikke er direkte beskrivende, men kun hentyder til egenskaper ved varene, automatisk må vurderes som suggestivt og dermed distinktivt. Merket må fortsatt oppfylle kravet til særpreg etter bestemmelsen i 14 første ledd for at merket skal kunne registreres. 16 Klagenemnda finner ikke at merket er direkte beskrivende for de omsøkte varene, jf. 14 andre ledd. Det Klagenemnda skal ta stilling til er om flerordsmerket GOOD N GO er egnet til å angi en kommersiell opprinnelse og således oppfyller garantifunksjonen for de aktuelle varene. 17 Særpregsvurderingen er den samme for alle typer varemerker. I dette ligger at det ikke stilles strengere krav til særpreg for slagord enn for andre varemerker, jf. eksempelvis C-64/02 DAS PRINZIP DER BEQUEMLICHKEIT avsnitt 32 og C-398/08 P VORSPRUNG DURCH TECHNIK avsnitt 36. Den konkrete vurderingen av om et slagord kan godtas for registrering kan ifølge EU-domstolen likevel bli annerledes enn for tradisjonelle ordmerker. Ifølge EUdomstolen har ikke gjennomsnittsforbrukeren for vane å utlede varer og tjenesters kommersielle opprinnelse fra denne typen merker, jf. EU-domstolens avgjørelse i sak C-311/11 P, WIR MACHEN DAS BESONDERE EINFACH, avsnitt 26. 18 Klagenemnda er av den oppfatning at det foreliggende merket ikke umiddelbart fremstår som et klassisk slagord. EU-retten har imidlertid lagt den samme rettspraksis til grunn i sin vurdering også av andre typer salgsfremmende reklameutsagn som skal fremheve positive 5

sider ved varene slik som i T-366/14 2good, T 654/14 Revolution og T-622/16 Alles wird gut. Klagenemnda anser etter dette rettstilstanden slik at vurderingsnormen er den samme for alle kjennetegn som kan oppfattes som salgsfremmende og/eller rosende utsagn, dette være seg både de mer tradisjonelle slagordene og andre utsagn slik som dem det er vist til. 19 Det skal imidlertid ikke være til hinder for registrering at et merke primært vil oppfattes som et salgsfremmende utsagn dersom merket samtidig er egnet til å bli oppfattet som noens særlige kjennetegn, jf. C-398/08 P VORSPRUNG DURCH TECHNIK, avsnitt 45. I denne vurderingen vil det være av betydning å se hen til blant annet graden av originalitet og hvorvidt det er nødvendig med en nærmere fortolkning for å oppfatte betydningsinnholdet, jf. avsnitt 57 i samme avgjørelse. 20 Klagenemnda legger til grunn at den norske gjennomsnittsforbrukeren har gode engelskkunnskaper, og selv om merketeksten ikke er beskrivende, har det et enkelt betydningsinnhold som gjennomsnittsforbrukeren lett vil forstå uten tankesprang eller fortolkning. Samtlige av de omsøkte varene relaterer seg til mat og drikke, og merket vil enkelt og umiddelbart oppfattes som informasjon om at dette er gode, velsmakende eller sunne varer som er klare til å ta med seg. 21 Klagenemnda er enig med klager i at «klar» ikke er en naturlig forståelse av ordet «go» slik Patentstyret har anført, men det er et ord gjennomsnittsforbrukeren er vant til å møte i forbindelse med mat og drikke som kan tas med fremfor å spises eller drikkes på serveringseller utsalgsstedet. Videre er bruken av «'N'» en vanlig forkorting for ordet «and», noe gjennomsnittsforbrukeren antas å være kjent med, og Patentstyrets vurdering av dette elementet sammenfaller med Klagenemndas. Selv om det ikke eksplisitt fremgår at merketeksten omtaler egenskaper ved varene, fremstår likevel det salgsfremmende betydningsinnholdet som selvforklarende og umiddelbart. Klagenemnda er således av den oppfatning at merket utelukkende oppfordrer til kjøp ved at det indikerer egenskaper ved varene. 22 Klagenemnda finner ikke at konstruksjonen er særlig uvanlig eller vil oppfattes som et ordspill som er egnet til å skape undring. Sammenstillingen fremstår etter Klagenemndas syn heller ikke som fantasifull, overraskende eller uventet slik klager hevder. Merket besitter ikke noe som gjennomsnittsforbrukeren vil feste seg ved og fremstår utelukkende som et reklameutsagn som formidler et positivt og salgsfremmende budskap overfor omsetningskretsen, uten evne til å feste seg i forbrukerens erindring som en angivelse av kommersiell opprinnelse. Når merketeksten bare fremstår som et positivt ladet reklameutsagn, vil gjennomsnittsforbrukeren i møte med merket lete videre etter indikatoren på den kommersielle opprinnelsen bak varene. 23 Klager har vist til at merket er registrert i EU, Sveits og Russland. Selv om registreringer av det aktuelle merket i andre jurisdiksjoner kan være relevante, må registrerbarhetsvurderingen i Norge ta utgangspunkt i hvordan den norske gjennomsnittsforbrukeren oppfatter merket, og for denne fremstår merket som uten særpreg, jf. vurderingen ovenfor. 6

24 Klagenemnda vil her vise til Høyesteretts avgjørelse i HR-2001-1049 GOD MORGON, hvor førstvoterende sluttet seg til en uttalelse fra Patentstyrets Annen avdeling i sak 6922 NO MORE TANGLES, om at det «ikke uten videre anses som et mål å oppnå like resultater i enkeltsaker», og at det ikke er «noe påfallende i at den skjønnsmessige avgjørelse av registreringsvilkårene kan falle ulikt ut i de forskjellige land». Tilsvarende syn fremkommer i EU-domstolens avgjørelse i sak C-218/01 Henkel, og er bekreftet i Høyesteretts avgjørelse av HR-2016-2239-A ROUTE 66. Etter dette anser Klagenemnda rettstilstanden for å være slik at selv om det rettslige og faktiske grunnlaget for registreringsavgjørelsene i det alt vesentlige skulle være lik, kan avgjørelsene fra andre jurisdiksjoner ikke tillegges avgjørende betydning. 25 Klager har videre vist til to tidligere avgjørelser fra Klagenemnda, sak 16/00206, PRECIS DIGITAL og sak 17/00054, NORSKE GLEDER ISBILEN siden 1962 (logo), men Klagenemnda kan ikke se at de nevnte sakene har overføringsverdi til den foreliggende saken som kan føre til en annen konklusjon. 26 Klagenemnda finner etter dette at gjennomsnittsforbrukeren ikke vil kunne utlede en bestemt kommersiell opprinnelse fra ordsammenstillingen, og merket vil derfor ikke oppfylle et varemerkes garantifunksjon. Merket må derfor nektes registrert jf. varemerkeloven 14 første ledd andre punktum. Det avsies slik 7

Slutning 1 Klagen forkastes. 2 Internasjonal registrering nr. 1315515, ordmerket GOOD N GO, nektes virkning i Norge. Lill Anita Grimstad Amund Grimstad Ulla Wennermark (sign.) (sign.) (sign.) 8