Hanseaterkunsten eller "Den baltisk-nordiske kunst" Engelstad, Eivind S. Fornvännen 1938(33), s.100-106



Like dokumenter
KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

Eksamen FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

Wissenstest Minivariante 2

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

Windows 2000-Scheduler

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet


Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

: og betyr det samme. Begge er divisjonstegn. 1 pizza eller 1 : 4 = 4. 1 pizza : 4 = 1 teller brøkstrek 4 nevner

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

NEWSLETTER 7/10

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt)

Die Auswertung Evaluering

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter)

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit

TY Tysk språk 1

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen.

Ordenes makt. Første kapittel

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge:

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert.

Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG

Arven fra Grasdalen. Stilinnlevering i norsk sidemål Julie Vårdal Heggøy. Oppgave 1. Kjære jenta mi!

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom sehen wir uns alle in Oslo wieder!

Aktualisierte Margin-Anforderungen

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman

Stranda kommune Fritak

Ingen vet hvem jeg egentlig er. Hjelperens møte med skammens kjerne - ensomheten

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer)

forordet. Hvorfor tror du det er slik? Skriv ned de mest åpenbare grunnene, men ikke skriv kjedelig foreløpig.

Überschussfonds. Diversifizierung. Staatsanleihen 37,6 3,1 3,2 23,1 16,9 43,1 49,2 4,5 4,2 27,8 28,6 4 3,9 49,4 3,6 21,4 43,9 34,6 2,3 1,8 21,6

HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

DNSZ Såkornmidler 2016

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål

DIANA Vil du hjelpe meg med matvarene? DAVID Okay. DIANA Tomatene ser fine ut... Har du sett dem? David? DAVID Hva er Gryphon?

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

Inhaltsverzeichnis. Vorwort ... XI. Einleitung ... XIII. Lektion Lektion Lektion Lektion

En faglig idé fra tanke til gjennomføring

Transkribering av intervju med respondent S3:

Fortelling 3 ER DU MIN VENN?

ALF VAN DER HAGEN KJELL ASKILDSEN. ET LIV FORLAGET OKTOBER 2014

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige

Nordisk samarbeid. Borgerne i Norden om nordisk samarbeid. En meningsmåling i Norge, Danmark, Finland, Island og Sverige

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem

Nr Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder.

Datenspionage gegen deutsche Bürger. Thomas Rachel unsere starke Stimme! Gemeindeverbandsvorstand

Gud, takk for at du har skapt oss til å tenke og handle fornuftig og logisk.

En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren

Det står skrevet i evangeliet etter Johannes i det 10. Kapittel:

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit

Årsplan i tysk 9.klasse Læringsmål Organisering Vurdering kompetansemål. Elevane skal lære. Individuell vurdering av 34-40

30 Det hemmelige dokument Månen Mr. Brints bekjennelse Wampen forsøker også sin lykke Mannen med arret.

Kap. 3 Hvordan er Gud?

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch

Universal Design Spot S100 / S102 / S104

JERRY Hva vil du gjøre da? EMMA Jeg vet faktisk ikke hva vi gjør lenger, det er bare det. EMMA Jeg mener, denne leiligheten her...

LP-modellen (Læringsmiljø og pedagogisk analyse)

Kan Halden leve på gamle minner? Sjur Harby, Disen Kolonial 28.mai 2013

144 CM STOFF , LEDER , 184 CM STOFF , LEDER , SOFA 190 CM STOFF , LEDER , MELL LOUNGE

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany

Høgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo

Vektoranalysis. Aufgaben mit Lösungen. Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III

Photografie & Bilder - Redenfeldener Industrie

Kritikk av den rene fornuft: Begrunne hvordan naturvitenskapen kan være absolutt sann. Redde kausaliteten.

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag!

Januar. 1. januar. For hos deg er livets kilde. Sal 36,10

collection fredericia.com BørGe MoGenSen HanS J. WeGner rud thygesen & JoHnny SørenSen

SEX, LIES AND VIDEOTAPE av Steven Soderbergh

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

Vorwort. Wortstellung: ikke im Hauptsatz

RENDALEN KOMMUNE Fagertun skole. Årsplan i tysk for 9. trinn 2014/15

Periodens sosiale læringsmål:

Fortunios Lied Oversettelse Seite 1 von Fortunio. 02 No 2 Chor und Trinklied (S14)

Matematisk julekalender for trinn, 2008

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Das ist meine Welt

1. Innledning side Problemstilling side Avgrensning side Metode side Registrering av dåpsklær side 11

Muntlig spørsmål fra Bent Høie (H) til helse- og omsorgsministeren - om Kreftgarantien

Ulikskapens magre kår eit eit hinder for god stadsutvikling? Ulikhetens magre kår Ulikhetens magre Eksempel I: J g er me

10.Bereden väg för Herran. 1.Godmorgon, mitt herrskap gammelt vers fra Värmland arr: Jan Åke Hillerud. 10.Bereitet dem Herren den Weg

Gud en pappa som er glad i oss Smurfene

Transkript:

Hanseaterkunsten eller "Den baltisk-nordiske kunst" Engelstad, Eivind S. Fornvännen 198(), s.100-106 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/198_100 Ingår i: samla.raa.se

HANSEATERKUNSTEN ELLER»DEN BALTISK- NORDISKE KUNST» AV EIVIND S. ENGELSTAD Professor Johnny Roosval er gått inn for et kunstgeografisk begrep han kaller»det baltiske Norden» idet han med dette mener»konsten omkring Östersjön från 1000- talets slut till 1500-talets början». 1 Man må alltså gå ut fra at dette danner en enhetlig og i sig sluttet gruppe der er opstått i og utbredt över Balticum allene. Thi skulde denne gruppens kunst nå også andre og fjernere liggende områder, var jo dermed det sluttede brudt og Balticum var utvidet til noe större og mere. Skal man kunne oprettholde denne fornemme baltiske isolasjon må folgelig alle eksponenter av»den baltiske kunst», som er nådd utenfor området, best mulig reduseres, de må neermest opfattes som små misforståelser. Også den betydelige kulturfaktor der er alminnelig kjendt som hanseaterkunst, er av Roosval innlemmet i hans baltiske blokk. Kan det vaere mulig at hanseatenes store innsats i vår historie virkelig ikke er noe mere enn en baltisk företeelse? Eller, hvis vi bare ser på kunsten selv og lukker oinene helt til for at denne jo kun er en til vare dager bevart synlig del av den hanseatiske epoke i historien, hvorfor finnes det så längs den norske kyst en hel rekke hanseatiske kunstverker og lignende på Island og, f. eks., i England? Enten må man da gå ut fra at den baltiske blokk er sprengt ved hanseaterkunstens begynnelse, ca. 1400, eller at alle minner om hanseatisk kunst, kultur eller historie utenfor det baltiske om- 1 Norge, Lybeck och»don baltiska Nordenx Fornvännen 196, s. 85.

HANSEATERKUNSTEN 101 rade bare er kommet dit ved en misforståelse. Personlig er jeg seivsagt en tilhenger av det förste alternativ, mens professor Roosval, såvidt man kan förstå hans publikasjoner, foretrekker det siste. Dette fremgår av folgende passus: 2»Men dessa lybeckerarbeten, vilka, frånsett några få, icke omfatta mer än 50 år, kunna icke berättiga till en vidgning av begreppet baltisk-nordisk till Norge. I synnerhet som vi ingenting få höra om muralmåleri eller arkitektur, som vore likt Liibecks. I Sverige, Danmark, Finland, Estland, Lettland äro icke ondast kvantitet och kvalitet av de lybska skulpturerna överväldigande större, där byggs också tegelkyrkor, och byggnadernas murar dekoreras i med Nordtyskland nära besläktade stilar.» Det synes da som Roosval har förstått mitt arbeide:»die hanseatische Kunst in Norwegen» derhen at jeg gjerne så Norge innlemmet i»det baltiske Norden». Det er selvfelgelig ikke tilfellet. Norge har intet med Balticum å gjore, hvad Roosval også selv er ganske opmerksom på. Man behöver ikke heller å lese min citerto avhandling med sserlig noiaktighet for å kunne se at en så barokk tanke aldri er fällt mig inn. Et par citater kan tydelig belyse delte:»den kjensgjerning at lybekkerkunsten gjennem den norske representasjon, er utbredt også långt utenfor Balticum, synes altså ikke engang en skandinavisk forsker (Roosval) å ha skjenket en tanke.» 4»Men at hanseatene nådde långt utenfor Balticum, vet vi. Det er en betydelig avstånd de har tilbakelagt på veien fra Mariakirkens by til de små og ensomme fiskerkirkene i Finnmarken. Man får et levende inntrykk av betydningen av hanseatenes makt, når man engang gjor sig klart hvilken imponerende avstånd dette er. Tenker man sig en sirkel omkring Lubeck med luftlinjen lil Finnmarken som radius, så omspenner den et betydelig område. Sirkelen rummer sååsi hele Europa. Den når i Rusland långt ost for Moskva, den tar hele Italien med, og Balkan bortsett fra Morea, i Spanien når den vest for Madrid og tar så det ovrige Europa med nordover, inntill halvparten av Island. 2 Fornvännen 196, s. 86. Die hansoatische Kunst in Norwegen. Skrifter utgitt av Det Norske Videnskapsakadcmi i Oslo. II. Hist.-Filos. Klasse, 19. No. 6. 4 Engelstad 19, s. 6.

102 E IV IN D S. ENGELSTAD Også sagaoen i ishavet har sin representasjon. Hit, og til Finnmarkens kirker nådde»den baltiske kunst», det er den lengste vandring den har foretatt. Hanseatene noiet sig ikke med et engere Balticum, deres kogger ploiet bolgene også vest- og nordover.» 6 Men vender vi så tilbake til ovenstående citat fra Roosvals arlikkel i Fornvännen, ser vi at hanseaterkunsten hos oss bare har spendt över 50 år, og at vi mangler både muralmaleri og arkitektur. Mens det förste er galt, hvad nedenstående statistikk viser, 6 er det siste riktig. Men man spor uvilkårlig sig selv om muralmaleri og arkitektur er en nodvendighet for at ett landområde skulde vsere influert av et annet? Allene vilde disse to faktorer selvsagt kunne bevise en kulturforbinnelse, men de er ikke nodvendigere enn at de nårsomhelst kan erstattes av andre. Når nettop disse to faktorer imidlertid savnes i Norge, har det en helt annen årsak. Arkitekturen hos oss har gjennem middelalderen, og saerlig under gotikken, vaeret meget ensidig preget av byggematerialet tre. Behandlingen av dette virke var det tradisjon for her i landet, hvad f. eks. vikingeskibene forteller om. Og har man bygget i sten, hvad der bl. a. foregikk i sterk grad i begynnelsen av middelalderen, benyttet man, praktisk tält uten unntagelse, den hjemlige natursten. Den nordtyske teglstensarkitektur har derfor spillet en helt underordnet rolle, såmeget mere som landet allerede var overmåde vell försynt med kirkebygg i senmiddelalderen, da den hanseatiske kultur for alvår satte inn hos oss. Og disse bygningene, de tunge naturstens kirkene fra den elste tid og vrim- 5 Engelstad 19, s. 80. 6 Statistikk över hanseatcrkunstons utbredelse i Norge: Tid 0sttold- Aust Agder Rogaland- Möre Trandelag Nord- Norge Ukjendt Summ 1400-5 145-60 1460 1500 1500-5 Suinm 1 4 6 1 1 16 18 5 2 1 9 4 29 26 62 4 7 8 6 55 55 126

HANSEATERKUNSTEN 10 melen av hoireiste stavkirker fra storhetstiden i norsk middelalderkunst, var innvendig dekorert dels med tak- og veggmaleri og dels med tekstiler. Hele delte utstyr var i lobet av 1200-årene og begynnelsen av 100-årene blitt så fullkomment, at spörsmålet om nytt»muralmaleri» i do gamle kirkene overhodet ikke var aktuelt i senmiddelalderen. Mangelen på hanseatisk arkitektur og muralmaleri hos oss skyl des altså andre årsaker enn den at de kulturforbinnelser som bragte dette med sig, ikke nådde Norges kyster. Og denne helt uvesentlige mangel opveies dessuten fullt og helt av en almen innrommet kjensgjerning, som den rene historie aldri har kunnet skjule: hanseatones store innflytelse, ganske saerlig på de handelspolitiske förhöll, i Norge i angjeldende tidsperiode. Dette konsentreres i Bergen som ved disse tider var Skandinaviens långt störste by. Ved en anslagsvis berogning av de nordiske byers folketall i det 16. århundrede, byggende på borgervebningens styrke og skatteydernes antall, er man nådd frem til tallslorrolser som i og for sig ikke er eksakte, men som forhollsmessig tegner et utmerket billede av situasjonen. Man får da for Bergen 15 000 innbyggere, mens Köbenhavn som nummer to har 1 000. Långt nede i rekken kommer Stockholm, som Sveriges störste by, med 7 000 innbyggere, mindre enn halvparten av Bergen. Bergen var også, sammen med Briigge, London og Novgorod, et av hanseatenes hovedkontorer, at den»baltiske» hanseaterkultur også er nådd dit, skulde derfor ikke synes meget overraskende. Dette faktum er også så grundfestet i norsk historie at selv en absolutt mangel på hanseatiske kunstverker i Norge idag, ikke vilde kunnet bevise noesomhelst om manglende kulturforbinnelser. Ser vi derfor rent nokternt og strengt historisk på sporsmålet er det mig umulig å förstå hvordan hele den hanseatiske innsats i nordeuropeisk historie, kan reduseres til en ensidig baltisk företeelse. Og at den kunsthistoriske side av sporsmålet skulde kunne skildes ut fra den historiske, kan vell ingen for alvår mene. Og denne store import til Norge av hanseatisk kunst skulptur og maleri virker fullstendig kvelende på de siste svake spor av en selvstendig norsk billedkunst. Hanseatene forsyner derfor Norge i ca. 15 år med praktisk tält alt hvad vi trenger av skulptur og maleri og at det ikke var lite som kom heropp, forteller

104 E1VINDS. ENGELSTAD både det der er bevart til vare tider om, og all den forsvunne kirkekunsten. 7 At den hanseatiske innsats i norsk kunst- og kulturhistorie derfor er meget stor, kan man aldri komme förbi. Roosval har sökt å redusere denne innsats bl. a. ved å fremheve den norske kunst fra samme tid. 8 Men så lenge vi er klar över at det er skulptur og maleri vi tåler om, må vi sporre oss selv om da dette idethele forefinnes i norsk senmiddelalder. Det gjor det heller ikke og det hoist forsvinnende som kan kalles norsk kunst på denne tid, må karakteriseres som helt igjennem ubehjelpelige forsok på efterligning av den importerte kunst, som oiensynlig stod som tidens ideal også i det ovrige Nordeuropa. 9 At man i senmiddelalderen rundt om i de norske bygder har en helt ornamentalt preget folkekunst, er ingen nyopdagelse, det er heller ikke en förekomst som er ny eller spesiell for senmiddelalderen. Den norske folkekunsten går i tid långt longre tilbake, og den fortsetter op mot vare egne dager. Men selvsagt kan man ikke uten videre blande dette sammen med skulptur og maleri, disse kunstarter har et ganske annet forlop i vårt lands historie. Her er svingningene betydelig större enn i folkekunsten og her virker impulsene utefra långt hurtigere. Det den hanseatiske kunsten fortrenger og crstatter hos oss er derfor bildende kunst i aller reneste forstand, nemlig skulptur og maleri og ikke folkekunsten. Denne lever sitt eget liv ubesvaeret, slik den allerede hadde gjort det i århundrer og uavbrudt fortsatte med, også op til vår tid. Skal vi nå til et korrekt billede av kunstutviklingen i Norge, må derfor ikke disse problemene blannes sammen og folkekunsten folgelig heller ikke på noen mate trekkes frem i en enkel og helt lilfeldig valgt periode og heri besynges som en nasjonal erstatning for skulptur og maleri. 10 Den norske kunst blir ikke rikere ved det, den hadde forövrig nådd så betydelige hoider tidligere, saerlig i det 1. århundrede, at vi har råd til å innromme vår 7 Eivind S. Engelstad, Sonmiddolaldorcns kunst i Norge. Oslo 196, s. 195. 8 Fornvännen 196, s. 86 f.»engelstad 196, s. 146. 10 Fornvännen 196, s. 86.

HANSEATERKUNSTEN 105 nasjonale mindreverdighet på området skulptur og måleri i senmiddelalderen. Betrakter man det kartet Roosval har utarbeidet över de baltiske kulturforbinnelsene fra 1100 og helt frem til 1500 11 gir det, når man tenker på at tidsepoken rummer hele hanseaterkiilturen, et ganske eiendommelig billede. At kartet fortier den halve sannhet, nemlig at der fra Lubeck utgikk betydelige kulturbaerende handelsveier også vestover, långt utenfor Balticum, vil ingen kunne benekte. Kartet inneholder nemlig utelukkende de ostgående forbinnelser; at hanseatene også har nådd långt andre områder, er ikke engang antydet. Hvis det har eksistert en baltisk-nordisk blokk i kiinsthistorien må vi imidlertid, hvis vi tar alle förhöll i betraktning, gå ut fra at denne, ca. år 1400, glir inn i den större enhet som alminnelig benevnes hanseaterkunsten. Balticum blir en del av den, og ingenlunde en uvesentlig del, men en baltisk isolasjon kontra den evrige kunst- og kulturhistoriske utvikling i Nordeuropa, eksisterer ikke mere. Om den har eksistert tidligere er et helt annet sporsmål som jeg ikke har beskjeftiget mig naermere med. Det er dog verd å merke sig at man også for perioden 1250 150 er begynt å stille sig skeptisk til»det baltiske Norden». Av stor interesse synes mig de betenkeligheter å vaere som i juli 196 blev fremholdt av Hans Wentzel i en artikel, betitlet:»liibeckische Malerei und Plastik 1250 150». 12 Han konkluderer nemlig med å si:» es wird dann auch von neuem die Frage gepruft werden miissen, ob dieser Kunstkreis von 10O ab statt baltisch-nordisch nicht lieber liibeckisch-nordisch heissen sollte.» Desember 196. 11 Nordelbingon. Band 6. Flensburg 1927. S. 271. " Geistigo Arbeit.. Jahrg. Nr. 14. S. 9.

106 BIVIND S. ENGELST AD ZUSAMMENFASSUNG EIVIND S. ENGELSTAD: Hanseatische Kunst öder»baltischnordische Kunst». Verf. macht geltend, dass der von Johnny Roosval vertretenc kunstgcographische Bcgriff»Der baltische Norden» seiner Mcinung nach irrtiimlich ist. Er halt es fiir unrichtig, dio Kunst der Hanseaten in den baltischen Block cinzugliedern, da sie sich ja iiber ganz andere Gebiete erstreckte, wie z. B. Norwegen, Island und England. Verf. zeigt statistisch (S. 102), dass Roosvals Behauptung, die hanseatische Kunst in Norwegen orstrecke sich nur iiber eino Zeitspanne von 50 Jahren, falsch ist; und dass in Norwegen das Fehlcn von Wandmalerei und Architektur norddeutschen Charakters nur davon herrilhrt, dass das Land schon im 14. Jahrhundert eine solche Fullo reich verzierter Kirchen besass, dass nach dem Jahre 1400 wirklich keine neuen Kirchen mehr nötig waren. Verf. hebt ausserdem hervor, dass es fiir diese Angelegenheit von weit grösserer Bedeutung ist, etwas nähor zuzusehon, was uns die reine Geschichte von der Boeinflussung Norwegons seitens der Hanseaten und von der Abhängigkeit von ihnen berichtet. Die rein geschichtliche Rolle dieser Umstände in Norwegen geht unter andorem daraus horvor, dass Borgen unter deren Einfluss zu der bei weitcm grössten Stadt dos Nordens heranwucbs, die Stadt war ja auch eines der vier Hauptkontore der Hanseaten. Dio geschichtlichen Tatsachen sind so stark bogriindet, dass sogar ein heutiges absolutes Nichtvorhandonsein hanseatischcr Kunst in Norwegen sie nicht wiirde abschwächen können. Verf. betont hierboi, wio mothodiscb vcrkehrt es ist, die kunstgcschichtlicho Seite der Frage als nicht zur Geschichte gehörend, auszuscheiden. Roosval hat zeigen wollcn, dass die hanseatische Kunst in Norwegen, das zu dieser Zeit an der eigenen Volkskunst genug hatte, eine geringe Rolle spiolto. Verf. macht geltend, dass dio Volkskunst in Norwegen nicht spezioll spätmittolalterlich ist, und dass sie als eino rein ornamcntalo Kunstgattung niemals Skulptur und Malerei ersetzen känn und folglich auch nicht mit diosen Kunstgattungcn vcrmischt werden darf. Verf. schliesst mit don Wortcn, dass die baltisch-nordische Kunst, wenn man alle Umstände in Erwägung zieht, spätestens um das Jahr 1400 in den weit grösseren Bogriff >hanscatische Kunst» iibcrgleitet, und nach den von Hans Wentzel kilrzlich gobrachten Darlegungen scheint die Berechtigung der Bezeichnung»der baltische Norden» auch ftir die Zeit von 1250 150 ernstlich in Frage gcstcllt zu sein.