Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND.. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. Bruksanvisning AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. Brukerhåndbok AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. Brukerveiledning AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. Instruksjon AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. http://no.yourpdfguides.com/dref/606767
Manuell abstrakt: La den følge med produktet hvis du gir den til en annen. @@@@Informasjon og praktiske tips Miljøinformasjon 1. Disse tallene forklarer bruken av produktet skritt for skritt. 2.... 3.... Ved tekniske problemer står vår KUNDESERVICE i nærheten til enhver tid gjerne til disposisjon. Trykt på miljøvennlig fremstilt papir. Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk... 2 Innhold Sikkerhet........ Avfallsbehandling..... Beskrivelse av apparatet.... Totalbilde... Betjeningspanel........ Utstyr stekeovn... Tilbehør stekeovn....... 5 6 7 7 7 8 9 Før første gangs bruk.
. 10 Justere klokken........ 10 Første rengjøring.. 11 Betjening av varmesonene........ 12 Matlaging med varmesonene.. 13 Betjening av stekeovnen.... Inn- og utkopling av stekeovnen.... Stekeovnsfunksjoner.... Innsetting av rist og universalbrett.. Sette inn / ta ut fettfilter Bruk av den elektroniske klokken
... Utkopling av klokken...... Mekanisk dørsperre.. Anvendelse, tabeller og tips...... Koking...... Veiledende verdier for tilberedning av mat på varmesonene... Steking..... Baketabeller........ Tips om baking. Tabell over suffléer og gratinerte retter Tabell for dypfryste ferdigretter.. Steking...
.. Steketabell.... Grilling..... Grilltabell..... Tining...... Tiningstabell... Hermetisering 14 14 15 17 18 19 20 26 27 27 28 29 31 34 35 36 37 39 41 41 42 42 43 3 Rengjøring og pleie.... Apparatet utvendig.
.... Stekeovnens indre. Fettfilter.... Tilbehør..... Innskyvningsgitter. Stekeovnsbelysning Rengjøre taket i stekeovnen... Stekeovnsdør..... Glass i stekeovnsdør..
.. 45 45 45 45 45 46 47 48 49 50 Hva må gjøres hvis...?. 52 Tekniske data.... 53 Stekeovn, innvendige mål 53 Bestemmelser, standarder, direktiver. 53 Stikkordregister....... 54 Service.... @@@@@@@@Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare. Ved behov for reparasjon må du henvende deg til vår kundeservice eller til forhandleren. Barns sikkerhet La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift. Sikkerhet under bruk Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger. Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontakter i nærheten av komfyren. Tilkoplingsledninger må ikke komme i kontakt med varme kokeplater eller komme i klem under den varme stekeovnsdøren. Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre meget varm. Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer. 5 Slik unngår man skader på stekeovnen Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen stekebrett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom emaljen i stekeovnen tar skade av varmekonsentrasjonen som oppstår. Fruktsafter som drypper fra stekebrett, etterlater seg flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker. Ikke belast den åpne stekeovnsdøren. Hell aldri vann direkte inn i en varm stekeovn. Det kan føre til at emaljen skades. Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset briste. Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan antennes når stekeovnen slås på. Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan føre til at emaljen skades. 2 Avfallsbehandling Avfallsbehandling av emballasjematerialet Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres. Kunststoffene er merket på følgende måte: >PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innvendig. >PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt KFK-frie. Avfallsbehandling av det gamle apparatet 1 Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres. Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen skal fjernes fra apparatet. Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og behandles på en faglig forsvarlig måte. Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall. Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen. 6 Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel 7 Utstyr stekeovn Damputslipp fra stekeovn Dampen fra stekeovnen ledes direkte ut via kanalen som går opp i bakkant av koketoppen.
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. http://no.yourpdfguides.com/dref/606767
8 Tilbehør stekeovn Kombi-rist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker Langpanne For steker, henholdsvis som samlefat for fett Stekebrett For kaker og småkaker 9 Før første gangs bruk Justere klokken 3 Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt. 1. Etter at stekeovnen er tilkoplet elektrisk strøm, eller etter et strømbrudd, blinker funksjonslampen Klokke D. 2. Det aktuelle klokkeslettet justeres ved hjelp av tastene + eller -. Vent ca. 5 sekunder. Blinkingen opphører og innstilt klokkeslett vises. Apparatet er driftsklart. 10 Første rengjøring Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 3 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan skades. På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. 1. Drei bryteren "Stekeovnsfunksjoner" til posisjonen Lys L. 2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. 3. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes. 4. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut. 11 Betjening av varmesonene 3 Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder viktig informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold. Varmetrinn Varmetrinnene kan innstilles området 1-9. Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7. Disse indikeres med et punkt. 1 = laveste ytelse 9 = høyeste ytelse 12 Matlaging med varmesonene 1. For oppkoking/bruning skal det velges et høyt trinn. 2. Så snart det dannes damp eller fettet er varmt, skal varmesonen slås ned til det nødvendige videretilberedningstrinnet. 3. For å avslutte tilberedningen dreies bryteren tilbake til null-posisjon. 2 Slå av varmesonene 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at restvarmen utnyttes. Slik sparer du energi. 13 Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen 1. Drei bryteren "Stekeovnfunksjoner" til ønsket funksjon. 2. Drei bryteren "Temperaturvalg" til ønsket temperatur. Den gule driftskontrollampen lyser så lenge stekeovnen eller varmesonene er i drift. Den røde temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm. 3. For å slå av stekeovnen dreies bryterne "Stekeovnfunksjoner" og "Temperaturvalg" til null-posiseslettet begynner å gå. Lydsignalet slås av ved å trykke en hvilken som helst tast. Ønsket stekeovnsfunksjon og temperatur kan velges før eller etter justering av klokkefunksjonene Varighet < og Stopptid >. Etter fullført steking skal bryteren "Stekeovnsfunksjoner" og bryteren "Temperaturvalg" dreies tilbake til nullposisjon. 2 Utkopling av klokken Ved å kople ut ene Bryterstilling Tilberedningsprosess videretilberedningstrinn Oppkoking egnet for 9 Oppkoking av store mengder vann, koking av melboller Fritering av pommes frites, bruning av kjøtt, f.eks. gulasj, ferdigsteking, f.eks. av potetpannekaker, steking av mørbrad, biff Steking av kjøtt, schnitzel, cordon bleu kotelett, kjøttkaker, grillpølser, lever bruning av meljevning, svak steking, egg, pannekaker, smultbakst Koking av større mengder mat, gryteretter og supper, dampkoking av poteter, koking av kjøttbuljong Surring av grønnsaker, braisering av kjøtt koking av risgrøt Svelling av ris og melkeretter, (rør om iblant!), dampkoking av mindre mengder poteter eller grønnsaker, oppvarming av ferdigretter Eggestand, hollandaise, varmholding av retter, smelting av smør, sjokolade, gelatin Ettervarme, Av-stilling 7-9 Kraftig bruning 6-7 Svak Steking 4-5 Koking 3-4 Dampkoking, surring 2-3 Svelling 1-2 0 Smelting 1 Overopphetet fett og olje antennes lett. Opphold deg derfor i nærheten når det tilberedes mat i fett eller olje (f.eks. pommes frites). 28 Steking Til baking anvendes stekeovnsfunksjonen Pizza/steking S, Varmluft U eller Over-/undervarme O. 3 Ved baking skal fettfilteret tas ut, hvis ikke vil steketiden bli forlenget og overflaten vil bli ujevnt brunet. Bakeformer For Over-/undervarme O er former av mørkt metall og belagte former egnet. For Pizza/steking S eller Varmluft U er også lyse metall-, glass- og keramikkformer egnet. Innsettingsriller Baking med Pizza/steking S eller Over-/undervarme O er kun mulig på én rille. Med Varmluft U kan du steke tørre, flate kaker på opptil 3 stekebrett samtidig. 1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3 1 bakeform: f.eks. innsettingsrille 1 2 stekebrett: innsettingsrille 1 og 4 3 stekebrett: innsettingsrille 1, 3 og 5 29 3 Generell informasjon Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover. Sett inn brettet med skråkanten foran! Kaker i form plasseres alltid midt på risten. Med Pizza/steking S eller Over-/undervarme O kan du også bake to former på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun ubetydelig forlenget. Informasjon om baketabellene I tabellene er det oppført nødvendig temperatur, tilberedningstid og innsettingsriller for et utvalg av retter. For temperatur og steketid er det oppgitt retningsgivende verdier, da disse er avhengige av deigens sammensetning, mengde og bakeform. @@@@@@@@ Fuktige bakverk (f.eks. pizza, fruktkake osv.) må tilberedes i én høyde. @@I slike tilfeller skal temperaturinnstillingen ikke endres. @@@@@@@@@@@@2) Anvend kombi-/langpanne eller langpanne! @@@@@@@@produsentens angivelser 200-220 C iht. produsentens angivelser iht. produsentens angivelser iht. produsentens angivelser 15-25 min. iht. produsentens angivelser iht. @@@@@@@@@@@@kalkun, gås, 3-4 kyllinger, 3-4 skanker). @@kalve-, sur-, oksegrytestek, dypfryst kjøtt). På denne måten blir kjøttet saftigere. @@@@@@Anvisningene er kun retningsgivende. @@@@@@@@ Vend steken etter behov (etter ca. 1/2-2/3 av tilberedningstiden). @@Med det oppnår du et bedre stekeresultat. Slå av stekeovnen ca. @@@@cm høyde pr. cm høyde pr. @@cm høyde 0:05-0:06 0:06-0:08 0:08-0:10 39 Kjøttype Mengde Vekt Over-/ undervarme O Innset- Temperatingsrille tur nedenfra ºC Varmluftsgrill I Tid Innset- Tempera- time:min. tingstur rille ºC nedenfra Vilt Hare, harestek Rensdyr-/ hjortesadel Rensdyr-/ hjortesadel Fugl Stykker av fugl 4-6 stykker 1/2 kylling 2-4 stykker Kylling, høne And Gås Kalkun Fisk (dampet) Hel fisk 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15 pr. Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. http://no.yourpdfguides.com/dref/606767
200250 g pr. 400500 g 1-1,5 kg 1,5-2 kg 3,5-5 kg 2,53,5 kg 4-6 kg 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 opptil 1 kg 1,5-2 kg 1,5-2 kg 3 1 1 220-2501 210-220 200-210 3 1 1 160-170 160-180 160-180 0:25-0:40 1:15-1:45 1:30-2:15 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 1 1 1 1 220-250 210-220 200-210 200-210 180-200 1 1 1 1 170-180 160-180 150-160 150-160 140-150 0:45-1:15 1:00-1:30 2:30-3:00 1:30-2:00 2:30-4:00 1) Forvarm stekeovnen. Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett. 40 Grilling Til grilling anvendes stekeovn-funksjonen Liten grill F eller Hel grill Z med temperaturinnstilling z. 1 3 OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling. Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 minutter! Grillutstyr Ved grilling skal både risten og universalbrettet brukes. Rillehøyder Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille nedenfra. Informasjon om grilltabellen Grilltidene er retningsgivende og avhenger av kjøttets eller fiskens type og kvalitet. Grilling er spesielt velegnet for flate kjøtt- og fiskestykker. Grillstykkene vendes etter ca. halvgått grilltid. Grilltabell Grillmat Innsettingsrille nedenfra 1. side Frikadeller Svinefilet Grillpølser Biffer av oksefilet og kalv Oksefilet, roastbeef (ca. 1 kg) Toast 1 Toast med pålegg 1) Anvend grillrist uten universalbrett. 4 4 4 4 3 3 3 8-10 min. 10-12 min. 8-10 min. 6-7 min. 10-12 min. 2-3 min. 6-8 min. Grilltid 2. side 6-8 min. 6-10 min. 6-8 min. 5-6 min. 10-12 min. 2-3 min. - 41 Tining Til tining skal stekeovnsfunksjonen Tining A brukes uten temperaturinnstilling. Opptiningsutstyr Plasser maten uten emballasje på en tallerken og sett tallerkenen på risten. Tallerkenen skal ikke dekkes med tallerken eller bolle, da dette vil forlenge opptiningstiden betydelig. Innsettingsriller For tining plasseres risten i 1. rille nedenfra. Informasjon om tiningstabellen Tabellen nedenfor gir noen standardverdier for opptiningstidene. Tiningstabell Matrett Tiningstid min. Ettertiningstid min. Merknad Kylling, 1000 g 100-140 20-30 Kyllingen legges på en stor tallerken som plasseres på en snudd skål. Vendes etter halve tiden eller dekkes til med folie. Vendes etter halve tiden eller dekkes til med folie Vendes etter halve tiden eller dekkes til med folie Dekkes ikke til Dekkes ikke til Dekkes ikke til Dekkes ikke til (Fløte er lett å piske selv om den har lett frosne klumper) Dekkes ikke til Kjøtt, 1000 g Kjøtt, 500 g Ørret, 150 g Jordbær, 300 g Smør, 250 g Fløte, 2 x 200 g Kake, 1400 g 100-140 90-120 25-35 30-40 30-40 80-100 60 20-30 20-30 10-15 10-20 10-15 10-15 60 42 Hermetisering Til hermetisering anvendes stekeovnsfunksjonen Undervarme Ü. Hermetiseringsutstyr Anvend kun kurante glass i samme størrelse ved hermetisering. 3 Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke egnet. Innsettingsriller Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved hermetisering. Informasjon om hermetisering Anvend universalbrettet ved hermetisering. Det har plass til opptil seks 1 liters glass. Alle glassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen. Plasser glassene på universalbrettet slik at de ikke berører hverandre. Hell ca. @@@@@@@@Kok videre ved 100 C min. @@@@@@Rengjør apparatet etter hver bruk. @@@@2. @@Ikke bruk skurende hjelpemidler. 3. Vanskelig smuss fjernes med spesiell stekeovnrens. 1 OBS! @@Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaskinen. 2. Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin. Tilbehør Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, innskyvningsgitter osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre. 45 Innskyvningsgitter For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut. Ta ut innskyvningsgitteret Trekk først gitteret ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2). Sette inn innskyvningsgitteret 3 Viktig! De avrundete endene på styrestengene må vende forover! Ved montering henges gitteret først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant (2). 46 Stekeovnsbelysning 1 3 Advarsel: Fare for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes: Slå av stekeovnen! Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte bakre stekeovnlampe / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 C varmebestandig. 3. Monter glassdekselet på igjen. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta ut venstre innskyvningsgitter 2. Demonter glassdekselet ved hjelp av en smal, stump gjenstand (f.eks. teskje) og rengjør glasset. 3. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 25 W, 230 V, 300 C varmebestandig. 4. Monter glassdekselet på igjen 5. Sett inn innskyvningsgitteret. 47 Rengjøre taket i stekeovnen For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned. Slå ned varmeelementet 1 Advarsel: Varmeelementet må først slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning! 1. Ta ut innskyvningsgitteret på siden. 2. Grip tak i varmeelementet i forkant og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg. 3. Varmeelementet vipper nå ned. OBS! Ikke bruk kraft for åtrykke varmeelementet ned! Varmeelementet kan brekke av. Rengjøre taket i stekeovnen Feste varmeelementet 1. Løft varmeelementet opp igjen til taket. 2. Trekk varmeelementet forover mot fjærkraften og før det over pregingen i veggen. 3. La det smette på plass i holderne. 4. Sett inn innskyvningsgitteret. 1 1 OBS! Varmeelementet skal ligge over pregingen på begge sider på stekeovnens vegg og ha smettet korrekt på plass (2). 48 Stekeovnsdør For rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet. Løfte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Åpne de messingfargede klemhakene på begge dørhengslene helt opp. 3. Grip tak med begge hender i sidene på stekeovnsdøren og lukk døren ca. 3/4 forbi motstanden. Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. http://no.yourpdfguides.com/dref/606767
4. Trekk døren ut fra stekeovnen (Forsiktig: tung!). 5. Legg døren med utsiden ned på et mykt, jevnt underlag, eksempelvis et teppe, for å unngå riper. Henge på stekeovnsdøren 1. Grip tak med begge hender i begge sider på døren fra håndtaksiden. 2. Hold døren i en vinkel på ca. 60. 3. @@4. @@5. @@6. @@De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring. 1 1 Advarsel: Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdøren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på kan den klappe igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko. OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset briste. Demontering av det øvre dørglasset 1. Hekt av stekeovnsdøren og legg den med håndtaket ned på et mykt, jevnt underlag. 2. @@3. @@@@2. @@Før den midtre glassplaten skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden. 2. Senk den midtre glassplaten og skyv glasset i retning dørens nedre kant inntil anslag under den nedre holderen. Innsetting av det øvre dørglasset 1. Før den øvre glassplaten skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden. 2. Senk glassplaten. Legg glasset inntil fjærkraften på håndtaksiden mot holdeprofilen i dørens underkant, og skyv glasset under holdeprofilen. Glasset må sitte godt fast! Stekeovnsdøren henges på plass igjen 51 Hva må gjøres hvis...? Driftsforstyrrelse Varmesonene fungerer ikke. Mulig årsak Angjeldende varmesone er ikke slått på. Løsning Slå på varmesonen. Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har Kontroller sikringene. utløst. Stekeovnen blir ikke varm. Stekeovnen er ikke slått på. Klokkeslettet er ikke innstilt. Nødvendige innstillinger er ikke foretatt. Slå på stekeovnen. Juster klokkeslettet. Kontroller innstillingene. Sikringen i husets elektroin- Kontroller sikringene. stallasjon (sikringsskapet) har Hvis sikringene skulle utløse utløst. flere ganger, må en autorisert elektroinstallatør kontaktes. Lampen(e) i stekeovnen Lampen(e) er i stykker. lyser ikke. Skift ut stekeovnslampen(e) (se Rengjøring og pleie). Henvend deg til din forhandler eller til vår kundeservice hvis du selv ikke kan løse problemet ved hjelp av ovenstående tiltak. 1 Advarsel! Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagfolk. Ved ukyndig utførte reparasjoner kan det oppstå betydelig fare for brukeren. Ved eventuell feilbetjening kan besøk av service-tekniker eller forhandler måtte betales selv om dette skjer i løpet av garantiperioden. Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet. 3 52 Tekniske data Stekeovn, innvendige mål Høyde x Bredde x Dybde Volum (netto) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Bestemmelser, standarder, direktiver Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder: EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6 angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger og til lignende formål, og DIN 60 350 eller DIN 44546 / 44547 / 44548 angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, stekeovner og grillapparater for bruk i husholdninger. EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2 EN 55014 / VDE 0875 del 14 / 1999-10 EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2 EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3 angående grunnleggende beskyttelseskrav når det gjelder elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). 4 Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver: 73/23/EEC av 19.02.1973 (lavspenningsdirektiv) inklusive endringsdirektivet 90/683/EEC 89/336/EEC av 03. 05.1989 (EMC-direktiv inklusive endringsdirektivet 92/31/EEC) 93/68/EEC CE-merkedirektiv. 53 Stikkordregister A Avfallsbehandling...... 6 R Rengjøring Innskyvningsgitter...46 Rengjøre første gang......11 Stekeovnsdør.......49 Tilbehør..45 Reparasjoner...... 5 Rist... 17 B Barnesikring 26 Belysning.. 47 Beskrivelse av apparatet...
... 7 Betjeningspanel... 7 D Dør....... 49 S Sikkerhet.... 5 Stekebrett... 9 Stekeovn Betjene..14 Damputløp..... 8 Dør......49 Funksjoner....15 Lampe... 47 Tilbehør... 9 Steking....37 Suffléer....35 F Ferdigretter..... 36 Fettfilter........ 45 G Gratinerte retter.
35 Grill.. 16 Grill med stor flate.... 16 Grilling.... 41 H Hermetisering... 43 Hva må gjøres hvis...?....... 52 T Tabeller og tips...27 Tilbehør.... 17 Tining.. 15, 42 I Innskyvningsgitter.... 46 K Klokke..... 19 Justere klokken..... 25 Justering av klokkeslett........ 19 Signalur. 21 Stopptid. 23 Varighet...... 22 Koking......13, 27 Kombi-rist..
9 Kople ut klokken. 20 U Undervarme.....15 Universalbrett.... 17 V Varmesone Betjene..12 Varmluft... 15 Varmluftsgrill....16 Vippesikring.....17 L Langpanne.. 9 O Over-/undervarme.... 15 P Pizza/steking.... 15 54 Service Service Kapittelet "Hva må gjøres hvis...?" omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet. Forberedelser til samtalen: Hvordan ytrer feilen seg? Under hvilke omstendigheter oppstår feilen? Noter følgende nummer: : Modell:. Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. http://no.yourpdfguides.com/dref/606767
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)............... PNC nr.: S-Nr.: Innkjøpsdato:........................................ Garantibetingelser I Norge gjelder "NELs leveransebetingelser" ved salg av elektriske husholdningsapparater. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis. ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS - SERVICE Risløkkveien 2 Postboks 215 Økern 0510 Oslo Tlf.: 22 72 58 00 55 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Copyright by AEG 822 947 754-A-110402-05 Med forbehold om endringer. Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX CE4100-1-MSKAND. http://no.yourpdfguides.com/dref/606767