BASKETSTÄLLNING, METALL 210-260 cm. BASKETSTATIV, METALL 210-260 cm. KORIPALLOKORITELINE, METALLIA 210-260 cm. BASKETSTATIV, METAL 210-260 cm



Like dokumenter
Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Art Biltema Nordic Services AB

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

KAJAK/KANOTHÅLLARE KAJAKK-/KANOHOLDER KAJAKIN-/KANOOTINPIDIKE KAJAK/KANOHOLDER

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

TRAMPBIL. Art

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio


Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Tips til montering av solcellepaneler

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Tips til montering av solcellepaneler GETEK

Nätgunga Netthuske/-disse

Ask- och sotsug Askesuger. Aske- og sodsuger

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING ABILICA WINFIT. Art

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

DRIVHUS PLATINA CLIK SYSTEM 8,5 M2

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Mitre Guide With Slide

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform TA

BADPOOL BADEBASSENG UIMA-ALLAS BADEPOOL

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

Dusj og-toalettstol HD

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

Art.nr: MT05-04T NRF-nr.:

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER

ARM-402 Compact flat panel wall mount

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ART.NR.: LAGRINGSTELT 3X7 M DELER OG MONTERINGSANVISNING

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING ABILICA WINFIT. Art

ARM-521 ARM-524. Tilt wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

DOMKRAFT 1 TON, JEKK 1 TONN SAKSITUNKKI 1 TONNIN DONKRAFT 1 TONS

BrukerManual QLASSIC

4. Monter cowlingen (snuten) og fest den med skruene som ligger i samme posen som skruene til å feste motoren.

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

BrukerManual. dusjstol McWet

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

Monteringsanvisning for stålreoler


Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1160 sida 1

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

BRÖDROST BRØDRISTER LEIVÄNPAAHDIN BRØDRISTER

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Transkript:

BASKETSTÄLLNING, METALL BASKETSTATIV, METALL KORIPALLOKORITELINE, METALLIA BASKETSTATIV, METAL

SE BASKETSTÄLLNING, METALL Basketställningen består av fot av kraftig plast, stativ i metall som kan justeras i höjd, bollbräda samt korg med nät. Foten av plast kan fyllas med vatten eller sand för att basketställningen ska stå stabilt och säkert. Höjden på stativet kan justeras från 10 cm till 0 cm. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Den som monterar samman och använder basketställningen måste läsa igenom, förstå och rätta sig efter följande och ägaren måste försäkra sig om att alla spelare följer reglerna och instruktionerna. Innan montering sker, läs noga igenom monteringsinstruktionerna, samt kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. Innan montering av basketställningen sker, välj ut var den ska placeras. Se till att marken/underlaget är jämn och vågrät så att foten står stadigt. Se till att det inte finns några vassa föremål som kan punktera plastfoten. Basketställningen får ej användas förrän foten har fyllts med vatten eller sand. För att undvika skada på plastfoten vid förflyttning av basketställningen, vinkla stativet något så att hjulen hamnar mot underlaget och flytta sedan försiktigt på den. Denna basketställning är ej designad för regelrätt matchspel. Så kallade dunkningar mot bollbrädan får ej förekomma. Använd ej smycken (ringar, klockor, halsband etc.) vid användning av basketställningen. Allvarlig personskada kan inträffa om smycken fastnar i bollring eller nät eller om ställningen välter. Använd ej basketställningen vid kraftig vind eller annan hård väderlek. Basketställningen kan välta. Justera stativet till sin lägsta höjd och ställ det på säker plats. Klättring på basketställningen är absolut förbjudet. Basketställningen får endast plockas bort och demonteras av vuxen person som på ett säkert sätt kan hantera vikten. Barn får absolut ej utföra detta. För att skydda foten från att frysa sönder när vattnet fryser till is, töm foten från allt vatten och fyll istället på med sand ( kg) när temperaturen är under 0 C. Kontrollera basketställningen beträffande lösa och ev. skadade detaljer. Ev. skada måste åtgärdas innan basketställningen åter kan användas. MONTERING 1. Hopsättning av fot och stativets nedre fyrkantsprofil. Skjut in hjulaxeln () genom hålen på foten (), vänster och höger hjul (1) samt genom hålet i stativets nedre fyrkantsprofil (). Fäst ena änden hos de båda stagen (1/1) vid foten med hjälp av skruv (1), bricka (/1) och mutter (). Fäst sedan den andra änden hos de båda stagen vid stativets nedre fyrkantsprofil () med hjälp av skruv (1), bricka (1) och mutter (1).. Hopsättning av korg med nät, bollbräda och stativets övre fyrkantsprofil. Montera samman korg med nät (), bollbräda () och stativets övre fyrkantsprofil () med hjälp av skruv (), bricka () och mutter ().. Montering av bollbrädans tre stag. Fäst de tre stagen (//) vid övre delen av den övre fyrkantsprofilen () resp. bollbrädan () med hjälp av skruv (/1), bricka (/0) och mutter ().. Hopsättning av stativets mittre och nedre fyrkantsprofil. Stick in stativets mittre fyrkantsprofil (1) i den nedre fyrkantsprofilen (). Skruva samman med hjälp av skruv (0).. Hopsättning av stativets mittre och övre fyrkantsprofil. Stick in stativets övre fyrkantsprofil () i den mittre fyrkantsprofilen (1). Höjden kan justeras efter behov. Lås fast med hjälp av skruvvred (1).. Fyll foten med vatten. Täta påfyllningshålet med hjälp av bricka (10) och lock (11). OBS: Det finns påfyllningshål på vardera sidan av foten. De är reservhål. Du kan välja efter behov.

SE DETALJBESKRIVNING 1. Hjul. Fot. Hjulaxel. Nedre fyrkantsprofil. Skruv. Korg med nät. Bollbräda. Mutter. Bricka 10. Bricka 11. Lock 1. Bricka 1. Skruv 1. Stag 1. Stag 1. Skruv 1. Bricka 1. Mutter 1. Mittre fyrkantsprofil 0. Skruv 1. Skruvvred. Övre fyrkantsprofil. Skruv. Mutter. Bricka. Mutter. Stag till bollbräda. Stag till bollbräda. Stag till bollbräda 0. Bricka 1. Skruv. Bricka 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 11 10 1

NO BASKETSTATIV, METALL Basketstativet består av en fot av kraftig plast, stativ i metall som kan justeres i høyde, basketplate og kurv med nett. Foten av plast kan fylles med vann eller sand for at basketstativet skal stå stødig og sikkert. Høyden på stativet kan justeres fra 10 cm til 0 cm. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Den som monterer og bruker basketstativet, må lese gjennom, forstå og rette seg etter følgende, og eieren må forsikre seg om at alle spillerne følger reglene og instruksjonene. Før montering finner sted, les nøye gjennom monteringsanvisningen, og kontroller at alle delene befinner seg i emballasjen. Før montering av basketstativet, velg hvor det skal plasseres. Pass på at underlaget er jevnt og vannrett, slik at foten står stødig. Se etter at det ikke finnes noen skarpe gjenstander som kan punktere plastfoten. Basketstativet må ikke brukes før foten er fylt med vann eller sand. For å unngå skade på plastfoten ved flytting av basketstativet, vinkle stativet en tanke, slik at hjulene havner mot underlaget, og flytt det deretter forsiktig. Dette basketstativet er ikke designet for regelrett matchspill. Såkalt dunking mot basketplaten må ikke forekomme. Bruk ikke smykker (ringer, klokker, halssmykker etc.) ved bruk av basketstativet. Det kan oppstå alvorlig personskade dersom smykker skulle sette seg fast i ballring eller nett, eller dersom stativet velter. Bruk ikke basketstativet i kraftig vind eller annet uvær. Basketstativet kan velte. Juster stativet til sin laveste høyde, og sett det på et sikkert sted. Klatring på basketstativet må under ingen omstendigheter forekomme. Basketstativet må kun fjernes og demonteres av en voksen person som på en sikker måte kan håndtere vekten. Barn må under ingen omstendigheter utføre dette. For å beskytte foten fra å fryse i stykker av vann som fryser til is, tøm foten for alt vann, og fyll i stedet med sand ( kg) når temperaturen er under 0 C. Kontroller basketstativet med henblikk på løse og eventuelt skadede deler. En skade må utbedres før basketstativet igjen kan brukes. MONTERING 1. Sammensetting av fot og stativets nedre firkantprofil. Skyv hjulakselen () inn gjennom hullene på foten (), venstre og høyre hjul (1) samt gjennom hullet i stativets nedre firkantprofil (). Fest den ene enden av de to stagene (1/1) til foten ved hjelp av skrue (1), skive (/1) og mutter (). Fest deretter den andre enden av de to stagene til stativets nedre firkantprofil () ved hjelp av skrue (1), skive (1) og mutter (1).. Sammensetting av kurv med nett, basketplate og stativets øvre firkantprofil. Sett sammen kurv med nett (), basketplate () og stativets øvre firkantprofil () ved hjelp av skrue (), skive () og mutter ().. Montering av basketplatens tre stag. Fest de tre stagene (//) til den øvre delen av den øvre firkantprofilen () og basketplaten () ved hjelp av skrue (/1), skive (/0) og mutter ().. Sammensetting av stativets midtre og nedre firkantprofil. Stikk stativets midtre firkantprofil (1) inn i den nedre firkantprofilen (). Skru sammen ved hjelp av skrue (0).. Sammensetting av stativets midtre og øvre firkantprofil. Stikk stativets øvre firkantprofil () inn i den midtre firkantprofilen (1). Høyden kan justeres etter behov. Lås fast ved hjelp av grepskrue (1).. Fyll foten med vann. Tett påfyllingshullet ved hjelp av skive (10) og lokk (11). OBS! Det finnes påfyllingshull på hver side av foten. De er reservehull. Du kan velge etter behov.

NO DELEBESKRIVELSE 1. Hjul. Fot. Hjulaksel. Nedre firkantprofil. Skrue. Kurv med nett. Basketplate. Mutter. Skive 10. Skive 11. Lokk 1. Skive 1. Skrue 1. Stag 1. Stag 1. Skrue 1. Skive 1. Mutter 1. Midtre firkantprofil 0. Skrue 1. Grepskrue. Øvre firkantprofil. Skrue. Mutter. Skive. Mutter. Stag til basketplate. Stag til basketplate. Stag til basketplate 0. Skive 1. Skrue. Skive 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 11 10 1

FI KORIPALLOKORITELINE, METALLIA Koripallokoritelineessä on kestävästä muovista valmistettu jalka, säädettävä metallinen tolppa, taustalevy ja kori, jossa verkko. Muovinen jalka täytetään vedellä tai hiekalla, jotta teline pysyy varmasti pystyssä. Telineen korkeus säädettävissä 10 cm 0 cm. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue nämä ohjeet ennen kuin alat koota koripallokoritelinettä ja toimi niiden mukaisesti. Huolehdi myös siitä, että kaikki telinettä käyttävät noudattavat ohjeita. Lue asennusohjeet ja varmista, että kaikki osat ovat mukana, ennen kuin aloitat kokoamisen. Valitse sijoituspaikka. Varmista että maa/alusta on tasainen ja vaakasuora, jotta jalka pysyy tukevasti paikallaan. Varmista, ettei alustassa ole teräviä esineitä, jotka voisivat tehdä jalkaan reiän. Telinettä ei saa käyttää ennen kuin jalka on täytetty vedellä tai hiekalla. Kun siirrät telinettä paikasta toiseen, kallista sitä sen verran, että voit liikutella sitä varovasti pyörien varassa, niin muovinen jalka ei vahingoitu. Tämä teline ei sovellu oikeisiin koripallopeleihin. Se ei kestä donkkauksia. Älä käytä koruja (sormuksia, kelloja, kaulaketjuja jne.) pelatessasi. Jos korut takertuvat verkkoon tai korirenkaaseen, ne voivat aiheuttaa vakavia vammoja tai saada telineen kaatumaan, mikä myös on vaarallista. Älä käytä telinettä kovalla tuulella tai muuten huonolla ilmalla. Teline voi kaatua. Säilytä telinettä suojaisessa paikassa matalimpaan asentoon säädettynä. Telineeseen ei missään tapauksessa saa kiivetä. Jätä telineen kokoaminen ja siirtäminen aikuisen tehtäväksi. Se on erittäin painava. Lapset eivät missään tapauksessa saa koota tai siirtää telinettä. Kun lämpötila on vaarassa laskea alle 0 C, tyhjennä vesi pois jalasta, ettei se pääse jäätyessään halkeamaan. Käytä talvikeleillä painona hiekkaa ( kg). Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei telineessä ole vaurioita ja että kaikki osat ovat kunnolla kiinni. Älä anna kenenkään käyttää telinettä ennen kuin mahdolliset vauriot on korjattu tai löystyneet liitokset kiristetty. KOKOAMINEN 1. Jalan ja tolpan alimman neliöprofiilin liittäminen toisiinsa. Työnnä pyörän akseli () jalassa (), vasemmassa ja oikeassa pyörässä (1) sekä tolpan alimmassa neliöprofiilissa () olevien reikien läpi. Kiinnitä molempien tukien (1/1) toinen pää jalkaan ruuvilla (1), aluslaatalla (/1) ja mutterilla (). Kiinnitä sitten molempien tukien toinen pää tolpan alimpaan neliöprofiiliin () ruuvilla (1), aluslaatalla (1) ja mutterilla (1).. Korin+verkon, taustalevyn ja tolpan ylimmän neliöprofiilin liittäminen toisiinsa. Kokoa kori (), taustalevy () ja tolpan ylin neliöprofiili () ruuvilla (), aluslaatalla () ja mutterilla ().. Taustalevyn kolmen tuen kiinnittäminen. Kiinnitä kaikki kolme tukea (//) ylimmän neliöprofiilin () yläpäähän ja taustalevyyn () ruuvilla (/1), aluslaatalla (/0) ja mutterilla ().. Tolpan keskimmäisen neliöprofiilin liittäminen alimpaan neliöprofiiliin. Työnnä tolpan keskimmäinen neliöprofiili (1) alimman neliöprofiilin sisään (). Kiinnitä ruuvilla (0).. Tolpan ylimmän neliöprofiilin liittäminen keskimmäiseen neliöprofiiliin. Työnnä tolpan ylin neliöprofiili () keskimmäisen neliöprofiilin (1) sisään. Aseta se niin, että telineen korkeus on sopiva. Kiinnitä ruuvikiristimellä (1).. Täytä jalka vedellä. Sulje täyttöaukko aluslaatalla (10) ja korkilla (11). HUOMAA: Jalassa on yhteensä neljä täyttöreikää, yksi joka sivulla. Voit käyttää mitä niistä haluat.

FI KORITELINEEN OSAT 1. Pyörät. Jalka. Pyörien akseli. Alin neliöprofiili. Ruuvi. Kori ja verkko. Taustalevy. Mutteri. Aluslaatta 10. Aluslaatta 11. Korkki 1. Aluslaatta 1. Ruuvi 1. Tuki 1. Tuki 1. Ruuvi 1. Aluslaatta 1. Mutteri 1. Keskimmäinen neliöprofiili 0. Ruuvi 1. Ruuvikiristin. Ylin neliöprofiili. Ruuvi. Mutteri. Aluslaatta. Mutteri. Taustalevyn tuki. Taustalevyn tuki. Taustalevyn tuki 0. Aluslaatta 1. Ruuvi. Aluslaatta 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 11 10 1

DK BASKETSTATIV, METAL Basketstativet består af en fod af kraftigt plast, stativ i metal som kan justeres i højden, boldbræt samt kurv med net. Foden af plast kan fyldes med vand eller sand, for at basketstativet skal stå stabilt og sikkert. Højden på stativet kan justeres fra 10 cm til 0 cm. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Den, der samler og anvender basketstativet, skal gennemlæse, forstå og rette sig efter følgende, og ejeren skal sikre sig, at alle spillere følger reglerne og instruktionerne. Inden montering sker, skal du omhyggeligt gennemlæse monteringsinstruktionerne og kontrollere, at alle dele findes i emballagen. Inden montering af basketstativet skal du udvælge det sted, det skal placeres. Sørg for, at jorden/underlaget er jævn og vandret, så foden står stabilt. Sørg for, at der ikke findes nogle skarpe genstande, der kan punktere plastfoden. Basketstativet må ikke anvendes, før foden er fyldt med vand eller sand. For at undgå skade på plastfoden ved flytning af basketstativet skal du dreje stativet, så hjulene havner mod underlaget. Flyt derefter forsigtigt stativet. Dette basketstativ er ikke designet til regelmæssigt kampspil. Såkaldte dunk mod boldbrættet må ikke forekomme. Anvend ikke smykker (ringe, ure, halsbånd mv.) ved brug af basketstativet. Alvorlige personskader kan opstå, hvis smykker sætter sig fast i boldringen, nettet eller hvis stativet vælter. Anvend ikke basketstativet ved kraftig vind eller andet hårdt vejrlig. Basketstativet kan vælte. Justér stativet til den mindste højde, og stil det på en sikker plads. Klatring på basketstativet er absolut forbudt. Basketstativet må kun fjernes og demonteres af en voksen person, der på en sikker måde kan håndtere vægten. Børn må under ingen omstændigheder udføre dette. For at beskytte foden fra at fryse i stykker når vandet fryser til is, skal du tømme foden for alt vand og i stedet påfylde sand ( kg), når temperaturen er under 0 C. Kontrollér basketstativet mht. løse og eventuelle beskadigede dele. Eventuelle skader skal udbedres, inden basketstativet igen kan anvendes. MONTERING 1. Sammensætning af fod og stativets firkantprofil. Skyd hjulakslen () gennem hullet på foden (), venstre og højre hjul (1) samt gennem hullet i stativets nederste firkantprofil (). Fastgør den ene ende på begge stivere (1/1) ved foden med hjælp af skrue (1), skive (/1) og møtrik (). Fastgør derefter den anden ende på begge stivere ved stativets nederste firkantprofil () ved hjælp af skrue (1), skive (1) og møtrik (1).. Sammensætning af kurv med net, boldbræt og stativets øverste firkantprofil. Montér kurven sammen med net (), boldbræt () og stativets øverste firkantprofil () ved hjælp af skrue (), skive () og møtrik ().. Montering af boldbrættets tre stivere. Fastgør de tre stivere (//) ved øverste del af den øverste firkantprofil () hhv. boldbrættet () med hjælp af skrue (/1), skive (/0) og møtrik ().. Sammensætning af stativets midterste og nederste firkantprofil. Stik stativets midterste firkantprofil (1) ind i den nederste firkantsprofil (). Skru det sammen med hjælp af skrue (0).. Sammensætning af stativets midterste og øverste firkantprofil. Stik stativets øverste firkantprofil () ind i den midterste firkantsprofil (1). Højden kan justeres efter behov. Lås fast med hjælp af drejehåndtaget (1).. Fyld foden med vand. Tætn påfyldningshullet med hjælp af skive (10) og dæksel (11). OBS: Der findes fire påfyldningshuller på hver side af foden. Disse er reservehuller. Du kan vælge efter behov.

DK DELBESKRIVELSE 1. Hjul. Fod. Hjulaksel. Nederste firkantprofil. Skrue. Kurv med net. Boldbræt. Møtrik. Skive 10. Skive 11. Dæksel 1. Skive 1. Skrue 1. Stiver 1. Stiver 1. Skrue 1. Skive 1. Møtrik 1. Midterste firkantprofil 0. Skrue 1. Drejehåndtag. Øverste firkantprofil. Skrue. Møtrik. Skive. Møtrik. Stiver til boldbræt. Stiver til boldbræt. Stiver til boldbræt 0. Skive 1. Skrue. Skive 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 11 10 1