CFD - CMC MARKETS UK PLC FILIAL OSLO. Forretningsvilkår

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "CFD - CMC MARKETS UK PLC FILIAL OSLO. Forretningsvilkår"

Transkript

1 CFD - CMC MARKETS UK PLC FILIAL OSLO Forretningsvilkår

2 CMC MARKETS UK PLC FILIAL OSLO CFD FORRETNINGSVILKÅR Handel i Contracts for Differences (CFD) medfører en høy risiko for din kapital. Du kan pådra deg gevinst eller tap mange ganger det innskutte beløp. Du må forsikre deg om at du fullt ut forstår den involverte risikoen og at du søker uavhengig råd hvis det er nødvendig. Handel i CFD-er ikke hensiktsmessig for alle kunder. CMC Markets UK Plc (CMC) vil, via sin filial CMC Markets UK Plc Filial Oslo (NUF), tilby Tjenester til Kunder på følgende vilkår: disse Forretningsvilkårene (inkludert Vedlegget); risikoadvarselen ditt utfylte Søknadsskjema Prislisten sammendraget av våre Retningslinjer for utførelse av kundeordre (hvis gjeldende); enhver Lisensavtale for Sluttbruker; skjema for Begrenset Utnevnelse av Representant (hvis noen); og alle ytterligere vilkår og betingelser utstedt av oss, inkludert Kontrakter inngått i henhold til disse Forretningsvilkårene, som samlet utgjør Avtalen. Vær oppmerksom på at CMC, etter eget skjønn, kan supplere eller endre disse Forretningsvilkårene, eller helt eller delvis tilbakekalle enhver kontofasilitet som CMC har tilbudt Kunden, enten etter forhåndsvarsel, eller uten forhåndsvarsel dersom det inntrer en nærmere definert Spesifisert Begivenhet, se nærmere omtale i punkt 5 og 34. innhold 1. FORTOLKNING TILSYNSMYNDIGHET; KUNDEKATEGORISERING...3 DEL 1 GENERELT TJENESTER MARGIN CMCS RETT TIL Å BEGRENSE ELLER STENGE KUNDENS KONTRAKTER INSTRUKSJONER KUNDENS MIDLER OMKOSTNINGER OG SKATT KUNDENS KONTO BETALINGER EIERSKAP OG ANDRE RETTIGHETER RAPPORTERING TIL KUNDEN...8 DEL 2 SPOT DIFFERANSEKONTRAKTER FORTOLKNING HENSIKTEN MED EN SPOT CMCS PRISSETTING MARGINBEREGNINGER AVSLUTNING AV FORRETNINGSREGNSKAP AVSLUTNING AV EN SPOT TILLEGGSBESTEMMELSER...9 DEL 3 FORWARD DIFFERANSEKONTRAKTER FORTOLKNING FORWARDS TILBUDT AV CMC ANVENDELSE AV SPOTBESTEMMELSENE SWAP AVSLUTTE EN FORWARD TILLEGGSBESTEMMELSER...10 DEL 4 OPSJONER HENSIKTEN MED EN OPSJON OPSJONSVILKÅR MARGINBEREGNINGER AVSLUTNING AV FORRETNINGSREGNSKAP AVSLUTTE OPSJONEN UTLØP...11 DEL 5 DIVERSE MISLIGHOLD INTERESSEKONFLIKTER ENDRINGER I AVTALEN OPPSIGELSE ERSTATNING OG BEGRENSNING AV ANSVAR KUNDENS GARANTIER OG FORSIKRINGER LYDOPPTAK AV SAMTALER OG OPPBEVARING AV DISSE KONFIDENSIALITET DATABESKYTTELSE FELLES KUNDER REKLAMASJON OG ERSTATNING GENERELT MELDINGER OG KOMMUNIKASJON...15 Definisjoner...15 VEDLEGG Del 1 Spots og Forwards på Verdipapir, Verdipapirkurver og Verdipapirindekser KONTRAKTENHET CMCS PRISSETTING AVSLUTNING AV FORRETNINGSREGNSKAP AVSLUTNING TILLEGGSBESTEMMELSER...20 Del 2 - Valuta Spots og Forwards KONTRAKTENHET CMCS PRISSETTING AVSLUTNING AV FORRETNINGSREGNSKAP AVSLUTNING TILLEGGSBESTEMMELSER...21 Del 3 - Statspapir Forwards KONTRAKTSENHET CMCS PRISSETTING AVSLUTNING AV FORRETNINGSREGNSKAP AVSLUTNING TILLEGGSBESTEMMELSER...22 Del 4 - Barre Spots og Forwards KONTRAKTSENHET CMCS PRISSETTING AVSLUTNING AV FORRETNINGSREGNSKAP AVSLUTNING TILLEGGSBESTEMMELSER...22 Del 5 - Råvare Spots og Forwards KONTRAKTSENHET CMCS PRISSETTING AVSLUTNING AV FORRETNINGSREGNSKAP AVSLUTNING TILLEGGSBESTEMMELSER

3 1. FORTOLKNING 1.1 Enkelte ord og uttrykk skrevet med stor forbokstav i denne Avtalen er forklart i Definisjonsdelen av disse Forretningsvilkårene. 1.2 Dersom det oppstår konflikt mellom bestemmelsene i disse Forretningsvilkårene og Markedsregler, skal Markedsreglene gå foran, DOG SLIK at Markedsregler som gjelder innbetaling av margin ikke skal gjelde. 1.3 Med unntak av situasjoner nevnt i punkt 6.1 i denne Avtalen, skal ingen muntlig fremstilling ha noen virkning ved fortolkingen av denne Avtalen med mindre og inntil den blir bekreftet skriftlig. 1.4 I denne avtalen skal enhver referanse til en person inkludere juridiske personer, sammenslutninger som ikke er juridiske personer og fysiske personer. 1.5 I denne Avtalen skal alle referanser til tid være i Londontid (GMT). 1.6 Punktoverskriftene er kun ment for å gjøre Avtalen mer oversiktlig, og skal ikke påvirke tolkningen av denne Avtalen. 1.7 Alle henvisninger til lov- og forskriftsbestemmelser innebærer en henvisning til bestemmelsene slik de til enhver tid lyder. 2. TILSYNSMYNDIGHET; KUNDEKATEGORISERING 2.1 CMC er autorisert og underlagt tilsyn i Storbritannia av Financial Conduct Authority ( FCA ), med adresse The North Collonade 25, Canary Wharf, London, E14 5HS. CMCs FCAreferansenummer er Visse deler av virksomheten til CMC Markets UK Plc Filial Oslo er underlagt tilsyn av Finanstilsynet i Norge. 2.2 På grunnlag av den informasjonen som finnes tilgjengelig for CMC og i overenstemmelse med Reglene, har CMC kategorisert Kunden som enten en Ikke-profesjonell kunde, en Profesjonell kunde eller en Kvalifisert Motpart, og har informert Kunden om hvilken kategori vedkommende er plassert i. Kunden har rett til å be om en annen kundekategorisering. Dersom CMC mottar en slik anmodning, vil CMC informere om CMC godtar dette, og hvis CMC godtar anmodningen, skal CMC informere om konsekvensene av omkategoriseringen. CMC skal imidlertid behandle Kunden på bakgrunn av CMCs opprinnelige kategorisering inntil CMC har mottatt en slik anmodning og informert Kunden om CMCs godkjennelse av denne. 2.3 Kunden vil nyte godt av det lovfestede vern som følger av kategoriseringen i henhold til Reglene. Dersom CMC har kategorisert Kunden som en Profesjonell kunde eller Kvalifisert Motpart, bør Kunden være klar over at Kunden ikke vil være berettiget det vernet som gis til henholdsvis Ikke-profesjonelle Kunder og Profesjonelle Kunder etter Reglene. I disse Forretningsvilkårene vil det bli angitt dersom en bestemmelse ikke gjelder i forhold til Profesjonelle Kunder eller Kvalifiserte Motparter. DEL 1 GENERELT Merk: Dette avsnittet angir hvilke Tjenester som ytes av CMC under denne Avtalen og de generelle betingelser som gjelder for alle transaksjoner. 3. TJENESTER 3.1 Under forutsetning av at Kunden oppfyller dens forpliktelser under denne Avtalen, kan CMC inngå Kontrakter med Kunden i følgende finansielle instrumenter: forward differansekontrakter (CFD) på enkeltverdipapirer, kurver av verdipapirer, aksje- og andre indekser, valuta, Statspapirer, uedle- og edle metaller og råvarer; OTC opsjoner for å anskaffe eller avhende ethvert objekt som faller under eller ovenfor, herunder garantier; og andre investeringer som CMC til enhver tid skriftlig kan samtykke til. 3.2 Tjenestene kan inkludere: Margintransaksjoner som definert i Regelglossaret; og/eller Transaksjoner i investering som (i henhold til hvordan disse uttrykkene er definert i Regelglossaret): (i) ikke handles på børs; og/eller (ii) ikke umiddelbart kan realiseres. 3.3 CMC yter kun investeringstjenester som nevnt i verdipapirhandelloven 2-1 første ledd nr. 3 ( omsetning av finansielle instrumenter for egen regning ). CMC vil vurdere om slike tjenester er hensiktsmessig for Kunden basert på de opplysninger Kunden gir oss. CMC gir ikke gir råd om hvilke investeringer Kunden bør foreta. CMC gir heller ingen råd om skatt. Kunden bør vurdere å innhente uavhengige råd før hun/ han inngår denne Avtale og/eller Kontrakt. Beste utførelse av kundeordrer 3.4 Når CMC utfører en ordre på vegne av Kunden, vil CMC generelt handle i overensstemmelse med CMCs retningslinjer for utførelse av kundeordrer, ( Retningslinjene for utførelse av kundeordre ) (retningslinjene kan til enhver tid endres). Kunden har mottatt sammendrag av CMCs Retningslinjer for utførelse av kundeordre, som gjelder for Kunder kategorisert som Ikke-profesjonell Kunde eller Profesjonell Kunde. Retningslinjene for utførelse av kundeordre gjelder ikke i handler med Kvalifiserte Motparter. Selv om Kunden er en Ikkeprofesjonell Kunde eller en Profesjonell Kunde, bør Kunden merke seg at CMC under visse omstendigheter vil behandle Kunden som Hovedmann, men ikke handle på Kundens vegne i forhold til ordren, for eksempel i det tilfellet CMC kun tilbyr pristilbud vedrørende et visst produkt og deretter handler som hovedmann; og i et slikt tilfelle trenger ikke CMC å følge Reglene vedrørende beste utførelse av kundeordre eller Retningslinjene for utførelse av kundeordre. CMC inngår Kontrakter i eget navn og egen regning 3.5 CMC inngår alle Kontrakter i eget navn og for egen regning, og ikke som representant for noen annen person. 3.6 CMC skal behandle Kunden som sin kunde som også skal ta del i denne Avtalen i eget navn og for egen regning, og ikke som representant for noen annen person. CMCs Ekspedisjonstid for Handel 3.7 CMCs Ekspedisjonstid for Handel er normalt fra søndag klokken til og med fredag klokken (Londontid), med forbehold om bestemmelsene i punktene 3.8, 3.9 og 3.10, og vilkårene i denne Avtalen, og CMC vil kun gi pristilbud og motta ordre eller instruksjoner i forbindelse med noen Kontrakt i løpet av denne ekspedisjonstiden. Offentlige helligdager 3.8 Der en offentlig helligdag, etter CMCs rimelige oppfatning, påvirker det relevante underliggende markedet, skal CMC ikke være forpliktet til å stille priser/kurser eller akseptere ordre eller instruksjoner vedrørende noen Kontrakt som relaterer seg til dette markedet. CMC skal til enhver tid meddele slike offentlige helligdager og de produkter og tjenester som påvirkes i handelsprogramvaren. spot differansekontrakter (CFD) på enkeltverdipapirer, kurver av verdipapirer, aksje- eller andre indekser, valuta, Statspapirer, uedle- og edle metaller og råvarer; 3

4 Begrenset handelstid 3.9 CMC skal ikke være pålagt å gi pristilbud eller motta ordre eller instruksjoner henseende noen Kontrakt som er underlagt Begrenset Omsetningstid når den relevante børs er stengt for handel CMC skal til enhver tid på sin hjemmeside eller i handelsprogramvaren informere Kunden om hvilke Kontrakter som er underlagt Begrenset Omsetningstid. CMC kan når som helst justere listen av slike Kontrakter, og en slik justering vil tre i kraft ikke tidligere enn én uke etter at en slik justering er foretatt. Prissetting 3.11 CMC vil, under denne avtalen, fungere som en prisstiller og vil gi pristilbud der CMC er innstilt på å handle med Kunden. Med unntak av følgende situasjoner: CMC utøver sin rett til å avslutte en Kontrakt; eller en Kontrakt stenges automatisk, er det Kundens ansvar å avgjøre hvorvidt de vil handle til de fastsatte priser eller ikke Vær oppmerksom på at punkt 3.11 innebærer at CMC i henhold til Avtalen handler som prisstiller. For ordens skyld nevnes at priser som stilles av og/eller til andre prisstillere eller tredjemenn som man handler med, ikke skal gjelde handel mellom CMC og Kunden CMCs priser er fastslått av CMC i samsvar med Vedlegget til disse Forretningsvilkårene og, Prislisten (en kopi av denne finnes på CMCs hjemmeside) i de tilfeller dette er aktuelt. Dersom Kunden er en Ikkeprofesjonell Kunde eller en Profesjonell Kunde og CMC er pålagt å rette seg etter Retningslinjene for utførelse av kundeordre og Reglene for beste utførelse,, vil CMCs priser også bli fastslått i samsvar med disse, se omtale i punkt Om Kunden ønsker å inngå en Kontrakt utenom Normal Handelsstørrelse, kan den bli underlagt spesielle vilkår og krav som meddelt Kunden av CMC på tidspunktet for ordreinnleggelsen. Kunden skal ikke være pålagt å gjennomføre en ordre underlagt spesielle vilkår eller krav meddelt dem av CMC. Nærmere bestemt kan CMC tilby en revidert pris som gjelder for den foreslåtte Kontrakten som kunden etter eget skjønn kan godta eller avvise Det er mulig at feil kan oppstå i prising av Kontrakter tilbudt av CMC. Under slike omstendigheter, med forbehold for rettigheter CMC har under Lovgivningen, Forskriftene eller annet rettslig grunnlag, vil ingen av partene være bundet av en antatt Kontrakt (bekreftet av CMC eller ikke) til en pris som den andre parten visste eller burde visst var vesentlig feil ved tidspunktet for inngåelse av Kontrakten. Den part som hevder at Kontrakten er ugyldig under dette punkt 3.15, skal meddele den andre part om dette innen fem (5) virkedager fra den dagen Kontrakten ble inngått. Om Kunden underretter oss i samsvar med dette punktet, skal CMC fastlå, etter en rimelig vurdering, om prisen som ble tilbudt var vesentlig feil Med unntak av tilfeller av bedrageri, aksepterer ikke CMC noe ansvar for tap eller skade Kunden blitt påført som et resultat av Kundens tillit til en pris som Kunden kjente eller rimeligvis burde ha kjent til at var vesentlig feil CMC vil ikke være bundet av noen Kontrakt som er utført ved en pris som avviker fra CMC Spread på utførelsestidspunktet, som følge av at Kunden påvirker, endrer eller bruker CMC handelsplattformen på en slik måte at den ikke viser endringer i CMC Spreaden, som har oppstått etter at Kunden først plasserte ordren, eller som på noen annen måte resulterer i at Kontrakten er basert på en unormal pris i relasjon til markeds- eller handelsvilkår. CMC vil gi Kunden beskjed innenfor en rimelig tidsperiode som ikke er lengre enn ti (10) virkedager etter ordren er plassert, og informere Kunden om at Kontrakten er ugyldiggjort av denne grunn. Krav som følge av lov og forskrift 3.18 Intet i denne Avtalen skal utelukke eller begrense noen plikt eller ansvar CMC har overfor Kunden etter Loven eller Reglene. Uten hensyn til bestemmelsene i denne Avtalen, skal CMC være berettiget til å foreta enhver handling CMC anser som nødvendig for å sikre overholdelse med Markedsreglene, Reglene og alle gjeldene Lover og Forskrifter Kunden samtykker i å hensynsfullt overholde Markedsreglene, Reglene, og alle gjeldende Lover og Forskrifter. Dersom CMC med rimelighet mener at Kunden ikke har overholdt disse, kan CMC si opp denne Avtalen. 4. MARGIN Kundens forpliktelse til å betale Margin 4.1 Kunden samtykker å betale til CMC: slike pengesummer til innskudd eller Margin som CMC kan kreve under denne Avtalen, inkludert, men ikke begrenset til, Marginkrav som spesifisert i Prislisten og alltid et minste marginbeløp som spesifisert i den gjeldende Prislisten. slike pengesummer som Kunder etter omstendighetene kan skylde CMC under en Kontrakt (inkludert alle omkostninger og/eller provisjoner som til enhver tid er spesifisert i Prislisten) og slike summer som kan kreves for oppgjør av enhver debetsaldo på en hvilken som helst Konto; og slike pengesummer som CMC til enhver tid kan kreve som sikkerhet for Kundens forpliktelse til CMC. 4.2 Kunden samtykker til å ha og til enhver tid opprettholde en slik Margin på sin Konto, som er krevet under punkt 4.1 i disse Forretningsvilkårene. Dette gjelder for hver enkelt Kontrakt inngått av Kunden med CMC. Denne plikten skal gjelde hver Konto individuelt, selv om Kunden har mer enn én Konto hos oss, med mindre Kunden på annen måte har gjort avtale med CMC under punkt 9.2 av denne Avtalen. 4.3 For å unngå tvil, presiseres at marginberegningsbestemmelser i denne Avtalen i forhold til Spots, Forwards og opsjoner er kumulative. Kundens marginkrav skal være totalen for alle slike beregninger. 4.4 Med unntak for bedrageri aksepterer CMC intet ansvar for tap eller skade som Kunden har lidt som følge av at Kunden har handlet med midler som, av CMC eller på CMCs vegne, feilaktig er deponert eller kreditert Kundens konto. 4.5 CMC kan når som helst, og uten meddelelse til Kunden, motregne hvilken som helst kreditsaldo på Kundens Konto eller andre beløp som Kunden har tilgode, mot enhver debetsaldo eller andre beløp CMC har tilgode. 4.6 Det er Kundens ansvar å sørge for at pengeoverføringer til CMC er korrekte, herunder, der det er aktuelt, at midlene dekker Margin og til hvilken av Kundens Konti de skal allokeres. CMC skal til enhver tid gi Kunden praktiske opplysninger om hvilke prosedyrer og ordninger som finnes for betalinger til CMC. 4.7 CMC kan, etter eget skjønn, tillate at Kunden overføre verdipapirer eller andre aktiva til CMC, eller gi CMC en garanti eller kausjon fra en person (i en akseptabel form), i stedet for å sette inn kontanter, med den hensikt å overholde Kundens forpliktelser etter punkt 4.1 i denne Avtalen ( Sikkerhet ). CMC skal meddele Kunden om eventuelle tilleggsvilkår som kan gjelde med hensyn til at Kundens aktiva blir holdt på denne måten. Kunden skal kontrollere Marginen 4.8 CMC skal gi Kunden tilstrekkelig informasjon via tilgang online til Kundens konto slik at Kunden har mulighet til å beregne summen av en eventuell Margin som kan kreves av CMC under denne Avtalen. Vennligst merk at CMC, i samsvar med punkt 34.2 når som helst kan endre Marginprosenten eller Teoretiske Handelskrav med skriftlig meddelelse til Kunden. Med mindre noe annet er tillatt etter denne Avtalen, skal Kunden ha tre (3) Virkedager (fra datoen spesifisert i meddelelsen) til å sette inn midler på Kundens Konto for å imøtekomme Marginkravene basert på de nye Marginprosentene, eller Teoretiske Handelskrav gjeldene for enhver åpen Kontrakt Kunden har, forutsatt at Kunden i mellomtiden fortsetter å oppfylle Marginkravene basert på 4

5 den gamle Marginprosenten eller Teoretiske Handelskrav. For å unngå tvil presiseres at de nye Marginprosentene eller Teoretiske Handelskrav vil gjelde umiddelbart i forhold til enhver ny Kontrakt inngått etter den relevante meddelelse. CMC skal rapportere den totale marginsum Kunden skylder i Grunnvalutaen ved bruk av CMCs Vekslingskurs. Ved handel per telefon vil kunden få relevant informasjon ved forespørsel. 4.9 Det er Kundens ansvar å til enhver tid kontrollere summen av margin satt inn hos CMC opp mot summen av ethvert nåværende marginkrav under punkt 4.1 av denne Avtalen og enhver tilleggsmargin som kan være nødvendig eller ønskelig, i forhold til: (e) (f) (g) Kundens åpne Kontrakter; ustabiliteten til ethvert relevant Underliggende, Relatert Verdipapir, Relatert Indeks eller Relatert Indeks Futures Kontrakt; ustabiliteten til det relevante markedet; ustabiliteten til markedene generelt; enhver gjeldende risiko for endring i valutakursen; tiden det vil ta for Kunden å oversende tilstrekkelige midler til CMC; og andre forhold som Kunden, etter eget skjønn, anser for å være hensiktsmessige, og i lys av informasjonen gitt av CMC under punkt 4.8, men med unntak av punkt 4.10 av denne Avtalen, fraskriver Kunden seg enhver rett de måtte ha til å motta et Marginkrav, call eller meddelelse fra CMC under noen omstendigheter. 5. CMCS RETT TIL Å BEGRENSE ELLER STENGE KUNDENS KONTRAKTER 5.1 CMC skal ha rett til, enten med eller uten forutgående varsel, call eller meddelelse, og i tillegg til alle andre rettigheter CMC kan ha under denne Avtalen: å avslutte hele eller deler av (dersom CMC med rimelighet anser det for å være hensiktsmessig) Kundens åpne Kontrakter: (i) (ii) (iii) (iv) (v) dersom CMC anser Kunden for å være i besittelse av innsideinformasjon innenfor betydningen i den norske verdipapirhandelloven, eller andre gjeldende Lover og Forskrifter angående innsidehandel; dersom CMC anser Kunden for å være i brudd med regler om markedsmisbruk i den norske verdipapirhandelloven eller andre gjeldende Lover og Forskrifter angående markedsmisbruk; dersom en av partene er pålagt det av en offentlig institusjon eller tilsynsmyndighet; dersom noen av omstendighetene beskrevet i punkter til (e) i definisjonen av Spesifisert Begivenhet oppstår; dersom Kunden mislykkes i å gi en Margin, innskudd eller annen sum skyldig under denne Avtalen hva angår enhver Kontrakt; 4.10 Vennligst merk at der CMC ikke er i stand til å gi Kunden tilgang til Kundens Konto online på grunn av omstendigheter innenfor CMCs kontroll, skal CMC bruke rimelige anstrengelser for å utføre en Margin Call. Kunden erkjenner og samtykker til at CMC ved ekstraordinære omstendigheter hvor Kundens åpne posisjoner beveger seg eller har beveget seg særskilt raskt til ulempe for Kunden, kan CMC avslutte hele eller deler av Kundens åpne Kontrakter før det er foretatt en Margin Call Det er Kundens ansvar å kontrollere hans/hennes åpne posisjoner og å opprettholde den påkrevde margin på hans/hennes Konto til enhver tid i løpet av CMCs Ekspedisjonstid for Handel. Kunden bør ofte oppdatere seg mht marginen da forandringer på Marginprosentene eller Teoretiske Handelskrav eller prisbevegelser kan føre til en økning i Kundens Marginkrav (også i situasjoner der den relevante primærbørsen er stengt, for eksempel i tilfeller av Kontrakter der Begrenset Omsetningstid ikke er gjeldende) Kunden samtykker til at CMC ved ekstraordinære omstendigheter, der CMC har økt Marginprosentene eller Teoretiske Handelskrav i samsvar med punkt 4.8, kan velge å foreta en Margin Call eller å la være, før de utfører CMCs rettigheter under denne Avtalen til å avslutte Kundens Kontrakter. (vi) (vii) dersom marginmidler eller Sikkerhet holdt av oss, i forhold til enhver åpen posisjon som har blitt handlet på margin, faller under CMCs Marginkrav; som en følge av at CMC utøver sine rettigheter under punkt 43.3 av disse Handelsvilkårene eller dersom en Kurssikringsbegivenhet inntreffer; eller (viii) som en følge av at CMC utøver sine rettigheter til å endre denne Avtalen i samsvar med punkt 34; å begrense størrelsen av Kundens åpne posisjoner (netto eller brutto) dersom: (i) (ii) hvilke som helst av omstendighetene i (i) til (vi) over inntreffer; CMC med rimelighet anser at det foreligger unormale handelsforhold; eller (iii) CMC med rimelighet mener at det er nødvendig for beskyttelsen av CMCs rettigheter under denne Avtalen. å avslå ordre om å åpne nye posisjoner dersom: 4.13 Kunden bør være klar over at enhver reduksjon i bruk av Begrenset Omsetningstid under punkt 3.9 betyr at åpne posisjoner vil bli vurdert til markedskurs (market to market) etter handelsslutt på primærbørsen og deres Marginkrav vil variere som følge av dette. Om Kunden ikke ønsker å godta denne ekstra risikoen kan de avslutte enhver relevant Kontrakt når som helst etter at meddelelse er gitt under punkt 3.10; 4.14 ngen krav som fremsettes av CMC til Kunden, skal ugyldiggjøre Kundens avståelse (waiver) i henhold til punkt 4.9 (g) i Avtalen CMC kan tillate Kundens Kontrakter å forbli åpne, til tross for at han/ hun mislyktes å imøtekomme en Margin Call. Der dette inntreffer vil CMC på ethvert senere tidspunkt være berettiget å avslutte hele eller deler av Kundens åpne Kontrakter med mindre Margin Call en er blitt tilfredsstilt. Uten skade for noen andre rettigheter til å avslutte eller begrense Kundens Kontrakter som CMC kan ha under denne Avtalen, reserverer CMC seg sine rett til å avslutte alle eller deler av Kundens åpne Kontrakter dersom Kunden ikke møter en Margin Call innenfor tre (3) Virkedager etter dens mottagelse. (i) (ii) (iii) hvilke som helst av omstendighetene i (i) til (iii) inntreffer; CMC ikke er i stand til å gi pristilbud i forbindelse med den relevante Kontrakten på grunn av utilgjengelighet av relevant markedsinformasjon av grunner utenfor CMCs kontroll; eller CMC etter egen avgjørelse beslutter dette og underretter kunden skriftlig om beslutningen. 5.2 Der CMC utøver sin rett til å avslutte hele eller deler av enhver åpen Kontrakt, kan CMC bruke ethvert proveny til betaling av summer Kunden skylder CMC. 5.3 I relasjon til CMCs rettighet til å avslutte hele eller deler av enhver åpen Kontrakt ved omstendighetene spesifisert i punkt 5.1 over, samtykker Kunden i at CMC kan avslutte hvilken som helst av 5

6 Kundens posisjoner, basert på CMCs eget skjønn. Ved tilfelle av en Kurssikringsbegivenhet vil CMC gi Kunden en (1) Virkedags varsel om CMCs intensjon å utøve sine rettigheter under punkt 5.1(vii). 5.4 Der CMC utøver sine rettigheter under denne Avtalen til å avslutte hele eller deler av Kundens åpne posisjoner skal dette ikke påvirke Kundens ansvar for å kontrollere og å opprettholde Marginkravet, og om Kunden fortsetter å handle utenfor Marginkravet skal Kunden stå ansvarlig for hele debetsaldoen på sin Konto. 6. INSTRUKSJONER Autoriserte personer 6.1 Kunden kan plassere ordrer eller gi CMC instruksjoner muntlig, elektronisk eller skriftlig, BORTSETT FRA AT, ordrer eller instruksjoner relatert til åpne Kontrakter må bli gitt til CMC gjennom handelsplattformen eller per telefon. Kunden kan velge å instruere en annen person til å plassere ordrer eller gi instruksjoner på hans/ hennes vegne. CMC må skriftlig meddeles om personer som er autorisert av Kunden til å plassere ordrer, eller å gi instruksjoner på hans/hennes vegne (Autorisert Person). En slik Autorisert Person kan endres ved ny skriftlig meddelelse til CMC. CMC skal ikke være bundet av noen slik endring inntil skriftlig meddelelse faktisk er mottatt av CMC. 6.2 CMC skal være berettiget å handle etter muntlig, elektronisk eller skriftlige ordre, eller etter instruksjoner fra hvilken som helst Autorisert Person eller person som fremstår som Autorisert Person, selv om personen faktisk ikke er autorisert. Særskilt skal CMC være berettiget til å handle etter enhver ordre eller instruks inngitt ved bruk av Kundens brukernavn, kontonummer, brukerid eller passord. 6.3 Kunden må holde all sikkerhetsinformasjon relatert til Kundens Konto inkludert, men ikke begrenset til kontonummeret, brukerid, brukernavn og passord konfidensielt. CMC behøver ikke å få stadfestet autoriteten til en som fremlegger Kundens kontonummer, brukerid, brukernavn eller passord. Om Kunden er klar over eller mistenker at disse ikke lenger er konfidensielle bør han/hun kontakte CMC så raskt som mulig slik at de kan endres. Påkrevde Opplysninger 6.4 Kunden skal umiddelbart gi CMC enhver opplysning som CMC ber om av Kunden, i forhold til en Kontrakt eller foreslått Kontrakt. Om kunden ikke gir slike opplysninger, kan CMC, etter sitt eget skjønn, ta rimelige steg på Kundens kostnad, som CMC anser for å være nødvendig eller ønskelig for sin egen eller Kundens beskyttelse. 6.5 Kunden forplikter å holde seg oppdatert på viktige datoer og begivenheter i relasjon til deres Kontrakter, der CMC kan behøve opplysninger. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til den automatiske avslutningsdatoen av enhver Spot og utløpsdatoen for enhver opsjon. 6.6 CMC kan (men skal ikke under noen omstendighet være forpliktet til å) kreve bekreftelse (i slik form CMC med rimelighet krever) av enhver ordre eller instruksjon: dersom slik instruksjon er å avslutte en Konto eller remittere penger skyldig Kunden; eller dersom det rimeligvis fremkommer for CMC at slik bekreftelse er nødvendig eller ønskelig. 6.7 Vær oppmerksom på at handler med CMC forekommer i sanntid, og CMC er ikke og kan ikke være forpliktet til å avslå å handle etter instruksjoner til tross for at de ble sendt ved feil eller at deres effekt er å generere en debetsaldo på Kundens Konto. 6.8 CMC kan bekrefte å ha mottatt opplysninger muntlig, elektronisk eller skriftlig, slik de finner det hensiktsmessig. Kundens Risiko 6.9 Med unntak av de situasjoner nevnt i punkt 3.15, skal enhver ordre eller instruksjon sendt via Internett av Kunden bare anses for å være mottatt, og vil bare da utgjøre en gyldig instruksjon og/eller bindende Kontrakt mellom CMC og Kunden, når en slik ordre eller instruksjon har blitt bokført som utført av CMC og bekreftet av CMC overfor Kunden. Overføringen av en ordre eller instruksjon alene fra Kunden skal ikke utgjøre en bindende Kontrakt mellom Kunden og CMC. Kunden er selv ansvarlig for å spørre CMC om en bekreftelse er å forvente i relasjon til en Kontrakt, men som ennå ikke er mottatt av Kunden CMC skal ikke være ansvarlig for noe tap, utgift, kostnad eller gjeld, herunder konsekvenstap, lidt eller påløpt Kunden som et resultat av, men ikke begrenset til, at CMC mottar feilaktige eller forsinkede Kundeordre, instruksjoner eller noen andre kommunikasjoner fra Kunden (for eksempel via Internet) og/eller som et resultat av at CMC ikke har mottatt slike ordre, instruksjoner eller kommunikasjoner. Kunden vil være ansvarlig for alle ordrer og for riktigheten av all informasjon sendt via Internett under bruk av Kundens brukernavn, kontonummer, brukerid og passord Kunden skal erstatte CMC og holde CMC skadesløs for alle tap som CMC kan lide som et resultat av: hvilken som helst feil i enhver ordre eller instruksjon gitt til oss av enhver Autorisert Person; eller handler etter enhver ordre eller instruksjon som er, eller ser ut til å være, fra en Autorisert Person Hvis, etter instruksjoner i relasjon til Kundens Konto (unntatt ordre om å åpne eller avslutte en Kontrakt) er mottatt, og CMC mener det ikke er praktisk gjennomførbart å handle etter slike instruksjoner innenfor rimelig tid, kan CMC vente med å handle i tråd med disse instruksjonene til dette er, etter CMCs rimelige skjønn, praktisk gjennomførbart, eller CMC kan meddele Kunden at CMC avslår å handle etter slike instruksjoner. CMC skal ikke være ansvarlig for noe tap som følge av slik utsettelse eller avslag. 7. KUNDENS MIDLER 7.1 Kunden samtykker i og erkjenner at full rett og eierskap til alle Relevante Summer har blitt overført av Kunden til CMC eller på annen måte gitt til CMC med det formål å sikre eller på annen måte dekke Kundens nåværende eller framtidige, faktiske, uforutsette eller ventede forpliktelser, og at slike summer ikke utgjør og skal ikke på noe tidspunkt anses for å utgjøre klientmidler i forhold til Reglene. Med unntak av hva som følger av punkt 7.3 vil de Relevante Summer vanligvis ikke bli atskilt fra CMCs midler, og de kan brukes av CMC i forbindelse av CMCs forretningsvirksomhet. Kunden vil være klassifisert som en generell kreditor av CMC. Dersom Kunden er en Ikke-profesjonell Kunde, kan Kunden skriftlig be oss om å behandle Relevante Summer i samsvar med punkt 7.2 under. 7.2 Med unntak av hva som følger av punkt 7.3 vil CMC omgående plassere penger som innehas på Kundens vegne, og ikke overføres til eller innehas av CMC i overensstemmelse med punkt 7.1 på en klientbankkonto åpnet hos en godkjent bank eller (med forbehold om at CMC innehar eventuelle tillatelser CMC kan trenge fra FCA), over i et kvalifisert pengemarkedsfond i samsvar med Reglene. 7.3 Dersom Kunden er en Ikke-profesjonell Kunde, vil CMC utføre avstemninger mellom Relevante Summer som innehas i overensstemmelse med punkt 7.1 og summer som innehas i overensstemmelse med punkt 7.2 ved avslutning av hver Virkedag, og enhver påkrevd overførsel til eller fra klientmiddelbankkontoen og/eller kvalifisert pengemarkedsfond, i forhold til Kundens Konto, vil finne sted påfølgende Virkedag. CMC forbeholder seg retten til å utføre slike avstemninger og overførsler oftere dersom CMC, etter en rimelig vurdering, mener at dette er nødvendig for å beskytte CMCs eller Kundens interesser. 7.4 Kunden samtykker i at CMC kan slutte å behandle penger som innehas på Kundens vegne som kundemidler, og følgelig frigi dem fra CMCs klientbankkonti, dersom det ikke har vært noen aktivitet på Kundens Konto i en periode på minst seks (6) år (med unntak av utbetaling eller mottak av gebyr, renter eller lignende) og CMC ikke har vært i stand til å komme i kontakt med Kunden. Slike penger vil imidlertid forbli gjeld overfor Kunden og CMC vil lage og føre oversikt over alle saldoer som er frigitt fra klientbankkonti, og vil påta seg å avregne alle gyldige krav mot enhver frigitt saldo. 6

7 7.5 Dersom og når CMC innhenter de nødvendige tillatelser fra FCA, kan CMC velge å plassere klientmidler som innehas på Kundens vegne i et kvalifisert pengemarkedsfond (men alltid i samsvar med FCAs regler om klientmidler (depotregler). CMC vil varsle Kunden før CMC iverksetter slike tiltak, og Kunden vil ha muligheten til å instruere CMC om å ikke iverksette slike tiltak. 7.6 Kunden samtykker i at CMC kan selge eller på annen måte disponere CMCs depotmidler dersom CMC ikke har mottatt noen instruksjon fra Kunden over en periode på minst seks (6) år, og CMC ikke har vært i stand til å kontakte Kunden. Enhver mottatt godtgjørelse skal ikke bli behandlet som klientmidler, men slike midler vil imidlertid forbli gjeld overfor Kunden, og CMC vil lage og beholde oppføringer over alle slike beløp, og CMC vil påta seg å avregne alle gyldige krav mot eventuelle disponible midler. 7.7 Dersom saldoen på Kundens Konto overskrider Rentekvalifikasjonsnivået, skal CMC betale rente på slikt beløp, etter at alle respektive marginer har blitt fratrukket, til en slik rente som CMC til enhver tid kan fastsette. Denne renten skal ikke være lavere enn 4 % under Grunnkurs eller, dersom Kontoen er i en annen valuta enn britiske pund, 4 % under den tilsvarende grunnkursen i landet til den angitte valutaen på Kontoen. Rentesatsen som skal betales, er tilgjengelig fra oss på anmodning. 7.8 Dersom det er debetsaldo (med unntak av de tilfeller Kunden har gitt CMC kausjon/sikkerhet) på Kundens Konto, skal Kunden betale rente til CMC for hele saldobeløpet, til en slik rente som til enhver tid er fastsatt av CMC. Denne renten vil ikke være mer enn 4 % høyere enn Grunnkurs eller, dersom Kontoen er i en annen valuta enn britiske pund, 4 % over tilsvarende grunnkursen i landet til den angitte valutaen på Kontoen. Rentesatsen som skal betales er tilgjengelig fra CMC på anmodning. 8. OMKOSTNINGER OG SKATT 8.1 Dersom omkostninger og provisjoner for Kundens Kontrakter er fremsatt i Prislisten, samtykker Kunden i at enhver omkostning og provisjon skal betales som fremsatt i Kontraktsbekreftelsen på den første Virkedagen etter at CMC har inngått den enkelte Kontrakt. 8.2 Kunden skal betale alle gjeldende Merverdiavgifter (mva) og andre skatter og alle andre avgifter som CMC med rimelighet pådrar seg i forbindelse med enhver Kontrakt. Enhver framtidig stempelavgift (dokumentavgift) eller annen skatt, som til enhver tid kan bli pålagt i forhold til CFDer, skal dekkes av kunden. 8.3 CMC skal være berettiget til å gjøre fradrag i eller holde tilbake enhver skatt som skal trekkes fra eller holdes tilbake, fra en hvilken som helst betaling til kunden som gjøres etter denne Avtalen eller som krediteres til Kundens Konto. 9. KUNDENS KONTO 9.1 Med unntak av der dette er uttrykkelig bestemt i denne Avtalen skal CMC, dersom Kunden har åpnet mer enn en Konto hos CMC, behandle slike Kontoer som fullstendig separate. Derfor skal ikke kreditt på én Konto, inkludert penger satt inn som margin, med unntak av dersom CMC påberoper seg sine rettigheter under punkt 32 av denne Avtalen, avregnes mot Kundens gjeld på en annen Konto. Kunden kan til enhver tid velge, ved å gi CMC fem (5) Virkedagers skriftlig varsel, en valuta som Grunnvaluta gjeldene Kundens Konto; (e) (f) 10. BETALINGER Kunden godtar at når Kunden inngår en eller flere Kontrakter betegnet i en annen valuta enn Grunnvalutaen, vil en valutahovedbok bli laget på Kontoen og vil, med unntak av hva som følger av punkt 9.3(f), opprettholdes til alle Kontrakter i sådan valuta er avsluttet. Kunden vil motta eller betale renter til oss for enhver kreditt eller debetsaldo for hver valutahovedbok separat (se punkt 7.7 og 7.8 i disse Forretningsvilkårene); CMC skal i tillegg rapportere alle summer skyldig til eller av CMC, enten i form av margin eller på annen måte, og nettosaldoen på Kontoen i Grunnvalutaen ved bruk av CMCs Vekslingskurs; CMC vil vanligvis gjennomføre handel i den relevante valuta hvor Kontoen innebefatter slik valutahovedbok, unntatt der slik valutasaldo er utilstrekkelig, og CMC kan da gjennomføre handel i enhver valuta det er en valutahovedbok for i Kontoen ved bruk av CMCsVekslingskurs; og Kunden kan instruere CMC til å omgjøre enhver valutasaldo til Grunnvalutaen når som helst ved bruk av CMCs vekslingskurs og/eller CMC kan beslutte etter skriftlig meddelelse til Kunden å automatisk omgjøre enhver valutasaldo til Grunnvalutaen daglig ved bruk av CMCs Vekslingskurs Dersom Kunden utfører betalinger under denne Avtalen, som er underlagt noen tilbakeholdelse eller fratrekk i overensstemmelse med punkt 8.3 av disse Forretningsvilkårene, skal Kunden betale slikt tilleggsbeløp til CMC for å sikre at det beløpet som faktisk er mottatt av CMC, er like stort som det fulle beløpet som CMC ville ha mottatt dersom ingen tilbakeholdelse eller fratrekk var foretatt Dersom, på hvilken som helst dato, de samme beløp er betalbare under denne Avtalen, i forhold til den samme Konto, av hver part til den andre og i samme valuta, vil da, på en slik dato, hver parts forpliktelser til å utføre betaling av ethvert slikt beløp automatisk bli oppfylt og bortfalle Om det samlede beløp som er betalbart av den ene parten overskrider det samlede beløp som er betalbart av den andre parten i samme valuta, skal parten hvis samlede betalbare beløp er større, betale differansen til den andre part og forpliktelsene til å utføre betalinger fra begge parter vil da være oppfylt og bortfalle Med mindre det er spesifisert på annen måte i denne Avtalen, vil alle beløp skyldig CMC under denne Avtalen, etter CMCs valg; bli fratrukket midler holdt av CMC for Kunden; bli betalt av Kunden i samsvar med bestemmelsene til den relevante differansekonto eller Kontraktsbekreftelse, eller annet råd Dersom oppgaven av Kontoen viser en kredittsaldo, kan Kunden anmode CMC om å sende Kunden en sjekk eller utføre betaling på alternative måter i tråd med kundens instruks. CMC kan imidlertid, etter eget skjønn, velge å holde tilbake enhver betaling anmodet (i sin helhet eller i deler) skyldig Kunden hvis: 9.2 Dersom Kunden ber om dette skriftlig, kan CMC, etter eget skjønn samtykke i å behandle alle Konti til Kunden som én Konto. I dette tilfelle skal alle referanser til Kontoen i denne Avtalen være til Kundens Konti som samlet. En slik anmodning skal, hvis godkjent av CMC, tre i kraft på datoen der dette er meddelt Kunden av CMC, men ikke senere enn fem Virkedager fra den dagen CMC faktisk mottar anmodningen. 9.3 Kundens Konto kan innebefatte en mengde valutahovedbøker som skal betjenes som følger: CMC kan motta betalinger på Kontoen i forskjellige valuta i henhold til punkt 4.6 i denne Avtalen, og enhver betaling skyldig til eller av CMC, og enhver nettosaldo på Kontoen skal rapporteres av CMC i den respektive valutahovedbok; åpne Kontrakter på Kontoen viser teoretiske tap; og/eller CMC med rimelighet mener at kapital kan kreves for å imøtekomme ethvert nåværende eller framtidig Marginkrav på åpne Kontrakter, på grunn av underliggende markedsforhold; og/eller i samsvar med punkt 32.4 av disse Forretningsvilkårene, hvis Kunden har en potensiell framtidig gjeld til CMC, eller til noen av CMCs Konserntilknyttede selskaper vedrørende enhver annen konto Kunden åpnet hos dem; og/eller CMC med rimelighet fastslår at det foreligger en uløst tvist mellom CMC og Kunden i sammenheng med denne Avtalen eller noen relatert Kontrakt; og/eller 7

8 (e) CMC anser det nødvendig eller ønskelig å muliggjøre at CMC overholder sine regulatoriske eller rettslige forpliktelser, og CMC skal, bortsett fra der (e) gjelder, meddele Kunden så snart som det med rimelighet er gjennomførbart dersom CMC bestemmer seg for å foreta slike tiltak I tillegg til CMCs rett til å pålegge renter i samsvar med punkt 7.8 av disse Forretningsvilkår, dersom en Kunde unnlater å utføre en skyldig betaling etter å ha mottatt et førstegangsvarsel fra CMC om de skyldige beløpene, skal CMC være berettiget til å kreve godtgjørelse av Kunden for inkassoomkostninger CMC har pådratt seg etter datoen for et slikt førstegangsvarsel. Hvis jurisdiksjonen til Kunden pålegger noen begrensninger med hensyn til beløpet som CMC har lov til å kreve av kunden for inkassoomkostninger, skal CMC være berettiget å kreve inkassoomkostninger opp til det maksimale beløp tillatt ved lov. 11. EIERSKAP OG ANDRE RETTIGHETER 11.1 Hver part samtykker i at alle rettigheter, eierrettigheter og andre rettigheter til en hvilken som helst betaling som er overført til den andre parten under denne Avtalen, skal overdras til mottakeren uten noen panterett, gebyr, begrensning eller annen rett som tilkommer overdrageren eller noe annen tredjepart Ingenting i denne Avtalen er tilsiktet å skape, eller skaper i favør av den ene eller andre part noen pantegjeld, gebyr, heftelse, sikkerhet eller annen verdipapirsrente, i kontanter eller annen eiendel, overført fra den ene part til den andre part under noen Kontrakt. 12. RAPPORTERING TIL KUNDEN Kontraktsbekreftelse 12.1 I forhold til hver Kontrakt inngått av CMC med Kunden, skal CMC sende til Kunden eller til Kundens angitte sted en Kontraktsbekreftelse, og etter avslutting av en åpen Spot, Forward eller Opsjon, en differansekonto. Slike dokumenter vil, med unntak av situasjonene beskrevet i punkt og under, bli sendt før Forretningsslutt Virkedagen etter at Kontrakten er avsluttet. Dokumentene vil ikke bli sendt ut på dette tidspunkt dersom Kunden er en Profesjonell Kunde eller Kvalifisert Motpart og: en ordre er trådt i kraft ved hjelp av et antall Kontrakter innenfor en enkelt tjuefire (24) timers periode, vil Kontraktsbekreftelse og en differansekonto bli sendt dersom dette er nødvendig; eller en Kontrakt er inngått etter Forretningsslutt på hvilken som helst Virkedag, vil Kontrakten bli behandlet som trådt i kraft på den påfølgende Virkedag Med unntak for ethvert krav under Reglene, vil prisene på Kontraktsbekreftelser sendt til Kunden være inkludert gebyrer, som ikke vil bli identifisert separat. Kunden samtykker i å motta Kontraktsbekreftelser i denne formen. Månedlige oppgaver 12.3 En månedlig oppgave for hver Konto inkludert enhver posisjon Kunden måtte ha, skal bli sendt av CMC til Kunden innen to (2) uker etter utgangen av hver kalendermåned, Ved utarbeidelsen av slik månedlig oppgave vil CMC rapportere alle valutasaldoer på Kontoen i den relevante valuta og i Grunnvalutaen, basert på CMCs Vekslingskurs ved månedsslutt. Generelt 12.5 Ethvert varsel eller annen kommunikasjon som skal gis av CMC under denne Avtalen, inkludert Kontraktsbekreftelser, differansekonti og månedlige oppgaver, kan bli sendt av CMC til Kunden i elektronisk form Kunden bør verifisere innholdet av hvert dokument mottatt fra CMC. Slike dokumenter skal, i fravær av åpenbare feil, være endelige med mindre Kunden varsler CMC skriftlig om det motsatte innen tre (3) Virkedager fra mottak av slikt dokument. DEL 2 SPOT DIFFERANSEKONTRAKTER Merk: Denne delen inneholder tilleggsbestemmelser som gjelder for alle Kontrakter som er Spotdifferansekontrakter. 13. FORTOLKNING Spot betyr enhver Kontrakt, annet enn en Forward, som er en kontrakt for forskjeller inngått mellom CMC og Kunden med den hensikt å sikre profitt eller unngå tap ved referanse til svingninger i prisen på underliggende aktiva eller en indeks ( Underliggende ). 14. HENSIKTEN MED EN SPOT 14.1 Hensikten med en Spot er å sikre en profitt eller unngå et tap med referanse til svingninger i det Underliggende. I forbindelse med CMCs aktiviteter under denne Avtalen kan det Underliggende være: (e) (f) (g) (h) et enkelt Verdipapir eller Verdipapir i Gråmarkedet; en Verdipapirkurv; en Verdipapirindeks; en vekslingskurs mellom to valutaer; et Statspapir; en Barre; en råvare slik annen investering som CMC til enhver tid kan samtykke til skriftlig Både Kunden og CMC samtykker i at det er et klart vilkår for hver Spot at: verken Kunden eller CMC (i) 15. CMCS PRISSETTING erverver en interesse i eller rett til å kjøpe; eller (ii) er pålagt å selge, kjøpe, holde eller levere eller motta Verdipapirer, Relaterte Verdipapirer, Verdipapirer i Gråmarkedet, Relaterte Indeks-Futureskontrakter, valuta, Statspapirer, uedle eller edle metaller eller råvarer eller noen andre underliggende investeringer i forbindelse med noen Spot; og rettighetene og forpliktelsene for hver part under Spoten er prinsipielt å utføre og motta slike betalinger som er tillatt i denne del II av Avtalen og i enhver Kontraktsbekreftelse CMC skal tilby den Underliggende Kontraktpris, som Kunden kan handle på, som CMC i henhold til punkt 15.2 skal fastsette i samsvar med punkt 2 av den relevante Del av Vedlegg I Når Kunden plasserer en ordre, kan CMC gi et justert tilbud på den Underliggende Kontraktpris i forhold til det opprinnelige tilbudet gitt av CMCs handelsplattform. Dette kan skje, for eksempel, når Kunden plasserer en ordre utenfor Normal Handelsstørrelse eller når CMC beslutter å å ta hensyn til endringer i markedsomstendigheter etter det opprinnelige tilbudet ble fremsatt. Slik justert Underliggende Kontraktpris skal bli fastslått av CMC. Tilbudet skal anses som representativt, rimelig og rettferdig av CMC, med hensyn til de gjeldende priser og kostnader knyttet til inngåelsen av en Kontrakt av den størrelse på det relevante marked. Kunden står fritt, etter eget skjønn, å godta eller avslå det justerte tilbudet. 16. MARGINBEREGNINGER 16.1 På tidspunktet for inngåelse av hver transaksjon i relasjon til en Kontrakt, skal Kunden ha margin på den relevante Konto minst tilsvarende: Marginprosent x Åpningsverdi 16.2 Fra tidspunktet for inngåelsen av den relevante Kontrakt og igjennom tiden for den relevante Spot, skal Kunden opprettholde margin på Kontoen i forhold til den aktuelle Spoten minst tilsvarende summen av: 8

9 Marginprosent x nåværende Underliggende Kontraktpris x Kontraktstørrelse der den nåværende Underliggende Kontraktpris i forhold til den relevante Spot skal være lik gjennomsnittsprisen mellom budet og tilbudet i den Underliggende Kontraktpris, som er fremsatt av oss og beregnet i overensstemmelse med punkt 15 i Avtalen. Marginbeløpet krevd opprettholdt på Kontoen på ethvert tidspunkt skal være fastslått som om slike betalinger som er skyldige under punkt 17.4 av Avtalen, var beregnet og trukket fra Kontoen på vedvarende grunnlag i løpet av dagen, basert på det nåværende bud eller tilbud i den Underliggende Kontraktpris (som gjeldende) til enhver tid. 17. AVSLUTNING AV FORRETNINGSREGNSKAP 17.1 Fra Forretningsslutt på datoen for inngåelsen av Kontrakten og ved Forretningsslutt hver påfølgende Virkedag i løpet av Spotens løpetid (inkludert Avslutningsdato), skal CMC utføre forpliktelsene beskrevet i dette punkt CMC skal fastslå den Underliggende Kontraktspris i samsvar med punkt 3 av den relevante Del av Vedlegg I CMC skal beregne Kontraktsverdien, som skal være lik: Underliggende Kontraktpris x Kontraktstørrelse 17.4 Dersom følgende er tilfelle på datoen for transaksjonen i forbindelse med Kontrakten: den nåværende Kontraktverdien overskrider Åpningsverdien, skal Short Party betale Long Party slikt overskudd; Åpningsverdien overskrider den nåværende Kontraktverdi, skal Long Party betale Short Party slikt overskudd. Dersom følgende er tilfelle på enhver Virkedag i løpet av Spotens løpetid (inkludert Avslutningsdato): (i) (ii) den nåværende Kontraktverdi overskrider Kontraktverdien på foregående Virkedag, skal Short party betale Long party slikt overskudd; Kontraktverdien på foregående Virkedag overskrider nåværende Kontraktverdi, skal Long Party betale Short Party slikt overskudd; 17.5 I tilfeller der Kunden er Long Party og særskilt henvisning er gjort til kurslisten (prislisten) til at Kunde skal betale rente, skal CMC debitere Kontoen et beløp tilsvarende dagslånerenten til neste Virkedag, tilsvarende den Relevante rentesatsen i tillegg til aktuell Kontraktsrente på Kontraktsverdien. Et slikt debetbeløp skal løpe hver dag eller del av dag (den årlige kursen delt på 365 eller 360 i samsvar med relevant markedspraksis) til og med Avviklingsdato I tilfeller der Kunden er Short Party og særskilt henvisning er gjort til kurslisten (prislisten) til at Kunden skal motta rente, skal CMC kreditere Kontoen et beløp tilsvarende dagslånerenten til neste Virkedag, tilsvarende den Relevante rentesatsen i tillegg til aktuell Kontraktsrente på Kontraktsverdien. Et slikt kreditbeløp skal løpe hver dag eller del av dag (den årlige kursen delt på 365 eller 360 i samsvar med relevant markedspraksis) til og med Avviklingsdato Betalinger skyldige under dette punkt 17 skal, med unntak av punkt 18.10, utføres ved at CMC justerer Kontoen med umiddelbar virkning etter Forretningsslutt på den relevante Virkedag. 18. AVSLUTNING AV EN SPOT Når en Spot avsluttes 18.1 En Spot kan bli avsluttet hvis: 18.2 Detaljer om den siste dagen og avslutningstidspunktet for en Spot er tilgjengelige på anmodning. Det er Kundens ansvar å kjenne til den siste dagen og avslutningstidspunktet for en særskilt Spot Dersom CMC utøver enhver av CMCs rettigheter under denne Avtalen til å avslutte en Spot, skal CMC gjøre dette ved å inngå en Spot på Kontoen som resulterer i at Kunden blir long og short i et spesiell Underliggende. Avsluttende Kontraktverdi 18.4 Dersom CMC utøver en av sine rettigheter under denne Avtalen til å avslutte en Spot, skal CMC fastslå den Underliggende Kontraktpris på avslutningstidspunktet i samsvar med de nåværende priser som da blir tilbudt av CMC FORUTSATT AT, differansen (Spreaden) brukt i beregningen av den Underliggende Kontraktpris ikke skal overskride det som er høyest av 20 % eller en pence (eller tilsvarende valutaenhet). Dette gjelder ikke dersom Spoten som skal avsluttes, er utenfor Normal Handelsverdi En Spot skal avsluttes med Kontraktverdien ved avslutningstidspunktet som beregnet av CMC, som skal være lik: Underliggende Kontraktpris x Kontraktstørrelse og som meddelt til Kunden på de relevante Kontraktsbekreftelsen. Forretningsslutt 18.6 Med unntak av punkt 18.7 og 18.8 i denne Avtalen skal en Spot avsluttes automatisk ved Forretningsslutt på hver Virkedag og bli erstattet med en tilsvarende Spot som trer i kraft umiddelbart etter Forretningsslutt på en slik Virkedag, FORUTSATT AT dette ikke skal påvirke vår rett til å avslutte en Spot ved omstendigheter som beskrevet i punkt 4 av den relevante Del av Vedlegget, slik at femårsperioden skal løpe fra den datoen da Spoten først ble inngått Dersom Kunden er Long og Short i et Verdipapir eller en Verdipapirindeks (uten hensyn til datoen den ene eller andre Spoten avsluttes automatisk på under punkt 18.3), skal CMC, med umiddelbar virkning etter Forretningsslutt på Avslutningsdatoen, avslutte de relevante Long og Short Spots og registrere saldoen (hvis noen) i Kontoen på Kundens da utestående Long eller Short posisjon i den Underliggende, avhengig av hva som er relevant. Dersom det er mer enn en Spot i relasjon til den særskilte Underliggende, kan CMC avslutte hvilken som helst Spot som CMC anser som hensiktsmessig Dersom Kunden har to eller flere Spots: som er inngått i forhold til samme Underliggende; og dersom Kunden i alle slike Spots er enten Long Party eller Short Party, skal CMC, med umiddelbar virkning etter Forretningsslutt på hver Virkedag erstatte slike Spots med en enkelt samlet Spot tilsvarende totalen av Kontraktstørrelsene for hver slik Spot Dersom en Spot er blitt avsluttet i løpet av en Virkedag, skal punkt 15 til 17 i denne Avtalen fortsette å gjelde for Kundens Long og Short posisjoner i den særskilte Underliggende, til Forretningsslutt på en slik Virkedag og for saldoen på Kundens utestående Long eller Short posisjon (hvis noen) i den relevante Underliggende, med umiddelbar effekt etter Forretningsslutt på slik Virkedag Enhver betaling skyldig av den ene eller andre part under punkt 17 og 18 i denne Avtalen, i forhold til datoer på eller etter Avslutningsdato, skal utføres ved at vi justerer Kontoen ved Forretningsslutt på Avviklingsdato Unntatt som ellers uttrykkelig angitt, skal dette punkt 18 gjelde uten skade for punkt 5.16 i Del 1 av Vedlegget. Kunden gir instruksjoner om å avslutte en Spot ved å inngå en Spot som resulterer i at Kunden blir Long og Short i et spesiell Underliggende; eller CMC utøver sine rettigheter under denne Avtalen til å avslutte en Spot. 19. TILLEGGSBESTEMMELSER Tilleggsbestemmelser fremsatt i punkt 5 av relevant Del av Vedlegget skal gjelde. 9

CMC MARKETS UK PLC FILIAL OSLO. Forretningsvilkår

CMC MARKETS UK PLC FILIAL OSLO. Forretningsvilkår CMC MARKETS UK PLC FILIAL OSLO Forretningsvilkår CMC MARKETS UK PLC FILIAL OSLO CFD FORRETNINGSVILKÅR Handel i Contracts for Differences (CFD) medfører en høy risiko for din kapital. Du kan pådra deg gevinst

Detaljer

Vilkår for Debiterte Penger DEGIRO

Vilkår for Debiterte Penger DEGIRO Vilkår for Debiterte Penger DEGIRO Innhold Vilkår for Debiterte Penger... 3 Artikkel 1. Definisjoner... 3 Artikkel 2. Kontraktsforhold... 3 Artikkel 3. Debiterte Penger... 3 Artikkel 4. Execution Only...

Detaljer

Vilkår for Cash Margin DEGIRO

Vilkår for Cash Margin DEGIRO Vilkår for Cash Margin DEGIRO Innhold Vilkår for cash margin... 3 1. Definisjoner... 3 2. Kontraktsforhold... 3 2.1 Godkjenning... 3 2.2 Kredittopplysningsbyrå... 3 2.3 Ytterligere informasjon om investeringstjenester...

Detaljer

CFD - ikke bosatt i USA. Selskaper/kompaniskap Søknadsskjema

CFD - ikke bosatt i USA. Selskaper/kompaniskap Søknadsskjema CFD - ikke bosatt i USA Selskaper/kompaniskap Søknadsskjema VIKTIG Vær vennlig å fullføre hele dette søknadsskjemaet. Vær vennlig å send alle dokumentene til: CMC Markets UK Plc, Filial Oslo Fridtjof Nansens

Detaljer

CMC MARKETS UK PLC. Risikoadvarsel for Finansielle Differansekontrakter (CFD) Januar 2015. Registrert i England. Foretak nr.

CMC MARKETS UK PLC. Risikoadvarsel for Finansielle Differansekontrakter (CFD) Januar 2015. Registrert i England. Foretak nr. CMC MARKETS UK PLC Risikoadvarsel for Finansielle Differansekontrakter (CFD) Januar 2015 Registrert i England. Foretak nr. 02448409 Autorisert og regulert av Financial Conduct Authority i England. Registreringsnr.

Detaljer

CMC MARKETS UK PLC. Risikoadvarsel. Mars 2016. Registrert i England. Foretak nr. 02448409

CMC MARKETS UK PLC. Risikoadvarsel. Mars 2016. Registrert i England. Foretak nr. 02448409 CMC MARKETS UK PLC Risikoadvarsel Mars 2016 Registrert i England. Foretak nr. 02448409 Autorisert og regulert av Financial Conduct Authority i England. Registreringsnr. 173730 CMC Markets UK Plc- September

Detaljer

Retningslinjer for utføring av kundeordrer for CFD

Retningslinjer for utføring av kundeordrer for CFD CMC MARKETS UK PLC Retningslinjer for utføring av kundeordrer for CFD Januar 2015 Registrert i England. Organisasjonsnr. 02448409 Godkjent og regulert av Financial Conduct Authority i England Registreringsnr.

Detaljer

Retningslinjer for ytelse av investeringstjenester

Retningslinjer for ytelse av investeringstjenester Tittel Retningslinjer for ytelse av investeringstjenester Vedtatt av: Styret Dato: 28. november 2018 Tidligere dok: N/A Skal revideres Årlig Tilgjengelig for: Alle Disse retningslinjer bygger på lov om

Detaljer

Ytterligere informasjon om investeringstjenester Selskapshendelser DEGIRO

Ytterligere informasjon om investeringstjenester Selskapshendelser DEGIRO Ytterligere informasjon om investeringstjenester Selskapshendelser DEGIRO Introduksjon I Ytterligere informasjon om investeringstjenester gir DEGIRO detaljer om de kontraktsmessige avtaler de har inngått

Detaljer

Generelle avtalevilkår for AYR AS

Generelle avtalevilkår for AYR AS Generelle avtalevilkår for 1. Betingelser Disse vilkår gjelder ved kjøp av tjenester og produkter fra såfremt ikke vilkårene er endret ved skriftlig avtale mellom og Kunden. 2. Definisjon Med menes med

Detaljer

Negativ tilbakegang er en gradvis tilbakegang som fører til at salgsprisen er dårligere enn prisen kunden har bedt om.

Negativ tilbakegang er en gradvis tilbakegang som fører til at salgsprisen er dårligere enn prisen kunden har bedt om. Monecor (London) Limited, som driver som ETX Capital («ETX Capital», vi eller oss ), er autoriserg og regulert av Financial Conduct Authority ( FCA ), under registreringsnummer 124721 i Financial Services

Detaljer

VEDLEGG TIL KUNDEAVTALE ORDREFORMIDLING NOR SECURITIES AS RETNINGSLINJER FOR ORDREFORMIDLING NOR SECURITIES AS

VEDLEGG TIL KUNDEAVTALE ORDREFORMIDLING NOR SECURITIES AS RETNINGSLINJER FOR ORDREFORMIDLING NOR SECURITIES AS 201202- Vedlegg til Kundeavtale Ordreformidling, 5 sider. VEDLEGG TIL KUNDEAVTALE ORDREFORMIDLING NOR SECURITIES AS RETNINGSLINJER FOR ORDREFORMIDLING NOR SECURITIES AS 1. GENERELT Nor Securities har konsesjon

Detaljer

Ytterligere Investeringsinformasjon. Profiler

Ytterligere Investeringsinformasjon. Profiler Ytterligere Investeringsinformasjon Profiler Introduksjon I Ytterligere Investeringsinformasjon gjengir DEGIRO detaljene for de kontraktmessige avtalene som DEGIRO har gjort med deg i Kundeavtalen og informerer

Detaljer

RUTINE FOR KUNDEKLASSIFISERING

RUTINE FOR KUNDEKLASSIFISERING RUTINE FOR KUNDEKLASSIFISERING Fastsatt av styret i Horisont Kapitalforvaltning AS ( Foretaket ) 30. januar 2014 1. INNLEDNING Foretaket er pålagt å klassifisere alle kundene i ulike kundekategorier avhengig

Detaljer

Nordeas Retningslinjer for ordreutførelse

Nordeas Retningslinjer for ordreutførelse Nordeas Retningslinjer for ordreutførelse November 2014 Konsernsjefen i Nordea Bank AB (publ) har i Group Executive Management vedtatt disse Retningslinjene som sist ble oppdatert 17. november 2014. 1

Detaljer

JURIDISK NØKKELINFORMASJON FOR AKSJONÆRER I HAFSLUND ASA

JURIDISK NØKKELINFORMASJON FOR AKSJONÆRER I HAFSLUND ASA JURIDISK NØKKELINFORMASJON FOR AKSJONÆRER I HAFSLUND ASA Nedenfor følger et sammendrag av enkelte norske juridiske problemstillinger i tilknytning til eie av aksjer i Hafslund ASA (nedenfor betegnet som

Detaljer

INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING

INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING 1. ANVENDELSESOMRÅDE, KLASSIFISERING SpareBank 1 Verdipapirservice AS ( Foretaket ) er pålagt å klassifisere alle kunder i ulike kundekategorier avhengig av profesjonalitet

Detaljer

VILKÅR FOR BRUK AV PREODAY APP OG E-HANDELSLØSNING

VILKÅR FOR BRUK AV PREODAY APP OG E-HANDELSLØSNING VILKÅR FOR BRUK AV PREODAY APP OG E-HANDELSLØSNING Ved å sette opp og lage en Preoday App og E-handelsløsning for ditt utsalgssted eller restaurant godtar du disse vilkårene. Hvis du ikke godtar vilkårene,

Detaljer

Betingelser. Avtale om kjøp av produkter og tjenester

Betingelser. Avtale om kjøp av produkter og tjenester Betingelser Avtale om kjøp av produkter og tjenester 1.Generelt Denne Avtale er inngått mellom Kunden og Power Norge AS for salg av produkter og tjenester. Avtalen gjelder for kjøp av produkter og tjenester

Detaljer

INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING I HENHOLD TIL MIFID II

INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING I HENHOLD TIL MIFID II INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING I HENHOLD TIL MIFID II 1. Klassifisering Vi er pålagt å klassifisere alle våre kunder i ulike kundekategorier avhengig av profesjonalitet. Kundene skal klassifiseres

Detaljer

SNGD har intet ansvar for rettslige eller faktiske mangler knyttet til immaterielle rettigheter, herunder programvare og lisenser.

SNGD har intet ansvar for rettslige eller faktiske mangler knyttet til immaterielle rettigheter, herunder programvare og lisenser. ALMINNELIGE BETINGELSER for salg av maskiner og utstyr (sist oppdatert 1.oktober 2018). Bakgrunn og anvendelse 1 Store Norske Gruvedrift AS ("SNGD") arbeider med å avvikle sin kullgruvevirksomhet i Svea

Detaljer

HANDELSBANKEN CAPITAL MARKETS. Informasjon om rådgivning

HANDELSBANKEN CAPITAL MARKETS. Informasjon om rådgivning HANDELSBANKEN CAPITAL MARKETS Informasjon om rådgivning Informasjon om Handelsbanken Capital Markets som rådgiver Før du som kunde mottar investeringsrådgivning av Handelsbanken Capital Markets (Handelsbanken),

Detaljer

1 Bakgrunn, virkeområde og definisjoner

1 Bakgrunn, virkeområde og definisjoner Sentral vergemålsmyndighets Rammevilkår for innskudd 1 Bakgrunn, virkeområde og definisjoner 1.1 Disse Rammevilkårene fastsetter innskuddsvilkårene for konti som opprettes for forvaltning av finansielle

Detaljer

DATABEHANDLERAVTALE. Behandlingsansvarlig og Databehandler er i fellesskap benevnt "Partene" og alene "Parten".

DATABEHANDLERAVTALE. Behandlingsansvarlig og Databehandler er i fellesskap benevnt Partene og alene Parten. Denne Databehandleravtalen utgjør et vedlegg til Telia Bedriftsavtale, og omfatter all behandling av personopplysninger som Telia Norge AS utfører på vegne av Kunden som databehandler, med mindre annet

Detaljer

Påmeldingsår aksjeplan for ansatte

Påmeldingsår aksjeplan for ansatte Påmeldingsår 2018 aksjeplan for ansatte eie en andel i vår fremtid 2 Aksjeplanen for Ansatte gir deg muligheten til å kjøpe Wood-aksjer hvor selskapet belønner deg med en match. For hver tre aksjer du

Detaljer

Sejfs generelle vilkår

Sejfs generelle vilkår Sejfs generelle vilkår Sejf Norge AS, org.nr. 920 592 929 («Sejf Norge») leverer en tjeneste for formidling av betaling ved handel med tjenester. Fysiske og juridiske personer som registrerer seg hos Sejf

Detaljer

INTERNASJONAL REVISJONSSTANDARD 706 (REVIDERT) PRESISERINGSAVSNITT OG AVSNITT OM «ANDRE FORHOLD» I DEN UAVHENGIGE REVISORS BERETNING

INTERNASJONAL REVISJONSSTANDARD 706 (REVIDERT) PRESISERINGSAVSNITT OG AVSNITT OM «ANDRE FORHOLD» I DEN UAVHENGIGE REVISORS BERETNING INTERNASJONAL REVISJONSSTANDARD 706 (REVIDERT) PRESISERINGSAVSNITT OG AVSNITT OM «ANDRE FORHOLD» I DEN UAVHENGIGE REVISORS (Gjelder for revisjon av regnskaper for perioder som avsluttes 15. desember 2016

Detaljer

Stranda ungdomsskule møbler og utstyr. Stranda kommune og

Stranda ungdomsskule møbler og utstyr. Stranda kommune og Møbler og utstyr til Stranda ungdomsskule ER INNGÅTT MELLOM: Stranda kommune og (heretter kalt kunden) (heretter kalt leverandøren) Omfattende kontrakt K1, K2 og K3 AVTALEN GJELDER: Levering og montering

Detaljer

Alminnelige forretningsvilkår for Aparto AS

Alminnelige forretningsvilkår for Aparto AS for Aparto AS Aparto AS (heretter kalt Selskapet) driver ikke konsesjonspliktig virksomhet og er derfor ikke underlagt verdipapirhandelloven eller eiendomsmeglingsloven. Selskapet har likevel et omfattende

Detaljer

AVTALE OM BEHANDLING SOM PROFESJONELL KUNDE OG KVALIFISERT MOTPART

AVTALE OM BEHANDLING SOM PROFESJONELL KUNDE OG KVALIFISERT MOTPART AVTALE OM BEHANDLING SOM PROFESJONELL KUNDE OG KVALIFISERT MOTPART Dokumentet Informasjon om kundeklassifisering beskriver hvordan kundens klassifisering påvirker grad av investorbeskyttelse. Kunder klassifisert

Detaljer

RETNINGSLINJER FOR AKTIV FORVALTNING, INVESTERINGSRÅDGIVNING, OG MOTTAK OG FORMIDLING AV ORDRE

RETNINGSLINJER FOR AKTIV FORVALTNING, INVESTERINGSRÅDGIVNING, OG MOTTAK OG FORMIDLING AV ORDRE RETNINGSLINJER FOR AKTIV FORVALTNING, INVESTERINGSRÅDGIVNING, OG MOTTAK OG FORMIDLING AV ORDRE Fastsatt av styret i Horisont Kapitalforvaltning AS («Foretaket») 3. mars 2015. Denne rutinen erstatter tidligere

Detaljer

REGELVERK. Med derivatregelverket menes Regelverk for handel og kursnotering med derivatkontrakter ved Oslo Børs.

REGELVERK. Med derivatregelverket menes Regelverk for handel og kursnotering med derivatkontrakter ved Oslo Børs. C.2 MARKET MAKER - AVTALE Mellom (verdipapirforetakets navn), heretter kalt MM, og Oslo Børs er det i dag inngått følgende avtale om at MM skal virke som Market Maker i samsvar med derivatregelverket og

Detaljer

INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING. 1. Klassifisering. 2. Ikke-profesjonell kunde

INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING. 1. Klassifisering. 2. Ikke-profesjonell kunde INFORMASJON OM KUNDEKLASSIFISERING 1. Klassifisering Cleaves Securities er pålagt å klassifisere alle våre kunder i ulike kundekategorier avhengig av profesjonalitet. Kundene skal klassifiseres som henholdsvis

Detaljer

DATABEHANDLERAVTALE Vedlegg til Avtale om Norlønn

DATABEHANDLERAVTALE Vedlegg til Avtale om Norlønn DATABEHANDLERAVTALE Vedlegg til Avtale om Norlønn Denne databehandleravtalen er et vedlegg til Avtalen om Norlønn som er inngått av Partene («Avtale om Norlønn»). Databehandleravtalen inngår som en del

Detaljer

Avtale om investeringsrådgivning mellom Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ) Oslofilalen ("Banken" eller "SEB") og ("Kunden") Land:

Avtale om investeringsrådgivning mellom Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ) Oslofilalen (Banken eller SEB) og (Kunden) Land: Rådgivningsavtale Avtale om investeringsrådgivning mellom Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ) Oslofilalen ("Banken" eller "SEB") og ("Kunden") Kunden Kundenavn: Tlf privat: Org. nr. / Personnummer

Detaljer

Ikke Amerikanske innbyggere CFD Selskaper/kompaniskap Partners. Søknadsskjema

Ikke Amerikanske innbyggere CFD Selskaper/kompaniskap Partners. Søknadsskjema Ikke Amerikanske innbyggere CFD Selskaper/kompaniskap Partners Søknadsskjema VIKTIG Vær vennlig å fullfør hele dette søknadsskjemaet. Hver komplette søknad må inneholde dokumentene listet i boksen under.

Detaljer

KAP. 1 REGLER FOR OMSETNING AV FINANSIELLE INSTRUMENTER (VERDIPAPIRER) UTSTEDT AV SAMARBEIDENDE BANKER I SPAREBANK 1

KAP. 1 REGLER FOR OMSETNING AV FINANSIELLE INSTRUMENTER (VERDIPAPIRER) UTSTEDT AV SAMARBEIDENDE BANKER I SPAREBANK 1 KAP. 1 REGLER FOR OMSETNING AV FINANSIELLE INSTRUMENTER (VERDIPAPIRER) UTSTEDT AV SAMARBEIDENDE BANKER I SPAREBANK 1 (Gjelder for primærinnsideres kjøp/salg av finansielle instrumenter (herunder grunnfondsbevis)

Detaljer

Informasjon og retningslinjer om kundeklassifisering

Informasjon og retningslinjer om kundeklassifisering Informasjon og retningslinjer om kundeklassifisering Basert på standard utarbeidet av Verdipapirforetakenes forbund (VPFF) Denne standarden er sist oppdatert 10. mars 2015 RS Platou Project Sales AS NO

Detaljer

Besøks- og postadresse: Karl Johans gate 16 B 0154 Oslo. Telefon: +47 23 31 85 00 Org.N.: NO974 344 815 Kontonr: 1602.48.98125

Besøks- og postadresse: Karl Johans gate 16 B 0154 Oslo. Telefon: +47 23 31 85 00 Org.N.: NO974 344 815 Kontonr: 1602.48.98125 3 Besøks- og postadresse: Karl Johans gate 16 B 0154 Oslo Telefon: +47 23 31 85 00 Org.N.: NO974 344 815 Kontonr: 1602.48.98125 Verdipapirforetak som ikke er kredittinstitusjon kan bare yte kreditt i

Detaljer

ETISK RÅD AVGJØRELSE I SAK NR. 2011/17

ETISK RÅD AVGJØRELSE I SAK NR. 2011/17 ETISK RÅD AVGJØRELSE I SAK NR. 2011/17 Klager: X Innklaget: CMC Markets UK PLC Oslo Fridtjof Nansens plass 6 0160 Oslo Saken gjelder: Klage på foretakets håndtering av stop-buy ordre i forbindelse med

Detaljer

Sentral Vergemålsmyndighets Generelle Vilkår for innskudd på Kapitalkonto tilhørende Person med vergemål

Sentral Vergemålsmyndighets Generelle Vilkår for innskudd på Kapitalkonto tilhørende Person med vergemål Sentral Vergemålsmyndighets Generelle Vilkår for innskudd på Kapitalkonto tilhørende Person med vergemål 1 Bakgrunn, virkeområde og definisjoner 1.1 Disse Generelle Vilkårene fastsetter innskuddsvilkårene

Detaljer

Aksjeplan for ansatte

Aksjeplan for ansatte Enrolment year 2018 Aksjeplan for ansatte Påmeldingsår 2019 eie en andeli vår fremtid. 2 Aksjeplanen for Ansatte gir deg muligheten til å kjøpe Wood-aksjer hvor selskapet belønner deg med en match. For

Detaljer

GENERELL INTRODUKSJON TIL KOSTNADER OG GEBYRER FOR TRANSAKSJONER I OTC-DERIVATER

GENERELL INTRODUKSJON TIL KOSTNADER OG GEBYRER FOR TRANSAKSJONER I OTC-DERIVATER GENERELL INTRODUKSJON TIL KOSTNADER OG GEBYRER FOR TRANSAKSJONER I OTC-DERIVATER Totale kostnader og gebyrer ved å inngå en derivattransaksjon vil avhenge av bestemte elementer i transaksjonen. Imidlertid

Detaljer

Nordeas policy for ordreutførelse

Nordeas policy for ordreutførelse Nordeas policy for ordreutførelse Januar 2017 Konsernsjefen i Nordea Bank AB (publ) og Chief Executive Officer (CEO) i Group Executive Management har vedtatt denne policyen for ordreutførelse som sist

Detaljer

SØKNAD OM METATRADER 4-KONTO (BEDRIFT)

SØKNAD OM METATRADER 4-KONTO (BEDRIFT) SØKNAD OM METATRADER 4-KONTO (BEDRIFT) FØR DU STARTER Med dette skjemaet kan du søke om en MetaTrader 4 (MT4) konto hos oss. For å fullføre søknaden trenger du tilgang til viktig informasjon, og aktuelle

Detaljer

Investeringsvilkår for Danica Balanse Side 1 Ref. D999 Forsikringsnr Ikrafttredelse den

Investeringsvilkår for Danica Balanse Side 1 Ref. D999 Forsikringsnr Ikrafttredelse den Investeringsvilkår for Danica Balanse Side 1 Ref. D999 Dan i Innhold - Slik investeres pensjonskapitalen din - Hvis du har valgt garanti - Slik kan du følge utviklingen av pensjonskapitalen din - Når pensjonen

Detaljer

WARRANT- OG ETN-REGLER (OPPTAKSREGLER OG LØPENDE FORPLIKTELSER)

WARRANT- OG ETN-REGLER (OPPTAKSREGLER OG LØPENDE FORPLIKTELSER) 1 WARRANT- OG ETN-REGLER (OPPTAKSREGLER OG LØPENDE FORPLIKTELSER) 1. GENERELT... 3 1.1 INNLEDNING... 3 1.2 NOTERING AV WARRANTER OG ETN-ER... 3 1.3 KRAV TIL UTSTEDER... 3 1.4 VIRKEOMRÅDE... 3 2. OPPTAKSVILKÅR...

Detaljer

FINNAIR Corporate Programme avtalevilkår NORGE GENERELT

FINNAIR Corporate Programme avtalevilkår NORGE GENERELT GENERELT Disse vilkårene skal gjelde for Finnair Corporate Programme (heretter kalt "programmet"). Det er ingen andre regler enn disse vilkårene. Programmet brukes til å administrere bedrifters flyreiser.

Detaljer

Informasjonsnotatet bygger på ny lovgivning innen EU (MiFID II med tilhørende rettsakter som er gjeldende innen EU fra 3. januar 2018).

Informasjonsnotatet bygger på ny lovgivning innen EU (MiFID II med tilhørende rettsakter som er gjeldende innen EU fra 3. januar 2018). Informasjonsnotatet bygger på ny lovgivning innen EU (MiFID II med tilhørende rettsakter som er gjeldende innen EU fra 3. januar 2018). 1. Innledning Et av hovedformålene bak MiFID II er økt investorbeskyttelse.

Detaljer

Særskilte vilkår for inngåelse av Derivatforretninger juridisk person

Særskilte vilkår for inngåelse av Derivatforretninger juridisk person Særskilte vilkår for inngåelse av Derivatforretninger juridisk person Gjeldende fra 15. november 2012 Danske Bank, Foretaksregisteret NO 977 074 MVA 1. Formål og omfang 1.1 Disse generelle vilkår ( Særskilte

Detaljer

Regler for beregning og publisering av norske pengemarkedsrenter Nibor

Regler for beregning og publisering av norske pengemarkedsrenter Nibor 30.10.2013 Regler for beregning og publisering av norske pengemarkedsrenter Nibor Fastsatt første gang av FNO Servicekontor 14.04.2011, i kraft 01.08.2011. Sist endret av Finans Norge 30.10.2013, i kraft

Detaljer

Retningslinjer for utførelse av kundeordre. September 2007

Retningslinjer for utførelse av kundeordre. September 2007 Retningslinjer for utførelse av kundeordre September 2007 For SEB er Beste resultat mye mer enn et lovbestemt krav, det er en uunnværlig del av forretningsmodellen vår og en av hjørnesteinene i tjenestetilbudet

Detaljer

KUNDEAVTALE A Integrert Handels- og Clearingkonto hos NASDAQ OMX Clearing AB ( Clearinghuset )

KUNDEAVTALE A Integrert Handels- og Clearingkonto hos NASDAQ OMX Clearing AB ( Clearinghuset ) Clearingmedlem ( Medlemmet ) KUNDEAVTALE A Integrert Handels- og Clearingkonto hos NASDAQ OMX Clearing AB ( Clearinghuset ) Kontofører Andre handelskontoer kan ikke knyttes til en Integrert Handels- og

Detaljer

Regler om straksbetalinger

Regler om straksbetalinger Regler om straksbetalinger Fastsatt 03.05.2012 av Bransjestyre betalingsformidling og infrastruktur i FNO Servicekontor. Endret av Bits AS 19.12.2017. 1 Reglenes omfang og virkeområde Reglene gjelder for

Detaljer

Sparebanken Møre. Retningslinjer for ordreutførelse. instrumenter

Sparebanken Møre. Retningslinjer for ordreutførelse. instrumenter Sparebanken Møre Retningslinjer for ordreutførelse i finansielle instrumenter 1 Innhold 1 RETNINGSLINJENES FORMÅL... 4 1.1 INNLEDNING... 4 1.2 HVA ER BESTE UTFØRELSE?... 4 1.3 HANDELSKAPASITETER... 4 2

Detaljer

IGs KOSTNADER OG AVGIFTER

IGs KOSTNADER OG AVGIFTER IGs KOSTNADER OG AVGIFTER INNHOLD Hva er dette dokumentet til? 01 Kostnader for CFD-transaksjoner 02 Råvarer 02 Valuta 03 Aksjer 03 Indekser 04 Aksjeopsjoner 04 Vedlegg A: ark 05 Kostnad for valutaveksling

Detaljer

CMC MARKETS UK PLC. CFD Forretningsvilkår. For personer som ikke er bosatt i USA. Januar 2015. Registrert i England. Organisasjonsnr.

CMC MARKETS UK PLC. CFD Forretningsvilkår. For personer som ikke er bosatt i USA. Januar 2015. Registrert i England. Organisasjonsnr. CMC MARKETS UK PLC CFD Forretningsvilkår For personer som ikke er bosatt i USA Januar 2015 Registrert i England. Organisasjonsnr. 02448409 Godkjent og regulert av Financial Conduct Authority i England.

Detaljer

VEDLEGG VI. OMTALT I ARTIKKEL 7 Nr. 2 GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER

VEDLEGG VI. OMTALT I ARTIKKEL 7 Nr. 2 GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 7 Nr. 2 GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 7 Nr. 2 GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER I dette vedlegg forstås med: Artikkel 1

Detaljer

TERM SHEET. 27. november ,40% OBOS BBL åpent obligasjonslån ( Obligasjonene ) 100 % av Pålydende. 100 % av Pålydende. 4,40% p.a.

TERM SHEET. 27. november ,40% OBOS BBL åpent obligasjonslån ( Obligasjonene ) 100 % av Pålydende. 100 % av Pålydende. 4,40% p.a. 1 TERM SHEET 27. november 2013 4,40% OBOS BBL åpent obligasjonslån ( Obligasjonene ) ISIN: NO 001 0697519 Utsteder: Type lån: OBOS BBL (tidligere Oslo Bolig- og Sparelag) Åpent obligasjonslån med fast

Detaljer

Vedlegg B. Vedrørende gjensidig administrativ bistand i tollsaker

Vedlegg B. Vedrørende gjensidig administrativ bistand i tollsaker Særskilt vedlegg til St prp. nr 10 (2001-2002) Revidert Konvensjon om opprettelse av Det europeiske frihandelsforbund (EFTA) av 21. juni 2001 Konsolidert versjon VEDLEGG 3 Vedlegg B. Vedrørende gjensidig

Detaljer

CMC Markets UK Plc Retningslinjer for utføring av kundeordrer (RUK) Januar 2018

CMC Markets UK Plc Retningslinjer for utføring av kundeordrer (RUK) Januar 2018 CMC Markets UK Plc Retningslinjer for utføring av kundeordrer (RUK) Januar 2018 CMC Markets UK Plc (heretter kalt vi, oss eller vår ) forplikter seg til å behandle deg rettferdig og opptre i samsvar med

Detaljer

Investeringsvilkår Side 1 Ref. 999 Forsikringsnr Ikrafttredelse per

Investeringsvilkår Side 1 Ref. 999 Forsikringsnr Ikrafttredelse per Investeringsvilkår Side 1 Ref. 999 Innhold - Slik investeres kapitalen din - Hvis du har valgt garanti - Slik kan du følge utviklingen av kapitalen din - Når den oppsparte kapitalen skal utbetales som

Detaljer

1. GENERELT 1.1 Disse alminnelige betingelser gjelder for alle oppdrag om tjenester som utføres for kjøper, med mindre annet er avtalt skriftlig.

1. GENERELT 1.1 Disse alminnelige betingelser gjelder for alle oppdrag om tjenester som utføres for kjøper, med mindre annet er avtalt skriftlig. Side 1 av 6 1. GENERELT 1.1 Disse alminnelige betingelser gjelder for alle oppdrag om tjenester som utføres for kjøper, med mindre annet er avtalt skriftlig. 1.2 Dersom leverandøren benytter eller henviser

Detaljer

Hvis du ikke forstår deler av betingelsene, anbefaler vi at du tar kontakt med salgsadministrasjonen, før du begynner å bruke hjemmesiden.

Hvis du ikke forstår deler av betingelsene, anbefaler vi at du tar kontakt med salgsadministrasjonen, før du begynner å bruke hjemmesiden. HANDELSBETINGELSER 1 GENERELL INFORMASJON Salg fra denne hjemmesiden, webshop.sivantos.no, foretas av Sivantos Høreapparater A/S, Nedre Vollgate 5, 0158 Oslo, ORG 940953456, med følgende e-postadresse:

Detaljer

Alminnelig regelverk om interbanktransaksjoner ved innenlands betalingsformidling

Alminnelig regelverk om interbanktransaksjoner ved innenlands betalingsformidling Alminnelig regelverk om interbanktransaksjoner ved innenlands betalingsformidling Vedtatt av Sparebankforenings Servicekontor og Bankforeningens Servicekontor nov./des. 1989. Senest endret av Bits AS 15.03.2018

Detaljer

Standardiserte europeiske opplysninger om forbrukerkreditt

Standardiserte europeiske opplysninger om forbrukerkreditt Standardiserte europeiske opplysninger om forbrukerkreditt Der er utformet en standardisert blankett for informasjon om forbrukerkreditt. Opplysningene gjengir det tilbudet vi gir under nåværende markedsforhold.

Detaljer

ANBEFALING NR. 7 ANBEFALTE RETNINGSLINJER VED SALG AV WARRANTS

ANBEFALING NR. 7 ANBEFALTE RETNINGSLINJER VED SALG AV WARRANTS ANBEFALING NR. 7 ANBEFALTE RETNINGSLINJER VED SALG AV WARRANTS Anbefalingen er fastsatt av styret i Norges Fondsmeglerforbund 22. desember 2008. ANBEFALTE RETNINGSLINJER VED SALG AV WARRANTS 1 Innledning

Detaljer

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 60/297. DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 1003/2013. av 12.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 60/297. DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 1003/2013. av 12. 6.9.2018 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 60/297 DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 1003/2013 av 12. juli 2013 2018/EØS/60/20 om utfylling av europaparlaments- og rådsforordning

Detaljer

Regler for beregning og publisering av norske pengemarkedsrenter Nibor

Regler for beregning og publisering av norske pengemarkedsrenter Nibor Regler for beregning og publisering av norske pengemarkedsrenter Nibor Fastsatt første gang av FNO Servicekontor 14.4.2011, i kraft 1.8.2011. Fastsatt av Norske Finansielle Referanser AS () 1 16.12.2016,

Detaljer

VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER

VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER VEDLEGG VI OMTALT I ARTIKKEL 2.3 VEDRØRENDE GJENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLLSAKER I dette vedlegg forstås med:

Detaljer

Retningslinjer for utførelse av ordre

Retningslinjer for utførelse av ordre Retningslinjer for utførelse av ordre 1 Innledning Christiania Securities AS har i følge verdipapirhandelloven en plikt til å treffe alle rimelige tiltak for å oppnå best mulig resultat for kunden ved

Detaljer

Rammeavtale. for juridisk bistand Saksnr.: 15/3415

Rammeavtale. for juridisk bistand Saksnr.: 15/3415 Rammeavtale for juridisk bistand Saksnr.: 15/3415 1 Avtale om juridiske tjenester Avtale er inngått mellom: Kongsberg kommunale eiendom KF (heretter kalt oppdragsgiver) og (Advokat/firma) (heretter kalt

Detaljer

Generelle vilkår for kjøp av varer - enkel

Generelle vilkår for kjøp av varer - enkel Side: 1 av 8 Generelle vilkår for kjøp av varer - enkel Innholdsfortegnelse 1 Alminnelige bestemmelser... 2 1.1 Partene... 2 1.2 Kontraktens vedlegg... 2 1.3 Tolkning prioritet ved motstrid... 2 1.4 Leveransen...

Detaljer

DEPOT-/KONTOAVTALE FOR AKSJESPAREKLUBB (side 1 av 6)

DEPOT-/KONTOAVTALE FOR AKSJESPAREKLUBB (side 1 av 6) (side 1 av 6) Godkjent attestert kopi av legitimasjon må legges ved for samtlige deltagere. Depot-/kontohaverne har like store andeler i depotet/på kontoen dersom ingenting annet angis. Nordnet betrakter

Detaljer

Plus500CY Ltd. Interessekonflikt policy

Plus500CY Ltd. Interessekonflikt policy Plus500CY Ltd. Interessekonflikt policy Interessekonflikt policy 1. Innledning 1.1. Denne interessekonflikt policy erklæringen beskriver hvordan Plus500UK Ltd ("Plus500" eller "Selskapet") behandler konflikter

Detaljer

Drammen Bysykler er et lånesystem for sykler. For å kunne låne sykler fra Drammen Bysykler, må følgende betingelser oppfylles.

Drammen Bysykler er et lånesystem for sykler. For å kunne låne sykler fra Drammen Bysykler, må følgende betingelser oppfylles. BRUKSVILKÅR FOR DRAMMEN BYSYKLER 1 INTRODUKSJON Takk for at du velger Drammen Bysykler. Siden du har kjøpt et abonnement fra Drammen Bysykler og registrert deg for å bruke Drammen Bysykler, har du inngått

Detaljer

Plus500CY Ltd. Risikoadvarsel

Plus500CY Ltd. Risikoadvarsel Plus500CY Ltd. Risikoadvarsel Risikoadvarsel CFD kan sette din kapital i risiko dersom brukt på en spekulativ måte. CFD kategoriseres som høyrisiko av noen tilsynsmyndigheter da det ikke finnes noen beskyttelse

Detaljer

VEDLEGG IV GJENSIDIG BISTAND VED INNDRIVELSE AV FORDRINGER MÅL. Artikkel 1

VEDLEGG IV GJENSIDIG BISTAND VED INNDRIVELSE AV FORDRINGER MÅL. Artikkel 1 VEDLEGG IV GJENSIDIG BISTAND VED INNDRIVELSE AV FORDRINGER MÅL Artikkel 1 Dette Vedlegg fastsetter reglene for å sikre inndrivelse i hvert land av de fordringer nevnt i artikkel 3 som oppstår i et annet

Detaljer

20. mai 2014. Flytende rente Landkreditt Bank AS ansvarlig obligasjonslån ( Obligasjonene ) med fastsatt løpetid og innløsningsrett for Utsteder

20. mai 2014. Flytende rente Landkreditt Bank AS ansvarlig obligasjonslån ( Obligasjonene ) med fastsatt løpetid og innløsningsrett for Utsteder 1 20. mai 2014 Flytende rente Landkreditt Bank AS ansvarlig obligasjonslån ( Obligasjonene ) med fastsatt løpetid og innløsningsrett for Utsteder ISIN: NO 0010712417 Utsteder: Type lån: Landkreditt Bank

Detaljer

Investeringsvilkår Side 1 Ref. 999 Forsikringsnr Ikrafttredelse per

Investeringsvilkår Side 1 Ref. 999 Forsikringsnr Ikrafttredelse per Investeringsvilkår Side 1 Ref. 999 Innhold - Slik investeres kapitalen din - Slik kan du følge utviklingen av kapitalen din - Ansvar ved manglende investering av innbetalinger eller gjennomføring av endring

Detaljer

CMC Markets tar ikke depotgebyr, og alle sanntidskurser og ordredybder på våre instrumenter er helt kostnadsfrie.

CMC Markets tar ikke depotgebyr, og alle sanntidskurser og ordredybder på våre instrumenter er helt kostnadsfrie. PRISLISTE 1. DEPOTGEBYR OG GEBYR FOR SANNTIDSKURSER CMC Markets tar ikke depotgebyr, og alle sanntidskurser og ordredybder på våre instrumenter er helt kostnadsfrie. Depotgebyr Sanntidskurser Standardkonto

Detaljer

Lisensavtale for iknowbase

Lisensavtale for iknowbase Lisensavtale for iknowbase Innholdsfortegnelse 1. Avtale... 3 1.1. Definisjoner... 3 1.2. Bruksrett... 3 1.3. Opphavsrett og restriksjoner... 3 1.4. Ansvar, Ansvarsbegrensninger og Rettigheter... 4 1.5.

Detaljer

LØPENDE FORPLIKTELSER...

LØPENDE FORPLIKTELSER... ETF-reglene (Opptaksregler og løpende forpliktelser) 1. GENERELT... 2 1.1 INNLEDNING... 2 1.2 BØRSHANDLEDE FOND... 2 1.3 FONDET OG FORVALTNINGSSELSKAPET... 2 1.4 VIRKEOMRÅDE... 2 2. OPPTAKSVILKÅR... 3

Detaljer

ETISKE NORMER FOR BERGEN CAPITAL MANAGEMENT AS. (Basert på standard utarbeidet av Verdipapirforetakenes forbund)

ETISKE NORMER FOR BERGEN CAPITAL MANAGEMENT AS. (Basert på standard utarbeidet av Verdipapirforetakenes forbund) ETISKE NORMER FOR BERGEN CAPITAL MANAGEMENT AS (Basert på standard utarbeidet av Verdipapirforetakenes forbund) 1 Formål De etiske normene har som formål å bidra til at rådgivning og omsetning av finansielle

Detaljer

TERM SHEET. 27. november 2014. Flytende rente OBOS BBL obligasjonslån ( Obligasjonene ) OBOS BBL. 100 % av Pålydende. 100 % av Pålydende

TERM SHEET. 27. november 2014. Flytende rente OBOS BBL obligasjonslån ( Obligasjonene ) OBOS BBL. 100 % av Pålydende. 100 % av Pålydende 1 TERM SHEET 27. november 2014 Flytende rente OBOS BBL obligasjonslån ( Obligasjonene ) ISIN: NO 0010725229 Utsteder: Type lån: OBOS BBL Åpent obligasjonslån flytende rente Låneramme: NOK 1,000,000,000

Detaljer

RUTINE FOR HÅNDTERING AV INTERESSEKONFLIKTER

RUTINE FOR HÅNDTERING AV INTERESSEKONFLIKTER Approved by Date Effective as of Responsible Author BoD November 2012 Compliance Earlier versions Period of validity Comment Responsible Author Version 1 Version 2 RUTINE FOR HÅNDTERING AV INTERESSEKONFLIKTER

Detaljer

Informasjon om Opsjonskontrakter på valuta

Informasjon om Opsjonskontrakter på valuta Informasjon om Opsjonskontrakter på valuta Her kan du lese generell informasjon om opsjonskontrakter på valuta som kan handles i Danske Bank. En opsjonskontrakt (en opsjon) på valuta kan inngås som en

Detaljer

Aksjederivater. Exchange Traded Products. Valuta. Finansielt Instrument. Investeringstjenester og andre tilliggende tjenester Prosent. Beløp.

Aksjederivater. Exchange Traded Products. Valuta. Finansielt Instrument. Investeringstjenester og andre tilliggende tjenester Prosent. Beløp. Aksjederivater Exchange Traded Products Eksempler på kostnader Under kan du se eksempler på kostnader basert på et tenkt handlebeløp, vist som beløp og prosent av opsjonspremien. Exchange Tranded Products

Detaljer

POWEL DATABEHANDLERAVTALE

POWEL DATABEHANDLERAVTALE POWEL DATABEHANDLERAVTALE mellom Powel AS. Behandlingsansvarlig og «Navn på selskap». Databehandler Innhold 1 Formålet med Databehandleravtalen... 3 2 Definisjoner... 3 3 Formål med behandlingen... 3 4

Detaljer

Nr. 23/542 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1329/2006. av 8. september 2006

Nr. 23/542 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1329/2006. av 8. september 2006 Nr. 23/542 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 6.5.2010 KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1329/2006 2010/EØS/23/70 av 8. september 2006 om endring av forordning (EF) nr. 1725/2003 om vedtakelse

Detaljer

Instruksjon for beste utførelse/videreformidling. Oppdatert

Instruksjon for beste utførelse/videreformidling. Oppdatert Instruksjon for beste utførelse/videreformidling av ordre Oppdatert 2015-10-15 Denne instruksjonen beskriver de fremgangsmåtene Strukturinvest følger for å utføre og videreformidle ordrer i finansielle

Detaljer

Mellom. (heretter kalt Behandlingsansvarlig) Orgnr: ØkonomiBistand AS (heretter kalt Databehandler) Orgnr:

Mellom. (heretter kalt Behandlingsansvarlig) Orgnr: ØkonomiBistand AS (heretter kalt Databehandler) Orgnr: Databehandleravtale for Økonomibistand I henhold til "Personopplysninger" betyr all informasjon om en identifisert eller identifiserbar fysisk person, som nærmere definert i gjeldende lov og EU-forordning

Detaljer

Askøy kommunes alminnelige kontraktsvilkår for kjøp av varer

Askøy kommunes alminnelige kontraktsvilkår for kjøp av varer Askøy kommunes alminnelige kontraktsvilkår for kjøp av varer 1 ANVENDELSE... 1 2 KONTRAKTEN... 1 3 PRIS M.V... 2 4 LEVERING... 2 5 BETALING... 3 6 KVALITET... 3 7 ANSVAR FOR FEIL OG MANGLER... 4 8 ENDRINGER

Detaljer

CMC MARKETS UK PLC. CFD Forretningsvilkår. For personer som ikke er bosatt i USA. November 2015. Registrert i England. Organisasjonsnr.

CMC MARKETS UK PLC. CFD Forretningsvilkår. For personer som ikke er bosatt i USA. November 2015. Registrert i England. Organisasjonsnr. CMC MARKETS UK PLC CFD Forretningsvilkår For personer som ikke er bosatt i USA November 2015 Registrert i England. Organisasjonsnr. 02448409 Godkjent og regulert av Financial Conduct Authority i England.

Detaljer

Avtale om Fondshandel på nett mellom Nordea Funds Ltd og Kunden Versjon 1.0.8

Avtale om Fondshandel på nett mellom Nordea Funds Ltd og Kunden Versjon 1.0.8 Avtale om Fondshandel på nett mellom Nordea Funds Ltd og Kunden Versjon 1.0.8 1.0 Generelt 1.1 Generelt om Nordea Funds Ltd Verdipapirfondene forvaltes av Nordea Funds Ltd. er et finsk selskap som er underlagt

Detaljer

AKSJONÆRAVTALE. for. TrønderEnergi AS

AKSJONÆRAVTALE. for. TrønderEnergi AS AKSJONÆRAVTALE for TrønderEnergi AS [Navn på kommuner/parter] i denne aksjonæravtale hver for seg betegnet som («Part») og i fellesskap som («Partene»), har inngått følgende aksjonæravtale ( Aksjonæravtalen

Detaljer

GENERELLE SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KGH

GENERELLE SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KGH GENERELLE SALGS- OG LEVERINGSBETINGELSER FOR KGH 1. Generelt 1.1 Disse generelle salgs- og leveringsbetingelser ("Vilkårene") gjelder for alle tjenester som ytes fra KGH til Kunden, med mindre noe annet

Detaljer

GENERELLE VILKÅR FOR RAMMEAVTALE FOR HANDEL MED IKKE- STANDARDISERTE OPSJONS- OG TERMINKONTRAKTER (ELSERTIFIKAT)

GENERELLE VILKÅR FOR RAMMEAVTALE FOR HANDEL MED IKKE- STANDARDISERTE OPSJONS- OG TERMINKONTRAKTER (ELSERTIFIKAT) GENERELLE VILKÅR FOR RAMMEAVTALE FOR HANDEL MED IKKE- STANDARDISERTE OPSJONS- OG TERMINKONTRAKTER (ELSERTIFIKAT) 1 RAMMEAVTALENS VIRKEOMRÅDE Rammeavtalen skal uten at det er nødvendig å henvise til Rammeavtalen

Detaljer

E-post hosting betingelser

E-post hosting betingelser E-post hosting betingelser AVTALE MELLOM KUNDE OG SMART IT & SECURE SYSTEMS Smart IT & Secure Systems tilbyr kunden tilgang til en epost-tjeneste i henhold til brukerbetingelsene nedenfor. Har dere en

Detaljer

KUNDEPROFIL for ikke-profesjonell kunde (foretak / juridisk enhet)

KUNDEPROFIL for ikke-profesjonell kunde (foretak / juridisk enhet) KUNDEPROFIL for ikke-profesjonell kunde (foretak / juridisk enhet) Med bakgrunn i verdipapirhandelloven av 29.06.2007, forskrift om verdipapirforetak, regulerte markeder mv av 04.12.2017 (MiFID II-forskriften),

Detaljer