MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING DÜRR VISTASCAN

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING DÜRR VISTASCAN"

Transkript

1 MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING DÜRR VISTASCAN 2004/12

2 INNHOLD Viktig informasjon 1. Merknader Samsvarsvurdering Generelle merknader Generelle sikkerhetsinstrukser Merknader om det medisinske produktet Programvare Bruk av tilleggsutstyr Bruk av lagerfolier Sikkerhetsinstrukser vedrørende beskyttelse mot elektrisk strøm Advarsler og symboler Produktinformasjon Forskriftsmessig bruk Ikke-forskriftsmessig bruk Beskrivelse av produktet Inkludert i leveringen... 8 Dürr VistaScan Combi Dürr VistaScan Ceph Dürr VistaScan Omni Dürr VistaScan Intra Ekstrautstyr Forbruksmateriale Systemforutsetninger Røntgenfilmkassetter Monitor PC-minstekonfigurasjon Tekniske data VistaScan Lagerfolier Fremstilling av funksjonene Beskrivelse av funksjonene Funksjonen til de enkelte elementene Beskrivelse

3 Montering 8. Transport av VistaScan Bæring av VistaScan Installasjon Installasjonsrom Installasjonsmulighet Montering av lysskjermen Elektrisk tilkopling Før oppstart Installasjon av VistaScan konfigurasjons-programvare Kople VistaScan til PCen Oppstart Konfigurasjon og test Definere innstillinger for røntgeninnretningene Destruksjon 20. Destruksjon av utstyret Destruksjon av lagerfolier Feilsøking 22. Tips for brukere og teknikere Tillegg Tid for bilde Filstørrelser (ukomprimert) Veiledende verdier for eksponeringstider på intraorale røntgenapparater i sekunder Bruk 14. Bruk av lagerfolier Slette lagerfolier Intraoral røntgen Helsevern Bruk av lystette hylstre Røntgen Klargjøring for lesing av bildedata Lesing av intraorale lagerfolier Eksraoral røntgen Røntgen Lesing av bildedata Rengjøring og desinfeksjon Lystett hylster Lagerfolier Intraorale foliekassetter Ekstraorale foliekassetter VistaScan Vedlikehold

4 VIKTIG INFORMASJON 1. MERKNADER 1.1 Samsvarsvurdering Produktet er gjort til gjenstand for en samsvarsvurderingsprosedyre etter EU-direktiv 93/42/ EEC og oppfyller de grunnleggende krav i denne bestemmelsen. 1.2 Generelle merknader Monterings- og bruksanvisningen er en bestanddel av apparatet. Den skal holdes tilgjengelig for brukeren. Det er en forutsetning for forskriftsmessig bruk og korrekt betjening av apparatet at monterings- og bruksanvisningen blir fulgt; nye medarbeidere skal instrueres. Monterings- og bruksanvisningen skal gis videre til en eventuell senere eier. Maskinpasserens sikkerhet og en problemfri drift av apparatet er kun garantert hvis det brukes original-maskindeler. Dessuten er det kun tillatt å bruke det tilbehør som er angitt i monterings- og bruksanvisningen, eller som firmaet Dürr Dental uttrykkelig har angitt for slik bruk. Hvis det brukes annet tilbehør, kan firmaet Dürr Dental ikke gi noen garanti for sikker drift og sikre funksjoner. Alle krav på grunnlag av skader som måtte oppstå ved dette blir herved utelukket. Firmaet Dürr Dental er ansvarlig for apparatene med henblikk på sikkerhet, driftssikkerhet og funksjon kun hvis montering, nyinnstillinger, endringer, utvidelser og reparasjoner utføres av firmaet Dürr Dental eller av et annet firma som er autorisert av Dürr Dental til å utføre disse arbeidene, og hvis apparatet monteres og brukes i samsvar med monterings- og bruksanvisningen. Monterings- og bruksanvisningen svarer til den apparatversjon og det tekniske nivå som eksisterte på tidspunktet for første utleggelse i handelen. Alle rettigheter er forbeholdt for angitte koplinger, metoder, navn, softwareprogrammer og apparater. Gjentrykk av monterings- og bruksanvisningen, også i utdrag, er kun tillatt med skriftlig godkjennelse fra firmaet Dürr Dental. Når VistaScan bringes inn i installasjonsrommet fra kalde omgivelser, kan det oppstå kondensvanndannelse. Vent med å kople VistaScan til spenningsforsyningen til den har omstilt seg på romtemperatur og er tørr. 1.3 Generelle sikkerhetsinstrukser Apparatet er utviklet og konstruert slik av firmaet Dürr Dental at risikoer i vesentlig grad er utelukket ved forskriftsmessig bruk. Likevel føler vi oss forpliktet til å gi en beskrivelse av de følgende sikkerhetsforanstaltninger, slik at man også kan utelukke alle resterende risikoer. Under driften av apparatet skal alle gjeldende lokale lover og forskrifter overholdes! Det er ikke tillatt å utføre ombygginger eller endringer på apparatet. Firmaet Dürr Dental kan ikke påta seg noe ansvar eller gi noen garanti for ombyggede eller endrede apparater. Av hensyn til sikker bruk av apparatet er operatøren og brukeren ansvarlige for at forskriftene og bestemmelsene overholdes. Originalemballasjen bør oppbevares for eventuell senere tilbakelevering. Emballasjen må ikke være tilgjengelig for barn. Kun originalemballasjen garanterer en optimal beskyttelse av apparatet under transport. Hvis det innen garantifristens utløp blir nødvendig med en tilbakelevering, påtar seg Dürr Dental intet ansvar for transportskader som måtte oppstå på grunn av at emballasjen ikke er god nok! 4

5 Produktet er et medisinteknisk apparat og skal kun brukes av personer som på grunn av sin utdannelse eller kunnskaper kan garantere en forskriftsmessig håndtering. Brukeren skal kontrollere apparatets sikre funksjon og at apparatet er i forskriftsmessig tilstand før hver bruk av det. Brukeren må være fortrolig med betjeningen av apparatet. Produktet er ikke beregnet for drift i eksplosjonsfarlige områder hhv. i forbrenningsfremmende atmosfære. Eksplosjonsfarlige områder kan oppstå ved bruk av brennbare anestesimidler, rengjøringsmidler for hud, surstoff og desinfeksjonsmidler for hud. 1.4 Merknader om det medisinske produktet Produktet er et medisinteknisk apparat og skal kun brukes av personer som på grunn av sin utdannelse eller kunnskaper kan garantere en forskriftsmessig håndtering. Ikke legg flyttbare multistikk på gulvet. Det er ikke tillatt å bruke flere systemer via samme multistikk. 1.5 Programvare Det er kun tillatt å bruke programvare som er godkjent av Dürr Dental. Vi anbefaler programvaren DBSWIN fra v. 3.1 fra Dürr Dental. Bruk av annen programvare krever godkjennesle fra Dürr Dental 1.6 Bruk av tilleggsutstyr Det er kun tillatt å kople til enheten tilleggsutstyr (datamaskiner, monitorer, skrivere) som svarer til standard IEC (EN 60950). Tilleggsutstyret må befinne seg utenfor pasientomgivelsen (1,5 m fra pasientundersøkelsessonen). 1.7 Bruk av lagerfolier VistaScan skal kun brukes i kombinasjon med lagerfolier fra Dürr Dental. Se også punkt 14. Bruk av lagerfolier 1.8 Sikkerhetsinstrukser vedrørende beskyttelse mot elektrisk strøm Det er kun tillatt å kople VistaScan til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Før apparatet tilkoples må man kontrollere at den nettspenning og nettfrekvens som er angitt på nettdelen stemmer overens med tilsvarende verdier for forsyningsnettet. Før apparatet tas i bruk, må både det og ledningene kontrolleres for skader. Skadete ledninger og stikkinnretninger må skiftes ut umiddelbart. Trekk ut nettstøpslet før du åpner apparatet. 5

6 1.9 Advarsler og symboler I monterings- og bruksanvisningen brukes følgende benevnelser og symboler for spesielt viktige opplysninger: Opplysninger eller -forbud og påbud for forebygging - av personskader eller materielle skader. Advarsel mot farlig elektrisk spenning. Trekk ut nettstøpselet Kun engangsbruk Spesielle opplysninger med henblikk på økonomisk bruk av maskinen og andre instruksjoner. CE-merking Følg monterings- og bruksanvisningen Bruk vernehansker når du plasserer lagerfolien i munnen. Forsiktig laser Sikkerhetsklasse 1 Sikkerhetsklasse 2 Produksjonsdato Ta hensyn til følgepapirene REF SN Bestillingsnummer Serienummer 6

7 2. PRODUKTINFORMASJON 2.1 Forskriftsmessig bruk VistaScan er kun beregnet på optisk avsøking og bearbeiding av bildeinformasjon på en lagerfolie. Apparatet er ikke egnet til vedvarende overvåkning av pasienter. Forskriftsmessig bruk forutsetter at instruksjonene i monterings- og bruksanvisningen følges og at betingelsene for installasjons-, betjening og vedlikehold oppfylles. Enhver bruk som avviker fra forskriftsmessig bruk fører til at Dürr Dentals garanti tapes. Brukeren bærer selv det fulle og hele ansvar for skader som måtte oppstå som følge av ikke forskriftsmessig bruk. Videre inkluderer forskriftsmessig bruk overholdelse av alle forskrifter og lover om arbeidsvern og strålevern som gjelder på bruksstedet. 2.3 Beskrivelse av produktet VistaScan er en scanner for lagerfolier av ulike format. Når det gjelder lagerfolier, dreier det seg om et opptaksmedium for røntgenstråler som erstatter konvensjonell røntgenfilm. De finnes i alle vanlige dentale formater og kan lagre bildeinformasjon på liknende måte som en røntgenfilm. VistaScan omformer bildeinformasjonen til et digitalisert bildesignal ved hjelp av optisk avsøking med laserstråle. På denne måten muliggjøres en digital bildearkivering og behandling på PC en, samtidig som røntgenbildet raskt står til disposisjon. Bildeinformasjonen på lagerfoliene slettes av lys, og kan derfor brukes om igjen flere hundre ganger ved forskriftsmessig bruk. 2.2 Ikke-forskriftsmessig bruk En annen bruk, eller en bruk som går ut over dette, regnes for å være ikke-forskriftsmessig. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som måtte resultere av slik bruk. I så fall bærer brukeren selv den fulle og hele risiko. 7

8 3. INKLUDERT I LEVERINGEN Dürr VistaScan Combi VistaScan Nettkabel Nettdel Veggholder Datakabel (EPP 3m) Datakabel (USB 5m) Programvare VistaScan Dürr lagerfolier -Size 0-2x3 (22x35 mm) Dürr lagerfolier -Size 2-3x4 (31x41 mm) foliekassetter -Size 0-2x foliekassetter -Size 2-3x holdere for foliekassetter -Size Lystett hylster -Size 0-2x3 (100 stk.) Lystett hylster -Size 2-3x4 (300 stk.) Monterings- og bruksanvisning /31 ReSetter Dürr VistaScan Ceph VistaScan Nettkabel Nettdel Veggholder Datakabel (EPP 3m) Datakabel (USB 5m) Programvare VistaScan Dürr lagerfolie * -Ceph- 18x24 (178x227 mm) Monterings- og bruksanvisning /31 ReSetter Dürr VistaScan Omni VistaScan Nettkabel Nettdel Veggholder Datakabel (EPP 3m) Datakabel (USB 5m) Programvare VistaScan Monterings- og bruksanvisning /31 ReSetter Dürr VistaScan Intra VistaScan Nettkabel Nettdel Veggholder Datakabel (EPP 3m) Datakabel (USB 5m) Programvare VistaScan Dürr lagerfolier -Size 0-2x3 (22x35 mm) Dürr lagerfolier -Size 2-3x4 (31x41 mm) foliekassetter -Size 0-2x foliekassetter -Size 2-3x holdere for foliekassetter -Size Lystett hylster -Size 0-2x3 (100 stk.) Lystett hylster -Size 2-3x4 (300 stk.) Monterings- og bruksanvisning /31 ReSetter

9 3.1 Ekstrautstyr Delene som er oppført under er, alt etter type, ikke inkludert i leveringen. Bestilles etter behov! DBSWIN røntgenmodul FC Testenhet-sett DIN 6868 del 5 (kobberfilter og testenhet) Kobberfilter Cu08 for OPG- og CEPH-kontroll etter DIN del Tilleggsfilter Cu006/Al05 for OPG- og CEPH (økning av total filtrering) Rengjøringssett for lagerfolier og foliekassetter Dürr lagerfolier -Size 0-2x3 (22x35 mm) Dürr lagerfolier -Size 1-2x4 (24x40mm) Dürr lagerfolier -Size 2-3x4 (31x41 mm) Dürr lagerfolier -Size 3-2,7x5,4 mm) Dürr lagerfolie -Size 4-5,7x7,6 mm) Dürr lagerfolie * -OPG- 12,7x29 (125x286 mm) Dürr lagerfolie * -OPG- 15x30 (148x298 mm) Dürr lagerfolie * -Ceph- 18x24 (178x227 mm) Dürr lagerfolie * -Ceph- 24x30 (238x298 mm) Dürr lagerfolie * -Ceph- 20x24 8x10 Inch (202x241 mm) Dürr lagerfolie * -Ceph- 13x18 (127x177 mm) holdere for foliekassetter -Size foliekassett -Size 0-2x foliekassett -Size 1-2x foliekassett -Size 2-3x foliekassett -Size 3-2,7x5, foliekassett -Size 4-5,7x7, foliekassett -OPG- 12,7x foliekassett -OPG- 15x foliekassett -Ceph- 18x foliekassett -Ceph- 24x foliekassett -Ceph- 20x foliekassett -Ceph- 13x Lysskjerm-sett Filmkassett uten forsterkerfolie, rett -OPG- 15x Ceph- 18x Datakabel (EPP 5m) * inkl. en foliekassett 3.2 Forbruksmateriale Desinfeksjonsmiddel for avtørking FD 350 CDF350C0140 Desinfeksjonsspray FD CDF333C6150 Desinfeksjonsspray FD CDF322C6150 Lystett hylster -Size 0-2x3 (100 stk.) Lystett hylster -Size 1-2x4 (100 stk.) Lystett hylster -Size 2-3x4 (300 stk.) Lystett hylster -Size 3-2,7x5,4 (100 stk.) Lystett hylster -Size 4-5,7x7,6 (100 stk.)

10 4. SYSTEMFORUTSETNINGER For bruken av VistaScan... kreves følgende komponenter som ikke er inkludert i leveringen av VistaScan... Aktuelle anbefalingslister står til rådighet på internett ( 4.1 Røntgenfilmkassetter For ekstraorale opptak kreves det kassetter uten forsterkerfolie. Disse kan leveres som tilbehør til røntgenapparatene. På eksisterende røntgenfilmkassetter kan man også fjerne forsterkerfolien. 4.2 Monitor Man bør kun bruke monitorer anbefalt av Dürr Dental for digital røntgen med høy lysintensitet og vidt kontrastomfang. Sterk rombelysning, direkte sollys og reflektert lys reduserer diagnoserbarheten til røntgenbildene. 4.3 PC-minstekonfigurasjon Minstekonfigurasjonen avhenger av programvaren som brukes, og kan avvike fra beskrevet konfigurasjon. CPU-hastighet... 1,4 GHz, Pentium III anbefales... Pentium IV, Athlon eller raskere > 1,4 GHz Operativsystem... Windows 2000,XP RAM MB anbefales... 1 GB Harddisk (ledig lagerplass) GB anbefales GB CD-ROM-stasjon... 24x+ Monitor... Iht. røntgenforskrift SVGA 17" med 1024x768 pixel, 24/32 bit farger Grafikkort ikke onboard... 16MB RAM anbefales MB RAM Tastatur, mus... Standard Backup- lagringsmedium... Båndstasjon, daglige sikkerhetskopier av data anbefales sterkt Spenningsstabilisator og overspenningsvern... Anbefales Avbrytelsesfri strømforsyning... Anbefales Parallelt grensesnitt... EPP-egnet etter IEEE 1284 USB fra 2004 Langtidsarkivering... MOD-stasjon 10

11 5. TEKNISKE DATA 5.1 VistaScan Elektriske merkedata tilkopling nettdel Spenning (V) Frekvens (Hz) Opptatt strøm (A)... maks. 2 Effekt (W)... <70 Innkapslingsgrad... IP20 Sikkerhetsklasse... II Elektriske merkedata tilkopling VistaScan Spenning (V) /- 10% Frekvens... DC Opptatt strøm (A)... maks. 2,5 Effekt (W)... <60 Dimensjoner VistaScan Combi D = 38cm, B = 38cm, H = 61cm VistaScan Ceph D = 38cm, B = 38cm, H = 61cm VistaScan Omni D = 38cm, B = 38cm, H = 72cm VistaScan Intra D = 38cm, B = 38cm, H = 54cm Inntrekksbredde for lagerfolier (cm)... maks. 30 Temperaturområde Apparat i bruk ( C) til +35 Lagring og transport ( C) til +60 Rel. luftfuktighet Apparat i bruk (%) Lagring og transport (%) Lufttrykk Apparat i bruk (hpa) Høyde over havet (m)... <2000 Lagering og transport (hpa) Høyde over havet (m) Vekt VistaScan Combi... ca. 21 VistaScan Ceph... ca. 21 VistaScan Omni... ca. 22 VistaScan Intra... ca. 20,5 Generelle verdier Medisinsk utstyrsklasse... 1 Laser sikkerhetsklasse... 1 (EN ) Bølgelengde l 635 nm 10 mw 1) eller 15 mw 1) EN : A1: A2: ) I samsvar med installert laserytelse Maks. lydtrykknivå (db(a))... <60 Varmeavgivelse (W)... <70 Pixelstørrelse valgbar innenfor et områdefra 12,5µm til 130µm Oppløsning alt etter lagerfolie, maks. ca. 40 linjepar/mm (lp/ mm). 5.2 Lagerfolier Lagring og transport Temperatur (C )... <33 Rel. luftfuktighet (%)... <80 Bruk Temperatur (C ) Rel. luftfuktighet (%)... <80 11

12 6. FREMSTILLING AV FUNKSJONENE

13 7. BESKRIVELSE AV FUNKSJONENE 7.1 Funksjonen til de enkelte elementene 1. Lagerfolie intraoral: Lagerfolien brukes som opptaksmedium for røntgenstråler, tilsvarende en røntgenfilm. 2. Lystett hylster intraoral: Under intraoral røntgen bringes lagerfolien inn i dette hylsteret. Den forhindrer at lagerfolien blir skadet når den plasseres i pasientens munn og direkte kontakt med pasienten. Dessuten beskytter den mot lys fra rommet som ville slette bildeinformasjonen på lagerfolien. 3. Størrelsesangivelse for foliekassetten: Betegnelsen S2 angir størrelsen på den lagerfolien som må brukes sammen med foliekassetten. 4. Foliekassett intraoral: I foliekassetten posisjoneres de intraorale lagerfoliene i tilførselsåpningen for transportbuen. De forhindrer at informasjon lagret på lagerfolien blir slettet under arbeid i rombelysning. 5. Håndtak: Med håndtaket skyves den intraorale lagerfolien ut av foliekassetten. 6. Foliekassettholder Foliekassetter som ikke blir brukt kan oppbevares i holderen. 7. Veggholder: Ved veggmontering kan VistaScan henges opp i veggholderen. 8. Lagerfolie eksraoral: (se punkt 1) ikke for VistaScan Intra Foliekassett ekstraoral: (se punkt 4) ikke for VistaScan Intra Tilførselsåpning: Hvis en lagerfolie fra foliekassetten skyves inn i tilførselsåpningen til transportbuen, trekker en transportmekanisme automatisk lagerfolien inn. 11. Gul LED: Lyser den gule LEDen, er VistaScan slått på, men ikke enda initialisert. Blinker den gule LEDen, er det ingen forbindelse til PCen, eller dataminnet er fullt. 12. PÅ/AV-bryter: Når bryteren trykkes i 2 sek, slås VistaScan på eller av. 13. Grønn LED: Den grønne LEDen indikerer om VistaScan er klar til bruk. 14. Optisk leseenhet: Ved hjelp av en optisk leseenhet inne i apparatet skannes og digitaliseres røntgenbildene ved hjelp av en laserstråle. Deretter ledes lagerfoliene ut av transportbuen gjennom utmatingsåpningen. 15. Oppsamlingsskive: Lagerfoliene faller ut av utmatingsåpningen i transportbuen og ned på oppsamlingsskiven. 16. Transportbue: Inne i transportbuen befinner transportmekanismen seg. 17. Status-LED: På hver innstikksplass for foliekassetter befinner det seg en status-led. LEDen indikerer om en lagerfolie kan skyves inn for å bli lest. Grønn LED Lagerfolie kan skyves inn. Gul LED Ikke skyv inn lagerfolie. 13

14 7.2 Beskrivelse VistaScan er en moderne scanner med høy oppløsning for lagerfolier. Den omformer den røntgeninformasjon som er lagret på lagerfolien til et digitalt bildesignal. Lagerfolien eksponeres med røntgenstråler som en røntgenfilm. For panoramaformater* skjer dette i passende foliekassetter, og for intraorale formater skjer det i lystette hylstre. Etter eksponeringen skyves den intraorale lagerfolien fra det lystette hylstret inn i en foliekassett av tilsvarende format. Lagerfolie Parabolspeil Fotomultiplier Laserkilde Refleksjonslag Pentaprisme Svingskive Ved hjelp av en bildebehandlings- og arkiveringsprogramvare, f.eks. DBSWIN fra V 3.1, velges så VistaScans lesemodus. Deretter plasseres foliekassetten med panoramalagerfolien eller den intraorale lagerfolien ved tilførselsåpningen til transportbuen og rettes her ut med låsehakk. Lyser LEDen på transportbuen grønt, kan lagerfolien skyves manuelt inn i tilførselsåpningen. For panoramaformatene skjer dette med tommelen gjennom et gjennomgrep i foliekassetten, og for intraorale formater skjer det ved at et håndtak trykkes ned. Så snart lagerfolien er skjøvet inn, trekkes den inn i transportbuen. Inne i transportbuen gjennomløper lagerfolien leseenheten. Her scannes bildeinformasjonen med en laserstråle og overføres så til PCen. Scanneforløpet fremstilles i et vindu på dataskjermen. Hvis flere intraorale lagerfolier scannes parallelt, skjer dette alltid med samme bildepunktstørrelse og følsomhetsinnstilling. Under scanningen av en lagerfolie lagres bildefilen i PCens datalager. Selve lagerfolien faller etter scanningen ned på oppsamlingsskiven. Her kan den tas ut igjen. Når lagerfolien er slettet, kan den klargjøres for neste opptak. Først må man kontrollere om lagerfolien er tilsmusset eller har skader. Skadete lagerfolier må ikke lenger brukes. Er lagerfolien i orden, skyves den på nytt inn i foliekassetten for panoramaformat hhv. inn i det lystette hylstret for intraoralt format og lukkes inne. Deretter kan lagerfolien plasseres for røntgeneksponering på panoramaenheten eller på pasienten, og det kan utføres en ny eksponering. * ikke for VistaScan Intra Ved forskriftsmessig bruk kan lagerfoliene brukes om igjen flere 100 ganger. Da må imidlertid den bildeinformasjon som blir værende igjen etter scanningen slettes med lys med høy intensitet. Slettingen av lagerfolien skjer med Dürr ReSetters. 14

15 MONTERING Oppstilling, installasjon og oppstart skal kun utføres av en utdannet fagkraft. 8. TRANSPORT AV VISTASCAN 1 Tøm esken helt og oppbevar den på et tørt sted. Kontroller for all del at leveringen er komplett. Ta hensyn til følgende punkter før transport av VistaScan: Ikke utsett VistaScan for sterke rystelser, da apparatet kan bli skadet. Bruk kun originalemballasjen til forsendelsen. 9. BÆRING AV VISTASCAN VistaScan må alltid holdes fast på baksiden av huset (figur 1). VistaScan må aldri holdes fast i transportbuen eller dekslet, da det vil kunne føre til at ømfintlige komponenter i VistaScan blir skadet. (Figur 2 og 3)

16 10. INSTALLASJON Installasjonsrom VistaScan skal kun installeres i et lukket, tørt og godt ventilert rom. Romtemperaturen må ikke synke under + 10 C om vinteren og ikke stige over + 35 C om sommeren. Når VistaScan bringes inn i installasjonsrommet fra kalde omgivelser, kan det oppstå kondensvanndannelse. Vent med å kople VistaScan til spenningsforsyningen til den har omstilt seg på romtemperatur og er tørr. Det er ikke tillatt å installere apparatet i rom som tjener andre formål, f.eks. fyrings- eller våtrom. VistaScan må ikke utsettes for direkte sollys. Lyset i rommet bør helst kunne reduseres ved hjelp av en innebygget dimmer. VistaScan er ømfintlig overfor fremmed lys som trenger inn under lesingen av bildeinformasjon. VistaScan bør derfor installeres i en mørk sone som solstrålene ikke når direkte fram til (maks. lysintensitet 1000 Lux). Hvis denne verdien overskrides, indikerer programvaren dette (se punkt 22. Feilsøking). Dette rommet må ikke inneholde store forstyrrende felt (f.eks. sterke magnetfelt), da dette kan føre til forstyrrelser i VistaScan. Tilleggsutstyret må befinne seg utenfor pasientomgivelsen (1,5 m fra pasientundersøkelsessonen). (se punkt 1.6) 10.2 Installasjonsmulighet VistaScan kan brukes som vegg- eller bordenhet. For å unngå feil under scanningen av bildeinformasjonen, må VistaScan installeres så den ikke utsettes for rystelser. 6 16

17 Veggholderen leveres uten skruer og plugger. Et sikkert feste må opprettes ved forskriftsmessig montering. Festets bæreevne må være 4 ganger høyere enn egenvekten til VistaScan. De 4 boringene for festeskruene i veggholderen har en diameter på Ø 7 mm Montering av lysskjermen Lysskjermen reduserer mengden av fremmed lys som faller inn i tilførselsåpningen til VistaScan. (Se 3.1 Ekstrautstyr) Skru ut de 2 skruene i det øverste dekslet. Sett på lysskjermen og fest den med skruene. 17

18 11. ELEKTRISK TILKOPLING Plugg nettkabelen inn i nettdelen og i stikkontakten. Plugg nettdelens forbindelsesplugg inn i VistaScan. VistaScan er beregnet på en nettspenning mellom 100 V og 240 V og Hz. Før nettkabelen tilkoples, er det tvingende nødvendig å kontrollere om den nødvendige nettspenning er for hånden, ettersom apparatet i motsatt fall kan bli skadet. Bruk den Dürr nettkabel, best. nr , som fulgte med i leveringen. 12. FØR OPPSTART 12.1 Installasjon av VistaScan konfigurasjons-programvare Installer PC og monitor i samsvar med produsentens opplysninger. Sett installasjons-cden inn i CD/DVD-stasjonen. Hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, må man utføre filen setup.exe på installasjons-cden. Operativsystemene Windows 2000 og XP understøttes. Følg installasjonsanvisningene, avslutt Windows og slå av PCen Kople VistaScan til PCen Tilkopling til LPT-port Kople den vedlagte datakabelen til PCens parallelle grensesnitt og VistaScans parallelle grensesnitt. Det parallelle grensesnittet må være innstilt i EPP-modus etter IEEE 1284 (BIOS-setup) Hvis man bruker en skriver med parallelt grensesnitt, skal den koples til VistaScans ledige parallelle grensesnitt. Pågående utskrifter avbrytes mens VistaScan er i bruk. 8 18

19 Tilkopling til USB-port Kople den vedlagte USB-kabelen til PCens USB-grensesnitt og VistaScans USB-grensesnitt. Du finner informasjon om installasjonen av USB-driveren i bruksanvisningen, Konfigurasjon og systemtest, best. nr /01. Se også under OPPSTART 13.1 Konfigurasjon og test Slå VistaScan på med på/av-bryteren Slå på PCen. Start programvaren VScanConfig. Utfør en konfigurasjon og systemtest i samsvar med bruksanvisningen, Konfigurasjon og systemtest, best. nr / Definere innstillinger for røntgeninnretningene Slett lagerfoliene som fulgte med i leveringen i samsvar med punkt 15. før første bruk. I tillegget finner du en beskrivelse av standardverdiene for innstillingen av intraorale røntgenapparater. På grunn av de aktuelle lokale forhold skal disse kontrolleres og endres spesielt for hvert enkelt apparat. Ekstraorale røntgenapparater kan som regel brukes med samme innstillinger som for analoge filmer. Før VistaScan tas i bruk, må det skje en godkjennelse i samsvar med gjeldende lover i landet i forbindelse med røntgeninnretningen. Til dette kreves testenhet erforderlich. Resultatene skal føres inn i loggboken for røntgenanlegget. Informasjon om anbefalte røntgenapparater og innstillingen av disse er tilgjengelig på internett ( 19

20 BRUK 9 10 inaktiv side aktiv side inaktiv side aktiv side 14. BRUK AV LAGERFOLIER VistaScan skal kun brukes i kombinasjon med lagerfolier fra Dürr Dental. Den aktive siden (blå eller hvit) av de intraorale lagerfoliene er merket med en som hjelp til plassering. Den aktive siden (blå eller hvit) av de ekstraorale lagerfoliene er merket med Dürr Dental Imaging som hjelp til plassering. De inaktive sidene av lagerfoliene er påtrykte størrelsesangivelser og produsentopplysninger. Lagerfolier er bøyelige som røntgenfilm. De må likevel behandles forsiktig. Ikke knekk dem, utsett dem for trykk, rip dem opp eller la dem bli tilsmusset. Ikke oppbevar lagerfolier på varme eller fuktige steder. Ikke utsett dem for direkte sollys og ultrafiolett stråling. Ved oppbevaring i røntgenrommet skal lagerfoliene beskyttes mot foreksponering på grunn av røntgenstråler. Lagerfolier er ikke autoklaverbare. Skadete lagerfolier (f.eks. et ødelagt beskyttelseslag eller synlige riper som reduserer diagnoseevnen) skal skiftes ut. Se også punkt 18. Rengjøring og desinfeksjon. Lagerfoliene er toksiske. Derfor må du alltid bruke et lystett hylster inne i pasientens munn. 20

21 15. SLETTE LAGERFOLIER Lagerfolier må før røntgenopptak slettes med den Dürr ReSetter som fulgte med i leveringen. Se også bruksanvisningen, Dürr ReSetter, best. nr /31 Kontroller lagerfoliene for synlige skader. Skadete lagerfolier (f.eks. et ødelagt beskyttelseslag eller synlige riper som reduserer diagnoseevnen) skal skiftes ut. Oppbevar lagerfoliene mørkt. Intraorale lagerfolier skal oppbevares i lystette hylstrer av passende størrelse. Ekstraorale lagerfolier skal oppbevares i de respektive foliekassetter. Lagerfoliene kan også oppbevares etter sletting i Dürr ReSetter. Ved oppbevaring i røntgenrommet skal lagerfoliene beskyttes mot foreksponering på grunn av røntgenstråler. Lagerfoliene må brukes innen 24 timer. Oppbevares en lagerfolie lenger enn 24 timer, bør den slettes på nytt før røntgenopptaket. 11 Lagerfolier er bøyelige som røntgenfilm. De må likevel behandles forsiktig. Ikke knekk dem, lag riper i dem eller utsett dem for trykk

22 16. INTRAORAL RØNTGEN 16.1 Helsevern Lagerfoliene er toksiske. Derfor må du alltid bruke et lystett hylster inne i pasientens munn. Hvis en pasient svelger en lagerfolie eller deler av den, må omgående en spesialisert lege konsulteres. Lagerfolien må fjernes. Hvis pasienten skader det lystette hylstret ved å bite på det, må munnen skylles med mye vann Bruk av lystette hylstre Det lystette hylstret har til oppgave: - å beskytte pasienten mot infeksjon på grunn av kontaminerte lagerfolier. - å beskytte lagerfolien mot kontaminasjon og tilsmussing. - å beskytte lagerfolien mot lys. Det lystette hylstret finnes, som lagerfolien, i ulike størrelser. Velg passende størrelse. Skyv lagerfolien helt inn i det lystette hylstret. Den inaktive (påtrykte) siden av lagerfolien må være synlig gjennom den transparente siden av det lystette hylstret. Trekk av det hvite limbåndet og lukk åpningen i det lystette hylstret ved å presse den sammen. 13 Det lystette dekslet er en engangsartikkel og skal ikke brukes om igjen

23 16.3 Røntgen De lystette hylstrene må desinfiseres med en desinfeksjonsklut (f.eks. Dürr FD 350) umiddelbart før de plasseres i pasientens munn. Alternativt kan man bruke spraydesinfeksjon (f.eks. Dürr FD 322, FD 333) på en myk, lofri klut i stedet for desinfeksjonsklut. 15 Lagerfoliene er påtrykt symbolet. Symbolet er synlig på røntgenbildet og letter dermed orienteringen under diagnosen. Lagerfolien må plasseres slik i munnen at symbolet ikke reduserer røntgenbildets diagnostiske dokumentasjonskraft. Plasser lagerfolien i det lystette hylstret på vanlig måte i pasientens munn. Bruk kun filmholdere som ikke skader det lystette hylstret og lagerfoliene. Den aktive siden av lagerfolien må vende mot røntgentubus. Bruk vernehansker når du plasserer lagerfolien i pasientens munn. Innstill eksponeringstid og innstillingsverdier på røntgenapparatet. Foreta røntgenopptaket på vanlig måte. 16 Bildedataene på lagerfolien må leses av VistaScan innen en halv time

24 16.4 Klargjøring for lesing av bildedata Bruk vernehansker når du fjerner lagerfoliene fra pasientens munn. Desinfiser det lystette hylstret og hanskene med desinfeksjonsklut (f.eks. Dürr FD 350). Alternativt kan man bruke spraydesinfeksjon (f.eks. Dürr FD 322, FD 333) på en myk, lofri klut i stedet for desinfeksjonsklut. 18 Hvis det lystette hylsteret og hanskene er veldig tilsmusset, f.eks. med blod, må det utføres en grov, tørr rengjøring før desinfeksjonen, f.eks. ved at man tørker av dem med en ren celluloseduk. Legg det lystette hylstret til side i desinfeksjonskluten. Ta av vernehanskene, desinfiser hendene (f.eks. med Dürr HD 410) og vask dem (f.eks. med Dürr HD 430, HD 435). Vernehanskenes pudder skader VistaScans optiske leseenhet under lesingen av lagerfolien. Derfor må hendene være helt rene for pudder fra vernehanskene før man håndterer lagerfolien. 19 Lagerfolien må være ren og hygienisk upåklagelig før bildedata leses. I motsatt fall kan det skje datatap på røntgenbildet, og det kan bli dratt med bakterier inn i VistaScan. 24

25 Riv det lystette hylstret fra hverandre langs klebekanten (V-utsnitt). Ta fram en foliekassett som svarer til lagerfoliens størrelse. Skyv straks lagerfolien fra det lystette hylstret inn til stopp i foliekassetten. Den aktive siden må da være vendt bort, og den inaktive siden må være vendt mot deg (synlig). Bildeinformasjonen på lagerfolien slettes av lys. Derfor må lagerfoliene etter røntgenopptaket aldri håndteres uten lystett hylster eller foliekassett Lesing av intraorale lagerfolier Slå VistaScan på med på/av-bryteren. Driftsindikatoren er av, feilindikatoren lyser gult. Slå på PC og monitor. Start bildebehandlings-programvaren (f.eks. Dürr DBSWIN fra V 3.1). Hent fram korrekt pasientkort fra databasen. Aktiver VistaScan via programvaren (i Dürr DBSWIN skjer dette over masken Røntgen ). Driftsindikatoren lyser grønt. Innstill oppløsning og format i programvaren. Opprett standby for opptak i programvaren. (Gul feilindikator på VistaScan lyser ikke) 25

26 Du finner flere opplysninger om scannetider og filstørrelser avhengig av oppløsning i tillegget Foliekassetten med lagerfolien låses i låsehakkene i en ledig tilførselsåpning i transportbuen. For at apparatet skal være skjermet for fremmed lys, må alltid alle foliekassettene være låst på plass. Lyser status-leden på tilførselsåpningen grønt, kan håndtaket på foliekassetten med lagerfolien presses så langt ned at lagerfolien blir trukket automatisk inn. Under lesingen av bildeinformasjonene lyser status-le- Den på tilførselsåpningen gult. Så lenge ikke alle status-leder lyser grønt, må ingen av foliekassettene fjernes. Fortløpet av leseprosessen kan følges i et vindu på monitoren. Bildene overføres automatisk til programvaren. Lagerfolien faller ned på oppsamlingsskiven. Den tilsvarende LED på transportbuen lyser grønt. Lagre røntgenbildet i programvaren. Inntil fire intraorale lagerfolier med samme oppløsning kan leses parallelt i VistaScan. Stikk da alle lagerfoliene inn i de respektive foliekassettene. Lås foliekassettene på plass i transportbuen og press deretter i tur og orden håndtakene ned til lagerfoliene trekkes inn. Informasjon om opptak, lagring og behandling av bilder finner du i bruksanvisningene for bildebehandlings-programvaren. 26

27 17. EKSRAORAL RØNTGEN Det er ikke mulig å lese bildedata fra ekstraorale lagerfolier med VistaScan Intra Røntgen På røntgenapparatet må man bruke filmkassetter uten forsterkerfolier. På filmkassetter med forsterkerfolier må forsterkerfoliene fjernes uten rester. Bruk av filmkassetter med forsterkerfolier fører til redusert bildekvalitet. 25 Skyv den slettede lagerfolien inn i den fleksible foliekassetten. Den aktive siden må da være vendt bort, og den inaktive siden må være vendt mot deg (synlig). Når lagerfolien skyves inn, må påskriften Dürr Dental nederst til høyre være plassert synlig i foliekassetten. (Se figur 25) 26 aktiv side inaktiv side Legg foliekassetten inn i røntgenapparatets filmkassett. Den aktive siden av lagerfolien må være vendt mot filkassettens lukkede side. (Se figur 26) Sett filmkassetten inn i panorama- / fjernrøntgenapparatet. Den lukkede siden av filmkassetten må være vendt mot røntgenrøret. (Se figur 27) Innstill eksponeringstid og innstillingsverdier på røntgenapparatet. Eksponer lagerfolien. Bildedataene på lagerfolien må leses av VistaScan innen en halv time

28 Lesing av bildedata Hent fram det riktige pasientkortet i bildebehandlings-programvaren på PCen. Aktiver VistaScan for opptak av røntgenbilder. Velg scannemodus Stikk foliekassetten med lagerfolien inn i tilførselsåpningen på transportbuen. LEDene på tilførselsåpningene må lyse grønt. Velg ønsket lesemodus. Skyv inn lagerfolien ved samtidig å presse den ned med begge tommelfingrer, helt til lagerfolien trekkes inn av VistaScan. La bildedataene leses. VistaScan trekker automatisk lagerfolien inn i leseenheten. Lesingen skjer automatisk. Under lesingen av lagerfolien lyser alle 4 status-leder gult. Foliekassetten må kun fjernes fra transportbuen når alle 4 status-leder lyser grønt, og lagerfolien har falt ned på oppsamlingsskiven. Ta lagerfolien ut fra oppsamlingsskiven

29 18. RENGJØRING OG DESINFEKSJON 18.1 Lystett hylster De lystette hylstrene må desinfiseres med en desinfeksjonsklut (f.eks. Dürr FD 350) umiddelbart før de plasseres i, og etter at de tas ut av, pasientens munn. Alternativt kan man bruke spraydesinfeksjon (f.eks. Dürr FD 322, FD 333) på en myk, lofri klut i stedet for desinfeksjonsklut Lagerfolier Smuss må fjernes fra begge sider med en myk, lofri klut før videre bruk. Resterende smuss kan fjernes med vannfri etanol eller vannfri isopropanol ved forsiktig avtørking med sirkulære bevegelser. Vi anbefaler å bruke spesialrens, best. nr Andre rengjørings- og desinfeksjonsmidler kan skade lagerfoliene. Lagerfolien er ikke autoklaverbar. Lagerfoliene kan bli skadet ved dyppdesinfeksjon. Lagerfolien må være helt tørr før den brukes på nytt Intraorale foliekassetter Synlig smuss må fjernes før videre bruk av de intraorale foliekassettene. Foliekassettene kan overflatedesinfiseres med en desinfeksjonsløsning, f.eks. Dürr FD 322. Alternativt kan foliekassettene dyppes i et materialkompatibelt desinfeksjonsmiddelbad (f.eks. Dürr ID 212 forte). Foliekassetten må være helt tørr før den brukes på nytt. Foliekassettene er ikke autoklaverbare

30 18.4 Ekstraorale foliekassetter Synlig smuss må fjernes før videre bruk av de fleksible foliekassettene. Som rengjøringsløsning kan man f.eks. spraye desinfeksjonsløsning Dürr FD 322 på en myk, lofri klut. Fjern smuss ved å tørke av med forsiktige, sirkulære bevegelser. Den fleksible foliekassetten må være helt tørr før den brukes på nytt. Foliekassettene er ikke autoklaverbare VistaScan Huset til VistaScan kan rengjøres med en fuktig klut og overflatedesinfiseres med en materialkompatibel desinfeksjonsklut, f.eks. Dürr FD 350. Smuss som finnes i inntrekkings- og utgangsområdet må fjernes før scanningen. VistaScan må ikke sprayes inn med desinfeksjonsløsning. Det må ikke komme væske inn i apparatet. Dette kan skade apparatet

31 19. VEDLIKEHOLD Etter scanning av intraorale eller ekstraorale lagerfolier bør transportbuen vedlikeholdes. Etter 3 års bruk bør det komplette apparatet vedlikeholdes. Hyppig bruk kan føre til slitasje på båndtransporten. DESTRUKSJON 20. DESTRUKSJON AV UTSTYRET Vennligst send apparatet inn til destruksjon til det stedet hvor du kjøpte det. Herfra vil det så bli sendt til produsenten for materialgjenvinning. 21. DESTRUKSJON AV LAGERFOLIER Ved destruksjonen av lagerfoliene skal gjeldende regionale forskrifter overholdes. 31

32 FEILSØKING 22. TIPS FOR BRUKERE OG TEKNIKERE Reparasjoner som går ut over vanlig vedlikehold skal kun utføres av kvalifiserte fagfolk eller vår kundeservice. Feil Mulig årsak Utbedring 1. VistaScan slås ikke på Nettspenning mangler På-bryteren er defekt Kontroller nettkabel og pluggforbindelser Kontroller nettsikringen i bygningen Kontroller om den grønne LE- Den lyser på nettdelen Informer en servicetekniker 2. VistaScan slår seg av etter kort tid Nettkabel eller nettplugg er ikke plugget korrekt i Programvaredefekt Nettet har for lav spenning Kontroller nettkabel og pluggforbindelser Informer en servicetekniker Kontroller nettspenningen 3. Status-, feil- eller drifts-led lyser ikke LED defekt Informer en servicetekniker 4. Høy driftslyd etter innkopling Hvis lyden ikke forstummer etter 30 sek., defekt på stråleavbøyer Informer en servicetekniker 5. Bildebehandlingsprogramvaren erkjenner ikke VistaScan VistaScan ikke slått på Løs forbindelseskabel mellom VistaScan og PC PC erkjenner ikke forbindelse til VistaScan Maskinvarefeil på VistaScan Slå VistaScan på Kontroller forbindelseskabelen Kontroller om LPT-grensesnittet er EPP-egnet etter IEEE 1284 Bios må være innstilt på EPP Informer en servicetekniker 6. Feil ved dataoverføring mellom VistaScan og PC. Feilmelding: CRC-feil Timeout 32 Feil eller for lang forbindelseskabel er brukt Det brukes skriveromkoplingsboks Bruk kun original Dürr kabel, best.nr ikke bruk skriveromkoplingsboks

33 Feil 7. Lagerfolien blir ikke trukket inn i transportbuen Mulig årsak Foliekassetten er ikke gått korrekt i lås Foliekassettens håndtak er ikke trykket korrekt ned ved aktivert transportmekanisme VistaScan er evt. ikke klar til bruk idet transportmekanismen aktiveres Utbedring Plasser foliekassetten korrekt Press håndtaket helt ned til lagerfolien trekkes inn. Se punkt 16.5 Lesing av intraorale lagerfolier 8. Røntgenbildet vises ikke på dataskjermen etter scanningen Lagerfolien ble ført inn omdreid, slik at den inaktive siden ble lest Lagerfoliens bildedata ble slettet Feil i maskinvaren Feil på røntgenapparatet Ingen bildeinformasjon på lagerfolien Les bildedataene på lagerfolien på nytt så raskt som mulig Bildedataene på lagerfolien må lesest så raskt som mulig etter uttak fra lystett hylster eller fra filmkassetten. Informer en servicetekniker Informer en servicetekniker Eksponer lagerfolien 9. Røntgenbildet er for mørkt Røntgenbildet er overeksponert Lagerfolien ble eksponert for lenge for lys under innsettingen i foliekassetten Innstill røntgenbildets lysstyrke med programvaren Innføringen må skje ved en lysintensitet på maks. ca. 20 Lux innen 30 sekunder. 10. Det intraorale bildet vises skjevt på monitoren Lagerfolien ble matet inn uten foliekassett Det ble brukt foliekassett av feil størrelse Lagerfoliene må alltid mates inn med en foliekassett Bruk foliekassett av korrekt størrelse 11. Bildet er speilvendt Lagerfolien ble lagt feil vei inn i kassetten eller plassert feil vei i munnen Feil parameterpost er valgt Legg inn eller plasser lagerfolien korrekt Velg korrekt parameterpost 33

34 Feil 12.Dobbeltbilder og skygger på røntgenbildet Mulig årsak Bildeinformasjonen på lagerfolien ble ikke tilstrekkelig slettet Utbedring Det er tvingende nødvendig å overholde slettetiden. Kontroller lysintensiteten og slettetiden Se punkt 15. Slette lagerfolie 13.Bildet vises bare skjemaaktig i scannevinduet Programvaren kan ikke sette dataene sammen til et komplett bilde Røntgendosen på lagerfolien var for lav Forsterkningen er innstilt for lavt (HV-verdi) En uegnet lesemodus er valgt Innstillingen av terskelverdi er for høy Øk røntgendosen Øk forsterkningen (HV-verdi) Velg en egnet lesemodus Reduser innstillingen 14.Røntgenbildet har striper Lagerfolien ble eksponert Deler av lagerfolien ble utsatt for lys under håndteringen Lagerfolien er tilsmusset eller oppripet Lagerfolien må brukes innen maks. 24 timer etter slettingen. Ikke utsett eksponerte lagerfolier for sterkt lys. Eksponering og lesing av bildedata bør skje innen en halv time. Rengjør lagerfolien med en myk klut og vannfri etanol eller isopropanol. Tørk av den med forsiktige bevegelser. Oppripede lagerfolier må skiftes ut 15. Den intraorale lagerfolien faller ikke ned på oppsamlingsskiven Den intraorale lagerfolien henger fast i transportbuens utgang på grunn av statisk oppladning Fjern intraoral lagerfolie med hånden 16. Varselsmelding: For mye omgivelseslys VistaScan er utsatt for for mye lys Smekk i lås alle foliekassettene Mørklegg rommet Drei VistaScan slik at lyset ikke faller direkte på tilførselsåpningen 34

35 Feil 17.Lyse striper i scannevinduet Mulig årsak Det kommer inn for mye lys fra omgivelsene under lesingen Utbedring Smekk i lås alle foliekassettene Mørklegg rommet Drei VistaScan slik at lyset ikke faller direkte på tilførselsåpningen 18. I tillegg til det korrekte bildet vises smale bilder med lyse og mørke striper Det kommer inn fremmed lys under lesingen Smekk i lås alle foliekassettene Mørklegg rommet Drei VistaScan slik at lyset ikke faller direkte på tilførselsåpningen 19. Bildet har en bred lys stripe i øverste kant Det kommer lys inn under lesingen, og programvaren registrerer området som om det hører med til bildet. Smekk i lås alle foliekassettene Vent med å fjerne foliekassettene til leseprosessen er helt avsluttet Mørklegg rommet Drei VistaScan slik at lyset ikke faller direkte på tilførselsåpningen 35

36 TILLEGG Tid for bilde Tiden fra den automatiske inntrekkingen av lagerfolien fram til fullstendig scanning av bildet, avhengig av lagerfolieformat og bildepunktstørrelse. Tidsangivelsene er ca.-angivelser som er avrundet oppover. teor. oppløsning LP/mm ,00 6,67 5,00 4 Bildepunktstørrelse µm 12, Programvare- Maks. Høy Standard konfigurasjon oppløsning oppløsning oppløsning Intra (2x3) 55s 27s 14s 9s 7s 6s Intra (2x4) 61s 30s 15s 10s 8s 6s Intra (3x4) 61s 30s 15s 10s 8s 6s Intra (2,7x5,4) 78s 39s 20s 13s 10s 8s Intra (5,7x7,6) 103s 51s 26s 17s 13s 10s Programvarekonfigurasjon * Høy Standard oppløsning oppløsning OPG (12,7x30,5) s 28s 21s 17s OPG (15x30) s 32s 24s 19s Programvarekonfigurasjon * Høy Standard oppløsning oppløsning CEPH (18x24) s 38s 29s 23s * ikke mulig med VistaScan Intra Grunninnstilling Ved en oppløsning på 5LP/mm ligger lesetidene for panorama-lagerfolier på 24s. Dette svarer til en bildepunktstørrelse på 100µm. Bildepunktstørrelser mindre enn 75µm er ikke hensiktsmessige for panoramaopptak, på grunn av projeksjonsmetoden til OPG- røntgenapparatet. For intraorale bildeformater bør bildepunktstørrelsen ligge innenfor et område mellom 12.5µm og 50µm. Hvis 50µm benyttes. ligger scannetidene mellom 14s og 26s, alt etter bildeformat. Man må spesielt være oppmerksom på at inntil 4 lagerfolier kan scannes parallelt innenfor denne tiden. Dette er spesielt ved statusopptak en fordel. Med oppløsningen på 20 LP/mm som grunninnstilling kan man synliggjøre strukturer til en størrelse på 25µm, hvilket åpner for nye muligheter innen diagnosen. 36

37 Filstørrelser (ukomprimert) Filstørrelser i MByte, avhengig av lagerfolieformat og bildepunktstørrelse. Filstørrelsene er ca.-angivelser som er avrundet oppover. Ved hjelp av egnede komprimeringsmetoder kan filstørrelsene reduseres betraktelig uten datatap. teor. oppløsning LP/mm ,00 6,67 5,00 4 Bildepunktstørrelse µm 12, Programvare- Maks. Høy Standard konfigurasjon oppløsning oppløsning oppløsning Intra (2x3) 9,3 2,3 0,6 0,26 0,15 0,09 Intra (2x4) 11,6 2,9 0,8 0,32 0,18 0,11 Intra (3x4) 15,4 3,8 1,0 0,42 0,24 0,15 Intra (2,7x5,4) 17,6 4,4 1,1 0,5 0,27 0,18 Intra (5,7x7,6) 51,6 12,9 3,3 1,5 0,8 0,5 Programvarekonfigurasjon * Høy Standard oppløsning oppløsning OPG (12,7x30,5) ,8 4,3 OPG (15x30) ,3 14,8 8,3 5,3 Programvarekonfigurasjon * Høy Standard oppløsning oppløsning CEPH (18x24) ,5 13,6 7,6 4,8 * ikke mulig med VistaScan Intra Grunninnstilling 37

38 Veiledende verdier for eksponeringstider på intraorale røntgenapparater i sekunder DC - lampe 60kV 70kV Nedre Incisivi /Canini 0,1 0,08 Nedre Praemolares 0,12 0,1 Nedre Molares 0,12 0,1 Øvre Incisivi /Canini 0,12 0,1 Øvre Praemolares 0,16 0,12 Øvre Molares 0,16 0,12 Maks. tillatt røntgendose iht. (tysk) røntgenforskrift Intraoral: 200µGy OPG: 5µGy Referansebetingelser: Røntgenapparat Heliodent MD Voksen pasient Anodestrøm 7mA Film- fokus- avstand 250mm 38

Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning

Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning Monterings- og bruksanvisning 9000-618-88/31 2013/08 2 2013/08 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt... 4 1.1 Samsvarsvurdering... 4 1.2 Generelle merknader...

Detaljer

Dürr Dental XR 04. Monterings- og Bruksanvisning / /08

Dürr Dental XR 04. Monterings- og Bruksanvisning / /08 Dürr Dental XR 04 Monterings- og Bruksanvisning 9000-600-05/31 2012/08 Innhold Viktig informasjon 1. Henvisning 4 1.1 Samsvarsvurdering 4 1.2 Generelle merknader 4 1.3 Generelle sikkerhetsinstrukser 4

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Håndbok *9000-618-83/31* 9000-618-83/31 MADE IN GERMANY

Håndbok *9000-618-83/31* 9000-618-83/31 MADE IN GERMANY Håndbok FR 9000-618-83/31 *9000-618-83/31* MADE IN GERMANY Innhold Viktig informasjon 1. Referansene.......................... 4 1.1 Konformitetsvurdering.............. 4 1.2 Generelle merknader...............

Detaljer

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni

Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Monterings- og bruksanvisning 9000-618-75/31 2007/04 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt... 4 1.1 Konformitetsvurdering... 4 1.2 Generelle merknader...

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Monterings- og bruksanvisning VistaCam Digital

Monterings- og bruksanvisning VistaCam Digital Monterings- og bruksanvisning VistaCam Digital 9000-618- 63/ 31 2006/05 2 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt... 4 1.1 Samsvarsvurdering... 4 1.2 Generelle merknader... 4 1.3 Deponering av apparatet...

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Monterings- og bruksanvisning VistaCam Easy

Monterings- og bruksanvisning VistaCam Easy Monterings- og bruksanvisning VistaCam Easy VISTA CAM 9000-618- 62/ 31 2005/05 2 Innhold Viktig informasjon 1. Merknader... 4 1.1 Samsvarsvurdering... 4 1.2 Generelle merknader... 4 1.3 Generelle sikkerhetsinstrukser...

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net

Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net 2008/04 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Konformitetsvurdering...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Avfallsbehandling av apparatet...4

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Reinecker LUX TFT LVHD: HMS art. nr. 158131 Best. nr.: 1167610 Produsent: Reinecker Reha-Technik GmbH Sandwiesenstraße 19 DE-64665

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt Produktinformasjon E A C F G H A: På/av-bryter : ruk vekselstrøm: konstant grønt ruk batteristrøm: blinkende grønt C: ruk vekselstrøm: angir belastningsnivå ruk batteristrøm: angir batterikapasitet D:

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

CR 7 VET *9000-608-67/30* Monterings - og Bruksanvisning 9000-608-67/30

CR 7 VET *9000-608-67/30* Monterings - og Bruksanvisning 9000-608-67/30 CR 7 VET Monterings - og Bruksanvisning DE 130905 9000-608-67/30 *9000-608-67/30* Inhold DE Viktig informasjon 1. Generelt.............................. 4 1.1 Konformitetsvurdering.............. 4 1.2

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

VistaScan Perio Plus. Monterings - og bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13

VistaScan Perio Plus. Monterings - og bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13 VistaScan Perio Plus Monterings - og bruksanvisning 9000-618-167/30 *9000-618-167/30* 2010/01/13 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt.............................. 4 1.1 Konformitetsvurdering..............

Detaljer

Minimalt format maksimal bildekvalitet. Alle data, fakta og tilbehør. VistaScan Mini Plus skanner det er ikke bare størrelsen det kommer an på

Minimalt format maksimal bildekvalitet. Alle data, fakta og tilbehør. VistaScan Mini Plus skanner det er ikke bare størrelsen det kommer an på Minimalt format maksimal bildekvalitet Alle data, fakta og tilbehør VistaScan Mini Plus skanner det er ikke bare størrelsen det kommer an på Rask og sikker diagnostikk Bytte fra røntgenfilm til digital

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 Mezzo HD lese TV Bruker- og vedlikeholdsveiledning Mezzo HD Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 1 Innholdsfortegnelse Mezzo HD lese-tv... 1 Generelt... 3 Produktbeskrivelse... 3 Medisinsk

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

Brukerveiledning Garrison fotoelektrisk detektorsystem LK-20HD

Brukerveiledning Garrison fotoelektrisk detektorsystem LK-20HD Generelt Brukerveiledning Garrison fotoelektrisk detektorsystem LK-20HD LK-20HD, LK-35HD og LK-70HD er fotoelektriske detektorsystemer som er designet for å aktivere en inntrengeralarm gjennom et par usynlige

Detaljer

C: Rullehjul D: Batteriholder E: På/av-bryter F: Tilkoplingsknapp G: Optisk bevegelsesføler

C: Rullehjul D: Batteriholder E: På/av-bryter F: Tilkoplingsknapp G: Optisk bevegelsesføler Produktinformasjon Mottaker Mus Tastatur A: Indikator B: Tilkoplingsknapp Installering C: Rullehjul D: Batteriholder E: På/av-bryter F: Tilkoplingsknapp G: Optisk bevegelsesføler H: Batteriholder I: Tilkoplingsknapp

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Montasjeveiledning Vola HV1-electronic

Montasjeveiledning Vola HV1-electronic Montasjeveiledning Vola HV1-electronic 1 TEKNISKE SPESIFIKASJONER L=12mm Trykkområde: 0,5-8 bar Maks. vanntemperatur: 70 C Flow: Strømforsyning: Etterløpstid: Innstilling av etterløpstid: Lav batterifunksjon:

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

VistaScan Combi View effektivitet uten kompromisser

VistaScan Combi View effektivitet uten kompromisser VistaScan Combi View effektivitet uten kompromisser Den nye fosforplateskanneren med berøringsskjerm til alle formater Trykkluft sug Bildegjengivelse Tannvedlikehold Hygiene Fosforplateteknologi Med den

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Facility Pilot Server. Art.-nr. : FAPV-SERVER-REG Art.-nr. : FAPVSERVERREGGB.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Facility Pilot Server. Art.-nr. : FAPV-SERVER-REG Art.-nr. : FAPVSERVERREGGB. Facility Pilot Server Art.-nr. : FAPV-SERVER-REG Facility Pilot Server Art.-nr. : FAPVSERVERREGGB Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1 FM-system CM-1 Bruker- og vedlikeholdsveiledning FM-system CM-1 FM-system CM-1, komplett HMS art. nr. 148430 Art. nr. 1104956 CM-1, sender HMS art. nr. 135064 Art. nr. 1104955 CM-1, mottaker HMS art. nr.

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2- Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

Force Feedback Race Master

Force Feedback Race Master Force Feedback Race Master Brukermanual Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk

Detaljer

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innhold Fjernkontrollen din 4 Komponenter 5 Tastelås 6 Paring av høreapparater 7 Funksjonsoversikt 12 Mer informasjon 14 Rengjøring 14 Skifte batteri 15 Feilsøking

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 N Bruksanvisning

Detaljer

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom. Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Aurora R6. Væskekjølemodul. Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001

Aurora R6. Væskekjølemodul. Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001 Aurora R6 Væskekjølemodul Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001 Merknader, forholdsregler og advarsler MERK En merknad inneholder viktig informasjon som hjelper deg med å bruke ditt

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk HP Photosmart 6220 Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk Eliminering av utstyr i privathusholdningen i Den europeiske unions medlemsland Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Laser LAR-200. Bruksanvisning

Laser LAR-200. Bruksanvisning Laser LAR-200 no Bruksanvisning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 no Bruksanvisning STABILA rotasjonslaser LAR-200 er et lett håndterlig rotasjonslaserverktøy for vannrett nivellering inklusive lodding med et tett

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE. Art.nr. 1240 STE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS.. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger Art.nr...2178 ORTS.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren Skrivere i serien HP DeskJet 720C Sju enkle trinn for å installere skriveren Gratulerer med kjøpet av en skriver i serien HP DeskJet 720C! Her ser du hva du finner i esken. Hvis det mangler noe, må du

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/30 RU 24 NDT Manual 9000-608-26/30 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.4 Forskriftsmessig

Detaljer

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK MERK: Montering og demontering skal foretas av autorisert personale. Før service/montering/ demontering starter

Detaljer

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri Delenummer: 67P4585 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer