Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni"

Transkript

1 Dürr Dental VistaScan Plus Combi / Ceph / Omni Monterings- og bruksanvisning / /04

2 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt Konformitetsvurdering Generelle merknader Avfallsbehandling av apparatet Merknader om det medisinske produktet MPG Forskriftsmessig bruk Ikke-forskriftsmessig bruk Bruk av tilleggsutstyr Bruk av lagringsfolier Bruk av Software Sikkerhet Generelle sikkerhetsinstrukser Sikkerhetsinstrukser vedrørende beskyttelse mot elektrisk strøm Advarsler og symboler Merkeskilt Inkludert i leveringen Ekstrautstyr Forbruksmateriale Systemforutsetninger Røntgenkassetter Monitor Minstekrav til maskinsystemene Tekniske data VistaScan Lagringsfolier Fremstilling av funksjonene De enkelte elementenes funksjon: Beskrivelse av funksjonene /04

3 Montering 9. Transport og emballasje Bæring av VistaScan Installasjon Installasjonsrom Installeringsmuligheter Montering av lysbeskyttelsesblender * Elektrisk tilkopling Oppstart Koble VistaScan til datamaskinen Konfigurasjon og test Innstilling av røntgenapparat Kontroll- og konstansprøve * Feilsøking 20. Tips for brukere og teknikere Tillegg 21. Tid for bildet Intraoral Ekstraoral OPG Ekstraoral Ceph Filstørrelser (ukomprimert) Intraoral Ekstraoral OPG Ekstraoral Ceph Bruk 14. Lagringsfolier Generelt Omgang med lagringsfolier Oppbevaring av lagringsfolier Foliekassetter Intraoral foliekassett Ekstraoral foliekassett Lysbeskyttelseshetter Intraoral røntgen Forberedelse til røntgen Røntgenopptak Forberedelse for å avlese bildedata Avlesing av bildedata Sletting av bildedata Panorama og Ceph-røntgen Forberedelse til røntgen Røntgenopptak Avlesning av bildedata Sletting av bildedata Desinfeksjon og rengjøring Lysbeskyttelseshette Lagringsfolier Foliekassetter VistaScan /04 3

4 1. Generelt Viktig informasjon 1.1 Konformitetsvurdering Produktet er gjort til gjenstand for en samsvarsvurderingsprosedyre etter EU-direktiv 93/42/ EEC og oppfyller de grunnleggende krav i denne bestemmelsen. 1.2 Generelle merknader Monterings- og bruksanvisningen er en bestanddel av apparatet. Den skal holdes tilgjengelig for brukeren. Det er en forutsetning for forskriftsmessig bruk og korrekt betjening av apparatet at monterings- og bruksanvisningen blir fulgt; nye medarbeidere skal instrueres. Monterings- og bruksanvisningen skal gis videre til en eventuell senere eier. Maskinpasserens sikkerhet og en problemfri drift av apparatet er kun garantert hvis det brukes originalmaskindeler. Dessuten er det kun tillatt å bruke det tilbehør som er angitt i monterings- og bruksanvisningen, eller som firmaet Dürr Dental uttrykkelig har angitt for slik bruk. Hvis det brukes annet tilbehør, kan firmaet Dürr Dental ikke gi noen garanti for sikker drift og sikre funksjoner. Alle krav på grunnlag av skader som måtte oppstå ved dette blir herved utelukket. Firmaet Dürr Dental er ansvarlig for apparatene med henblikk på sikkerhet, driftssikkerhet og funksjon kun hvis montering, nyinnstillinger, endringer, utvidelser og reparasjoner utføres av firmaet Dürr Dental eller av et annet firma som er autorisert av Dürr Dental til å utføre disse arbeidene, og hvis apparatet monteres og brukes i samsvar med monterings- og bruksanvisningen. Monterings- og bruksanvisningen svarer til den apparatversjon og det tekniske nivå som eksisterte på tidspunktet for første utleggelse i handelen. Alle rettigheter er forbeholdt for angitte koplinger, metoder, navn, programmer og apparater. Oversettelsen av monterings- og bruksanvisningen er gjort etter beste evne. Ansvar for feil i oversettelsen kan vi ikke påta oss. Det er den tyske versjonen av denne monterings- og bruksanvisningen som er retningsgivende. Gjentrykk av monterings- og bruksanvisningen, også i utdrag, er kun tillatt med skriftlig godkjennelse fra firmaet Dürr Dental. Originalemballasjen bør oppbevares for eventuell senere tilbakelevering. Emballasjen må ikke være tilgjengelig for barn. Kun originalemballasjen garanterer en optimal beskyttelse av apparatet under transport. Hvis det innen garantifristens utløp blir nødvendig med en tilbakelevering, påtar seg Dürr Dental intet ansvar for transportskader som måtte oppstå på grunn av at emballasjen ikke er god nok! 1.3 Avfallsbehandling av apparatet Apparat EUs retningslinje 2002/96/EG - WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) av 27. januar 2003 og gjeldende nasjonal rettspraksis fastlegger at dentalprodukter faller under det ovenfornevnte direktivet, og at det innenfor EØS skal tillegges spesialbehandling. Faglige spørsmål som angår avfallsbehandling av produktet, stilles til Dürr Dental eller faghandleren av dentalutstyret. Lagringsfolier Med hensyn til avfallsbehandling skal man være oppmerksom på regionale forskrifter. 1.4 Merknader om det medisinske produktet MPG Produktet er et medisinteknisk apparat og skal kun brukes av personer som på grunn av sin utdannelse eller kunnskaper kan garantere en forskriftsmessig håndtering. Ikke legg flyttbare multistikk på gulvet. Når det gjelder flyttbare multistikk, ta hensyn til kravene i EN Det er ikke tillatt å bruke flere systemer via samme multistikk /04

5 1.5 Forskriftsmessig bruk VistaScan er utelukkende ment for optisk skanning og bearbeiding av bildedata fra en lagringsfolie. Apparatet er ikke egnet til varig pasientovervåkning. For korrekt anvendelse skal monterings- og bruksanvisningen studeres, samt innholdet i oppstillings-, betjenings- og vedlikeholdsbetingelsene. Enhver bruk som avviker fra forskriftsmessig bruk fører til at Dürr Dentals garanti tapes. Brukeren bærer selv det fulle og hele ansvar for skader som måtte oppstå som følge av ikke forskriftsmessig bruk. Forskriftsmessig bruk inkluderer overholdelse av alle gjeldende lokale lover og bestemmelser med hensyn til arbeider- og strålevern. 1.6 Ikke-forskriftsmessig bruk All annen bruk som går ut over dette, gjelder som ikke forskriftsmessig bruk. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av slik bruk. Det er alene brukeren som bærer risikoen for det. 1.7 Bruk av tilleggsutstyr Tilleggsutstyr som computer, monitor og printer kan kun brukes dersom de oppfyller normen IEC (EN ). PC-anlegget må befinne seg utenfor rekkevidde av pasientene i følge IEC (EN ). Dersom dette ikke skulle være mulig, må PC-anlegget som brukes, være sammensatt i overensstemmelse med kravene i IEC (EN ). For systemkombinasjoner må man ta hensyn til kravene i IEC (EN ). Det er kun tillatt å kople sammen apparater med hverandre eller sammen med deler av anlegg hvis man er garantert at sikkerheten for pasienten, brukeren og omgivelsen ikke blir nedsatt på grunn av en slik sammenkopling. I den grad den ufarlige koplingen ikke uten videre går fram av apparatets data, må brukeren, f.eks. ved å konsultere den produsent det gjelder eller ved å spørre en sakkyndig, kontrollere at den nødvendige sikkerhet for pasienten, brukeren og omgivelsen ikke blir nedsatt på grunn av en slik kopling. Apparatet bør ikke betjenes i operasjonsrom eller liknende rom hvor det er fare for antennelse av brennbare gasser. 2007/04 5

6 1.8 Bruk av lagringsfolier VistaScan Plus bør kun brukes i kombinasjon med lagringsfoliene PLUS fra firmaet Dürr Dental. Se punkt 14 Lagringsfolier. 1.9 Bruk av Software Man skal bruke Dürr Dentals frigitte røntgensoftware, f.eks. DBSWIN V4.0. Ytterligere informasjon kan du lese på siden Den kan brukes sammen med operativsystemene Windows 2000 Professional fra Service Pack 4 og Windows XP Professional / Home fra Service Pack 2 2. Sikkerhet 2.1 Generelle sikkerhetsinstrukser Apparatet er utviklet og konstruert slik av firmaet Dürr Dental at risikoer i vesentlig grad er utelukket ved forskriftsmessig bruk. Likevel føler vi oss forpliktet til å gi en beskrivelse av de følgende sikkerhetsforanstaltninger, slik at man også kan utelukke alle resterende risikoer. Under driften av apparatet skal alle gjeldende lokale lover og forskrifter overholdes! Det er ikke tillatt å bygge om eller forandre apparatet. Firmaet Dürr Dental kan ikke påta seg noe ansvar eller gi noen garanti for ombygde eller endrede apparater. Av hensyn til sikker bruk av apparatet er operatøren og brukeren ansvarlige for at forskriftene og bestemmelsene overholdes. Brukeren skal kontrollere apparatets sikre funksjon og at apparatet er i forskriftsmessig tilstand før hver bruk av det. Brukeren må være fortrolig med betjeningen av apparatet. Produktet er ikke beregnet for drift i eksplosjonsfarlige områder hhv. i forbrenningsfremmende atmosfære. Eksplosjonsfarlige områder kan oppstå ved bruk av brennbare anestesimidler, rengjøringsmidler for hud, surstoff og desinfeksjonsmidler for hud. 2.2 Sikkerhetsinstrukser vedrørende beskyttelse mot elektrisk strøm Det er kun tillatt å kople apparatet til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Før apparatet tilkoples må man kontrollere at den nettspenning og nettfrekvens som er angitt på apparatet stemmer overens med tilsvarende verdier for forsyningsnettet. Før apparatet tas i bruk, må både det og ledningene kontrolleres for skader. Skadete ledninger og stikkinnretninger må skiftes ut umiddelbart. Ta aldri på pasienten samtidig med at du tar på åpne stikkinnretninger til apparatet. Ved arbeid på apparatet skal man ta hensyn til gjeldende elektriske sikkerhetsforskrifter. Man må trekke ut nettpluggen før man åpner apparatet /04

7 3. Advarsler og symboler I monterings- og bruksanvisningen brukes følgende benevnelser og symboler for spesielt viktige opplysninger: Opplysninger eller forbud og påbud for forebygging av personskader eller materielle skader. Spesielle opplysninger med henblikk på økonomisk bruk av maskinen og andre instruksjoner. 3.1 Merkeskilt Merkeskiltet befinner seg på baksiden av VistaScan Plus. Følgende benevnelser eller tegn finner man på merkeskiltet og på VistaScan Plus: Forsiktig Laser Fare for farlig elektrisk spenning Trekk i nettpluggen Laserklasse 1 Av/på-knapp Produksjonsdato LED driftslampe, grønn LED driftslampe, gul Les vedlagt dokumentasjon Skal avfallsbehandles saksmessig etter EU-direktivet (2002/96/EG - WEEE) Kun til engangsbruk Bruk vernehansker IP20 REF SN Vernesystem Bestillingsnummer Serienummer Produksjonsdato 2007/04 7

8 4. Inkludert i leveringen Dürr VistaScan Plus Combi VistaScan Nettdel Veggfeste Dataledning (USB 3m) Datakabel (USB 3m) DBSWIN-standard Dürr lagringsfolier PLUS -format 0-2x3 (22x35 mm) Dürr lagringsfolier PLUS -format 2-3x4 (31x41 mm) Foliekassetter -format 0-2x Foliekassetter -format 2-3x Hylle for foliekassetter -format Lysbeskyttelseshette -format 0-2x3 (100 St.) Lysbeskyttelseshette -format 2-3x4 (300 St.) Blybokstaver Monteringsog bruksanvisning /31 Avhengig av land: Nettledning (EU) Nettledning (CH) Nettledning (DK) Nettledning (GB) Nettledning (AUS) Nettledning (J) Dürr VistaScan Plus Ceph VistaScan Nettdel Veggfeste Dataledning (USB 3m) Datakabel (USB 3m) DBSWIN-standard Dürr lagringsfolie * -Ceph- 18x24 (178x227 mm) Blybokstaver Monteringsog bruksanvisning /31 Avhengig av land: Nettledning (EU) Nettledning (CH) Nettledning (DK) Nettledning (GB) Nettledning (AUS) Nettledning (J) Dürr VistaScan Plus Omni VistaScan Nettdel Veggfeste Dataledning (USB 3m) Datakabel (USB 3m) DBSWIN-standard Blybokstaver Monteringsog bruksanvisning /31 Avhengig av land: Nettledning (EU) Nettledning (CH) Nettledning (DK) Nettledning (GB) Nettledning (AUS) Nettledning (J) /04

9 4.1 Ekstrautstyr De deler som er angitt etter type nedenunder er ikke inkludert i leveringen. Bestilles etter behov! Testobjekt Intra - Ekstra Digital Prøveelementholder for Sirona / Siemens Orthophos og Planmeca PM 2002 EC / CC panoramaapparat Prøveelementholder for Gendex, Philips, Soredex panoramaapparat Sekundærabsorbator for panoramaapparat Rengjøringssett for lagringsfolier og foliekassetter Dürr lagringsfolier PLUS -format 0-2x3 (22x35 mm) Dürr lagringsfolier PLUS -format 1-2x4 (24x40mm) Dürr lagringsfolier PLUS -format 2-3x4 (31x41 mm) Dürr lagringsfolier PLUS -format 3-2,7x5, Dürr lagringsfolie PLUS -format 4-5,7x7, Dürr lagringsfolie * -OPG- 12,7x30,5 (125x286 mm) Dürr lagringsfolie * -OPG- 15x30 (148x298 mm) Dürr lagringsfolie * -Ceph- 18x24 (178x227 mm) Dürr lagringsfolie * -Ceph- 24x30 (238x298 mm) Dürr lagringsfolie * -Ceph- 20x24 8x10 Inch (202x241 mm) Dürr lagringsfolie * -Ceph- 13x18 (127x177 mm) Hylle for foliekassetter -format Foliekassett -format 0-2x Foliekassett -format 1-2x Foliekassett -format 2-3x Foliekassett -format 3-2,7x5, Foliekassett -format 4-5,7x7, Foliekassett -OPG- 12,7x30, Foliekassett -OPG- 15x Foliekassett -Ceph- 18x Foliekassett -Ceph- 24x Foliekassett -Ceph- 20x Foliekassett -Ceph- 13x Lysbeskyttelsesblender for VistaScan Plus Omni Røntgenkassetter uten forsterkningsfolie, Format 12,7x30, Format 15x Format 18x Dataledning (USB 5m) * en inkl. Foliekassett 4.2 Forbruksmateriale FD 350 Desinfeksjonskluter... CDF350C0140 FD 333 Hurtigdesinfeksjon... CDF333C6150 FD 322 Hurtigdesinfeksjon... CDF322C6150 Lysbeskyttelseshette -format 0-2x3 (100 St.) Lysbeskyttelseshette -format 1-2x4 (100 St.) Lysbeskyttelseshette -format 2-3x4 (300 St.) Lysbeskyttelseshette -format 3-2,7x5,4 (100 St.) Lysbeskyttelseshette -format 4-5,7x7,6 (100 St.) /04 9

10 5. Systemforutsetninger For drift av VistaScan er de følgende komponenter nødvendige. De leveres ikke sammen med VistaScan. 5.1 Røntgenkassetter For ekstraorale opptak er det nødvendig med røntgenkassetter uten forsterkerfolier. Disse kan fås som tilbehør for røntgenapparater. Ved eksisterende røntgenkassetter må forsterkerfolien fjernes. 5.2 Monitor Man skal bruke monitorer for digital røntgen med høy lysintensitet og høy kontrast. Sterk rombelysning, direkte sollys og refleksjoner forminsker mulighetene for diagnose ved hjelp av røngtenbildene. Se også vedlagt systemerklæring. 5.3 Minstekrav til maskinsystemene Se vedlagt informasjonsblad, best. nr / /04

11 6. Tekniske data 6.1 VistaScan Nominelle elektriske tilkoblingsdata nettdel Spenning (V) Maksimal nominell spenningsvariasjon...+/- 10% Frekvens (Hz) Strømopptak (A)... maks. 2 Effekt (W) Vernesystem... IP20 Verneklasse...I Overspenningskategori...II Nominelle elektriske tilkoblingsdata Vista Scan Spenning (V, DC) /- 10% Frekvens...DC Strømopptak (A)... max. 5 Effekt (W)... <120 Dimensjoner VistaScan Plus Combi B = 38cm, H = 61cm, D = 38cm VistaScan Plus Ceph B = 38cm, H = 61cm, D = 38cm VistaScan Plus Omni B = 38cm, H = 72cm, D = 38cm Inntaksbredde for lagringsfolier (cm)... maks. 30 Temperaturområde Apparat i bruk ( C) til +35 Lagring og transport ( C) til +60 Rel. luftfuktighet Apparat i bruk (%) Lagring og transport (%) Vekt VistaScan Plus Combi (kg)...ca. 24 VistaScan Plus Ceph (kg)...ca. 24 VistaScan Plus Omni (kg)...ca. 25 Generelle verdier Medisinsk apparatklasse... 1 Laserverneklasse... 1 (EN ) Bølgelengde λ 635 nm 10 mw1) eller 15 mw1) EN : A1: A2: ) Tilsvarende innebygget lasereffekt Maks. lydtrykknivå (db(a))... <60 Varmeavgivelse (W)... <140 Pixelformat valgbart innenfor...12,5µm til 130µm Oppløsning avhenger av lagringsfolie, maks. ca. 40 linjepar/mm (Lp/ mm). 6.2 Lagringsfolier Lagring og transport Temperatur ( C)... <33 Rel. luftfuktighet (%)... <80 Bruk Temperatur ( C) Rel. luftfuktighet (%)... <80 Lufttrykk Apparat i bruk (hpa) Høyde over havet (m)... <2000 Lagring og transport (hpa) Høyde over havet (m) /04 11

12 7. Fremstilling av funksjonene a 7 1b 2 6a 6b 6 3 6c /04

13 7.1 De enkelte elementenes funksjon: 1a.Lagringsfolie (ekstraoral): Lagringsfolien brukes som opptaksmedium for røngtenstråling og lagrer bildedata. 1b.Lagringsfolie (intraoral): (som punkt 1a) 2.Lysbeskyttelseshette (intraoral): Beskytter pasienten mot infeksjon pga. kontaminerte lagringsfolier. Forhindrer mekanisk skade på lagringsfolien i munnen på pasienten. Beskytter lagringsfolien mot kontaminasjon og tilskitning. Forhindrer sletting av bildedata på lagringsfolien. 3.Foliekassett (ekstraoral): Forhindrer sletting av bildedata på lagringsfolien. Lagringsfolien skyves inn i den ekstraorale foliekassetten og legges inn sammen med røntgenkassetten. Lagringsfolien posisjoneres med foliekassetten på transportbuens tilførselsslisse og føres til VistaScan. 4.Foliekassettholder I holderen kan det legges ubrukte foliekassetter. 5.Veggfeste: Ved hjelp av veggfeste kan VistaScan Plus monteres på veggen. 6.Foliekassett (intraoral): Forhindrer sletting av bildedata på lagringsfolien. Lagringsfolien posisjoneres med foliekassetten på transportbuens tilførselsslisse og føres til VistaScan. 6.a Størrelsesangivelse for foliekassett: Betegnelsen, f.eks., "2" angir størrelsen på lagringsfolien som skal brukes sammen med foliekassetten. 6.b Hevarm: Med hevarmen skyves lagringsfolien ut av foliekassetten og inn i VistaScan. 6.c Tunge: Tungen på hevarmen hjelper til med å skyve lagringsfolien ut av foliekassetten og inn i VistaScan. 7. Samleplate: Lagringsfoliene faller etter avlesing og sletting av bildedata ned på samleplaten. 8. Sletteenhet: I sletteenheten blir lagringsfoliene etter avlesing av bildedata automatisk slettet. 9.Transportbue: Innenfor transportbuen finner vi transportmekanismen, avlesings- og sletteenhet. 10.Grønn LED: VistaScan er klar for drift 11.Status LED: LED'ene viser om en lagringsfolie er klar til å skyves inn for avlesing. LED lyser grønt: Lagringsfolien kan skyves inn. LED lyser gult: Ingen lagringsfolie er blitt skjøvet inn. 12.Tilførselsslisse: Lagringsfolien blir skjøvet gjennom tilførselsslissen i VisaScan og trekkes videre automatisk inn i transportmekanismen. 13.LED lyser gult: LED lyser: VistaScan er skrudd på, men fortsatt ikke initialisert. LED blinker: Ingen forbindelse med PC. Datalageret er fullt. 14.På / av-knapp: Trykk alltid to ganger på knappen for å skru av og på. 2007/04 13

14 8. Beskrivelse av funksjonene VistaScan forvandler bildedataene lagret på lagringsfolien til et digitalt bilde. Intraoral røntgen: Den intraorale lagringsfolien (1) pakkes i lysbeskyttelseshetten (2), desinfiseres, legges i munnen på pasienten og eksponeres. Etter eksponering desinfiseres lysbeskyttelseshetten, og lagringsfolien skyves ut av lysbeskyttelseshetten og inn i en foliekassett (6) av samme format. Lagringsfolie Parabolspeil Fotomultiplier Laserkilde Reflekterende lag Pentaprisme Svingskive Ekstraoral røntgen: Den ekstraorale lagringsfolien (1a) skyves inn i en foliekassett (3) som passer. Til slutt legges foliekassetten i røntgenkassetten, plasseres på røntgenapparatet og eksponeres. Avlesing av bildedata Ved å trykke på Av / på-knappen (14) skrus VistaScan på. Til slutt aktiveres avlesingsmodusen via en bildebearbeidelses- og arkiveringssoftware, f.eks. DBSWIN fra V 4. Etterpå posisjoneres foliekassetten (3 eller 6) med den ekstraorale eller den intraorale lagringsfolien på tilførselsslissen (12) på transportbuen (9) og hvor den blir satt på plass ved hjelp av oppfanging. Dersom status LED (11) lyser grønt, kan lagringsfolien skyves inn på tilførselsslissen (12). Ved ekstraorale formater skjer dette via tomlene som griper tak i foliekassetten og, ved intraorale formater, ved å trykke ned hevarmen (6b). Lagringsfolien trekkes automatisk gjennom transportmekanismen i transportbuen. I transportbuen går lagringsfolien gjennom avlesningsenheten hvor bildedataene skannes og overføres til datamaskinen. Skanningsforløpet vises i et vindu på skjermen. Dersom flere lagringsfolier skannes samtidig, foretas dette alltid med samme oppløsning. Etter skanning går lagringsfolien gjennom enheten for sletting (8). Der blir gjenværende bildedata på lagringsfolien slettet. Til slutt faller lagringsfolien ned på samleplaten (7), Her kan du ta den ut, og være forberedt til neste røntgenopptak. Lagringsfoliene kan brukes om igjen 100 ganger ved sakkyndig behandling. Før de brukes på nytt, skal du kontrollere om lagringsfolien er tilskitnet eller skadet. Skadde lagringsfolier skal ikke brukes på nytt /04

15 Montering Kun autorisert fagpersonell kan montere, installere og sette apparatet i drift Transport og emballasje Kontroller at alt er levert og om det er transportskader. Ta alt ut av emballasjen og lagre denne på et tørt sted. Ikke utsett VistaScan for sterke støt. Apparatet kan ta skade av det. Ved forsendelse, bruk kun originalemballasje. 10. Bæring av VistaScan VistaScan skal alltid bæres ved å ta tak på baksiden av kassen (bilde 1). Aldri løft VistaScan via transportbuen eller dekselet da dette kan føre til skader på ømfintlige deler på VistaScan. (Bilde 2 og 3) /04 15

16 11. Installasjon 11.1 Installasjonsrom VistaScan skal settes opp i et lukket, tørt og godt ventilert rom. Romtemperaturen skal ikke komme under + 10 C eller stige over + 35 C. Kortslutningsfare ved kondensoppsamling. Systemet skal først tas i bruk etter at det har varmet seg opp til romtemperatur og er helt tørt Installering i rom laget for spesifikke formål, f. eks. i fyrings- eller gassfyringsrom, er ikke tillatt. Ikke utsett VistaScan for direkte sollys. Romlyset må kunne reduseres etter behov. Maksimal lysintensitet er på 1000 Lux. I installeringsrommet skal det ikke forefinnes sterke støyfelt (f.eks. sterke magnetiske felt). Disse kan forårsake interferenser i VistaScan Installeringsmuligheter Veggmontering VistaScan kan ved hjelp av et veggfeste (5) monteres på veggen. Veggfestet (bilde 5) leveres uten festematerialer. Installasjonen skal sikres ved fagmessig montering. Festets bærekraft må være 4 ganger høyere enn egenvekten til VistaScan. De 4 festehullene for veggfestet har Ø 7 mm. Monter veggfestet på veggen Skru inn distanseskruen (15) i gjengene på baksiden av samleplaten /04

17 Heng VistaScan på veggfestet. Still inn VistaScan horisontalt ved å dreie på distanseskruen (15). 7 Bordmontering VistaScan kan settes opp som bordapparat. For å unngå feil på skanning av bildedata, skal VistaScan monteres støtsikkert Montering av lysbeskyttelsesblender * Lysbeskyttelsesblenderen minsker inntreden av lys i tilførselsslissen til VistaScan. (Se 4.1 spesialutstyr) Skru ut de 2 skruene øverst på dekselet. Tilpass lysbeskyttelsesblenderen og skru fast. *Kun for VistaScan Plus Omni, best.nr /04 17

18 12. Elektrisk tilkopling Før igangsetting, sammenlign strømforsyning på 24 V DC og nettspenning på V med spesifikasjonene på merkeskiltene. Tilkoblingspunktene sitter i utsparingen på apparatets bakside. Stikk den leverte nettkabelen inn i nettdelen. Stikk nettdelens koblingsplugg inn i tilkoblingspunktet på VistaScan. Stikk nettdelens kabel inn i stikkontakten Oppstart 13.1 Koble VistaScan til datamaskinen Tilkobling via LPT-port Sett i dataledningen levert med parallellport for datamaskin og parallellport for VistaScan. Still parallellporten i BIOS-oppstart i EPPmodus (IEEE 1284). Brukes printer med parallellport skal denne kobles via den ledige parallellporten på VistaScan. Utskriftsoppdrag blir avbrutt mens VistaScan er i bruk. Tilkobling via USB-Port Sett i USB-ledningen levert med port for datamasking og port for VistaScan Konfigurasjon og test Gjennomfør konfigurasjons- og systemtest i henhold til vedlagte bruksanvisning, Konfigurasjons- og Systemtest, best. nr / /04

19 13.3 Innstilling av røntgenapparat Følgende standardverdier skal spesifikt etterprøves og tilpasses apparatet. Intraorale røntgenapparater Parameter DC-stråler, 8mA, tubuslengde 20cm anbefalt eksponeringstid (s) DC-stråler, 8mA, tubuslengde 40cm anbefalt eksponeringstid (s) Overkjeve 60kV 70kV 60kV 70kV Fortann 0,12 0,1 0,48 0,4 Premolar 0,16 0,12 0,64 0,48 Jeksel 0,16 0,12 0,64 0,48 Underkjeve 60kV 70kV 60kV 70kV Fortann 0,1 0,08 0,4 0,32 Premolar 0,12 0,1 0,48 0,4 Jeksel 0,12 0,1 0,48 0,4 Referansebetingelser: Voksne pasienter Ekstraorale røntgenapparater Ekstraorale røntgenapparater kan hovedsakelig kjøres med den samme innstillingen som ved analoge filmer. Det kan selvfølgelig være variasjoner på apparatene. Da skal VistaScan og røntgenapparatet avstemmes etter hverandre. Følsomheten til VistaScan optimeres på et film-foliesystem av klasse 200. Dersom det brukes andre følsomhetsklasser på røntgenapparatene, kan følsomheten til VistaScan tilpasses via HV-innstilling Kontroll- og konstansprøve * Før igangsetting skal det utføres en kontrollprøve av røntgensystemet etter gjeldende lov. Det er nødvendig å bruke testobjektet intra / ekstra (best. nr ) for dette formålet. Konstansprøven på røntgensystemet skal gjennomføres ved å overholde avstandsbestemmelsene for praksispersonalet. Konstansprøven beror seg på kontrollprøvens resultater. *vær oppmerksom på rettslige bestemmelser! 2007/04 19

20 Bruk 14. Lagringsfolier Lagringsfoliene er giftige: Det skal alltid brukes lysbeskyttelseshette i munnen til pasienten. Dersom en pasient svelger en lagringsfolie eller en del av en lagringsfolie, skal spesialist straks konsulteres og lagringsfolien fjernes. Dersom en pasient skader lysbeskyttelseshetten ved å bite i den, skal munnen skylles godt med vann. 11 Aktiv side Inaktiv side Inaktiv side 14.1 Generelt VistaScan skal kun kjøres i kombinasjon med lagringsfoliene PLUS fra Dürr Dental. Bruk av lagringsfolier fra andre produsenter kan ha dårligere bildekvalitet som følge. Eksponering av lagringsfolier må alltid foretas på den aktive siden: Intraoral lagringsfolie aktiv side: Aktiv side er helt blå. Siden er utstyrt med et som posisjoneringshjelp. inaktiv side: Inaktiv side er svart. Størrelseangivelser og produksjonsdata er trykt der. Ekstraoral lagringsfolie aktiv side: Aktiv side er helt hvit. inaktiv side: Inaktiv side er svart. Størrelseangivelser og produksjonsdata er trykt der. Overflaten er utstyrt med en "gripe-struktur". Denne strukturen letter tilførselen av lagringsfolien inn i VistaScan. 12 Aktiv side /04

21 14.2 Omgang med lagringsfolier Det skal kontrolleres om lagringsfolien har synlige skader. Skadde lagringsfolier (f.eks. ødelagte beskyttelseslag, eller synlige riper vil påvirke den diagnostiske bruken) skal byttes ut. Lagringsfoliene er like bøyelige som en røntgenfilm. Ikke knekk eller utsett for trykk. Ikke skrap eller tilsmuss. Ikke behandle i autoklav Oppbevaring av lagringsfolier Lagringsfoliene skal oppbevares mørkt. Ikke oppbevares på varmt eller fuktig sted. Intraorale lagringsfolier skal oppbevares i en lysbeskyttelseshette i passende størrelse. Ekstraorale lagringsfolier skal oppbevares i foliekassetten. Dersom en lagringsfolie lagres i mer enn 24 timer, skal denne slettes på nytt før røntgenopptak. Beskytt mot direkte sollys og ultrafiolett stråling. Ved oppbevaring i røntgenrom skal lagringsfoliene beskyttes mot foreksponering via røntgenstråling /04 21

22 15. Foliekassetter 6b Forhindrer sletting av bildedata på lagringsfolien. Lagringsfolien posisjoneres med foliekassetten på tilførselsslissen på transportbuen. Ved hjelp av foliekassetten tilføres VistaScan lagringsfolien. Foliekassetter skal ikke autoklavbehandles 15 6c 15.1 Intraoral foliekassett Tungen (6c) på hevarmen (6b) hjelper til med å skyve lagringsfolien ut av foliekassetten og inn i VistaScan. Denne tungen skal ikke fjernes! 15.2 Ekstraoral foliekassett Lagringsfolien skyves inn i den ekstraorale foliekassetten og legges inn sammen med røntgenkassetten. 16. Lysbeskyttelseshetter 16 Beskytter pasienten mot infeksjon via kontaminerte lagringsfolier. Beskytter lagringsfolien mot kontaminering og tilskitning. Beskytter lagringsfolien mot lys. Lysbeskyttelseshetten er tilgjengelig i forskjellige størrelser som lagringsfolien. Man skal velge i tilsvarende størrelse. Lysbeskyttelseshetten er en engangsartikkel, og skal ikke brukes om igjen /04

23 17. Intraoral røntgen Vær oppmerksom på hygieneforskriftene under punkt 18, Rengjøring og desinfeksjon Forberedelse til røntgen Lagringsfolien foreksponeres ved naturlig røntgenstråling og røntgenspredningsstråling. 18 Ved første gangs bruk eller etter mer enn 24 timers lagring skal lagringsfolien gjennomgå sletting. Se punkt Den slettete lagringsfolien settes helt inn i lysbeskyttelseshetten. Den svarte (inaktive) siden av lagringsfolien må være synlig. Trekk av det hvite klebebåndet og lukk åpningen på lysbeskyttelseshetten ved å trykke den godt sammen. Lysbeskyttelseshetten er en engangsartikkel, og skal ikke brukes om igjen. Lysbeskyttelseshetten skal desinfiseres før den plasseres i munnen på pasienten med en desinfiseringsduk (f.eks. Dürr FD 350). Bruk alternativt sprøytedesinfeksjon (f.eks. Dürr FD 322, FD 333) på en bløt og lofri klut i istedenfor å bruke en desinfiseringsduk /04 23

24 17.2 Røntgenopptak Infeksjonsfare! Ved plassering av lagringsfolien i munnen til pasienten skal du bruke vernehansker. Lagringsfoliene er påtrykt symbolet. Dette symbolet er synlig på røntgenbildet og letter dermed orienteringen i diagnosen. Lagringsfolien skal plasseres på en slik måte i munnen at symbolet ikke innskrenker røntgenbildets muligheter for diagnose. 21 Lagringsfolien plasseres på vanlig måte i lysbeskyttelseshetten i pasientens munn. Den aktive siden på lagringsfolien må peke i retning av røntgentubus. Skader på lagringsfolien: Bruk kun holdesystemer som ikke skader lysbeskyttelseshetten eller lagringsfolien. Holdesystemer med skarpe kanter bør unngås. Still inn eksponeringstid og innstillingsverdier på røntgenapparatet. Oppstill røntgenbildet. Bildedata på lagringsfolien må etter oppstilling avleses innen 30 minutter /04

25 Forberedelse for å avlese bildedata Infeksjonsfare! Bruk hansker ved fjerning av lagringsfoliene i munnen på pasienten. Ta lagringsfolien sammen med lysbeskyttelseshetten ut av pasientens munn. Ved sterk tilsmussing av lysbeskyttelseshetten og hanskene, f. eks. pga. blod, må det foretas, før desinfeksjon, en grov tørrengjøring, f. eks. ved å tørke av med en ren cellestoffklut. Rengjør og desinfiser lysbeskyttelseshetten og hanskene med en desinfeksjonsklut (f.eks. Dürr FD 350). Bruk alternativt en sprøytedesinfeksjon (f.eks. Dürr FD 322, FD 333) på en bløt og lofri klut. Legg lagringsfolien i lysbeskyttelseshetten i desinfeksjonskluten. Ta av hanskene, desinfiser hendene (f.eks. med Dürr HD 410) og rengjør dem (f.eks. med Dürr HD 430, HD 435). Skader på VistaScan Plus: Før håndtering av lagringsfolien skal hendene være fullstendig rene for hanskepudder. Pudderet skader den optiske lesbarheten til VistaScan Plus ved avlesning av lagringsfolien. Kontaminering av VistaScan Plus: Lagringsfolien må være ren og hygienisk lytefri før avlesning av bildedata. Ellers kan bildedata gå tapt eller det kan føre til kimeutbredelse. Riv lysbeskyttelseshetten fra hverandre langs klebekanten (V-utsnitt). Velg foliekassett med tilsvarende størrelse /04 25

26 26 Hevarmen skyver foliekassetten nedover til denne kommer til anslag. Tungen må være fullstendig synlig. Lagringsfolien i lysbeskyttelseshetten legges på tungen. Lagringsfolien skyves ut av lysbeskyttelseshetten og inn i foliekassetten så fort så mulig. Den aktive siden må være snudd og den inaktive siden må være vendt mot deg (synlig). Tap av bildedata: Bildedata på en lagringsfolie slettes ved eksponering av lys. Eksponerte lagringsfolier må aldri brukes uten lysbeskyttelseshette eller foliekassett Avlesing av bildedata Opp til fire intraorale lagringsfolier med lik oppløsning kan parallelt avleses på VistaScan. Skru på VistaScan via av/på-knappen (14). Skru på datamaskin og monitor. Eksempel på bildebearbeidelsessoftwaren Dürr DBSWIN 4 Informasjon om bildeopptak, lagring og bearbeidelse er tilgjengelig i håndboka i menyen [hjelp], [innhold] Start DBSWIN. Velg tilsvarende pasient i pasientdatabladet. Velg eksponeringsverdier i røntgenmodulen. Still inn ønsket oppløsning. Klikk på kontrollfeltet "Les inn". Status LED lyser grønt: Sett foliekassetten med lagringsfolien på en ledig tilførselsesslisse. Trykk hevarmen så langt nedover at lagringsfolien blir automatisk trukket inn. I løpet av avlesningen lyser status-led på tilførelsesslissen gult. Tap av bildedata: Foliekassetten skal kun fjernes når alle fire status LED-lysene lyser grønt og lagringsfolien har falt ned på samleplaten /04

27 Bildene blir automatisk overført til softwaren. Avlesningsforløpet vises i forvalgsvinduet på monitoren. Lagre røntgenbildet i DBSWIN Sletting av bildedata Etter avlesning går lagringsfolien gjennom enheten for sletting. Der blir gjenværende bildedata på lagringsfolien slettet. Til slutt faller lagringsfolien ned på samleplaten. Og der kan den tas ut. Forberedelse av lagringsfolier til nye røntgenopptak. 29 Spesialmodus "Slett INTRA" Lagringsfolien må slettes på nytt dersom: lagringsfolien har blitt lagret i mer enn 24 timer. bildedataene på lagringsfolien ved en feil ikke er slettet i VistaScan Plus. (Feilmelding i software) Med spesialmodusen aktiveres enheten for sletting i VistaScan Plus. Ingen bildedata overføres. For å slette på nytt: Sett foliekassetten med lagringsfolien på en ledig tilførselsesslisse. Velg spesialmodus "Slett INTRA" i softwaren. Avlesning av lagringsfolie som beskrevet under punkt /04 27

28 Panorama og Ceph-røntgen Det skal brukes røntgenkassetter uten forsterkerfolier. Røntgenkassetter med forsterkerfolier fører til dårligere bildekvalitet. Fjern forsterkerfoliene uten å bruke makt fra røntgenkassetten Forberedelse til røntgen Lagringsfolien foreksponeres ved naturlig røntgenstråling og røntgenspredningsstråling. Ved første gangs bruk eller etter mer enn 24 timers lagring skal lagringsfolien gjennomgå sletting. Se punkt Den slettete lagringsfolien skyves helt inn i den fleksible foliekassetten. Den svarte siden på lagringsfolien må være synlig. Foliekassetten legges i røntgenkassetten. Kunststoffet på foliekassetten må peke i retning av dekselet på røntgenkassetten. ( Bilde 33) Riktig plassering av lagringsfolien (venstre eller høyre side) kan identifiseres ved hjelp av de leverte blybokstavene, best. nr Røntgenopptak Sett røntgenkassetten inn i panorama- / fjernrøntgenapparat. Aktiv side på lagringsfolien må vendes mot røntgenrøret. Still inn eksponeringstid og innstillingsverdier på røntgenapparatet. Eksponer lagringsfolien Mulig tap av bildedata: Bildedata på lagringsfolien skal avleses av VistaScan innen en halv time! 18.3 Avlesning av bildedata Skru på VistaScan via av/på-knappen (14). Skru på datamaskin og monitor. Eksempel på bildebearbeidelsessoftwaren Dürr DBSWIN 4 Informasjon om bildeopptak, lagring og bearbeidelse er tilgjengelig i håndboka i menyen [hjelp], [innhold]. Start DBSWIN. Velg tilsvarende pasient i pasientdatabladet. Velg eksponeringsverdier i røntgenmodulen. Velg ønsket avlesningsmodul. Klikk på kontrollfeltet "Les inn". Status LED lyser grønt: Ta foliekassetten ut av røntgenkassetten /04

29 Posisjoner foliekassetten på tilførselsslissen på transportbuen. Legg fingeren på de trykte flatene på lagringsfolien. Skyv samtidig lagringsfolien nedover, helt til den blir automatisk trukket inn. I løpet av avlesning lyser status-led på tilførelsesslissen gult. Tap av bildedata: Foliekassetten skal kun fjernes når alle fire status LED-lysene lyser grønt og lagringsfolien har falt ned på samleplaten. Bildene blir automatisk overført til softwaren. Avlesningsforløpet vises i forvalgsvinduet på monitoren. Lagre røntgenbildet i DBSWIN Sletting av bildedata Etter avlesning går lagringsfolien gjennom enheten for sletting, Der blir gjenværende bildedata på lagringsfolien slettet. Til slutt faller lagringsfolien ned på samleplaten. Og der kan den tas ut. Forberedelse av lagringsfolier til nye røntgenopptak. Spesialmodus "Slett EKSTRA" Lagringsfolien må slettes på nytt dersom: lagringsfolien har blitt lagret i mer enn 24 timer. VistaScan Plus ved en feil ikke sletter bildedataene på lagringsfolien. (Feilmelding i software) Med spesialmodusen aktiveres enheten for sletting i VistaScan Plus. Ingen bildedata overføres. For å slette på nytt: Sett foliekassetten med lagringsfolien på tilførselsesslissen på transportbuen. Velg spesialmodus "Slett EKSTRA" i softwaren. Avlesning av lagringsfolie som beskrevet under punkt /04 29

30 19. Desinfeksjon og rengjøring Det skal kun brukes desinfeksjons- og rengjøringspreparater frigjort av Dürr Dental. Andre rengjørings- og desinfeksjonspreparater kan skade VistaScan Plus og tilbehøret Lysbeskyttelseshette Lysbeskyttelseshetten skal desinfiseres før og etter den plasseres i munnen på pasienten med en desinfiseringsduk (f.eks. Dürr FD 350). Bruk alternativt sprøytedesinfeksjon (f.eks. Dürr FD 322, FD 333) på en bløt og lofri klut i istedenfor å bruke en desinfiseringsduk. Virketiden må overholdes. Væskeforekomst må tørkes fullstendig opp Lagringsfolier Skade på foliekassettene: Foliekassettene må ikke behandles i autoklav! Lagringsfoliene ødelegges ved klutinfeksjon! Vi anbefaler bruk av rengjøringssettet for lagringsfolier og foliekassetter, best. nr Tilsmussing skal fjernes med en bløt og lotfri klut på begge sider før videre bruk. Gjenværende smuss kan fjernes med spesialrenseren i rengjøringssettet med forsiktige sirkelbevegelser. Før videre bruk må lagringsfolien være fullstendig tørr /04

31 19.3 Foliekassetter Skade på foliekassettene: Foliekassetter skal ikke autoklavbehandles Synlig skitt skal fjernes før videre bruk av foliekassetten! 38 Intraoral For desinfeksjon skal det brukes desinfeksjonsduk (f.eks. Dürr FD 350) eller alternativt en sprøytedesinfeksjon (f.eks. Dürr FD 322, eller FD 333) med en bløt og lofri klut. Alternativt kan foliekassettene også dukkes i et materialvennlig desinfeksjonsbad (f.eks. Dürr ID 212 forte). Før foliekassetten brukes om igjen, skal den være fullstendig tørr. Ekstraoral For desinfeksjon skal det brukes desinfeksjonsduk (f.eks. Dürr FD 350) eller alternativt en sprøytedesinfeksjon (f.eks. Dürr FD 322, eller FD 333) med en bløt og lofri klut. Fjern smuss ved å foreta forsiktige sirkelbevegelser. Før de fleksible foliekassettene brukes om igjen, skal de være fullstendig tørre VistaScan Skader på VistaScan: VistaScan skal ikke sprøytes med desinfeksjonsmidler! Væske må ikke komme inn i apparatets indre. Dette kan skade apparatet! Overflaten på VistaScan skal gjøres ren med en fuktig klut og desinfiseres med en materialvennlig desinfeksjonsklut, f.eks. Dürr FD 350. Fjern eksisterende skitt på inn- og utgangspartiet før skanning /04 31

32 Feilsøking 20. Tips for brukere og teknikere Reparasjonsarbeider skal kun utføres av kvalifiserte fagfolk eller vår kundeservice. Feil Mulig årsak Utbedring 1. Skanneren skrur seg ikke Mangler nettspenning Sjekk nettledningen og på stikkforbindelsen Sjekk nettsikring i bygningen Sjekk nettdel. Se om det grønne LED lyser 2. Skanneren skrur seg av etter kort tid 3. LED for status-, feil- eller drift lyser ikke 4. Etter at det er skrudd på, er det høy larm 5. Software for bildebearbeidelse gjenkjenner ikke skanneren 6. Feil ved dataoverføring mellom skanner og PC. Feilmelding: "CRC Feil" "Timeout" På-knappen er defekt Nettledning eller nettdelplugg er ikke riktig satt inn Hardwaredefekt Nettet har underspenning LED defekt Dersom larmen ikke gir seg etter 30 sekunder, feil på stråleavleder Skanneren er ikke skrudd på Forbindelseskabelen mellom skanner og PC er løs PC gjenkjenner ikke forbindelse til skanneren Feil på skannerens hardware Det er brukt feil eller for lang forbindelsesledning Informer servicetekniker Sjekk nettledningen og stikkforbindelsen Informer servicetekniker Sjekk nettspenning Informer servicetekniker Informer servicetekniker Skru på skanneren Sjekk forbindelsesledning Sjekk porten for LPT, om den er EPP-mottakelig i henhold til IEEE 1284 Du må stille Bios til EPP USB-driver er ikke installert eller deaktivert Informer servicetekniker Bruk kun original Dürrledning, best. nr /04

33 Feil Mulig årsak Utbedring 7. Lagringsfolien trekkes ikke inn i transportbuen Foliekassetten er ikke riktig satt på Plasser foliekassetten riktig 8. Røntgenbilde kommer ikke opp på bildeskjermen 9. Røngtenbilde er for mørkt 10. Det intraorale bildet kommer opp på skrått på monitoren Ved aktivert transportmekanisme trykker ikke hevarmen foliekassetten helt ned Ved deaktivert transportmekanisme er VistaScan evt. ikke driftsklar Lagringsfolien ble innmatet motsatt og inaktiv side ble avlest Bildedata på lagringsfolien ble slettet pga. eksponering av omgivelseslys Feil på hardware Røntgenapparatet er mangelfullt Ingen bildeinformasjon på lagringsfolien Røntgenbildet er overeksponert Lagringsfolien ble ved innsetting i foliekassetten utsatt for lys for lenge Lagringsfolien ble tilført uten foliekassetten Foliekassett i feil størrelse ble brukt Trykk hevarmen ned helt til lagringsfolien trekkes inn. Se punkt 17.4 Avlesning og sletting av bildedata (intraoral), eller punkt 18.4 Avlesning og sletting av bildedata (ekstraoral) Avles bildedataene på lagringsfolien så fort som mulig Bildedataene på lagringsfolien må avleses så fort som mulig etter fjerning av lysbeskyttelseshetten eller røntgenkassetten Informer servicetekniker Informer servicetekniker Eksponer lagringsfolie Innstill lys på røntgenbildet v.h.a. softwaren Inntak skal utføres ved en lysintensitet på maks. 20 lux i løpet av 30 sekunder. Lagringsfoliene må alltid tilføres sammen med en foliekassett Bruk en foliekassett i riktig størrelse 2007/04 33

34 Feil Mulig årsak Utbedring 11. Bildet er speilvendt Lagringsfolien ble lagt feil i kassetten eller i munnen Feil parametre valgt Legg eller plasser lagringsfolien Velg korrekt parametersats 12. Skygge og gjenspeilingsbilder på røntgenbildet 13. Bildet vises kun skjematisk i skannervinduet. Softwaren klarer ikke å sette dataene sammen til et komplett bilde. 14. Det vises striper på røntgenbildet Feilmelding i softwaren. Lagringsfolien er ikke tilstrekkelig slettet. Røntgendosen på lagringsfolien var for liten Forsterkningen er for lavt innstilt (HV-verdi) En uegnet avlesningsmodus er valgt Innstillingen på svelleverdien er for høy Lagringsfolien ble eksponert Deler av lagringsfolien ble utsatt for lys ved behandling Lagringsfolien tilsmusset eller oppskrapet Sjekk funksjonen på enheten for sletting Ved gjentakelse, informer tekniker Høyne røntgendose Høyne forsterkelse (HV-verdi) velg egnet avlesningsmodus Reduser innstilling Lagringsfolien skal brukes maksimalt 24 timer etter sletting. Eksponerte lagringsfolier skal ikke utsettes for sterkt lys. Eksponering og avlesning av bildedataene skal avleses innen en halv time. Lagringsfolien rengjøres med bløt klut sammen med spesialrengjøringsmidlet ved å gni forsiktig. Oppskrapte lagringsfolier må byttes /04

35 Feil Mulig årsak Utbedring 15. Intraoral lagringsfolie faller ikke ned på samleplaten. 16. Advarsel: "For mye omgivelseslys" 17. Lyse striper i skannervinduet 18. I tillegg til korrekt bilde vises også smale bilder med lyse og mørke striper 19. Bildet viser på den øverste randen en bred og lys stripe 20. Advarsel: Feil nettdel 21. Advarsel om overtemperatur 22. Advarsel om feil på enhet for sletting Den intraorale lagringsfolien blir hengende pga. statisk utlading ved utgangen til transportbuen VistaScan blir utsatt for for meget lys Ved avlesning kommer det inn for mye omgivelseslys Ved avlesning kommer det inn fremmed lys Etter avlesning kommer det lys til, og softwaren behandler feltet som om det tilhørte bildet. Tilkoblet feil nettdel Laser er for varm Enhet for sletting er for varm LED defekt LED tilskitnet Fjern den intraorale lagringsfolien med hånda. Lagringsfolien skal ikke trekkes over apparatdelene Gjør rommet mørkere Drei VistaScan på en slik måte at lyset ikke faller direkte på tilførselsslissen Skift lysbeskyttelsesbørstene Gjør rommet mørkere Drei VistaScan på en slik måte at lyset ikke faller direkte på tilførselsslissen Skift lysbeskyttelsesbørstene Gjør rommet mørkere Drei VistaScan på en slik måte at lyset ikke faller direkte på tilførselsslissen Skift lysbeskyttelsesbørstene Sett på alle foliekassettene Fjern foliekassettene først etter fullstendig utførelse av avlesningsprosessen Gjør rommet mørkere Drei VistaScan på en slik måte at lyset ikke faller direkte på tilførselsslissen Bruk levert nettdel Skru av VistaScan og la den kjøles ned Informer servicetekniker Informer servicetekniker 2007/04 35

36 Tillegg 21. Tid for bildet Tidene fra kassetten skyves inn, til full skanning av bildedataene, avhenger av lagringsfoliens format og bildepunktstørrelse. Tidsangivelsene er omtrentlige angivelser avrundet oppover Intraoral teoretisk oppløsning LP/mm Bildepunktstørrelse µm 12, DBSWIN Skanmodus INTRA Perio maks. 40LP/mm (12,5µm) INTRA Perio høy 20LP/mm (25µm) INTRA Perio standard 10LP/mm (50µm) Intra (2x3) 55s 27s 14s Intra (2x4) 61s 30s 15s Intra (3x4) 61s 30s 15s Intra (2,7x5,4) 78s 39s 20s Intra (5,7x7,6) 103s 51s 26s 21.2 Ekstraoral OPG teoretisk oppløsning 6,67 5,00 4 LP/mm Bildepunktstørrelse µm DBSWIN Skanmodus Pano høy Pano standard Pano lav OPG (12,7x30,5) 28s 21s 17s OPG (15x30) 32s 24s 19s 21.3 Ekstraoral Ceph teoretisk oppløsning 10,00 6,67 5,00 LP/mm Bildepunktstørrelse µm DBSWIN Skanmodus Ceph veldig høy Ceph høy Ceph standard Ceph (18x24) 57s 38s 23s Ceph (24x30) 75s 50s 38s Ceph (20x24) 63s 42s 32s Ceph (13x18) 42s 28s 21s /04

37 22. Filstørrelser (ukomprimert) Filstørrelse angis i MByte og avhenger av lagringsfoliens format og bildepunktstørrelse. Filstørrelsene er omtrentlige angivelser som er avrundet oppover. Ved egnet komprimeringsprosessforløp kan datastørrelsen bli betydelig redusert uten tap av data Intraoral teoretisk oppløsning LP/mm Bildepunktstørrelse µm 12, DBSWIN Skanmodus INTRA Perio maks. 40LP/mm (12,5µm) INTRA Perio høy 20LP/mm (25µm) INTRA Perio standard 10LP/mm (50µm) Intra (2x3) 9,3 2,3 0,6 Intra (2x4) 11,6 2,9 0,8 Intra (3x4) 15,4 3,8 1,0 Intra (2,7x5,4) 17,6 4,4 1,1 Intra (5,7x7,6) 51,6 12,9 3, Ekstraoral OPG teoretisk oppløsning 6,67 5,00 4 LP/mm Bildepunktstørrelse µm DBSWIN Skanmodus Pano høy Pano standard Pano lav OPG (12,7x30,5) 12 6,8 4,3 OPG (15x30) 14,8 8,3 5, Ekstraoral Ceph teoretisk oppløsning LP/ 10,00 6,67 5,00 mm Bildepunktstørrelse µm DBSWIN Skanmodus Ceph veldig høy Ceph høy Ceph standard Ceph (18x24) 33 14,7 8,2 Ceph (24x30) 55 24,5 13,8 Ceph (20x24) 36,7 16,3 9,2 Ceph (13x18) 17,9 8,0 4,5 2007/04 37

38 /04

39 2007/04 39

40 Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse Bietigheim-Bissingen Germany Fon:

Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net

Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net 2008/04 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Konformitetsvurdering...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Avfallsbehandling av apparatet...4

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning

Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning Monterings- og bruksanvisning 9000-618-88/31 2013/08 2 2013/08 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt... 4 1.1 Samsvarsvurdering... 4 1.2 Generelle merknader...

Detaljer

VistaScan Perio Plus. Monterings - og bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13

VistaScan Perio Plus. Monterings - og bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13 VistaScan Perio Plus Monterings - og bruksanvisning 9000-618-167/30 *9000-618-167/30* 2010/01/13 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt.............................. 4 1.1 Konformitetsvurdering..............

Detaljer

Dürr Dental XR 04. Monterings- og Bruksanvisning / /08

Dürr Dental XR 04. Monterings- og Bruksanvisning / /08 Dürr Dental XR 04 Monterings- og Bruksanvisning 9000-600-05/31 2012/08 Innhold Viktig informasjon 1. Henvisning 4 1.1 Samsvarsvurdering 4 1.2 Generelle merknader 4 1.3 Generelle sikkerhetsinstrukser 4

Detaljer

Håndbok *9000-618-83/31* 9000-618-83/31 MADE IN GERMANY

Håndbok *9000-618-83/31* 9000-618-83/31 MADE IN GERMANY Håndbok FR 9000-618-83/31 *9000-618-83/31* MADE IN GERMANY Innhold Viktig informasjon 1. Referansene.......................... 4 1.1 Konformitetsvurdering.............. 4 1.2 Generelle merknader...............

Detaljer

CR 7 VET *9000-608-67/30* Monterings - og Bruksanvisning 9000-608-67/30

CR 7 VET *9000-608-67/30* Monterings - og Bruksanvisning 9000-608-67/30 CR 7 VET Monterings - og Bruksanvisning DE 130905 9000-608-67/30 *9000-608-67/30* Inhold DE Viktig informasjon 1. Generelt.............................. 4 1.1 Konformitetsvurdering.............. 4 1.2

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING DÜRR VISTASCAN

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING DÜRR VISTASCAN MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING DÜRR VISTASCAN 2004/12 INNHOLD Viktig informasjon 1. Merknader... 4 1.1 Samsvarsvurdering... 4 1.2 Generelle merknader... 4 1.3 Generelle sikkerhetsinstrukser... 4 1.4 Merknader

Detaljer

VistaScan Combi View effektivitet uten kompromisser

VistaScan Combi View effektivitet uten kompromisser VistaScan Combi View effektivitet uten kompromisser Den nye fosforplateskanneren med berøringsskjerm til alle formater Trykkluft sug Bildegjengivelse Tannvedlikehold Hygiene Fosforplateteknologi Med den

Detaljer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/30 RU 24 NDT Manual 9000-608-26/30 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.4 Forskriftsmessig

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Minimalt format maksimal bildekvalitet. Alle data, fakta og tilbehør. VistaScan Mini Plus skanner det er ikke bare størrelsen det kommer an på

Minimalt format maksimal bildekvalitet. Alle data, fakta og tilbehør. VistaScan Mini Plus skanner det er ikke bare størrelsen det kommer an på Minimalt format maksimal bildekvalitet Alle data, fakta og tilbehør VistaScan Mini Plus skanner det er ikke bare størrelsen det kommer an på Rask og sikker diagnostikk Bytte fra røntgenfilm til digital

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Reinecker LUX TFT LVHD: HMS art. nr. 158131 Best. nr.: 1167610 Produsent: Reinecker Reha-Technik GmbH Sandwiesenstraße 19 DE-64665

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. 100 FR Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCA USB 19200 Brukerveiledning for hurtiginstallering Versjon 1.0 1 1. Innledning Denne veiledningen er beregnet på brukere av Trust Flat Scan USB 19200. Du trenger ingen bestemte forhåndskunnskaper

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen. Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1 FM-system CM-1 Bruker- og vedlikeholdsveiledning FM-system CM-1 FM-system CM-1, komplett HMS art. nr. 148430 Art. nr. 1104956 CM-1, sender HMS art. nr. 135064 Art. nr. 1104955 CM-1, mottaker HMS art. nr.

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom. Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning Condigi Televagt A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling DK-8660 Skanderborg Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 3 1.1 De to enheter... 3 2 Symbolforklaring... 4 3 Tekniske

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

BRUKSANVISNING JY-M7304

BRUKSANVISNING JY-M7304 BRUKSANVISNING JY-M7304 7 LCD Fargeskjerm for inntil 4 kamera Les nøye gjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. 1. Innhold 1. Innhold...1 2. Forholdsregler...2 3. Vedlikehold...3

Detaljer

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 Mezzo HD lese TV Bruker- og vedlikeholdsveiledning Mezzo HD Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 1 Innholdsfortegnelse Mezzo HD lese-tv... 1 Generelt... 3 Produktbeskrivelse... 3 Medisinsk

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SHARP AR-M256/M316/5625/5631. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SHARP AR-M256/M316/5625/5631 i bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning LED.H herdelampe

Bruksanvisning LED.H herdelampe Bruksanvisning LED.H herdelampe Les bruksanvisningen før herdelampen brukes Innhold 1 Prinsipp og bruk...3 2 Struktur og komponenter...3 3 Tekniske spesifikasjoner...4 4 Igangsetting...5 5 Daglig bruk...5

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash, analog Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker HMS art. nr.: 135472 Best. nr.: 1104875 INNHOLD Vekkerklokke

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

Bruksanvisning K- Control 4960, 4965, 4970. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning K- Control 4960, 4965, 4970. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK MERK: Montering og demontering skal foretas av autorisert personale. Før service/montering/ demontering starter

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AK 10, 20, 30 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 Sikkerhetsforskrifter................................. 1 1.1 Varselsymboler.....................................

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO BE17 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske data... 3 Transport

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Brukerveiledning Garrison fotoelektrisk detektorsystem LK-20HD

Brukerveiledning Garrison fotoelektrisk detektorsystem LK-20HD Generelt Brukerveiledning Garrison fotoelektrisk detektorsystem LK-20HD LK-20HD, LK-35HD og LK-70HD er fotoelektriske detektorsystemer som er designet for å aktivere en inntrengeralarm gjennom et par usynlige

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk

Detaljer

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk Avalon MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2007-11 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 6 RENGJØRING 6 BRUKERVEILEDNING 7 SPESIFIKASJONER 7 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg.

Detaljer

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter IT016101 Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene før bruk Denne sveisehjelmen er utviklet for å beskytte øyne og

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

FDV FX Design varmelister FX125k og FX125t / FX175k og FX175t

FDV FX Design varmelister FX125k og FX125t / FX175k og FX175t Ansvar Vedlikehold Bruksområder Overflatetemperatur Sikringer Avstander Garanti Det er byggherre / eier sitt ansvar å påse at produktene levert fra Elvarm AS blir montert forskriftsmessig samt at de brukes

Detaljer

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2008-02 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 7 RENGJØRING 7 BRUKERVEILEDNING 8 SPESIFIKASJONER 8 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg. No.

Detaljer