CR 7 VET * /30* Monterings - og Bruksanvisning /30

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "CR 7 VET *9000-608-67/30* Monterings - og Bruksanvisning 9000-608-67/30"

Transkript

1 CR 7 VET Monterings - og Bruksanvisning DE /30 * /30*

2

3 Inhold DE Viktig informasjon 1. Generelt Konformitetsvurdering Generelle merknader Avfallsbehandling av apparatet Forskriftsmessig bruk Ikke-forskriftsmessig bruk Bruk av tilleggsapparater Bruk av fosforplater Bruk av programvare Sikkerhet Generelle sikkerhetsinstrukser Sikkerhetsinstrukser vedrørende beskyttelse mot elektrisk strøm Advarsler og symboler Monterings- og bruksanvisning Klistremerke Merkeskilt Leveranseomfang Ekstrautstyr Forbruksmateriale Systemforutsetninger Monitor Datasystemer Tekniske data CR 7 VET fosforplater Funksjonsfremstilling De enkelte elementenes funksjon: Beskrivelse av funksjonene Bruk 13. Fosforplater Generelt Omgang med fosforplater Oppbevaring av fosforplater Lysbeskyttelseshetter Beskyttelseshette Røntgen Forberedelse til røntgen Røntgenopptak Forberedelse for å avlese bildedata Avlesning av bildedata Sletting av bildedata Desinfeksjon og rengjøring Lysbeskyttelseshetter Fosforplater Beskyttelseshette CR 7 VET Vedlikehold Feilsøking 19. Tips for brukere og teknikere CR 7 VET generelt Feilmeldinger på displayet Tillegg Tid for bilde Filstørrelse (ukomprimert) Montering 9. Transport og emballasje Oppstilling Installasjonsrom Installeringsmuligheter Elektrisk tilkobling Igangsetting CR 7 VET Innstilling av røntgenapparat Kontroller ved igangkjøring /09/ /30 3

4 DE 1. Generelt Viktig informasjon 1.1 Konformitetsvurdering Produktet er gjort til gjenstand for en samsvarsvurderingsprosedyre etter de relevante EUdirektivene, og oppfyller de grunnleggende krav i denne bestemmelsen. Oppfyller FDA-kravene for laserprodukter med unntak av avvik i samsvar med "Laser Notice No. 50", juni ETL-godkjenning Denne enheten i klasse A er i samsvar med den canadiske standarden ICES-003. Enheten har blitt testet til grenseverdiene for digitale enheter i samsvar med Del 15 i FCC. Disse grenseverdiene skal sikre en rimelig beskyttelse mot forstyrrelser i arbeidsmiljøet. Enheten genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi. Dersom enheten ikke installeres og brukes i samsvar med monterings- og bruksanvisningen, kan den forårsake forstyrrelser i radiokommunikasjonen. Bruk av enheten i boligområder kan forårsake forstyrrelser på enheten. Operatøren må selv sørge for å utbedre forstyrrelsene. 1.2 Generelle merknader Monterings- og bruksanvisningen er en bestanddel av apparatet. Den skal holdes tilgjengelig for brukeren. Det er en forutsetning for forskriftsmessig bruk og korrekt betjening av apparatet at monterings- og bruksanvisningen blir fulgt; nye medarbeidere skal instrueres. Monterings- og bruksanvisningen skal gis videre til en eventuell senere eier. Maskinpasserens sikkerhet og en problemfri drift av apparatet er kun garantert hvis det brukes originalmaskindeler. Dessuten må kun tilbehør og forbruksmateriell benyttes som er oppført i monterings- og bruksanvisningen eller som er godkjent av DÜRR MEDICAL. Dersom det benyttes annet tilbehør eller forbruksmateriell, kan DÜRR MEDICAL ikke påta seg noe ansvar for sikker drift og sikker funksjon. Alle krav på grunnlag av skader som måtte oppstå ved dette blir herved utelukket. DÜRR MEDICAL er bare ansvarlig med hensyn til sikkerhet, pålitelighet og funksjon når montering, nyinnstillinger, endringer, utvidelser og reparasjoner er foretatt av DÜRR MEDICAL eller et firma godkjent av DÜRR MEDICAL for dette og når apparatet brukes og drives i overensstemmelse med monterings- og bruksanvisningen. Monterings- og bruksanvisningen svarer til den apparatversjon og det tekniske nivå som eksisterte på tidspunktet for første utleggelse i handelen. Alle rettigheter er forbeholdt for angitte koblinger, metoder, navn, programmer og apparater. Oversettelsen av monterings- og bruksanvisningen er gjort etter beste evne. Ansvar for feil i oversettelsen kan vi ikke påta oss. Det er den tyske versjonen av denne monterings- og bruksanvisningen som er retningsgivende. Kopiering av monterings- og bruksanvisningen, også i utdrag, er bare tillatt med skriftlig samtykke fra DÜRR MEDICAL. Originalemballasjen bør oppbevares for eventuell senere tilbakelevering. Kun originalemballasjen garanterer en optimal beskyttelse av apparatet under transport. Hvis det er nødvendig med tilbakelevering i garantiperioden, tar ikke DÜRR MEDICAL ansvar for skader som oppstår under transport på grunn av manglende emballasje! Emballasjen må ikke være tilgjengelig for barn. 1.3 Avfallsbehandling av apparatet Enhet EU-direktivet 2002/96/EF WEEE (Avfallsbehandling av elektrisk og elektronisk utstyr) av 27. januar 2003 og gjennomføringen av dette direktivet i nasjonal lovgivning fastsetter at disse produktene iht. ovennevnte direktiv og i EØS-området må innleveres til en spesiell avfallsbehandling. Spørsmål angående deponering av produktet stiler du til DÜRR MEDICAL eller faghandleren. Fosforplater Fosforplaten inneholder bariumforbindelser. Fosforplater må avfallsbehandles i samsvar med lokale forskrifter på en fagmessig måte. I Europa må fosforplater avfallsbehandles i samsvar med avfallskode "Annet uspesifisert avfall". Avfallsbehandling via husholdningsavfall er mulig / /09/06

5 1.4 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal utelukkende brukes for optisk skanning og behandling av bildedata på en fosforplate innenfor veterinærmedisinen. For korrekt anvendelse skal monterings- og bruksanvisningen studeres, samt innholdet i oppstillings-, betjenings- og vedlikeholdsbetingelsene. All bruk som avviker fra normal bruk, medfører bortfall av garantiytelsene fra DÜRR MEDI- CAL. Brukeren bærer selv det fulle og hele ansvar for skader som måtte oppstå som følge av ikke forskriftsmessig bruk. Forskriftsmessig bruk inkluderer overholdelse av alle gjeldende lokale lover og bestemmelser med hensyn til arbeider- og strålevern. 1.5 Ikke-forskriftsmessig bruk Apparatet er ikke beregnet på optisk skanning av fosforplater innen humanmedisinsk bruk. En annen bruk eller mer omfattende bruk, anses som ikke-beregnet bruk. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av slik bruk. Kun brukeren bærer risikoen for dette. Enheten må ikke brukes i rom der det kan oppstå farer fra antennelse av brannfarlige stoffblandinger. 1.6 Bruk av tilleggsapparater Tilleggsutstyr (datamaskin, monitor og skriver) kan kun kobles til apparatet dersom de oppfyller normen IEC (EN ). Apparater må bare forbindes med hverandre eller deler av anlegg når det garanteres at sikkerheten for brukerne og omgivelsene ikke påvirkes negativ på grunn av dette. Dersom farefri tilkoblingen er uten videre fremgår av enhetens data, for eksempel ved å kontakte de aktuelle produsentene eller en sakkyndig, må brukeren kontrollere at den nødvendige sikkerheten for operatøren og miljøet ikke blir negativt påvirket av den aktuelle koblingen. 1.7 Bruk av fosforplater Skanneren må kun brukes i kombinasjon med fosforplate PLUS fra DÜRR NDT eller. DÜRR MEDICAL. Se også kapitlet Fosforplater 1.8 Bruk av programvare Det må kun benyttes en programvare som er godkjent av DÜRR MEDICAL (f.eks. Vet-Exam Intra). Hvis du vil bruke en annen programvare, må du få godkjenning av DÜRR MEDICAL. Operativsystemene Windows XP Professional 32-bit med Service Pack 3, Windows Vista 32-bit fra versjon Home Premium og Windows 7 32-bit / 64-bit. 2. Sikkerhet 2.1 Generelle sikkerhetsinstrukser Apparatet er laget og konstruert slik at risikoer i vesentlig grad er utelukket ved forskriftsmessig bruk. Likevel føler vi oss forpliktet til å gi en beskrivelse av de følgende sikkerhetsforanstaltninger, slik at man også kan utelukke alle resterende risikoer. Under driften av apparatet skal alle gjeldende lokale lover og forskrifter overholdes! Det er ikke tillatt å bygge om eller forandre apparatet. DÜRR MEDICAL kan ikke påta seg noe ansvar eller gi noen garanti for ombygde eller endrede apparater. Av hensyn til sikker bruk av apparatet er operatøren og brukeren ansvarlige for at forskriftene og bestemmelsene overholdes. Ved åpning av en nettverkstilkoblet enhet, er det fare for laserstråling i klasse 3B. Installasjonen skal utføres av fagfolk. Produktet er et medisinteknisk apparat og skal kun brukes av personer som på grunnlag av sin utdannelse eller kunnskaper kan garantere en forskriftsmessig håndtering. Brukeren må være fortrolig med betjeningen av apparatet. DE 2013/09/ /30 5

6 DE 2.2 Sikkerhetsinstrukser vedrørende beskyttelse mot elektrisk strøm Det er kun tillatt å kople apparatet til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Før apparatet tilkoples må man kontrollere at den nettspenning og nettfrekvens som er angitt på apparatet stemmer overens med tilsvarende verdier for forsyningsnettet. Før apparatet tas i bruk, må både det og ledningene kontrolleres for skader. Skadde ledninger og stikkinnretninger må skiftes ut umiddelbart. Du skal aldri berøre personer og apparatets åpne stikktilkoblinger samtidig. Ved arbeid på apparatet skal man være oppmerksom på korresponderende elektriske sikkerhetsforskrifter. Man må trekke ut nettpluggen før man åpner apparatet! / /09/06

7 3. Advarsler og symboler 3.1 Monterings- og bruksanvisning I denne monterings- og bruksanvisningen anvendes følgende benevnelser eller symboler for viktige opplysninger: Opplysninger eller forbud og påbud for forebygging av personskader eller materielle skader. Spesielle opplysninger med henblikk på forretningsmessig bruk av maskinen og andre anvisninger. Koble enheten spenningsfri (f.eks trekk ut støpselet). På/Av-knapp 3.3 Merkeskilt Typeskiltet befinner seg på baksiden av CR 7 VET. Følgende benevnelser henholdsvis symboler er avbildet på apparatet, merkeskiltet og på nettdelen: Produksjonsdato Opplysninger om laserkilde Fare for komponenter pga. elektrostatisk utlading (ESD) DE Driftsindikatorlampe, grønn driftsklar Driftsindikatorlampe, blå dataoverføring Driftsindikatorlampe, gul rengjøringsmodus Kun til engangsbruk Bruk vernehansker Produsent ETL-Godkjenningen ER I SAMSVAR MED UL STD SERTIFISERT TIL CAN/CSA STD C22:2 NR Følg vedlagt dokumentasjon! Skal deponeres miljøriktig etter EUdirektivet(2002/96/EF-WEEE) 3.2 Klistremerke Forsiktig Laser Fare for farlig elektrisk spenning Laser klasse 3B IP20 REF SN Beskyttelsesart Bestillingsnummer / typenummer Serienummer CE-merking uten kontrollorgannummer Advarsel mot laserstråler Lukket enhet: Laser i klasse 1 Åpnet enhet: Laser i klasse 3B 2013/09/ /30 7

8 DE 4. Leveranseomfang Følgende artikler er inkludert i leveringsomfanget (mulige avvik på grunn av landsspesifikke forskrifter og importbestemmelser): CR 7 VET CR 7 VET - Strømforsyning - Datakabel (USB 3m) - Datakabel (RJ 45 3m) - Bildebehandlingsprogram Vet-Exam Intra (demoversjon) - Vet-Exam Intra røntgenmodul - Vet-Exam Intra Videomodul - Vet-Exam Intra DICOM Pat-CD - Vet-Exam Intra utligningsfilter - Vernedeksel - IP-rengjøringstørk (10 stk.) - Monterings- og bruksanvisning 4.1 Ekstrautstyr Delene som er angitt under, er ikke inkludert i leveringen. Bestilles etter behov! Veggholder DÜRR MEDICAL fosforplater PLUS -Størrelse 0-2x3 (22x35 mm) DÜRR MEDICAL fosforplater PLUS -Størrelse 1-2x4 (24x40mm) DÜRR MEDICAL fosforplater PLUS -Størrelse 2-3x4 (31x41 mm) DÜRR MEDICAL fosforplater PLUS -Størrelse 3-2,7x5,4 mm DÜRR MEDICAL fosforplate PLUS -Størrelse 4-5,7x7,6 mm VET DENT RA SET Spesialfosforplater til harer (2 stk.) VHIP34SET112 Bitebeskyttelse Størrelse 4 (100 stk.) Datakabel (USB 5m) Datakabel (RJ 45 5m) Andre fosforplatestørrelser på forespørsel Bruk av annet tilbehør, omformere og ledninger enn det som er oppført i tilbehør, kan føre til høyere emisjoner eller en redusert beskyttelse mot feil i systemet / /09/06

9 4.2 Forbruksmateriale Lysbeskyttelseshette -format 0-2x3 (100 stk.) Lysbeskyttelseshette -format 1-2x4 (100 stk.) Lysbeskyttelseshette -format 2-3x4 (300 stk.) Lysbeskyttelseshette -format 3-2,7x5,4 (100 stk.) Lysbeskyttelseshette -format 4-5,7x7,6 (100 stk.) IP-rengjøringstørk (100 stk.)... CCB351A0101 DE Andre rengjørings- og desinfeksjonsmidler kan kjøpes fra Orochemie (www. orochemie.de) under følgende betegnelser: Schnelldesinfektion B 30 Desinfektionstücher B 60, 2013/09/ /30 9

10 DE 5. Systemforutsetninger For å bruke CR 7 VET er komponentene som er oppført i pkt. 5.1 og 5.2 nødvendige. Disse medfølger ikke i leveransen av CR 7 VET. 5.1 Monitor Det skal brukes monitorer for digital røntgen med høy lysintensitet og høy kontrast. Sterk rombelysning, direkte sollys og refleksjoner forminsker mulighetene for diagnose ved hjelp av røntgenbildene. I Tyskland kan det gjennomføres en akseptanstest i henhold til DIN V I andre land må gjeldende lovgivning følges! 5.2 Datasystemer Se minimumskrav til datasystemer best. nr /.. eller besøk / /09/06

11 6. Tekniske data 6.1 CR 7 VET Elektriske nominelle tilslutningsdata, nettdel Spenning (V) Maksimal nominell spenningsvariasjon (%) /- 10 Frekvens (Hz) Strømopptak (A) maks. 0,8 Effekt (W) <40 Vernesystem IP20 Beskyttelsesklasse II Overspenningskategori II Elektriske nominelle tilkoblingsdata CR 7 VET Spenning (V, DC) Maksimal nominell spenningsvariasjon (%) /- 10 Strømopptak (A) maks. 1,25 Effekt (W) <30 Innkoblingstid S2 iht. VDE (min) S6 iht. VDE (%) Dimensjoner B = 226 mm, H = 234 mm, D = 243 mm Vekt CR 7 VET (kg) ca. 6,5 Lydtrykknivå Ventemodus (db(a)) ca. 37 Ved avlesning (db(a)) ca. 55 Generelle verdier Extern: Laserklasse (EN ) Intern: Laserklasse B (EN ) Bølgelengde λ 635 nm 10 mw EN : A1: A2: Varmeavgivelse (W) <40 Oppløsning (alt etter fosforplate) linjepar/mm (lp/mm) maks. ca. 40 Samsvarsvurdering Lavspenning /95/EG EMK Ledet HF-størrelse V 1 iht. IEC (V eff ) Strålt forstyrrende HF-størrelse E 1 iht. IEC (V/m) Miljøbetingelser under drift Temperatur ( C) til +35 Relativ luftfuktighet (%) Lufttrykk (hpa) Høyde over havet (m) <2000 Miljøbetingelser ved lagring og transport Temperatur ( C) til +60 Relativ luftfuktighet (%) Lufttrykk (hpa) Høyde over havet (m) < fosforplater Miljøbetingelser ved lagring og transport Temperatur ( C) <33 Relativ luftfuktighet (%) <80 Miljøbetingelser under drift Temperatur ( C) Relativ luftfuktighet (%) <80 Dimensjoner intraorale fosforplater Størrelse 0 (mm) x 35 Størrelse 1 (mm) x 40 Størrelse 2 (mm) x 41 Størrelse 3 (mm) x 54 Størrelse 4 (mm) x 76 DE Pikselformat Valgbart innenfor (µm) ,5 til /09/ /30 11

12 DE 7. Funksjonsfremstilling / /09/06

13 7.1 De enkelte elementenes funksjon: 1. Fosforplaten Fosforplaten brukes som opptaksmedium for røntgenstråling og lagrer bildedata. 2. Lysbeskyttelseshetten Beskytter fosforplaten mot kontaminasjon og tilskitning. Forhindrer sletting av bildedata på fosforplaten. 3. Driftsindikatorlampene Generell informasjon om apparatets driftstilstand til vises. Indikatorlampe grønn: Angir klart for drift Indikatorlampe blå: Angir at kommunikasjon foregår Indikatorlampe gul: Viser rengjøringsmodusens tilstand 4. Rengjøringstast Ved å trykke på tasten kjører apparatet i rengjøringsposisjonen eller fra rengjøringsposisjonen tilbake til driftsposisjonen. 5. På/Av-knapp Slå på: Trykk På/Av-knappen. Slå av: Hold På/Av-knappen nedtrykt i 2 sekunder. Apparatet kjører normalt ned, den grønne og blå indikatorlampen blinker vekselvis. Tvangsavslutning: Hold På/Av-knappen nedtrykt helt til alle indikatorlampene slukkes. 7. Deksel Dekker de bevegelige delene til innmatingsenheten. Kan fjernes for rengjøring og desinfisering. 8. Display Displayet viser, avhengig av benyttet programvare, forskjellig informasjon om statusen til enheten, for eksempel ved bruk sammen med Vet-Exam Intra, navn og tannummer. Se kapitlet Tips for brukere og tekniker ved en eventuell visning av feilkode. 9. Utløserknapp Låser opp dekslet. 10. Utgangsbrett Fosforplatene faller oppå det uttaksbare utgangsbrettet etter avlesing og sletting. 11. Fosforplatetransport, innvendig Inne i apparatet kjører fosforplaten gjennom avlesings- og slettenheten i fosforplatetransporten. 12. Innmatingsenhet Den innpakkede fosforplaten i den åpne lysbeskyttelseshetten plasseres på innmatingsenheten, festes og tilføres fosforplatetransporten. DE 6. Statusindikatorlampene Opplysninger om fosforplatetransportens status vises. Indikatorlampe rød: feil Indikatorlampe gul: fosforplatetransporten opptatt Indikatorlampe grønn: Fosforplaten kan skyves inn 2013/09/ /30 13

14 DE 8. Beskrivelse av funksjonene CR 7 VET konverterer bildedataene som er lagret på den intraorale fosforplaten til et digitalt røntgenbilde. Dette bildet blir til slutt vist på tilkoblet PC-system hvor det også kan betraktes og bearbeides videre. Røntgen Fosforplaten (1) blir pakket, desinfisert, plassert og eksponert i lysbeskyttelsesdekselet (2). Etter belysning desinfiseres lysbeskyttelseshetten på nytt. Avlesing av bildedata CR 7 VET slås på ved å trykke på På/Av-knappen (5). Deretter aktiveres utlesingsmodulen med en røntgenprogramvare, f.eks. Vet-Exam Intra. Hvis den grønne statusindikatorlampen (6) lyser, kan fosforplaten med åpnet lysbeskyttelseshette plasseres midt på innmatingsenheten (12). Fosforplaten skyves da med fingeren ut av den festede lysbeskyttelseshetten og inn i fosforplatetransporten (11). Lysbeskyttelseshetten forblir festet på innmatingsenheten. Når lysbeskyttelseshetten ikke lenger er festet, kan den fjernes. Fosforplate Parabolspeil Fotomultiplier Laserkilde Svingskive Reflekterende lag Pentaprisme Videre røntgenopptak Etter at fosforplatene er tatt av utgangsbrettet, anbefales det å pakke fosforplaten inn i en lysbeskyttelseshette igjen. Fosforplatene kan brukes om igjen 100 ganger ved sakkyndig behandling. Før de brukes på nytt, skal du kontrollere om fosforplaten er tilskitnet eller skadet. Skadde fosforplater skal ikke brukes på nytt. Inne i fosforplatetransporten (11) kjører fosforplaten gjennom avlesingsenheten. Der blir bildedataene på fosforplaten skannet ved hjelp av en laser og overført til datamaskinen. Fremdriften til bildeskanningen vises i et vindu på monitoren. Etter skanning kjører fosforplaten gjennom sletteenheten hvor gjenværende bildedata slettes. Til slutt faller fosforplaten ned på utgangsbrettet (10) / /09/06

15 Montering DE Kun autorisert fagpersonell kan montere, installere og sette apparatet i drift. 9. Transport og emballasje Kontroller at alt er levert og om det er transportskader. Ta alt ut av emballasjen. CR 7 VET må ikke utsettes for kraftige støt som kan skade enheten. Skader på grunn av støt. Under drift og under avslutningsprosessen (blå og grønn driftsindikatorlampe blinker vekselvis) må apparatet ikke beveges, da bevegelige deler først må stoppe selv. 10. Oppstilling 10.1 Installasjonsrom Sett CR 7 VET bare opp i et lukket, tørt og godt ventilert rom. Romtemperaturen skal ikke komme under + 10 C eller stige over + 35 C. Kortslutningsfare pga. kondensdannelse. Systemet skal først tas i bruk etter at det har varmet seg opp til romtemperatur og er helt tørt. Installering i rom laget for spesifikke formål, f. eks. i fyrings- eller gassfyringsrom, er ikke tillatt. CR 7 VET må ikke utsettes for direkte sollys. Romlyset må kunne reduseres etter behov. Den maksimale lysintensiteten skal være på 1000 Lux. I installeringsrommet skal det ikke forefinnes sterke støyfelt (f.eks. sterke magnetiske felt). Disse forstyrrelsesfeltene kan medføre forstyrrelser i CR 7 VET. 2013/09/ /30 15

16 DE 10.2 Installeringsmuligheter Bordmontering CR 7 VET kan stilles opp som bordapparat. For å unngå feil ved skanning av bildedataene må CR 7 VET installeres vibrasjonsfritt. Veggmontering CR 7 VET kan monteres med en veggbrakett (best. nr ) på en vegg. Montering av veggholderen, se monteringsanvisningen, bestillingsnummer / Elektrisk tilkobling Før igangsetting, sammenlign strømforsyning på 24 V DC og nettspenning på 100 V V med spesifikasjonene på merkeskiltene. Tilkoblingspunktene sitter i utsparingen på apparatets bakside. Fjern eventuelt påsatt landadapter. Sett på passende landadapter. Fjern dekselet på baksiden av CR 7 VET. Plugg inn tilkoblingspluggen til strømforsyningen i kontakten på CR 7 VET. Stikk nettdelens kabel inn i stikkontakten. Sett dekslet på igjen. Under drift av apparatet må dekslet være montert på baksiden / /09/06

17 12. Igangsetting 12.1 CR 7 VET DE Installasjon og konfigurasjon må kun utføres av en opplært fagperson som er sertifisert av DÜRR MEDICAL eller vår kundeservice. CR 7 VET har fire kontakter som er plassert under dekselet på baksiden: V-kontakt 24 V-strømforsyningen blir brukt til å drive CR 7 VET Tilbakestillingsknapp Ved å trykke og holde tilbakestillingsknappen i sekunder når apparatet slås på, stilles alle nettverksinnstillingene på apparatet tilbake til fabrikkinnstillingene. Tilbakestillingen bekreftes av CR 7 VET Plus i displayet "Factory Reset". 16. AUX-kontakt AUX-kontakten fungerer som diagnosegrensesnitt for tekniker. Via AUX-kontakten kan tilleggsutstyr for testing og feilsøking kobles til. Det må kun brukes tilleggsutstyr som er godkjent av DÜRR MEDICAL. 17. Statusindikatorlampene nettverkstilkobling Statusindikatorlampene for nettverkstilkobling viser om det finnes en forbindelse til et nettverk og om det overføres data. 18. Nettverkstilkobling CR 7 VET kan drives via et nettverk. 19. USB-kontakt CR 7 VET kan drives via USB. Dersom CR 7 VET kobles til USB og nettverk, har nettverksforbindelsen prioritet. 2013/09/ /30 17

18 12.2 Innstilling av røntgenapparat DE Kontroller og tilpass følgende standardverdier. Referansebetingelser: Huskatter (ca. 6 kg) til mellomstor hund (ca. 20 kg) Eksponeringstidene oppført i tabellen for linserørlengden 20 cm ble fastsatt med et dentalt røntgensystem med DC-lampe (fokuspunkt på 0,7 mm, lengde 20 cm). Eksponeringstidene for 30 cm linserørlengde ble beregnet utfra eksponeringstider med rørlengde 20 cm. Parameter DC-stråler, 7 ma, tubuslengde 20 cm anbefalt eksponeringstid (s) DC-stråler, 7 ma, tubuslengde 30 cm anbefalt eksponeringstid (s) Overkjeve 60kV 70kV 60kV 70kV Incisiv 0,1 0,08 0,2 0,16 Premolar 0,125 0,1 0,25 0,2 Jeksel 0,16 0,125 0,32 0,25 Underkjeve 60kV 70kV 60kV 70kV Incisiv 0,1 0,08 0,2 0,16 Premolar 0,125 0,1 0,25 0,2 Jeksel 0,125 0,1 0,25 0,2 Når det er mulig å stille inn 60 kv på røntgenrøret, skal denne innstillingen foretrekkes. Kjente belysningsverdier for F-film (f.eks. Kodak Insight) kan brukes Kontroller ved igangkjøring De nødvendige testene (f.eks. akseptansetest) er regulert av gjeldende lokale lovgivning. Informer hvilke kontroller som skal utføres. Utfør kontrollene i samsvar med lovgivningen i det aktuelle landet. Elektrisk sikkerhetstest Utfør elektrisk sikkerhetskontroll iht. lovgivningen i det aktuelle landet (f.eks. huslekkasjestrøm). Dokumenter resultatene / /09/06

19 Inaktiv side Bruk DE 13. Fosforplater 4 Aktiv side Fosforplater er giftige: Derfor må du alltid bruke fosforplatene i et lysbeskyttelsesdeksel. Dersom fosforplaten eller deler av den svelges, må fosforplaten fjernes umiddelbart. Dersom lysbeskyttelsesdekselet ble skadet ved at pasienten biter i den, må munnen skylles med mye vann Generelt CR 7 VET må kun brukes i kombinasjon med fosforplate PLUS fra Dürr NDT og DÜRR MEDICAL. Bruk av en annet fosforplate krever godkjenning fra DÜRR MEDICAL. Eksponering av fosforplater må alltid foretas på den aktive siden: aktiv side: Aktiv side er helt blå. Siden er utstyrt med et som posisjoneringshjelp. inaktiv side: Inaktiv side er svart. Størrelsesangivelser, produksjonsdata og back er trykt der. Videre er den passive siden omrammet av en sølvfarget kant som letter plasseringen av lysbeskyttelsesdekselet. I et hjørne er det trykt et sølvfarget punkt som erstatter elevasjon ved konvensjonell røntgen. Dette punktet skal peke i retning av okklusalområdet ved posisjonering. Dette letter orientering på røntgenbildet. 2013/09/ /30 19

20 DE 13.2 Omgang med fosforplater Det skal kontrolleres om fosforplaten har synlige skader. Bytt ut ødelagte fosforplater (f.eks. et ødelagt beskyttelseslag eller synlige riper som kan påvirke diagnoseevnen negativt). Fosforplatene er like bøyelige som en røntgenfilm. Ikke knekk eller utsett for trykk. Ikke skrap eller tilsmuss. Ikke behandle i autoklav Oppbevaring av fosforplater Fosforplatene skal oppbevares mørkt. Ikke oppbevares på varmt eller fuktig sted. Intraorale fosforplater skal oppbevares i en lysbeskyttelseshette i passende størrelse. Dersom en fosforplate lagres i mer enn 24 timer, skal denne slettes på nytt før røntgenopptak. Se kapittel 16.5 Beskytt mot direkte sollys og ultrafiolett stråling. Ved oppbevaring i røntgenrom skal fosforplatene beskyttes mot foreksponering via røntgenstråling / /09/06

21 14. Lysbeskyttelseshetter Lysbeskyttelsesdeksler Beskytter pasienten mot infeksjon via kontaminerte fosforplater. Beskytter fosforplaten mot kontaminering og tilskitning. Beskytter fosforplaten mot lys. Finnes, som er tilfellet med fosforplatene, i forskjellige størrelser. Velg respektiv størrelse. DE Lysbeskyttelseshetten er en engangsartikkel, og skal ikke brukes om igjen. 7 Bruk av lysbeskyttelsesdeksler, se bruksanvisning, best. nr / Beskyttelseshette Beskyttelsesdekselet beskytter CR 7 VET ved lange perioder uten bruk mot skitt og støv. Trekk beskyttelseshetten med de gule markeringene fremover helt til apparatet dekkes helt. Oppbevar beskyttelseshetten på et rent sted når den ikke brukes. Kvelingsfare Oppbevar beskyttelseshetten utilgjengelig for barn /09/ /30 21

22 DE 16. Røntgen Vær oppmerksom på hygieneforskriftene under punkt 17, Rengjøring og desinfeksjon Forberedelse til røntgen Fosforplaten foreksponeres ved naturlig røntgenstråling og røntgenspredningsstråling. 9 Ved første gangs bruk eller etter mer enn 24 timers lagring skal fosforplaten gjennomgå sletting. Se punkt 16.5 Sletting av bildedata for dette Den slettete fosforplaten settes helt inn i lysbeskyttelseshetten. Den svarte (inaktive) siden av fosforplaten må være synlig. Trekk av det hvite klebebåndet og lukk åpningen på lysbeskyttelseshetten ved å trykke den godt sammen. Lysbeskyttelseshetten er en engangsartikkel, og skal ikke brukes om igjen. Lysbeskyttelsesdekselet må desinfiseres med et desinfeksjonstørk før det plasseres (f.eks. Orochemie B60). Alternativt kan man bruke desinfeksjonsspray (f.eks. Orochemie B30) på en myk, lofri klut istedenfor et desinfeksjonstørk / /09/06

23 16.2 Røntgenopptak Infeksjonsfare! Bruk vernehansker ved plassering av fosforplaten. DE Fosforplatene er påtrykt symbolet. Dette symbolet er synlig på røntgenbildet og letter dermed orienteringen i diagnosen. Fosforplaten må plassert slik at symbolet ikke påvirker den diagnostiske verdien av røntgenbildet. 12 Plasser fosforplaten i lysbeskyttelsesdekselet på vanlig måte. Det sølvfargede punktet på den inaktive siden skal peke i retning av okklusalområdet. Den aktive siden til fosforplaten må peke i retning av røntgenrøret. Skader på fosforplaten Bruk bare holdersystemer som ikke skader lysbeskyttelseshettene og fosforplatene. Unngå holdersystemer med skarpe kanter. Still inn eksponeringstid og innstillingsverdier på røntgenapparatet. Oppstill røntgenbildet. Bildedata på fosforplaten må etter oppstilling avleses innen 30 minutter. 2013/09/ /30 23

24 DE 16.3 Forberedelse for å avlese bildedata 13 Infeksjonsfare! Bruk vernehansker ved fjerning av fosforplaten. Fjern fosforplaten fra lysbeskyttelsesdekselet. Ved sterk tilsmussing av lysbeskyttelseshetten og hanskene, f. eks. pga. blod, må det foretas, før desinfeksjon, en grov tørrengjøring, f. eks. ved å tørke av med en ren cellestoffklut. Rengjør og desinfiser lysbeskyttelsesdekselet med et desinfeksjonstørk (f.eks. Orochemie B60). Alternativt kan man bruke et spraydesinfeksjonsmiddel (f.eks. Orochemie B30) på en myk, lofri klut. Legg fosforplaten i lysbeskyttelseshetten i desinfeksjonskluten. Skader på CR 7 VET Før håndtering av fosforplaten må hendene rengjøres fullstendig for pudderet i vernehanskene. Pudderet kan skade den optiske avlesingsenheten på CR 7 VET når man avleser fosforplaten / /09/06

25 Driftsindikatorer Klar for bruk Ikke klar for kommunikasjon Rengjøringsposisjon Deksel eller innmatingsenhet ikke riktig montert Avslutningsprosess På Av Blinker Statusindikatorlamper for transportrillen Feil Fosforplaten behandles Innmatingsenhet klar Stråleavlederen kjører ut av standbymodus på nominell hastighet På Av Blinker 16.4 Avlesning av bildedata Forurensning av CR 7 VET Fosforplaten må være ren og hygienisk perfekt før man avleser bildedataene. Ellers kan bildedata gå tapt eller det kan føre til kimeutbredelse. Skru på datamaskin og monitor. Slå på CR 7 VET med På/Av-knappen (5). Etter at apparatet er slått på, må det initialiseres. "SYSTEM INIT" vises på displayet på CR 7 VET. Driftsberedskapen indikeres ved at den grønne drifts- LEDen lyser. I tillegg vises "READY" på displayet. Start behandlingsprogramvaren. Rekkefølgen i leseprosessen er forskjellig alt etter brukt behandlingsprogramvare. Se i håndboken for den brukte behandlingsprogramvaren hvis du vil ha mer informasjon. Velg dyreholder. Velg tiltak for dyret. Aktiver CR 7 VET i programvaren. Forveksling av røntgenbilder Røntgenbildene tilordnes alltid i den rekkefølgen pasientene er blitt aktivert i programvaren. Bare røntgenbilder fra denne pasienten skal avleses for å unngå forveksling av røntgenbilder fra andre pasienter. DE 2013/09/ /30 25

26 DE Driftsindikatorlampe og statusindikatorlampe lyser grønt: Hvis CR 7 VET startes fra standbymodus, blinker den grønne lampen. I tillegg vises en fremdriftsstolpe på displayet. Så snart apparatet er klart til drift, lyser statusindikatorlampen grønt. Åpne lysbeskyttelseshetten rett langs limkanten (V-utsnitt). 15 Tap av bildedata Bildedataene på fosforplaten slettes ved hjelp av lys. Belyste fosforplater skal aldri være tilgjengelige uten lysbeskyttelseshette. Sett lysbeskyttelseshetten med fosforplaten midt på og rett innrettet (åpnet side av lysbeskyttelseshetten peker nedover, inaktiv side på fosforplaten mot brukeren) på innmatingsenheten. Festingen foregår automatisk, og fester lysbeskyttelseshetten med fosforplaten. Skyv fosforplaten ut av lysbeskyttelseshetten ned og inn i apparatet helt til fosforplaten trekkes automatisk inn. Lysbeskyttelseshetten holdes ved hjelp av festet, og trekkes ikke med inn i apparatet. Avlesningsforløpet vises i forvalgsvinduet på monitoren / /09/06

27 17 Statusindikatorlampen lyser gult: Skyv ikke ytterligere fosforplater inn. Etter endt avlesingsprosess kjører festet automatisk tilbake. Fjern tomme beskyttelseshetter. Statusindikatorlampen veksler mellom gult og brunt. Lagre røntgenbildet i Vet-Exam Intra. Les av nye fosforplater eller slå apparatet av via På/Av-knappen. Hvis På/Av-knappen trykkes i 3 sekunder, kjører apparatet nedover. Dette kan ta litt tid å utføre (grønn og blå LED blinker vekselvis, i tillegg vises en fremdriftsstolpe på displayet). Når apparatet er kjørt ned, slås det helt av. Beveg ikke apparatet i løpet av denne tiden. Den avslåtte -CR 7 VET kan tildekkes med beskyttelseshetten. DE 2013/09/ /30 27

28 DE 16.5 Sletting av bildedata Etter skanning kjører fosforplaten automatisk gjennom sletteenheten. Der blir gjenværende bildedata på fosforplaten slettet. Til slutt faller fosforplaten ned på utgangsbrettet. Spesialmodus Sletting Fosforplaten må slettes på nytt dersom: Fosforplaten har blitt lagret i mer enn 24 timer. Bildedataene på fosforplaten blir ikke slettet på grunn av en feil i CR 7 VET. (Feilmelding i programvaren) 18 Med spesialmodus aktiveres kun sletteenheten i CR 7 VET. Ingen bildedata overføres. For å slette på nytt: Velg spesialmodus Sletting i programvaren. Plasser den åpnede lysbeskyttelseshetten med fosforplaten på innmatingsenheten. Skyv fosforplaten ut av lysbeskyttelseshetten ned og inn i apparatet helt til fosforplaten trekkes automatisk inn / /09/06

29 17. Desinfeksjon og rengjøring DE Det må kun brukes desinfeksjons- og rengjøringsmidler som er godkjent av DÜRR MEDICAL. Andre desinfeksjons- og rengjøringsmidler kan skade CR 7 VET og tilbehøret Lysbeskyttelseshetter Lysbeskyttelsesdekselet må desinfiseres med et desinfeksjonstørk før og etter plassering (f.eks. Orochemie B60). Alternativt kan man bruke desinfeksjonsspray (f.eks. Orochemie B30) på en myk, lofri klut istedenfor et desinfeksjonstørk. Virketiden må overholdes. Væskeforekomst må tørkes fullstendig opp Fosforplater Skader på fosforplater Fosforplater skal ikke autoklaveres! Fosforplatene ødelegges ved klutdesinfisering! Vi anbefaler bruk av desinfeksjonstørk til fosforplater, best. nr. CCB351A Tilsmussing skal fjernes med en bløt og lofri klut på begge sider før videre bruk. Gjenværende smuss kan fjernes med spesialrenseren i rengjøringssettet med forsiktige sirkelbevegelser. Før videre bruk må fosforplaten være fullstendig tørr Beskyttelseshette Rengjør vernedekselet med en fuktig klut og desinfiser med et desinfeksjonstørk(f.eks. Orochemie B60). 2013/09/ /30 29

30 DE CR 7 VET Skader på CR 7 VET Væske må ikke komme inn i enheten, derfor må man ikke spraye CR 7 VET med desinfeksjons- og rengjøringsmiddel! Overflaten på enheten Rengjør og desinfiser apparatoverflaten ved kontaminering eller synlig tilsmussing. Rengjør overflaten på CR 7 VET med en fuktig klut og desinfiser med et desinfeksjonstørk (f.eks. Orochemie B60). Fjern eksisterende tilsmussing på inngangsutgangsområdet før avlesingsprosessen. Innmatingsenhet Rengjør og desinfiser innmatingsenheten ved kontaminering eller synlig tilsmussing. Trykk på rengjøringstasten. Festet kjører til en mellomstilling. Den gule driftsindikatorlampen lyser. På displayet på CR 7 VET Plus vises "CLEANING POSITION". Trykk på utløserknappen og løft samtidig dekslet av. Løft festet ut. Skader på CR 7 CR 7 VET Alle deler av VET må ikke desinfiseres med en termisk desinfektor eller en autoklav. Varme ødelegger plastdelene! De innvendige delene må rengjøres med en fuktig klut og desinfiser med et desinfeksjonstørk (f.eks. Orochemie B60). Dekselet og festeanordningen kan desinfiseres med instrumentdesinfeksjon (f.eks Orochemie A20). Sett på festet. Sett på dekslet. Trykk på rengjøringstasten. Festet kjører tilbake til utgangsposisjonen. Den grønne driftsindikatorlampen lyser / /09/06

31 18. Vedlikehold Bare utdannede fagfolk eller personell med opplæring fra DÜRR MEDICAL kan utføre vedlikehold på enheten. DE Koble enheten spenningsfri (f.eks trekk ut støpselet) før det utføres arbeider på enheten eller ved fare. De anbefalte vedlikeholdsintervallene beror på drift av enheten med 15 intraorale bilder per dag og 220 arbeidsdager per år. Vedlikeholdsintervall Årlig Hvert 3. år Vedlikeholdsarbeider Kontroller enheten visuelt. Kontroller fosforplatene for riper og skift ut ved behov. Skift ut avstrykerlepper. Skift ut rullholder. Skift ut drivrem. 2013/09/ /30 31

32 DE Feilsøking 19. Tips for brukere og teknikere Reparasjonsarbeider skal kun utføres av kvalifiserte fagfolk eller vår kundeservice. Før reparasjoner eller åpning av apparatet starter, trekk ut nettstøpslet CR 7 VET generelt Feil Mulig årsak Utbedring 1. CR 7 VET slår seg ikke på Mangler nettspenning Sjekk nettledningen og stikkforbindelsen Sjekk nettsikring i bygningen Sjekk nettdel. Se om den grønne indikatorlampen lyser 2. CR 7 VET slår seg av etter kort tid Bryter defekt Nettledning eller nettdelplugg er ikke riktig satt inn Informer servicetekniker Sjekk nettledningen og stikkforbindelsen 3. Status- eller driftsindikatorlampen lyser ikke 4. Etter at det er skrudd på, er det høy larm 5. Bildebehandlingsprogramvare detekterer ikke CR 7 VET Maskinvare defekt Nettet har underspenning Indikatorlampen defekt Dersom larmen ikke gir seg etter 30 sekunder, feil på stråleavleder CR 7 VET er ikke slått på Tilkoblingskabel mellom CR 7 VET og PC er løs Datamaskinen oppdager ikke forbindelsen tilcr 7 VET Maskinvarefeil Informer servicetekniker Sjekk nettspenning Informer servicetekniker Informer servicetekniker Slå på CR 7 VET Kontroller USB-kabel USB-driver er ikke installert eller deaktivert Kontroller USB-/nettverkskabel Kontroller IP-adresser og delnettmasker Informer servicetekniker / /09/06

33 Feil Mulig årsak Utbedring 6. Apparatet reagerer ikke 7. Røntgenbilde kommer ikke opp på bildeskjermen 8. Røntgenbildet er for mørkt / lyst CR 7 VET har ikke avsluttet oppstart CR 7 VET blokkeres av brannmuren. Fosforplaten ble satt inn i lysbeskyttelseshetten fordreid, og den inaktive siden blir avlest Bildedata på fosforplaten ble slettet pga. eksponering av omgivelseslys Feil på maskinvare Røntgenapparatet er mangelfullt Ingen bildeinformasjon på fosforplaten Feil klarhets- / kontrastinnstilling i programvaren Belyst fosforplate ble utsatt for omgivelseslys Røntgendosen for lav 9. Bildet er speilvendt Fosforplaten ble lagt fordreid inn i lysbeskyttelseshetten 10. Skygge og gjenspeilingsbilder på røntgenbildet 11. Bildet vises kun skjematisk i skannervinduet. Programvaren klarer ikke å sette dataene sammen til et komplett bilde Fosforplaten ble lagt feil i lysbeskyttelseshetten eller i munnen Bildedataene på fosforplaten ble ikke fullstendig slettet Røntgendosen på fosforplaten var for liten Forsterkningen er for lavt innstilt (HV-verdi) En uegnet avlesningsmodus er valgt Innstillingen på svelleverdien er for høy Apparatet trenger rundt sekunder etter at det er skrudd på. Etter dette kan du gjenta forløpet. Koble utgangene i brannmuren fri for apparatet. Avles bildedataene på fosforplaten så fort som mulig Avles bildedataene på fosforplaten så fort som mulig Informer servicetekniker Informer servicetekniker Eksponer fosforplate Still inn lysstyrke på røntgenbildet vha. programvaren Sett fosforplaten inn i lysbeskyttelseshetten på innmatingsenheten. Kontroller røntgenparametrene Legg fosforplaten korrekt inn. Den svarte (trykte) siden av fosforplaten må være synlig gjennom den transparente siden på lysbeskyttelseshetten. Legg eller plasser fosforplaten korrekt Kontroller innstillingene for sletting Informer servicetekniker Skift ut sletteenheten Informer servicetekniker Skift ut sletteenheten Høyne forsterkning (HV-verdi) velg egnet avlesningsmodus Reduser innstilling DE 2013/09/ /30 33

34 DE Feil Mulig årsak Utbedring 12. CR 7 VET vises Apparatet er koblet bak en nettverksruter. Konfigurer IP-adressen uten ikke i valglisten i mellomledd-rooter, på CR 7 VET CRScanConfig Net. Koble til ruter mellom disse på nytt. Skriv inn IP-adressen manuelt i CRScanConfig og registrer enheten. 13. CR 7 VET vises i valglisten i CR- ScanConfig, men forbindelse kan ikke opprettes 14. Når røntgenmodulen starter i programvaren, vises en feilmelding 15. Det vises striper på røntgenbildet 16. Advarsel: For mye omgivelseslys 17. Lyse striper i skannervinduet 18. Blå indikatorlampe blinker Subnettmaske i PC og CR 7 VET samsvarer ikke CR 7 er i konflikt med en annen enhet Fosforplaten ble eksponert Deler av fosforplaten ble utsatt for lys ved behandling Fosforplaten tilsmusset eller oppskrapet CR 7 VET utsettes for for mye lys Ved avlesning kommer det inn for mye omgivelseslys Ingen forbindelse mellom CR 7 VET og datamaskinen Dataminne i CR 7 VET er fullt 19. Feil E2490 Enhetsforbindelsen ble avbrutt mens programvaren fortsatt ville aktivere CR 7 VET. Kontroller delnettmasken ev. tilpass denne Still CR 7 VET på "Demo uten skanner" i "CRScanConfig". Fosforplaten skal brukes maksimalt 24 timer etter sletting. Eksponerte fosforplater skal ikke utsettes for sterkt lys. Eksponering og avlesning av bildedataene skal avleses innen en halv time. Fosforplaten rengjøres med bløt klut sammen med spesialrengjøringsmidlet ved å gni forsiktig. Oppskrapte fosforplater må byttes Gjør rommet mørkere Drei CR 7 VET slik at lyset ikke faller direkte på mateenheten Gjør rommet mørkere Drei CR 7 VET slik at lyset ikke faller direkte på mateenheten Aktiver CR 7 VET via behandlingsprogramvaren USB-driver er ikke installert eller deaktivert Kontroller datakabelen Gjør alt klart for opptak i programvaren. Bildedataene overføres automatisk fra CR 7 VET til programvaren Opprett apparatforbindelsen på nytt og gjenta prosedyren / /09/06

35 19.2 Feilmeldinger på displayet Feil Mulig årsak Utbedring 1. Feilkode Apparattemperatur for høy La apparatet avkjøles vises på displayet. Informer servicetekniker 2. Feilkode vises på displayet. 3. Feilkode vises på displayet. 4. Feilkode vises på displayet. 5. Feilkode vises på displayet. 6. Feilkode vises på displayet. 7. Feilkode vises på displayet. 8. Feilkode vises på displayet. 9. Feilkode vises på displayet. 10. Feilkode vises på displayet. 11. Feilkode vises på displayet. 12. Feilkode vises på displayet. 13. Feilkode vises på displayet. 14. Feilkode vises på displayet. Underkomponentgruppe ikke initialisert Skanneforløp har overskredet tillatt tid Feil på sletteenhet Tilførsel drivverk blokkert Posisjonsfeil tilførsel Apparatdekslet åpnet Tilførsel skyver mangler Feil i underkomponentgruppe Feil på intern datakommunikasjon Ikke nådd slutthastighet stråleavleder Tidsavbrudd SOL-sensor Feil på laser, SOL-sensor eller komponentgruppe stråledeflektor Feil på laser Komponentgruppe stråledeflektor eller SOL-sensor defekt Feil i programvare, eventuelt oppdater programvaren Informer servicetekniker Informer servicetekniker Kontroller bånddrev, blokkering under skanning (fosforplaten står fast i apparatet) Informer servicetekniker Bytt ut sletteenhet Fjern blokkeringen Informer servicetekniker Informer servicetekniker Kontroller tilførsel (lettgående tannreimer) Lukk apparatdekslet Trykk på rengjøringstasten Sett inn skyver Slå apparatet på/av Slå apparatet på/av Informer servicetekniker Bytt ut komponentene på stråleavlederen hvis feilen oppstår ofte Informer tekniker. Oppdater fastvare. Send inn enheten til reparasjon. Slå enheten på og av Informer tekniker. Skift ut stråledeflektorenheten. DE 2013/09/ /30 35

36 DE Tillegg Tid for bilde Skannetiden er tiden for å fullføre skanningen av bildedataene avhengig av fosforplateformatet og pikselstørrelsen. Tiden til bildet er ferdig er helt avhengig av datasystemet og utnyttelsen av dette. Tidsangivelsene er omtrentlige. Teor. oppløsning (LP/mm) Pikselstørrelse (μm) 12, Intrastørrelse 0 (2 x 3) 26 s 16 s 13 s 6 s Intrastørrelse 1 (2 x 4) 32 s 20 s 16 s 8 s Intrastørrelse 2 (3 x 4) 32 s 20 s 16 s 8 s Intrastørrelse 3 (2,7 x 5,4) 40 s 25 s 20 s 10 s Intrastørrelse 4 (5,7 x 7,6) 53 s 33 s 27 s 14 s Filstørrelse (ukomprimert) Filstørrelsene avhenger av fosforplateformatet og antall bildepiksler. Filstørrelsene er omtrentlige og avrundet oppover. Egnede komprimeringsteknikker kan redusere filstørrelsen betydelig uten tap. Teor. oppløsning (LP/mm) Pikselstørrelse (μm) 12, Intrastørrelse 0 (2 x 3) 9,86 MB 3,85 MB 2,46 MB 0,62 MB Intrastørrelse 1 (2 x 4) 12,29 MB 4,80 MB 3,07 MB 0,77 MB Intrastørrelse 2 (3 x 4) 16,27 MB 6,36 MB 4,07 MB 1,02 MB Intrastørrelse 3 (2,7 x 5,4) 19,01 MB 7,43 MB 4,75 MB 1,19 MB Intrastørrelse 4 (5,7 x 7,6) 55,45 MB 21,66 MB 13,86 MB 3,47 MB / /09/06

37 DE 2013/09/ /30 37

38 DE / /09/06

39 DE 2013/09/ /30 39

40 DÜRR NDT GmbH & Co. KG Höpfigheimer Strasse Bietigheim-Bissingen Germany Tlf.: Fax: Division DÜRR MEDICAL

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Håndbok *9000-618-83/31* 9000-618-83/31 MADE IN GERMANY

Håndbok *9000-618-83/31* 9000-618-83/31 MADE IN GERMANY Håndbok FR 9000-618-83/31 *9000-618-83/31* MADE IN GERMANY Innhold Viktig informasjon 1. Referansene.......................... 4 1.1 Konformitetsvurdering.............. 4 1.2 Generelle merknader...............

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/30 RU 24 NDT Manual 9000-608-26/30 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.4 Forskriftsmessig

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO BE17 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske data... 3 Transport

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

BA06 BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO

BA06 BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO BA06 NO BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport og

Detaljer

BC06 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO

BC06 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO BC06 NO BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data...

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 2 Tekniske data... 3 Transport

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning Spenningsenhet for DIN skinne Art.nr. 1208 REG Pulsenhet Art.nr. 1208 UI Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere.

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE. Art.nr. 1240 STE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

VistaScan Perio Plus. Monterings - og bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13

VistaScan Perio Plus. Monterings - og bruksanvisning /30 * /30* 2010/01/13 VistaScan Perio Plus Monterings - og bruksanvisning 9000-618-167/30 *9000-618-167/30* 2010/01/13 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt.............................. 4 1.1 Konformitetsvurdering..............

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO

BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO BA16 NO BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 3 Transport og

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning Reinecker LUX Reinecker LUX TFT LVHD: HMS art. nr. 158131 Best. nr.: 1167610 Produsent: Reinecker Reha-Technik GmbH Sandwiesenstraße 19 DE-64665

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen. Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net

Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net Monterings- og bruksanvisning VistaScan Perio VistaScan Perio Net 2008/04 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Konformitetsvurdering...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Avfallsbehandling av apparatet...4

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG. Art.nr. FST 1240 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG. Art.nr. UD 1255 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr...2178 ORTS.. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger Art.nr...2178 ORTS.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Dürr Dental XR 04. Monterings- og Bruksanvisning / /08

Dürr Dental XR 04. Monterings- og Bruksanvisning / /08 Dürr Dental XR 04 Monterings- og Bruksanvisning 9000-600-05/31 2012/08 Innhold Viktig informasjon 1. Henvisning 4 1.1 Samsvarsvurdering 4 1.2 Generelle merknader 4 1.3 Generelle sikkerhetsinstrukser 4

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Art.-nr. ULZ 1215 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

(1) (2) 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Smart Panel 5.1 KNX Art.-nr. : SP 5.1 KNX. Bruksanvisning

(1) (2) 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Smart Panel 5.1 KNX Art.-nr. : SP 5.1 KNX. Bruksanvisning Smart Panel 5.1 KNX Art.-nr. : SP 5.1 KNX Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader,

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning

Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning Monterings- og bruksanvisning 9000-618-88/31 2013/08 2 2013/08 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt... 4 1.1 Samsvarsvurdering... 4 1.2 Generelle merknader...

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

BF06 BRUKSANVISNING LYSSTYRKE MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BF06-TC-002-NO

BF06 BRUKSANVISNING LYSSTYRKE MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BF06-TC-002-NO BF06 NO BRUKSANVISNING LYSSTYRKE MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BF06-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet...

Detaljer

Funk bussystem Funk styreenhet 1-10 V 1-kanal. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

Funk bussystem Funk styreenhet 1-10 V 1-kanal. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : Best.nr. : 1137 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vannfylte radiatorer Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer Kjære kunde! Les denne håndboken! Gratulere med nytt Beha produkt. Vennligst les håndboken nøye og oppbevar

Detaljer

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Genotropin Generell informasjon om veksthormon Bruksanvisning Genotropin Generell informasjon om veksthormon Veksthormon er et protein, helt identisk med det kroppen selv produserer. Et protein kan ikke gis i tablettform og må derfor injiseres. Før

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

emh1 Electric Mobility Home BRUKSANVISNING - LADESTASJONER

emh1 Electric Mobility Home BRUKSANVISNING - LADESTASJONER emh1 Electric Mobility Home BRUKSANVISNING - LADESTASJONER Versjon: Nov 2012 INNHOLD 2 Innledning Side 3 Produktoversikt - Versjoner - Bestanddeler - Sikkerhetsråd - Sikkerhetssymboler - Generelle sikkerhetsråd

Detaljer

DALI-potensiometer, justerbar fargetemperatur, med integrert strømforsyning Best.-nr. :

DALI-potensiometer, justerbar fargetemperatur, med integrert strømforsyning Best.-nr. : , med integrert strømforsyning,, med integrert strømforsyning Best.-nr. : 2030 00 Best.-nr. : 2020 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær

Detaljer

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat elektrisk tilleggsvarmeapparat Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Bruksformål...

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

BC21 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC21-TC-001-NO

BC21 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC21-TC-001-NO BC21 NO BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC21-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data...

Detaljer

System 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

System 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning hvit Best.-nr. : 0317 02 farge aluminium Best.-nr. : 0317 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P NO Bruksanvisning Elektrisk vannvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokumentet 1.1 Dokumentets formål Denne bruksanvisningen er del av produktet og inneholder informasjoner for

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer