Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A200 DUO

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A200 DUO"

Transkript

1 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

2 Manuell abstrakt: hope you enjoy your Gigaset. Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.,, Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Gigaset Siemens AG. Siemens AG SHC Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Postovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaciti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset ureaj. Spostovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v prirocnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Zelimo vam veliko uzitkov ob uporabi naprave Gigaset. FI DE FR SV NO IT EL NL HR ES SL PT Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. CS Vázení zákazníci, spolecnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem spolecnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále pejala segment produkt Gigaset spolecnosti Siemens AG. Jakékoli prohlásení spolecnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uzivatelských píruckách, je teba povazovat za prohlásení spolecnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, ze jste s produkty Gigaset spokojeni. Vázený zákazník, Spolocnos Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spolocnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokracovala v cinnosti divízie Gigaset spolocnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné vsetky vyhlásenia spolocnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v pouzívateských príruckách, chápa ako vyhlásenia spolocnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, ze budete so zariadením Gigaset spokojní. Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul su, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.

3 Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparine Gigaset Communications GmbH. Sperm ca produsele Gigaset s fie la înlimea dorinelor dvs. Postovani potrosacu, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u korisnickim uputstvima treba tumaciti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ete uzivati u korisenju svog Gigaset ureaja., Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), Siemens AG., Siemens AG SHC,, Gigaset Communications GmbH. Gigaset. Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebbl következen a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. PL SK Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejla segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie owiadczenia firm Siemens AG i SHC, które mona znale w instrukcjach obslugi, naley traktowa jako owiadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktów Gigaset. Sayin Müterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset iletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kilavuzlarinda bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafindan yapilan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafindan yapilmi bildiriler olarak algilanmalidir. Gigaset'ten memnun kalmanizi ümit ediyoruz.! Gigaset Communications GmbH Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC),,, Gigaset Siemens AG., Siemens AG SHC, Gigaset Communications GmbH., Gigaset. TR RO RU SR BG HU Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. s Be inspired Gigaset A 200 A 200 Duo Oversikt over håndsettet Oversikt over håndsettet Internnummer for håndsettet Klokkeslett Anropsliste Tilgang til Nettpostkasse Anropsliste Repetisjon Internliste Telefonbok-tast Løft av-tast Besvare anrop Ringe opp = tomt U fullt 1 Batterinivå ÞÜ INT MENY V Blinker: Batteriet er nesten tomt Display Meny Displaytaster Aktiver aktuelle funksjoner på displayet Legg på- og på/av-tast Avslutt samtale Avbryt funksjon Ett menynivå tilbake (trykk kort) Tilbake til standbystilling (hold inne ca. 1 sek.) Slå håndsettet på/av (hold inne ca. 2 sek.) Firkanttast Tastesperre på/av (hold inne ca. 1 sek.) Stjernetast Ringetone på/av (hold inne ca. 2 sek. ) Bytt mellom store/små bokstaver R-tast Forespørsel Legg inn signaleringspause (hold lenge inne) Mikrofon Nettoperatørtast Åpne nettoperatørliste II Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Oversikt over håndsettet.. II Sikkerhetsanvisninger Ta telefonen i bruk Montere basen Trinn 1: Koble til basen.... Trinn 2: Ta håndsettet i bruk..... Trinn 3: Melde opp håndsettet på basen og lade batteriene..... Slå håndsettet av/på..

4 .... Slå tastesperre på eller av Bruk av telefonen og menybetjeningen Displaytaster.. 9 Informasjonstoner..... ktivere automatisk svar... Endre volum og melodi... Aktivere/deaktivere ringetonen.. Aktivere/deaktivere batterivarseltone.. Gjenopprette standardinnstillinger for håndsettet Innstillinger på basen.

5 .. 33 Endre system-pin Gjenopprette standardinnstillinger for basen. 33 Tillegg Spørsmål og svar... Vedlikehold... Kontakt med væsker..... Bruk av telefonen i en hussentral..... Andre innstillinger.. Tekniske spesifikasjoner

6 ... Kundeservice (Customer Care).. Garanti Menyoversikt Hovedmeny Telefonbok-tasten og nettoperatørliste-tasten Anropsliste Stikkordsliste Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger $?! Bruk bare den medfølgende adapteren, adaptertype er angitt i bunnen av basen. Legg bare inn godkjente, oppladbare batterier av samme type! (s. 37) Det må aldri brukes vanlige (ikke-oppladbare) batterier, da dette kan være helsefarlig og føre til personskader. < OE Legg inn oppladbare batterier i riktig polretning og bruk bare batterityper som er oppgitt i denne bruksanvisningen (symbolene er plassert i batterirommet på håndsettene). Medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet du er (f.

7 eks. et legekontor). Håndsettet kan fremkalle en ubehagelig during i høreapparater. Ikke hold håndsettet direkte inntil øret når det ringer (innkommende anrop). Ikke monter telefonen på bad eller i dusjrom. Håndsett og base er ikke sprutbeskyttet (s 35). Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f. eks. på et lakkeringsverksted). Husk alltid å gi bruksanvisningen videre til nye brukere. Kasser batteri og telefon på en miljøvennlig måte. Når tastesperren er koblet inn (s 8) kan heller ikke nødnummer ringes i opp! Alle funksjoner som er beskrevet i denne bruksanvisningen er ikke tilgjengelig i alle land. 3 Ta telefonen i bruk Ta telefonen i bruk Montere basen Merknader til plassering Basen er laget for bruk i lukkede, tørre rom med temperaturer på mellom +5 C og +45 C. Plasser basen på et sentralt sted i leiligheten/huset, f. eks. på gangen. W Telefonen må ikke plasseres i nærheten av varmekilder, direkte solstråling eller andre elektriske apparater. Beskytt din Gigaset mot fuktighet, støv, aggressive væsker og damper. Rekkevidde Rekkevidden er avhengig av bygningsmessige og andre lokale forhold. Utendørs er rekkevidden ca. 300 m. Innendørs er den inntil 50 m. 4 Ta telefonen i bruk Trinn 1: Koble til basen Koble først basestasjonen til strømnettet og telefonkontakten i veggen. Telefonplugg med telefonledning Nettadapter (220/230V) med nettledning Ledningskanaler Undersiden av basen Den lille pluggen på nettkabelen settes inn i kontakten på basen Legg ledningen riktig inn i ledningskanalen Sett nettstøpselet i veggkontakten Den lille, fargede pluggen på telefonledningen settes inn i kontakten (til den smekker på plass) Legg ledningen riktig inn i ledningskanalen Telefonplugg: ledig ledig a b ledig ledig 5 Ta telefonen i bruk i Bruk bare nettadapteren som følger med apparatet. Hvis du skal anskaffe en annen telefonledning, må du kontrollere at lederne har riktig konfigurasjon. For at telefonen skal være klar til bruk, må nettadapteren alltid være tilkoblet. Trinn 2: Ta håndsettet i bruk Ta av beskyttelsesfolien Displayet er beskyttet av en plastfolie. Trekk av beskyttelsesfolien! Legge inn batterier Legg inn batteriene i riktig polretning - se bildet til venstre Legg på dekselet ca 3 mm nedenfor åpningen og skyv det oppover inntil det smekker på plass. Du kan åpne lokket ved å trykke på det riflede feltet og skyve det nedover. Legg bare inn (s. 37)oppladbare batterier av samme type! Det må W aldri brukes vanlige batterier, da dette kan være helsefarlig og føre til personskade. Bruk ikke ladere fra andre produsenter. Batteriene kan ødelegges. 6 Ta telefonen i bruk Trinn 3: Melde opp håndsettet på basen og lade batteriene Sett håndsettet i basen med displayet vendt forover - du hører en kvitteringstone (stigende toner). Håndsettet meldes automatisk opp på basen(s. 26), på displayet blinker alle symbolene. Dette varer ca. ett minutt. Deretter vises "1" i øverste venstre hjørne på displayet. Det betyr at håndsettet ble tildelt det første internnummeret. Gjelder kun A200 Duo: Når du skal melde opp det andre håndsettet, går du frem som beskrevet ovenfor. Etter at oppmeldingen er fullført, vises "2" i øverste venstre hjørne av displayet. i Oppmelding av andre håndsett er beskrevet på s 26. La nå håndsettet stå i basen til lading, batteriene er ikke ladet når de leveres. Ladingen vises på håndsettet ved at ladeindikatoren= blinker. = Batteriene er utladet e Batteriene 1/3 ladet. V Batteriene 2/3 ladet U Batteriene er helt oppladet Etter at batteriene er ladet, er telefonen klar til bruk. For at du skal få en riktig tidsangivelse av anropene, må du også stille inn dato og klokkeslett (s. 11). Ved første gangs lading anbefaler vi en uavbrutt opplading slik det er i angitt i tabellen (s. 37) uavhengig av hva batteriindikatoren viser! Av tekniske grunner reduseres batterienes ladekapasitet etter en tid. Batteriene blir varme under lading. Dette er normalt og ufarlig. Batterienes ladestatus blir først vist på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladingssyklus. Du bør derfor ikke åpne batterirommet unødig. Etter den første oppladingen kan du sette håndsettet tilbake i basen etter hver samtale. Ladingen styres elektronisk. Dermed blir batteriene ladet skånsomt, men de blir ikke ladet for mye. 7 Ta telefonen i bruk Slå håndsettet av/på Når du skal slå håndsettet av/på, trykker du på legg på-tasten a. Deretter hører du kvitteringstonen (se s. 9). i Når du setter et avslått håndsett i basen eller laderen, slås det på automatisk. Slå tastesperre på eller av Du kan "sperre" tastene på håndsettet, for eksempel når du skal ta med deg håndsettet. Utilsiktet aktivering av tastene har ingen virkning når sperren er på. Slå på tastatursperren: Slå av tastatursperren: Hold firkanttasten R lenge inne (du hører en kvitteringstone). På displayet vises symbolet Ø. Hold firkanttasten R lenge inne (du hører en kvitteringstone). i Tastesperren slås automatisk av når du blir anropt. Etter endt samtale slås den på igjen. Når tastesperren er koblet inn kan heller ikke nødnummer ringes opp! 8 Bruk av telefonen og menybetjeningen Bruk av telefonen og menybetjeningen Displaytaster Displaytastene er de lange tastene like under displayet. Håndsettet har to displaytaster. Hver tast betjenes som en vippetast, dvs. den kan trykkes på både venstre og høyre side. Alt etter den aktuelle betjeningssituasjonen og hvilken side av tasten du trykker på, aktiverer du da ulike funksjoner. Denne funksjonen vises like over displaytasten. Eksempel for høyre displaytast: Over høyre side av displaytasten står det MENY. Hvis du trykker på høyre side, åpner du menyen. Over høyre side av displaytasten står det INT. Hvis du trykker på venstre side, åpnes listen over interne håndsett. Þ Ü INT MENY Displaytaster De ulike symbolene har følgende betydning: Symbol Þ Ü Betydning ved tastetrykk Repetisjonsliste: Åpne listen med de 5 siste telefonnumrene (s 23) Brevsymbol: Åpne anropslisten og listen for nettpostkassen (s 24).

8 Intern: Åpne listen over interne håndsett. Meny: Åpne hovedmenyen i standbystilling. Når du ringer, vises en situasjonsavhengig meny. Bla linje for linje oppover eller nedover. Flytt markøren ett og ett tegn mot venstre eller høyre. Slettetast: Slett ett og ett tegn fra høyre mot venstre. Bekreft menyfunksjonen eller lagre inntastingen ved å bekrefte. [ ] INT [ ] MENY t el. s u el. v ß [ ] OK Informasjonstoner Håndsettet gir deg akustisk informasjon om ulike handlinger og statuser. Stigende toner (kvitteringstone): Handlingen ble riktig gjennomført, eller inntastingen er riktig. Fallende toner (feiltone): Operasjonen mislyktes, eller du tastet feil. 9 Bruk av telefonen og menybetjeningen Display i standbystilling 1 Þ V Display i standbystilling (dato og klokkeslett er allerede stilt) Ü INT MENY Gå tilbake til standbystilling fra et vilkårlig sted i menyen Hold legg på-tasten inne i aca. 1 sek eller la være å trykke på noen taster: Etter 60 sekunder går displayet automatisk til standbystilling. Endringer som du ikke har bekreftet ved å trykke på OK, blir forkastet. i Hvis du trykker a en gang kortvarig på legg på-tasten, går du tilbake til forrige menynivå. Menybetjening Telefonen din inneholder en lang rekke funksjoner. Disse vises på en meny på håndsettet. Denne menyen består av flere nivåer. På hovedmenyen finner du funksjoner som LYDINNST, BASEINNST osv, på det neste nivået finner du tilhørende undermenyer. Menyoversikten hjelper deg med å orientere deg (s. 41). Du har to muligheter når du vil ha tilgang til en funksjon Bla med tastene t og s, velg den tilhørende sifferkombinasjonen (s 41). Utsnitt av menyoversikten 3 BASEINNST 3-1 DATO/TID DATO TID MODUS T 12 T 10 Tidsfunksjoner Tidsfunksjoner Stille inn dato og klokkeslett Innstilling av dato og klokkeslett er viktig for at innkomne anrop skal kunne vises på riktig måte. Du kan velge mellom 12-timersvisning og 24-timersvisning (standard) av klokkeslettet. Dato MENU Gjeldende innstilling vises i formatet DD-MM-ÅÅ. [ ] OK BASEINNST DATO/TID DATO Tast inn dag/måned/år og bekreft. Eksempel: Trykk på tastene 2 Q Q 5 Q I for " ". Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Klokkeslett MENU Gjeldende innstilling vises i formatet TT:MM. [ ] OK BASEINNST DATO/TID TID Tast inn timer/minutter. Eksempel: Trykk på tastene 1 O Q 5 for "19. 05". Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Hvis du har valgt 12-timers visning må du angi med Q M Q 5, bekrefte med OK og deretter velge PM OK for 2. del av døgnet (AM = 1. del av døgnet; PM = 2. del av døgnet). i Visningsmodus (24- el. 12-timers visning) MENU BASEINNST DATO/TID MODUS Velge 12-timers visning: Velg og bekreft. Velge 24-timers visning: Bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). enten... [ ] [ ] [ ] 12 T OK eller... [ ] [ ] 24 T OK 11 Telefonfunksjoner Telefonfunksjoner Ringe eksternt og avslutte en samtale Eksterne anrop er anrop i det offentlige telefonnettet.. Angi nummeret og trykk på løft av-tasten. Nummeret blir oppringt. Avslutte en samtale: Trykk på legg på-tasten. Du kan også først trykke på løft av-tastenc (du hører i Med legg på-tasten a kan du avbryte inntastingen. Hvordan du ringer internt er beskrevet på s. 28. summetonen) og deretter angi telefonnummeret. Besvare anrop Håndsettet ringer, anropet vises på displayet. Trykk på løft av-tasten c og besvar anropet. Hvis håndsettet ligger i basen/laderen og funksjonen automatisk svar er aktivert s. 31, trenger du bare ta håndsettet ut av basen/laderen for å besvare anropet. i Hvis ringetonen forstyrrer deg, trykker du på displaytasten MENU og bekrefter RINGAV med OK. Så lenge anropet vises på displayet, kan du besvare det. Vise telefonnummeret til innringeren (CLIP/CLI) Ved anrop vises telefonnummeret til innringeren på displayet. Forutsetninger: 1. Du har bestilt tjenesten Vis nummer (CLIP) hos nettoperatøren, slik at telefonnummeret til innringeren vises på ditt display. 2. Innringeren har bestilt en tilsvarende tjeneste hos nettoperatøren som gjør at vedkommendes telefonnummer overføres til deg (CLI). i Denne overføringen må du evt. betale for. Ta kontakt med nettoperatøren hvis du ønsker flere opplysninger. 12 Telefonfunksjoner Hvis du mottar et anrop fra en innringer som du har lagret en oppføring for i telefonboken (se s. 20), vises telefonbokoppføringen for innringeren i stedet for telefonnummeret, for eksempel " Trine" V Telefonnummer eller navn MENY I stede for telefonnummeret vises "<< >>" hvis du ikke har tjenesten Vis nummer (CLIP). I stedet for telefonnummeret vises "ANONYM" hvis innringeren ikke overfører eget nummer (CLI). CLIP CLI Calling Line Identification Presentation = visning av innringerens telefonnummer Calling Line Identification = overføring av eget nummer ved eksterne samtaler. Slå av mikrofonen I en ekstern samtale kan du slå av mikrofonen på håndsettet hvis du for eksempel vil snakke uforstyrret med en annen person i rommet. Samtalepartneren hører ikke hva som blir sagt så lenge mikrofonen er slått av (vedkommende hører en ventemelodi). Du hører ikke heller ikke vedkommende. [ ] INT Trykk på displaytasten (INT ). Den eksterne samtalen settes på venting (ventemelodi). Slå på mikrofonen: Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Bekreft. [ ] MENY [ ] [ ] TILBAKE OK i Du kan også oppheve mikrofondempingen ved å trykke et kort øyeblikk på legg på-tasten a. 13 Nettjenester Nettjenester Nettjenester er funksjoner som tilbys av nettoperatøren. Disse funksjonene kan du først bruke hvis du har bestilt den tilsvarende tjenesten fra nettoperatøren. Nedenfor vises noen eksempler på slike nettfunksjoner. Ved hjelp av menyen tilbys følgende funksjoner: Skjul nummer Aktivere/stanse tilbakeringing Aktivere/deaktivere + godta/avvise samtale venter Stille inn viderekobling Forespørsel, veksling, starte/avslutte konferanse i Du får flere opplysninger om disse funksjonene ved å kontakte nettoperatøren.

9 Nettoperatøren kan også være til hjelp hvis du har spørsmål om avgifter/priser eller hvis det oppstår problemer. Skjul nummer for neste samtale (CLIR) Telefonnummeret vises på displayet til eksterne samtalepartnere (hvis denne funksjonen er aktivert av nettoperatøren). Hvis du vil ringe opp anonymt, kan du velge å skjule visning for neste samtale. MENU NETTJENESTER SKJUL NR [ ] OK Angi telefonnummer og bekreft. Telefonnummeret skjules for denne samtalen. CLIR Calling Line Identification Restriction = overføringen av eget nummer stanses midlertidig. Tilbakeringing Hvis det er opptatt hos den du ringer til, kan du be om en tilbakeringing. Så snart linjen er ledig igjen, får du automatisk en tilbakeringing. Be om tilbakeringing Du hører opptattsignalet. Etter ca. 8 sekunder endres displayet. Deretter: MENU TILBAKERING Etter kvitteringstonen fra telefonnettet: Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). i Det er bare mulig å ha en aktiv tilbakeringing til enhver tid. Tilbakeringingen forblir aktiv i ca. 45 minutter. 14 Nettjenester Stanse en tilbakeringing Du kan stanse en tilbakeringing etter at du har innledet prosessen. MENU NETTJENESTER TILB RING AV Etter kvitteringstonen fra telefonnettet: Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Samtale venter ved en ekstern samtale Under en ekstern samtale hører du en samtale venter-tone hvis en ny ekstern innringer forsøker å anrope deg. Aktivere/deaktivere samtale venter MENU NETTJENESTER SAMT VENTER enten... [ ] [ ] AKTIVER OK Slå på samtale venter: Bekreft. Slå av samtale venter: Velg og bekreft. Etter kvitteringstonen fra telefonnettet: Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). eller... [ ] [ ] [ ] DEAKTIVER OK i Selv om du har slått av "samtale venter", blir dette fremdeles signalisert ved interne samtaler (s. 29). Godta ventende samtale Forutsetning: Du er inne i en ekstern samtale, funksjonen "samtale venter" er aktivert (se ovenfor) og du hører en samtale ventertone. [ ] MENY Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Besvare en ventende samtale: Bekreft. Den første samtalen settes på venting. enten... [ ] [ ] SVARE OK 15 Nettjenester Viderekobling (ekstern) Du ønsker å viderekoble anrop til et annet nummer. Følgende varianter er mulig: Direkte: Anrop viderekobles umiddelbart. Det blir ikke signalisert anrop på din egen telefon. Ved ikke svar: Anrop blir viderekoblet dersom ingen besvarer anropet etter flere ringesignaler. Ved opptatt: Anrop viderekobles dersom det er opptatt hos deg. Anropet blir viderekoblet uten samtale venter-tone. Konfigurere, aktivere og deaktivere viderekobling MENU NETTJENESTER VIDEREKOBL enten... [ ] [ ] DIREKTE OK Direkte: Bekreft. Ved ikke svar: Velg og bekreft. Ved opptatt: Velg og bekreft. Slik aktiverer/deaktiverer du deretter viderekobling: Slå på viderekobling: eller... [ ] [ ] [ ] V/IKKE SVAR OK eller... [ ] [ ] [ ] V/OPPTATT OK... og videre enten... [ ] [ ] PAA OK [ ] OK Bekreft. Angi telefonnummeret du skal viderekoble anropene til og bekreft. Slå av viderekobling: Velg og bekreft. Etter kvitteringstonen fra telefonnettet: Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). eller... [ ] [ ] [ ] AV OK 16 Nettjenester Forespørsel, bytte, overføre samtaler Du kan snakke med inntil to eksterne samtalepartnere. Forespørsel Med denne funksjonen kan du ringe opp en annen ekstern bruker mens den første er satt på venting. Forutsetning: Du er inne i en ekstern samtale. Etter at samtalen har vart ca. 8 sekunder: MENU SPORREANROP Den første samtalen settes på venting. Samtalepartneren hører en melding. Angi telefonnummeret til den andre brukeren. Nummeret blir oppringt. Du kobles sammen med den andre brukeren. Dersom vedkommende ikke svarer, kan du gå tilbake til den første samtalepartneren ved å trykke på tastene S og 1 etter hverandre. Avslutte en forespørsel: [ ] MENY [ ] [ ] [ ] LEGG PAA OK Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Velg og bekreft. Du blir nå koblet sammen med den første samtalepartneren igjen. Du kan også innlede en forespørsel hvis du trykker på tasten S. Telefonnummeret til den andre brukeren kan du også hente fra i Etter at du har besvart den andre samtalen, kan du bytte ("pendle") telefonboken h (s. 22) eller anropslisten Û (s. 24). mellom de to samtalene (se nedenfor) eller snakke samtidig med begge ("konferanse", se nedenfor). Bytte mellom to samtaler Du kan snakke vekselvis med to eksterne samtalepartnere (pendle). Den aktiverte forbindelsen vises. Forutsetning: Du er inne i en ekstern samtale og har ringt opp en ny bruker (forespørsel, s. 17). Bytt mellom de to samtalepartnerne. Avslutte gjeldende samtale: [ ] MENY [ ] [ ] [ ] LEGG PAA OK Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Velg og bekreft. Du kobles sammen med den ventende brukeren. 17 Nettjenester Konferanse Du kan snakke samtidig med to eksterne samtalepartnere. Forutsetning: Du er inne i en ekstern samtale og har ringt opp en ny bruker @@Velg evt. brukeren som du vil avslutte samtalen med. Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Bekreft. Du fortsetter samtalen med den andre brukeren. Trykk på legg får du oppgitt hos gjelder for alle oppmeldte displayet vises et telefonnummer. Hvis du besvarer anropet, avspilles de På displayet vises meldingen fra telefonboken h kan du lagre inntil 20 telefonnummer og navn. Dermed blir det enklere å ringe på tasten, slik at menyen åpnes. Velg og bekreft. Angi telefonnummer og bekreft. Angi navn (maks. 12 siffer) (Inntasting av tekst s. 37) og er følgende: 1. Mellomrom 2. Siffer (0-9) 3. Bokstaver (alfabetisk) 4.

10 tegn med ß. inn de første bokstavene i første navnet med "E" på løft MENU BRUK NUMMER enten... eller... [ ] OK [ ] Angi nummer med tastaturet: Angi telefonnummeret. Velg nummer fra telefonboken: Åpne telefonboken. Velg og bekreft nummeret. Trykk på løft av-tasten. Nummeret ringes opp.... og videre Lagre nettoperatørnummer (prefiks,,call-by-call") for hurtigvalg Du kan lagre åtte nummer (2-9) fra nettoperatørlisten som hurtigvalgnummer. Dette gjør du ved å angi sifferet for hurtigvalget før nettoperatørnavnet. Eksempel: Angi 2 og deretter navnet på nettoperatøren. C MENU VIS NUMMER [ ] OK [ ] u Bekreft. Flytt markøren til den første posisjonen i navnefeltet. 4 g.) Tast inn hurtigvalgnummer, for eksempel 2 (trykk Bekreft. [ ] OK i Når du skal lagre en ny oppføring, angir du ganske enkelt hurtigvalgsifferet som første tegn. 21 Bruke telefonboken og andre lister Slik bruker du hurtigvalgnummeret: enten... Hold hurtigvalgtasten lenge inne, for eksempel 2: Det lagrede nettoperatørnummeret vises. Angi telefonnummeret som skal kobles sammen med prefikset. eller... Åpne telefonboken. [ ] [ ] OK Velg og bekreft ønsket oppføring. Trykk på løft av-tasten. Vis og endre oppføringen fra telefonboken/nettoperatørlisten el. Åpne telefonboken/nettoperatørlisten. Velg oppføring og trykk på displaytasten. Velg og bekreft. Endre og bekreft nummeret. Endre evt. navnet (inntasting av tekst s. 37) og bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). [ ] [ ] MENY [ ] [ ] [ ] VIS NUMMER OK [ ] OK [ ] OK Slette en enkeltoppføring fra telefonboken/nettoperatørlisten el. Åpne telefonboken/nettoperatørlisten. Velg oppføring og trykk på displaytasten. Velg og bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). [ ] [ ] MENY [ ] [ ] [ ] SLETT? OK Slette telefonboken/nettoperatørlisten Når du sletter, blir også alle oppføringer slettet. el. Åpne telefonboken/nettoperatørlisten. Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Trykk på tasten L. Svar ja når du blir bedt om å bekrefte. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). [ ] MENY [ ] [ ] SLETT? OK 22 Bruke telefonboken og andre lister Repetisjonsliste De fem siste oppringte telefonnumrene lagres i repetisjonslisten. Hvis det er lagret navn til disse telefonnumrene i telefonboken, vises disse navnene. Repetisjon Du kan ringe opp et telefonnummer fra repetisjonslisten. Þ Åpne repetisjonslisten. Velg en oppføring og trykk på løft av-tasten. Nummeret blir oppringt. i Hvis du vil utvide eller endre telefonnummeret, trykker du MENY og bekrefter BRUK NUMMER med OK. Slette repetisjonslisten Þ [ ] MENY [ ] [ ] SLETT? OK Åpne repetisjonslisten. Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Trykk på tasten L. Svar ja når du blir bedt om å bekrefte. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Kopiere et nummer fra repetisjonslisten til telefonboken Þ [ ] [ ] MENY [ ] [ ] [ ] KOPI TIL TB OK [ ] OK [ ] OK Åpne repetisjonslisten. Velg oppføring og trykk på displaytasten. Velg og bekreft. Endre evt. nummeret. Bekreft. Angi evt. navn (inntasting av tekst s. 37).) Bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). 23 Bruke telefonboken og andre lister Anropsliste Med displaytasten Û åpner du anropslisten og listen for nettpostkasse. I anropslisten lagres de siste 10 mottatte anropene. I standbystilling vises mottatte anrop ved at symbolet Û blinker. Forutsetning: Telefonnummeret til innringeren blir overført (CLIP, s. 12). Anropslisten vises for eksempel slik på displayet: ANR L 02/08 Antall gamle leste oppføringer på listen Antall nye oppføringer på listen Åpne anropslisten og velge en oppføring Du kan lese oppføringer som allerede finnes i anropslisten. Û [ ] [ ] [ ] ANR L OK ANR L 00/10 Åpne anropslisten. Velg og bekreft. Den sist innkomne oppføringen vises. Velg oppføringen. i Når det er kommet nye oppføringer i anropslisten, trykker du displaytasten Û. Du kan da velge en ny oppføring direkte. Ringe tilbake til en innringer som er oppført på anropslisten Åpne anropslisten og velg oppføringen. Deretter: Trykk på løft av-tasten. Kopiere anropslisten til telefonboken/slette anropslisten Åpne anropslisten og velg oppføringen (se ovenfor). Deretter: [ ] MENY Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Kopiere et telefonnummer til telefonboken: Velg og bekreft. Endre evt. nummeret. Bekreft. Tast inn navnet (inntasting av tekst s. 37) og bekreft. Slette et nummer: Bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). enten... [ ] [ ] [ ] KOPI TIL TB OK [ ] OK [ ] OK eller... [ ] [ ] SLETT OK... og videre 24 Bruke telefonboken og andre lister Slette hele anropslisten Åpne anropslisten (se ovenfor). Deretter: [ ] MENY [ ] [ ] [ ] SLETT LISTE OK Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Velg og bekreft. Obs! Alle gamle og nye oppføringer slettes. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Vise dato og klokkeslett for et anrop I anropslisten kan du også kontrollere når et anrop er kommet inn. Forutsetning: Dato og klokkeslett er stilt (se s. 11). Åpne anropslisten og velg oppføringen(s. 24). Deretter: [ ] MENY [ ] [ ] [ ] TIDSPUNKT OK Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Velg og bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Eksempel: 23/ : Anropet er registrert den kl Dersom klokken er stilt på 12-timers visning, angir "A" bak klokkeslettet den delen av døgnet, og "P" den andre (i eksempelet her:,,03-56p").

11 25 Opp-/avmelding av håndsett Opp-/avmelding av håndsett Du kan melde opp inntil seks håndsett på basen. Oppmelding av et Gigaset A 2-håndsett som ennå ikke er oppmeldt på basen skjer automatisk. Håndsett i Gigaset-familiene 1000, 2000, 3000 og 4000, Gigaset-håndsettene C1, C2 og S1 samt håndsett fra andre produsenter må oppmeldes manuelt. Automatisk oppmelding: Gigaset A 2-håndsett Automatisk oppmelding er bare mulig på vedlagte håndsett og andre håndsett som ennå ikke er oppmeldt på en base. Ved første gangs oppmelding setter du håndsettet i basen med displayet vendt forover. Oppmeldingen varer ca. ett minutt. På displayet blinker alle symbolene. Håndsettet tildeles automatisk det første ledige internnummeret (1-6). Etter fullført oppmelding vises dette øverst til venstre på displayet, for eksempel "1". Dette betyr at håndsettet er tildelt det første internnummeret. Hvis internnumrene 1 til 6 allerede er tildelt andre håndsett (hvis du allerede har meldt opp seks håndsett på basen), blir nummer 6 avmeldt og overskrevet. Manuell oppmelding: Gigaset A 2-håndsett Manuell oppmelding av håndsettet må igangsettes både på håndsettet og på basen. 1. På håndsettet [ ] MENY [ ] [ ] [ ] OPPMELD HSET OK [ ] OK Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Velg og bekreft. Tast inn system-pin (standard: 0000) og bekreft. Under den etterfølgende oppmeldingsprosedyren blinker alle symboler på displayet. 2. På basen: I løpet av 60 sek etter inntasting av system-pin: Trykk på oppmeldings-/søketasten på forsiden av basen i 3 sekunder. Oppmeldingsprosedyren begynner. Etter fullført oppmelding blir håndsettet automatisk tildelt neste ledige nummer, slik det er beskrevet i avsnittet "Automatisk oppmelding" ovenfor. 26 Opp-/avmelding av håndsett Særskilt oppmelding: Andre håndsett Håndsett i Gigaset-familiene 1000, 2000, 3000 og 4000, Gigaset-håndsettene C1, C2 og S1 samt andre GAP-aktiverte håndsett må oppmeldes på følgende måte: 1. På håndsettet Start oppmeldingen av håndsettet slik det er beskrevet i den aktuelle bruksanvisningen. 2. På basen: Trykk på oppmeldings-/søketasten (s. 26) på forsiden av basen i ca. 3 sekunder. Oppmeldingen fullføres. Under oppmeldingen tildeles håndsettet automatisk neste ledige internnummer (1-6). Hvis alle nummer er opptatt, overskrives internnummer 6. Avmelde håndsett Du kan avmelde et hvilket som helst håndsett fra et annet oppmeldt Gigaset A2-håndsett. [ ] INT [ ] [ ] MENY [ ] [ ] [ ] AVMELD HSETT OK [ ] OK [ ] [ ] AVMELDING? OK Åpne listen over håndsett. Velg håndsett og trykk på displaytasten. Velg og bekreft. Tast inn gjeldende system-pin (standard: 0000) og bekreft. Svar ja når du blir bedt om å bekrefte. Trykk på legg på-tasten. Internnummeret forsvinner fra displayet på håndsettet. Håndsett som ikke er avmeldt, beholder sine internnummer. i 27 Bruke flere håndsett Bruke flere håndsett Ringe internt og avslutte en samtale Interne anrop er samtaler med andre håndsett som er oppmeldt på samme base. Disse er gratis. [ ] INT Åpne listen over håndsett. Ditt eget håndsett er merket med "<". Ringe opp et bestemt håndsett: Velg håndsettet og trykk på løft av-tasten. enten... eller... eller og videre Tast inn et nummer, for eksempel 2. Anrope alle håndsett ("Gruppeanrop"): Trykk på stjernetasten. Alle håndsettene ringes opp. Avslutte en samtale: Trykk på legg på-tasten. i Hvis du mottar et anrop under et internt anrop eller et gruppeanrop, blir ikke gruppeanropet avbrutt. Sette over en samtale til et annet håndsett Du kan overføre (sette over) en ekstern samtale til et annet håndsett. [ ] INT Åpne listen over håndsett. Den eksterne brukeren hører ventemusikk. Velg håndsettet og trykk på løft avtasten. Når den interne brukeren svarer, annonserer du den eksterne samtalen for vedkommende. Trykk på legg på-tasten. Den eksterne samtalen blir satt over til det andre håndsettet. I stedet for å annonsere anropet, kan du også trykke på legg på-tasten a med det samme. Hvis den interne brukeren ikke svarer eller er opptatt, går anropet automatisk tilbake til deg. i 28 Bruke flere håndsett Interne forespørsler Du er inne i en samtale med en ekstern bruker. Uten at du trenger å koble ned forbindelsen kan du ringe opp et annet håndsett hvis du vil spørre vedkommende om noe. Når du avslutter denne interne samtalen, blir du koblet sammen med den eksterne samtalepartneren igjen. [ ] INT Åpne listen over håndsett. Den eksterne brukeren hører ventemusikk. Velg håndsettet og trykk på løft av-tasten. Avslutte en forespørsel: [ ] MENY [ ] [ ] TILBAKE OK Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Bekreft. Du blir forbundet med den eksterne samtalepartneren igjen. Besvare/avvise ekstern samtale Hvis du mottar et eksternt anrop under en intern samtale, hører du en samtale ventertone (en kort tone). Hvis du har valgt tjenesten vis nummer (CLIP) (s. 12), ser du dessuten telefonnummer/navn til den som nå anroper deg. Denne tjenesten må du bestille hos nettoperatøren. [ ] MENY Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Avbryte et internt anrop, besvare et eksternt: Bekreft. Den ventende samtalen avsluttes. Avvise et eksternt anrop: Velg og bekreft. Samtale venter-tonen slås av. Du forblir koblet til den interne brukeren. enten... [ ] [ ] SVARE OK eller... [ ] [ ] [ ] AVVIS OK i Hvis du avviser samtale ventertonen på håndsettet, kan den fremdeles høres på andre oppmeldte håndsett. 29 Bruke flere håndsett Bryte inn i en ekstern samtale Du fører en ekstern samtale. En intern bruker kan koble seg på (bryte inn) og være med i samtalen. Dette signaliseres for alle deltakerne i form av en signaltone.

12 Denne funksjonen er bare mulig dersom den er aktivert på basen BRYT INN (standard: av). Deaktivere/aktivere bryt inn-funksjonen MENU BASEINNST SPES FUNK [ ] [ ] [ ] BRYT INN OK Velg og bekreft for å aktivere eller deaktivere denne funksjonen ( = på). Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Bryte inn På displayet i håndsettet står det LINJE I BRUK. Du vil bryte inn i en ekstern samtale som allerede er i gang. Trykk på løft av-tasten. Du bryter inn i samtalen. Alle deltakerne hører en signaltone. På displayet i håndsettet vises KONFERANSE. Avslutte bryt inn-funksjonen: Trykk på legg på-tasten (signaltone). Hvis en annen intern bruker trykker på legg på-tastena, høres en signaltone. Forbindelsen mellom det andre håndsettet og den eksterne brukeren blir opprettholdt. i Søke etter håndsett Hvis du har forlagt håndsettet, kan du søke etter det ved hjelp av basen. Trykk på oppmeldings-/søketasten (s. 26)på forsiden av basen i maks. 2 sekunder. Alle håndsett ringer samtidig. Hvis du vil avslutte søkingen, trykker du enten på oppmeldings-/søketasten en gang til (kortvarig) eller trykker på løft av-tasten c på ett av håndsettene. i Trykker du på oppmeldings-/søketasten i mer enn 2 sekunder, går basen over i oppmeldingsmodus. Da ringer ikke håndsettene. 30 Innstillinger for håndsettet Innstillinger for håndsettet Håndsettet er forhåndsinnstilt. Du kan endre innstillingene individuelt. Endre displayspråk Du kan vise displaytekstene på ulike språk. [ ] MENY Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Trykk på tastene Q O hvis du ønsker norsk. Iverksett prosedyren med tastene O 2. Flere språk: se s. 36. Aktivere/deaktivere automatisk svar Når du besvarer et anrop, tar du ganske enkelt håndsettet ut av basen eller laderen uten at du trenger å trykke på løft avtasten c (standard: på). [ ] MENY Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Slå av automatisk svar: Trykk på tasten O 1 Q Slå på automatisk svar: Trykk på tasten O 1 1 enten... eller... Endre volum og melodi Håndsettvolum Du kan endre håndsettvolumet i tre trinn - også under en samtale. MENU LYDINNST H/SET VOL [ ] OK [ ] Velg volum og bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). 31 Innstillinger for håndsettet Ringevolum ("ringetone") Du kan velge mellom sju alternativer : Fem ulike ringevolum (1-5),,CRESCENDO" (6; volumet blir kraftigere for hver ringetone),,av" (0; ingen ringetone) Gjeldende innstilling er merket med, for eksempel,,ringevol 5 ". MENU LYDINNST RINGEVOL [ ] OK [ ] Velg volum og bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Ringemelodi Du kan velge mellom ti alternativer (1-10). Gjeldende innstilling er merket med, for eksempel,,melodi 1 ". MENU LYDINNST MELODI [ ] OK [ ] Velg melodi og bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Aktivere/deaktivere ringetonen Ved innkommende anrop ringer alle håndsett. Du kan koble ut ringetonen på håndsettet ditt permanent eller for gjeldende anrop. Denne innstillingen kan du foreta i standbystilling eller før du trykker på løft av-tasten. Koble ut ringetonen permanent: Hold stjernetasten P inne inntil du ikke hører ringetonen mer. Ringetonen er permanent deaktivert. På displayet vises symbolet Ú. Hold stjernetasten P lenge inne i standbystilling eller før du trykker på løft av-tasten ved innkommende anrop. Aktivere ringetonen igjen: i Hvis du vil slå av ringetonen for gjeldende anrop, åpner du MENY og bekrefter RINGAV med OK. Aktivere/deaktivere batterivarseltone Når denne funksjonen er på (standard: på) hører du et lydsignal som forteller når batteriet nesten er tomt. Slå av batterivarseltonen: Slå på batterivarseltonen: MENU O 4 Q MENU O Innstillinger på basen Gjenopprette standardinnstillinger for håndsettet Du kan gjenopprette standardinnstillinger hvis du vil oppheve innstillinger og endringer du selv har utført (Oversikt over håndsettets fabrikkinnstillinger se s. 36). Oppføringer i telefonboken, anropslisten og nettoperatørlisten samt oppmelding av håndsettet blir ikke berørt av dette. [ ] MENY [ ] [ ] RESET? OK Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Iverksett prosedyren med tastene O 2. Svar ja når du blir bedt om å bekrefte. Innstillinger på basen Alle innstillinger for basen utføres med et oppmeldt Gigaset A 2-håndsett. Endre system-pin Du kan beskytte telefonen mot uvedkommende ved å sikre innstillingene (basen) med en egen system-pin (standard: 0000), en kode som bare du kjenner til. MENU BASEINNST SYSTEM-PIN [ ] OK [ ] OK [ ] OK Tast inn den nåværende 4-sifrede system-pin-koden og bekreft. Av sikkerhetsgrunner blir inntastingen vist med fire stjerner (****). Angi ny PIN (4-sifret) og bekreft. Gjenta ny system-pin og bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Gjenopprette standardinnstillinger for basen Ved gjenopprettingen blir system-pin ikke endret og håndsettene forblir oppmeldt. Oversikt over basens fabrikkinnstillingerse s. 36. MENU BASEINNST RESET BASE [ ] OK [ ] [ ] RESET? OK Angi system-pin og bekreft. Svar ja når du blir bedt om å bekrefte. 33 Tillegg Tillegg Spørsmål og svar Hvis du har spørsmål knyttet til bruk av telefonen, kan du få tak i oss på - hele døgnet. I tillegg har vi gjengitt de hyppigst forekommende spørsmålene og svarene her. Hva skjer hvis displayet er helt tomt? Håndsettet er ikke slått på. Batteriene er tomme.... håndsettet ikke reagerer når jeg trykker på tastene?... alle symbolene blinker på displayet og jeg ikke har radioforbindelse til basen?.. (ved bruk av flere håndsett) håndsettet som ligger i basen ikke lades?... håndsettet ikke ringer?... samtalepartneren ikke hører meg?... telefonnummeret til innringeren ikke blir vist på displayet, på tross av at Vis nummer (CLIP) er aktivert?.

13 Powered by TCPDF ( oppføringene i anropslis- Dato og klokkeslett er ikke stilt. Still dato og klokkeslett (s 11) ten verken inneholder klokkeslett eller dato?... jeg ikke hører ringe-/summe- Du har byttet telefonledningen Sørg for at du får kabel med riktone? på din Gigaset. tig plugg hos forhandleren (s. 38).... jeg hører en feiltone (faloperasjonen mislyktes, eller du Gjenta inntastingen mens du lende toner) når jeg taster noe tastet feil. holder øye med displayet. Se i på telefonen? bruksanvisningen hvis nødvendig. Trykk på legg på-tasten i a ca. 5 sek. Bytt eller lad opp batteriene (s. 7). Tastesperren er koblet inn. Trykk på firkant-tasten i ca. 2 sek. R for å slå av telefonen(s. 8). Håndsettet befinner seg uten- Reduser avstanden mellom håndsett og base. for basens rekkevidde. Meld opp håndsettet (s. 26). Håndsettet er ikke oppmeldt. Kontroller strømforbindelsen til Basen er ikke slått på. basen (s. 5). Kablene er ikke koblet riktig på Kontroller kablene (s 5) baksiden av basen. Basen lades bare når den sam- Bruk en ekstra lader. tidig ikke blir brukt til å ringe med. Ringetonen er deaktivert. Aktiver ringetonen (s. 32). Ringevolumet er satt til "0". Øk ringevolumet Viderekobling er satt til (s. 32). DIREKTE. Deaktiver viderekobling (s. 16). Du har trykket på tasten INT. Slå på mikrofonen igjen med Mikrofonen på håndsettet er MENY, TILBAKE, OK (s. 13). dermed slått av. Overføring av telefonnummer Innringeren må aktivere over(cli) er ikke aktivert. føring av sitt telefonnummer hos sin nettoperatør. Mulig årsak Mulig løsning 34 Tillegg Vedlikehold Tørk av basen og håndsettet med en fuktig klut eller en antistatisk klut. Bruk aldri en tørr klut! Det oppstår da fare for statisk lading. Kontakt med væsker! Hvis håndsettet kommer i kontakt med væske, må du aldri slå på håndsettet. Ta straks ut alle batterier. La væsken dryppe ut av håndsettet og tørk deretter alle delene forsiktig med et håndkle. Oppbevar håndsettet uten batterier på et tørt og varmt sted i minst 72 timer. Deretter kan du i mange tilfeller ta håndsettet i bruk igjen. Bruk av telefonen i en hussentral De følgende innstillingene er bare nødvendige dersom telefonanlegget krever det, se bruksanvisningen for hussentral/telefonanlegg. Stille inn flash-tid MENU BASEINNST SPES FUNK FLASH-TIDER [ ] OK [ ] Velg flash-tid (80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms eller 600 ms) og bekreft. Hold lenge inne (tilbake til standbystilling). Endre pause etter at linjen belegges Du kan endre lengden på pausen som blir lagt inn etter at du har trykket på løft av-tasten c og før telefonnummeret blir sendt (standard: 3 sekunder). [ ] MENY Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Trykk på tastenen O 1 L. På displayet vises "916 SET". Sifferet for gjeldende pauselengde vises. 1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 = 7 sek.; 4 = 2,5 sek. Angi siffer og bekreft. [ ] OK Endre pause etter R-tast (signaleringspause) Du kan endre lengden på signaleringspausen dersom hussentralen krever dette (se bruksanvisningen for hussentral/telefonanlegg). [ ] MENY Trykk på tasten, slik at menyen åpnes. Trykk på tastene N O 1 2. På displayet vises "912 SET". Sifferet for gjeldende pauselengde vises. 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms. Angi siffer og bekreft. [ ] OK 35 Tillegg i Slik legger du inn en signaleringspause mellom prefiks og telefonnummer: Etter at du har angitt prefiks, trykker du på tasten S i 2 sekunder. På displayet vises "P". Tast deretter inn telefonkoden. Andre innstillinger Standardinnstilling for håndsettet Standardinnstilling Håndsettvolum Ringevolum Ringemelodi Telefonbok Repetisjonsliste Anropsliste Nettoperatørlisten Autosvar Batterivarseltone Displayspråk Tom Tom Tom Tom På På Landsspesifikt Status etter gje- Beskrivelse noppretting Beholdes Tom Beholdes Beholdes På På Landsspesifikt s 31 s 32 s 32 s 20 s 23 s 24 s 20 s 31 s 32 s 31, s 36 Standardinnstilling for basen Standardinnstilling System-PIN Bryte inn Pause etter R-tast Endre pause etter at linjen belegges Hurtigvalg Deaktivert 800 ms 3s Nettpostkasse uten telefonnummer Status etter gje- Beskrivelse noppretting Beholdes Deaktivert 800 ms 3s s 33 s 30 s 35 s 35 Nettpostkasse uten s 19 telefonnummer Displayspråk Innstilling av displayspråk se s. 31. Flere språk: Q 2 for engelsk Q 5 for spansk Q N for dansk 1 1 for finsk 1 4 for tyrkisk Q I for fransk Q L for portugisisk Q 1for tyskland 1 2 for tsjekkisk 1 5 for russisk Q 4 for italiensk Q M for nederlandsk 1 Q for svensk 1 I for polsk 1 L for kroatisk 36 Tillegg Tegntabell og tekstinntasting Trykk flere ganger på den angjeldende tasten eller hold lenge inne. 1x Mellomrom 2x 3x 4x 5x 6x 1 B E H K N Q U X 0 / C F I L O R V Y ( S 8 Z ) 9?, _ 7 A D G J M P T W + * Tekniske spesifikasjoner Anbefalte batterier Nikkel-metallhydrid (NiMH) - type AAA Sanyo Twicell 700 (700 mah) Sanyo Twicell 650 (650 mah) Panasonic 700mAh,,for Dect" (700 mah) GP 700mAh (700 mah) Varta Phone Power AAA (700 mah) YDT AAA SUPER 700 (700 mah) Driftstider/ladetider for håndsettet Kapasitet (mah) Standbytid (timer) Samtaletid (i timer) 700 inntil 170 (7 dager) ca. 13 Ladetid (i timer) ca. 5 Strømforbruk I standbystilling (uten lading) ca. 1,9 watt. I standbystilling under lading ca. 4,6 watt. Under en samtale ca. 2,1 watt. 37 Tillegg Generelle tekniske data Funksjon DECTstandarden GAP-standarden Kanalantall Radiofrekvensområde Dupleksdrift Kanalbelte Bitrate Modulasjon Talekoding Sendeeffekt Rekkevidde Strømtilførsel Driftsforhold Signaleringsmetode Flash-tid Mål/base Mål/håndsett Vekt Verdi Støttes Støttes 60 duplekskanaler MHz Tidsmultipleks, 10 ms rammelengde 1728 khz 1152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mw, middels effekt per kanal Utendørs inntil 300 m og innendørs inntil 50 m Base 220/230 V ~/ 50 Hz +5 C til +45 C; 20% til 75% relativ luftfuktighet DTMF (tonevalg) 80 ms 115 x 102 x 105 mm (B x L x H) 55 x 152 x 30 mm (B L H) Base 138 g; håndsett med batterier 117 g Kundeservice (Customer Care) Vår online-brukerstøtte på Internett: www. my-siemens.de/kundenservice I forbindelse med nødvendige reparasjonsarbeider eller evt. garantikrav får du rask og pålitelig bistand hos våre servicesentre Hold kjøpsdokumentet klart når du tar kontakt.

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A110

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A110 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A120

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A120 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET AS150 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954262

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET AS150 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954262 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A140

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A140 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken.

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken. Gigaset AS140 norsk 1 Håndsett AS14 Base 1 Batteripakkens 1 ladetilstand 2 2 Håndsettets internnummer 3 Display-taster 4 Svartast 3 5 Telefonbok-tast 6 Av/På/Avslutt-tast 7 Koble ringetone inn/ 4 ut (langt

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C45

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C45 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET C45. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET C45 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C2

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C2 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET C2. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET C2 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CX150 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/4569489

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CX150 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/4569489 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett Gigaset A380 1 Batterienes ladetilstand 2 Displaytaster 3 Beskjedtast Blinker: det finnes nye beskjeder 4 Handsfreetast 5 Styretast (u) 6 Svartast 7 Telefonbok-tast (trykk nede) 8 Avslutt- og på/av-tast

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E150

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E150 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang Velkommen Hurtigveiledning 2 Koble til Installer Sett i gang philips + Innholdet i esken Basestasjon CD640 ELLER - Connect Install Enjoy Håndsett CD640/CD645 Basestasjon CD645 Basestasjonens strømforsyning

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CL100

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CL100 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer. Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145 Velkommen Hurtigveiledning 1 2 3 Koble til Installer Sett i gang Innholdet i esken Håndsett SE 140/ SE 145 SE 140 eller SE

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Gigaset. Gigaset C47H

Gigaset. Gigaset C47H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg Velkommen NO Hurtigstartveiledning 1 2 3 Koble til Installasjon Gled deg Hva er det i boksen Håndsett Basestasjon Strømtilførsel for basestasjon Linjekabel 2 AAA oppladbare batterier Batteridør Brukerveiledning

Detaljer

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 INNHOLDSFORTEGNELSE Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Oversikt Gigaset DA610

Oversikt Gigaset DA610 Oversikt Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Skjerm og tastatur Skjerm ( s. 4) 2 Navigeringstast ( s. 5) 3 Hurtigvalgtaster 4 Lagretast 5 Gjenvalgs-/pausetast 6 Tilbakeringetast 7 Lyd av-tast 8 Stjernetast,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Håndsett Gigaset AL14H

Håndsett Gigaset AL14H Håndsett Gigaset AL14H 1 Nye beskjeder i telefonsvareren/ nettpostkassen (s. 4) blir varslet med blinking av displayet. 1 Batteriets ladetilstand 2 Internt nummer til håndsettet 3 Displaytaster 4 Beskjed-tast

Detaljer

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Innholdet i esken Basestasjon (CD285) Basestasjon (CD280) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk PRESENTASJON Base LED for strømtilførsel/ linje Hørerør Display Telefonliste-tast Rør AV/PÅ Tastatur SOS-tast Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk R- og Program-tast Mikrofon Volumtast

Detaljer

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsett for A260/A265 Håndsett for A160/A165 Base uten telefonsvarer 14 5 1 Batteripakkens 1 ladetilstand 2 2 Internt nummer for håndsettet 3 Displaytaster 4 Beskjedtast

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome XL390 XL395 Hurtigstart-guide 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Dette finner du i esken Basestasjon (XL395) Basestasjon (XL390) Lader* Strømadapter

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Oversikt Gigaset DA210

Oversikt Gigaset DA210 1 Oversikt Gigaset DA210 Samtalelys blinker ved en innkommende samtale 1 2 3 1 Hurtigvalg-tast 2 Tast for lyd av, med LED LED-lyset blinker når mikrofonen er slått av. 3 Lagre-tast LED-lyset til Lyd av-tasten

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD290 CD295 Hurtigstart-guide 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Dette finner du i esken Basestasjon (CD295) Basestasjon (CD290) Lader* Strømadapter

Detaljer

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Din bruksanvisning BANG & OLUFSEN BEOCOM 4

Din bruksanvisning BANG & OLUFSEN BEOCOM 4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D600 D605. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Dette dokumentet er et tillegg til brukerhåndbøkene til telefonen Gigaset DL500A: Funksjonaliteten til denne enheten

Detaljer

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok BackBeat GO 3 Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble og tilpasse 4 Sammenkobling 4 Få den beste lyden 4 Installere appen 6 Bruke BackBeat GO 3 Companion-appen 6 Lade 7 Lade 7

Detaljer

Brukermanual for LWS-WS DECT bordapparat SBG-1000

Brukermanual for LWS-WS DECT bordapparat SBG-1000 Brukermanual for LWS-WS DECT bordapparat SBG-1000 Innholdsfortegnelse Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 4 Plukke opp samtaler... 4 Sette over samtaler... 4 Ringe internt... 4 Ringe eksternt... 4 Programmere personlig

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Før du starter... Tastene på håndsettet... Hjulet. Tasten for anropslisten, som gir tilgang til oversikten over utgående og innkommende anrop

Før du starter... Tastene på håndsettet... Hjulet. Tasten for anropslisten, som gir tilgang til oversikten over utgående og innkommende anrop BeoCom 4 Håndbok Før du starter... Hvordan du bruker denne veiledningen Bruk denne oversikten til å bli kjent med tastene og statusdisplayet når du foretar en instruksjon. Tastene på håndsettet... Hjulet

Detaljer

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok Plantronics M70 -M90 serien Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Velg språk 5 Sammenkobling 6 Hodesettoversikt 7 Vær trygg 7 Ta kontroll 8 Svare på eller avslutte en samtale 8 Avslå en

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET 4110 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET 4110. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET 4110 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Detaljer

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på Kort oversikt over Gigaset 5020 * 8 7 6 Taster 1 Hurtigvalgtaster 2 Repetisjonstast 3 Spørreanropstast 4 Mikrofonbrytertast (Mute) 5 Skift-tast 6 Lavt-tast 7 Høyttalertast (Handsfree) 8 Høyt-tast 9 Lagringstast

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL37 HH SL37 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET

Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET Gigaset S675/S685 IP Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET 2 Sikkerhetsanvisninger Merk: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen på CDen før du tar telefonen i bruk. Forklar

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Før du starter. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base.

Før du starter. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. BeoCom 2 Håndbok Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser, som

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

Hurtigstartveiledning XL370/XL375

Hurtigstartveiledning XL370/XL375 Hurtigstartveiledning XL370/XL375 Innholdet i esken Basestasjon (XL375) Basestasjon (XL370) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

Velkommen. Veiledning for hurtigstart. Koble. Instaler. Nyt

Velkommen. Veiledning for hurtigstart. Koble. Instaler. Nyt Velkommen Veiledning for hurtigstart 1 2 3 Koble Instaler Nyt Hva er i esken CD140 Basestasjon ELLER CD140/CD145 Håndsett CD145 Basestasjon Strømforsyningsenheten for basestasjon Linjekabel CD140 2 x AAA

Detaljer