KKI T KKI T KKI T KKI T

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "KKI T KKI T KKI T KKI T"

Transkript

1 KKI T KKI T KKI T KKI T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...35

2 Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen i brug. Gør dig fortrolig med induktionskogeplade og de forskellige be tje nings funk tio ner i den ræk kefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt be tje ning og behandling. Derved opnår du, at din kogeplade altid er klar til brug, og at den holder længe. Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden, da dette skal være med til at forebygge ulykker eller skader på induktionspladen. Husk at gemme betjeningsvejledningen, da der kan blive brug for den på et senere tidspunkt. Bemærk! Du skal have læst /forstået denne vejledning, før du begynder at betjene kogepladen. Kogepladen er udelukkende bestemt til tilberedning af mad. Enhver anden anvendelse (fx. til rumopvarmning) er ikke i overensstemmelse med kogepladens oprindelige anvendelsesbestemmelse og kan være farlig. Producenten forbeholder sig ret til ændringer, der ikke påvirker kogepladens funktion. 2

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel in for ma tion...2 Vigtige oplysninger vedrørende sik ker hed...4 Beskrivelse af produktet...8 ndbygning/montering...10 Be tje ning...14 Rengøring og ve dli ge hol del se...30 Foranstaltninger ved fejl...31 Tekniske specifikationer

4 VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED Bemærk. Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. Undgå derfor at berøre nogen varmeelementer, da de kan være varme. Lad ikke børn under 8 år betjene apparatet, med mindre det sker under opsyn af en voksen. Dette apparat må ikke betjenes af personer (herunder børn under 8 år) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, med mindre de er blevet instrueret og vejledt i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Undgå at børn leger med apparatet. Lad ikke børn rengøre eller betjene apparatet, med mindre det sker under opsyn. Bemærk. Uovervåget kogning i fedt eller olie på kogepladen kan være farlig og føre til brand. Forsøg ALDRIG at slukke ild med vand. Afbryd apparatet, og dæk flammen med et låg eller et ikkebrændbart tæppe. Bemærk. Brandfare: Opbevar ikke noget på kogepladens overflade. 4

5 VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED Bemærk. Hvis der er revner i kogepladens overflade, sluk da for strømmen for at undgå risikoen for elektrisk stød. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og låg på kogepladens overflade, da de kan blive varme. Sluk apparatet efter brug, og stol ikke kun på indikationerne for registrering af kogegrej. Apparatet er ikke beregnet til betjening ved hjælp af en ekstern timer eller et særskilt fjernstyringssystem. Brug ikke damprengøringsudstyr til rengøring af apparatet. 5

6 VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED Du skal læse betjeningsvejledningen, inden du starter med at bruge kogepladen. Overholdelse af vejledningens in struk tio ner vil hjælpe dig med at undgå, at der sker nogen ulykker eller skader på kogepladen. Kogepladen må kun installeres af en autoriseret el-installatør. Kogepladen må ikke installeres i nærheden af køleapparater. Møbler til kogepladens indbygning skal kunne tåle temperaturer op til 100º C. Det gælder for finér, kanter, overflader af kunststof, lim og lak. Kogepladen må først benyttes efter indbygning. Derved undgår du at røre ved dele, som er strømførende. Elektriske apparater kan kun repareres af en fagmand. Reparationer foretaget af personer, som ikke er fagmænd, kan være til fare for brugeren. Strømforsyningen er først afbrudt, når sikringerne er koblet fra. Hold børn væk fra kogepladen, når den er i brug. Gryder med varm mad kan være årsag til, at børn brænder sig. Hvis stikdåsen er monteret i nærheden af en kogezone, skal du sikre, at tilledningen ikke kommer i berøring med en varm kogezone. Undgå at lade gryderne med mad, der tilberedes på fedt/olie, stå på en tændt kogezone uden opsyn. Varmt fedt kan antænde. Sukker, citronsyre, salt osv. i både fast og flydende form samt plast må ikke komme på en opvarmet kogezone. Brug kun kogegrej med flade og jævne bunde uden skarpe kanter, ellers kan der opstå varige ridser i kogepladen. Varmefladen på den glaskeramiske kogeplade er hærdet mod temperatursvingninger, varme og kulde. Undgå at tabe genstande på kogepladen. Slag forårsaget af f.eks. et krydderiglas, kan føre til, at der opstår ridser eller revner i kogepladen. Mad der koger over, kan gennem beskadigede steder komme ind i strømførende dele i kogepladen. Hvis der kommer brud, ridser eller revner i kogepladen, skal strømmen straks afbrydes til kogepladen. Du skal frakoble sikringen eller tage stikket ud af stikkontakten. Derefter skal du kontakte GRAM service. Det anbefales at overholde anvisningerne om vedligeholdelse og rengøring af den glaskeramiske kogeplade. Ved forkert behandling af kogepladen bortfalder reklamationsgarantien. Kogepladen må ikke anvendes som skærebrædt eller arbejdsbord. Undgå at indbygge kogepladen over ovne uden ventilator, over opvaskemaskiner, køleskabe, frysere eller vaskemaskiner. 6

7 ENERGISPARETIPS UDPAKNING Hvis du sparer på ener gien, er det godt for miljøet, og det vil re du ce re din el re gning. Det kan du gøre på følgende måde: Brug korrekt kogegrej til til be red ning af mad. Ved brug af gryder med flad og tyk bund kan du spare op til 1/3 energi. Husk at lægge grydens låg på, ellers stiger elforbruget. Hold kogezonerne og gryderne rene. Snavs forhindrer varmeoverførsel snavs, som er brændt fast, kan tit kun fjernes ved hjælp af stærkt miljøbelastende midler. Undgå at kigge i gryder, når det ikke er nødvendigt. Undgå at indbygge kogepladen di rek te i nærheden af køleskabe/frysere. Dette kan medføre unødig stigning i elforbruget. Apparatet er blevet sikret mod transportskader under befordringen ved hjælp af en emballage. Efter foretaget udpakning bedes du sørge for, at emballagens elementer bortskaffes på en miljøvenlig måde. Alle materialer anvendt til emballeringen er miljøvenlige og 100% genanvendelige. De er markeret med et relevant symbol. Bemærk! Emballagemateriale (polyetylenposer, stykker af polystyrenskum) skal under udpakningen holdes væk fra børn. Bortskaffelse af elektronikskrot Når dette produkt er udtjent, må det ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge deres mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte vores miljø. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske produkter kan fås ved henvendelse til kommunen. 7

8 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Beskrivelse af kogepladen KKI T; KKI T Kogezone (bageste højre) Kogezone (bageste venstre) Kogezone (forreste venstre) Kogezone (forreste højre) Betjeningspanel Tænd/sluk-sensor med LED kontrollampe. 2. Sensor for indstilling af varmetrin. 3. Sensor for valg af kogezone med display. 4. Sensor for valg af timer/minutur med display. 5. LED kontrollamper for valgt tidsindstilling af de enkelte kogezoner. 6. Sensor for valg af Booster funktion. 7. Sensor for Stop&Go funktion med LED kontrollampe. 8

9 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Beskrivelse af kogepladen KKI T; KKI T Kogezone (bageste højre) Kogezone (bageste venstre) Kogezone (forreste venstre) Kogezone (forreste højre) Betjeningspanel Tænd/sluk-sensor med LED kontrollampe. 2. Sensor for indstilling af varmetrin. 3. Sensor for valg af kogezone med display. 4. Sensor for valg af timer/minutur med display. 5. LED kontrollamper for valgt tidsindstilling af de enkelte kogezoner. 6. Sensor for valg af Booster funktion. 7. Sensor for Stop&Go funktion med LED kontrollampe. 9

10 INDBYGNING/MONTERING Indbygning af kogepladen Lav en udskæring i bordpladen iht. målene i mon ta ge te gnin gen (tegning A). Minimum afstand mellem kogepladen og lodrette skab svæg ge skal være 50 mm. Kogepladen er 50 mm høj. Hvis kogepladen er adskilt fra den øvrige del af indbygningsskabet med en van dret sikker hed spla de, skal mellemrummet mel lem kogepladens bund og sik ker hed spla den være mindst 25 mm for at sikre uhindret lu ft cir ku la tion. I den bageste del af sikkerhedspladen skal der laves en kvadratisk udskæring, hvis sider skal mindst være 80 mm (tegning C). Tilslut strømfor sy nin gen iht. vedlagte dia gram. Ledningstværsnittet skal passe til ydelsen på ko ge pla den (bestemmes af en autoriseret el-in stal latør). Rens bordpladen for støv, læg den glaskeramiske induktionskogeplade ned i åbningen og tryk den hårdt ned mod bordpladen (te gning B). Tegning A 616 (770*) (490*) (750*) OBS!. * dimensioner gælder for kogepladen KKI T; KKI T 10

11 Tegning B 1. Bordplade 2. Tætning 3. Glaskeramisk kogeplade Tegning C 25mm 30mm 500x10mm Indbygning i skabets plade 500x20mm Indbygning i en arbejdsplade over en ovn med ventilation Du må ikke indbygge kogepladen over en ovn uden at skabe den nødvendige ventilation. 11

12 NETTILSLUTNING Nettilslutning OBS! Den glaskeramiske induktionskogeplade må kun tilsluttes til ledningsnettet af en autoriseret el-installatør. Du må ikke selv foretage ændringer eller ombygning i el-installationen. Installatør information Den glaskeramiske induktionskogeplade er udstyret med en klemmeboks, som muliggør valg af rigtige tilslutninger for den aktuelle forsyningsart. Klemmeboksen muliggør følgende tilslutningsmåder: - enfaseforbindelse 230 V ~ - tofaseforbindelse 400 V 2N~ Kogepladens tilslutning til den relevante forsyning kan udføres ved passende lusning på klemrækken ifølge vedlagte ledningsdiagram. Diagrammet er også anbragt på den underste beskyttelsesskærmplades underdel. Adgang til klemrækken fås ved at åbne dækslet på klemmeboksen. Sørg for, at der ved valg af tilledning tages højde for tilslutningsmåden og for kogepladens nominelle effekt Bemærk! Sørg for, at der til klemmen med tegnet på klemrækken tilsluttes en jordledning. Til opfyldelse af sikkerhedsforskrifterne kræves i installationen en afbryder, som afbryder alle poler og har en kontaktafstand på mindst 3 mm (kan være hovedafbryderen). Inden tilslutningen af kogepladen til elinstallationen, skal du gøre dig bekendt med oplysninger på typeskiltet og ledningsdiagrammet. Bemærk! Installatøren er forpligtet til at udlevere Bevis for pladetilslutning til elinstallation (bilag til servicekort). En anden tilslutningsmåde end angivet i skemaet kan medføre, at den glaskeramiske kogeplade ødelægges. 12

13 NETTILSLUTNING Skema over mulige tilslutningsmåder Bemærk! Varmeelementernes spænding er 230 V. 1 For 230 V elforsyning enkel fase forbindelse med neutral ledning, 1-2 og 4-5 terminaler er forkortet sammen, neutral ledning forbundet med 4, jordledning på 2 For 400/230 V elforsyning 2 fase forbindelse med neutral ledning, 4-5 terminaler er forkortet sammen, neutral ledning forbundet med 4, jordledning på Bemærk! Ved alle tilslutningsmåder skal jordledningen fra nettet tilsluttes med klemmen Tilledningen skal være en af typerne 1N~ H05RR- F3G4 H05VV- F3G4 2N~ H05RR- F4G2,5 H05VV- F4G2,5 L1=R, L2=S, N=neutral ledning terminal, =PE ledning terminal 13

14 BETJENING Inden du tager kogepladen i brug Rens kogepladen omhyggeligt. Den glaskeramiske overflade skal behandles ligesom gla so ver fla der. Første gang kogepladen benyttes, kan der forekomme en midlertidig lugt. Derfor skal du tænde for ven ti la tio nen i rummet eller åbne vinduet. Udfør de enkelte betjeninger med overholdelse af sik ker hed sa nvi snin ger. Sådan virker en induktionszone En elektrisk generator tilfører energi til en spole der sidder under kogezonerne. Spolen danner et elektromagnetisk felt, som leder induktionsstrømme til gryden, så snart den er blevet placeret på kogepladen. Induktionsstrømmene gør gryden til en rigtig varmesender, medens pladens glasoverflade forbliver kold. Denne teknologi forudsætter, at man anvender kogegrej, med en magnetisk bund. Generelt har induktion to fordele: Varmeudnyttelsen er maksimal, da varmen udelukkende overføres til gryden. Ved induktion undgås spildtid, da tilberedning starter, så snart gryden sættes på kogezonen, og afbrydes, når gryden tages af. Ventilator: En ventilator i kogepladen beskytter og afkøler styrings- og forsyningskomponenter. Den arbejder med to forskellige hastigheder. Blæseren kører indtil det elektroniske system er kølet tilstrækkeligt af, uanset om apparatet eller kogezonerne er tændte eller slukkede. Sikkerhedssystem mod overophedning: De elektroniske kredsløbs temperaturer bliver løbende overvåget af en temperatur-sensor. Hvis temperaturen overstiger sikkerhedsniveauet, vil sikkerhedssystemet reducere kogezonens varmetrin eller slukke for de varmezoner, der er i nærheden af de overophedede elektroniske kredsløb. Gryderegistrering: Gryderegistrering muliggør kogepladens arbejde og dermed opvarmningen. Små genstande som efterlades på kogepladen (f.eks. en ske, kniv eller ring), vil ikke opfattes som kogegrej og kogepladen vil derfor ikke kunne tænde. 14

15 BETJENING Registrering af kogegrej på en kogezone Gryderegistrering er installeret i induktionskogeplader. Når kogepladen er i brug, starter eller stopper gryderegistreringen opvarmning i en kogezone, når gryden placeres på kogezonen eller fjernes fra den. Dette giver en energibesparelse. - Til induktion skal anvendes kogegrej med en magnetisk bund, ellers virker kogezonen ikke (se tabel s. 17) - Når det rigtige kogegrej anvendes på kogezonen, vises varmeniveauet i displayet for den valgte kogezone. Hvis ingen eller forkert kogegrej er placeret på kogezonen, vil varmeffekttallet blinke i displayet. Kogezonen tændes ikke. Hvis en kogezone ikke har registreret noget kogegrej i 10 minutter, annulleres kogepladens tændingsproces. En kogezone skal altid slukkes på sensoren. Det er ikke nok blot at fjerne kogegrejet. Gryderegistrering fungerer ikke som kogepladens hovedafbryder. Den glaskeramiske induktionskogeplade er forsynet med sensorer, som aktiveres ved at berøre pladens overflade med en finger på symbolerne. Hver aktivering af sensorerne bekræftes ved et akustisk signal. Sørg for kun at aktivere én sensor, når du vil tænde eller slukke for en kogezone eller indstille varmeeffekten. Ved samtidig aktivering af flere sensorer, ignorerer systemet styringssignalerne og ved langvarig berøring af en sensor udløses et alarmsignal. 15

16 BETJENING Valg af kogegrej til tilberedning af mad på en induktionskogezone Brug altid gryder og pander af god kvalitet og med en helt jævn bund. Derved undgår du, at der opstår nogle steder med alt for høj temperatur, som kan gøre, at maden brænder fast på. Gryder og pander med tykke metalsider giver en ideel varmefordeling. Vær opmærksom på, at grydebunden skal være tør. Når du fylder gryden, eller bruger en gryde, som du lige har taget ud af køleskabet, skal du sørge for, at grydens bund er helt tør, inden du placerer den på kogepladen. Derved undgår du snavs og urenheder på pladens overflade. Låg på gryder forhindrer varmetab, hvilket forkorter opvarmningstiden og er med til at spare energi. Induktionskogepladen er udstyret med fire kogezoner, hvis midte er markeret med trekanter ( ). Kogegrej kan anbringes på hvilken som helst kogezone og placeres efter ønske. Kogegrejet skal dog altid dække trekanten ( ) helt. Optimal indstilling af varmetrin Kogezonen udnyttes bedst når trekanten ( ) er i kogegrejets centrum. Når TwinZone funktionen er aktiveret, kan store gryder og pander placeres på to kogezoner samtidigt. Det er vigtigt at en gryde eller pande dækker begge trekanter ( ) på de to højre eller de to venstre kogezoner. Læs mere om TwinZone funktionen på side 26. Grydernes mindste og største mulige diametre findes i tabellen og afhænger af kogegrejets kvalitet. Kogezone Diameter på kogegrejets bund Diameter (mm) Min. (mm) Max. (mm) Ved anvendelsen af gryder med mindre diametre end de angivne, kan det være, at induktionskogezonen ikke virker. 16

17 BETJENING Bunden på gryder og pander skal være flad, for at induktionsmodulets temperaturkontrol virker optimalt. Et dybt præget logo eller en rundet bund kan forstyrre induktionsmodulets temperaturkontrol og føre til overophedning af gryder og pander. Anvend ikke beskadigede gryder eller pander, hvor bunden er blevet deformeret på grund af for høj varme. Valg af kogegrej til en induktionskogezone Markering på kogegrej Rustfrit stål Aluminium Støbejern Emaljeret jern Glas Porcelæn Kogegrej med kobberbund Kontroller, om der på etiketten findes et symbol som viser, at gryden er velegnet til brug på induktionskogeplader. Brug magnetiske gryder (lavet af emaljeret jern, feritisk rustfrit stål, støbejern). Undersøg, om gryden er velegnet ved at prøve med en magnet (magneten skal binde til bunden) Kan ikke anvendes Bortset fra gryder lavet af ferritisk stål Kan ikke anvendes Høj ydelse - velegnet OBS: Gryderne kan ridse pladen Høj ydelse - velegnet Det anbefales at anvende kogegrej med plan, tyk og glat bund Kan ikke anvendes Kan ikke anvendes Kan ikke anvendes 17

18 BETJENING Oversigt over berøringsfølsomt betjeningspanel Betjeningspanelet er med SensorControl. Sensorfelterne i disse digitale display er funktionsfelter for valg af kogezoner, elektronisk timer, minutur og regulering af varmetrin. Sensoren for regulering af varmetrin er et berøringsfølsomt felt, der er udformet som en stiplet linie (2). Ved at lade fingeren glide hen over denne linie reguleres varmetrinnet fra 1-9 og den elektroniske timer og minuturet fra Regulering af varmetrin: Lad fingeren glide mod højre varmetrinnet øges Lad fingeren glide mod venstre varmetrinnet reduceres. Det er også muligt at vælge varmetrinnet ved direkte at berøre det aktuelle sted på sensoren for indstilling af varmetrin (2). Umiddelbart efter at kogepladen er tilsluttet strømforsyningen, vil alle display tænde kortvarigt. Induktionspladen er nu klar til brug. Induktionskogepladen er udstyret med SensorControl, som betjenes ved at berøre dem med fingeren i mindst 1 sekund. Berøring af et sensorfelt efterfølges af en akustisk lyd. Ingen genstande må placeres på sensorfelterne (dette kan forårsage en fejl). Sensorfelterne bør altid holdes rene. Tænde for kogepladen Kogepladen tændes ved at berøre tænd/ sluk-sensorfeltet (1) i mindst 1 sekund. Kogepladen er tændt, og LED kontrollampen lyser over tænd/sluk-sensorfeltet (1), mens alle display (3,4) viser 0. Hvis ingen af sensorfelterne berøres inden for 20 sekunder, slukker kogepladen automatisk. Tænde for kogezonerne Når kogepladen er tændt ved at bruge tænd/ sluk-sensorfeltet (1), vælg da en kogezone (3) inden 20 sekunder. 1. Når et sensorfelt for valg af kogezone (3) berøres (3), vil varmetrins indikatoren for kogezonen vise 0 og en prik. 2. Lad fingeren glide hen over sensorfeltet for indstilling af varmetrin (2) for at vælge det ønskede varmetrin. 18

19 BETJENING Hvis ingen af sensorfelterne berøres inden for 20 sekunder, slukker kogezonen automatisk. En kogezone er tændt, når displayet viser et tal eller bogstav og en prik. Dette viser, at kogezonen er klar til at få indstillet eller ændret varmetrinnet. Valg af varmetrin for kogezone Når displayet (3) viser 0 og en prik, sæt da det ønskede varmetrin ved at lade fingeren glide hen over sensorfeltet for indstilling af varmetrin (2). PowerBooster funktion P Booster funktionen øger den nominelle strømstyrke i kogezonen fra 2100 W til 3700 W. Når en kogezone er tændt (3), kan Booster funktionen slås til ved at berøre P på sensorfeltet (6). At Booster funktionen er slået til vil fremgå af bogstavet P på den valgte kogezones display (3). For at slukke for Booster funktionen, berøres sensoren for indstilling af varmetrin (2), varmetrinnet reduceres, eller gryden fjernes fra kogezonen. Booster funktionen kan arbejde i max. 10 minutter. Når Booster funktionen slår fra automatisk, vil kogezonen arbejde videre ved sin nominelle strømstyrke. Booster funktionen kan atter slås til, hvis kogepladens elektroniske kredsløb og induktionsspiraler ikke er overophedet. Hvis en gryde fjernes fra kogezonen, mens Booster funktionen stadig er aktiv, forbliver den aktiv, og nedtællingen fortsætter. Hvis kogepladens elektroniske kredsløb eller induktionsspiraler overophedes, mens Booster funktionen er i gang, slår den automatisk fra. Kogezonen vil forsat arbejde ved sin nominelle strømstyrke. 19

20 BETJENING Indstilling af Booster funktion Booster funktion kan anvendes på alle kogezoner. De to venstre og de to højre kogezoner arbejder parvist (se figur). Booster funktionen kan til enhver tid anvendes for den ene kogezone i et par. Hvis brugen af Booster funktionen gør, at grænsen for den samlede strømstyrke i et par overskrides, vil varmetrinnet i parrets anden kogezone automatisk blive reduceret. Hvor meget strømstyrken reduceres, afhænger af den anvendte type gryde. Børnesikring Børnesikringen forhindrer børns utilsigtede betjening af kogepladen. Den kan først betjenes når børnesikringen er slået fra. Tilkobling af børnesikringen Børnesikringen kan kun aktiveres, når kogepladen er tændt, og ingen af kogezonerne eller minuturet er i brug (alle displays viser 0, og prikkerne blinker). For at aktivere børnesikringen til: Tænd apparatet ved at bruge tænd/sluk-sensorfeltet (1), berør samtidigt sensorfeltet for forreste højre kogezone (3) samt sensorfeltet for Booster funktionen (6) og derefter igen sensorfeltet for forreste højre kogezone (3). Alle displays vil vise bogstavet L (Låst), hvilket betyder at børnesikringen er slået til. Hvis kogezonerne stadig er varme, vil displayet vise skiftevist L og H. Børnesikringen skal aktiveres inden 10 sekunder, og ingen andre sensorfelter end de ovenfor nævnte må røres. Ellers vil børnesikringen ikke blive aktiveret. 20

21 BETJENING Børnesikringen er aktiv, selvom der slukkes og tændes for kogepladen. Dette gælder også selvom strømmen til kogepladen afbrydes. Frakobling af børnesikringen under madlavning Tænd for kogepladen ved at bruge tænd/sluksensorfeltet (1); alle displays vil vise bogstavet L (Låst). For at slå børnesikringen fra, berør da samtidigt sensorfeltet for forreste højre kogezone (3) samt sensorfeltet for Booster funktionen (6). Bogstaverne L som vises på kogezonernes displays vil blive erstattet med 0, og en blinkende prik. Kogezonerne kan nu bruges. (For mere information, se venligst Valg af kogezonens varmetrin ). Frakobling af børnesikringen Tænd for kogepladen ved at bruge tænd/sluksensorfeltet (1); alle displays vil vise bogstavet L (Låst). For at slå børnesikringen fra, berør da samtidigt sensorfeltet for forreste højre kogezone (3) samt sensorfeltet for Booster funktionen (6) og derefter igen sensorfeltet for Booster funktionen (6). Apparatet vil slukke automatisk (alle displays er slukket). Børnesikringen skal slås fra inden for 10 sekunder, og ingen andre sensorfelter end de ovenfor nævnte må røres. Ellers vil børnesikringen ikke blive slået fra. Hvis børnesikringen er slået korrekt fra, vil et 0 og en blinkende prik blive vist på alle display, når apparatet tændes ved hjælp af tænd/sluk-sensorfeltet (1). Hvis kogezonerne stadig er varme, vil displayet skiftevis vise 0 og H. 21

22 BETJENING Restvarmeindikation Så snart der er slukket for en kogezone, vises bogstavet H, hvilket indikerer, at kogezonen stadig kan være varm! Så længe bogstavet H lyser, er der risiko for at du kan brænde dig. Undgå derfor at berøre kogezonen eller at efterlade temperaturfølsomme genstande på kogezonen. Når restvarmeindikatoren er forsvundet, kan kogezonen berøres. Du skal dog være bevidst om, at kogezonens temperatur endnu ikke er faldet til rumtemperatur. I tilfælde af strømsvigt forsvinder restvarmeindikatoren. Sikkerhedsstop For at forbedre sikkerheden er induktionskogepladen udstyret med en funktionstidsbegrænser for hver kogezone. Den maksimale funktionstid afhænger af det indstillede effekttrin. Når du i længere tid (se tabellen) ikke har ændret varmeeffekttrinnet, slukkes den tilhørende kogezone automatisk. Du kan dog til enhver tid tænde og betjene de enkelte kogezoner i overensstemmelse med betjeningsvejledningen. Indstilling af varmetrin Maksimal funktionstid (timer) ,5 7 1,5 8 1,5 9 1,5 P 0,16 22

23 BETJENING Automatisk opvarmningsfunktion Vælg den ønskede kogezone (3) så displayet viser 0. (med prik). Lad fingeren glide henover sensorfeltet for indstilling af varmetrin (2) og vælg varmetrin 9. Berør igen sensorfeltet for indstilling af varmetrin (2) for at bekræfte det valgte varmetrin 9. Displayet vil nu vise bogstavet A Lad fingeren glide henover sensorfeltet for indstilling af varmetrin (2) og vælg det ønskede varmetrin. Displayet for den valgte kogezone vil nu skiftevis vise bogstavet A og det valgte varmetrin. Efter en tid med forøget styrke vil kogezonen vende tilbage til det valgte varmetrin, som vil blive vist på displayet. Hvis den automatiske opvarmningsfunktion er slået til, og der er valgt varmetrin 0 eller ikke valgt noget varmetrin inden 3 sekunder, vil den slå fra igen. Hvis en gryde fjernes fra kogezonen, og sættes tilbage igen,før opvarmningsnedtællingen er færdig, vil opkogningsautomatikken blive genoptaget, og nedtællingen fortsætte, indtil den er afsluttet. Indstilling af varmetrin Varighed af automatisk opvarmning (minutter) 1 0,8 2 2,4 3 3,8 4 5,2 5 6,8 6 2,0 7 2,8 8 3,6 9 0,2-23

24 BETJENING Elektronisk timer Den elektroniske timer gør madlavningen nemmere, da det er muligt at indstille en funktionstid for en hvilken som helst kogezone. Kan også anvendes som minutur. Indstilling af elektronisk timer Med timer funktionen kan enhver kogezone slukkes efter udløbet af den fastsatte tid. Funktionen kan dog kun aktiveres, når en kogezone er tændt (varmetrinnet er højere end 0 ). Tiden kan stilles individuelt for hver kogezone. Nedtællingstiden kan sættes fra 1 til 99 minutter. Indstilling af tid: Vælg en kogezone ved at berøre sensorfeltet for valg af kogezone (3) og vælg det ønskede varmetrin mellem 1 og 9 ved at lade fingeren glide hen over sensorfeltet for valg af varmetrin (2). Displayet vil nu vise de valgte varmetrin fra 1 til 9 samt et decimalpunkt (for eksempel 4. ). Berør derefter, inden for 10 sekunder, sensorfeltet for valg af tidsindstilling (4). 0 - vil blive vist på displayet for tidsindstilling (4) og den relevante kogezones kontrollampe (5) vil tænde og indikere, at tiden er indstillet for den pågældende kogezone. Lad nu fingeren glide henover sensorfeltet (2) og vælg den ønskede indstilling for tiden. Det andet tal sættes først og derefter det første. Når det andet tal er sat, vil det blive vist på displayet, og funktionen vil automatisk lade dig sætte det første tal ved at vise en tankestreg - (for eksempel - 6 ). Hvis det første tal ikke sættes inden for 10 sekunder vil tankestregen - blive erstattet af et 0 (for eksempel 0 6 ). Nedtællingen starter, når kontrollampen for tidsindstillingen (5) ophører med at blinke. 24

25 BETJENING Ændring af indstilling af minutur Indstillingen af minuturet kan til enhver tid ændres. For at ændre minuturets indstilling vælges en kogezone ved at berøre sensorfeltet for valg af kogezone (3) og derefter berøre sensorfeltet for valg af minutur (4). Tjek af timer funktionen For at tjekke nedtællingen af tiden, berøres sensorfeltet for valg af kogezone (3). Stop ur / timer Når den indstillede tid udløber, lyder et akustisk signal, som kan stoppes ved at berøre hvilket som helst sensorfelt. Hvis intet sensorfelt berøres, vil det akustiske signal automatisk stoppe efter 2 minutter. For at stoppe nedtællingen før tiden er udløbet: Vælg en kogezone ved at berøre sensorfeltet for valg af kogezone (3). Berør derefter, inden for 10 sekunder, sensorfeltet for valg af minutur (4). 0 - vil blive vist på displayet (4) og kontrollampen (5) vil tænde og indikere, at minuturet er sat for den pågældende kogezone. Hvis der ikke vælges en indstilling inden for 10 sekunder, eller hvis sensorfeltet for valg af kogezone berøres (3), vil minuturet stoppe og displayet (4) slukke. 25

26 BETJENING Minutur Hvis ingen kogezone er i brug, kan minuturet anvendes som almindeligt minutur. Indstilling af minutur Når kogepladen er slukket: Tænd kogepladen ved at berøre tænd/ sluk-sensoren (1). Nu vil der blive vist 0 på kogezone-displays (3) og LED kontrollampen vil tænde over tænd/sluksensoren (1). Berør derefter, inden for 10 sekunder, sensorfeltet for valg af minutur (4). Der vil blive vist 0 - på minuturs-displayet (4). Lad nu fingeren glide henover sensorfeltet (2) og vælg den ønskede indstilling for minuturet. Det andet tal sættes først og derefter det første. Når det andet tal er sat, vil det blive vist på displayet, og minuturet vil automatisk lade dig sætte det første tal ved at vise en tankestreg - (for eksempel - 6 ). Hvis det første tal ikke sættes inden for 10 sekunder vil tankestregen - blive erstattet af et 0 (for eksempel 0 6 ). Nedtællingen starter når 0 slukker på kogezonens display (3). Stop minutur Når den indstillede tid udløber, lyder et akustisk signal, som kan stoppes ved at berøre hvilket som helst sensorfelt. Hvis intet sensorfelt berøres, vil signalet automatisk stoppe efter 2 minutter. For at stoppe minuturet før tid, berøres tænd/sluk-sensoren (1) to gange. Alle display vil slukke. 26

27 BETJENING Holde varm funktion Med denne funktion kan maden holdes varm på en kogezone, så den valgte kogezone arbejder ved lav varme. kogezonens varmetrin reguleres automatisk, således at madens temperatur holdes på en konstant temperatur på 65 C. Hermed vil den varme mad være klar til at servere, samtidig med at den beholder sin smag og ikke brænder fast i gryden. Denne funktion kan også bruges til at smelte smør og chokolade. For at Holde varm funktionen kan fungere korrekt, skal der anvendes en flad gryde eller stegepande, så bundens temperatur kan måles præcist af den temperatursensor, som sidder i kogezonen. Varmholdningsfunktionen kan benyttes på en hvilken som helst kogezone. Da varmholdning af mad nedsætter kvaliteten af fødevaren betydeligt, frarådes det at holde maden varm i længere tid. Holde varm funktionen slukkes automatisk efter 2 timer. Indstillingen af Holde varm funktionen er en ekstra indstilling mellem 0 og 1 og vises på displayet som Tænding af Holde varm funktionen sker på samme måde som beskrevet under Tænde for kogezonerne. Slukning af Holde varm funktionen sker på samme måde som beskrevet under Slukke for kogezonerne. Stop&Go funktion (pause II) Stop&Go funktionen er en pause funktion. Stop&Go funktionen afbryder på alle kogezoner samtidigt, og tænder dem igen på det varmetrin, som de var indstillet på, inden Stop&Go funktionen blev aktiveret. For at aktivere Stop&Go funktionen, skal mindst en af kogezonerne være i brug. Berør herefter sensorfeltet for Stop&Go funktionen (7). Symbolet II vil blive vist på displayet (3) og en LED kontrollampe vil indikere at Stop&Go funktionen er aktiv (7). For at slå Stop&Go funktionen fra, berøres Stop&Go funktion sensoren (7) igen. LED kontrollampen blinker og et hvilket som helst sensorfelt for valg af kogezone (3) berøres. Kogezone-displayet (3) viser det varmetrin, der var valgt før Stop&Go funktionen blev aktiveret. 27

28 BETJENING Stop&Go funktionen kan kun være aktiveret i max. 10 minutter. Deaktiveres Stop&Go funktionen ikke indenfor denne tid, vil kogepladen slukke automatisk. Hvis kogepladen utilsigtet blev slukket ved brug af tænd/sluk-sensoren (1), gør Stop&Go funktionen det muligt hurtigt at genskabe de tidligere indstillinger. For at genskabe de tidligere indstillinger efter at kogepladen har været slukket ved hjælp af tænd/sluk-sensoren (1), berør da tænd/sluk-sensoren (1) igen inden 6 sekunder. Symbolet II vil blive vist på alle displayet (3) og en LED kontrollampe vil lyse over sensorfeltet for Stop&Go funktionen (7). Berør derefter, inden for 6 sekunder, sensorfeltet for Stop&Go funktionen (7). Displayet (3) vil nu vise det varmetrin, der var valgt før kogepladen blev utilsigtet slukket. TwinZone funktion Med TwinZone funktionen kan to kogezoner arbejde som en sammenhængende kogezone. TwinZone funktionen er meget nyttig, især når der anvendes stort kogegrej. TwinZone funktionen slås til ved at berøre to højre eller venstre sensorfelter for valg af kogezone (3) samtidigt. Det bageste kogezone-display viser nu, mens det forreste kogezone-display viser 0. Lad fingeren glide hen over sensorfeltet for indstilling af varmetrin (2), for at vælge det ønskede varmetrin. Nu kan begge kogezoner kontrolleres samtidigt. For at slå TwinZone funktionen fra berøres samtidigt de samme to højre eller venstre sensorfelter for valg af kogezone (3) som blev brugt til at slå TwinZone funktionen til. De respektive display vil nu vise 0. Nu kan begge kogezoner kontrolleres uafhængigt. 28

29 BETJENING Slukke for kogezonerne En kogezone skal være tændt og prikken skal lyse. Lad fingeren glide henover sensorfeltet for indstilling af varmetrin (2) for at reducere varmetrinnet til 0. Kogezonen vil blive slukket efter ca. 10 sekunder. Hvis kogezonen stadig er varm, vil det tilhørende display (3) skiftevist vise bogstavet H og 0 i ca. 10 sekunder, hvorefter bogstavet H vil blive vist. Slukke for hele kogepladen Kogepladens overflade fungerer når mindst en kogezone er tændt. Sluk apparatet ved at berøre tænd/sluksensoren (1). Hvis kogezonen stadig er varm, vil det relevante display (3) vise bogstavet H for at indikere en evt. restvarme. 29

30 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Ved løbende at rengøre og vedligeholde kogepladen korrekt, forlænger du samtidig dens levetid. Glaskeramiske overflader rengøres på samme måde som glasoverflader. Brug ikke skuremidler, skrappe rengøringsmidler, sand eller ridsende svampe. Du må heller ikke anvende et damprengøringsapparat, da dampen kan trænge ind i de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Rengøring efter hvert brug Små mængder snavs, som ikke er brændt fast, tørres af med en fugtig klud uden rengøring smid del. Opvaskemiddel kan forårsa ge blåli ge pletter, som er meget vanskelige at fjerne (også med spe cial rengøring smid del). Groft snavs skal straks fjernes med en barberbladsskraber. Herefter tørres pla den af med en fugtig klud. Barberbladsskraber til rengøring af kogeplader Fjernelse af pletter Lyse, opaliserende pletter (forårsa get af alu mi nium) kan fjernes fra en afkølet ko ge pla de med et spe cial rengøring smiddel. Kal ka flej rin ger (forårsaget af vand, som er kogt over) kan fjernes med ed di ke eller spe cial rengøring smid del. Ved fjernelse af sukker, sukkerholdige fødevarer, plast og aluminium skal den pågældende kogezone slukkes. Re ster skal straks fjer nes omhyggeligt (i varm tilstand) med den specielle bar ber bladsskra ber. De re fter kan der slukkes for kogepladen og denne kan efter afkøling tørres af med spe cial rengøring smid del. Specialrengøringsmiddel fås i de fleste dagligvare butikker. Barberbladsskrabere fås i hobbyforretninger, byggemarkeder og hos isenkræmmere. Undgå at bruge rengøringsmiddel på en varm kogeplade. Det tilrådes at lade rengøringsmidler blive tørre hvorefter disse fjernes med en fugtig kuld. Eventuelle rester af rengøringsmidler skal tørres af med en fugtig klud før kogepladen opvarmes igen. Ellers kan disse virke beskadige glaspladen. Ved forkert vedligeholdelse og behandling af den glaskeramiske kogeplade bortfalder garantien! Bemærk! Såfremt det ikke længere er muligt at betjene styringen, når kogepladen er tændt, skal du slå strømmen fra på den eksisterende hovedafbryder eller skrue en passende sikring ud og derefter henvende dig til GRAM service. Bemærk! Hvis der opstår revner eller huller i den glaskeramiske kogeplade, skal kogepladen omgående slukkes og netforsyningen skal afbrydes. Sluk for sikringen eller tag stikket ud af stikkontakten. Derefter skal du henvende dig til GRAM service. 30

31 FORANSTALTNINGER VED FEJL Ved evt. problemer skal du altid: Slukke for kogepladen Afbryde strømmen til kogepladen Anmelde brug for reparation Nogle små fejl kan du afhjælpe på egen hånd ved at følge vejledningen i den ne denståen de tabel. Vi anbefaler derfor at du gennemgår tabellen, inden du kontakter GRAM service. PROBLEM ÅRSAGEN AFHJÆLPNING 1. Kogepladen virker ikke - Strømtilførslen er afbrudt -Tjek sikring i din hu sin stal la tion, udskift den med en ny, hvis den er brændt af 2. Kogepladen reagerer ikke, når den betjenes 3. Kogepladen reagerer ikke, og der høres et langvarigt akustisk signal -Betjeningspanelet er ikke tændt - For kort aktivering af knapper (kortere end et sekund) - Der er trykket på flere knapper samtidig - Forkert betjening (ak ti ve ring af forkerte knapper el ler for hurtig aktivering af knapper) - Sensoren (sensorerne) er dæk ket til eller tilsmudset 4. Hele kogepladen slukkes. - Kogepladen var ikke betjent læn ge re end 10 sek. fra tænding. 5. Når en kogezone slukkes, tændes bogstavet H i displayet 6. Restvarmeindikatoren lyser ikke, selv om kogezoner stadig er varme - Sensoren (sensorerne) er dæk ket til eller tilsmudset - Tænd for betjeningspanelet - Aktivering af knapper skal vare lidt længere - Der skal altid kun trykkes på en knap (bortset fra, når du sluk ker for kogezonen) - Tænd for kogepladen igen - Dæk sensorerne eller rengør dem - Tænd for betjeningspanelet igen og begynd omgående med at betjene det - Dæk sensorerne af eller rens dem - Funktionstidsbegrænsning - Tænd for kogezonen igen - Sensoren (sensorerne) er dæk ket til eller tilsmudset - Overophedning af de elektroniske elementer - Ingen strømforsyning, strømtilførsel er afbrudt - Dæk sensorerne af eller rens dem -Restvarmeindikatoren kommer først til at virke igen, når du har tændt og slukket for betjeningspanelet 31

32 FORANSTALTNINGER VED FEJL PROBLEM ÅRSAGEN AFHJÆLPNING 7. Revner i den gla ske ra miske kogeplade. 8. Når fejlen fortsat ikke er afhjulpet Fare! Afbryd straks strømmen til kogepladen (sikring). Tilkald GRAM service. Afbryd strømmen til kogepladen (sikring!) Tilkald GRAM service. GRAM dækker ikke: - Fejl eller skader, som er opstået ved transport, fejlbetjening, misbrug, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning. - Skader, som er opstået pga. brand, ulykke, lynnedslag og elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller fejl i de elektriske installationer. - Fejl eller skader, som er opstået ved, at der er udført reparationer af andre end GRAM servicecentre. Reparationer foretaget uden for garantiperioden og omkostninger ved uberettigede reklamationer skal du selv betale. 9. Induktionspladen summer Dette er normalt, og skyldes støj fra ventilatoren, som afkøler elektronikken. 10. Induktionspladen afgiver støj, som ligner fløjt Dette er normalt. Pladen kan afgive en del fløjt når den fungerer med fuld effekt og når flere kogezoner er i brug støjen er forbundet med spolernes frekvens. 11. E2 symbol vises Induktionsspiral overophedet - Utilstrækkelig køling, - Bekræft at induktionskogepladen er indbygget i henhold til vejledningen. - Tjek gryder og pander ifølge beskrivelsen på side Er03 symbol vises Sensorfelter er dækket i mere end 10 sekunder, og apparatet slukker automatisk. Rengør det berøringsfølsomme panel og fjern genstande, der er placeret på sensorfelterne. 32

33 TEKNISK SPECIFIKATION Nominalspænding 230/400V 2N~50 Hz Nominalydelse KKI T KKI T KKI T KKI T - Kogezone Booster: 4 x Ø210 mm 2,1 kw / 3,7 kw 2,1 kw / 3,7 kw Dimensioner 616 x 518 x x 518 x 50 Vægt ca.10,5 kg ca.15 kg 33

34 34

35 35 NO

36 Gratulerer med den nye induksjonskoketoppen! Vær vennlig og les nøye denne bruksanvisningen for du slår på kokketoppen og tar den i bruk. Bli kjent med induksjonskoketoppens samtlige funksjoner i den rekkefølge som fremgår av bruksanvisningen. Vær oppmerksom på alle opplysninger og forklaringer vedrøren de korrekt betjening og behandling av koketoppen. På denne måten oppnår du at koketoppen alltid blir klar til bruk og at den holder lenge. Vær også oppmerksom på alle sikkkerhetsregler. De er med her for å forebygge ulyk ker og skader på den kjeramiske induksjonskokeplate. Husk å oppbevare bruksanvisningen slik at du alltid kan slå opp i den på et senere tidspunkt. Bemerk! Bruk ikke koketoppen før du har lest og forstått bruk sa nvi snin gen. Koketoppen kan bare brukes til koking. Enhver annen anven del se av koketoppen (f.eks.til oppvarming av rom) er ikke tillatt og kan bli farlig. Produsenten forbeholder seg rett til å modifisere koketopper uten at det medfører endring av utstyrets hovedfunksjoner. 36

37 Innhold: Generelle op ply snin ger...36 Viktige opplysninger vedrørende sikkerhet...38 Beskrivelse av varen...42 Installering/mon ta sje...44 Be tje ning...48 Rengjøring og vedlikehold...64 Tekniske spesifikasjoner...65 Når feil på kokeplaten oppdages

38 Viktige opplysninger vedrørende sikkerhet Merk: Apparatet og dets tilgjengelige deler blir varme ved bruk. Unngå derfor å berører varmeelementer som kan være varme. Ikke la barn under åtte år betjene apparatet med mindre de er under tilsyn av voksne. Dette apparatet må ikke betjemes av personer (inkludert barn under åtte år) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre disse har fått veiledning eller instruksjon i bruk av apparatet av en sikkerhetsansvarlig. Unngå at barn leker med apparatet. Ikke la barn rengjøre eller betjene apparatet uten tilsyn. Merk: Tilberedning i fett eller olje på koketoppen krever tilsyn. Hvis ikke, kan det oppstå fare for brann. IKKE forsøk å slukke brannen med vann. Trekk ut støpselet, og dekk til flammen med lokk eller ikkebrennbart teppe. Merk: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på platetoppens overflate. 38

39 Viktige opplysninger vedrørende sikkerhet Merk: Hvis platetoppens overflate er sprukket, må du slå av strømmen for å unngå risiko for elektrisk støt. Ikke plasser metallgjenstander, for eksempel kniver, gafler, skjeer, lokk og aluminiumsfolie, på platetoppens overflate, siden disse kan bli varme. Etter bruk må du skru av apparatet og ikke stole på kjeledetektoren. Apparatet må ikke betjenes med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. Ikke bruk damprengjøringsmiddel til å rengjøre apparatet. 39

40 Viktige opplysninger vedrørende sikkerhet Les nøye bruksanvisningen før bruk av kjeramisk induksjonskokeplaten. Slik kan du sikre deg trygg bruk av kokeplaten og unngår ev. ulykker eller skader på den. Koketoppen må tilkobles av kvalifisert og godkjent installatør. Kokeplaten må bare installeres i nærheten av kjøleutstyr. Møbler kokeplaten er innbygget i, må kunne tåle temperaturen opptil 100 grader. Det gjelder finer, kanter og overflater laget av kunststoff, lim og lakk. Kokeplaten skal ikke brukes før den er blitt innbygget. Dette for hin drer at man kom mer i berøring med deler som er strømføren de. Reparasjon av elektrisk utstyr kan bare utføres av kvalifiserte fagfolk. Reparasjoner utført av uproffesjonelle kan medføre stor fare for brukeren. Strømforsyningen er avbrudt, når sikringer er koblet av fra elek trisk installasjon eller støpselen er trukket ut av stik kon tak ten. Barn må ikke oppholde seg i nærheten av kokeplaten under ko king. Gryter med varm mat kan være årsaken til forbrenninger. Restvarmeindikator som er innebygget i koketoppen, viser om nogen kokezoner er varm. Ved strømsvikt, slettes alle innstillinger og anvisere. Vær derfor forsiktig, når du mer ker at strømmen er tilbake. I så tilfelle overvåkes nemlig tidligere oppvarmet plate, ikke lenger av in di ka tor. Befinner stikkontakten seg i nærheten av kokesone, må det påpas ses at kabelen ikke er i berøring med varme soner. Du må ikke la platen stå uten tilsyn, mens du anvender olje eller smør. Bruk av olje eller smør kan forårsake brann. Sukker, sitronsyre og salt i både flyktig og fast tilstand og ellers kunststoffer må ikke komme utover varme kokesoner. Skal du koke på kjeramisk induksjonskoketopp, må du bare anvende gode kokekar med flat bunn. Ellers kan det oppstå varige risser på den kjeramiske overflaten. Kjeramiske kokeplater er motstandsdyktige mot term pe ra tur svin gnin ger. De er hverken ømfintlige for kulde eller varme. Pass på at det ikke faller ting på kokesoner. Fall eller slag av en enkel krydderflaske i kjeramisk platen, kan medføre riper eller splint av kjeramisk materiale. Kokende matrester kan igjennom skadede steder komme ned til deler av kokeplaten som er strømførende. Oppstår det brudd, sprekk eller kratere i kjeramiske plate, må strømtilførsel umid del bart stoppes eller pluggen må tas ut av stikkontakten. Konsulter kundeservice umid del bart. Du skal alltid overholde anvisninger ved rengjøring og ve dli ke hold av ko ke pla ten. Respek te res ikke bruksanvisningen, kan vi ikke ta ansvar for eventuelle skader utifra garan tien for plik tel sen. Du skal ikke bruke kokeplaten som skjærebrett eller arbeidsbord. Det anbefales ikke å legge metallgjenstander som gafler, kniver, skjeer og kokekarlokk på kjeramiske overflater for at de kan fort bli meget varme. Unngå å innebygge kokeplaten over ovner uten ventilator, over oppvaskmaskiner, kjøleskap, frysere eller vaskemaskiner. 40

41 Tips for energisparing Oppakning Er du en ansvarlig strømforbru ker, sparer du både penger og er miljøven n lig samti dig. Les tips ne dend for så du vet hvordan du kan spa re energi Bruk gode kokekar til koking Kokekar med flat og tykk bunn kan gi energi be spa rel ser på op p til 30 %. Husk å bruke lokk, el lers sti ger energiforbruket ve sen tlig! Rengjøring av kokesoner og utven di ge karbunner Alle urenheter reduserer vesentlig overføring av varme skikkelig fastbrente matrester kan bare fjernes ved bruk av midler som er miljøfiendtlige. Unngå å kikke inn i kokekar under koking Kokeplaten må ikke plasseres i nærhe ten av kjøleutstyr Energiforbruket øker vesentlig, når ko kepla ten er innstallert i nærheten av kjøle skap el ler fry se boks. Før ekspedering blir ko ke platen sikret mot skader un der transport ved anven del se av embalasje. Etter op pak ning av utstyret husk å fjerne de ler av embalasje på en miljøvenn lig måte. Alle deler brukt til embalasje er miljøven n li ge og kan fullt re sir ku le res. De er også mer ket med relevante symboler. Bemerk! Innpakningselementer som po ly ety len poser, isoporstykker osv. skal holdes vekk fra barn. Vraking av elektronikkskrot Etter at et produkt er oppbrukt, må det ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for husholdningsavfall, men sendes til in n samlings ste der og gjenbruk av elek tro nisk og elektrisk utstyr. Op ply snin ger på selve produk tet, dets bruk sa nvi sning eller embalasje he nvi ser til det. Materialer som er anvendt ved fremstilling av elektronisk utstyr, kan gjenvinnes i sam svar med opplysninger på produktenes mer ke lapper. Gjenbruk av materialer eller hver annen form for resirkulasjon av ele men ter gjør at du ve sen tlig bidrar til miljøvern. Opplysninger om avfallsdeponi for elek tronik k skrot er å hente hos kom mun ne fo rvaltnin gen. 41

42 BESKRIVELSE AV VARE Varebeskrivelse KKI T; KKI T Kokesone (bakerste høyre) Kokesone (bakerste venstre) Kokesone (forreste venstre) Kokesone (forreste høyre) Styrepanel Av/på-sensor for kokesone med LED-signaldiode 2. Sensor for endring av varmenivå 3. Sensor for valg av kokesone med display 4. Sensor for aktivering av klokke/alarmklokke med display 5. Diodene signaliserer at klokken slås på for relevant kokesone 6. Sensor for Booster-funksjon 7. Sensor for pausefunksjon med LED-signaldiode 42

43 BESKRIVELSE AV VARE Varebeskrivelse KKI T; KKI T Kokesone (bakerste høyre) Kokesone (bakerste venstre) Kokesone (forreste venstre) Kokesone (forreste høyre) Styrepanel Av/på-sensor for kokesone med LED-signaldiode 2. Sensor for endring av varmenivå 3. Sensor for valg av kokesone med display 4. Sensor for aktivering av klokke/alarmklokke med display 5. Diodene signaliserer at klokken slås på for relevant kokesone 6. Sensor for Booster-funksjon 7. Sensor for pausefunksjon med LED-signaldiode 43

44 INSTALLERING/MONTASJE Innbygning av kokeplaten Lag en utskjæring i ben ke pla ten etter mål i A-montasjetegningen. Min. avstand mellom ko ke top pen og lodrette skap sveg ger må være 50 mm. Selve kokeplaten er 50 mm høy. Nå kokerplaten er at skillt fra den øvrige de len av innbygningsskapet ved bruk av en plan sik ker het spla te, skal mel lom rom met mellom in n by gnin gens bunnplate og sik ker het spla ten være minst 25 mm høy dette for å sikre uhindret lu ft sir ku la sjon. I den bakerste delen av sik ker het spla ten skal det lages en kvadratisk utskj æring med like sider på 80 mm hver (tegning C). Koble kokeplaten til elek trisk installasjon nøyak tig etter bruksanvisningen. Ledningstversnittet skal tilpasses til kokeplatens kapasitet (bestemmes av en kvalifisert installatør). Rengjør benkeplaten for støv, legg kokeplaten ned i åpningen og trykk den hardt ned mot benkeplaten (te gning B). A-montasjetegning 616 (770*) (490*) (750*) OBS! * dimensjoner gjelder induksjonskoketopp KKI T; KKI T 44

45 INSTALLERING/MONTASJE Tegning B 1. Benkeplate 2. Tetningslist 3. Kjeramisk kokeplate Tegning C 25mm 30mm Innbygning i skapets plate 500x10mm 500x20mm Innbygning i en benkeplate over en ovn med ventilasjon Du må ikke innebygge kokeplaten over en ovn uten ventilasjon. 45

46 TILSLUTNING Tilslutning Bemerk! Den kjeramiske Induksjonskokeplaten må kun tilsluttes til elektrisk in stal la sjon av kvalifisert installatør. Du må ikke foreta noen en drin ger eller ombygning av elektrisk in stal la sjon på egen hånd Anvisninger for installatøren Den glasskjeramiske Induksjonskokeplaten er utstyrt med en klemmeboks som gjør at det er mulig å velge riktig tilslutning for den tilsvarende strømforsyning Klemmeboksen sikrer følgende tilslutninger: - 1-faseforbindelse 230 V~ - 2-faseforbindelse 400 V2N~ Platens tilslutning til den relevante strømforsyning kan utføres med passende bro dan nel se på tilkoplingsliste/ tilkoplingsstripe etter anvist koplingssjema. Koplingssjema er oppgitt også på undersiden av nedre beskyttelsesdeksel. Tilgang til koblingsliste/ - stripe er mu lig etter at man tar av lokket på klemmeboksen. Husk alltid å velge korrekt til ko bling ska bel med hensyn til tilkoblingstype og ko ke pla tens merkespenning Bemerk! Husk også alltid å koble sikringskretsen til koblingslistes klemme avmerket med symbol. For oppfylling av sikkerhetsregler skal elektrisk installasjon som kokeplaten er tilsluttet til, sikres med godt tilpasset sikring som avbryter alle poler og som samtidig sikrer kontaktavstand på 3 mm (kan sikres av hovedbryter). Før tilkopling av kokeplaten til installasjonen, er det viktig at du blir kjent med anvisninger på merkeplate og tilkoplingssjema. Bemerk! Installatøren forpliktes til å utlevere brukeren attest på tilkobling av kokeplaten til elek trisk installasjon (du finner det i bilaget til ga ran ti be vi set) Enhver annen tilkobling av koketoppen (som avviker fra in stal la sjons sje ma) til elektrisk instal la sjon kan medføre skader på ko ketoppen 46

IT 740 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...31 IOAA-725 / ( /1)

IT 740 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...31 IOAA-725 / ( /1) IT 740 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...1 IOAA-725 / 805292 (01.201/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Detaljer

KKI T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...31 IOAA-687 / ( /1)

KKI T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...31 IOAA-687 / ( /1) KKI 8544-90 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...31 IOAA-687 / 8050799 (08.2012/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Detaljer

KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF

KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF KKI 77-00 TF KKI 80-00 TF DK N Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25 Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske induktionskogeplade

Detaljer

IT 620 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1)

IT 620 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1) IT 620 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Detaljer

IN 6065 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1)

IN 6065 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1) IN 6065 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1) KÆRE KUNDE, DK Din Gram-kogeplade kombinerer nem brug med god effekt. Når du har læst instruktionerne, vil det ikke være

Detaljer

SIC60NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29

SIC60NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 SIC60NOG DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 Tillykke med din nye induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen i brug. Gør dig fortrolig med induktionskogeplade

Detaljer

IN 6001 T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1)

IN 6001 T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1) IN 6001 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen i brug.

Detaljer

Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU

Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 23 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade

Detaljer

KKI T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-758 / ( /2)

KKI T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-758 / ( /2) KKI 3432-90 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-758 / 8056940 (07.2014/2) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Detaljer

IN 6064 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...35 IOAA-760 / ( /2)

IN 6064 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...35 IOAA-760 / ( /2) IN 6064 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...5 IOAA-760 / 8056952 (07.2014/2) Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske

Detaljer

IN 6084 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IO-HOB-0063 / ( /2)

IN 6084 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IO-HOB-0063 / ( /2) IN 6084 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IO-HOB-0063 / 8062807 (08.2015/2) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Detaljer

Type KK 75 EF, EP. Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17

Type KK 75 EF, EP. Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17 Type KK 75 EF, EP Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade O Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug.

Detaljer

KKI T KKI T KKI T KKI T KKI T

KKI T KKI T KKI T KKI T KKI T KKI 7544-90 T KKI 6542-90 T KKI 6544-90 T KKI 6441-00 T KKI 6441-90 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning... IOAA-64 (11.201/1) KÆRE KUNDE, DK Din Gram-kogeplade kombinerer nem brug med god effekt.

Detaljer

KKI T KKI T

KKI T KKI T KKI 6564-90 T KKI 7564-90 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...34 IOAA-635 (12.2012/2) Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

IN C DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23

IN C DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23 IN 600-10 C DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23 Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade l Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske induktionskogeplade i brug.

Detaljer

IN TF IN TF

IN TF IN TF IN 60-50 TF IN 77-50 TF B B DK N Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23 Tillykke med din nye POINT induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske induktionskogepladen

Detaljer

KKI T KKI T

KKI T KKI T KKI 6184-90 T KKI 7184-90 T (DK) Betjeningsvejledning...2 (NO) Bruksanvisning...34 IO-HOB-0282 / 8067666 (10.2016 / v1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt,

Detaljer

Type KK T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25

Type KK T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25 Type KK 6520-90 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug.

Detaljer

DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 19

DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 19 KK 7520-90 T DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 19 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig

Detaljer

KKI T KKI T

KKI T KKI T KKI 6044-90 T KKI 6144-90 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...31 IOAA-798 / 8059372 (04.2017 / v3) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

KKI TC KKI TC KKI TF KKI TC KKI TC KKI TF

KKI TC KKI TC KKI TF KKI TC KKI TC KKI TF KKI 60-10 TC KKI 60-90 TC KKI 60-90 TF KKI 77-10 TC KKI 77-90 TC KKI 77-90 TF DK NO etjeningsvejledning...2 ruksanvisning...25 Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade l Læs hele vejledningen omhyggeligt,

Detaljer

IN 7084 TFI. (DK) Betjeningsvejledning...2 (NO) Bruksanvisning IO-HOB-0431 / ( / v5)

IN 7084 TFI. (DK) Betjeningsvejledning...2 (NO) Bruksanvisning IO-HOB-0431 / ( / v5) IN 7084 TFI (DK) Betjeningsvejledning...2 (NO) Bruksanvisning...34 IO-HOB-0431 / 8069499 (08.2017 / v5) - 2 - Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du

Detaljer

KKI T KKI T

KKI T KKI T KKI 6584-90 T KKI 7584-90 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...37 IOAA-800 / 8059377 (01.2015/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du

Detaljer

IH 830 IH 830-N DK N. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21

IH 830 IH 830-N DK N. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21 IH 830 IH 830-N B B B DK N Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21 Tillykke med din nye POINT induktionskogeplade l Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske induktionskogeplade

Detaljer

Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21

Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21 KK 6400-90 DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21 IO-HOB-0496 / 8070542 (11.2018 / v3) Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske

Detaljer

IH620-N IH620 DK N. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21

IH620-N IH620 DK N. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21 IH620-N IH620 B B DK N Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21 Tillykke med din nye POINT induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske induktionskogeplade

Detaljer

KKI T KKI T KKI T KKI T

KKI T KKI T KKI T KKI T KKI 7544-90 T KKI 6542-90 T KKI 6544-90 T KKI 6441-00 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...31 IOAA-634 (11.2012/1) KÆRE KUNDE, DK Din Gram-kogeplade kombinerer nem brug med god effekt. Når

Detaljer

PIF70NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning IO-HOB-0186 / ( / v1)

PIF70NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning IO-HOB-0186 / ( / v1) PIF70NOG DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...31 IO-HOB-0186 / 8065514 (12.2016 / v1) Tillykke med din nye POINT induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionskogepladen

Detaljer

IN 6002 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 IOAA-648 ( /1)

IN 6002 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 IOAA-648 ( /1) IN 6002 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 IOAA-648 (03.2012/1) KÆRE KUNDE, DK Din Gram-kogeplade kombinerer exceptionel nem brug med fremragende effekt. Når du har læst instruktionerne,

Detaljer

Type CIP CIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 45

Type CIP CIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 45 Type CIP 56550 CIP 56550 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 45 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

KKI TF DK N. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23

KKI TF DK N. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23 KKI 60-01 TF DK N Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23 Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske induktionskogepladen i brug.

Detaljer

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 EHH3320FOK ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 2 www.electrolux.com 内 容 1. 安 全 信 息... 3 2. 安 全 说 明... 4 3. 产 品 说 明... 5

Detaljer

KK TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21

KK TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21 KK 60-02 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade l Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. l

Detaljer

Type KK TF Type KK T ALU

Type KK TF Type KK T ALU Type KK 60-01 TF Type KK 60-01 T ALU DK N Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske

Detaljer

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13 Innhold Ka pit tel 1 Inn led ning... 11 Barn og sam funn... 11 Bo kas opp byg ning... 13 Ka pit tel 2 So sia li se rings pro ses sen... 15 For hol det mel lom sam funn, kul tur og so sia li se ring...

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

KK T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...20

KK T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...20 KK 3400-91 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...20 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør

Detaljer

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X O C Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 5 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

PIE6..R1.E. [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje...32. [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning... 12 *9000308781* 9000308781

PIE6..R1.E. [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje...32. [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning... 12 *9000308781* 9000308781 PIE6..R1.E [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning... 12 [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje...32 *9000308781* 9000308781 Indholdsfortegnelse Råd og vejledning om sikkerhed... 2 Sikkerhedsanvisninger...2

Detaljer

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK HÖGKLASSIG NO DANSK 4 NORSK 27 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Produktbeskrivelse 8 Daglig brug 10 Fleksibelt induktionsområde 12 Råd og tip 16 Vedligeholdelse og

Detaljer

Type CIP DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

Type CIP DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 Type CIP 46550 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Brugsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade (S. 2 16) Bruksanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp (S. 17 32)

Brugsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade (S. 2 16) Bruksanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp (S. 17 32) Brugsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade (S. 2 16) Bruksanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp (S. 17 32) Bruksanvisning SE Keramisk induktionshäll (S. 33 47) Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso

Detaljer

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type KE 6216-60. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type KE 6216-60 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Vort Vario Dansk /PSTL 1

Vort Vario Dansk /PSTL 1 Vort Vario Dansk 1 2 Læs venligst instruktionerne inden installation og ibrugtagning. Thermex tager ikke ansvar for skader forvoldt på grund af at brugsvejledningen ikke har været fulgt. Dette apparat

Detaljer

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 45550 V CC 45550 VX DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

O C. Type 12KPI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

O C. Type 12KPI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 O C Type 12KPI 630-40 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK BRUKSANVISNING FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK INSTALLASJON TIPS FOR ENERGISPARING MILJØINFORMASJON FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL PLATETOPPEN RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN KERAMISKE

Detaljer

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll WIP30-2

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll WIP30-2 Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll WIP30-2 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER... 3 BESKRIVELSE AF KOGEPLADEN... 5 TEKNISKE

Detaljer

Type CI CI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35

Type CI CI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35 Type CI 46550 CI 46550 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 35 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye

Detaljer

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24 Type EKM 3600-90 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 24 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Vedligeholdelsestips

Vedligeholdelsestips Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips

Detaljer

Type CI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34

Type CI DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 34 Type CI 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 34 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type K 61610 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade 2-15. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp 16-29. Bruksanvisning SE Induktionshäll 30-42

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade 2-15. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp 16-29. Bruksanvisning SE Induktionshäll 30-42 Brugsanvisning DK Induktionskogeplade 2-15 Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp 16-29 Bruksanvisning SE Induktionshäll 30-42 Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso 43-55 MZC3 MZC5 WIF 80-2 / WIP

Detaljer

Type KI N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type KI N X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type KI 6216-60 N X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type KI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30

O C. Type KI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 30 O C Type KI 660-60 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 30 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Type CI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32

Type CI V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 32 Type CI 56050 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 32 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type KI N. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

O C. Type KI N. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 O C Type KI 6216-60 N DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer

HHB630FNK. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 NO Platetopp Bruksanvisning 22

HHB630FNK. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 NO Platetopp Bruksanvisning 22 HHB630FNK DA Kogesektion Brugsanvisning 2 NO Platetopp Bruksanvisning 22 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Detaljer

O C. Type EKIP EKIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37

O C. Type EKIP EKIP X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 37 O C Type EKIP 12654-92 EKIP 12654-92 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 37 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

IN 7575 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IOAA-650 (02.2012/1)

IN 7575 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IOAA-650 (02.2012/1) IN 7575 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...2 IOAA-650 (02.2012/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen i brug.

Detaljer

Type GS 60-03 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27

Type GS 60-03 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 27 Type GS 60-03 V DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 27 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

O C. Type KIK EKI EKI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35

O C. Type KIK EKI EKI X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 35 O C Type KIK 12256-60 EKI 12654-90 EKI 12654-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 35 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA FYLDT AUTOCLICKS PEN Veiledningen er hentet

Detaljer

IKE64441FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp USER MANUAL

IKE64441FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp USER MANUAL IKE64441FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...7

Detaljer

DIT640FR. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 40 Inbyggnadshäll USER MANUAL

DIT640FR. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 40 Inbyggnadshäll USER MANUAL DIT640FR DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 40 Inbyggnadshäll USER MANUAL 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...5

Detaljer

DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32 SVENSKA 47

DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32 SVENSKA 47 OTROLIG DK NO FI SE Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32

Detaljer

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39 Type IOD 12690-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 39 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye

Detaljer

IKB84431IB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp USER MANUAL

IKB84431IB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp USER MANUAL IKB84431IB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...7

Detaljer

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type EK 1610-40. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 Type EK 1610-40 DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

IRX 633 - IRS 633 - IRX 643 - IRS 643 ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER IQS 643 - IRS 843 - IRS 933 HS - IQS 633 IRX 933 HS - IRS 943

IRX 633 - IRS 633 - IRX 643 - IRS 643 ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER IQS 643 - IRS 843 - IRS 933 HS - IQS 633 IRX 933 HS - IRS 943 IRX_640274_flerspr_Maquetación 202-06-08 08:59 Sida INSTALLATIONSVEJLEDNING OG ANBEFALINGER TIL BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE INDUKTIONS- OG VITROKERAMISKE INDUKTIONSKOGEPLADER ASENNUSSOHJEET JA SUOSITUKSET

Detaljer

Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet.

Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet. Apparatets typeskilt fastklæbes her Dette skilt er placeret oven på apparatet. Hav produktionskoden (PCODE) og det fuldstændige varenummer (ITEMNR) parat, når De kontakter kundeserviceafdelingen. 700002002100

Detaljer

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11

Detaljer

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer Innhold Del 1 Forutsetninger og betingelser............................. 15 1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer Rune Assmann og Tore Hil le stad............................

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK MATMÄSSIG NO DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

T 632KE BRUKSANVISNING KERAMISK KOKETOPP UTEN TOUCH-PANEL IOAA-180 (10.2005/1)

T 632KE BRUKSANVISNING KERAMISK KOKETOPP UTEN TOUCH-PANEL IOAA-180 (10.2005/1) T 632KE BRUKSANVISNING KERAMISK KOKETOPP UTEN TOUCH-PANEL IOAA-180 (10.2005/1) KJÆRE KUNDE, Ved å lese denne bruksanvisningen blir du en bevisst bruker på et teknologisk avansert produkt. BEHA koketoppen

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer MÖJLIG DK NO DANSK 4 NORSK 20 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Produktbeskrivelse 8 Daglig brug 9 Råd og tip 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 12 Installation

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer MÖJLIG DK NO DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 39 Inbyggnadshäll HK874400IB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 39 Inbyggnadshäll HK874400IB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 21 Platetopp SV Bruksanvisning 39 Inbyggnadshäll HK874400IB 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

O C. Type EK 2600-60 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type EK 2600-60 V. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type EK 600-60 V DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 8 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type PIOMPTS18 PIOMPTB18 DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med din nye indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning Condigi Televagt A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling DK-8660 Skanderborg Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 3 1.1 De to enheter... 3 2 Symbolforklaring... 4 3 Tekniske

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 22 Platetopp HKL65310XB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 22 Platetopp HKL65310XB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 22 Platetopp HKL65310XB 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 6 4.

Detaljer

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso KBIP600 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER...

Detaljer

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso WIF905FS2 / WIF905FSKS INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer