Vocabulario - LearnNoW

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Vocabulario - LearnNoW"

Transkript

1 absolutt /ɑpsu¹lʉt/ absolutt, absolutte absolutamente 09A a en administrasjon /en ɑdministrɑ¹ʃuːn/ administrasjonen, administrasjoner, una administración 05C s administrasjonene ei adresse /æi ɑ¹drese/ adressa, adresser, adressene una dirección 03B s aha /ɑ¹hɑː/ ajá! 08B en akevitt /en ɑke¹vit/ akevitten, akevitter, akevittene un aquavit 12C s akkurat /ɑkʉ¹rɑːt/ exacto 06C d aktiv /¹ɑktiv/ aktivt, aktive activo/a 10D a akutt /ɑ¹kʉt/ akutt, akutte urgente 09C a en alder /en ¹ɑlder/ alderen, aldre, aldrene una edad 11D s aldri /²ɑlːdri/ nunca 10D d alene /ɑ²leːne/ solo/a 03D d Alex /¹ɑleks/ (nombre propio) 01A s Alf Prøysen /¹ɑlf ¹prøysṇ/ (nombre propio) 11A s all /¹ɑl/ todo/a 11D alle /²ɑle/ todos/as 05B allerede /ɑle²reːde/ ya 04B d alltid /¹ɑlˌtid/ siempre 05B d alt (all) /¹ɑlt/ todo 02C alt i orden /¹ɑlt i ¹ordṇ/ todo (está) bien 02C altfor /¹ɑltˌfor/ demasiado 12B d altså /¹ɑltso/ es decir 10B d alvorlig /ɑl¹voːɭi/ alvorlig, alvorlige serio/a 07C a en analyse /en ɑnɑ¹lyːse/ analysen, analyser, analysene un análisis 09C s å anbefale /o ¹ɑnbeˌfɑːle/ anbefaler, anbefalte, har anbefalt recomendar 06C v Anders /²ɑneʃ/ (nombre propio) 12B s Andersen /²ɑneʃɳ / (nombre propio) 09C s andre /²ɑndre/ segundo/a 04D Anne /²ɑne/ (nombre propio) 03B s annen /²ɑnen/ anna (f), annet (n), andre (pl) otro/a 06C a annet (cf. annen) /²ɑnet/ otro/a 06D a et ansvar /et ²ɑnˌsvɑːr/ ansvaret una responsabilidad 09B s et apotek /et ɑpu¹teːk/ apoteket, apoteker, apotekene una farmacia 06B s en appelsin /en ɑpel¹siːn/ appelsinen, appelsiner, appelsinene una naranja 05D s et arbeid /et ²ɑrbæid/ arbeidet, arbeider, arbeidene un trabajo 09A s å arbeide /o ɑr¹bæide/ arbeider, arbeidet, har arbeidet trabajar 05C v en arbeidsdag /en ²arbæidsˌdɑːɡ/ arbeidsdagen, arbeidsdager, un día laborable 07B s arbeidsdagene et arbeidsliv /et ²ɑrbæidsˌliːv/ arbeidslivet una vida laboral 09D s en arm /en ¹ɑrm/ armen, armer, armene un brazo 08A s Arne /²ɑːɳe/ (nombre propio) 07B s en artikkel /en ɑ¹ʈikel/ artikkelen, artikkeler, artikkelene un artículo 09D s et AS (aksjeselskap) /et ²ɑːˌes/ AS-et, AS, AS-ene una Sociedad Anónima 09B s at /¹ɑt/ que 08D atten /²ɑtṇ/ dieciocho 05C august /æʉ¹ɡʉst/ agosto 04C s av /¹ɑːv/ de 03B p avansert /ɑvɑŋ¹seːʈ/ avansert, avanserte avanzado/a 10C a en avdelingsleder /en ɑv¹deːliŋsˌleːder/ avdelingslederen, avdelingsledere, un jefe de sección 09A s avdelingslederne ei avis /æi ɑ¹viːs/ avisa, aviser, avisene un periódico 07C s en avtale /en ²ɑːvˌtɑːle/ avtalen, avtaler, avtalene un acuerdo 09B s et bad /et ¹bɑːd/ badet, bad, badene un baño 03C s et bagasjerom /et bɑ¹ɡɑːʃeˌrum/ bagasjerommet, bagasjerom, un maletero 09A s bagasjerommene bak /¹bɑːk/ detrás 07A p

2 en baker /en ²bɑːker/ bakeren, bakere, bakerne un panadero/pastelero 09D s en balkong /en bɑl¹koŋ/ balkongen, balkonger, balkongene un balcón 03C s en ball /en ¹bɑl/ ballen, baller, ballene una pelota/un balón 10D s en banan /en bɑ¹nɑːn/ bananen, bananer, bananene un plátano 05D s en bank /en ¹bɑŋk/ banken, banker, bankene un banco 06B s å barbere seg /o bɑr¹beːre ˌsæi/ barberer seg, barberte seg, har afeitarse 06A v barbert seg bare /²bɑːre/ justo/solo 02D d bare bra! /²bɑːre ¹brɑː/ todo bien! 02D d et barn /et ¹bɑːɳ/ barnet, barn, barna un/a niño/a 04B s et barnebarn /et ²bɑːɳeˌbɑːɳ/ barnebarnet, barnebarn, barnebarna un/a nieto/a 12B s en barnehage /en ²bɑːɳeˌhɑːge/ barnehagen, barnehager, barnehagene una guardería 03A s en barnehagelærer /en ²bɑːɳeˌhɑːɡeˌlæːrer/ barnehagelæreren, barnehagelærere, un/a profesor/a de 09A s barnehagelærerne guardería en barne-tv /en ²bɑːɳeˌteːve/ barne-tv-en, barne-tv-er, barne-tvene un programa de televisión 06B s para niños å be /o ¹beː/ ber, ba, har bedt pedir 12D v bedre /¹beːdre/ mejor 10A a ei bedring /æi ²beːdriŋ/ bedringa, bedringer, bedringene una mejoría 10B s begeistret /be¹ɡæistret/ begeistret, begeistrede entusiasmado/a 11A a begge /²bege/ los dos/ambos 08D å begynne /o be¹jyne/ begynner, begynte, har begynt empezar 04A v en begynnelse /en be¹jynelse/ begynnelsen, begynnelser, un principio 07C s begynnelsene å behandle /o be¹hɑndle/ behandler, behandlet, har behandlet tratar 09C v et bein /et ¹bæin/ beinet, bein, beina un hueso 10D s Ben /¹ben/ (nombre propio) 01B s Benjamin /¹benjɑˌmin/ (nombre propio) 01B s en benk /en ¹beŋk/ benken, benker, benkene una encimera 03C s Bens /¹bens/ de Ben 04B s en bensinstasjon /en ben¹siːnstɑˌʃuːn/ bensinstasjonen, bensinstasjoner, una gasolinera 04C s bensinstasjonene en beskjed /en be¹ʃeː/ beskjeden, beskjeder, beskjedene un mensaje 08A s best /¹best/ god, best, beste más; el/la mejor 08D a en besteforelder /en ²besteforˌelder/ besteforelderen, besteforeldre, un/a abuelo/a 12B s besteforeldrene besteforeldre /²besteforˌeldre/ besteforeldrene abuelos 12B s å bestemme /o be¹steme/ bestemmer, bestemte, har bestemt decidir 08B v ei bestemor /æi ²besteˌmuːr/ bestemora, bestemødre, una abuela 05D s bestemødrene bestemt seg /be¹stemt/ bestemt, bestemte decidirse (participio pasado) 08C v en bestevenn /en ²besteˌven/ bestevennen, bestevenner, un/a mejor amigo/a 07C s bestevennene å bestille /o be¹stile/ bestiller, bestilte, har bestilt pedir 06D v et besøk /et be¹søːk/ besøket, besøk, besøkene una visita 03C s å besøke /o be¹søːke/ besøker, besøkte, har besøkt visitar 03C v å betale /o be¹tɑːle/ betaler, betalte, har betalt pagar 05C v å beundre /o be¹ʉndre/ beundrer, beundret, har beundret admirar 12B v et bibliotek /et biblio¹teːk/ biblioteket, biblioteker, bibliotekene una biblioteca 06D s en bil /en ¹biːl/ bilen, biler, bilene un coche 03B s et bilde /et ²bilde/ bildet, bilder, bildene una foto 03D s en billett /en bi¹let/ billetten, billetter, billettene una entrada 11D s billig /²bili/ billig, billige barato/a 06C a bitte liten /²bite liːtn / muy pequeño/a 11B d

3 å bla /o ¹blɑː/ blar, bladde, har bladd pasar las hojas 08C v å bli /o ¹bliː/ blir, ble, har blitt resultar/quedar 03D v et blod /et bluː/ blodet una sangre 09C s en blodprøve /en ²bluːˌprøːve/ blodprøven, blodprøver, blodprøvene un análisis de sangre 09C s en blodåre /en ²bluːˌoːre/ blodåren, blodårer, blodårene una vena 09C s ei bluse /æi ²blʉːse/ blusa, bluser, blusene una blusa 03D s en blyant /en ¹blyːɑnt/ blyanten, blyanter, blyantene un lápiz 08B s blå /¹bloː/ blått, blåe azul 05D a å bo /o ¹buː/ bor, bodde, har bodd vivir 03A v ei bok /æi ¹buːk/ boka, bøker, bøkene un libro 08A s en bokstav /en buk¹stɑːv/ bokstaven, bokstaver, bokstavene una letra 06C s en bomull /en ²buˌmʉl/ bomullen, bomuller, bomullene un algodón 09C s en bonde /en ²bune/ bonden, bønder, bøndene un/a campesino/a 09D s bor (å bo) /buːr/ vivir (en presente) 02A v et bord /et ¹buːr/ bordet, bord, bordene una mesa 03A s bort /¹buʈ/ lejos/fuera 07C d borte /²buʈe/ fuera/alejado 03C d bortskjemt /¹buʈˌʃemt/ bortskjemt, bortskjemte mimado/a 12B a bra /¹brɑː/ bra, bra bien 02C a bratt /¹brɑt/ bratt, bratte empinado/a 11B a en bror /en ¹bruːr/ broren, brødre, brødrene un hermano 12A s å bruke /o ²brʉːke/ bruker, brukte, har brukt utilizar/usar 07D v brun /¹brʉːn/ brunt, brune marrón 06A a en brus /en ¹brʉːs/ brusen, brus, brusene un refresco gaseoso 04A s et bryllup /et ²brylʉp/ bryllupet, brylluper, bryllupene una boda 11C s et brød /et ¹brøː/ brødet, brød, brødene un pan 05A s ei brødskive /æi ²brøːˌʃiːve/ brødskiva, brødskiver, brødskivene una rebanada de pan 05A s et bråk /et ¹broːk/ bråket un ruido 07D s et budsjett /et bʉd¹ʃet/ budsjettet, budsjetter, budsjettene un presupuesto 09B s ei bukse /æi ²bukse/ buksa, bukser, buksene un pantalón 03D s å burde /o ²bʉɖe/ bør, burde, har burdet deber 09C v en buss /en ¹bʉs/ bussen, busser, bussene un autobús 09A s en bussjåfør /en ²bʉsʃoˌføːr/ bussjåføren,bussjåfører, bussjåførene un/a conductor/a de 09A s autobús en butikk /en bʉ¹tik/ butikken, butikker, butikkene una tienda 04A s en by /en ¹byː/ byen, byer, byene una ciudad 06A s et bygg /et ¹byg/ bygget, bygg, byggene un edificio 07B s å bygge /o ²byge/ bygger, bygde, har bygd construir 07C v et byggeprosjekt /et ²byɡepruˌʃekt/ byggeprosjektet, byggeprosjekter, byggeprosjektene un proyecto de construcción 09B s et byggesett /et ²byɡeˌset/ byggesettet, byggesett, byggesettene un juego de construcción 12D s et byggfirma /et ¹byɡˌfirmɑ/ byggfirmaet, byggfirmaer, una empresa constructora 07B s byggfirmaene en bygging /en ²bygiŋ/ byggingen, bygginger, byggingene una obra 09B s en bygning /en ²bygniŋ/ bygningen, bygninger, bygningene un edificio 11C s å bytte /o ²byte/ bytter, byttet, har byttet cambiar 03D v bærbar /²bæːrˌbɑːr/ bærbart, bærbare portátil 10B a en bærbar PC /en ²bæːrˌbɑːr ²peːˌseː/ den bærebare PC-en, b- PC-er, de b- un ordenador portátil 10B s PC-ene å bære /o ²bæːre/ bærer, bar, har båret llevar 03B v bønder /¹bøner/ campesinos 09D s bør (å burde) /¹bør/ deber (en presente) 09C v bøyd /¹bøyd/ bøyd, bøyde doblado 09C a både - og /²boːde ¹oːg/ tanto... como 09B d en CD /en ²seːˌdeː/ CD-en, CD-er, CD-ene un CD 05D s

4 Cecilie /se¹siːlie/ (nombre propio) 01C s cirka (ca.) /¹sirkɑ/ más o menos/alrededor 04D d en cola /en ¹kuːlɑ/ colaen, colaer, colaene una coca (Coca-Cola) 06D s et C-vitamin /et ¹seːvitɑˌmiːn/ C-vitaminet, C-vitaminer, C-vitaminene una vitamina C 10B s da /¹dɑː/ entonces 04D d en dag /en ¹dɑːg/ dagen, dager, dagene un día 01B s ei dame /æi ²dɑːme/ dama, damer, damene una señora 02A s en datamaskin /en ¹dɑːtɑmɑˌʃiːn/ datamaskinen, datamaskiner, un ordenador 09C s datamaskinene de /¹diː/ ellos/as 02B deg /¹dæi/ te 02B å dekke /o ²deke/ dekker, dekket, har dekket cubrir 06A v en dekorasjon /en dekurɑ¹ʃuːn/ dekorasjonen, dekorasjoner, una decoración 12C s dekorasjonene en deltaker /en ²deːlˌtɑːker/ deltakeren, deltakere, deltakerne un/a participante 08B s dem /¹dem/ los 03C den /¹den/ el/la/lo 03C denne /²dene/ dette, disse esto/a 06A der /¹dæːr/ ahí 03C d der borte /¹dæ:r ²buʈe/ allí 03C dere /²deːre/ vosotros/as 02C deres /²deːres/ sus; de ellos/as 09A deretter /¹dæreter/ después/luego 07A d derfor /¹dærˌfor/ por eso 08B d desember /de¹sember/ diciembre 12A s en dessert /en de¹sæːr/ desserten, desserter, dessertene un postre 12B s dessuten /des²ʉːtn / además 07D d dessverre /des¹være/ desafortunadamente 05B d det /¹deː/ «sujeto lógico» 02B det går bra! /de gor ¹brɑː/ estoy/está bien! 02D dette /²dete/ esto 03B di /¹diː/ di, ditt, dine tu; tuyo/a 12A et dikt /et ¹dikt/ diktet, dikt, diktene un poema 11B s en dimensjon /en dimen¹ʃuːn/ dimensjonen, dimensjoner, una dimensión 07B s dimensjonene din /¹diːn/ di, ditt, dine tu 03B Dina /²diːnɑ/ (nombre propio) 01D s Dinas /²diːnɑs/ de Dina 03D s dine /²diːne/ tus 09A direkte /di¹rekte/ direkte, direkte directo 09C a en disiplin /en disi¹pliːn/ disiplinen, disipliner, disiplinene una disciplina 08D s en disk /en ¹disk/ disken, disker, diskene un mostrador 06D s å diskutere /o diskʉ¹teːre/ diskuterer, diskuterte, har diskutert discutir 05B v disse /²dise/ estos/as 06A dit /¹diːt/ allí 06B d ditt /¹dit/ dine tu 09A en do /en ¹duː/ doen, doer, doene un inodoro 12C s ei dokke /æi ²doke/ dokka, dokker, dokkene una muñeca de juguete 11A s et dokketeater /et ²doketeˌɑːter/ dokketeateret, dokketeatre, un teatro de marionetas 11A s dokketeatrene et dokument /et dukʉ¹ment/ dokumentet, dokumenter, un documento 09B s dokumentene å dra /o ¹drɑː/ drar, dro, har dratt irse 02D v Drammen /¹drɑmen/ (nombre propio) 03B s å drikke /o ²drike/ drikker, drakk, har drukket beber 04A v

5 dro (å dra) /¹druː/ irse (en pretérito) 07B v en drøm /en ¹drøm/ drømmen, drømmer, drømmene un sueño 10D s å drømme /o ²drøme/ drømmer, drømte, har drømt soñar 10A v du /¹dʉː/ tú 01A å dufte /o ²dʉfte/ dufter, duftet, har duftet oler 12C v dum /¹dum/ dumt, dumme estúpido/a 07D a et dunk /et ¹duŋk/ dunket, dunk, dunkene un golpe 12A s en dusj /en ¹dʉʃ/ dusjen, dusjer, dusjene una ducha 03C s å dusje /o ²dʉʃe/ dusjer, dusjet, har dusjet una ducha 04B v dyr /¹dyːr/ dyrt, dyre caro/a 05B a ei dør /æi ¹døːr/ døra, dører, dørene una puerta 03D s dårlig /²dåːɭi/ dårlig, dårlige mal 07C a dårligst /¹doːɭikst/ el/la peor 10B a egen /²eːɡen/ eget, egne propio/a 12C a ei egenmelding /æi ²eːɡenˌmeliŋ/ egenmeldinga, egenmeldinger, una baja por enfermedad 10B s egenmeldingene (sin certificado médico) ei /¹æi/ una 02A et eksempel /et ek¹sempel/ eksempelet, eksempler, eksemplene un ejemplo 06C s en ekspeditør /en ekspedi¹tøːr/ ekspeditøren, ekspeditører, un/a dependiente/a 06C s ekspeditørene en ekspert /en eks¹pæʈ/ eksperten, eksperter, ekspertene un/a experto/a 10A s ekstra /¹ekstrɑ/ ekstra, ekstra extra 08C a ekte /²ekte/ ekte, ekte verdadero/a 11B a et ektepar /et ²ekteˌpɑːr/ ekteparet, ektepar, ekteparene un matrimonio 11A s elegant /ele¹ɡɑnt/ elegant, elegante elegante 06C a en elev /en e¹leːv/ eleven, elever, elevene un/a alumno/a 07D s Eli /¹eːli/ (nombre propio) 08A s eller /¹eler/ o 04D ellers /¹eleʃ/ por lo demás 10B elleve /²elve/ once 06C å elske /o ²elske/ elsker, elsket, har elsket amar 05D v Emma /²emɑ/ (nombre propio) 02A s en /¹eːn/ uno/una 02B én /¹eːn/ uno 05B enda /²endɑ/ todavía 08A d endelig /²endeli/ finalmente 11B d engasjert /ɑŋɡɑ¹ʃeːʈ/ engasjert, engasjerte involucrado/a, interesado/a 09D a engelsk /¹eŋelsk/ engelsk, engelske inglés 05B a en engelskprøve /en ²eŋelskˌprøːve/ engelskprøven, engelskprøver, un examen de inglés 08D s engelskprøvene enig /²eːni/ enig, enige de acuerdo 12B a enn /¹en/ que (en comparaciones) 10B ennå /²eno/ todavía 09A d et eple /et ²eple/ eplet, epler, eplene una manzana 05B s ei eplekake /æi ²epleˌkɑːke/ eplekaka, eplekaker, eplekakene una tarta de manzana 06D s en e-post /en ¹eːˌpost/ e-posten, e-poster, e-postene un correo electrónico 07B s er (å være) /¹æːr/ ser/estar (en presente) 01C v Erik /²eːrik/ (nombre propio) 09A s ei eske /æi ²eske/ eska, esker, eskene una caja 12D s et /¹et/ uno/una 02B en etasje /en e¹tɑːʃe/ etasjen, etasjer, etasjene un piso/una planta 05B s ett /¹et/ uno/a 03B etter /²eter/ después 03B p en ettermiddag /²etermiˌdɑːg/ ettermiddagen, ettermiddager, ettermiddagene una tarde 03C s

6 etterpå /²eterˌpoː/ después 06A d Eva /²eːvɑ/ (nombre propio) 05D s et eventyr /et ²eːvenˌtyːr/ eventyret, eventyr, eventyrene un cuento 11A s et eventyrteater /et ²eːvenˌtyːʈeˌɑːter/ eventyrteateret, eventyrteatre, un teatro de cuentos 11A s eventyrteatrene Facebook /¹feisˌbʉk/ (nombre propio) 03D s et fag /et ¹fɑːɡ/ faget, fag, fagene una asignatura 08D s faktisk /¹fɑktisk/ de hecho 11C d et fall /et ¹fɑl/ fallet, fall, fallene una caída 10B s en familie /en fɑ¹miːlje/ familien, familier, familiene una familia 03B s en fan /en ¹fæːn/ fansen, fans, fansene un/a admirador/a 11D s fant (å finne) /¹fɑnt/ encontrar (en pretérito) 09A v fantastisk /fɑn¹tɑstisk/ fantastisk, fantastiske fantástico/a 11C a en far /en ¹fɑːr/ faren, fedre, fedrene un padre 10B s et favorittfag /et fɑvo¹ritˌfɑːɡ/ favorittfaget, favorittfag, una asignatura favorita 08D s favorittfagene en feber /en ¹feːber/ feberen, febere, feberne una fiebre 10A s å feile /o ²fæile/ feiler, feilet, har feilet aquí: pasar/tener una 10A v enfermedad å feire /o ²fæire/ feirer, feiret, har feiret celebrar 12B v fem /¹fem/ cinco 02A en femhundrelapp /en ²femhʉnreˌlɑp/ femhundrelappen, femhundrelapper, un billete de quinientas 06C s femhundrelappene ferdig /²fæːɖi/ ferdig, ferdige finalizado (también: echo 05C a polvo) fersk /¹fæʃk/ ferskt, ferske fresco/a 05B a en fest /en ¹fest/ festen, fester, festene una fiesta 11A s Figaros bryllup /¹fiːɡɑrus ²brylʉp/ (nombre propio) 11C s fikk /¹fik/ recibir (en pretérito) 08D v fin /¹fiːn/ fint, fine bonito/a 04B a en finger /en ¹fiŋer/ fingeren, fingre, fingrene un dedo 10C s å finne /o ²fine/ finner, fant, har funnet encontrar 03A v fire /²fiːre/ cuatro 03B et firma /et ¹firmɑ/ firmaet, firmaer, firmaene una empresa 07B s en fisk /en ¹fisk/ fisken, fisker, fiskene un pez/un pescado 05C s en fiskelykke /en ²fiskeˌlyke/ fiskelykken, fiskelykker, fiskelykkene suerte en la pesca 11B s en fisker /en ²fisker/ fiskeren, fiskere, fiskerne un/a pescador/a 09D s ei fiskestang /æi ²fiskeˌstɑŋ/ fiskestanga, fiskestanger, una caña de pescar 11B s fiskestangene et fjell /et ¹fjel/ fjellet, fjell, fjellene una montaña 11B s en fjelltur /en ²fjelˌtʉːr/ fjellturen, fjellturer, fjellturene un paseo por la montaña 09A s en fjernkontroll /en ²fjæːɳkunˌtrol/ fjernkontrollen, fjernkontroller, un mando a distancia 07A s fjernkontrollene Fjordvik /²fjuːrˌviːk/ (nombre propio) 02B s fjorten /²fjuʈɳ / catorce 02C et flagg /et ¹flɑg/ flagget, flagg, flaggene una bandera 12C s ei flaske /æi ²flɑske/ flaska, flasker, flaskene una botella 06D s flau /¹flæʉ/ flaut, flaue avergonzado/a 08A a flere /¹fleːre/ varios/más 08C a flink /¹fliŋk/ flinkt, flinke listo/a 05B a flott /¹flot/ flott, flotte estupendo 07C a et fly /et ¹flyː/ flyet, fly, flyene un avión 02A s en flyplass /en ¹flyːˌplɑs/ flyplassen, flyplasser, flyplassene un aeropuerto 11D s å flytte /o ²flyte/ flytter, flyttet, har flyttet mudarse 02C v en flyttebil /en ²flyteˌbiːl/ flyttebilen, flyttebiler, flyttebilene un camión de mudanzas 03A s

7 et flyttebyrå /et ²flytebyˌroː/ flyttebyrået, flyttebyråer, una agencia de mudanzas 03B s flyttebyråene et folk /et ¹folk/ folket, folk, folkene una gente 11A s for /¹for/ por 03D p for - siden /¹for ²siːdṇ/ hace (años) 07C p for å /for o/ para 06D foran /¹forɑn/ delante de 03D p fordi /fo¹ɖiː/ porque 08D en forelder /en for¹elder/ forelderen, foreldre, foreldrene un padre 04D s foreldre (en forelder) /for¹eldre/ padres 04D s en forestilling /en ²foːreˌstiliŋ/ forestillingen, forestillinger, una función 11A s forestillingene å forklare /o for¹klɑːre/ forklarer, forklarte, har forklart explicar 04D v en form /en ¹form/ formen, former, formene una forma/condición física 10D s en formiddag /en ²formiˌdɑːɡ/ formiddagen, formiddager, una mañana 03B s formiddagene et fornavn /et ²foˌɳɑvn/ fornavnet, fornavn, fornavnene un nombre de pila 07D s fornøyd /fo¹ɳøyd/ fornøyd, fornøyde satisfecho/a 07D a forresten /fo¹restn / por cierto 10A d forskjellig /fo¹ʃeli/ forskjellig, forskjellige diferente 06B a et forslag /et ²foˌʃɭɑːɡ/ forslaget, forslag, forslagene una propuesta 09B s å forstå /o fo¹ʃʈoː/ forstår, forstod, har forstått comprender 04D v å forsyne (seg) /o fo¹ʃyːne/ forsyner, forsynte, har forsynt servir(se) 12C v fort /¹fuʈ/ rápido/a 07C d å fortelle /o fo¹ʈele/ forteller, fortalte, har fortalt contar/narrar 07B v fortere /²fuʈere/ más rápido 12A a å fortsette /o ²foʈˌʃete/ fortsetter, forsatte, har fortsatt continuar 05C v en fotball /en ²futˌbɑl/ fotballen, fotballer, fotballene un balón de fútbol 04A s en fotballspiller /en ²futbɑlˌspiler/ fotballspilleren, fotballspillere, un/a jugador/a de fútbol 05B s fotballspillerne å fotografere /o futuɡrɑ¹feːre/ fotograferer, fotograferte, har fotografiar 12A v fotografert fra /¹frɑː/ de 01D p fram /¹frɑm/ delante 04D d Frankrike /¹frɑŋˌkriːke/ (nombre propio) 01D s fransk /frɑnsk/ fransk, franske francés 02B a en fredag /en ¹freːˌdɑːg/ fredagen, fredager, fredagene un viernes 10B s fri /¹friː/ fritt, frie libre 08D a et friminutt /et ¹friːmiˌnʉt/ friminuttet, friminutter, friminuttene un recreo 08D s frisk /¹frisk/ friskt, friske sano/a 10C a en frisør /en fri¹søːr/ frisøren, frisører, frisørene un/a peluquero/a 09D s en frokost /¹fruːkost/ frokosten, frokoster, frokostene un desayuno 03A s en frukt /en ¹frʉkt/ frukten, frukter, fruktene una fruta 05C s å fryse /o ²fryːse/ fryser, frøs, har frosset tener frío 12B v fulgt (å følge) /¹fʉlkt/ seguir (participio pasado) 08C v funnet (å finne) /²fʉnet/ encontrar (participio 12D v pasado) å fylle ut /o ²fylːe ˌʉːt/ fyller ut, fylte ut, har fylt ut rellenar 09A v en fødselsdag /en ¹føtselsˌdɑːɡ/ fødselsdagen, fødselsdager, un cumpleaños 04C s fødselsdagene å føle /o ²føːle/ føler, følte, har følt sentir 09C v å følge /o ²føle/ følger, fulgte, har fulgt seguir 08C v før /¹føːr/ antes 08B d først /¹føʃʈ/ primero 04D d første /²føʃʈe/ primero/a 07D d førti /¹føʈi/ cuarenta 02B

8 å få /o ¹foː/ får, fikk, har fått recibir 04C v å få lov til /o fo ¹loːv til/ poder/conseguir permiso 12D v de/para å få tak i /o fo ¹tɑːk i/ conseguir 09A v fått (å få) /¹fot/ recibir (participio pasado) 08A v et galleri /et ɡɑle¹riː/ galleriet, gallerier, galleriene una galería 11C s gammel /²gɑmel/ gammelt, gamle viejo/a 02A a gammeldags /²ɡɑmelˌdɑks/ gammeldags, gammeldagse anticuado/a 11B a en gang /en ¹gɑŋ/ gangen, ganger, gangene una vez 03C s ganske /²gɑnske/ bastante 07D d en garasje /en ɡɑ¹rɑːʃe/ garasjen, garasjer, garasjene un garaje 03C s Gardermoen /²ɡɑrderˌmuːn / (nombre propio) 02A s ei gate /æi ²gɑːte/ gata, gater, gatene calle 06B s en gave /en ²gɑːve/ gaven, gaver, gavene un regalo 04C s en genser /en ¹genser/ genseren, gensere, genserne un jersey 12A s å gi /o ¹jiː/ gir, ga, har gitt dar 04A v gift /¹jift/ gift, gifte casado/a 02B a å gifte seg /o ²jifte ˌsæi/ gifter seg, giftet seg, har giftet seg casarse 12A v gikk (å gå) /¹jik/ ir (en pretérito) 07B v gir (å gi) /¹jiːr/ gir, ga, har gitt dar (en presente) 04A v en gitar /en gi¹tɑːr/ gitaren, gitarer, gitarene una guitarra 11C s å gjelde /o ²jele/ gjelder, gjaldt, har gjeldt concernir 09B v gjennom /¹jenom/ a través de 05B p ei gjennomføring /æi ²jenomˌføːriŋ/ gjennomføringa, gjennomføringer, una realización 09B s gjennomføringene gjerne /²jæːɳe/ con (mucho) gusto 04C d en gjest /en ¹jest/ gjesten, gjester, gjestene un/a invitado/a 12B s å gjette /o ²jete/ gjetter, gjettet, har gjettet adivinar 06A v gjorde (å gjøre) /²juːre/ hacer (en pretérito) 11D v gjort (å gjøre) /¹juʈ/ hacer (participio pasado) 08C v gjør (å gjøre) /¹jøːr/ gjøre, gjør, har gjort hacer (en presente) 07D v å gjøre /o ²jøːre/ gjør, gjorde, har gjort hacer 03A v glad /¹glɑː/ glad, glade contento/a 06A a et glass /et ¹ɡlɑs/ glasset, glass, glassene un vaso 05A s å glede seg /o ²gleːde ˌsæi/ gleder seg, gledet seg, har gledet seg esperar con ilusión 05B v å glemme /o ²gleme/ glemmer, glemte, har glemt olvidar 08D v et glitter /et ¹ɡliter/ glitteret una guirnalda 12C s god /¹guː/ godt, gode buen(o) 01B a god tur! /¹guː ¹tʉːr/ buen paseo! 09A en grad /en ¹ɡrɑːd/ graden, grader, gradene un grado 10A s gratis /¹grɑːtis/ gratis, gratis gratuíto 11D a grei /¹græi/ greit, greie bien/de acuerdo 03C a å greie /o ²græie/ greier, greide, har greid lograr 09D v grov /¹ɡroːv/ grovt, grove integral 05C a et grovbrød /et ²ɡroːvˌbrøː/ grovbrødet, grovbrød, grovbrødene un pan integral 06A s grønn /¹grøn/ grønt, grønne verde 06C a en grønnsak /en ²ɡrønˌsɑːk/ grønnsaken, grønnsaker, grønnsakene una verdura 05C s å gråte /o ²ɡroːte/ gråter, gråt, har grått llorar 10A v en gubbe /en ɡʉbe/ gubben, gubber, gubbene un hombre viejo 08A s gul /ɡʉːl/ gult, gule amarillo/a 05A a ei gulrot /æi ¹ɡʉlˌruːt/ gulrota, gulrøtter, gulrøttene una zanahoria 05C s et gulv /et ¹gʉlv/ gulvet, gulv, gulvene un suelo 12D s en gutt /en ¹gʉt/ gutten, gutter, guttene un chico 02B s gøy /¹gøy/ divertido 04A a å gå /o ¹goː/ går, gikk, har gått ir a pie/andar 02D v

9 å gå på tur /o ¹goː po ¹tʉːr/ ir de paseo 08A v ei gågate /æi ¹goːˌgɑːte/ gågata, gågater, gågatene una calle peatonal 06B s gått (å gå) /¹got/ ir (participio pasado) 08A v å ha /o ¹hɑː/ har, hadde, har hatt tener/haber 02B v ha det bra! /¹hɑː de ¹brɑː/ adiós! 02C ha det! /¹hɑː de/ hasta luego! 02C å ha lyst på /o hɑ ¹lyst po/ har lyst på, hadde lyst på, har hatt lyst apetecer 05D v på å ha lyst til å /o hɑ ¹lyst til o/ har lyst til, hadde lyst til, har hatt lyst desear/tener ganas de 06B v til hadde (å ha) /²hɑde/ tener (en pretérito) 07B v en hage /en ²hɑːɡe/ hagen, hager, hagene un jardín 12A s hallo /hɑ¹luː/ hola! 01C en hals /en ¹hɑls/ halsen, halser, halsene una garganta 10A s halv /¹hɑl/ halvt, halve medio/a 04B a en halvtime /en ²hɑlˌtiːme/ halvtimen, halvtimer, halvtimene media hora 08C s ham /¹hɑm/ lo/le 04A han /¹hɑn/ él 02A å handle /o ²hɑndle/ handler, handlet, har handlet comprar 05C v Hans /¹hɑns/ (nombre propio) 03B s hans /¹hɑns/ de él/suyo 04B Hansen /¹hɑnsṇ/ (nombre propio) 01C s Harald Solberg /²hɑrɑl ²suːlˌbær/ (nombre propio) 11C s hardere /²hɑːrere/ más fuerte 10D a å hate /o ²hɑːte/ hater, hatet, har hatet odiar 09D v hei /¹hæi/ hola! 01A hel /¹heːl/ helt, hele entero/a 09C a heldig /²heldi/ heldig, heldige afortunado/a 08A a heldigvis /²heldiˌviːs/ afortunadamente 07A d hele (cf. hel) /²heːle/ todo/a 09C a ei helg /¹helg/ helga, helger, helgene un fin de semana 10D s heller ikke /¹heler/ tampoco 09D d ei helse /æi ²helse/ helsa, helser, helsene una salud 10B s helt /¹heːlt/ completamente 06C d henne /²hene/ la/le 04C hennes /²henes/ su/s (de ella) 07D et hensyn /et ²henˌsyːn/ hensynet, hensyn, hensynene una consideración 09B s å hente /o ²hente/ henter, hentet, har hentet buscar 03D v her /¹hæːr/ aquí 02B d herlig /²hæːɭi/ herlig, herlige maravilloso/a 12C a å hete /o ²heːte/ heter, het, har hett llamarse 01B v heter (å hete) /²heːter/ llamarse (en presente) 01A v en hevelse /en ²heːvelse/ hevelsen, hevelser, hevelsene una inflamación 10C s å hilse /o ²hilse/ hilser, hilste, har hilst saludar 01B v en himmel /en ²himel/ himmelen, himler, himlene un cielo 05B s ei historie /æi his¹tuːrie/ historia, historier, historiene una historia 08D s hit /¹hiːt/ aquí 08B d en hjelp /en ¹jelp/ hjelpen (uncountable) una ayuda 04C s å hjelpe /o ²jelpe/ hjelper, hjalp, har hjulpet ayudar 03B v hjelpsom /²jelpˌsom/ hjelpsomt, hjelpsome servicial 11A a et hjem /¹jem/ hjemmet, hjem, hjemmene un hogar 02D s hjem /et ¹jem/ a casa 02D d hjemme /²jeme/ en casa 03A d hjemmefra /²jemeˌfrɑː/ desde casa 10B d hjemover /¹jemˌoːver/ hacia casa 11D d

10 et hjerte /et ²jæʈe/ hjertet, hjerter, hjertene un corazón 10C s et hjørne /et ²jøːɳe/ hjørnet, hjørner, hjørnene una esquina 03C s hm /¹hṃ/ mm (cuando se duda) 04D et hode /et ²hu:de/ hodet, hoder, hodene una cabeza 10D s å holde /o ²hole/ holder, holdt, har holdt mantener 09C v å hoppe /o ²hope/ hopper, hoppet, har hoppet saltar 03C v hos /¹hus/ en casa de 04A p å hoste /o ²huste/ hoster, hostet, har hostet toser 10A v en hovedstad /en ²huːvedˌstɑːd/ hovedstaden, hovedstader, una capital 11C s hovedstadene en hud /en ¹hʉ:d/ huden, huder, hudene una piel 06A s huff /¹hʉf/ Ay! 10B et hull /et ¹hʉl/ hullet, hull, hullene un agujero 11B s hun /¹hʉn/ ella 02A hundre /²hʉndre/ cien 04D et hus /et ¹hʉːs/ huset, hus, husene una casa 03B s å huske /o ²hʉske/ husker, husket, har husket recordar 11A v hva /¹vɑː/ cómo 01A hvem /¹vem/ quién 09B hver /¹væːr/ hvert cada 04A hverandre /vær²ɑndre/ uno a otro/el uno al otro 07D hvilke /¹vilke/ cuáles 05B hvilken /¹vilken/ cuál/qué 04C hvilket /¹vilket/ cuál/qué 04C hvis /¹viːs/ si 10B hvit /¹viːt/ hvitt, hvite blanco/a 06A a hvor /¹vur/ dónde 01D hvor lenge /¹vur ²leŋe/ cuánto tiempo 08B hvordan /¹vuɖɑn/ cómo 02D hvorfor /¹vurfor/ por qué 06D hyggelig /²hygeli/ hyggelig, hyggelige agradable 01B a hyggelig å hilse på deg! /²hygeli o ²hilse po encantado/a de saludarte! 01B a ˌdæi/ å hyle /o ²hyːle/ hyler, hylte, har hylt gritar 11D v en hyling /en ²hyːliŋ/ hylingen, hylinger, hylingene un grito 11D s ei hylle /æi ²hyle/ hylla, hyller, hyllene estante 03D s ei hytte /æi ²hyte/ hytta, hytter, hyttene una cabaña 08C s en hyttetradisjon /en ²hytetrɑdiˌʃuːn/ hyttetradisjonen, hyttetradisjoner, una tradición de cabaña 11B s hyttetradisjonene en hyttetur /en ²hyteˌtʉːr/ hytteturen, hytteturer, hytteturene una excursión a la cabaña 11B s å høre /o ²høːre/ hører, hørte, har hørt escuchar 03D v å høres /o ²høːres/ sonar 08C v en høst /en ¹høst/ høsten, høster, høstene un otoño 10B s en høstdag /en ²høstˌdɑːɡ/ høstdagen, høstdager, høstdagene un día de otoño 08C s et høstsalg /et ²høstˌsɑlɡ/ høstsalget, høstsalg, høstsalgene unas rebajas de otoño 08C s høy /¹høy/ høyt, høye alto/a 06C a høyre /¹høyre/ derecha 04D a høyt (cf. høy) /¹høyt/ alto/a 10D a ei hånd /æi ¹hon/ hånda, hender, hendene una mano 08A s en håndball /en ²honˌbɑl/ håndballen, håndballer, håndballene un balonmano 10D s en håndballspiller /en ²honbɑlˌspiler/ håndballspilleren, håndballspillere, un/a jugador/a de 10D s håndballspillerne balonmano å håpe /o ²hoːpe/ håper, håpet, har håpet esperar 09A v et hår /et ¹hoːr/ håret, hår, hårene un pelo 03D s i /¹iː/ en 02A p

11 i alle fall /i ²ɑle ˌfɑl/ de todas formas 10B i dag /i ¹dɑːg/ hoy 03A d i gamle dager /i ²gɑmle ˌdɑːger/ antiguamente/en los viejos 12C d tiempos i går /i ¹goːr/ ayer 07A d i morgen /i ²moːɳ / mañana 07D d i morges /I ²morɡes/ esta mañana 07C d i nærheten /i ¹næːrˌheːtṇ/ cerca 04C d i nærheten av /i ¹næːrˌheːtn ɑv/ cerca de 11D p i stedet /i ¹ste:de/ en lugar de 11C en idé /en i¹deː/ ideen, ideer, ideene una idea 06D s en idrett /en ²iːdret/ idretten, idretter, idrettene un deporte 10D s igjen /i¹jen/ otra vez 02D d ikke /²ike/ no 02C d ikke sant? /²ike ¹sɑnt/ verdad? 11D imens /i¹mens/ mientras tanto 09C d imot (ta imot) /i¹muːt/ acoger 12B p en influensa /en inflʉ¹ensɑ/ influensaen, influensaer, influensaene una gripe 10A s en informasjon /en informɑ²ʃuːn/ informasjonen, informasjoner, una información 07B s informasjonene ingen /²iŋen/ ninguno/nadie 04A en ingeniør /en iŋʃn ¹jøːr/ ingeniøren, ingeniører, ingeniørene un/a ingeniero/a 07B s ingenting /²iŋenˌtiŋ/ nada 04D Inger /²iŋer/ (nombre propio) 12B s Ingrid /²iŋri/ (nombre propio) 07D s inn /¹in/ dentro 03A d inne /²ine/ dentro 06C d innen /²inṇ/ antes de 09A p innom /²inom/ por 10B p innover /¹inˌoːver/ hacia adentro 11B p interessant /intre¹sɑŋkt/ interessant, interessante interesante 06C a interessert /intre¹seːʈ/ interessert, interesserte interesado/a 09D a å intervjue /o inter¹vjʉːe/ intervjuer, intervjuet, har intervjuet entrevistar 09D v en invitasjon /en invitɑ¹ʃuːn/ invitasjonen, invitasjoner, invitasjonene una invitación 11C s å invitere /o invi¹teːre/ inviterer, inviterte, har invitert invitar 11A v en is /en ¹iːs/ isen, iser, isene un helado 04A s ja /¹jɑː/ sí 02B ja da /¹jɑːdɑ/ sí, no te preocupes 05A ja visst /jɑ ¹vist/ por supuesto/seguro 06D ei jakke /æi ²jɑke/ jakka, jakker, jakkene una chaqueta 03D s jeg /¹jæi/ yo 01A Jens /¹jens/ (nombre propio) 07C s ei jente /æi ²jente/ jenta, jenter, jentene una chica 02B s et jentelag /et ²jenteˌlɑːɡ/ jentelaget, jentelag, jentelagene un equipo femenino 10D s jippi /¹jipi/ bien! 08A jo /¹juː/ sí 07C en jobb /en ¹job/ jobben, jobber, jobbene un trabajo 04B s å jobbe /o ²jobe/ jobber, jobbet, har jobbet trabajar 03A v en joggesko /en ²joɡeˌskuː/ joggeskoen, joggesko, joggeskoene un zapato deportivo 09A s John /¹jun/ (nombre propio) 10B s en journal /en ʃu¹ɳɑːl/ journalen, journaler, journalene un historial clínico 09C s en journalist /en ʃuɳɑ¹list/ journalisten, journalister, journalistene un/a periodista 09D s ei jul /æi ¹jʉːl/ jula, juler, julene una Navidad 12B s

12 en julaften /en ²jʉːlˌɑftn / julaftenen, julaftener, julaftenene una Nochebuena 12A s en juleblomst /en ²jʉːleˌblomst/ juleblomsten, juleblomster, una flor de pascua 12C s juleblomstene en julegave /en ²jʉːleˌgɑːve/ julegaven, julegaver, julegavene un regalo de navidad 12A s ei julegaveåpning /æi ²jʉːleˌɡɑːveˌoːpniŋ/ julegaveåpninga, julegaveåpninger, apertura de regalos de 12D s julegaveåpningene navidad ei julekule /æi ²jʉːleˌkʉːle/ julekula, julekuler, julekulene una bola de navidad 12C s en julemiddag /en ²jʉːleˌmidɑg/ julemiddagen, julemiddager, una cena de navidad 12C s julemiddagene en julepynt /en ²jʉːleˌpynt/ julepynten, julepynter, julepyntene una decoración de navidad 12C s et juletre /et ²jʉːleˌtreː/ juletreet, juletrær, juletrærne un árbol de navidad 12A s en jus (juice) /en ¹juːs/ jusen, juser, jusene un zumo 06A s Justin Bieber /¹dʒøstin ¹biːber/ (nombre propio) 03D s en kafé /en kɑ¹feː/ kafeen, kafeer, kafeene una cafetería 02B s en kaffe /en ²kɑfe/ kaffen, kaffer, kaffene un café 04A s en kaffe latte /en kɑfe¹lɑte/ kaffe latten, - latter, - lattene un café con leche 06D s en kakao /en kɑ¹kɑːu/ kakaoen, kakaoer, kakaoene un chocolate caliente 09A s ei kake /æi ²kɑːke/ kaka, kaker, kakene una tarta 06D s et kakestykke /et ²kɑːkeˌstyke/ kakestykket, kakestykker, un trozo de tarta 06D s kakestykkene kald /¹kɑl/ kaldt, kalde frío/a 10A a kaldere /²kɑlere/ más frío/a 10A a kaldt (cf. kald) /¹kalt/ kald, kaldt, kalde frío/a 12A a å kalle /o ²kale/ kaller, kalte, har kalt llamar 03B v et kamera /et ¹kɑːmerɑ/ kameraet, kameraer, kameraene una cámara 03D s en kamerat /en kɑme¹rɑːt/ kameraten, kamerater, kameratene un amigo 07C s en kamp /en ¹kɑmp/ kampen, kamper, kampene un partido 10D s kan (å kunne) /¹kɑn/ poder (en presente) 03B v kanskje /²kɑɳʃe/ a lo mejor/quizá(s) 05C d ei kantine /æi kɑn²tiːne/ kantina, kantiner, kantinene una cafetería 05B s et kaos /et ¹kɑːus/ kaoset un caos 11D s en karakter /en kɑrɑk¹teːr/ karakteren, karakterer, karakterene una nota 08D s en karamellpudding /en kɑrɑ¹melˌpʉdiŋ/ karamellpuddingen, un flan de caramelo 12C s karamellpuddinger, karamellpuddingene Kari /²kɑːri/ (nombre propio) 12D s et kart /et ¹kɑʈ/ kartet, kart, kartene un mapa 04D s ei kasse /æi ²kɑse/ kassa, kasser, kassene una caja 05C s å kaste opp /²kɑste ˌop/ kaster opp, kastet opp, har kastet opp vomitar 10A v å kaste seg /o ²kɑste/ kaster, kastet, har kastet echarse 08A v en katt /en ¹kɑt/ katten, katter, kattene un gato 05A s en keeper /en ¹kiːper/ keeperen, keepere, keeperne un portero 08A s å kikke /o ²çike/ kikker, kikket, har kikket mirar 08C v et kilo /et ¹çiːlu/ kiloet, kiloer, kiloene un kilo 05C s en kilometer /en ¹çiloˌmeːter/ kilometeren, kilometer, kilometerne un kilómetro 04D s et kinn /et ¹çin/ kinnet, kinn, kinnene una mejilla 12B s en kino /en ¹çiːnu/ kinoen, kinoer, kinoene un cine 06D s ei kirke /æi ²çirke/ kirka, kirker, kirkene una iglesia 06B s kjedelig /²çeːdli/ kjedelig, kjedelige aburrido/a 08A a kjekk /¹çek/ kjekt, kjekke guapo/simpático 07D a kjempebra /²çempeˌbrɑː/ kjempebra, kjempebra fantástico/estupendo 11D a kjempefint /²çempeˌfiːnt/ kjempefint, kjempefine muy bonito/a 03D a kjempeflink /²çempeˌfliŋk/ kjempeflinkt, kjempeflinke muy bueno/a 10D a kjempegod /²çempeˌguː/ kjempegodt, kjempegode muy rico/a 06D a

13 kjempekjedelig /²çempeˌçeːdeli/ kjempekjedelig, kjempekjedelige muy aburrido 08A a kjempekoselig /²çempeˌkuːʃɭ i/ kjempekoselig, kjempekoselige muy agradable 06B a kjempelett /²çempeˌlet/ kjempelett, kjempelette muy fácil 08D a å kjenne /o ²çene/ kjenner, kjente, har kjent conocer 03A v en kjole /en ²çuːle/ kjolen, kjoler, kjolene un vestido 06C s kjær /¹çæːr/ kjært, kjære querido/a 04D a et kjøkken /et ¹çøken/ kjøkkenet, kjøkken, kjøkkenene una cocina 03C s et kjøleskap /et ²çøːleˌskɑp/ kjøleskapet, kjøleskap, kjøleskapene una nevera 03C s kjølig /²çøːli/ kjølig, kjølige fresco/a 11B a å kjøpe /o ²çøːpe/ kjøper, kjøpte, har kjøpt comprar 03C v et kjøpesenter /et ²çøːpeˌsenter/ kjøpesenteret, kjøpesentre, un centro comercial 06A s kjøpesentrene å kjøre /o ²çøːre/ kjører, kjørte, har kjørt conducir 02D v et kjøtt /et ¹çøt/ kjøttet una carne 05C s å klappe /o ²klɑpe/ klapper, klappet, har klappet acariciar 05A v klar /¹klɑːr/ klart, klare claro 05B a klar /¹klɑːr/ klart, klare listo/a 08C a å klare /o ²klɑːre/ klarer, klarte, har klart lograr 09B v en klasse /en ²klɑse/ klassen, klasser, klassene una clase 04D s ei klasseavis /æi ²klɑseɑˌviːs/ klasseavisa, klasseaviser, klasseavisene una revista de la clase 09D s et klasserom /et ²klɑseˌrum/ klasseromet, klasserom, un aula 08B s klasserommene å kle /o ¹kleː/ kler, kledde, har kledd vestirse/ponerse la ropa 12A v å kle på seg /o ²kleː po ˌsæi/ kler seg, kledde seg, har kledd seg vestirse 06A v en klem /en ¹klem/ klemmen, klemmer, klemmene un abrazo 04A s å klemme /o ²kleme/ klemmer, klemte, har klemt apretar/tocar presionando 10A v en klesbutikk /en ²kleːsbʉˌtik/ klesbutikken, klesbutikker, una tienda de ropa 06C s klesbutikkene et klesskap /et ²kleːˌskɑːp/ klesskapet, klesskap, klesskapene un armario 03D s klokka /²klokɑ/ a las (hora) 04B klokka er /²klokɑ ¹æːr/ klokka er son las. 05B klær /¹klæːr/ klærne ropa 06C s en knapp /en ¹knɑp/ knappen, knapper, knappene un botón 07A s en kniv /en ¹kniːv/ kniven, kniver, knivene un cuchillo 06A s en kode /en ²kuːde/ koden, koder, kodene un código 06D s å koke /o ²kuːke/ koker, kokte, har kokt hervir 06A v en kollega /en ko¹leːgɑ/ kollegaen, kollegaer, kollegaene un/a colega 05B s kom (å komme) /¹kom/ venir (en pretérito) 07B v en komfyr /en kum¹fyːr/ komfyren, komfyrer, komfyrene un horno/una hornilla 03C s å komme /o ²kome/ kommer, kom, har kommet venir 02A v kommer (å komme) /¹komer/ venir (en presente) 01D v en kommode /en ku¹muːde/ kommoden, kommoder, kommodene una cómoda 03D s en kommunikasjon /en kumʉnikɑ¹ʃuːn/ kommunikasjonen, kommunikasjoner, kommunikasjonene una comunicación 09C s en kondisjon /en kundi¹ʃuːn/ kondisjonen, kondisjoner, una condición física 10D s kondisjonene ei kone /æi ²kuːne/ kona, koner, konene una esposa 03B s en konge /en ²koŋe/ kongen, konger, kongene un rey 11B s å konsentrere seg /o konsen¹treːre ˌsæi/ konsentrerer, konsentrerte, har concentrarse 12A v konsentrert en konsert /en kun¹sæʈ/ konserten, konserter, konsertene un concierto 11D s en konsulenthjelp /en kunsʉ¹lentˌjelp/ konsulenthjelpen, konsulenthjelper, konsulenthjelpene una ayuda de consultor 09B s

14 en kontakt /en kun¹tɑkt/ kontakten, kontakter, kontaktene un contacto 09B s å kontakte /o kon¹tɑkte/ kontakter, kontaktet, har kontaktet contactar 09A v et kontor /et kun¹tuːr/ kontoret, kontorer, kontorene una oficina 04B s en kontrakt /en kun¹trɑkt/ kontrakten, kontrakter, kontraktene un contrato 09B s en kontroll /en kun¹trol/ kontrollen, kontroller, kontrollene un control 09C s å kontrollere /o kuntru¹leːre/ kontrollerer, kontrollerte, har controlar 02C v kontrollert en kopp /en ¹kop/ koppen, kopper, koppene una taza 05A s et kor /et ¹kuːr/ koret, kor, korene un coro 11C s kort /¹koʈ/ kort, korte corto/a 06A a et kort /et ¹koʈ/ kortet, kort, kortene una tarjeta 06D s å kose seg /o ²kuːse ˌsæi/ koser seg, koste seg, har kost seg pasárselo bien 05D v koselig /²kuːʃɭi/ koselig, koselige agradable 04A a å koste /o ²koste/ koster, kostet, har kostet costar 06C v kritisk /¹kriːtisk/ kritisk, kritiske crítico/a 09C a ei krone /æi ²kruːne/ krona, kroner, kronene una corona 05C s kronisk /¹kruːnisk/ kronisk, kroniske crónico/a 09C a en kropp /en ¹krop/ kroppen, kropper, kroppene un cuerpo 10D s et kryss /et ¹krys/ krysset, kryss, kryssene un cruce 04C s kul /¹kʉːl/ kult, kule guay 10D a en kultur /en kʉl¹tʉːr/ kulturen, kulturer, kulturene una cultura 11C s å kunne /o ²kʉne/ kan, kunne, har kunnet poder 03B v en kunnskap /en ²kʉnˌskɑːp/ kunnskapen, kunnskaper, kunnskapene un conocimiento 09D s en kunst /en ¹kʉnst/ kunsten, kunster, kunstene un arte 11C s ei kunstutstilling /en ¹kʉnstˌʉːtˌstiliŋ/ kunstutstillinga, kunstutstillinger, una exposición de arte 08C s kunstutstillingene et kurs /et ¹kʉːʃ/ kurset, kurs, kursene un curso 08B s kvalm /¹kvɑlm/ kvalmt, kvalme nauseabundo/a 10A a kvart /¹kvɑʈ/ cuarto 04B et kvarter /et kvɑ¹ʈeːr/ kvarteret, kvarterer, kvarterene un cuarto de hora 03B s en kveld /en ¹kvel/ kvelden, kvelder, kveldene una tarde/noche 03D s en kvittering /en kvi¹teːriŋ/ kvitteringen, kvitteringer, kvitteringene un recibo 06C s en kylling /en ²çyliŋ/ kyllingen, kyllinger, kyllingene un pollo 05C s ei kåpe /æi ²koːpe/ kåpa, kåper, kåpene un abrigo 06C s la (å legge) /¹lɑː/ tumbarse (en pretérito) 10A v et laboratorium /et lɑbrɑ¹tuːriʉm/ laboratoriet, laboratorier, un laboratorio 09C s laboratoriene et lag /et ¹lɑːɡ/ laget, lag, lagene un grupo 05B s å lage /o ²lɑːge/ lager, lagde, har lagd hacer 04B v en laks /en ¹lɑks/ laksen, lakser, laksene un salmón 05C s et land /et ¹lɑn/ landet, land, landene un país 08B s et landslag /et ¹lɑnsˌlɑːɡ/ landslaget, landslag, landslagene una selección nacional 10D s (equipo) lang /¹lɑŋ/ langt, lange largo/a 02D a en larm /en ¹lɑrm/ larmen un ruido 11B s en lastebil /en ²lɑsteˌbiːl/ lastebilen, lastebiler, lastebilene un camión 03B s lav /¹lɑːv/ lavt, lave bajo/a 06C a å le /o ¹leː/ ler, lo, har ledd reír 03A v ledig /²leːdi/ ledig, ledige libre 02B a en lege /en ²leːge/ legen, leger, legene un médico 09D s en legeattest /en ²leːɡeɑˌtest/ legeattesten, legeattester, un certificado médico 10B s legeattestene ei legeerklæring /æi ²leːɡeærˌklæːriŋ/ legeerklæringa, legeerklæringer, legeerklæringene un certificado médico 10B s

15 å legge /o ²lege/ legger, la, har lagt poner 04D v å legge seg /o ²lege ˌsæi/ legger seg, la seg, har lagt seg acostarse 12D v en lego /en ¹leːɡu/ legoen, legoer, legoene un Lego 07C s lei seg /¹læi ˌsæi/ lei segt, lei sege triste 11A a en leilighet /en ²læiliˌheːt/ leiligheten, leiligheter, leilighetene un apartamento 03C s å leke /o ²leːke/ leker, lekte, har lekt jugar 07C v en lekebutikk /en ²leːkebʉˌtik/ lekebutikken, lekebutikker, una tienda de juguetes 06C s lekebutikkene ei lekse /æi ²lekse/ leksa, lekser, leksene una lección/una tarea 07D s en lenestol /en ²leːneˌstuːl/ lenestolen, lenestoler, lenestolene un sillón 03C s lenge /²leŋe/ lenger, lengst largo/a 06C d lenge siden /²leŋe ˌsiːdn / hace mucho tiempo 11C d lenger /¹leŋer/ más 06D d ei leppe /æi ²lepe/ leppa, lepper, leppene un labio 10C s å lese /o ²leːse/ leser, leste, har lest leer 04D v lett /¹let/ lett, lette fácil 10D a å levere /o le¹veːre/ leverer, leverte, har levert entregar 10B v å ligge /o ²lige/ ligger, lå, har ligget estar tumbado 03A v å ligne /o ²liŋne/ ligner, lignet, har lignet parecerse 11D v like /²liːke/ igual 02B å like /o ²liːke/ liker, likte, har likt gustar 03C v like god /²liːke ¹ɡuː/ igual de rico/a 12C like i nærheten /²liːke i ¹næːrˌheːtṇ/ bastante cerca 04B likevel /²liːke¹vel/ después de todo 09A d lille (liten) /²lile/ pequeño/a 11A a en lillebror /en ²lile bruːr/ lillebroren, lillebrødre, lillebrødrene un hermano pequeño 08A s lita (liten) /²liːtɑ/ pequeño/a 06C a lite (liten) /²liːte/ pequeño/a 06C a liten /²liːtn / lita(f), lite(n), små(pl), det/det lille, de pequeño/a 06B a små en liter /en ¹liːter/ literen, liter, literne un litro 05C s litt /¹lit/ un poco 05C a et liv /et ¹liːv/ livet, liv, livene una vida 11B s en loff /en ¹luf/ loffen, loffer, loffene un pan blanco 05C s ei lomme /æi ²lume/ lomma, lommer, lommene un bolsillo 04D s en lov /en ¹loːv/ loven, lover, lovene una ley 12D s å love /o ²loːve/ lover, lovte, har lovt prometer 11D v ei lue /æi ²lʉːe/ lua, luer, luene un gorro 06C s ei lufthavn /æi ¹lʉftˌhɑvn/ lufthavna, lufthavner, lufthavnene un aeropuerto 02B s å lukte /o ²lukte/ lukter, luktet, har luktet un olor 11B v ei lunge /æi ²luŋe/ lunga, lunger, lungene un pulmón 10C s ei lungeredning /æi ²luŋeˌredniŋ/ lungeredninga, lungeredninger, una reanimación 10C s lungeredningene cardiopulmonar en lunsj /en ¹løɳʃ/ lunsjen, lunsjer, lunsjene un almuerzo 05B s å lure på /o ²lʉːre ˌpoː/ lurer på, lurte på, har lurt på preguntarse 09B v en lutefisk /en ²lʉːteˌfisk/ lutefisken, lutefisker, lutefiskene bacalao seco macerado con 12C s lejía en lykke /en ²lyke/ lykken, lykker, lykkene una felicidad 11D s lykkelig /²lykeli/ lykkelig, lykkelige feliz 07C a lys /¹lyːs/ lyst, lyse claro 06C a lysebrun /²lyːseˌbrʉːn/ lysebrunt, lysebrune marrón claro 06C a et lyskryss /et ²lyːsˌkrys/ lyskrysset, lyskryss, lyskryssene un cruce de semáforo 04C s en lyst /en ¹lyst/ lysten, lyster, lystene un deseo/una(s) gana(s) 05D s lyst på (å ha lyst på noe) /¹lyst po/ desear algo 05D lyst til (å ha lyst til å...) /¹lyst til/ desear hacer algo 06B

16 å lære /o ²læːre/ lærer, lærte, har lært aprender 04D v en lærer /en ²læːrer/ læreren, lærere, lærerne un/a maestro/a, profesor/a 07D s et læreryrke /et ²læːrerˌyrke/ læreryrket, læreryrker, læreryrkene una profesión de enseñanza 09D s å løfte /o ²løfte/ løfter, løftet, har løftet levantar 04A v ei lønn /æi ¹løn/ lønna, lønner, lønnene un sueldo 09D s å løpe /o ²løːpe/ løper, løp, har løpt correr 03C v en lørdag /en ¹løːˌɖɑːg/ lørdagen, lørdager, lørdagene un sábado 06A s å løse /o ²løːse/ løser, løste, har løst solucionar 07B v å låne /o ²loːne/ låner, lånte, har lånt tomar prestado 08A v en madrass /en mɑ¹drɑs/ madrassen, madrasser, madrassene un colchón 03A s en mage /en ²mɑːɡe/ magen, mager, magene una tripa/un estómago 10A s å male /o ²mɑːle/ maler, malte, har malt pintar 08A v et maleri /et mɑle¹riː/ maleriet, malerier, maleriene una pintura 11C s en mamma /en ²mɑmɑ/ mammaen, mammaer, mammaene una mamá 02A s man /¹mɑn/ uno 12C en mandag /en ¹mɑnˌdɑːg/ mandagen, mandager, mandagene un lunes 03A s mange /²mɑŋe/ muchos/as 05B a en mann /en ¹mɑn/ mannen, menn, mennene un hombre 02C s Marit /²mɑːrit/ (nombre propio) 09C s masse /²mɑse/ montón/mucho 12C en mat /¹mɑːt/ maten (uncountable) una comida 05A s ei matbu /²mɑːtˌbʉːɑ/ matbua, matbuer, matbuene una tienda local 04C s en matematikk /en mɑtmɑ¹tik/ matematikken, matematikker, unas matemáticas 08D s matematikkene Mathisen /mɑ¹tiːsṇ/ (nombre propio) 09B s en matpakke /en ²mɑːtˌpɑke/ matpakken, matpakker, matpakkene un paquete con bocadillo 09A s en matrett /en ²mɑːtˌret/ matretten, matretter, matrettene un plato 12C s med /¹meː/ con 02A p et medisinskap /et medi¹siːnˌskɑːp/ medisinskapet, medisinskap, un armario de medicinas 10C s medisinskapene meg /¹mæi/ me 03B ei melding /æi ²meliŋ/ meldinga, meldinger, meldingene un mensaje 11D s en melk /¹melk/ melken (uncountable) una leche 05A s mellom /¹melom/ entre 03D p men /¹men/ pero 02C å mene /o ²meːne/ mener, mente, har ment pensar/opinar 04C v et menneske /et ²meneske/ mennesket, mennesker, menneskene una persona 08B s mens /¹mens/ mientras 05B mer /¹meːr/ más 05C a å merke /o ²mærke/ merker, merket, har merket darse cuenta 09C v merkelig /²mærkeli/ merkelig, merkelige extraño/a 12C a mest /¹mest/ la mayor parte 08C a en mester /en ¹mester/ mesteren, mestre, mestrene un/a campeón/a 10D s en meter /en ¹meːter/ meteren, meter, metrene un metro 04D s mett /¹met/ mett, mette lleno/satisfecho 05A a en middag /en ¹miˌdɑːg/ middagen, middager, middagene una comida 05C s midt i /¹mit ¹iː/ en medio de 11D d midt på /¹mit ¹poː/ en medio 10A p min /¹miːn/ mi, mitt, mine mi 03B mindre /¹mindre/ menos 11A a mine (cf. min) /²miːne/ min, mitt, mine mis; míos/mías 08D minst /¹minst/ por lo menos 12C a et minutt /et mi¹nʉt/ minuttet, minutter, minuttene un minuto 04A s

17 å miste /o ²miste/ mister, mistet, har mistet perder 11A v en modell /en mu¹del/ modellen, modeller, modellene un modelo 07B s moderne /mu¹dæːɳe/ moderne, moderne moderno/a 06B a Molde /²molde/ (nombre propio) 05B s ei mor /æi ¹muːr/ mora, mødre, mødrene una madre 04C s en morfar /en ¹murˌfɑr/ morfaren, morfedre, morfedrene un abuelo materno 03C s en morgen /en ²moːoɳ/ morgenen, morgener, morgenene una mañana 03A s ei mormor /æi ¹murˌmur/ mormora, mormødre, mormødrene una abuela materna 03C s morsom /²muʃom/ morsomt, morsomme divertido/a 03A a morsomst /¹muˌʃomst/ el/la más divertido/a 10D a mot /¹muːt/ hacia/contra 05B p Mozart /¹muːsɑʈ/ (nombre propio) 11C s en munn /en ¹mʉn/ munnen, munner, munnene una boca 10C s en musikk /mʉ¹sik/ musikken (uncountable) una música 03D s en muskel /en ¹mʉskel/ muskelen, muskeler, muskelene un músculo 10D s mye /²myːe/ mucho/a 07A a et møbel /et ¹møːbel/ møbelet, møbler, møblene un mueble 03B s å møte /o ²møːte/ møter, møtte, har møtt una reunión 03B v et møte /et ²møːte/ møtet, møter, møtene una reunión 07B s et møterom /et ²møːteˌrum/ møteromet, møterom, møterommene una sala de reuniones 09B s å møtes /o ²møːtes/ møtes, møttes, har møttes encontrarse 06C v må (å måtte) /¹moː/ tener que (en presente) 03A v et mål /et ¹moːl/ målet, mål, målene una meta 05B s en måned /en ²moːned/ måneden, måneder, månedene un mes 08B s en måte /en ²moːte/ måten, måter, måtene una manera 02B s å måtte /o ²mote/ må, måtte, har måttet tener que 03A v en nabo /en ²nɑːbo/ naboen, naboer, naboene un/a vecino/a 03B s et nabohus /et ²nɑːboˌhʉːs/ nabohuset, nabohus, nabohusene una casa vecina 03B s et nabolag /et ²nɑːbuˌlɑːɡ/ nabolaget, nabolag, nabolagene un vecindario 04B s nam /¹nɑm/ qué rico! 08A et nasjonalgalleri /et nɑʃu¹nɑːlɡɑleˌriː/ nasjonalgalleriet, nasjonalgallerier, un museo nacional 11C s nasjonalgalleriene ei natt /æi ¹nɑt/ natta, netter, nettene una noche 10A s en natur /en nɑ¹tʉːr/ naturen, naturer, naturene una naturaleza 11B s et naturfag /et nɑ¹tʉːrˌfɑːɡ/ naturfaget, naturfag, naturfagene una asignatura de ciencias 08D s naturligvis /nɑ¹tʉːɭiˌviːs/ naturalmente 06C d et navn /et ¹nɑvn/ navnet, navn, navnene un nombre 09C s ned /¹neːd/ abajo 06A d nede /²neːde/ abajo 11B d nei /¹næi/ no 02C nervøs /nær¹vøːs/ nervøst, nervøse nervioso/a 07D a en nese /en ²neːse/ nesen, neser, nesene una nariz 12A s neste /²neste/ el/la próximo/a 08B a nesten /²nestn / casi 07B d nettopp /¹netˌop/ justo 08C d ni /¹niː/ nueve 09A niende /¹niːende/ noveno 04D å nikke /o ²nike/ nikker, nikket, har nikket asentir 09A v Nina /²niːnɑ/ (nombre propio) 11C s en nisse /en ²nise/ nissen, nisser, nissene un duende de navidad 12C s noe (noen) /²nuːe/ algo 03A noen /²nuːen/ alguien/alguno 05B nok /¹nok/ suficiente 06D d nokså /¹nokso/ bastante 07D d

18 en nordmann /en ¹nurˌmɑn/ nordmannen, nordmenn, un/a norueo/a 11B s nordmennene Norge /²norge/ (nombre propio) 02A s normal /nur¹mɑːl/ normalt, normale normal 10B a norsk /¹noʃk/ norsk, norske noruego/a 01C a et norskkurs /et ¹noʃˌkʉːʃ/ norskkurset, norskkurs, norskkursene un curso de noruego 08B s nr /¹numer/ número 05B s NRK (Norsk /¹enˌær¹koː/ la Cadena de Televisión 10B s rikskringkasting) Noruega et nummer /et ¹numer/ nummeret, nummer/numre, numrene un número 05B s ny /¹nyː/ nytt, nye nuevo/a 05D a nydelig /²nyːdl i/ nydelig, nydelige precioso/a 06C a en nyhet /en ¹nyːˌheːt/ nyheten, nyheter, nyhetene una noticia 07C s nysgjerrig /ny¹ʃæri/ nysgjerrig, nysgjerrige curioso/a 05D a en nysnø /en ²nyːˌsnøː/ nysnøen una nieve fresca 12A s nyttig /²nyti/ nyttig, nyttige útil 09D a nær /¹næːr/ nært, nære cerca 04B a en nærhet /en ¹næːrˌheːt/ nærheten, -, nærhetene una cercanía 04B s nærmere /²nærmere/ más cerca 12D a nå /¹noː/ ahora 02B d når /¹nor/ cuando 06C ofte /²ofte/ a menudo 09C d og /oːg/ y 02A også /¹oso/ también 02B d oi /¹oi/ Ay! (exclamación) 05D OK /¹u:¹koː/ bien/vale 02C oktober /uk¹tuːber/ octubre 10A s et OL /et ²uːel/ OL-et, OL, OL-ene unos juegos olímpicos 10D s Ola /²uːlɑ/ (nombre propio) 02B s Ole /²uːle/ (nombre propio) 07D s Olsen /¹ulsṇ/ (nombre propio) 03B s olympisk /u¹lympisk/ olympisk, olympiske olímpico/a 10D a om /¹om/ sobre 05B en onkel /en ¹uŋkel/ onkelen, onkler, onklene un tío 12D s en onsdag /en ¹unsˌdɑːg/ onsdagen, onsdager, onsdagene un miércoles 04D s en opera /en ¹uːprɑ/ operaen, operaer, operaene una ópera 11C s opp /¹op/ arriba 04A d oppe /²ope/ arriba 07A d ei oppgave /æi ²opˌɡɑːve/ oppgava, oppgaver, oppgavene un trabajo 08D s å oppleve /o ¹opˌleːve/ opplever, opplevde, har opplevd experimentar/sentir 11C v opptatt /¹opˌtɑt/ ocupado/a 08D a en oppvaskmaskin /en ²opˌvɑskmɑˌʃiːn/ oppvaskmaskinen, oppvaskmaskiner, un lavavajillas 03C s oppvaskmaskinene oppå /²opo/ encima 12A p et ord /et ¹uːr/ ordet, ord, ordene una palabra 09B s en orden /en ¹ordṇ/ ordenen, ordner, ordnene un orden/arreglo 02C s ordentlig /¹oɳʈɭi/ ordentlig, ordentlige de verdad 11A a å ordne /o ²ordne/ ordner, ordnet, har ordnet ordenar 03D v en ordning /en ²ordniŋ/ ordningen, ordninger, ordningene un sistema/arreglo 10B s å organisere /o orɡɑni¹seːre/ organiserer, organiserte, har organizar 09A v organisert Oslo /²uʃɭu/ (nombre propio) 02B s Osloveien /²uʃɭuˌvæien/ (nombre propio) 03B s oss /¹os/ nos 02A en ost /¹ust/ osten, oster, ostene un queso 05A s over /¹oːver/ sobre 04B p

19 overalt /over¹ɑlt/ por todas partes 12C d å overnatte /o ²oːveˌɳɑte/ overnatter, overnattet, har overnattet pasar la noche 11D v en overraskelse /en ²oːveˌrɑskelse/ overraskelsen, overraskelser, una sorpresa 12C s overraskelsene overskyet /²oːveˌʃyːet/ overskyet, overskyede nublado 08C a ei overtid /æi ²oːveˌʈiːd/ overtida, overtider, overtidene una(s) hora(s) extra 10B s å overvåke /o ²oːverˌvoːke/ overvåker, overvåket, har overvåket supervisar 09C v en pakke /en ²pɑke/ pakken, pakker, pakkene un paquete 04C s å pakke /o ²pɑke/ pakker, pakket, har pakket empaquetar/hacer el 08C v equipaje en pakkesjef /en ²pɑkeˌʃeːf/ pakkesjefen, pakkesjefer, pakkesjefene un jefe de paquetes 12D s ei panne /æi ²pɑne/ panna, panner, pannene una frente 10A s ei pannekake /æi ²pɑneˌkɑːke/ pannekaka, pannekaker, pannekakene un panqueque 08A s et papir /et pɑ¹piːr/ papiret, papirer, papirene un papel 12D s en pappa /en ²pɑpɑ/ pappaen, pappaer, pappaene un papá 02A s en paprika /en ¹pɑːprikɑ/ paprikaen, paprikaer, paprikaene un pimiento 05C s et par /et ¹pɑːr/ paret, par, parene un par 06C s Paris /pɑ¹riːs/ (nombre propio) 02A s Paris Saint-Germain /pɑ¹riːs ¹sɑ ː ʃer¹mɑː/ (nombre propio) 05B s å parkere /o pɑr¹keːre/ parkerer, parkerte, har parkert aparcar 06B v en parkeringsplass /en pɑr¹keːriŋsˌplɑs/ parkeringsplassen, parkeringsplasser, un aparcamiento 06B s parkeringsplassene en pasient /en pɑsi¹ent/ pasienten, pasienter, pasientene un paciente 09C s et pass /et ¹pɑs/ passet, pass, passene un pasaporte 02C s å passe /o ²pɑse/ passer, passet, har passet quedar bien 06C v en passkontroll /en ¹pɑskunˌtrol/ passkontrollen, passkontroller, control de pasaportes 02C s passkontrollene en pause /en ²pæʉse/ pausen, pauser, pausene una pausa 08B s en PC /en ²peːse/ PC-en, PC-er, PC-ene un ordenador 07B s Peer Gynt /per ¹ɡynt/ (nombre propio) 11C s å peke /o ²peːke/ peker, pekte, har pekt apuntar 10C v pen /¹peːn/ pent, pene guapo/a 08C a penger /²peŋer/ pengene (plural word) dinero 06D s Per /¹peːr/ (nombre propio) 12D s perfekt /pær¹fekt/ perfekt, perfekte perfecto/a 08C a en periode /en peri²uːde/ perioden, perioder, periodene un periodo 10B s en perm /en ¹pærm/ permen, permer, permene una carpeta 07B s et personale /et pæʃu¹nɑːle/ personalet, personaler, personalene un personal 07C s en pilot /en pi¹luːt/ piloten, piloter, pilotene un/a piloto 09D s et pinnekjøtt /et ²pineˌçøt/ pinnekjøttet unas costillas de cordero 12C s curadas Planbygg /²plɑːnˌbyɡ/ (nombre propio) 10B s å planlegge /o ²plɑːnˌleɡe/ planlegger, planla, har planlagt planificar 09B v ei planlegging /æi ²plɑːnˌleɡiŋ/ planlegginga, planlegginger, una planificación 09B s planleggingene en planleggingsperiode /en planleggingsperioden, un periodo de planificación 09B s ²plɑːnˌleɡiŋspæriˌuːde/ planleggingsperioder, planleggingsperiodene en plass /en ¹plɑs/ plassen, plasser, plassene un sitio 03C s et plaster /et ¹plɑster/ plasteret, plastre, plastrene una tirita 09C s å pleie /o ²plæie/ pleier, pleide, har pleid cuidar 09C v plutselig /²plʉtseli/ de repente 06C d et politi /et puli¹tiː/ politiet una policía 11D s

20 ei popstjerne /æi ¹popˌstjæːɳe/ popstjerna, popstjerner, popstjernene una estrella del pop 09D s en pose /en ²puːse/ posen, poser, posene una bolsa 05C s en post (et postkontor) /en ¹post/ posten una oficina de correos 04C s et postkontor /et ¹postkunˌtuːr/ postkontoret, postkontor, una oficina de correos 04C s postkontorene en potet /en pu¹teːt/ poteten, poteter, potetene una patata 05C s å prate /o ²prɑːte/ prater, pratet, har pratet charlar/hablar 05D v en presang /en pre¹sɑŋ/ presangen, presanger, presangene un regalo 12B s en presentasjon /en presɑŋtɑ¹ʃuːn/ presentasjonen, presentasjoner, una presentación 09B s presentasjonene å presentere /o presɑŋ¹teːre/ presenterer, presenterte, har presentar 09B v presentert en pris /en ¹priːs/ prisen, priser, prisene un precio 06C s et problem /et pru¹bleːm/ problemet, problemer, problemene un problema 07B s profesjonell /prufeʃu¹nel/ profesjonelt, profesjonelle profesional 09D a en prosent (%) /en pru¹sent/ prosenten, prosenter, prosentene un porcentaje 06C s et prosjekt /et pru¹ʃekt/ prosjektet, prosjekter, prosjektene un proyecto 07B s et prosjektdokument /et pru¹ʃektdukʉˌment/ prosjektdokumentet, un documento de proyecto 09B s prosjektdokumenter, prosjektdokumentene en prosjektleder /en pru¹ʃektˌleːder/ prosjektlederen, prosjektledere, un director de proyecto 09B s prosjektlederne å prøve /o ²prøːve/ prøver, prøvde, har prøvd probar 05D v en prøve /en ²prøːve/ prøven, prøver, prøvene un examen/una prueba 08D s en pudding /en ²pʉdiŋ/ puddingen, puddinger, puddingene un flan 12C s å pusse /o ²pʉse/ pusser, pusset, har pusset pulir/limpiar 06A v å puste /o ²pʉste/ puster, pustet, har pustet respirar 10A v ei pyjamasjakke /æi py¹ʃɑːmɑsˌjɑke/ pyjamasjakka, pyjamasjakker, una camisa del pijama 10A s pyjamasjakkene på /¹poː/ en 01B p på vei /po ¹væi/ de camino 04C et pålegg /et ²poːˌleɡ/ pålegget, pålegg, påleggene lo que se pone sobre el pan 05C s en rabatt /en rɑ¹bɑt/ rabatten, rabatter, rabattene un descuento 06C s ei ramme /æi ²rɑme/ ramma, rammer, rammene un marco 11B s en rapport /en rɑ¹poʈ/ rapporten, rapporter, rapportene un informe 07B s rar /¹rɑːr/ rart, rare raro/a 07D a rask /¹rɑsk/ rask, raske rápido/a 10D a redd /¹red/ redd, redde asustado/a 09C a et regn /et ¹ræin/ regnet una lluvia 08C s å regne /o ²ræine/ regner, regnet, har regnet llover 10A v å regne ut /o ²ræine ˌʉːt/ regner ut, regnet ut, har regnet ut calcular 07B v et regntøy /et ²ræinˌtøy/ regntøyet, regntøy, regntøyene un impermeable 09A s å reise /o ²ræise/ reiser, reiste, har reist viajar 02A v å representere /o represṇ¹teːre/ representerer, representerte, har representar 10D v representert en resept /en re¹sept/ resepten, resepter, reseptene una receta 10C s en rest /en ¹rest/ resten, rester, restene un resto 10C s en retning /en ²retniŋ/ retningen, retninger, retningene una dirección 04C s rett /¹ret/ rett, rette recto 04C a en rett /en ¹ret/ retten, retter, rettene un plato de comida 12C s ei ribbe /æi ²ribe/ ribba, ribber, ribbene una costilla de cerdo 12C s riktig /²rikti/ riktig, riktige correcto 03B a en ring /en ¹riŋ/ ringen, ringer, ringene un anillo 11A s å ringe /o ²riŋe/ ringer, ringte, har ringt llamar por teléfono 03C v å risikere /o risi¹keːre/ risikerer, risikerte, har risikert arriesgarse 10C v

Vocabulary - LearnNoW

Vocabulary - LearnNoW absolutt /ɑpsu¹lʉt/ absolutt, absolutte absolutely, absolute 09A a en administrasjon /en ɑdministrɑ¹ʃuːn/ administrasjonen, -er, -ene an adminstration, 05C n management ei adresse /æi ɑ¹drese/ adressa,

Detaljer

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil Anne-Cath. Vestly Åtte små, to store og en lastebil Åtte små, to store og en lastebil Det var en gang en stor familie. Det var mor og far og åtte unger, og de åtte ungene het Maren, Martin, Marte, Mads,

Detaljer

Fasit for diktater trinn 1. 1. Hvor er de fra?

Fasit for diktater trinn 1. 1. Hvor er de fra? Fasit for diktater trinn 1. 1. Hvor er de fra? Kommer du fra Norge eller fra Italia? Jeg heter Carlo, og jeg er fra Italia. Jeg bor i Norge. Bor du i Oslo? Nei, jeg bor i Trondheim, i Nygata. Hvem er det?

Detaljer

Kapittel 11 Setninger

Kapittel 11 Setninger Kapittel 11 Setninger 11.1 Før var det annerledes. For noen år siden jobbet han her. Til høsten skal vi nok flytte herfra. Om noen dager kommer de jo tilbake. I det siste har hun ikke følt seg frisk. Om

Detaljer

Bjørn Ingvaldsen. Far din

Bjørn Ingvaldsen. Far din Bjørn Ingvaldsen Far din Far din, sa han. Det sto en svart bil i veien. En helt vanlig bil. Stasjonsvogn. Men den sto midt i veien og sperret all trafikk. Jeg var på vei hjem fra skolen, var sein, hadde

Detaljer

SPA 1014: Praktisk spansk II

SPA 1014: Praktisk spansk II Universitetet i Tromsø / HSL-fak Side 1 Universitetet i Tromsø / HSL-Fak SPA 1014: Praktisk spansk II Mandag / Måndag 30. november 2009, kl. 09:00-15:00 Ingen hjelpemidler er tillatt. Ingen hjelpemiddel

Detaljer

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole?

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole? Kristine og dragen. Kristine er en fem år gammel jente. Hun har en eldre bror som heter Ole. Ole er åtte år og går i andre klasse på Puseby Skole. Kristine og Ole er som regel gode venner. Men av og til

Detaljer

Alfabetisk ordliste 56 Kort grammatikk 61

Alfabetisk ordliste 56 Kort grammatikk 61 Personalia 1 Familie 5 Samtaler 8 På skolen 11 Hva er klokka? 13 Daglige rutiner 16 Måltider 18 Butikk og klær 20 I nærmiljøet 25 Bolig og møbler 28 Transport og reiser 32 Vær og årstider 38 Kropp og helse

Detaljer

Lisa besøker pappa i fengsel

Lisa besøker pappa i fengsel Lisa besøker pappa i fengsel Historien om Lisa er skrevet av Foreningen for Fangers Pårørende og illustrert av Brit Mari Glomnes. Det er fint om barnet leser historien sammen med en voksen. Hei, jeg heter

Detaljer

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer: EKSAMENSOPPGAVE NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS Kandidatnummer: Faglig kontakt under eksamen: Tlf instituttkontoret: 73 59 65 47 Eksamensdato: 1. desember 2011 Eksamenstid: 3 timer Studiepoeng: 7,5 Tillatte

Detaljer

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO Bilde 1 Hei! Jeg heter Mirjam. Jeg er seks år og bor i Kairo. Bilde 2 Kairo er en by i Egypt. Hvis du skal til Egypt, må du reise med fly i syv timer. Bilde 3 Det er et

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spansk på desse spørsmåla: Te gusta pasar tiempo con gente mayor? Por qué?

Detaljer

SKOLENYTT. Kantinegruppa. Mary`s venner. Sunndal voksenopplæring. Fire på skolen. Kulturelt samspill

SKOLENYTT. Kantinegruppa. Mary`s venner. Sunndal voksenopplæring. Fire på skolen. Kulturelt samspill Sunndal voksenopplæring Fire på skolen Mary`s venner Vi spør fire stykker på skolen hva de skal gjøre i vinterferien.? Side 5 INTERVJU MED EN ELEV PÅ VIDEREGÅEND E Saba Abay/Maryam Nessabeh Foto: Maryam

Detaljer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. (Ukodet) Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør

Detaljer

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket Kvinne 66 ukodet Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør det vondt? Pasienten: Ja,

Detaljer

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer: EKSAMENSOPPGAVE NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS Kandidatnummer: Faglig kontakt under eksamen: Tlf instituttkontoret: 73 59 65 47 Eksamensdato: 1. desember 2011 Eksamenstid: 3 timer Studiepoeng: 7,5 Tillatte

Detaljer

Du er klok som en bok, Line!

Du er klok som en bok, Line! Du er klok som en bok, Line! Denne boken handler om hvor vanskelig det kan være å ha oppmerksomhets svikt og problemer med å konsentrere seg. Man kan ha vansker med oppmerk somhet og konsentrasjon på

Detaljer

Usar las 4 destrezas para contar una historia

Usar las 4 destrezas para contar una historia Usar las 4 destrezas para contar una historia http://bscw.rediris.es/pub/bscw.cgi/d90681 5/CAPERUCITA.pdf Está dirigida a nivel II, Vg2, Vg3 (se puede adaptar a otros niveles si se cambian los tiempos

Detaljer

Livet er herlig. Oversatt av Bodil Engen

Livet er herlig. Oversatt av Bodil Engen GUUS KUIJER Livet er herlig Oversatt av Bodil Engen FØRSTE KAPITTEL om krukka i vinduskarmen og hvorfor det gror hår overalt på menn Caro sier at hun har en dagbok hjemme som hun skriver alle hemmelighetene

Detaljer

MED KJERRINGA MOT STRØMMEN

MED KJERRINGA MOT STRØMMEN MED KJERRINGA MOT STRØMMEN 16 MARS 2013 Felles språklærerdag. Med kjerringa mot strømmen, for framtida. Interkulturell og muntlig kompetanse i fremmedspråk Sted: Hellerud Vgs. Gloria Hernández EL PUNTO

Detaljer

Liv Mossige. Tyskland

Liv Mossige. Tyskland Liv Mossige Tyskland Ha langmodighet, o Herre, Med oss arme syndens børn! Gi oss tid og far med tål Før du tender vredens bål, Og når hele verden brenner, Rekk imot oss begge hender! (Salme 647, Landstad,

Detaljer

MIN SKAL I BARNEHAGEN

MIN SKAL I BARNEHAGEN MIN SKAL I BARNEHAGEN Bilde 1: Hei! Jeg heter Min. Jeg akkurat fylt fire år. Forrige uke hadde jeg bursdag! Jeg bor i Nord-Korea. Har du hørt om det landet før? Der bor jeg sammen med mamma, pappa, storebroren

Detaljer

SPANIAMAGASINET.NO NIVÅ 2 LEKSJON 5. Prueba. Spaniamagasinet.no gratis spanskkurs. (Prøve)

SPANIAMAGASINET.NO NIVÅ 2 LEKSJON 5. Prueba. Spaniamagasinet.no gratis spanskkurs. (Prøve) Prueba (Prøve) Vi har nå gått gjennom fire leksjoner på nivå 2, så i denne femte leksjonen er det prøve! PS: Fasiten finner du på side 4. Oppgave leksjon 1 Sett inn de manglende endelsene på adjektivene:

Detaljer

Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger. Forlaget Oktober

Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger. Forlaget Oktober Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger Forlaget Oktober En morgen, rett etter frokost, ringte det på. Jeg gikk mot døren for å åpne, men så

Detaljer

MORALSK RESSONERING: Karakteregenskaper:

MORALSK RESSONERING: Karakteregenskaper: MORALSK RESSONERING: Karakteregenskaper: Historie: Martin og Anders er gode kamerater. På flere fester har Martin drukket alkohol. Anders begynner å bli bekymret for kameraten. Dilemma: Skal Anders si

Detaljer

ANITA forteller. om søndagsskolen og de sinte mennene

ANITA forteller. om søndagsskolen og de sinte mennene ANITA forteller om søndagsskolen og de sinte mennene Tekst og foto: Marianne Haugerud (Fortellingen bygger på virkelige hendelser, men er lagt i Anitas munn av Stefanusalliansen.) 1 Hei! Jeg heter Anita,

Detaljer

Eksamen 21.05.2013. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål

Eksamen 21.05.2013. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål Eksamen 21.05.2013 FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar kort på spansk med fullstendige setningar på spørsmåla: a) Cuándo no llevas

Detaljer

Kjære Nytt Liv faddere og støttespillere!

Kjære Nytt Liv faddere og støttespillere! Kjære Nytt Liv faddere og støttespillere! Da var det klart for nyhetsbrevet for Juni. Også denne måneden er det mange ting som har skjedd. Her blir det aldri kjedelig «A» og «R». Jeg fikk telefon fra ex

Detaljer

Offisiell åpning av Sunndal voksenopplæring

Offisiell åpning av Sunndal voksenopplæring Offisiell åpning av Sunndal voksenopplæring Ordføreren overrakte gave til skolen. På bildet står Gøril Skeie, Bente Mosbakk, Per Ove Dahl og Ståle Refstie. Foto: Marina Brakstad Rana Abukhader, Saba Asefaw,

Detaljer

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015.

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015. PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015. Hver avdeling har valgt sitt land og laget et fabeldyr som barna har funnet navn til og laget en fabel om. «En vennskapsreise, - fra Norge til Kina og Libanon

Detaljer

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo KANDIDATNUMMER NB: Husk å skrive kandidatnummer og sidetall på hver side av besvarelsen! (Remember to write your candidate number and page number on every page of the exam.) 2009 Den internasjonale sommerskole

Detaljer

Forslag til etterarbeid: Les mer om ordstilling i e-boka, og gjør oppgavene til tema 5 i grammatikkoppgavene i programmet, Del 1.

Forslag til etterarbeid: Les mer om ordstilling i e-boka, og gjør oppgavene til tema 5 i grammatikkoppgavene i programmet, Del 1. Middagen Ordbank Substantiv Verb Adjektiv Måltider et kjøkken å lage god en frokost en kjøkkenbenk å koke vond en lunsj en komfyr å steke stygg en middag ei/en gryte å skjære gretten kveldsmat(-en) ei/en

Detaljer

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du? BLUE ROOM SCENE 3 STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. Hva gjør du? Skriver brev. Ok. Til hvem? Til en mann jeg møtte på dansen/

Detaljer

Til læreren. Tekst til diktater: Norsk på 1-2-3, Cappelen Damm

Til læreren. Tekst til diktater: Norsk på 1-2-3, Cappelen Damm Til læreren Disse diktatene kan du bruke i undervisningen. Lydfiler til diktatene er også lagt på samme nettside: www.norsk123.cappelendamm.no Kapittel 1. Diktat. Marek er fra Polen. Nå går han på norskkurs.

Detaljer

Eksamen 20.11.2013. FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 20.11.2013. FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 20.11.2013 FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spansk på spørsmålet under. Skriv ein tekst på 3 4 setningar.

Detaljer

Heisann alle sammen! Nå har det gått noen mnd siden sist nyhetsbrev, så nå er det på tide med noen oppdateringer fra oss her i Nytt Liv. Her i Bolivia startet nytt skoleår i februar, og vi fikk også i

Detaljer

MÅNEDSBREV DESEMBER Grana

MÅNEDSBREV DESEMBER Grana MÅNEDSBREV DESEMBER Grana Det er desember! Og vi gjør oss klare til pepperkaker, julesanger, lussekatter, julegaver og masse julekos. Men først en liten oppsummering av november. Vi har fått gjort masse

Detaljer

ISBN 82-7052-063-2 BOK

ISBN 82-7052-063-2 BOK BARNAS TEGN-ORDBOK, bind 1 Ideen til å lage Barnas Tegnordbok fikk jeg for seks-sju år siden. Som nyutdannet audiopedagog/reiselærer i Bodø, skulle jeg begynne å lære nærmiljøet rundt døve småbarn tegnspråk.

Detaljer

Roald Dahl. Heksene. Illustrert av Quentin Blake. Oversatt av Tor Edvin Dahl

Roald Dahl. Heksene. Illustrert av Quentin Blake. Oversatt av Tor Edvin Dahl Roald Dahl Heksene Illustrert av Quentin Blake Oversatt av Tor Edvin Dahl Kapittel 1 Et forord om hekser I eventyrene har heksene alltid tåpelige, svarte hatter og svarte kapper og rir på kosteskaft. Men

Detaljer

Anne-Cath. Vestly. Mormor og de åtte ungene i skogen

Anne-Cath. Vestly. Mormor og de åtte ungene i skogen Anne-Cath. Vestly Mormor og de åtte ungene i skogen Morten oppdager litt for mye, han Hvis du kommer gjennom skogen en gang litt ovenfor den store byen og får øye på et grått hus som ligger på et lite

Detaljer

Utveksling til Malta Inga Marie og Victoria

Utveksling til Malta Inga Marie og Victoria Utveksling til Malta Inga Marie og Victoria Lørdag den 21. februar reiste vi sammen med fire andre fra helsefagarbeider klassen til Malta. Der skulle vi være i tre uker gjennom utvekslingsprogrammet Erasmus+.

Detaljer

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson Kristina Ohlsson Glassbarna Oversatt av Elisabeth Bjørnson Om forfatteren: Kristina Ohlsson (f. 1979) omtales som Sveriges nye barnebokforfatter, og sammenliknes med Maria Gripe. Glassbarna er hennes første

Detaljer

PALE Jeg er her. Ikke vær redd. PALE Ikke vær redd. Jeg er klin edru. ANNA Jeg er litt full. Hvordan kom du deg inn?

PALE Jeg er her. Ikke vær redd. PALE Ikke vær redd. Jeg er klin edru. ANNA Jeg er litt full. Hvordan kom du deg inn? BURN THIS Anna og Pale har vært i et forhold tidligere. Hun har laget en danseforestilling basert på forholdet hun hadde med Pale. Dette er deres første møte etter premieren, som de begge har sett. INT.

Detaljer

Emilie 7 år og er Hjerteoperert

Emilie 7 år og er Hjerteoperert Emilie 7 år og er Hjerteoperert Emilie bor i Oslo, men hun savner sine bedsteforældre og kusine, der bor i Nordnorge. Emilie har et specielt hjerte, hun har pacemaker. Det er godt for hjertet at løbe og

Detaljer

Ordenes makt. Første kapittel

Ordenes makt. Første kapittel Første kapittel Ordenes makt De sier et ord i fjernsynet, et ord jeg ikke forstår. Det er en kvinne som sier det, langsomt og tydelig, sånn at alle skal være med. Det gjør det bare verre, for det hun sier,

Detaljer

Fossekallens sanghefte

Fossekallens sanghefte Fossekallens sanghefte Los pollitos (spansk) Los pollitos dicen, pio pio pio Cuando tienen hambre Cuando tienen frio. La gallina busca el maiz y el trigo, les da la comida y les presta abrigo....sa en

Detaljer

«Stiftelsen Nytt Liv».

«Stiftelsen Nytt Liv». «Stiftelsen Nytt Liv». Kjære «Nytt Liv» faddere og støttespillere! Nyhetsbrevet for September 2014 kom litt sent. Mye som skjer om dagen. Men her er altså en liten oppsummering av det som har skjedd i

Detaljer

Janne Aasebø Johnsen. Kamuflasje

Janne Aasebø Johnsen. Kamuflasje Janne Aasebø Johnsen Kamuflasje Til Anne Marit og Roger Med all min kjærlighet, takk for støtte, oppmuntring og samtaler. 2. SEPTEMBER 07:05 Før pappa dro til Afghanistan hadde jeg ingen problemer med

Detaljer

BERIT HEDEMANN ALL MIN FORAKT EN KJÆRLIGHETS HISTORIE ROMAN

BERIT HEDEMANN ALL MIN FORAKT EN KJÆRLIGHETS HISTORIE ROMAN BERIT HEDEMANN ALL MIN FORAKT EN KJÆRLIGHETS HISTORIE ROMAN Så hvordan det hele begynte? En vårdag mens vinden blåste håp fra sør gjennom gatene i byen, gikk jeg rett på ham da jeg skrittet ut fra Rema

Detaljer

Hvorfor er tennene hvite?

Hvorfor er tennene hvite? Hvorfor er tennene hvite? Innlevert av 7b Grålum skole ved Grålum barneskole (Sarpsborg, Østfold) Årets nysgjerrigper 2011 Tusen takk for støtte av tannlege team Hilde Aas som hjalp oss, vi har også fått

Detaljer

Forslag til årsplan LINGUA PLANET spansk 1 Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 8. trinn

Forslag til årsplan LINGUA PLANET spansk 1 Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 8. trinn Forslag til årsplan LINGUA PLANET spansk 1 Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 8. trinn Hola! Uke 33 Uke 34 Uke 35 Uke 36 Escuchar 1:Preguntas al vídeo - å forstå korte presentasjoner

Detaljer

Kom mai, du skjønne milde Hipp hurra for lettere sko og klær.

Kom mai, du skjønne milde Hipp hurra for lettere sko og klær. Kom mai, du skjønne milde Hipp hurra for lettere sko og klær. Tilbakeblikk på april: Vips så var april over. Nok en 2 åring har vi fått på Harelabben. Denne gangen var det Maia vi feiret. Hun ville gjerne

Detaljer

Mari Lindbäck. Kom hjem

Mari Lindbäck. Kom hjem Mari Lindbäck Kom hjem DEL 1 Katten min er borte. Det er en sånn katt folk legger merke til. Den rødlige pelsen, trekantansiktet, den lyse snuta, de grønne smaragdøya. Den er nydelig. Silkemyk å ta på.

Detaljer

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer Demonstrasjon av tre stiler i rådgivning - Målatferd er ikke definert. 1. Sykepleieren: Ja velkommen hit, fint å se at du kom. Berit: Takk. 2. Sykepleieren:

Detaljer

Thomas Enger. Den onde arven. Gyldendal

Thomas Enger. Den onde arven. Gyldendal Thomas Enger Den onde arven Gyldendal Til verdens beste barn Prolog I dag fant jeg ut at jeg er død. Det kom som et sjokk på meg, selv om jeg visste at det kunne skje etter så mange år. Min egen dødsannonse.

Detaljer

Hvorfor blir det færre og færre elever på noen skoler enn på andre?

Hvorfor blir det færre og færre elever på noen skoler enn på andre? Konsvik skole 8752 Konsvikosen v/ 1.-4. klasse Hei alle 1.-4.klassinger ved Konsvik skole! Så spennende at dere er med i prosjektet Nysgjerrigper og for et spennende tema dere har valgt å forske på! Takk

Detaljer

ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman

ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman Du glemmer ikke, men noe klangløst tar bolig i deg. Roland Barthes Jeg ville kaste nøklene om jeg kunne, men jeg kommer alltid tilbake til de låste dørene for å åpne rom etter

Detaljer

AMETYSTPOST FOR OKTOBER 2013.

AMETYSTPOST FOR OKTOBER 2013. AMETYSTPOST FOR OKTOBER 2013. Barnegruppen: Barnegruppen har blitt en fin og sammensveiset. De leker mye med duplo, lager togbane, spiller spillet observasjonspillet «vildkatten», rollelek inne på bokrommet.

Detaljer

B Grammatikkoppgaver Gjør grammatikkoppgavene som du har fått på egne ark: om uregelmessige verb, om preposisjoner og om adjektivbøyning.

B Grammatikkoppgaver Gjør grammatikkoppgavene som du har fått på egne ark: om uregelmessige verb, om preposisjoner og om adjektivbøyning. OPPGAVER MELLOM SAMLINGENE i november og desember: Mellom samlingene på høgskolen skal du jobbe med noen oppgaver. Snakk med veilederen din om oppgavene og be om hjelp hvis du har spørsmål. 1. Kommunikasjon

Detaljer

TLF SVARER (Larrys stemme) Hei. Anna og jeg er ikke inne akkurat nå så legg igjen en beskjed etter pipetonen. (Beep)

TLF SVARER (Larrys stemme) Hei. Anna og jeg er ikke inne akkurat nå så legg igjen en beskjed etter pipetonen. (Beep) BURN THIS av Lanford Wilsen I INT. STUDIO - MORGEN Telefonen ringer. kommer inn i rommet i en av s bådekåper. lager seg en kopp kaffe i den åpne kjøkkenløsningen. Pale tar opp telefonen. TLF SVARER (Larrys

Detaljer

Dette er Tigergjengen

Dette er Tigergjengen 1 Dette er Tigergjengen Nina Skauge TIGER- GJENGEN 1 Lettlestserie for unge og voksne med utviklingshemming og lærevansker 2 3 Skauge forlag, Bergen, 2015 ISBN 978-82-92518-20-5 Tekst og illustrasjoner,

Detaljer

JOE Kathleen Kelly. Hei. For et sammentreff. Har du noe imot at jeq setter meg? KATHLEEN Ja det har jeg faktisk. Jeg venter på noen.

JOE Kathleen Kelly. Hei. For et sammentreff. Har du noe imot at jeq setter meg? KATHLEEN Ja det har jeg faktisk. Jeg venter på noen. DU HAR MAIL KATHELEEN FORHISTORIE: Joe og Kathleen er bitre fiender i arbeidslivet, etter at Joe har åpnet en konkurrerende, kommersiell bokhandel like ved Kathleens tradisjonelle bokhandel som hun har

Detaljer

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER Obj108 RENDALEN KOMMUNE Fagertun skole Årsplan i spansk for 8. trinn 2014/15 Læreverk: Amigos uno, Gyldendal Med forbehold om endringer! TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER

Detaljer

Ta språket i bruk! Kreativitet og dialog i språkopplæringen

Ta språket i bruk! Kreativitet og dialog i språkopplæringen Ta språket i bruk! Kreativitet og dialog i språkopplæringen Hoy hablamos en noruego Gruppeprosjekter og dialog Tekster som utgangspunkt Relevans for praktiske situasjoner, faktakunnskap (kultur) og egne

Detaljer

Mina kjenner et lite sug i magen nesten før hun åpner øynene. Hun har gledet seg så lenge til denne dagen!

Mina kjenner et lite sug i magen nesten før hun åpner øynene. Hun har gledet seg så lenge til denne dagen! Mina kjenner et lite sug i magen nesten før hun åpner øynene. Hun har gledet seg så lenge til denne dagen! 17. mai er annerledes enn alle andre dager. En stor bursdag der alle er invitert, tenker Mina,

Detaljer

Eventyr og fabler Æsops fabler

Eventyr og fabler Æsops fabler Side 1 av 6 En far, en sønn og et esel Tekst: Eventyret er hentet fra samlingen «Storken og reven. 20 dyrefabler av Æsop» gjenfortalt av Søren Christensen, Aschehoug, Oslo 1985. Illustrasjoner: Clipart.com

Detaljer

ROCHY VELDIG STERK OG MONA VELDIG FLINK. En barnebok for voksne. Voksenrollen og barns selvbilde

ROCHY VELDIG STERK OG MONA VELDIG FLINK. En barnebok for voksne. Voksenrollen og barns selvbilde ROCHY VELDIG STERK OG MONA VELDIG FLINK En barnebok for voksne Voksenrollen og barns selvbilde Tekst av Oddbjørg Skuland Illustrert av Anne Tone Byberg 1 Boka Rochy veldig sterk og Mona veldig flink har

Detaljer

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK SØLJE, JANUAR 2013. Hei alle sammen! Da ønsker vi alle barn og foreldre velkommen til et nytt år på avdeling Sølje. Det er rart med det, men alltid etter en ferie ser vi forandringer

Detaljer

Eksamen 21.05.2012. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 21.05.2012. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 21.05.2012 FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Bruk av kjelder Vedlegg Informasjon om

Detaljer

Om aviser Kjære Simon!

Om aviser Kjære Simon! t Om aviser Kjære Simon! Aftenposten Morgen - 15.11.2008 - Side: 18 - Seksjon: Simon - Del: 2 Mannen min og jeg sitter hver morgen med avisene og drøfter det som er oppe i tiden. Jeg har i mange år ment

Detaljer

SARAH Det er kanel i kaffen, Robert. Den rare smaken er kanel. Sukker og fløte? ROBERT Begge deler. Kan jeg få masser av begge deler?

SARAH Det er kanel i kaffen, Robert. Den rare smaken er kanel. Sukker og fløte? ROBERT Begge deler. Kan jeg få masser av begge deler? COMPANY Av George Furth Robert er på besøk hos et vennepar, Sarah og Harry. Harry prøver å slutte å drikke, og Sarah prøver å holde vekten sin. Disse hverdagslige utfordringene gir konsekvenser for deres

Detaljer

Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter

Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter Forfatteromtale: Torun Lian (født i 1956) er forfatter, dramatiker og filmregissør og har mottatt en lang rekke norske og utenlandske priser for

Detaljer

LESE-TEST. (Nivå 1 - GNO)

LESE-TEST. (Nivå 1 - GNO) LESE-TEST. (Nivå 1 - GNO) Reza er 17 (år alder årer). Han bor i Stavanger, men han (før kommer reise) fra Afghanistan. Han (besøk bor - kom) til Norge for to år (siden senere før). Reza går på Johannes

Detaljer

Kristin Ribe Natt, regn

Kristin Ribe Natt, regn Kristin Ribe Natt, regn Elektronisk utgave Forlaget Oktober AS 2012 Første gang utgitt i 2012 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1049-8 Observer din bevissthet

Detaljer

Kjære alle Nytt Liv faddere og støttespillere!

Kjære alle Nytt Liv faddere og støttespillere! Kjære alle Nytt Liv faddere og støttespillere! November var en hektisk, men veldig fin, spennende og opplevelsesrik måned. Personlig var nok November den beste måned i dette året for meg - takket være

Detaljer

GRØNNPOSTEN AUGUST SEPTEMBER 2014

GRØNNPOSTEN AUGUST SEPTEMBER 2014 GRØNNPOSTEN AUGUST SEPTEMBER 2014 Velkommen til et nytt barnehageår hos oss på Grønn! Så var vi i gang med et nytt barnehageår! Kjekt å treffe «gamle» og «nye» barn og foreldre! Det er hele 9 nye barn

Detaljer

VETERANEN. Alexander J. L. Olafsen. Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138

VETERANEN. Alexander J. L. Olafsen. Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138 VETERANEN By Alexander J. L. Olafsen Copyright (C) 2014 Alexander J. L. Olafsen Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138 1 INT. I STUA - DAG (SKUDD AVFYRES) I en stor hvit

Detaljer

Til et barn. - Du er en jente som kan virke stille, men jeg tror at det er et fyrverkeri der inne

Til et barn. - Du er en jente som kan virke stille, men jeg tror at det er et fyrverkeri der inne Hedringsstund På den siste samlingen med 4 mødre og 6 barn som har opplevd vold, skulle alle hedre hverandre. Her er noe av det som ble sagt. Samlingen ble noe av det sterkeste terapeutene hadde opplevd.

Detaljer

Leksjon 5. Annie skriver kort til Tor

Leksjon 5. Annie skriver kort til Tor Leksjon 5 Annie skriver kort til Tor Kjære Tor! Tusen takk for sist! Hvordan går det? Nå er vi i Bergen men det regner. Jeg skal være her i 14 dager og jeg bor på Fantoft Sommerhotell. Det ligger fire

Detaljer

Heftet er skrevet og utgitt av For Fangers Pårørende (FFP) Illustrasjoner: Darling Clementine Layout: Fjeldheim & Partners AS

Heftet er skrevet og utgitt av For Fangers Pårørende (FFP) Illustrasjoner: Darling Clementine Layout: Fjeldheim & Partners AS Heftet er skrevet og utgitt av For Fangers Pårørende (FFP) Illustrasjoner: Darling Clementine Layout: Fjeldheim & Partners AS Copyright: FFP, Oslo 2016 Første utgivelse: 2003 Hei, jeg heter Lisa. Vet du

Detaljer

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA THE PRIDE av Alexi Kaye Campbell Scene for mann og kvinne Manus ligger på NSKI sine sider. 1958 I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag.

Detaljer

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem. Int, kjøkken, morgen Vi ser et bilde av et kjøkken. Det står en kaffekopp på bordet. Ved siden av den er en tallerken med en brødskive med brunost. Vi hører en svak tikkelyd som fyller stillheten i rommet.

Detaljer

Må nedsbrev til foreldre på åvdeling: Drå pen

Må nedsbrev til foreldre på åvdeling: Drå pen Må nedsbrev til foreldre på åvdeling: Drå pen Innledning: Da er Februar måned og det har vert en kjekk måned her på Dråpen. Den som jobber på Dråpen nå er: Lisbeth 100% Ped.leder,Jannicke N 100% Kistine

Detaljer

Kjære Nytt Liv faddere!

Kjære Nytt Liv faddere! Kjære Nytt Liv faddere! Da er det tid for fadderbrevet for Mai måned. Som vanlig har det vært mange ting som har skjedd. Her er noe av det Som dere sikkert har fått med dere, gjennom de siste fadderbrevene,

Detaljer

FRISKE TENNER FÅR DU VED Å

FRISKE TENNER FÅR DU VED Å FRISKE TENNER! FRISKE TENNER FÅR DU VED Å spise sunn mat til faste måltider godt for kropp og tenner drikke vann når du er tørst, mellom måltidene og om natten pusse tenner morgen og kveld med fluortannkrem

Detaljer

Martins pappa har fotlenke

Martins pappa har fotlenke Martins pappa har fotlenke Hei! Jeg heter Martin. Jeg bor sammen med mamma, pappa og lillesøsteren min. Jeg er glad i å spille fotball. Når jeg blir stor skal jeg bli proffspiller i Italia. Tv-spill er

Detaljer

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i 2001. Senere ble det laget film av Proof.

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i 2001. Senere ble det laget film av Proof. PROOF Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i 2001. Senere ble det laget film av Proof. Forhistorie: Cathrine og Line er søstre, svært ulike av natur. Deres far, Robert har gått

Detaljer

Kapittel 12 Sammenheng i tekst

Kapittel 12 Sammenheng i tekst Kapittel 12 Sammenheng i tekst 12.1 vi har har vi har vi har vi 12.2 Anna har både god utdannelse og arbeidserfaring. Anna har verken hus eller bil. Både Jim og Anna har god utdannelse. Verken Jim eller

Detaljer

Torgarposten nummer 1 2014 8. årgang

Torgarposten nummer 1 2014 8. årgang Livet i Brønnøy: Nissen er Torg-væring: Her er Nissen fra Torget. Hvem er det tror du? Jo, det er meg. Jeg begynner å dra litt på årene, så både håret og skjegget har begynt å bli grått. Kanskje jeg kommer

Detaljer

Hei hei. Dette er Tord. Raringen Tord Og denne boka handler om han. Den har jeg laget for å vise hvorfor raringen Tord er så rar.

Hei hei. Dette er Tord. Raringen Tord Og denne boka handler om han. Den har jeg laget for å vise hvorfor raringen Tord er så rar. Hei hei. Dette er Tord. Raringen Tord Og denne boka handler om han. Den har jeg laget for å vise hvorfor raringen Tord er så rar. Så kanskje du skjønner litt mer hvorfor noen rare mennesker er rare. Det

Detaljer

Med litt redigering av dette utdraget, kan man gjennomføre en utrolig morsom arbeidsscene.

Med litt redigering av dette utdraget, kan man gjennomføre en utrolig morsom arbeidsscene. AMATØRENE Av: Pål Sletaune (IVER) Med litt redigering av dette utdraget, kan man gjennomføre en utrolig morsom arbeidsscene. EXT. GATE UTENFOR/INT. GATEKJØKKEN ETTERMIDDAG En litt forhutlet skikkelse kommer

Detaljer

EIGENGRAU SCENE FOR TO KVINNER.

EIGENGRAU SCENE FOR TO KVINNER. EIGENGRAU SCENE FOR TO KVINNER. MANUSET LIGGER UTE PÅ NSKI SINE HJEMMESIDER, MEN KAN OGSÅ FÅES KJØPT PÅ ADLIBRIS.COM Cassie er en feminist som driver parlamentarisk lobbyvirksomhet. Hun kjenner knapt Rose

Detaljer

I meitemarkens verden

I meitemarkens verden I meitemarkens verden Kapittel 6 Flerspråklig naturfag Illustrasjon Svetlana Voronkova, Tekst, Jorun Gulbrandsen Kapittel 1. Samir får noe i hodet. Nå skal du få høre noe rart. Det er ei fortelling om

Detaljer

11 Mi casa. Referanser til minigrammatikken i tekstboka Refleksive verb: side 163-164. Verbet ir: side 161 og. Verbene ser og estar: side 158-159

11 Mi casa. Referanser til minigrammatikken i tekstboka Refleksive verb: side 163-164. Verbet ir: side 161 og. Verbene ser og estar: side 158-159 11 Mi casa Kapittel 11 inneholder tekstene Dos vidas diferentes, La casa de Eduardo en Bergen, La postal de Eduardo og fordypningsteksten Vivir en casa. I den første teksten sammenliknes Eduardos liv i

Detaljer

engelsk, og det var vanskelig å skjønne hvordan den digre, tunge sognepresten hadde klart å finne en så liten, lett dame i England.

engelsk, og det var vanskelig å skjønne hvordan den digre, tunge sognepresten hadde klart å finne en så liten, lett dame i England. 3.11.1984 På skråss Da jeg besvimte prestefruen For noen uker siden fortalte jeg om den gangen jeg var syk og hadde skarlagensfeber. Da fikk jeg trekkspill av faren min. Så satt jeg der i sengen og øvde

Detaljer

Abel 7 år og har Downs

Abel 7 år og har Downs Abel 7 år og har Downs Abel glæder sig til at begynde i skolen. Når Abel er glad, er han meget glad, og når han er ked af det, er han meget ked af det. Abel har Downs syndrom og han viser sine følelser

Detaljer

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i 2001. Senere ble det laget film av Proof.

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i 2001. Senere ble det laget film av Proof. PROOF av David Auburn Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i 2001. Senere ble det laget film av Proof. Forhistorie: Cathrine og Line er søstre, svært ulike av natur. Deres far,

Detaljer

(Vi har spurt om lov før vi har tatt bilde av de eldre)

(Vi har spurt om lov før vi har tatt bilde av de eldre) Malta uke 3 Så var vi alt på den siste uken, på tirsdagen arrangerte vi en «Beauty dag» på saura home. Vi Vasket hendene og masserte inn med fuktighets krem og lakkerte neglene deres. Det var mange som

Detaljer

Reisen til månen (c) 2004 Matthijs Holter

Reisen til månen (c) 2004 Matthijs Holter Reisen til månen (c) 2004 Matthijs Holter Et rollespill som skal spilles når det er mørkt ute, og månen skinner ned på hustakene. Dette spillet er som et natta-eventyr. Det handler om at dere drar på besøk

Detaljer

EVALUERING OKTOBER SØLJE 2010:

EVALUERING OKTOBER SØLJE 2010: EVALUERING OKTOBER SØLJE 2010: De kaller meg sin lille venn. Både far og mor, men ta en titt på meg igjen, jeg er blitt ganske STOR Så er enda en måned gått og høsten kommer, så adjø da sommer. Høsten

Detaljer