Doro Liberto 820 Mini. Norsk

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Doro Liberto 820 Mini. Norsk"

Transkript

1 Doro Liberto 820 Mini Norsk

2 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Hodetelefonkontakt 2. Frontkamera 3. Volum 4. Av/på-knapp 5. Valgtast 6. Mikrofon 7. Hjem-tast 8. Tilbake-tast 9. Kameratast 10. Ladekontakt 11. Nærhetssensor 12. Høreelement 13. Trygghetsknapp 14. Høyttaler 15. Baksidekamera 16. Andre mikrofon 17. Blits Elementene som følger med telefonen kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region eller tilbys av din tjenesteleverandør. Du kan kjøpe ekstra tilbehør hos den lokale Doro-forhandleren. Det medfølgende tilbehøret fungerer best med din telefon.

3 Innhold Gratulerer med anskaffelsen... 1 Komme i gang... 1 Sette inn minnekort, SIM-kort og batteri... 1 Lade telefonen... 3 Slå telefonen på og av... 4 Skjermlås... 5 Oppstartsveiledning... 6 Hjelpefunksjoner... 6 Bli kjent med telefonen... 6 Håndtere telefonen... 6 Bruke telefontastene... 7 Startskjermbilde... 8 Snarveier til startskjermbilde... 9 Låseskjermen...10 Applikasjonsliste...10 Status- og varslingslinje...11 Skrive inn tekst...12 Skjermbilde...14 Telefoninnstillinger...14 Trådløse nettverk (Wi-Fi)...19 Programvareoppdatering...20 Batteriytelse...20 Dokkmodus...21 My Doro Manager...22 Last ned applikasjonen...23 Koble en hjelper til en Doro Liberto 820 Mini-bruker...23 Doro Selection...24 Google...24 Google Play...25 Anrop...26 Foreta et anrop...26 Ringe opp fra kontakter...27 Besvare et anrop...27 Anropsalternativer...27 Anropslogg...28 Talepostkasse...29

4 Nødanrop...29 Kontakter...29 Legg til ny kontakt...29 Importere kontakter...31 ICE (In Case of Emergency i nødstilfeller)...31 Meldinger...32 Tekst- og bildemeldinger...32 E-post...34 Kamera...36 Ta et bilde...37 Ta opp video...37 Innstillinger...37 Galleri...37 Trygghetsknapp...39 Tilkobling Nettverkstjenester og priser Datatilkobling...42 Bluetooth...43 Nettverksinnstillinger...43 Flymodus...44 Koble telefonen til en datamaskin...44 Internett (nettleser)...45 Bruke nettleseren...45 Flere programmer...46 Google-apper Musikk FM Radio...48 Alarm...48 Kalender...49 Notater...50 Lykt...50 Tidtaker...50 Kalkulator Lydopptaker Kodesafe...52 Nullstille telefonen...52 Statusikoner...53

5 Sikkerhetsinstruksjoner...55 Nettverkstjenester og priser...55 Betjeningsmiljø...55 Medisinsk utstyr...55 Områder med eksplosjonsfare...56 Li-ion-batteri...56 Beskytt hørselen...56 Nødsamtaler...57 Kjøretøy...57 Pleie og vedlikehold...57 Garanti...58 Spesifikasjoner...58 Copyright og andre merknader...59 Høreapparater...60 Strålingsverdi (SAR)...60 Samsvarserklæring...60 FCC...60 Merknad for FCC...60 Informasjon om RF-eksponering (SAR)...61 Pleie og vedlikehold...61

6 Gratulerer med anskaffelsen Denne smarttelefonen har et stort hjerte og passer i lommen. Den er full av støttefunksjoner som en innebygd hjelper og My Doro Manager, og er perfekt for førstegangsbrukere. Den kan fjernkontrolleres av en du stoler på, og assistanseknappen gir ekstra sikkerhet. Med Doro Liberto 820 Mini er det enkelt å komme til de viktigste kontaktene og funksjonene dine direkte fra startskjermbildet. Og når den står i ladestasjonen, kan du se bildene dine få liv i en lysbildevisning som lokker smilet frem. Du finner mer informasjon om tilbehør og andre Doro-produkter på Komme i gang VIKTIG Slå av telefonen og koble fra laderen før du fjerner batteridekselet. Sette inn minnekort, SIM-kort og batteri Fjern batteridekselet VIKTIG Pass på at du ikke skader neglene når du løsner batteridekselet. Unngå å bøye eller vri batteridekselet så mye at det blir skadet. 1

7 Sette inn SIM-kortet FORSIKTIG Denne enheten bruker mikro- SIM eller 3FF SIM-kort. Bruk av inkompatible SIM-kort kan skade kortet eller enheten, og kan ødelegge data som er lagret på kortet SIM Sette inn minnekortet VIKTIG Bruk kun minnekort som er kompatible med dette apparatet. Kompatibel korttype: microsd, microsdhc. Inkompatible kort kan skade selve kortet og apparatet, og ødelegge eventuelle data som er lagret på kortet. Enkelte telefoner kan ha et forhåndsinstallert minnekort, avhengig av markedet. GB GB Tips: Vær forsiktig, slik at du ikke skraper opp eller bøyer kontaktene på minne- eller SIM-kortet når de settes inn i kortholderne. Se Endre lagringssted, s.18 for mer informasjon. 2

8 Sette inn batteriet Lade telefonen FORSIKTIG Bruk bare batterier, ladere og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne modellen. Hvis du kobler til annet utstyr, kan det medføre fare, og føre til at telefonens typegodkjenning og garanti blir ugyldig. A B Når batterinivået blir lavt, vises, og en varseltone høres. 3

9 1. Koble strømadapteren til en stikkontakt og til ladekontakten (A), eller sett enheten i bordladeren (B). 2. vises når telefonen er helt oppladet. Telefonen lades selv om den er avslått under lading. Trykk på! På/avtasten for å vise ladestatus. Spar strøm Koble laderen fra stikkontakten når batteriet er ferdig ladet og enheten er koblet fra laderen. Merk! Displayet låses etter en stund for å spare strøm. Trykk på! På/ av-tasten for å aktivere skjermen. Slå telefonen på og av Slå på telefonen 1. Hold inne! På/av-tasten øverst på telefonen til telefonen vibrerer. 2. Tast SIM-kortets PIN-kode hvis du blir bedt om det, og velg for å bekrefte. Velg for å slette tegn. 3. Vent til telefonen starter. Merk! Når du slår på telefonen, kan det være at de installerte applikasjonene må oppdateres. Dette kan ta noen minutter, avhengig av internettforbindelsen. Bruk helst en Wi-Fi-forbindelse, for å redusere datakostnadene og øke hastigheten. Hvis feil PIN-kode tastes flere ganger, vises Angi PUK og du må taste PUK-koden (Personal Unblocking Key). Kontakt teleoperatøren hvis du ønsker mer informasjon om PIN-kode og PUK-kode. Se Endre PIN-kode, s.18 for informasjon om hvordan du endrer PINkoden. Slå av telefonen 1. Hold inne! På/av-knappen til valgmenyen åpnes. 4

10 2. Velg Slå av OK i valgmenyen. Skjermlås Skjermlåsen hindrer uønsket aktivering av berøringsskjermen når du ikke bruker telefonen. Skjermen låses etter et bestemt tidsrom uten bruk, avhengig av innstilt tidsavbrudd for skjermen. Se Telefoninnstillinger, s.14 Aktivere og låse opp skjermen 1. Trykk kort på. 2. Skyv opp for å låse opp. Låse skjermen manuelt Trykk kort på! På/av-tasten. Innstillinger for skjermlås 1. Hvis du vil skifte skjermlås (du kan ikke fjerne skjermlåsen helt), går du til Meny for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger velg Skjermlås : Dra sidelengs (standardinnstilling) for å låse opp ved å sveipe opp med fingeren (ingen sikkerhet). Mønster for å låse opp ved å tegne et mønster med fingeren på skjermen (middels sikkerhet). Merk! Du kan tegne over punktene i en hvilken som helst rekkefølge, men du kan bare tegne over hvert punkt én gang. Mønsteret må dekke minst fire punkter (middels til høy sikkerhet). Kode for å låse opp med en PIN-kode. VIKTIG Det er fornuftig å velge en PIN-kode eller et mønster som er lett å huske, men prøv å gjøre det vanskelig nok til at andre ikke kan gjette det. Hvis du aktiverer den, må koden/mønsteret oppbevares på et trygt sted. Du trenger det hvis du må nullstille enheten. For å unngå at du må huske koder og mønstre, anbefales det å beholde standardinnstillingen Dra sidelengs. 5

11 Oppstartsveiledning Første gang du slår på telefonen, åpnes Oppstartsveiledning. Følg instruksjonene for å starte personlig tilpasning av din nye Doro Liberto 820 Mini. Tips: Bruk applikasjonen Oppdag meg til å få hjelp og nyttige tips for å bli kjent med den nye telefonen. Se Oppdag meg, s.19. Hjelpefunksjoner Bruk symbolene til å veilede deg gjennom avsnittene i bruksanvisningen. Syn Hørsel Håndtering Sikkerhet Håndtere telefonen Bli kjent med telefonen FORSIKTIG Unngå å ripe opp berøringsskjermen, berøre den med skarpe gjenstander eller la den komme i kontakt med vann. Ikke berør skjermen hvis glasset er sprukket eller knust. Velge/åpne element Berør et element for å åpne det Velge eller oppheve valget av alternativer Merk eller opphev merkingen (tapp) ønskede bokser eller listealternativer. 6

12 Bla Dra eller beveg fingeren på skjermen i den retningen du vil bla. Zoome/knipe sammen Sett to fingre på skjermen, og spre dem for å zoome inn eller knip sammen for å zoome ut. Denne funksjonen er ikke alltid tilgjengelig. Hvis funksjonen er tilgjengelig, velger du for å zoome inn eller for å Sensorer Enheten har sensorer som registrerer lys og nærhet. Sensorene justerer skjermens lysstyrke hvis den er innstilt på automatisk. Den slår også av berøringsskjermen under taleanrop når øret er nær skjermen, for å hindre utilsiktet aktivering av andre funksjoner. Bruke telefontastene Valgtast Åpne alternativer / meny som er tilgjengelig i gjeldende skjermbilde eller applikasjon. 7

13 Hjem-tast Tilbake til startskjermbildet Hold inne for å gå til Google søk. VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Se Trådløse nettverk (Wi-Fi), s.19 for å sette opp Wi-Fi. Tilbake-tast Gå tilbake til forrige skjermbilde. Når du har gått tilbake til startskjermbildet, kan du ikke gå lenger tilbake. Trykk og hold inne for å se nylig brukte applikasjoner. Merk! For å lukke applikasjoner helt, kan det være nødvendig å trykke på og velge Lukk eller lignende i den aktuelle applikasjonen. Programtaster Android-smarttelefoner som din Doro Liberto 820 Mini og de fleste Android-applikasjoner har vanlige ikoner. Mange ikoner du ser på skjermen er egentlig knapper på berøringsskjermen. Hvis du ikke ser teksten, bildene eller informasjonen du ønsker, prøver du å berøre skjermen eller trykke på et ikon for å få en valgliste eller åpne en annen meny. Startskjermbilde Startskjermbildet er åpningsskjermbildet på din Doro Liberto 820 Mini. Bruk et favorittbilde som skjermbakgrunn og legg til dine favorittkontakter for rask tilgang. Bruk Google -søkelinjen til å søke raskt etter det du leter etter. Gå til startskjermbildet Trykk på. 8

14 Endre skjermbakgrunn Skjermbakgrunn er bakgrunnen i startskjermbildet og på låseskjermen. Skjermbakgrunnen kan være et hvilket som helst bilde, for eksempel et bilde du har tatt selv eller bilder fra teleoperatøren. 1. Trykk på i startskjermbildet. 2. Velg Endre bakgrunn. 3. Velg Alle bilder eller Favoritter og. 4. Velg ønsket bilde og beskjær det for å velge den delen du vil bruke som skjermbakgrunn. 5. Velg når du er ferdig. Tips: Du kan også velge Meny Innstillinger Skjerm Bakgrunn Endre for å skifte skjermbakgrunn. Snarveier til startskjermbilde Du kan legge til snarveier direkte på startskjermbildet for de funksjonene du bruker oftest.. Snarveiene kan være hurtigtaster til kontakter du ringer eller sender meldinger til ofte, en favorittfunksjon som Forstørrelse, eller din mest brukte applikasjon fra Google Play. Legge til hurtigtaster og snarveier til applikasjoner 1. Velg i startskjermbildet. 2. Velg det du skal legge til som snarvei fra valglisten. 3. Når du er ferdig, velger du. Merk! Når alle snarveiene er i bruk, må du slette en av dem før du kan bytte den ut med en ny snarvei. Bytte ut eller slette snarveier 1. Velg i startskjermbildet. 2. Velg Fjern snarvei. 3. Trykk på den snarveien du vil slette eller bytte ut. 4. Velg hva du skal gjøre, fra valglisten. 5. Når du er ferdig, velger du. 9

15 Låseskjermen Låseskjermen er skjermbildet som vises når telefonen vekkes fra skjermlås. Skjermen viser klokkeslett og dato, samt eventuelle varslinger om tapte anrop eller meldinger. Se Skjerm, s.15 for oppsett av skjermlås og endring av skjermbakgrunn i låseskjermen. Applikasjonsliste Applikasjon er et annet ord for program eller programvare, og begrepet forkortes ofte til app. Applikasjonslisten inneholder applikasjonene som er forhåndsinstallert på din Doro Liberto 820 Mini samt applikasjoner du velger å laste ned. Applikasjonslisten er større enn den vanlige skjermbredden, så du må trykke på talltastene nederst for å endre skjermen inne i applikasjonslisten. Åpne applikasjonslisten Gå til startskjermbildet, og velg Meny. Lukke applikasjonslisten Trykk på eller. Applikasjonsliste-innstillinger 1. Trykk på i startskjermbildet. 2. Velg Innst. startskjerm 3. Velg Snarveier og widgeter. Sveip for å aktivere eller deaktivere sveipebevegelser på skjermen. Værmeldingsvisning for å stille inn hvordan værvarselet skal vises. Merk! Tillat om nødvendig at stedstjenester slås på. 4. Velg Prog.menyinnstillinger. Dra og slipp for å aktivere dra og slipp ved langt trykk. Dette gjør det mulig å berøre og holde på applikasjoner på skjermen, føre fingeren til elementets nye plassering og løfte fingeren for å slippe det på plass. Programsortering for å ordne applikasjonene etter nedlastingsdato, alfabetisk eller mest brukte apper. 10

16 5. Velg Enkel modus for å endre størrelsen på applikasjonsikonene og gjøre teksten lettere å lese. 6. Velg Temaer (ikke tilgjengelig med Easy-modus aktivert) for å endre skjermens fargetema. Velg Endre tema og sveip horisontalt over skjermen for å se tilgjengelige temaer. Kontekst-hjelpefunksjon Noen applikasjoner inneholder en kontekst-hjelpefunksjon som veileder deg trinn for trinn gjennom de mest brukte funksjonene i applikasjonen. Når du starter applikasjonen, velger du ganske enkelt om du ønsker Trinnvisveilederen eller om du ønsker å Hopp over den. Hvis du merker av for Ikke spør meg flere ganger, vises ikke hjelp-alternativet neste gang du starter applikasjonen. Reaktivere kontekst-hjelpefunksjonen 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger. 3. Velg Kontekstavhengig hjelp Tilbakestill kontekstavhengig hjelp. Status- og varslingslinje Statuslinjen øverst på skjermen viser signalstyrke, aktive og nye applikasjoner, samt batteristatus. Du blir varslet når noe nytt skjer, for eksempel en ny melding eller et tapt anrop. Varslingspanelet inneholder mer informasjon, og herfra kan du se varslinger om applikasjoner eller aktivere hurtiginnstillinger for telefonen, for eksempel Wi-Fi eller Flymodus. 11

17 Åpne varslingspanelet 1. Dra statuslinjen nedover: Velg applikasjonen i listen Varslinger for å vise oppdateringer eller informasjon om en applikasjon. Velg X for å tømme listen. Velg Wi-Fi, Bluetooth, Datatilkobling eller Flymodus i toppmenyen for å aktivere eller deaktivere tilkoblingsstatus. Bruk snarveien øverst til høyre for å gå til Innstillinger og Avansert. Lukk varslingspanelet Velg bunnen av statuslinjen og dra oppover. Trykk på. Skrive inn tekst Du kan skrive inn tekst, tall og andre tegn med skjermtastaturet. Velg et tekstfelt for å åpne skjermtastaturet. Du kan også justere skjermtastaturet på ulike måter, f.eks. justere haptisk tilbakemelding eller velge et tema for å forbedre lesbarheten. Aktivere tastaturet Velg tekstfeltet. Temaer 1. Hold på 123 Innstilinger Temaer og merk av for ønsket tema. 2. Trykk på for å lagre og gå tilbake. 12

18 Velg tegn Velg ønsket tegn. Norsk Spesialtegn og tall 1. Velg 123 for flere tegn. 2. Velg ønsket tegn eller velg {&= for å vise flere tegn. 3. Velg abc for å gå tilbake. Bevege markøren i teksten Berør et sted i teksten og flytt den blå pilen for å flytte markøren. Store og små bokstaver Trykk på nederst til venstre for å skrive stor forbokstav. Hvis du vil skrive med bare store bokstaver, trykker du på til vises. Smilefjes 1. Velg for å vise en liste over smilefjes. 2. Velg ønsket tegn. 3. Velg abc for å gå tilbake. Endre inntastingsspråk 1. Hold på 123 Innstilinger Språk og velg det valgte språket for å aktivere. 2. Trykk på for å lagre og gå tilbake. Skrive tekst med stavestøtte Når du begynner å skrive tekst, foreslår ordboken ord basert på tastene du har valgt. Stavestøtte er aktivert som standard. Skrive inn tekst 1. Hvis du vil skrive ordet «Doro», velger du D, o, r, o. 2. Velg det foreslåtte ordet i listen. Alternativt kan du velge mellomromstasten for å beholde det valgte ordet og fortsette med neste ord. Klipp ut, kopier og lim inn Funksjonene klipp ut, kopier, velg alle og lim inn er tilgjengelig i e-post, tekstmeldinger/-felt og stort sett overalt. 13

19 1. Hold på teksten for å kopiere. 2. Det valgte ordet eller teksten blir uthevet. Flytt den halve pilen i en av endene for å øke eller redusere det uthevede området. 3. Når det uthevede området har ønsket størrelse, velger du Kopier. 4. Trykk og hold der du vil Klipp ut, tekstfeltet Lim inn vises, trykk på tekstboksen for å lime inn teksten. Kopier, Klipp ut,, Lim inn og Merk alt. Skifte tastatur Du kan velge mellom QWERTY og AZERTY-tastatur ved inntasting av tekst, avhengig av valgt språk. 1. Aktiver skjermtastaturet ved å velge et tekstfelt. 2. Hold på 123 Innstilinger Språk. 3. Trykk på det ønskede tastaturspråket. 4. Velg tastaturikonet ved siden av det valgte språket, hvis det er tilgjengelig. 5. Bla i listen og velg Qwerty eller Azerty. 6. Trykk på for å lagre og gå tilbake. Merk! Hvis flere språk brukes, må alle språkene støtte det ønskede tastaturet. Skjermbilde Det er lett og ofte nyttig å ta et bilde av skjerminnholdet på telefonen, et skjermbilde. Det kan være svært praktisk å sende et skjermbilde til en hjelper (se My Doro Manager, s.22). Se skjermbildene i Mitt galleri, se Galleri, s.37. Ta et skjermbilde 1. Finn skjermbildet du vil ta et bilde av. 2. Trykk samtidig og hold inne! På/av-knappen og volum ned-knappen på høyre side av telefonen. Telefoninnstillinger Brukes til å åpne de vanligste innstillingene for telefonen 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 14

20 2. Velg Innstillinger: Norsk For å åpne avanserte innstillinger for telefonen 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger. 3. Velg Avansert (tilgjengelig øverst til høyre): Skjerm Endre skjermbakgrunn Skjermbakgrunn er bakgrunnen i startskjermbildet og på låseskjermen. Skjermbakgrunnen kan være et hvilket som helst bilde, for eksempel et bilde du har tatt selv eller bilder fra teleoperatøren. 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Skjerm Bakgrunn Startskjerm eller Låseskjerm Endre. 3. Velg et bilde fra Alle bilder eller trykk på det for å få Favoritter. 4. Velg bildet du ønsker og beskjær det for å velge den delen du vil bruke til startskjermen/låseskjermen. 5. Når du er ferdig, velger du. Velg Nullstill for å gå tilbake til den opprinnelige skjermbakgrunnen (standardinnstilling). Tips: Du kan også trykke på i startskjermbildet for å endre skjermbakgrunn. Skriftstørrelse 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Skjerm Skriftstørrelse Normal/ Stor/Ekstra stor. 3. Når du er ferdig, velger du. Lysstyrke Du kan justere lysstyrken på displayet. 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Skjerm. 15

21 3. Velg Lysstyrke og bytt Automatisk til for å justere lysstyrken på skjermen. 4. Dra i glideknappen. Jo høyere verdi, desto bedre kontrast. 5. Når du er ferdig, velger du. Tips: Sett lysstyrken til Automatisk for å spare batteri. Slå av skjerm Skjermen låses etter et bestemt tidsrom uten bruk, avhengig av innstilt tidsavbrudd for skjermen. 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger Skjerm Slå av skjerm. 2. I Tid før skjermen slås av velger du tidsforsinkelsen før skjermlåsen aktiveres. Lyd Merk! Varslingstypen kan ikke settes til stille for å endre lydinnstillingene. Lydprofil Hvis du bruker høreapparat eller har vanskelig for å høre telefonen i støyende omgivelser, kan du tilpasse telefonens lydinnstillinger. 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Lyd & Volum Lydprofil. 3. Velg et alternativ: Normal for normal hørsel i normale omgivelser. Høy for moderat svekket hørsel eller bruk i svært støyende omgivelser. HAC modus for bruk med høreapparat. 4. Når du er ferdig, velger du. Kompatibel med høreapparat Denne telefonen er kompatibel med høreapparat. Kompatibilitet med høreapparat er ingen garanti for at et bestemt høreapparat fungerer sammen med en bestemt telefon. Mobiltelefoner inneholder radiosendere som kan forstyrre høreapparatets funksjon. Denne telefonen er testet for 16

22 bruk med høreapparater for noen av de trådløse teknologiene som brukes, men det kan finnes nyere trådløsteknologi som ennå ikke er testet for bruk med høreapparater. Test funksjonen før du foretar et kjøp for å forsikre deg om at et bestemt høreapparat fungerer sammen med denne telefonen. Standarden for høreapparaters kompatibilitet inneholder to typer klassifisering: M: Hvis du vil bruke høreapparatet i denne modusen, kontrollerer du at høreapparatet er innstilt på "M-modus" eller akustisk koblingsmodus, og plasserer telefonmottakeren nær den innebygde mikrofonen i høreapparatet. Prøv telefonen i ulike posisjoner i forhold til høreapparatet for å oppnå best mulig resultat. Hvis du for eksempel holder mottakeren litt over øret, kan det gi bedre ytelse ved høreapparater der mikrofonen er plassert bak øret. T: Hvis du vil bruke denne modusen, kontrollerer du at høreapparatet er innstilt på "T-modus" eller teleslynge-koblingsmodus (ikke alle høreapparater har denne modusen). Prøv telefonen i ulike posisjoner i forhold til høreapparatet for å oppnå best mulig resultat. Hvis du for eksempel holder mottakeren litt under eller foran øret, kan det gi bedre ytelse. Volum 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Lyd & Volum Volum: Ringetone og varsler Musikk, videoer, spill Alarmer 3. Dra glideknappen for å justere tonevolumet. 4. Når du er ferdig, velger du. Tips: Du kan også trykke på volumtastene for å justere volumet. Ringetype 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Lyd & Volum Ringetype. 3. Velg et alternativ. 4. Når du er ferdig, velger du. 17

23 Tips: Du kan også aktivere stille modus ved å holde inne! På/avknappen og deretter velge Stillemodus i alternativer-vinduet. Endre PIN-kode 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Sikkerhet Sett opp SIM-kort-lås Endre SIM-PINkode. 3. Tast den gamle PIN-koden og velg OK. 4. Tast en ny PIN-kode og velg OK. Tast den nye PIN-koden igjen, og velg OK en gang til. Når du er ferdig, vises PIN-koden for SIM-kortet ble endret.. PIN-kodealternativer 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Sikkerhet Lås SIM-kortet: Merk av for å aktivere PIN-kode. Du må taste PIN-koden hver gang telefonen slås på. Fjern avmerkingen for å deaktivere PIN-koden. ADVARSEL Hvis du mister SIM-kortet, eller det blir stjålet, er det ubeskyttet. Endre lagringssted Hvis du setter inn et kompatibelt eksternt minne (mikro-sd-kort) i din Doro Liberto 820 Mini, anbefales det at du endrer standard lagringssted. Da kan du lagre flere filer på enheten, for eksempel bilder og videoer. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Administrasjon av lagring Standard lagring: Internt minne SD-kort 3. Når du er ferdig, velger du. Merk! Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis et kompatibelt eksternt minne er satt inn i enheten. 18

24 Oppdag meg Få veiledning og oppdag telefonens grunnleggende funksjoner. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger Oppdag meg. Trådløse nettverk (Wi-Fi) Du trenger tilgang til internett for å få mest mulig ut av din Doro Liberto 820 Mini. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Merk! vises i statuslinjen når telefonen er tilkoblet. 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger Wi-Fi. 2. Skift for å aktivere. Tilgjengelige nettverk vises i en liste. Nettverkene kan være åpne eller sikrede ( ). 3. Velg et nettverk, og trykk på Koble. Hvis nettverket er sikret, taster du passordet. Kontakt administratoren for det aktuelle nettverket for flere opplysninger. 4. Det tilkoblede nettverket er uthevet. Tips: Telefonen husker Wi-Fi-nettverkene du kobler til. Hvis Wi-Fi er slått på, kobler telefonen automatisk til nettverket neste gang det er innen rekkevidde. Noen åpne nettverk krever at du logger på en nettside før du får tilgang til nettverket. Tips: Du kan også aktivere funksjonen ved å holde inne! På/avknappen og deretter velge Wi-Fi i menyen som åpnes. Du kan også aktivere flymodus fra varslingspanelet. Se Datatilkobling, s.42 for oppsett av datakonto. 19

25 Programvareoppdatering Norsk VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Oppdater alltid enheten din til den nyeste programvareversjonen for å få optimal ytelse og de siste forbedringene. Når ny programvare er tilgjengelig, vises en melding i statuslinjen. Velg meldingen for å starte nedlastingen. Nedlastingshastigheten kan variere, avhengig av internettforbindelsen. Se etter programvareoppdateringer 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Om enheten Systemoppdatering Oppdater. 3. Hvis en ny oppdatering er tilgjengelig, velger du Ja for å begynne å laste ned installasjonen. Hvis ingen programvareoppdatering er tilgjengelig, velger du Lukk. 4. Velg OK for å starte installasjonen. Merk! Mens installasjonen pågår vil telefonen være midlertidig ute av drift, også for nødanrop. Alle kontakter, bilder, innstillinger osv. er trygt lagret i telefonen. Ikke avbryt installasjonen. 5. Velg OK for å starte telefonen på nytt. Omstarten kan ta litt tid. Når den er fullført, kan du bruke telefonen som vanlig. Batteriytelse Informasjon og statistikk om telefonen, som telefonstatus, batteribruk og databruk, finnes i Om enheten-menyen. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Om enheten Batteristatus. Batteriprosent vises. Trykk på Flere alternativer og merk av for Batteriprosent for å skjule gjeldende batteristatus fra toppen av skjermen. Trykk på hvert av elementene for å vise detaljer. 20

26 Forbedre batteriytelsen Lad telefonen ofte, helst hver dag. Ladingen påvirker ikke batteriets levetid. Nedlasting fra internett er strømkrevende, og bør deaktiveres når du ikke laster ned data via mobilnettverket. Data sendes fortsatt over trådløse nettverk. Slå av Bluetooth og Wi-Fi når de ikke er nødvendige. Bruk tilkoblingsstatusen i statuslinjen til å deaktivere funksjonene. Synkroniser applikasjonene dine, for eksempel e-post, kalender og kontakter, manuelt. Bruk Batteristatus-menyen på enheten til å se hvilke applikasjoner som bruker mest strøm. Reduser lysstyrken på skjermen. Se Telefoninnstillinger, s.14. Slå av enheten eller aktiver Flymodus når du befinner deg i områder uten dekning. Enheten skanner hele tiden etter tilgjengelige nettverk, noe som trekker strøm. Se Flymodus, s.44. Bruk originale Doro håndfrienheter når du hører på musikk. Håndfrienheter bruker mindre batteri enn høyttalerne på enheten. Lås skjermen når den ikke er i bruk. Trykk på! På/av-knappen for å slukke displayet. Se Skjermlås, s.5. Dokkmodus Du kan se på dokkingmodus som en skjermsparer som gjør Doro Liberto 820 Mini til en bordklokke, en bilderamme, en musikkspiller og mer. Slå dokkingmodus av og på 1. Dokkingmodus startes automatisk når enheten plasseres i ladestasjonen. Velg Meny Dokkmodus for å starte den manuelt. 2. Fjern enheten fra stasjonen for å avslutte. Trykk på Hjem-tasten for å avslutte mens enheten står i stasjonen. Meny for dokkingmodus 1. I Dokkmodus velger du: Telefon for å ringe. Lysbildemodus for å bruke enheten som en bilderamme. 21

27 Ikke forstyrr trykk én gang for å aktivere og trykk en gang til for å deaktivere. Merk! Ikke forstyrr er en nyttig innstilling når du ikke vil bli forstyrret, om natten eller i møter. Ingen varsler, alarmer og anrop lager lyd, vibrere eller lyser opp telefonskjermen. Merk deg også at all nettverkstrafikk vil bli slått av, slik at ingen innkommende eller utgående anrop eller meldinger er mulig. Du kan planlegge stille-timer slik at de gjentas til samme tid hver dag. Velg å aktivere eller deaktivere lyden på alarmen under Ikke forstyrr. Musikk for å velge musikk som skal spilles (speiler 1 fra musikk-appen, se Musikk, s.47). Merk! Hvis du liker å sovne til musikk, kan du stille sovetimeren Innstillinger Musikk Hviletid til å slå av musikken etter at du har sovnet. Alarm for å stille inn alarmer og endre allerede innstilte alarmer (speiler 1 fra alarm-appen, se Alarm, s.48). Innstillinger for å velge skjermbakgrunn, klokkestil med mer. 2. Bruk Tilbake for å gå bakover. My Doro Manager Merk! Du må ha internettilgang for å bruke de fleste funksjonene i My Doro Manager. Telefonen kan bruke opp mye internettbåndbredde på kort tid, avhengig av hvordan du bruker den. Før du bruker telefonen, anbefaler vi at du kontakter teleoperatøren for å få opplyst datakostnadene. Det kan være dyrt å bruke datatjenester ved roaming. Kontroller takstene for dataroaming med teleoperatøren før du bruker dataroaming. My Doro Manager er en applikasjon som gir deg muligheten til å få hjelp fra en hjelper dvs. en venn eller en slektning (med en Android-enhet). Hjelpen kan utføres fra et hvilket som helst sted (fjernhjelp). Du kan også 1. Deler av det du ser i dokkingstilling, kommer fra andre apper (i dette tilfellet kopier av musikkspilleren og alarmen). For å gjøre endringer og slette innhold må du gå til kilde-appen (musikkspiller og alarmklokke). 22

28 se instruksjoner og oppdage en rekke muligheter i din Doro Liberto 820 Mini. Merk! Både Doro Liberto 820 Mini brukeren og eventuelle hjelpere må ha Google -kontoer (Gmail-adresser) for å kunne bruke My Doro Manager. Google-kontoen kan også brukes med andre Google-produkter som YouTube, Google+, Google Play og Google Drive. Last ned applikasjonen For brukeren (på Doro Liberto 820 Mini) Hvis du allerede har en Google -konto koblet til Doro Liberto 820 Mini 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny My Doro Manager. 2. Velg en konto og trykk på Fornavn for å vise tastaturet og taste inn brukerens profil. Merk! Du må bruke samme for- og etternavn som er forbundet med Google -kontoen, siden godkjenningen går via denne. Hvis du ikke har en Google -konto tilkoblet Doro Liberto 820 Mini 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny My Doro Manager. 2. Velg Legg til Google-konto, og velg Eksisterende eller Ny og følg instruksjonene. Se også Google, s.24. For hjelperen (på hjelperens enhet) 1. Gå til Play Butikk. 2. Last ned My Doro Manager hjelperapplikasjonen til hjelperens enhet. Koble en hjelper til en Doro Liberto 820 Mini-bruker For hjelperen (på hjelperens enhet) 1. Legg til/inviter din Doro Liberto 820 Mini bruker ved å angi Gmailadressen. 2. Når forespørselen er sendt fra hjelperens enhet, går du tilbake til brukerens enhet. På Doro Liberto 820 Mini 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny My Doro Manager. 23

29 Tips: Kan også nås fra varslingspanelet. Dra ned for å åpne panelet og velge My Doro Manager-meldingen. 2. Popup-vinduet Slektningforespørsel vises. 3. Avgjør om hjelperen skal ha: Lesetillatelse for å gi hjelperen tillatelse til å lese Doro Liberto 820 Mini. Skrivetillatelse for å gi hjelperen tillatelse til å skrive/gjøre endringer på Doro Liberto 820 Mini. Ingen personlig informasjon (meldinger, notater osv.) på brukerens telefon er synlig for hjelperen. Bare den faktiske My Doro Manager-applikasjonen og innstillingene vises. 4. Velg Godta for å åpne fjernhjelp eller Ikke del. 5. Velg Lagre når du er ferdig. Doro Selection Den enkleste måten å se etter applikasjoner på, er å bruke Doro Selection. Det er lett å søke takket være kategorier med et utvalg apper i kategorier som bolig, digitalt liv, nyheter, helse og velvære, økonomi osv. Du finner også appene Anbefalt av Doro samt Anbefalt som tilbys via My Doro Manager. Gå til startskjermbildet og velg Meny Legg til nye programmer øverst i venstre hjørne, og velg: Anbefalt av Doro for å bla mellom utvalgte apper. Doro Selection Anbefalt av Doro. Velg en kategori og bekreft med. Søk på Google Play Butikk for å nå Play Butikk. Mine programmer for å se applikasjonene du har lastet ned. Anbefalt for å se eventuelle anbefalinger som er sendt til deg via My Doro Manager, se My Doro Manager, s.22. Google For å få mest mulig ut av telefonen trenger du en Google -konto. Det er en praktisk måte å håndtere telefonens kontakter, kalender, påminnelser og annet på. Du kan også sikkerhetskopiere dataene dine i tilfelle du skulle miste telefonen. 24

30 Google Play VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Merk! Du må ha en Google -konto for å bruke Play Butikk. Gmailkontoen din er også din Google-konto, slik at du kan bruke det samme Gmail-brukernavnet og passordet til å bruke andre Google-produkter som YouTube, Google+, Google Play og Google Drive. Bla gjennom de tilgjengelige applikasjonene og spillene i ulike kategorier, eller via lister som Beste betalte og Beste gratis. Du kan også søke etter en bestemt applikasjon eller et spill. Noen applikasjoner må kjøpes. Prisen vises i beskrivelsen av applikasjonen. Hvis den er gratis, vises det. Du betaler med Google Wallet, som kan registreres når du setter opp en Google -konto eller første gang du kjøper noe, eller ved å bruke en annen tilgjengelig betalingsmåte. Opprett en Google -konto 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Play Butikk. 2. Velg Ny og følg instruksjonene. Hvis du allerede har en konto, velger du Eksisterende. Laste ned en applikasjon 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Play Butikk. 2. Finn et element du vil laste ned ved å bla gjennom kategorier eller ved å bruke søkefunksjonen. 3. Tapp elementet for å vise detaljerte opplysninger, og følg instruksjonene for å fullføre installasjonen/kjøpet. Merk! Les nøye gjennom App-tillatelser før du godtar installasjonen. Tips: Du kan også bruke snarveien Legg til nye programmer. 25

31 Tips: Alle nedlastede applikasjoner finnes i Mine apper. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. Åpne en nedlastet applikasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. 2. Velg den nedlastede applikasjonen. Velg om nødvendig Åpne. Tips: Du kan også vise nedlastede applikasjoner i applikasjonslisten. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Play Butikk. Oppdatere en installert applikasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. 2. Du kan velge å oppdatere alle applikasjoner som trenger oppdatering. Velg Oppdater alle, eller velg en applikasjon Oppdater og bekreft. Slette en installert applikasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. 2. Velg den nedlastede applikasjonen Avinstaller og bekreft. Avbryte abonnementet på en applikasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. 2. Velg applikasjonen Hopp over og bekreft. Tilleggsinformasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Støtte. 2. Du videresendes til nettsiden for Google -støtte. Anrop Foreta et anrop 1. Velg Telefon i startskjermbildet. 2. Tast telefonnummeret inkludert retningsnummer. 3. Velg Anrop for å ringe opp. 4. Velg Avslutt samtal for å avslutte eller avbryte. Tips: For internasjonale anrop bruker du det internasjonale prefikset + foran landskoden. Hold på 0 til + vises. 26

32 Ringe opp fra kontakter 1. Gå til startskjermbildet og velg Telefon Kontakter. I startskjermbildet kan du også åpne ved å velge Meny Kontakter. 2. Bla gjennom listen for å finne ønsket kontakt. Velg om nødvendig nummeret som skal ringes. 3. Velg Avslutt samtal for å avslutte. Besvare et anrop 1. Velg Godta eller velg Avvis for å avvise (opptattsignal). 2. Velg Avslutt samtal for å avslutte. Anropsalternativer Volumregulering Bruk volumtastene til å justere lydstyrken under en samtale. Volumnivået vises på displayet. Mikrofon av 1. Velg mens en samtale pågår. 2. Velg for å oppheve. Oppringer (tonesending) 1. Velg mens en samtale pågår. 2. Tast nummeret. 3. Velg for å lukke. Høyttaler 1. Velg mens en samtale pågår. 2. Snakk tydelig inn i mikrofonen fra en avstand på maksimalt 1 m. Bruk + eller til å justere høyttalervolumet. 3. Velg for å oppheve. Hold 1. Trykk på og velg mens en samtale pågår. Hold vises. 2. Trykk på og velg for å gå tilbake til samtalen. 27

33 Legg til samtale 1. Under en samtale trykker du og velger. Den første samtalen settes på vent. 2. Tast et nummer eller velg en lagret kontakt fra Kontakter. 3. Trykk på, og velg: Bytt for å gå tilbake til den første samtalen. Gjenta fra trinn 3 for å bytte tilbake til den andre samtalen. Gjeldende nummer/ kontakt vises. Slå sammen samtaler for å starte en Telefonmøte (gruppesamtale). Gjenta fra trinn 1 for å legge til flere kontakter. Del (i en gruppesamtale) for å dele opp gruppesamtalen. Du kan deretter bytte mellom samtalene. 4. Trykk på Avslutt samtal for å avslutte alle aktive samtaler. Hodesett Koble et hodesett til hodesettkontakten. Den innebygde mikrofonen i telefonen blir automatisk koblet ut. FORSIKTIG Høyt volum ved bruk av hodesett kan føre til hørselsskade. Husk å justere lydstyrken når du bruker hodesett. Anropslogg 1. Velg Telefon Anropslogg i startskjermbildet. 2. Alle anrop vises i listen: Tapte, Utgående eller Mottatte. 3. Velg et nummer i anropsloggen. Velg for å ringe opp. Velg for å skrive og sende en tekstmelding (SMS). Velg for å skrive og sende en e-post. Trykk på for å endre en eksisterende kontakt. Velg for å legge til som en ny kontakt. Trykk på og velg Slett for å slette. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 28

34 Trykk på og velg Vis historikk for å se historikken. Slette numre 1. Velg Telefon Anropslogg i startskjermbildet. 2. Trykk på, og velg Slett. 3. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 4. Velg og deretter Slett for å bekrefte. Talepostkasse Hvis telefonabonnementet har en svarertjeneste, kan oppringere legge igjen en talemelding hvis du ikke kan besvare et anrop. Talepost er en nettverkstjeneste, og det kan være at du må abonnere på den. Kontakt tjenesteleverandøren for å få mer informasjon og for å få nummeret til talepostkassen. 1. Velg Telefon i startskjermbildet. 2. Trykk på og velg Anropsinnstillinger Talepost. 3. Kontroller/tast navnet og teleoperatørens mobilsvarnummer 4. Når du er ferdig, velger du for å lagre. 5. Ring mobilsvar ved å trykke Talepost øverst til venstre. Første gang du ringer, vises instruksjoner fra teleoperatøren for oppsett av din egen mobilsvartjeneste. Tips: Gå til startskjermbildet og velg Telefon Talepost for å ringe opp mobilsvartjenesten. Nødanrop Du kan alltid foreta nødanrop så lenge telefonen er slått på. Tast nødnummeret for stedet der du befinner deg, og velg Anrop. Noen nettverk godtar anrop til nødnummer uten gyldig SIM-kort. Kontakt teleoperatøren hvis du vil vite mer. Legg til ny kontakt Kontakter 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Kontakter. 29

35 2. Velg Legg til kontakt. 3. Angi navn, nummer/numre inkludert retningsnummer samt ønsket tilleggsinformasjon. Se Skrive inn tekst, s Velg Legg til bilde for å legge til et bilde: Galleri for å velge et eksisterende bilde. Kamera for å ta et bilde med kameraet. 5. Velg når du er ferdig. Søke i kontakter 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Kontakter. 2. Begynn å taste et navn eller et nummer i søkefeltet. Resultatene vises og filtreres etter hvert som du taster. 3. Velg riktig treff ved å trykke på det. Redigere kontakt 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Kontakter. 2. Åpne en eksisterende kontakt. 3. Velg Endre. 4. Angi oppdateringer: 5. Velg Lagre når du er ferdig. Legge til favoritt 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Kontakter. 2. Åpne en eksisterende kontakt. 3. Velg Endre. 4. Velg for å legge til kontakten som en favoritt. 5. Velg når du er ferdig. Tips: Favorittkontakter er lett tilgjengelige med. Hvis du vil fjerne favoritten, gjentar du trinn 1 3 og velger og for å bekrefte. Sende kontaktopplysninger 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Kontakter. 2. Åpne en eksisterende kontakt. 3. Trykk på og velg Del: 30

36 Meldinger for å sende elementet i en bildemelding. Se Opprette og sende meldinger, s.32. E-post for å sende elementet i en e-post. Se Lage og sende en e-postmelding, s.35. Slette kontakt 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Kontakter 2. Trykk på, og velg Slett. 3. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 4. Velg for å bekrefte. Importere kontakter Fra SIM-kort 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Kontakter 2. Trykk på, velg Importer og bekreft. Tips: Du kan også bruke My Doro Manager til å administrere kontaktene via en nettleser, ved å gå til Se My Doro Manager, s.22. ICE (In Case of Emergency i nødstilfeller) I en akutt situasjon er det kritisk å få disse opplysningene så raskt som mulig for å øke offerets sjanse for å overleve. Legg til ICE-kontakt av hensyn til din egen sikkerhet. Førstehjelpspersonale kan finne tilleggsinformasjon, for eksempel medisiner og pårørende, fra telefonen din i et nødstilfelle. Alle felter er valgfrie, men jo flere opplysninger som oppgis, jo bedre. 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Kontakter I nødstilfelle (ICE). 2. Velg Opprett ICE og angi medisinske opplysninger. Navn Fødsel Angi fødselsdatoen din. Lengde Vekt 31

37 Språk Angi ditt foretrukne språk. Forsikring Angi forsikringsselskap og polisenummer. Kontakt 1 For å velge en kontakt og et nummer fra kontakter. Legg om mulig til forholdet til ICE-kontaktene i kontakter, for eksempel «ICE hustru Mary Smith». Tilstand angi eventuelle medisinske forhold/medisinsk utstyr (f. eks. diabetes, pacemaker). Allergi angi kjente allergier (for eksempel penicillin, bistikk). Blodtype Vaksinering Angi relevante vaksinasjoner. Medisin angi medisin som du blir behandlet med. Annen info angi andre opplysninger (f.eks. organdonor, livstestamente, samtykke til behandling). 3. Velg når du er ferdig. Tips: Nødkontaktene er lett tilgjengelige via. Meldinger Du trenger spesifikke innstillinger som tilbys av tjenesteleverandøren for å sende og motta tekst- og bildemeldinger. Merk! Hvis du velger å legge til flere mottakere, blir du belastet for hver mottaker (maksimalt 10). Tekst- og bildemeldinger Opprette og sende meldinger 1. Velg Meldinger i startskjermbildet. 2. Bla for å velge en kontakt, skriv et nummer eller et navn i søkefeltet for å søke i kontaktene dine, eller trykk på for å angi en ny mottaker. 3. Velg Skriv melding og skriv meldingen. 4. Trykk om ønskelig på for å velge: Legg ved fil for å legge til et vedlegg. Legg til emne eller Fjern emne. Legg til mottaker og Mottakerliste. 32

38 I Mottakerliste velger du for å fjerne en mottaker fra listen. 5. Velg Send når du er ferdig. Innstillinger for tekstmeldinger Tekstmeldinger krever et nummer til en meldingssentral. Dette nummeret stilles vanligvis inn automatisk i telefonen. Du får nummeret fra teleoperatøren. 1. Velg Meldinger i startskjermbildet. 2. Velg. 3. Velg Meldingsinnstillinger SMS. 4. Trykk om nødvendig på tekstfeltet for å endre nummeret til SMSsentralen. 5. Skift for å aktivere Leveringsrapport. 6. Velg når du er ferdig. Innstillinger for bildemeldinger Bildemeldinger krever en MMS-profil og at både du og mottakeren har abonnement som støtter bildemeldinger. MMS-profilen er ofte forhåndsinstallert. Hvis ikke, kontakter du tjenesteleverandøren for å få informasjon. 1. Velg Meldinger i startskjermbildet. 2. Velg. 3. Velg Meldingsinnstillinger MMS. 4. Trykk om nødvendig på MMS-profil for å endre MMS-profilen. 5. Skift for å aktivere Leveringsrapport. 6. Skift for å aktivere Leserapporter. 7. Velg når du er ferdig. Merk! For å få tilgang til internett og for å kunne sende og motta bildemeldinger, trenger du riktige kontoinnstillinger fra tjenesteleverandøren. For noen tjenesteleverandører må kontoleverandøren velges manuelt. Se Datatilkobling, s

39 E-post Norsk VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Tips: Gmail er alltid tilgjengelig under Google Apps. Sette opp eksisterende e-postadresse Sette opp en eksisterende e-postkonto som støtter imap/pop3. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Velg Legg til en konto. Legg til eksisterende konto Opprett Gmail-konto 3. Velg for å bekrefte. 4. Trykk på, og velg: Administrer kontoer for å velge kontoen eller Legge til en ny konto? Trykk på igjen for å få flere alternativer. Slett e-post E-post innstillinger for å velge dine egne innstillinger. Angi om nødvendig nødvendige innstillinger manuelt, og velg når du er ferdig. Kontakt e-postleverandøren for mer informasjon. Sette opp flere e-postkontoer 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på og velg Administrer kontoer Legge til en ny konto?. 3. Angi din eksisterende e-postadresse og passord eller velg en konto i listen. 4. Velg OK når du er ferdig. Angi om nødvendig innstillingene manuelt, og velg når du er ferdig. Kontakt e-postleverandøren for mer informasjon. 34

40 Skifte mellom kontoer Hvis du oppretter mer enn én e-postkonto, kan du skifte mellom dem. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på, velg Administrer kontoer og velg den ønskede kontoen. Angi standard konto 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på, og velg Administrer kontoer. 3. Trykk på igjen og velg Standardkonto. Velg ønsket konto. 4. Velg OK når du er ferdig. Lage og sende en e-postmelding 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Velg Skriv e-post og velg en kontakt i listen, trykk på Søk etter navn eller e-post eller trykk på for å angi e-postadressen manuelt og velg for å kontrollere den. Trykk på og velg Mottakerliste for å legge til flere kontakter. 3. Skriv meldingen. 4. Velg eventuelt for å legge til vedlegg. Trykk på OK for å bekrefte. 5. Velg Neste Send når du er ferdig. Innboks/Send/Kladd 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på feltet øverst på skjermen for å velge en e-postmappe. 3. Velg om nødvendig Se etter ny e-post for å oppdatere innboksen. Synkronisering Velg når synkronisering skal utføres for dine e-postkontoer. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på og velg E-post innstillinger Synkronisering. Velg din Oppdateringsfrekvens for e-post i listen: 35

41 Manuell 5 minutter 30 minutter 1 time 3 timer Etter hvert som de ankommer 3. Velg når du er ferdig. Tips: Velg Manuell for å redusere datakostnadene og spare batteriet. Laste ned vedlegg Velg for å laste ned vedlegg automatisk. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på og velg E-post innstillinger Nedlasting av vedlegg. 3. Velg for å aktivere. 4. Velg når du er ferdig. Signatur Når du sender e-post fra din Doro Liberto 820 Mini, kan du velge å legge til en automatisk signatur. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på og velg E-post innstillinger Underskrift. 3. Trykk nedenfor Underskrifttype og velg et alternativ. Tips: Hvis du vil legge til din egen signatur, velger du Tilpasset signatur og velger. Trykk i det hvite kvadratet nedenfor (standardinnstilling: Sendt fra min Doro) for å vise tastaturet og skrive inn teksten. Trykk på Neste for å bekrefte 4. Velg når du er ferdig. Kamera Bruk kameraet til å ta bilder eller ta opp video. 36

42 Tips: Hold inne kameraknappen for å aktivere kameraet fra et hvilket som helst skjermbilde, bortsett fra i Slå av-modus. Kameraknappen er plassert nede på høyre side av telefonen. Tips: Tørk linsen ren med en tørr klut for å ta skarpe bilder. Ta et bilde 1. Velg Kamera i startskjermbildet. 2. Tapp om nødvendig ikonet for kameramodus ( ). 3. Velg for å ta et bilde. Bildet lagres automatisk. Ta opp video 1. Velg Kamera i startskjermbildet. 2. Tapp om nødvendig ikonet for kameramodus ( ). 3. Velg for å starte opptaket. 4. Velg for å stoppe opptaket. Innstillinger 1. Velg Kamera i startskjermbildet. 2. For å gå til kameraets programtaster trykker du på og velger: 3. Velg Normal modus for å gå til programtastene og Kamerainnstillinger. Blitsmodus for å velge et alternativ. Kameraretning for å velge frontkamera eller baksidekamera. (Scenemodus for å åpne flere alternativer. 4. Du kan deretter trykke på igjen og velge Enkel modus for å skjule programtastene og Kamerainnstillinger. Galleri Alle bilder som tas av kameraet, samt bilder du mottar og innspilte videoer blir lagret i Mitt galleri. 37

43 Merk! Alle bilder må lagres i en mappe med navnet Pictures, og alle videofiler må lagres i en mappe med navnet Movies på minnekortet. Opprett om nødvendig mappen ved hjelp av en datamaskin. Se Koble telefonen til en datamaskin, s.44. Hvis minnekort er valgt som standard lagringssted, blir alle bilder og videoer som er tatt med telefonen lagret i mappen DCIM på minnekortet. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Galleri. 2. Velg bildet/videoen som skal vises / spilles av. Tips: Du kan også åpne Mitt galleri fra kameramodus ved å velge miniatyrbildet nederst til venstre. Dele bilde eller video 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Galleri. 2. Velg bildet/videoen som skal vises / spilles av. 3. Trykk på Del og velg: Tips: Hvis du ikke ser programtastene, trykker du på skjermen igjen for å gjøre dem synlige. Meldinger for å sende elementet som en bildemelding. Se Opprette og sende meldinger, s.32. E-post for å sende elementet i en e-post. Se Lage og sende en e-postmelding, s.35. Bluetooth for å sende elementet med Bluetooth-teknologi. Tillat om nødvendig at Bluetooth slås på. Se Bluetooth, s.43. eller et annet alternativ i listen. 4. Velg når du er ferdig. Angi som 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Galleri. 2. Velg bildet. 3. Trykk på og velg Angi som: Kontakter for å velge en lagret kontakt i listen eller legge til en ny. Se Legg til ny kontakt, s.29. Bakgrunn for å angi elementet som bakgrunnsbilde i startskjermbildet. 38

44 Låseskjerm for å angi elementet som bakgrunnsbilde i låseskjermen. Slette bilde eller video 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Galleri. 2. Trykk på, og velg Slett. 3. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 4. Velg og bekreft. Trygghetsknapp FORSIKTIG Når et trygghetsanrop aktiveres, stilles telefonen til håndfri- /høyttalermodus. Unngå å holde apparatet nær øret når håndfrimodus er aktivert. Volumet kan være svært høyt. For å gjøre hverdagen tryggere er telefonen utstyrt med en trygghetsknapp. Med trygghetsknappen er det lett å kontakte hjelpenumre som du har definert på forhånd i listen over trygghetsnumre. Før trygghetsknappen kan brukes, må trygghetsfunksjonen aktiveres, telefonnumre må være lagt til i nummerlisten og tekstmeldingen må være redigert med informasjonen du ønsker å sende. Hold inne trygghetsknappen i tre sekunder, eller trykk på knappen to ganger i løpet av ett sekund. Trygghetssamtalen begynner etter en forsinkelse på 5 sekunder. I løpet av dette tidsrommet kan du stoppe en falsk alarm ved å trykke Avbryt. En trygghetstekstmelding (SMS) sendes til alle mottakerne. En posisjonstekstmelding (SMS) sendes til alle mottakerne. Den første mottakeren i listen ringes opp. Hvis anropet ikke blir besvart innen 25 sekunder, ringes neste nummer. Oppringingen gjentas 3 ganger eller til anropet besvares, eller til du trykker Avbryt. Konfigurasjon av knapp for trygghetsalarm Velg hvordan trygghetsfunksjonen skal aktiveres når trygghetsknappen brukes. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 39

45 2. Velg Knapp for trygghetsalarm. 3. Velg Konfigurasjon av knapp for trygghetsalarm: Av for å deaktivere trygghetsknappen. På normal for å aktivere ved å holde knappen inne i ca. 3 sekunder, eller trykke to ganger i løpet av 1 sekund. På (3) for å aktivere ved å trykke 3 ganger på knappen i løpet av 1 sekund. 4. Velg når du er ferdig. Liste over trygghetsalarm-numre Velg numre som skal ringes opp hvis trygghetsknappen trykkes. VIKTIG Informer alltid mottakerne om at de står på listen over dine trygghetskontakter. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Knapp for trygghetsalarm. 3. Velg Liste over trygghetsalarm-numre. 4. Velg Legg til kontakt. 5. Bla for å velge en kontakt, skriv et nummer eller et navn i søkefeltet for å søke i kontaktene dine, eller trykk på mottaker. for å angi en ny 6. Velg når du er ferdig. Hvis du vil slette en kontakt, trykker du på minustegnet etter nummeret. Merk! Enkelte private sikkerhetsselskaper godtar automatiske anrop fra sine kunder. Kontakt alltid sikkerhetsselskapet før du bruker nummeret deres. Egendefinert tekst En tekstmelding kan sendes til kontaktene i listen hvis trygghetsknappen trykkes. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Knapp for trygghetsalarm. 3. Velg Egendefinert tekst. 40

46 4. Trykk om nødvendig på tekstfeltet for å endre meldingen. 5. Velg når du er ferdig. Tips: Skift for å deaktivere. Signaltype Velg signaltypen for trygghetssekvensen. Merk! Dette angir signalet på din 820-enhet, IKKE mottakerens signal. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Knapp for trygghetsalarm. 3. Velg Signaltype: Høy Lavt Stille Hjemmeposisjon 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Knapp for trygghetsalarm. 3. Velg Hjemmeposisjon. 4. Trykk på Søk. Velg når du er ferdig. Tilkobling Nettverkstjenester og priser Apparatet er godkjent for bruk i nettverkene på WCDMA 900/2100 MHz, GSM 850/900/1800/1900 MHz. Du må ha et abonnement hos en tjenesteleverandør for å kunne bruke apparatet. Bruk av nettverkstjenester kan medføre trafikkostnader. Noen produktfunksjoner krever støtte fra nettverket, og du må kanskje abonnere på dem. Enkelte operasjoner og funksjoner er avhengige av SIM-kortet og/eller nettverket, eller avhengige av kompatibiliteten til enheter og innholdsformatene som støttes. Enkelte tjenester kan endres separat. 41

47 Datatilkobling Du kan velge å bruke en dataforbindelse (også kalt mobildata) på enheten når en internettforbindelse kreves. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Forsikre deg om at tjenesteleverandøren er den samme som din teleoperatør for å bruke dataforbindelse. Tips: Se Trådløse nettverk (Wi-Fi), s.19 for å koble til et Wi-Fi-nettverk. Aktivere data 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Mobildata. 3. Skift for å aktivere. 4. Velg når du er ferdig. Kontoleverandør For å få tilgang til internett og for å kunne sende og motta bildemeldinger, trenger du riktige kontoinnstillinger fra tjenesteleverandøren. For noen tjenesteleverandører må kontoleverandøren velges manuelt. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Mobildata Mer. 3. Trykk på Navn på aksesspunkt. 4. Velg din kontoleverandør. 5. Trykk på for å gå tilbake. Merk! Hvis kontoleverandøren ikke finnes i listen, trykker du, velger Nytt APN og angir den nødvendige informasjonen. Trykk på og velg Lagre når du er ferdig. Kontakt kontoleverandøren for riktige innstillinger. Databruk 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Mobildata Databruk. Tips: Du kan tilbakestille databruken hver måned for å holde oversikt over datakostnadene. 42

48 Dataroaming Det kan være dyrt å bruke datatjenester ved roaming. Kontakt teleoperatøren for å få informasjon om takstene for dataroaming før du bruker dataroaming. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Mobildata Mer. 3. Trykk og merk av for Dataroaming for å aktivere/deaktivere. 4. Trykk på for å gå tilbake. Bluetooth Du kan koble trådløst til andre Bluetooth -kompatible enheter, som hodesett eller andre telefoner. 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger Bluetooth. 2. Skift for å aktivere og åpne flere alternativer. Merk! Trykk på for å vise tilgjengelige alternativer. Tips: Du kan også aktivere ved å velge og deretter velge Bluetooth i menyen som åpnes. Trykk på Bluetooth for å vise flere alternativer. Nettverksinnstillinger Telefonen velger automatisk hjemmenettverket (tjenesteleverandørens) hvis det er innen rekkevidde. Hvis det ikke er innen rekkevidde, kan du bruke et annet nettverk hvis nettverksoperatøren har en avtale som gjør det mulig. Dette kalles roaming. Kontakt teleoperatøren hvis du vil vite mer. Merk! Det kan være dyrt å bruke datatjenester ved roaming. Kontakt teleoperatøren for å få informasjon om takstene for dataroaming før du bruker dataroaming. Se Dataroaming, s Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Mobildata. 3. Velg Mer Nettoperatører: Velg manuelt for å vise en liste over tilgjengelige nettverksoperatører (vises etter en kort stund). 43

49 Velg automatisk. 4. Trykk på for å gå tilbake. Norsk Flymodus Aktiver Flymodus for å slå av nettverks- og radiosendere og mottakere for å hindre at de forstyrrer følsomt utstyr. Du kan fortsatt spille spill, høre på musikk, se video og annet innhold, så lenge innholdet er lagret på minnekortet eller i den interne lagringen. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Flymodus og skift for å aktivere. 3. Velg når du er ferdig. Tips: Du kan også aktivere funksjonen ved å holde inne! På/avknappen og deretter velge Flymodus i menyen som åpnes. Du kan også aktivere flymodus fra varslingspanelet. Aktiver Flymodus når du befinner deg på steder uten dekning. Dette for å spare batteriet, siden telefonen hele tiden søker etter tilgjengelige nettverk, noe som trekker strøm. Du kan bli varslet med alarmer hvis alarmer er aktivert. Koble telefonen til en datamaskin Koble telefonen til en datamaskin og start overføring av bilder, musikk og andre filtyper. Alt du trenger å gjøre er å koble en USB-kabel mellom telefonen og datamaskinen. Fra filutforskeren på datamaskinen kan du dra og slippe innhold mellom telefonen og datamaskinen. Merk! Det kan være at opphavsrettsbeskyttet materiale ikke kan overføres. 44

50 Tips: Hvis minnekort er valgt som standard lagringssted, blir alle bilder og videoer som er tatt med telefonen lagret i mappen DCIM på minnekortet. Dra og slipp innhold mellom telefonen og en datamaskin 1. Koble til telefonen med en USB-kabel. Merk! Mac-brukere, se 2. I skjermbildet USB koblet til trykker du Slå på USB-lagring for å aktivere tilgang til lagring. 3. Vent til telefonen/minnekortet vises som en ekstern disk i filutforskeren på datamaskinen. 4. Dra og slipp de valgte filene mellom telefonen og datamaskinen. 5. Velg Slå av USB-lagring for å deaktivere tilgang til lagring. Bruk om nødvendig funksjonen Trygg fjerning av maskinvare på datamaskinen 6. Fjern USB-kabelen når du er ferdig. Merk! Når telefonen/minnekortet er koblet til datamaskinen, har ikke telefonen tilgang til minnekortet. Enkelte funksjoner og programmer i telefonen, for eksempel kameraet, er kanskje ikke tilgjengelige. Du kan overføre filer med en USB-kabel til de fleste enheter og operativsystemer som støtter USB-masselagring. Internett (nettleser) VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Internett. 2. Velg Søkord/adressen. Skriv inn en nettadresse eller et søkeord og velg Søk. Bruke nettleseren Når du åpner nettleseren, vises en søkeside som standard. Trykk 45

51 for å gå til Mine bokmerker. Bruk Søk for å vise favorittene dine. for å gå til Mine sider og se dine nylig utførte søk. Når søkeresultatene vises, kan du trykke: øverst til venstre for å foreta et nytt søk. for å lagre søkeresultatet som en favoritt. Tips: Trykk på Oppdatere for å vise tilgjengelige alternativer. Velg øverst til høyre på i søkefeltet for å oppdatere nettsiden. Dele 1. Trykk på i nettleseren mens en nettside vises. 2. Velg Del: Meldinger for å sende elementet som en bildemelding. Se Opprette og sende meldinger, s.32. E-post for å sende elementet i en e-post. Se Lage og sende en e-postmelding, s.35. Eller et annet alternativ i listen. Flere programmer Applikasjoner kan være programmer eller spill som du kan bruke på din Doro Liberto 820 Mini. Avhengig av marked og teleoperatør kan de forhåndsinstallerte programmene variere. Noen applikasjoner krever internettilgang. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Noen applikasjoner må kjøpes. Prisen vises i beskrivelsen av applikasjonen. Hvis den er gratis, vises det. Bruk av nedlastede og installerte applikasjoner koster ikke noe, unntatt hvis en internettforbindelse kreves. Bruk Doro Selection eller Google Play til å laste ned og installere alle applikasjoner du trenger. Tips: Du kan bruke snarveien Legg til nye programmer. 46

52 Google-apper Norsk VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Alle forhåndsinstallerte Google -applikasjoner finnes i Google Apps. De forhåndsinstallerte applikasjonene kan variere avhengig av marked. Velg Google Apps i startskjermbildet for å åpne Google - applikasjonene. eller Velg Meny Google i startskjermbildet for å åpne Google - applikasjonene. Musikk Bruk musikkspilleren til å høre på musikk eller andre lydfiler. Spille av musikk 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Musikk. 2. Velg å sortere etter Tittel, Artist (standard), Album, Genre eller Favoritter med nedtrekksmenyen. 3. Velg et spor i listen. Neste spor spilles av automatisk. Velg for å sette sporet på pause. Trykk på for å gå tilbake til startskjermbildet. Musikken fortsetter å spille. 4. Trykk på. Merk som favoritter for å velge en favorittsang. Gjentakelse for å spille av sangene flere ganger. Angi som og velg Ringetone for å angi sangen som ringelyd. Alarmtone for å angi sangen som alarmlyd. Slett. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 47

53 Velg og deretter Slett for å bekrefte. Merk! Alle lydfiler må være lagret i en mappe med navnet Music på minnekortet eller det interne minnet. Opprett om nødvendig mappen ved hjelp av en datamaskin. Se Koble telefonen til en datamaskin, s.44. FM Radio FM-radioen har et frekvensområde fra 87,5 til 108,0 MHz. Tips: Sett telefonen i hvilemodus ved å trykke kort på! På/av-knappen for best mulig lydkvalitet. Slå på radioen 1. Koble hodesettet til hodesettkontakten. 2. Gå til startskjermbildet og velg Meny FM Radio. Radioen slås på. Den innstilte frekvensen vises. 3. Velg eller for å skanne kanaler, og trykk på for å spille av. Dra velgeren for å stille inn frekvens manuelt. Bruk sidetastene +/ til å justere volumet. Tips: Velg for å lagre den valgte kanalen som en favoritt. Trykk på for å gå tilbake til startskjermbildet. Radioen fortsetter å spille. 4. Koble fra hodesettet for å slå av radioen. Alternativer 1. Trykk på i Radio: Høyttaler: På for å spille av radio via høyttalerne. Bruk sideknappene +/ til å justere lydvolumet. Lukk for å slå av radioen. Alarm Telefonen må være slått på for at alarmen skal fungere som den skal. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Alarm. 2. Velg Alarm. 3. Angi alarmklokkeslett (TT:MM), velg. 48

54 4. Velg eventuelt alarmlyd og bekreft med. 5. Velg eventuelt Gjenta og merk av for ønskede dager. Velg når du er ferdig. 6. Velg Lagre når du er ferdig. Tips: For å spare batteri og hindre innkommende anrop eller meldinger, kan du slå Flymodus på for å beholde alarmfunksjonen. Se Flymodus, s.44. Slå et alarmtidspunkt på og av 1. Slå på og av med. Redigere eller slette en alarm 1. Velg alarmen: Angi oppdateringer og velg Lagre. Trykk på og velg Slett. Kalender Legge til hendelse 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Kalender. 2. Velg Legg til en hendelse. 3. Angi nødvendig informasjon og still inn alarmen. 4. Velg Lagre når du er ferdig. Tips: Hvis du vil redigere hendelsen, velger du hendelsen Endre hendelse. Visningsmodus I kalendermodus velger du Månedsvisning, Dagsvisning eller Hendelser for å velge visningsmodus. Navigere Velg < eller > i kalendermodus for å endre måned eller dag. 49

55 Notater Legg til notat 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Notater. 2. Velg Legg til Notat og skriv inn tekst. 3. Velg Lagre når du er ferdig. Tips: Velg notatet og oppdater det for å redigere det. Dele notat 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Notater. 2. Velg og åpne notatet. 3. Trykk på, og velg Send. 4. Skriv meldingen, og legg til en mottaker. Se Lage og sende en e- postmelding, s Velg Send når du er ferdig. Slette notat 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Notater. 2. Trykk på, og velg Slett. 3. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 4. Velg og bekreft. Lykt Gå til startskjermbildet, og velg Meny Lommelykt. Slå av med. Tidtaker 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Tidtaker. 2. Bruk v og V til å stille inn minutter og sekunder. Bekreft med. 3. Når du er ferdig, velger du Start. Tips: Du kan bruke telefonen som vanlig mens tidsurapplikasjonen går, så lenge telefonen er slått på. 50

56 Kalkulator Norsk 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Kalkulator. 2. Tast det første tallet, velg en operasjon (+, -, x, ) og tast neste tall. Gjenta om nødvendig. 3. Velg = for å regne ut resultatet. Lydopptaker Bruk lydopptakeren til å ta opp notater og meldinger. Spille inn 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Lydopptaker. 2. Velg -knappen for å starte opptaket. 3. Velg -knappen for å stoppe opptaket. 4. Når opptakstiden blinker, velger du for å lagre opptaket. Høre på opptaket 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Lydopptaker. 2. Velg Liste over opptak. 3. Velg et opptak å høre på. Tips: Du kan også velge Dele opptak rett etter opptaket. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Lydopptaker. 2. Velg Liste over opptak. Trykk på, velg Send 3. Kontroller de valgte opptakene eller Merk alt. Bekreft med. Meldinger for å sende elementet i en bildemelding. Se Opprette og sende meldinger, s.32. E-post for å sende elementet i en e-post. Se Lage og sende en e-postmelding, s.35. eller et annet alternativ i listen. Slette opptak 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Lydopptaker. 51

57 2. Velg Liste over opptak. 3. Trykk på, og velg Slett. 4. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 5. Velg og bekreft. Kodesafe 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Kode safe. 2. Tast en tresifret kode for å komme i gang. Velg når du er ferdig. 3. Tast den samme tresifrede koden og drei håndtaket ned. 4. Velg Legg til. 5. Skriv inn notatet og velg Lagre når du er ferdig. Hvis du vil redigere et notat, velger du notatet og trykker på det hvite skrivefeltet for å åpne tastaturet. Rediger notatet og velg deretter Lagre når du er ferdig. Slette sikkert notat 1. Trykk på, og velg Slett. 2. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 3. Velg og bekreft. Merk! Alle sikre notater blir slettet hvis feil tresifret kode blir angitt tre (3) ganger. Merk! Skriv ned alle sikre notater du oppbevarer i Kodesafen på et papirark før du nullstiller telefonen eller sletter minnekortet. Nullstille telefonen VIKTIG Å nullstille telefonen betyr at det meste av informasjonen blir slettet, for eksempel nedlastede og installerte applikasjoner, kontoer, systemog applikasjonsdata og innstillinger. Pass på å sikkerhetskopiere eventuelle data og filer du vil ta vare på før du foretar nullstillingen. Les all tekst nedenfor nøye før du begynner. 52

58 Årsaken til å foreta en nullstilling kan være et vedvarende problem som er umulig å løse, eller hvis noen andre skal overta telefonen. Legg merke til at alt du har lagt til på telefonen siden du fikk den, blir slettet. Unntak Alt som er lagret på SD-kort hvis du har det installert (se Sette inn minnekortet, s.2 og Endre lagringssted, s.18). Applikasjoner og data etter Google hvis feltet ved Sikkerhetskopier data er avmerket (se Avansert i Telefoninnstillinger, s.14. Informasjon du har lagret i skylagringstjenester (eller på en datamaskin, se Koble telefonen til en datamaskin, s.44). Nullstille telefonen 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger Avansert. 2. Bla til og velg Sikkerhetskopier/tilbakestilling. 3. Velg Fabrikkinnstillinger. Les informasjonen på skjermen nøye. Den er viktig! 4. Velg Tilbakestill telefonen. 5. Velg til slutt Fjern alt. Merk! Ingen flere spørsmål blir stilt, dette er det siste trinnet! 6. Når telefonen er nullstilt, blir den tilbakestilt til fabrikkstandard og er akkurat slik den var da den ble pakket ut av esken. Statusikoner Signalstyrke 2,5 G GPRS-data Intet signal Roaming (utenfor hjemmenettverk) Vibreringsmodus Stille modus Programvareoppdateringer er tilgjengelig i Google Playbutikk 53 EDGE-data 3G-data HSPA-data Dataoverføring: data inn, data ut. Wi-Fi AP tilkoblet

59 Google Play-butikken, oppdatering fullført Ulest e-post Ny tekstmelding eller multimediamelding Flymodus aktivert En feil oppsto eller forsiktighet kreves GPS aktivert Tapt anrop Samtale pågår Viderekobling på Bluetooth på Koblet til datamaskin Alarm aktiv Lader tilkoblet Batterinivå Hodesett tilkoblet (uten mikrofon) Hodesett tilkoblet (med mikrofon) SIM-kort er ikke satt inn Minnet er fullt Eksempler på programtaster Godkjenn Forkast Avansert Ring opp kontakten Skriv tekstmelding eller bildemelding (SMS/ MMS) Skrive e-post Legg til bilde Legge til nåværende sted Legg til maltekst Legg til video Legg til taleopptak Vise tastaturet Håndtere vedlegg 54

Doro Liberto 820. Norsk

Doro Liberto 820. Norsk Doro Liberto 820 Norsk 9 10 15 1 2 8 7 11 12 16 17 3 13 18 4 6 14 5 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Nærhetssensorer

Detaljer

Doro Liberto 810. Norsk

Doro Liberto 810. Norsk Doro Liberto 810 Norsk 1 2 3 4 5 10 11 9 6 7 8 12 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. På/av-knapp 2. Ladekontakt

Detaljer

Doro Liberto 820. Hurtigveiledning. Norsk

Doro Liberto 820. Hurtigveiledning. Norsk Hurtigveiledning Norsk OVERSIKT OVER TELEFONEN 9 10 15 1 2 8 7 11 12 16 17 3 4 6 5 1. Nærhetssensorer 2. LED-indikator 3. Berøringsskjerm 4. Valgtast 5. Hjem-tast 6. Tilbake-tast 7. Høreelement 8. Frontkamera

Detaljer

Doro Liberto 825. Norsk

Doro Liberto 825. Norsk Doro Liberto 825 Norsk 8 9 13 1 7 6 10 14 15 16 11 2 17 12 3 4 5 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Oversikt 1. Høreelement

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Manager. Doro Experience. for Doro PhoneEasy 740. Norsk

Manager. Doro Experience. for Doro PhoneEasy 740. Norsk Doro Experience for Doro PhoneEasy 740 Norsk Manager Innledning Bruk Doro Doro Experience Manager til å installere og administrere applikasjoner på en Doro Experience -enhet hvor som helst i verden via

Detaljer

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt.

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt. Brukerhåndbok Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke for sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Google, Android, AdWords, Gmail, Google Play,

Detaljer

Doro PhoneEasy 740. Norsk

Doro PhoneEasy 740. Norsk Doro PhoneEasy 740 Norsk 15 18 16 17 19 20 21 22 23 1. Høreelement 2. Grønt LED-lys = Ny melding / tapt anrop 3. Opp / ned-tast 4. OK-tast 5. Menytast 6. Funksjonstast 7. Ringetast 8. Talepost 9. Mikrofon

Detaljer

Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO

Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO KONFIGURER MOT WI-FI MOTTA VIDEO-SAMTALE DEL TILGANG MED FLERE BRUKERE BEVEGELSE SENSOR CLOUD VIDEO OPPTAK KOSTNAD FOR CLOUD FEILSØKING LAG DIN EGEN BRUKERKONTO

Detaljer

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse Hurtig start guide Egenskaper Wi-Fi b/g/n 10.1-tommers touchscreen Støtter apper fra 3. part Webkamera G-sensor Mediespiller 3G (Bare visse modeller) Hva finnes i esken 1 surfeplate 1 USB-kabel 1 nettadapter

Detaljer

Doro 6031 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 15 16 17 18 19 20 21 22 Elementene som følger med telefonen, kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android )

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Innholdsfortegnelse Før du bruker Brother-maskinen... Definisjoner av merknader... Varemerker... Innledning... Last ned Brother

Detaljer

Doro Liberto 650. Norsk

Doro Liberto 650. Norsk Doro Liberto 650 Norsk 1 2 12 16 17 3 4 5 6 7 11 10 9 8 13 14 15 18 19 Elementene som følger med telefonen kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region

Detaljer

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål Innhold 1. Audio... 1 2. Navigasjon (kun med og Navi 650)... 2 3. Phone... 3 4. Speech recognition (kun med CD 600 IntelliLink and )... 4 5. Other... 5 1. Audio SPØRSMÅL: Hvordan kan jeg veksle mellom

Detaljer

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt.

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt. Brukerhåndbok Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke for sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Google er et varemerke for Google Inc. Windows

Detaljer

Doro PhoneEasy 509. Norsk

Doro PhoneEasy 509. Norsk Doro PhoneEasy 509 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 17 18 19 20 21 Elementene som følger med telefonen, kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i

Detaljer

Doro PhoneEasy 631. Norsk

Doro PhoneEasy 631. Norsk Doro PhoneEasy 631 Norsk 1 14 20 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 15 16 17 19 18 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk

Detaljer

Brukerhåndbok Nokia Musikk

Brukerhåndbok Nokia Musikk Brukerhåndbok Nokia Musikk 1.0. utgave NO Nokia Musikk Med Nokia Musikk på Windows Phone kan du laste ned låter på telefonen og en kompatibel datamaskin. Sveip til venstre på startskjermen, og trykk på

Detaljer

1. I denne tekstboksen kan du søke etter venner, grupper eller sider.

1. I denne tekstboksen kan du søke etter venner, grupper eller sider. Generelt om Facebook Slik ser profilen din ut når du går ut på Facebook. Selvsagt med ditt navn og bilder. Under skal vi vise de viktigste funksjonene og bruken av Facebook. 1 2 3 4 5 6 7 8 1. I denne

Detaljer

Doro PhoneEasy 632. Norsk

Doro PhoneEasy 632. Norsk Doro PhoneEasy 632 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 15 16 17 18 19 23 22 21 20 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet.

Detaljer

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012 LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk Per Lindholt 10/04/2012 Forklaring på detaljer Indikatorlampene: Den venstre lyser rødt når tilkoplet PC Den midtre blinker gult når trådløst LAN

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

FAQ for Transformer TF201

FAQ for Transformer TF201 FAQ for Transformer TF201 NW7211 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2

Detaljer

Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsliste... 1 1.Introduksjon 3 steg innstallasjon... 2 2.Spesifikasjoner... 3 3.Sett

Detaljer

E-postguide For Windows Phone 8

E-postguide For Windows Phone 8 E-postguide For Windows Phone 8 Kom i gang med Outlook på mobilen (for ansatte) Steg 1: Gå til innstillinger for e-post og kontoer Trykk på Start, sveip mot venstre til app-listen og trykk på Innstillinger.

Detaljer

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

HouseMatePro+ Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning

HouseMatePro+ Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning HouseMatePro+ Housemate Pro + Liten: HMS art.nr.: 212240 Housemate Pro + Medium: HMS art.nr.: 198431 Housemate Pro + Stor: HMS art.nr.: 212241 HØRSEL

Detaljer

Brukerhåndbok. Programområde

Brukerhåndbok. Programområde Brukerhåndbok Programområde INNHOLD Slik leser du denne håndboken... 2 Symboler som brukes i håndbøkene...2 Ansvarsfraskrivelse... 3 Merknader... 3 Dette kan du gjøre på programområdet... 4 Før du åpner

Detaljer

Bytte til Outlook 2010

Bytte til Outlook 2010 I denne veiledningen Microsoft Microsoft Outlook 2010 ser helt annerledes ut enn Outlook 2003, så vi har laget denne veiledningen for å gjøre det så enkelt som mulig for deg å lære forskjellene. Les videre

Detaljer

Doro PhoneEasy 507S. Norsk

Doro PhoneEasy 507S. Norsk Doro PhoneEasy 507S Norsk 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Elementene som følger med telefonen kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region

Detaljer

Kort intro for nye/uerfarne ipad-brukere

Kort intro for nye/uerfarne ipad-brukere Kort intro for nye/uerfarne ipad-brukere Oversikt over ipad en Merk: ipaden du får utlevert fra Gjøvik kommune er en ipad Air som ikke har Touch-ID. ipad med SIM-skuff kan velges for ekstra kostnad, se

Detaljer

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan

Detaljer

Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet.

Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Doro 8030 Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Oversikt 1. Hodetelefonkontakt 2. Høreelement 3. Volum 4. Av/på-knapp

Detaljer

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse Egenskaper Wi-Fi b/g/n 7-tommers touchscreen Støtter apper fra 3. part Webkamera G-sensor Mediespiller Hva finnes i esken 1 surfeplate 1 USB-kabel 1 nettadapter Hurtig start guide 1 OTG SB-kabel Beskrivelse

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android )

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Før du bruker Brother-maskinen Merknadsdefinisjoner Vi bruker følgende symbol og begreper i denne brukerhåndboken: Tips-ikoner

Detaljer

Introduksjon til Min Sky - http://min-sky.no

Introduksjon til Min Sky - http://min-sky.no Introduksjon til Min Sky - http://min-sky.no Min Sky 1 Velkommen til Min Sky! Min Sky er en tjeneste for å lagre dine bilder og filer enkelt og trygt i nettskyen. Når disse er lagret kan du se dem på din

Detaljer

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp. Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

Klargjør for dashbord i it s learning

Klargjør for dashbord i it s learning Klargjør for dashbord i it s learning Dette brevet gjelder KUN de av våre kunder som ikke allerede har aktivisert dashbordet for sin site. Kjære kunde! It s learning jobber stadig med å forbedre læringsplattformen.

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

Veileder i bruk av GoodReader

Veileder i bruk av GoodReader RISØR KOMMUNE Veileder i bruk av GoodReader Innhold 1. Laste ned dokument fra kommunens hjemmeside til GoodReader... 2 2. Bruke GoodReader... 7 3. Redigere filnavn... 8 4. Opprette kataloger / mapper...

Detaljer

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse Egenskaper Wi-Fi b/g/n 10.1-tommers touchscreen Støtter apper fra 3. part Webkamera G-sensor Mediespiller Hva finnes i esken 1 surfeplate 1 USB-kabel 1 nettadapter hodetelefoner Hurtig start guide 1 OTG

Detaljer

Nyttige tips for iphone #1

Nyttige tips for iphone #1 Nyttige tips for iphone #1 Med de nye oppdateringene til iphone har mange nye nyttige funksjoner oppstått, slik som kontrollsenteret. Kontrollsenter Kontrollsenter er en ny funksjon som kom med den nye

Detaljer

Radio R 4.0 IntelliLink Frequently Asked Questions

Radio R 4.0 IntelliLink Frequently Asked Questions Innhold 1. Lyd... 1 2. Phone... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 4 5. Galleri... 7 6. Annet... 7 1. Lyd SPØRSMÅL: Hvordan kan jeg veksle mellom radio og mediakilder, f.eks. FM radio og USB? SVAR:

Detaljer

BRUKERMANUAL Digispiller

BRUKERMANUAL Digispiller BRUKERMANUAL Digispiller INNHOLDSFORTEGNELSE 3. Ved første gangs bruk 4. Hvitt kort med et? Husk alltid dette 5. Skru PÅ/AV Bytte digikort 6. Lade digispiller 7. Funksjonsknapper 8. - 9. Hovedmeny 10.

Detaljer

Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/

Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/ VEFSN KOMMUNE Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: 75 10 10 12 Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/2292-16 INNSTILLINGER Innstillinger Under innstillinger vil du finne alt av konfigurasjonsmuligheter av nettbrettet.

Detaljer

Doro PhoneEasy 510. Norsk

Doro PhoneEasy 510. Norsk Doro PhoneEasy 510 Norsk 1. Lykt 2. Volumregulering 3. Display 4. Venstre menytast 5. Ringetast 6. Hurtigtaster 7. Talepostkasse 8. Tastelås 9. Stille / inntastingsmetode 10. Meldingssnarvei 11. Avslutt

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. 1. Hodetelefonkontakt 2. LED-i

Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. 1. Hodetelefonkontakt 2. LED-i Doro 8040 Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. 1. Hodetelefonkontakt 2. LED-indikator 3. Øreplugg 4. Volumtaster

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Det er flere alternativer når det gjelder valg av nettbrett. Denne brukerveiledningen er laget med utgangspunkt i de

Detaljer

Brukerveiledning Windows Movie Maker

Brukerveiledning Windows Movie Maker Brukerveiledning Windows Movie Maker Dette er en enkel veiledning i hvordan man kan bruke Windows Movie Maker.Det er et program som følger med Windows XP, og som er veldig enkelt å bruke. Det egner seg

Detaljer

Brukerhåndbok for Connection Manager

Brukerhåndbok for Connection Manager Brukerhåndbok for Connection Manager 1.0. utgave 2 Innhold Om programmet Tilkoblingsbehandling 3 Oppdatere programmet Tilkoblingsbehandling 9 Feilsøke tilkoblingsproblemer 10 Komme i gang 3 Åpne programmet

Detaljer

Brukerhåndbok ipad. for politikere i Melhus kommune

Brukerhåndbok ipad. for politikere i Melhus kommune Brukerhåndbok ipad for politikere i Melhus kommune Innhold SUPPORT... 3 GRUNNKURS I BRUK AV IPAD... 4 KOMME I GANG... 4 Slå på ipad... 4 Velg kode... 4 WIFI (internett)... 5 Opprette apple-id... 5 E-post...

Detaljer

Brukerhåndbok. Xperia Z2 Tablet SGP521

Brukerhåndbok. Xperia Z2 Tablet SGP521 Brukerhåndbok Xperia Z2 Tablet SGP521 Innhold Komme i gang... 7 Om denne brukerhåndboken... 7 Oversikt...7 Montering...8 Skjermbeskyttelse... 10 Slik starter du enheten for første gang...10 Hvorfor trenger

Detaljer

10. Tilbake-tast 11. Mikrofon 12. Ladekontakt 13. Høyttaler 14. Baksidekamera 15. Blits 16. Andre mikrofon 17. Trygghetsknapp

10. Tilbake-tast 11. Mikrofon 12. Ladekontakt 13. Høyttaler 14. Baksidekamera 15. Blits 16. Andre mikrofon 17. Trygghetsknapp Doro 8035 Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. 1. Hodetelefonkontakt 2. Øreplugg 3. Volumtaster 4. Berøringsskjerm

Detaljer

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Det er flere alternativer når det gjelder valg av nettbrett. Denne brukerveiledningen er laget med utgangspunkt i Samsung

Detaljer

Kom i gang med iphone ios 7

Kom i gang med iphone ios 7 DANIEL RIEGELS Kom i gang med iphone ios 7 Innholdsfortegnelse iphone - den ultimate sveitserkniv... Forord KAPITTEL EN... Kom raskt igang med iphonen din Oppdater telefonen din til ios 7... 8 Er iphonen

Detaljer

Når skjermen er ulåst, trykker du langt trykk (ca 2 sekunder) på skjermlåsknappen

Når skjermen er ulåst, trykker du langt trykk (ca 2 sekunder) på skjermlåsknappen Contents Slå av enheten... 2 Stopp tilbakemeldinger fra TalkBack midlertidig... 3 Ta imot eller avslutte en telefonsamtale... 3 Bli kjent med skjermtastaturet... 4 Redigere tekst... 9 Veksle mellom skjermtastatur

Detaljer

JOBOFFICE POCKETLINK FOR ANDROID Installasjons- og klargjøringsprosedyre, del 1

JOBOFFICE POCKETLINK FOR ANDROID Installasjons- og klargjøringsprosedyre, del 1 Side1 JOBOFFICE POCKETLINK FOR ANDROID Installasjons- og klargjøringsprosedyre, del 1 Før support hos Holte bistår med del 2 av Installasjons- og klargjøringsprosedyren, forutsettes det at du har skaffet

Detaljer

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Det er flere alternativer når det gjelder valg av nettbrett. Denne brukerveiledningen er laget med utgangspunkt i Lenovo

Detaljer

Veileder for opplæring i å bruke iphone. ved hjelp av instruksjonsfilmer

Veileder for opplæring i å bruke iphone. ved hjelp av instruksjonsfilmer Veileder for opplæring i å bruke iphone ved hjelp av instruksjonsfilmer Forfattere: Mari Digernes Gro Marit Rødevand Prosjekt: Mestring med mobil Dato: 15.10.2014 Innhold 1. Innledning 3 Hvorfor lære å

Detaljer

1 Velkommen... 1 2 Komme i gang... 2 HUAWEI MediaPad 7 Youth 2 i korte trekk... 2 Sette inn SIM-kort og microsd-kort... 3 Lade batteriet...

1 Velkommen... 1 2 Komme i gang... 2 HUAWEI MediaPad 7 Youth 2 i korte trekk... 2 Sette inn SIM-kort og microsd-kort... 3 Lade batteriet... Brukerveiledning 1 Velkommen... 1 2 Komme i gang... 2 HUAWEI MediaPad 7 Youth 2 i korte trekk... 2 Sette inn SIM-kort og microsd-kort... 3 Lade batteriet... 3 Viktig informasjon om batteriet... 4 Oversikt

Detaljer

Google Cloud Print-guide

Google Cloud Print-guide Google Cloud Print-guide Version 0 NOR Definisjoner av merknader Vi bruker disse merknadene i brukermanualen: Merknader gir informasjon om hva du bør gjøre i en bestemt situasjon, eller de gir tips om

Detaljer

Doro PhoneEasy 608. Norsk

Doro PhoneEasy 608. Norsk Doro PhoneEasy 608 Norsk 1 13 2 3 4 5 12 11 14 15 16 17 18 19 20 6 10 7 9 8 Norsk 1. Høreelement 2. Mikrofon 3. Piltaster 4. Venstre menytast 5. Ringetast 6. Hurtigtaster 7. Talepostkasse 8. Stille / inntastingsmetode

Detaljer

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Hurtigveiledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Taster og deler 10 Volum-/zoometast 11 Medietast 12 Skjerm- og tastelåsbryter 13 Opptakstast 14 Avslutningstast 15 Menytast

Detaljer

Start her BlackBerry Curve 9300 Series

Start her BlackBerry Curve 9300 Series Velkommen til BlackBerry! Bli kjent med din nyeblackberry Curve -smarttelefon. Bli kjent med tastene 2010 Research In Motion Limited. Med enerett. BlackBerry, RIM, Research In Motion, SureType, SurePress

Detaljer

Hurtigveiledning for Novell Messenger 3.0.1 Mobile

Hurtigveiledning for Novell Messenger 3.0.1 Mobile Hurtigveiledning for Novell Messenger 3.0.1 Mobile Mai 2015 Novell Messenger 3.0.1 og nyere er tilgjengelig for støttede mobile ios-, Android- BlackBerry-enheter. Siden du kan være logget på Messenger

Detaljer

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok TM Calisto P240-M USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11 BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11 Side 2-5 BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone Hurtigguide for oppsett og bruk av Made for iphone-funksjonalitet (MFi) Kompatible

Detaljer

Brukerveiledning HUAWEI Ascend Y210

Brukerveiledning HUAWEI Ascend Y210 Brukerveiledning HUAWEI Ascend Y210 Velkommen til HUAWEI Innhold 1 Les før du fortsetter...1 1.1 Sikkerhetsregler... 1 1.2 Personinformasjon og datasikkerhet... 2 1.3 Juridisk merknad... 3 2 Komme i gang...6

Detaljer

Brukerhåndbok. Xperia P LT22i

Brukerhåndbok. Xperia P LT22i Brukerhåndbok Xperia P LT22i Innhold Xperia P Brukerhåndbok...6 Komme i gang...7 Android hva og hvorfor?...7 Oversikt...7 Sette sammen enheten...8 Slik slår du enheten på og av...9 Skjermlås...9 Oppsettsveiledning...10

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android BRUKERVEILEDNING ReSound Made for iphone Plasser høreapparatene i ørene mens

Detaljer

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18 AirLink 2200 FAQ Side 2 Side 2 Side Side Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 1 Side 1 Side 1 Side 15 Side 16 Side 18 Hva er AL2200AC? Hva er dual-band? Hva er forskjellen på AP, Repeater

Detaljer

GroupWise WebAccess grunnleggende grensesnitt

GroupWise WebAccess grunnleggende grensesnitt Hurtigveiledning for GroupWise WebAccess grunnleggende grensesnitt 8 Novell GroupWise WebAccess grunnleggende grensesnitt HURTIGSTART www.novell.com Bruke GroupWise WebAccess grunnleggende grensesnitt

Detaljer

Bruke Office 365 på iphone eller ipad

Bruke Office 365 på iphone eller ipad Bruke Office 365 på iphone eller ipad Hurtigstartveiledning Kontrollere e-post Konfigurere iphone eller ipad til å sende og motta e-post fra Office 365-kontoen din. Sjekk kalenderen uansett hvor du er

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Doro PhoneEasy 612. Norsk

Doro PhoneEasy 612. Norsk Doro PhoneEasy 612 Norsk 17 18 19 1. Høreelement 2. Kamera-snarvei 3. Venstre menytast 4. Ringetast 5. Hurtigtaster 6. Talepostkasse 7. Stille/Inntastingsmetode 8. Mikrofon 9. Meldingssnarvei 10. Piltaster

Detaljer

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790 Mars 2011 190-01157-58 Rev. B Trykt i Taiwan Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon

Detaljer

Opprydding og Vedlikehold av Windows

Opprydding og Vedlikehold av Windows Opprydding og Vedlikehold av Windows Innledning Hvis du synes at PC en går tregt kan det være på sin plass med en diskopprydding. Windows selv og de fleste programmer som arbeider under Windows benytter

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Tilkoblingsveiledning (for DSLR-kameraer) Innholdsfortegnelse SB7J01(1A)/ 6MB4121A-01

Tilkoblingsveiledning (for DSLR-kameraer) Innholdsfortegnelse SB7J01(1A)/ 6MB4121A-01 SB7J01(1A)/ 6MB4121A-01 Tilkoblingsveiledning (for DSLR-kameraer) No Innholdsfortegnelse Innledning...2 Grensesnittet...2 Problemer med tilkoblingen?...2 Mer om SnapBridge...2 Du trenger...3 Hva du kan

Detaljer

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Merk: Støttede funksjoner og faktisk utseende avhenger av hvilket produkt du har kjøpt. De følgende bildene er

Detaljer

Brukerveiledning for SMS fra Outlook

Brukerveiledning for SMS fra Outlook Brukerveiledning for SMS fra Outlook Grunnleggende funksjonalitet Med SMS fra Outlook kan du enkelt sende både SMS og MMS fra Outlook. Programmet er integrert med din personlige Outlookkontaktliste og

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PHONEEASY 520X http://no.yourpdfguides.com/dref/4565771

Din bruksanvisning DORO PHONEEASY 520X http://no.yourpdfguides.com/dref/4565771 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PHONEEASY 520X. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PHONEEASY 520X i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

Brukerhåndbok. Xperia X Performance F8131

Brukerhåndbok. Xperia X Performance F8131 Brukerhåndbok Xperia X Performance F8131 Innhold Komme i gang... 6 Om denne brukerhåndboken... 6 Oversikt...6 Montering...7 Skjermbeskyttelse... 8 Starte enheten for første gang...8 Hvorfor trenger jeg

Detaljer

Komme i gang med Skoleportalen

Komme i gang med Skoleportalen Generell brukerveiledning for Elevportalen Denne elevportalen er best egnet i nettleseren Internett Explorer. Dersom du opplever kompatibilitets-problemer kan det skyldes at du bruker en annen nettleser.

Detaljer

Sensio Velferds App Brukerveiledning for oppsett og bruk av nettbrettløsningen

Sensio Velferds App Brukerveiledning for oppsett og bruk av nettbrettløsningen Sensio Velferds App Brukerveiledning for oppsett og bruk av nettbrettløsningen Poenget med løsningen Et tidsmessig verktøy for å få det til Februar 2016 Versjon: 1.3 Side 1 Innholdsfortegnelse Kort om

Detaljer

Modell SC225. Quick-Start meny

Modell SC225. Quick-Start meny Modell SC225 Quick-Start meny Gratis App for Appel, Android og Microsoft. Søk på CLSF i: AppStore, Google Play, Windows Markedplace VIKTIG: HUSK Å DEAKTIVERE PIN-KODEN FØR SIM-KORT INSTALLERES I KAMERAET!

Detaljer