DT44 DTA44 DT66 DTA66. Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "DT44 DTA44 DT66 DTA66. Bruksanvisning"

Transkript

1 DT44 DTA44 DT66 DTA66 Bruksanvisning

2 VD00466 DT44 Copyright 2004 Vetus den Ouden n.v. Schiedam Holland

3 Bruksanvisning DEUTZ DT44 DT66 DTA44 DTA66 Serienummre Motornummer Vetus: Deutz: Vendegir-serienummer: STM9717 Rev Fyll inn serienumrene her. Dette vil gjøre avviklingen enklere ved spørsmål til kundeservice og ved spørsmål om reparasjoner eller reservedeler (se side 6). Med forbehold om endringer uten foregående varsel. 1

4 Les og merk deg opplysningene i denne bruksanvisningen. Med den kan du forebygge ulykker, beholde din rett til garanti*) samt vedlikeholde motoren på beste måte. Denne motoren er kun beregnet på anvendelsen som er nevnt i leveringsspesifikasjonen og skal kun brukes til dette formål. Enhver annen bruk er i strid med formålet. Fabrikanten avviser ethvert ansvar for skader forårsaket av uforskriftsmessig bruk. Risikoen for dette bæres utelukkende av brukeren. Bruk i overensstemmelse med formålet omfatter også oppfølgingen av instruksene for drift, vedlikehold og reparasjon som er foreskrevet av fabrikken. Motoren bør kun betjenes, vedlikeholdes og repareres av personer som er fortrolige med den og som kjenner til farene. Pågjeldende foreskrifter til forebygging av ulykker og andre generelt aksepterte sikkerhets- og driftsforskrifter skal tas i betraktning. Egenrådige endringer på motoren utelukker fabrikkens ansvar for derav følgende skader. Dessuten kan inngrep på innsprøytingsog reguleringssystemet ha innflytelse på motorens yteevne og på eksosutslippene. I så fall kan vi ikke lenger garantere at motoren oppfyller lovbestemmelsene med hensyn til miljøvern. *) Se Vetus Diesel Service- og Garantiboken (STM0016) for garantibetingelsene. 2

5 Innhold 1 Sikkerhetsforanstaltninger 4 2 Innledning 5 Typeskilt 6 Motornummer 7 Sylindernummerering 7 Identifikasjon av motordeler 8 Kontrollpaneler 12 3 Bruk Generelle retningslinjer 14 Første bruk 15 Innkjøring 18 Starte 19 Seile 22 Stanse 24 4 Vedlikehold Innledning 25 Vedlikeholdsskjema 26 Vedlikeholdstegning 27 Måle motoroljen 28 Kontroll av kjølevæskenivået 29 Kontrollere og rengjøre kjølevæskesfilteret 30 Tappe vann fra vannavskilleren/ drivstoffilteret 31 Batteri, batterikabler og kabeltilkoblinger 32 Oljeskift 34 Kontrollere kileremmen 36 Skifte ut kileremmene 38 Måle vendekgirsolje 40 Skifte ut drivstoffilteret 41 Kontrollere utvanningsspumpen 42 Oljeskift vendegir 44 Tilførsel av forbrenningsluft 45 Fleksible motorstøtter 45 Slangetilkoplingene 45 Kontrollere ventilklaring 46 Skifte ut kjølevæske 48 5 Forberedelser til vinteren 50 6 Forberedelser til sommeren 53 7 Feilsøking 58 8 Tekniske data 64 9 Drivsstoffer Olje 70 Drivstoff 71 Kjølevæske Elektrisk skjema Viktigste mål Indeks 82 3

6 1 Sikkerhetsforanstaltninger Varsel! Dette symbolet vil du finne ved alle bemerkninger i forbindelse med sikkerhet. Overhold disse bemerkningene nøye. Meddel sikkerhetsforskriftene også til andre personer som skal betjene motoren. Generelle regler og lover med hensyn til sikkerhet og til forebygging av ulykker skal også iakttas. Berør aldri deler av motoren som er i bevegelse mens den er i drift. Berør aldri motorens varme deler og sett aldri brannfarlige materialer i nærheten av motoren. Stans alltid motoren før du kontrollerer eller justerer deler av motoren. Stans alltid motoren før du kontrollerer eller fyller på kjølevæske eller olje. Åpne aldri lokket på ekspansjonstanken når motoren har driftstemperatur. Utfør vedlikeholdsarbeid på en trygg måte ved at du kun bruker passende verktøy. 4

7 2 Innledning Kjære kunde, Vetus Deutz-motorene er bygd både for fritids- og yrkesseiling. Vi har et stort utvalg av varianter som imøtekommer alle spesifikke krav. Motoren er ltenkt å bli bygget inn i båten Det kan derfor hende at alle delene som er nevnt i denne manualen ikke er montert på din motor. Vi har forsøkt å tydeliggjøre forskjellene, slik at du lett kan finne de drifts- og vedlikeholdstipsene som er relevante for nettopp din motor. Les denne manualen før du tar motoren i bruk og overhold bruks- og vedlikeholdsforskriftene. Vi hjelper gjerne til hvis du har spørsmål. Vennlig hilsen, Vetus den Ouden n.v. 5

8 2 Innledning Typeskilt D DTA A VD00496 VD00846 VD Typeskilt 2. Typeskiltets plassering Konstruksjon (A), DEUTZ-motornummer (B) og motordata er preget inn i typeplaten. DEUTZ motortypeskilt (C) er festet til motorblokken. VETUS motortypeskilt (D) er festet til ventildekselet. Ved bestilling av reservedeler skal motortype og -nummer oppgis. 6

9 Motornummer, Sylindernummerering 2 Innledning VD Motornummer DEUTZ-motornummeret er preget inn på stedet som er angitt ovenfor. VD Sylindernummerering Sylindrene er nummerert fortløpende med den første sylinderen på svinghjulsiden. 7

10 2 Innledning Identifikasjon av motordelene 1 Oljepåfyllingslokk 2 Løftekrok 3 Generator 4 Påfyllingslokk (trykklokk) til kjølesystemet 5 Boilertilkobling INN 6 Kilerem generator 7 Kjølevæskepumpe 8 Kilerem drivstoffpumpe/ kjølevæskepumpe 9 Utgående aksel (mulighet til påbygging av ekstra remskive) 10 Drivstofforsyningspumpe 11 Tilkobling drivstofforsyningsslange ø 12 mm 12 Drivstoffilter 13 Oljefilter 14 Oljepeilepinnen 15 Oljekjøler 16 Utgående aksel (mulighet til påbygging av hydrauliske pumper) 17 Bakinntak ø 32 mm 18 Sjøvannspumpen 19 Automatisk sikring (Hovedbryter) 20 Tilkoblingskontakt elektrisk system 21 Tilkobling trekke-trykke-kabel gasshåndtak VD Servicesiden DT44, DT

11 Identifikasjon av motordelene Startmotorsiden DT44, DT VD Innledning 22 Manuell stopp 23 Tilkobling drivstoffreturledning ø 10 mm 24 Boilertilkobling AV 25 Eksosisolator 26 Startmotor 27 Løftekrok 28 Eksosinnsprøytningssløyfe 29 Turbokompressor 30 Turtallsregulator 31 Luftinntaksfilter 32 Vendegir oljekjøler 33 Vendegir oljepeilepinnen/ påfyllingslokk 34 Tilkobling trekke-trykke-kabel vendegir 35 Vendegir 36 Fleksibel motorstøtte 37 Oljeavtapningspumpe 38 Avtapningsplugg kjølesystem, varmevekslerlokk 39 Avtapningsplugg kjølesystem, varmeveksler 40 Avtapningsplugg kjølesystem, motorblokk 41 Varmeveksler 9

12 2 Innledning Identifikasjon av motordelene 1 Oljepåfyllingslokk 2 Løftekrok 3 Generator 4 Påfyllingslokk (trykklokk) til kjølesystemet 5 Boilertilkobling INN 6 Kilerem generator 7 Kjølevæskepumpe 8 Kilerem drivstoffpumpe/ kjølevæskepumpe 9 Utgående aksel (mulighet til påbygging av ekstra remskive) 10 Drivstofforsyningspumpe 11 Tilkobling drivstofforsyningsslange ø 12 mm 12 Drivstoffilter 13 Oljefilter 14 Oljepeilepinnen 15 Oljekjøler 16 Utgående aksel (mulighet til påbygging av hydrauliske pumper) 17 Bakinntak ø 32 mm 18 Sjøvannspumpen 19 Automatisk sikring (Hovedbryter) 20 Tilkoblingskontakt elektrisk system 21 Tilkobling trekke-trykke-kabel gasshåndtak 22 Manuell stopp 20 19* VD Servicesiden DTA44, DTA66 21* 22* 23*

13 Identifikasjon av motordelene 2 Innledning Startmotorsiden DTA44, DTA VD Tilkobling drivstoffreturledning ø 10 mm 24 Boilertilkobling AV 25 Etterkjøler 26 Eksosisolator 27 Startmotor 28 Løftekrok 29 Eksosinnsprøytningssløyfe 30 Turbokompressor 31 Turtallsregulator 32 Luftinntaksfilter 33 Vendegir oljekjøler 34 Vendegir oljepeilepinnen/ påfyllingslokk 35 Tilkobling trekke-trykke-kabel vendegir 36 Vendegir 37 Fleksibel motorstøtte 38 Oljeavtapningspumpe 39 Avtapningsplugg kjølesystem, varmevekslerlokk 40 Avtapningsplugg kjølesystem, varmeveksler 41 Avtapningsplugg kjølesystem, motorblokk 42 Varmeveksler * Se tegningen på side 8 for identifikasjon; delenumrene er de samme. 11

14 2 Innledning Kontrollpaneler VD00104 VD00103 Standardpanel (modell 34) Flybridge panel (modell 22) 12

15 Kontrollpaneler 2 Innledning VD00102 VD00101 Seilbåtpanel (modell 10) Trykktastpanel (modell 00) 1 Tur/timeteller 2 Voltmeter 3 Start-forvarme/lås 4 Kontrollys utvendig vanntemperatur 5 Kontrollys oljetrykk 6 Kontrollys oljetemperatur 7 Kontrollys ladestrøm 8 Kontrollys forvarme 9 Kontrollys oljetrykk vendegir *) 10 Oljetemperaturmåler 11 Oljetrykkmåler 12 På-trykkbryter 13 Forvarme-trykkbryter 14 Start-trykkbryter 15 Stopp-trykkbryter *) Opsjon, Standard ikke tilkoblet. 13

16 3 Bruk Generelle retningslinjer Generelle retningslinjer for bruk Oppfølging av nedennevnte anbefalinger vil resultere i lengre levetid, bedre yteevne og en mer økonomisk bruk av motoren. Gjennomfør regelmessig alt vedlikehold som er oppgitt her, inklusive de Daglige prosedyrer før start.. Bruk frostvæske året rundt for å beskytte motoren både mot korrosjon 14 og frostskader. Se spesifikasjonene på side 72. La aldri motoren dreie uten termostat. Bruk olje av god kvalitet. Se spesifikasjonene på side 70. Bruk dieseldrivstoff av god kvalitet som er fri for vann og andre forurensninger. Stans alltid motoren omgående når et av kontrollysene for oljetrykk, høy oljetemperatur, høy utvendig vanntemperatur eller ladekontroll, blir tent.

17 Første drift 3 Bruk OIL 1. Ta i bruk motoren Før motoren blir startet for første gang skal følgende handlinger utføres: VD Fyll med motorolje Som standard blir motorene levert uten olje. Fyll motoren med olje via påfyllingsstussen på ventildekselet. Opplysninger om mengde og spesifikasjoner er å finne på side 70. Kontroller oljenivået med peilepinnen*, se side 28. Motorolje 4 syl.: 8,5 liter 10W40 eller 15W40 6 syl.: 14 liter 10W40 eller 15W40 API: CD, CF, CE eller CF4 CCMC: D4, D5 For eksempel: - Vetus Marine Inboard Diesel Motor Oil - Shell Super Diesel T 15

18 3 Bruk Første drift OIL VD Fylle vendegiret med olje Vetusmotorer har ZF-Hurth-vendegir som standardutstyr. Hvis din motor er utstyrt med vendegir av et annet merke, bør du følge instruksene i manualen som følger med. Fyll vendegiret med olje. Kontroller oljenivået med peilepinnen, se side 40. Wendegirolje type ZF45 (HSW450H2) : 2,0 liter ATF type ZF45A (HSW450A) : 3,0 liter ATF type ZF63 (HSW630H1) : 3,8 liter ATF type ZF63A (HSW630A) : 4.0 liter ATF *) ATF: Automatic Transmission Fluid; Transmisjonolje type A, Suffix A. For eksempel : Shell Donax T6 Gulf Dextron 16

19 Første drift KJØLEVÆSKE- 4 SYL.: 8,5 liter MENGDE: 6 SYL.: 12 liter COOLANT Boileren 3 Bruk Hvis en boiler er tilkoblet motoren og denne boileren er plassert høyere enn motorens overside, vil den ikke bli avluftet automatisk! Fyll boileren separat for å avlufte kjølesystemet fullstendig. VD Fylle kjølesystem Ta lokket av påfyllingsstussen på motorens ekspansjonstank. Fyll kjølesystemet. Bruk en blanding av 40 % frostvæske (på etylen-glykol base) og 60 % rent springvann eller bruk en kjølevæske. For spesifikasjoner, se side 72. VD00473 Kjølevæskenivået skal være på høyde med påfyllingsstussens underside Sett påfyllingslokket på ekspansjonstanken. Under påfylling blir det foretatt automatisk avlufting! Kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken etter at motoren har vært i drift første gang, har nådd driftstemperaturen og er avkjølt til omgivelsestemperatur igjen. Fyll på om nødvendig. OBS! Bruk aldri sjøvann eller brakkvann til å fylle kjølesystemet med. 17

20 3 Bruk Første drift Innkjøring FUEL Varsel! Tank kun med stillestående motor. Ikke søl drivstoff. Unngå unødvendig forurensning. VD Drivstoff Kontroller at drivstofftanken er fylt med dieselolje. Bruk kun ren, vannfri dieselolje, som kan fås i handelen. Se side 71 angående drivstoffkvalitet. Drivstoffsystemet er selvventilerende Øvrige forberedelser Kontroller batteriet og batterikablenes tilkoblinger. Start motoren, se side 19, og la den gå på tomgang i ca. 10 minutter. Kontroller motoren og alle tilkoblinger (drivstoff, kjølevann og eksosrøret) for å forsikre deg om at de er tette. Kontroller spenningen på kileremmen, se side 36 Innkjøring For at motoren skal få lang levetid, bør du de første 50 timene være oppmerksom på følgende: La motoren nå riktig temperatur før du belaster den. Unngå hurtig akselerasjon. La ikke motoren dreie hurtigere enn 3/4 av det maksimale turtallet.

21 Starte 3 Bruk Kontroller følgende punkter før hver start: Motoroljenivå. Kjølevæskenivå Utenbordsvannkran åpen. Hovedbryter PÅ. Vendegir i NØYTRAL stilling. vendegir bakover nøytral vendegir fremover Nøytral (Ingen gass, vendegir ikke koblet inn) gass bakover gass fremover Etter reparasjonsarbeid: VD Starte, forberedelse VD Betjeningshåndtak Kontroller at alle sikkerhetsforanstaltninger er montert og at alle redskaper er fjernet fra motoren. Ved start med forvarming skal man ikke bruke ekstra start-hjelp (f.eks. innsprøytning av startpilot), da dette kan medføre ulykker. Kontroller alltid før du starter motoren at betjeningshåndtaket (betjeningshåndtakene) står i nøytral stilling. Varsel! Start aldri motoren når turtallsregulatoren er fjernet. Fjern batterikoplingene. La betjeningshåndtaket stå i nøytral posisjon. 19

22 3 Bruk Starte VD Starte VD00109 VD00110 Drei startnøkkelen på instrumentpanelet til høyre; kontrollysene for oljetrykk og generator tennes og alarmen blir aktivert. Standard er VETUS DEUTZ-motorer ikke utstyrt med en forvarmeanordning. Både forvarmekontrollyset og forvarmestillingen på kontrollpanelets tenningslås kan dermed neglisjeres. Drei nå nøkkelen videre til START -stilling. Slipp nøkkelen så snart motoren starter (nøkkelen går tilbake til ON -stilling). La nøkkelen stå i denne stillingen mens motoren dreier. 20

23 Starte 3 Bruk VD00107 OBS! Slipp nøkkelen dersom motoren ikke starter innen 10 sekunder. Vent til startmotoren står helt stille før du dreier nøkkelen til start -stilling igjen. La aldri startmotoren dreie kontinuerlig i mer enn 20 sekunder. Kontroller at begge lampene for oljetrykk og generator er slukket. Kjølevannet skal nå strømme ut av eksosrøret; hvis dette ikke skjer, stans motoren omgående. Før motoren belastes for fullt, skal den bringes til riktig temperatur ved ca. 3/4 av maksimal belasting. Slå ALDRI av hovedbryteren mens motoren er i gang. 21

24 3 Bruk Seile Kontrollpanelet er utstyrt med følgende måleinstrumenter (avhengig av paneltypen, se sider 12 og 13). OBS! Drei aldri nøkkelen til START -stilling mens motoren er i gang. Dette kan medføre skade på startmotoren. Når motoren er på driftstemperatur, skal eksosgassene være fargeløse eller lyseblå. (Disse eksosgassene vil bli hvite om vinteren på grunn av de lave temperaturene). Hvis det kommer svart røyk ut av ekshausten, tyder dette på ufullstendig forbrenning. Hvis det kommer hvit røyk ut av ekshausten, tyder dette på forbrenning av olje (carterdamp). 22 VD Turteller Denne gjengir motorens antall omdreininger pr. minutt. Unngå å la motoren gå på tomgang lengre enn 10 minutter. Dessuten angis antall driftstimer. Turtall ved tomgang, DT44, DTA44 : 800 omdr/min DT66, DTA66 : 800 omdr/min VD Voltmeter Voltmeteret angir batterispenningen. Når motoren dreier, skal batterispenningen være Volt, respektive Volt. Når motoren står stille med tenningslåsen i første stilling, vil voltmeteret angi ca. 12 Volt, respektive 24 Volt.

25 Seile 3 Bruk VD Temperaturmåler VD Oljetrykkmåler 8. Kontrollys Temperaturmåleren angir temperaturen på det interne kjølesystemet. Driftstemperaturen er 83 C - 85 C. Hvis motoren går varm: stans motoren og finn årsaken, se feilsøkingsskjemaet på side Når motoren er på driftstemperatur, skal oljetrykket være: Ved tomgang: minst 0,8 bar. Hvis oljetrykket er for lavt: stans motoren og finn årsaken, se feilsøkingsskjemaet på side Når motoren er i gang, skal ingen av de 4 kontrollysene være tent. Både oljetrykket, ladekontrollen og temperaturkontrollysene er tilkoblet alarmen. Hvis denne summeren avgir alarm mens du seiler, BØR DU STANSE MOTOREN OMGÅENDE. 23

26 3 Bruk Stanse VD00393 VD Elektrisk stans VD00105 VD Mekanisk stans Sett gassen tilbake til tomgang og sett vendegiret i NØYTRAL stilling. Drei nøkkelen til venstre til OFF -stilling. Hvis motoren ikke blir brukt over lengre tid, anbefaler vi at du slår av utenbordskranen og slår av hovedbryteren. Ikke stans motoren omgående etter å ha har seilt over lengre tid. La motoren først dreie et par minutter på tomgang før du stanser den. N.B. STOPP -stillingen, til venstre for OFF - stillingen på kontrollpanelet, har normalt ingen funksjon med denne motoren. Hvis 2 kontrollpaneler er tilkoblet motoren, kan du alltid stanse motoren ved å dreie nøkkelen på det ene panelet til STOPP -stilling, uavhengig av hvilken stilling nøkkelen på det andre panelet befinner seg i. Du kan stanse på selve motoren ved å betjene den mekaniske stoppspaken på drivstoffinnsprøytingspumpen. Hvis den elektrisk styrte drivstoffventilen ikke kan lukkes, kan motoren likevel stanses på denne måten. 24

27 Innledning 4 Vedlikehold Innledning Nedennevnte retningslinjer skal følges for daglig og periodisk vedlikehold. Utfør hvert vedlikehold på angitt tidspunkt. De oppgitte tidsintervallene er for normale bruksomstendigheter. Hyppigere vedlikehold er nødvendig under tunge omstendigheter. Forsømmelse av vedlikehold kan medføre defekter og permanent motorskade. Garantien kan ikke påberopes hvis det er tale om utilstrekkelig vedlikehold. 25

28 4 Vedlikehold Vedlikeholdsskjema Hver 10. time eller daglig, før start Måle motoroljen side 28 Kontrollere kjølevæskenivået side 29 Kontrollere kjølevannsfilteret side 30 Etter de første 50 timene 1 ) Tappe vann fra drivstoffilteret side 31 Skifte ut motorolje side 34 Skifte ut oljefilteret side 34 Kontrollere kileremmene side 36 Måle vendegirolje side 40 Skifte ut drivstoffilteret side 41 Kontrollere fleksible motorstøtter side 45 Kontrollere ventilspillet side 46 Kontrollere at alle festemidler, skruer og muttere sitter fast 2 ) Kontroll av motoren for lekkasjer Hver 125. time, minst 1 x pr. år Tappe vann fra drivstoffilteret side 31 Batterier, batterikabler og batterikabelkoblinger side 32 Hver 500. time, minst 1 x pr. år Skifte ut motorolje side 34 Skifte ut oljefilteret side 34 Kontrollere kileremmene side 36 Måle vendegiroljen side 40 Hver time, minst 1 x pr. 2 år Skifte ut drivstoffilteret side 41 Kontrollere sjøvannspumpen side 42 Skifte ut vendegirolje side 44 Skifte ut luftfilteret side 45 Kontrollere fleksible motorstøtter side 45 Kontrollere slangtilkoplingene side 45 Hver time, minst 1 x pr. 2 år Kontrollere ventilspillet side 46 Hver time, minst 1 x pr. 2 år Skifte ut kjølevæske 3 ) side 48 26

29 Vedlikeholdstegning 4 Vedlikehold Vedlikeholdstegningen på denne siden følger med hver motor som klebemerke. Fest den på motoren på et godt synlig sted. Kontroller at stedet er godt synlig h in. ex. 0.3 mm in. 0.5 mm 0.20 in. SAE 10W40 API = CD/CE CCMC = D4/D5 500 h Hvis ikke, kan du få et nytt klebemerke hos din motorforhandler h 10 h Daglig vedlikehold skal utføres i overensstemmelse med vedlikeholdsskjemaet. 10 h 500 h 500 h 1000 h DEUTZ DT44 DTA44 DT66 DTA STM9720 1) Første bruk av nye eller reviderte motorer. 2) Kontroll av topplokkskruene er ikke nødvendig! 3) Rengjøring av varmeveksleren og etterkjøleren (hvis disse er installert) er ikke nødvendig. Varsel! Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres når motoren står stille. 27

30 4 Vedlikehold Måle motoroljen Daglig, før start. VD Måle oljenivået VD Oljenivået VD Fyll på olje Sett av motoren. Peilepinnen befinner seg på motorens styrbordside. Oljenivået skal være på høyde med eller i nærheten av den øverste streken på peilepinnen*. Fyll på med olje av samme merke og type, om nødvendig. Oljepåfyllingslokket befinner seg på ventildekselet. *) Oljemengden mellom de to nivåstrekene er: 28 - DT44, DTA44 : 1,5 liter - DT66, DTA66 : 2 liter

31 Kontrollere kjølevæskenivået Daglig, før start. 4 Vedlikehold VD00476 VD00473 VD Kontroll av kjølevæskenivået 5. Kjølevæskenivået 6. Fylle på kjølesystemet Kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken. Dette skal kontrolleres mens motoren er kald. Ta lokket av påfyllingsstussen på ekspansjonstanken. Kjølevæskenivået skal være på høyde med påfyllingsstussens underside Fyll på om nødvendig. Det interne kjølesystemet kan etterfylles med en blanding av frostvæske (40 %) og rent springvann (60 %) eller med en spesiell kjølevæske. Se spesifikasjonene på side 72. Varsel! Åpne aldri lokket på ekspansjonstanken når motoren er på driftstemperatur. OBS! Fyll aldri kjølesystemet med sjøvann eller brakkvann. 29

32 4 Vedlikehold Kontrollere og rengjøre kjølevannsfilteret Daglig, før start. VD Kontrollere kjølevannsfilteret CT Rengjøre kjølevannsfilteret Kontroller daglig om det finnes smuss i kjølevannsfilteret. Steng av utenbordsvannkranen før du løsner filterdekselet. Rengjør kjølevannsfilteret så ofte som nødvendig, avhengig av forurensingene i farvannet, men minst en gang hvert halvt år. Når kjølevannsfilteret er skittent, kan dette medføre høyere temperatur enn normalt, eller overoppheting av motorkjølevæsken. Kontroller - etter rengjøring og montering av lokket - at lokket på filterhuset er forsvarlig tett. Hvis lokket ikke er forsvarlig tett(et), vil sjøvannspumpen også suge inn luft; dette kan medføre en for høy motortemperatur. 30

33 Tappe vann fra vannavskilleren/drivstoffilteret Hver 125. driftstime. 4 Vedlikehold VD Tappe av vannavskilleren Tapp av vannavskilleren som er plassert separat: Skru opp avtapningspluggen på filterets underside. La vannet renne ut og lukk avtapningspluggen. Vannavskilleren Vannavskilleren hører ikke til standardutstyret som er levert, men skal likevel installeres! VD Lufting Drivstoffsystemet behøver ikke å bli luftet etter at vannavskilleren/ drivstoffilteret er tappet for vann. Drivstoffsystemet er selvluftende. Drei startnøkkelen til motoren starter; slipp nøkkelen hvis motoren ikke starter innen 20 sekunder. Vent til startmotoren står stille før du forsøker på nytt. Gjenta det som er nevnt ovenfor hvis motoren slår seg av etter kort tid. 31

34 4 Vedlikehold Batteri, kabler og tilkoblinger Hver 125. driftstime. Vetus Vedlikeholdsfrie batterier GRØNT PUNKT FULLSTENDIG MØRKT LYST VD00117 VD00118 VD00121 VD00122 VD Batteri, batteritilkoblinger 12. Kontrollere syretettheten 13. Hydrometerets funksjon Hold batteriet rent og tørt. Løsne batterikablene (først minuspolen, jorden). Rengjør batteripolene (+ og -) og batteriklemmen og smør dem med syrefritt og syrebestandig fett. Kontroller at batteriklemmene får god kontakt etter montering. Skruene skal bare strammes håndfast. 32 Alle Vetus Vedlikeholdsfrie batterier har et hydrometer (1) innebygd i lokket. Visuell inspeksjon av hydrometeret vil vise en av følgende tilstander: Grønt punkt synlig Oppladningstilstand 65 % eller mer. Mørkt - Oppladningstilstand mindre enn 65 %. Lad opp omgående. Lyst eller lysegult - Batteri-væskenivået er for lavt. Hvis nivået har blitt for lavt fordi batteriet er blitt overladet med høy spenning over lengre tid, skal batteriet skiftes ut. Kontroller generatoren og/eller spenningsregulatoren.

35 Batteri, kabler og tilkoblinger Hver 125. driftstime. 4 Vedlikehold Vanlige batterier Vanlige batterier Syretetthet Ladningstilstand 1,28 kg/l 100% 1,20 kg/l 50% Lad opp 1,12 kg/l 10% Lad opp omgående VD Kontrollere batterivæskenivået På vanlige batterier er det nødvendig at du kontrollerer batterivæskenivået med jevne mellomrom. Ta av lokkene (se til at det ikke finnes gnister eller åpen ild i nærheten) og kontroller nivået. Væsken skal befinne seg mm over platene. Fyll på med destillert vann om nødvendig. Sett lokkene på igjen og lad opp batteriet i 15 minutter med en strøm på Ampere for å blande batterivæsken. VD Kontrollere syretettheten Må l syretettheten i de separate cellene med en syrevekt som kan fås i handelen. Syretettheten er en målestokk for oppladningstilstanden (se tabell). Syretettheten i alle cellene skal være minst 1,200 kg/l, og forskjellen mellom høyeste og laveste verdi skal være mindre enn 0,050 kg/l. Hvis dette ikke er tilfelle, bør batteriet lades opp eller skiftes ut. Mens kontrollen pågår, skal temperaturen på batterivæsken helst være 20 C. Varsel! Batteriet avgir eksplosiv gass! Unngå gnister og åpen ild i nærheten! Sørg for at batterisyren ikke kommer i kontakt med hud eller klær! Ha på vernebriller! Ikke legg redskaper på batteriet! 33

36 4 Vedlikehold Skifte ut motorolje Hver 500. driftstime. Tips Skift ut oljen med stillestående motor på driftstemperatur. (Oljetemperatur ca. 80 C.) OBS! Den brukte oljen skal tappes i et spann eller lignende slik at du kan kvitte deg med den i overensstemmelse med forskriftene. 16. Skifte ut motorolje Motoroljen skal skiftes ut hver 500. driftstime (oljefilteret skiftes ut samtidig). Hvis motoren brukes mindre enn 500 driftstimer pr. år skal oljen skiftes ut minst en gang pr. år. VD Tappe av olje Oljeavtapningspumpen befinner seg (normalt sett) på motorens varmevekslerside. Dreier det seg om en installasjon med to motorer, kan oljeavtapningspumpen på den ene motoren alternativt befinne seg på den andre siden. VD Demontere oljefilteret Demonter oljefilteret med redskaper som kan fås i handelen, etter at all oljen er pumpet ut av motoren. Fang opp oljen som eventuelt kommer ut. La motoren dreie et par minutter før du skifter ut oljen. Varm olje er lettere å pumpe. 34 Varsel! Vær forsiktig med den varme oljen slik at du ikke brenner deg.

37 Skifte ut motorolje Hver 500. driftstime. OLJEFILTER: 4 SYL.: DELKODE: VD SYL.: DELKODE: VD20263 OLJEMENGDE: (INKL. OLJEFILTER) 4 Vedlikehold 4 SYL.: 8,5 liter 6 SYL.: 14 liter VD00030 VD00011 VD Smør gummipakningen 20. Montere oljefilteret 21. Fylle på ny olje Rengjør kontaktflaten til gummipakningen. Smør ren motorolje på det nye oljefilterets gummipakning. Monter oljefilteret. Følg forskriftene som er nevnt på filterelementet. Fyll motoren med ny olje (se spesifikasjonene på side 70) gjennom fylleåpningen i ventildekselet. La motoren dreie kort tid på tomgang. Kontroller for eventuelle oljelekkasjer mens den er i gang. Stans motoren, vent 5 minutter for å la oljen synke i bunnpannen og kontroller oljenivået med peilepinnen. 35

38 4 Vedlikehold Kontrollere kileremmene Hver 500. driftstime. VD Kontrollere kileremmen Kontroller remmen for slitasje, løse tråder og revner. Remmer som er i dårlig tilstand skal skiftes ut. Varsel! VD Kontrollere spenningen Kontroller spenningen på kileremmen ved at du beveger den med tommelen og pekefingeren. Hvis du kan bevege den mer enn 9-11 mm (med ca. 10 kg tommelkraft), bør remmen spennes. VD Spenne kileremmen til kjølevæske- og drivstoffpumpen Skru løs skruene (1) og (2). 1/ 2 Drei drivstoffpumpens spenneanordning i pilens retning, sett i denne hensikt en nøkkel i (a), firkant 1/2, til remmen er korrekt spent. Kontroller, spenn eller skift ut kileremmene kun med stillestående motor. En eventuell kilerembeskyttelse skal monteres igjen. Skru fast skruene (1) og (2) igjen. 36

39 Kontrollere kileremmene Hver 500. driftstime. 4 Vedlikehold ( Max. 28 Nm) 22 Nm VD Spenne generatorkileremmen VD Skru løs begge festeskruene (1) og (2) til generatoren; skru deretter løs skruen (3) til remstrammeren og hold samtidig remskiven (4) i samme stilling. Drei remskiven (4) til venstre til remmen er tistrekkelig spent. Det maksimale dreiemomentet på remskiven er 28 Nm og skal aldri overskrides! (maks. remspenning blir nådd ved ca. 22 Nm). Skru fast skruen (3) til remstrammeren igjen. Stram deretter generatorens begge festeskruer (1) og (2) igjen. Varsel! Kontroller, spenn eller skift ut kileremmene kun med stillestående motor. En eventuell kilerembeskyttelse skal monteres på igjen. 37

40 4 Vedlikehold Skifte ut kileremmene KILEREMMEN TIL KJØLEVÆSKE- OG DRIVSTOFF- PUMPEN, DELKODE: VD40069 VD Skifte ut kileremmen til kjølevæske- og drivstoffpumpen Skru løs skruene (1) og (2). Drei spenneanordningen med drivstoffpumpen i pilens retning, sett i denne hensikt en nøkkel i (a), firkant 1/2. Fjern og skift ut kileremmen. 38 VD Drei drivstoffpumpens spenneanordning i pilens retning, sett i denne hensikt en nøkkel i (a), firkant 1/2, til remmen er korrekt spent. Drei skruene (1) og (2) fast igjen. 1/ 2 Varsel! Kontroller, spenn eller skift ut kileremmene kun med stillestående motor. En eventuell kilerembeskyttelse skal monteres igjen.

41 Skifte ut kileremmene 4 Vedlikehold KILEREM TIL GENERATOR, DELKODE: VD40067 ( Max. 28 Nm) 22 Nm 4 VD Skifte ut generatorens kilerem VD00495 Skru løs generatorens begge festeskruer (1) og (2); skru deretter løs remstrammerens skrue (3) og drei remskiven til høyre. Det maksimale dreiemomentet på remskiven er 28 Nm og skal aldri overskrides! (maks. remspenning blir nådd ved ca. 22 Nm). Fjern og skift ut remmen. Spenn remmen ved å dreie remskiven (4) til venstre til remmen er korrekt spent. Skru fast skruen (3) til remstrammeren igjen. Stram generatorens begge festeskruer (1) og (2). Varsel! Kontroller, spenn eller skift ut kileremmene kun med stillestående motor. En eventuell kilerembeskyttelse skal monteres igjen. 39

42 4 Vedlikehold Måle vendegiroljen Hver 500. driftstime. VD Løsne peilepinnen VD Måle oljen Skru peilepinnen ut av koplingshuset. Mål oljen ved at du senker den (rene) peilepinnen i hullet igjen uten å stramme den. Oljenivået skal befinne seg mellom nivåstrekene på peilepinnen. Fyll eventuelt på olje gjennom peilepinneåpningen. For spesifikasjoner om vendegiroljen, se side 70. Vetusmotorer er utstyrt med ZF-Hurth vendegir som standard. Se ZF-Hurth-eiermanualen for ytterligere informasjon vedrørende underhold og vedlikehold. Hvis din motor er utstyrt med vendegir av et annet merke, bør du følge instruksene i manualen som følger med hensyn til oljemåling, underhold og vedlikehold. 40

43 Skifte ut drivstoffilteret Hver driftstime. 4 Vedlikehold DRIVSTOFFILTER, DELKODE: VD60210 VD00013 VD00009 VD Demontere drivstoffilteret 31. Montere drivstoffilteret 1 2 Filterelement skal skiftes ut som en helhet. Lukk drivstoffkranen. Demonter drivstoffilteret ved hjelp av en filternøkkel. Fang opp eventuell væske som kommer ut. Varsel! Ingen åpen ild under arbeid ved drivstoffsystemet. Røyking forbudt! Rengjør filterholderens tetningsflate. Smør gummipakningen lett inn med ren motorolje. Fyll det nye filteret med ren dieselolje. Monter filteret. Stram filteret til for hånd en halv til trekvart omdreining etter at gummipakningen kommer i berøring med huset. Åpne drivstoffkranen. Kontroller for lekkasjer. 32. Lufting Det er ikke nødvendig å lufte systemet etter at drivstoffilteret er skiftet ut. Drivstoffsystemet er selvventilerende. Se side 31,10. Lufting. 41

44 4 Vedlikehold Kontrollere sjøvannspumpen Hver driftstime. 33. Kontrollere sjøvannspumpen OBS! Sjøvannspumpens gummipumpehjul tåler ikke å gå tørr. Når vanntilførselen har vært blokkert, kan det være nødvendig å skifte ut pumpehjulet. Sørg alltid for at du har et reservepumpehjul ombord. VD Demontere pumpelokket Kontroll eller utskifting foregår på følgende måte: Steng av utenbordsvannkranen. 1,2 x 6,5 Løsne lokket fra pumpen ved å skru skruene ut av huset. VD Fjerne pumpehjulet Skyv pumpehjule fra aksen med en vannpumpetang. Merk pumpehjulet; ved gjenbruk skal pumpehjulet settes i huset på samme måte. 42

45 Kontrollere sjøvannspumpen Hver driftstime. PUMPEHJUL, DELKODE: STM8246 PAKNING, DELKODE: STM Vedlikehold VD00127 VD00004 VD Kontrollere pumpehjulet 37. Montering av pumpehjulet 38. Montering pumpelokket Kontroller pumpehjulet for skader. Skift ut pumpehjulet om det er nødvendig. Fett pumpehjulet med glyserin eller silisiumspray før du monterer det i huset. Sett pumpehjulet på pumpeaksen. (hvis du bruker det gamle pumpehjulet, bør du sette det samme vei på aksen som ved første bruk). Monter lokket, alltid med en ny pakning. Kontroller kjølevannsfilteret og åpne utenbordsvannkranen. 43

46 4 Vedlikehold Skifte ut vendegirolje Hver driftstime. VD Tappe av olje VD Påfylling med ny olje Tapp av oljen ved hjelp av en separat avtapningspumpe. Fjern peilepinnen. Tapp av oljen ved hjelp av en separat avtapningspumpe. Sett avtapningspumpens sugeslage i peilehullet. Trykk pumpehåndtaket hurtig nedover og trekk det langsomt oppover. Fjern pumpen etter at all brukt olje er pumpet ut. 44 Fyll vendegiret gjennom peilehullet til det riktige nivået. For oljespesifikasjonen, se side 70. Vetusmotorer har ZF-Hurth-vendegir som standardutstyr. Se ZF-Hurth-eiermanualen for ytterligere informasjon vedrørende underhold og vedlikehold. Hvis din motor er utstyrt med vendegir av et annet merke, bør du følge instruksene i manualen som følger med hensyn til oljemåling, underhold og vedlikehold.

47 Tilførsel av forbrenningsluft, Fleksible motorstøtter, Slangetilkoplingene Hver driftstime. 4 Vedlikehold LUFTFILTER: 4 SYL.: DELKODE: CT SYL.: DELKODE: CT30108 VD Skifte ut luftfilteret Luftfilteret skal skiftes ut i sin helhet. Løsne de 2 klemmebåndene av plast som befinner seg rundt filterhuset og løsne klemmen ved luftinntaket. Sett i et nytt filter og fest klemmen og klemmebåndene av plast igjen. Varsel! Rengjør aldri filterelementet med bensin eller varme væsker. VD Kontrollere de fleksible motorstøttene Kontroller at festeskruene til demperelementet, motorfundamentets festeskruer og mutterne sitter fast på justeringspinnen. Kontroller også demperelementets fjæring. Fjæringen har innflytelse på motorens og propellakselens innstilling! Ved tvil skal motoren stilles inn på nytt. VD Kontrollere slangetilkoplingene Kontroller alle slangetilkoplinger i kjølesystemet. (Defekte slanger, løse slangeklemmer). 45

48 4 Vedlikehold Kontrollere/stille inn ventilklaring Hver driftstime. VENTILTILKLARING: INNTAK 0,3 mm EKSOS 0,5 mm VD Kontrollere/innstille ventilklaring VD ,2 x 8,0 46 Ta skruene ut av veivhuslufteventilen og drei ventilasjonsventilen til side. (Fjern først luftfilteret for å få bedre tilgjengelighet). Fjern etterkjølerens luftinntak (hvis dette er installert). Fjern ventildekselet. Still inn veivakselen slik det er angitt på innstillingsskjemaet. La motoren avkjøles i minst 30 minutter før du stiller inn ventilklaringen. Oljetemperaturen skal være lavere enn 80 C. Kontroller ventilklaringen (1) mellom ventilløfteren (2) og ventilstangen (3) ved hjelp av en følelære (6). N.B. Klaringen er riktig hvis følelæren kan skyves inn mellom ventilløfteren og ventilstangen med bare svak motstand. Stille inn ventilklaringen om nødvendig: - Skru løs kontermutteren (4). - Still inn justeringsskruene (5) med en skrujern (7) slik at klaringen blir riktig etter at du har strammet fast kontermutteren (4). Gjennomfør kontroll- og justeringsarbeidet på de øvrige sylindrene. Monter ventildekselet igjen (bruk en ny pakning om nødvendig). Monter etterkjølerens luftinntak. Monter lufteventilen.

49 Innstillingsskjema for ventilklaring 1 Veivaksel-stilling 1 4 Vedlikehold Drei veivakselen til begge ventilene i sylinder 1 overlapper hverandre (eksosventilen står på lukke, inntaksventilen står på åpne). Still inn klaringen til ventilene som er angitt i svart på skjemaet. Merk ventilløfterne med kritt for å angi at de er ferdig innstilt. 2 Veivaksel-stilling 2 Drei veivakselen en hel omdreining (360 ). Still inn klaringen til ventilene som er angitt i svart på skjemaet. VD

50 4 Vedlikehold Skifte ut kjølevæske Hver driftstime. 45. Skifte ut kjølevæske Kjølemidlet skal skiftes ut hver time eller minst annethvert år. N.B. Det kan også være nødvendig å skifte ut kjølevæsken som en del av forberedelsene for vinteren, i tilfellet kjølevæsken i kjølesystemet gir utilstrekkelig beskyttelse om vinteren VD Tappe av kjølevæske Fjern avtapningspluggene fra motorblokken (1) og varmevekslerhuset (2). Fjern påfyllingslokket oppå ekspansjonstanken for å lufte kjølesystemet og kontroller at all væske renner ut. Monter avtapningspluggene etter å ha tappet av kjølevæsken VD00474 Varsel! Vær forsiktig så du ikke brenner huden når du tapper av den varme kjølevæsken! OBS! Den brukte kjølevæsken skal tappes i et spann eller lignende slik at du kan kvitte deg med den i overensstemmelse med forskriftene.

51 Skifte ut kjølevæske Hver driftstime. KJØLEVÆSKE- 4 SYL.: 8,5 liter MENGDE: 6 SYL.: 12 liter COOLANT Boileren 4 Vedlikehold Hvis en boiler er tilkoblet motoren og denne boileren er plassert høyere enn motorens overside, vil den ikke bli avluftet automatisk! Fyll boileren separat for å avlufte kjølesystemet fullstendig. VD Fylle kjølesystemet Ta av lokket fra påfyllingsstussen ekspansjonstanken. Fyll kjølesystemet. Bruk en blanding som består av 40% frostvæske (på etylen-glykol base) og 60% rent springvann, eller bruk en kjølevæske. Se spesifikasjonene på side 72. VD00473 Kjølevæskenivået skal være på høyde med påfyllingsstussens underside. Sett påfyllingslokket på ekspansjonstanken. Under påfylling blir det foretatt automatisk avlufting! Kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken etter at motoren har vært i drift første gang, har nådd driftstemperaturen og er avkjølt til omgivelsestemperatur igjen. Fyll på om nødvendig. OBS! Bruk aldri sjøvann eller brakkvann til å fylle kjølesystemet med. 49

52 5 Forberedelser til vinteren VD Drivstoffsystemet VD00136 Tapp vannet ut av vannavskilleren/grovfilteret og ut av drivstofftanken. Sørg for at tanken er fullstendig fylt med drivstoff. 50 Motordrift med beskyttende drivstoffblanding Koble drivstoffledningen til et spann som er fylt med en blanding av 1 del motorolje* og 9 deler rent drivstoff**. Bruk denne blandingen for å la motoren gå på tomgang i 10 minutter. Stans motoren. * Motorolje med beskyttende egenskaper. F.eks. Shell Super Diesel T 10W40 ** Bruk helst vannfritt drivstoff. Fang opp den lille drivstoffmengden som kommer ut av returledningen mens motoren er i gang. OBS! Belast aldri motoren når den går på denne blandingen av drivstoff og olje.

53 5 Forberedelser til vinteren VD Oljesystemet VD Sjøvannsystemet Med motoren fortsatt på driftstemperatur: (Hvis dette ikke er tilfelle, la da motoren gå til den er varm, og stans den igjen.) Skift ut oljefilteret og motoroljen; bruk olje med beskyttende egenskaper. Se side 70. Lukk utenbordsvannkranen før du tar lokket av kjølevannsfilteret. Rengjør kjølevannsfilteret om nødvendig. Hell 1 liter frostvæske i kjølevannsfilteret og la motoren gå til frostvæsken er forsvunnet i kjølesystemet. Sørg for at frostvæsken ikke kommer i sjøvannet (Frostvæske er giftig). Kontroller etter rengjøring og montering tetningen mellom lokket og filterhuset. Hvis lokket ikke er forsvarlig tettet, vil sjøvannspumpen også suge inn luft; dette kan medføre en for høy motortemperatur. 51

54 5 Forberedelser til vinteren VD Det interne kjølesystemet For å forebygge rustdannelse bør kjølesystemet være fylt med en frostvæske/vannblanding (eller en kjølevæske) under vintermånedene. Se spesifikasjonene på side 72. N.B. Det er kun nødvendig å skifte ut kjølevæsken hvis kjølevæsken som finnes i kjølesystemet gir utilstrekkelig beskyttelse under vinterperioden. For å skifte ut kjølevæsken: se side 48. VD Det elektriske systemet Løsne batterikablene. Lad opp batteriene med jevne mellomrom under vinterperioden, om det er nødvendig! 52

55 6 Forberedelser til sommeren DRIVSTOFFILTER, DELKODE: VD60210 VD Drivstoffsystemet VD00141 VD00009 Tapp vannet ut av vannavskilleren/ grovfilteret (side 31). Tapp vannet ut av drivstofftanken. Monter et nytt drivstoffilterelement. (side 41) 53

56 6 Forberedelser til sommeren VD00137 Drivstoffsystemet VD Oljesystemet VD Sjøvannsystemet Åpne drivstoffkranen. Kontroller oljenivået. (side 28). Kontroller at lokket til kjølevannsfilteret er montert.. 54

57 6 Forberedelser til sommeren VD00382 VD00383 VD00138 Kontroller at lokket til sjøvannspumpen og avtapningspluggene er montert.(side 42, 43). Monter eventuelt slangklemmer som er blitt løsnet. Åpne sjøvannskranen. 55

58 6 Forberedelser til sommeren VD Det interne kjølesystemet CT Det elektriske systemet VD00140 Kontroller kjølevæskenivået. (side 29). Sørg for at batteriene er fullstendig oppladet. (side 32, 52) Koble til batteriene. 56

59 6 Forberedelser til sommeren VD Kontroll for lekkasjer Start motoren. Kontroller drivstoffsystemet, kjølesystemet og eksosanlegget for lekkasjer. VD Skifte ut vendegirolje Stans motoren og skift ut vendegirets olje. (side 44) VD Kontrollere instrumenter og funksjon Kontroller også at instrumentene, fjernstyringen og vendegiret fungerer som de skal. 57

60 7 Feilsøking Generelt Defekter på motoren blir som oftest forårsaket av feil betjening eller manglende vedlikehold. Ved feil skal du alltid først kontrollere at alle betjenings- og vedlikeholdsforskriftene er overholdt. I følgende tabeller finner du opplysninger over mulige årsaker til defekter og forslag om hvordan du skal løse eventuelle problemer. Husk at disse tabellene aldri kan være fullstendige. Hvis du ikke kan finne årsaken til en feil selv eller ikke selv kan løse et visst problem, bør du ta kontakt med nærmeste verksted. Varsel! Kontroller før start at ingen befinner seg i umiddelbar nærhet av motoren. OBS ved reparasjoner: Når drivstoffinnsprøytingspumpen er demontert, skal ikke motoren startes under noen som helst omstendigheter. Løsne batterikablene! 58

61 Feilsøkingsskjema 7 Feilsøking 1 Startmotoren dreier ikke 2 Motoren dreier, men tenner ikke, ingen røyk fra eksosrøret Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger A B C D Defekt eller tomt batteri. Løse eller korroderte forbindelser i startkretsen. Defekt startbryter eller defekt startrelé. Startmotor defekt eller drevet griper ikke inn. A B C D Kontroller / lad opp batteriet igjen og kontroller motorens og/eller batteriladerens generator. Rengjør koblingene og fest dem. Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut startmotoren. A B C D E F G H I J Drivstoffventilen er stengt. (Nesten) tom drivstofftank. Luft i drivstoffsystemet. Drivstoffilteret er tettet igjen med vann eller smuss. Lekkasje i drivstofftilførselsledningen eller drivstoffinnsprøytningsledningen. Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. Mekanisk stoppspak i stoppposisjon, defekt drivstoffventil Defekt i drivstoffpumpens kilerem Drivstofftankens lufteledning er tettet igjen. Tilstopning i eksosrøret. A B C D E F G H I J Åpne. Fylle. Kontrollere og avlufte. Kontrollere eller skifte ut. Kontrollere / skifte ut. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller / skift ut. Skift ut kileremmen Kontroller / rengjør. Kontroller. 59

62 7 Feilsøking Feilsøkingsskjema 3 Motoren dreier, men tenner ikke, røyk fra eksosrøret 4 Motoren starter, men dreier uregelmessig eller stanser igjen Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger A B C D E F G H Luft i drivstoffsystemet. Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. Defekte glødeplugger (hvis disse er installert) eller temperaturen er lavere enn minimal starttemperatur. Feil ventilklaring. Feil innsprøytningsmoment. For lite forbrenningsluft. Feil drivstoffkvalitet eller forurenset drivstoff. Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet i forhold til omgivelsestemperaturen. A B C D E F G H Kontroller og avluft. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller / skift ut. Juster. Kontroller / juster. Kontroller / skift ut luftinntaksfilteret. Kontroller drivstoffet. Tapp av drivstofftanken og skyll den. Skift ut med nytt drivstoff. Skift ut. A B C D E F G H I J K L (Nesten) tom drivstofftank. Luft i drivstoffsystemet. Drivstoffilteret er tettet igjen med vann eller smuss. Lekkasje i drivstofftilførselsledningen eller drivstoffinnsprøytningsledningen. Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. Defekt i drivstoffpumpens kilerem Drivstofftankens lufteledning er tettet igjen.. Drivstoffledningen er tettet igjen. Feil ventilklaring. For lavt turtall ved tomgang. Eksosrøret er tettet igjen. Feil drivstoffkvalitet eller forurenset drivstoff. A B C D E F G H I J K L Fyll. Kontroller og avluft. Kontroller eller skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller, skift ut om nødvendig. Skift ut kileremmen Kontroller / rengjør. Kontroller / rengjør. Juster. Kontroller/ juster. Kontroller. Kontroller drivstoffet. Tapp av drivstofftanken og skyll den. Skift ut med nytt drivstoff. 60

63 Feilsøkingsskjema 7 Feilsøking 5 Motoren når ikke det maksimale turtallet 6 Motoren blir for varm Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger A B C D E F G H I J K L M N O Luft i drivstoffsystemet. Drivstoffilteret er tettet igjen med vann eller smuss. Lekkasje i drivstofftilførselsledningen eller drivstoffinnsprøytningsledningen. Defekt innsprøytningsdyse /innsprøytningspumpe. Mekanisk stoppspak i stoppposisjon, defekt drivstoffventil Defekt i drivstoffpumpens kilerem For høyt oljenivå. Feil ventilklaring. Tilstopning i eksosrøret. (Etter)kjølerens ladeluft er forurenset For lite forbrenningsluft. Defekt ladelufttrykk-styrt ytelsesbegrenser. Lekkasje i luftinnsugningsmanifolden. Feil drivstoffkvalitet eller forurenset drivstoff. Motoren er overbelastet. A B C D E F G H I J K L M N O Kontroller og avluft. Kontroller eller skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller / skift ut. Skift ut kileremmen. Senk nivået. Juster. Kontroller / rengjør. Kontroller / rengjør. Kontroller / skift ut luftinntaksfilteret Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller drivstoffet. Tapp av drivstofftanken og skyll den. Skift ut med nytt drivstoff. Kontroller propellens mål. A B C D E F G H I J K L M N O P Q Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. For høyt oljenivå. For lavt oljenivå. Defekt oljefilter. Defekt turbokompressor Defekt kjølevæskepumpe Varmevekslerens kjølevæske er forurenset på grunn av gummideler i et slitt pumpehjul. Avluftingsledningen er blokkert Kjølevæskenivået er for lavt Sjøvannskranen er stengt. Sjøvannsfilteret er tettet igjen. Lekkasje i sjøvannsinnsugningssystemet. Defekt termostat. Defekt i sjøvannspumpens pumpehjul For lite forbrenningsluft. Lekkasje i luftinnsugningsmanifolden Motoren ser ut som om den blir for varm på grunn av defekt temperaturbryter, sensor eller måler. A B C D E F G H I J K L M N O P Q Kontroller, skift ut om nødvendig. Senk nivået. Fyll på. Skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller / rengjør Rengjør Kontroller / rengjør. Kontroller / fyll på. Åpne. Kontroller / rengjør. Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut luftinntaksfilteret Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut. 61

64 7 Feilsøking Feilsøkingsskjema 7 Ikke alle sylindrene tenner 8 Motoren har lite eller ikke noe oljetrykk Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger A B C D E F G H Luft i drivstoffsystemet. Drivstoffilteret er tettet igjen med vann eller smuss. Lekkasje i drivstofftilførselsledningen eller drivstoffinnsprøytningsledningen. Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. Defekt i drivstoffpumpens kilerem Drivstofftilførselsledningen er tettet igjen. Defekte glødeplugger (hvis disse er installert) eller temperaturen er lavere enn minimal starttemperatur. Feil ventilklaring. A B C D E F G H Kontroller og avluft. Kontroller eller skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller, skift ut om nødvendig. Skift ut kileremmen. Kontroller / rengjør. Kontroller / skift ut. Juster. A B C For lavt oljenivå. Ekstrem hellingsvinkel på motoren. Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet i forhold til omgivelsestemperaturen. Mulige årsaker A B C D E F For høyt oljenivå. Ekstrem hellingsvinkel på motoren. Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet i forhold til omgivelsestemperaturen. For mye slitasje på silinder/stempel. For lite forbrenningsluft. Motoren er overbelastet. A B C Øk nivået. Kontroller / Juster. Skift ut. 9 Motoren bruker ekstremt mye olje Løsninger A B C D E F Senk nivået. Kontroller / Juster. Skift ut. Kontroller kompresjonen; revider motoren. Kontroller. Kontroller propellens mål. 62

65 Feilsøkingsskjema 10A Blå røyk fra eksosrøret (tomgang) 10C Hvit røyk (under full belastning) 7 Feilsøking Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger A B C For høyt oljenivå. Ekstrem hellingsvinkel på motoren. Lekkasje i turbokompressorens oljetetningsring Mulige årsaker A B C D E F G Defekt turbokompressor (Etter-)kjølerens ladeluft er forurenset. For lite forbrenningsluft. A B C Senk nivået. Kontroller / Juster. Kontroller / Skift ut oljetetningsringen. 10B Svart røyk fra eksosrøret (under belastning) Defekt ladelufttrykkstyrt ytelsesbegrenser. Lekkasje i luftinnsugningsmanifolden Defekt forstøver / innsprøytingspumpe. Motoren er overbelastet, det maksimale turtallet blir ikke nådd. Løsninger A B C D E F G Kontroller / Skift ut. Kontroller / rengjør. Kontroller, skift ut luftinntaksfilteret. Kontroller / Skift ut. Kontroller / Skift ut. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller propellens mål. A B C D E F G H Luft i drivstoffsystemet. Defekt forstøver/innsprøytningspumpe. Vann i drivstoffsystemet. Defekte glødeplugger (hvis de er installert) eller temperaturen er lavere enn minimal starttemperatur. Feil ventilklaring. Feil innsprøytningsmoment. Feil drivstoffkvalitet eller forurenset drivstoff. Vanndampen i ekshaustgassene kondenserer på grunn av en svært lav omgivelsestemperatur. A B C D E F G H - Kontroller og avluft. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller vannavskiller. Kontroller / skift ut. Juster. Kontroller / juster. Kontroller drivstoff. Tapp av drivstofftanken og skyll den. Skift ut med nytt drivstoff. 63

66 8 Tekniske data Motorspesifikasjoner Type DT44 DTA44 DT66 DTA66 Generelt Merke Vetus Deutz Antall sylindere Basert på BF4M2012 BF4M2012C BF6M2012 BF6M2012C Konstruksjon 4-takts diesel, rekkemotor Innsprøytning Direkte Innsuging Turboladning Turboladning/ Turboladning Turboladning/ Etterkjøling Etterkjøling Boring 101 mm 101 mm 101 mm 101 mm Slag 126 mm 126 mm 126 mm 126 mm Sylindervolum 4038 cm cm cm cm 3 Kompresjonsforhold 18,4 : 1 18,4 : 1 18,4 : 1 18,4 : 1 Turtall ved tomgang omdr/min omdr/min omdr/min omdr/min Maks. turtall uten last 2950 omdr/min 2950 omdr/min 2950 omdr/min 2950 omdr/min Ventilklaring (kald) Inntak 0,3 +0,1 mm Eksos 0,5 +0,1 mm Vekt 513 kg 532 kg 652 kg 657 kg (med standard vendegir) 64

DT43 DTA43 DT64 DTA64 DT67 DTA67. Bruksanvisning

DT43 DTA43 DT64 DTA64 DT67 DTA67. Bruksanvisning DT43 DTA43 DT64 DTA64 DT67 DTA67 Bruksanvisning VD00360 DT43 Bruksanvisning Serienummre DEUTZ DT43 DT64 DT67 DTA43 DTA64 DTA67 Motornummer Vetus: Deutz: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her.

Detaljer

M3.28. Bruksanvisning

M3.28. Bruksanvisning M3.28 Bruksanvisning VD01117 M3.28 Bruksanvisning M3.28 Serienummre Motornummer Vetus: Mitsubishi: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her. Dette vil gjøre avviklingen enklere ved spørsmål til

Detaljer

Bruksanvisning M2.02 M2.06

Bruksanvisning M2.02 M2.06 M2 Bruksanvisning M2.02 M2.06 ii Bruksanvisning M2.02 M2.06 Serienummre Motornummer Vetus: Motornummer Mitsubishi: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her. Dette vil gjøre avviklingen enklere ved

Detaljer

D4.29 DT4.29. Bruksanvisning

D4.29 DT4.29. Bruksanvisning D4.29 DT4.29 Bruksanvisning VD00340 DT4.29 Bruksanvisning DEUTZ D4.29 DT4.29 Serienummre Motornummer Vetus: Deutz: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her. Dette vil gjøre avviklingen enklere ved

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Bruksanvisning. Strømaggregat 950 i 800 W

Bruksanvisning. Strømaggregat 950 i 800 W Bruksanvisning Strømaggregat 950 i 800 W Sikkerhetsinformasjon Må kun brukes i godt ventilerte rom eller utendørs, da eksos fra aggregatet er farlig å puste inn. Skru alltid av aggregatet ved påfylling

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

Pakken inneholder: 1. ELHEAT varmer 1 item 2. T kobling 1 item 3. Slangeklemmer 2 items 4. Bruksanvisning 1 item

Pakken inneholder: 1. ELHEAT varmer 1 item 2. T kobling 1 item 3. Slangeklemmer 2 items 4. Bruksanvisning 1 item Brukermanual 1 Innhold 1. Innhold p. 1 2. Pakkens innhold p. 2 3. Grunnleggende virkemåte p. 3 4. Typer av varmere p.4 5. Teknisk p. 5 6. Intern struktur p. 6 7. Installasjon p. 6 8. Instalasjons diagram

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

004211 NOR 11/04 TD Rett til tekniske forandringer forbeholdes 1. Avlastningshylle 1 2. Ben for hjul 2 3. Ben 2 4. Hjul 2 5. Hjulaksel 1 6. Sidebrakett venstre 1 7. Sidebrakett høyre 1 8. Frontpanel 1

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Kjøkkenventilator 400

Kjøkkenventilator 400 Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai 2015. Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai 2015. Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare Meaco 38Lm Instruksjonsmanual Utgave for mai 2015 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare på den for fremtidig referanse. Tusen takk for at du valgte Meaco. Vi

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

www.amcarservice.com

www.amcarservice.com Vi fører tilsatsprodukter fra den anerkjente produsenten Wynn s. Wynn s har vært verdenskjent for sine velfungerende tilsatser helt siden oppstarten i 1939. Flere av produktene er TÜV-godkjente, og har

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Vi takker deg for kjøpet av Starlyf Cyclonic Vac. Les sikkerhetsreglene nøye før du bruker støvsugeren fordi de er utarbeidet for å hjelpe deg med å bruke Starlyf Cyclonic Vac på riktig

Detaljer

Marine aggregater 4-16 kw

Marine aggregater 4-16 kw Marine aggregater 4-16 kw Kvalitetssterke aggregater fra Lombardini Marine Marine aggregatet. Lombardini Marine generatorer er resultatet av mange års studier, utviklet etter nøye markedsundersøkelser

Detaljer

BRUKSANVISNING MIGEL KF FLAKISMASKINER Fra mars 2006

BRUKSANVISNING MIGEL KF FLAKISMASKINER Fra mars 2006 BRUKSANVISNING MIGEL KF FLAKISMASKINER Fra mars 2006 Porkka Norge AS, Lensmannslia 30, 1386 Asker - Tlf. 66 98 77 77 Faks 66 98 77 88 E-post: support@porkka.no www.porkka.no 10/2007 VED MOTTAGELSE Kontroller

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK FOR EP6500T, EP6500TE, EP6500T/25

INSTRUKSJONSBOK FOR EP6500T, EP6500TE, EP6500T/25 INSTRUKSJONSBOK FOR EP6500T, EP6500TE, EP6500T/25 og EP6500ET/25 VIKTIG Å VITE Før du tar aggregatet i bruk må du lese denne manualen. For at aggregatet skal sikres lang levetid og funksjonere best mulig,

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL 1 Innholdsfortegnelse Ta vare på Bruksanvisningen. Side 2 Tekniske data.. Side 3 Innhold.. Side 3 Sikkerhetsinstruksjoner.. side 4 Luft systemet side 4 Tilkobling

Detaljer

EHL 65 E 461 885_001 Bedienungsanleitung Hobel 4-6 Operating Instructions Planer 7-8 Mode d emploi Rabot 9-11 Instrucciones de servicio Cepillo 12-14 Istruzioni d uso Pialetto 15-17 Gebruiksaanwijzing

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06

STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes

Detaljer

M-LINE Skipsdieselmotorer

M-LINE Skipsdieselmotorer M-LINE Skipsdieselmotorer Bruksanvisning 345109.01 ii Bruksanvisning Serienummre M2.13 M2.18 M3.29 M3.28 SOLAS M4.35 M4.15 SOLAS M4.45 M4.17 SOLAS M4.56 M4.55 SOLAS Motornummer Vetus: Motornummer Mitsubishi:

Detaljer

Maskindagboka vedlikeholdslogg Versjon: 16. mars 2014-17:53

Maskindagboka vedlikeholdslogg Versjon: 16. mars 2014-17:53 Maskindagboka vedlikeholdslogg Føres av alle som utfører vedlikehold og skipper/mannskap. Innhold: 2. Mangler noteres av alle som oppdager feil og mangler. 3. Hylsefett 4. Propellomstyring og propell 5.

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Installasjonsanvisning Rørkoblingsenhet TBXZ-4-42 GOLD SD 11-120/GOLD CX 100/120 SILVER C SD 11-120/SILVER C CX 35-120

Installasjonsanvisning Rørkoblingsenhet TBXZ-4-42 GOLD SD 11-120/GOLD CX 100/120 SILVER C SD 11-120/SILVER C CX 35-120 NO.TBXZ442.1121 Installasjonsanvisning Rørkoblingsenhet TBXZ-4-42 GOLD SD 11-12/GOLD CX 1/12 SILVER C SD 11-12/SILVER C CX 3-12 1. Generelt Rørkoblingsenheten brukes for å drive vann-/glykolblandingen

Detaljer

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426. Assembly Instructions

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426. Assembly Instructions 00426 rev. juni. 07 1 Assembly Instructions GRILL CHEF LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL 00426 L Les nøye igjennom monterings- og bruksanvisningen før du tar din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk.

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr. 12361

Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr. 12361 12361 11/01 bt 1 Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr. 12361 Les nøye igjennom monterings- og bruksanvisningen før du tar din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Bruks- og vedlikeholdsveiledning

Bruks- og vedlikeholdsveiledning Bruks og vedlikeholdsveiledning ADVARSLER Disse enhetene er KUN beregnet for bruk i industrielle trykkluftsystemer. Må IKKE brukes til væsker, kun omgivelsesluft. Lufttilførselen må være tørr nok til å

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste batteri... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 5 PAS føler... 6 Hva trenger du, hva

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Forord

Innholdsfortegnelse. Forord Innholdsfortegnelse Å tenke på før installasjon av MOBWATCHER SAFETY... 2 A. Koblingsskjema... 3 B. Bortkobling av minuspolen... 3 B. Bortkobling av minuspolen... 4 C. Montering av båtenheten... 5 D. Innkobling

Detaljer

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID Instruksjonshefte NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID FRITIDSHENGERE PROFFHENGERE BIL/MASKINHENGERE BÅTHENGERE SKAPHENGERE SPESIALHENGERE - tilhenger av norsk kvalitet INNHOLD

Detaljer

MONTERINGSANVISNING WHEELDRIVE 9010230A

MONTERINGSANVISNING WHEELDRIVE 9010230A MONTERINGSANVISNING NO WHEELDRIVE 9010230A Forberedelser før du tar I bruk WheelDrive Montering av WheelDrive skal alltid utføres av kvalifi sert personale. Gjør følgende før du tar i bruk de motoriserte

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

Manual Summer 18/GE20 byggtørker

Manual Summer 18/GE20 byggtørker Summer 18/GE20 byggtørker Leverandør: Tlf. 72 88 45 00 faks 72 88 45 45 info@krigsvoll.no FUNKSJONSDIAGRAM 1. FORBRENNINGSKAMMER 2. BRENNER 3. MUNNSTYKKE 4. HÅNDTAK (Summer 18) 5. MAGNETVENTIL 6. DRIVSTOFFPUMPE

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B. Les denne veiledningen før installasjon

Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B. Les denne veiledningen før installasjon Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B Les denne veiledningen før installasjon Innledning Slik fungerer Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolert vannbeholder som er koblet til vannledningen under

Detaljer

HS2800. Montering og brukerveiledning. Hytteliv Senteret AS

HS2800. Montering og brukerveiledning. Hytteliv Senteret AS HS2800 Montering og brukerveiledning Hytteliv Senteret AS 2 INNHOLD Denne pakken inneholder følgende: 1 stk. Heatsource 2800 1 stk. Termostatpanel 1 stk. GSM fjernstyring 1 stk. Gasstilkobling for 3/8"

Detaljer

DIESELVARMER BRUKSANVISNING. Modell: 30RT

DIESELVARMER BRUKSANVISNING. Modell: 30RT DIESELVARMER BRUKSANVISNING Modell: 30RT SPECIFIKASJONER CAUTION: Use with No. 1-K kerosene or No. 1 diesel fuel Modell Trykk (bar) 0.4 Max.kapasitet (KW) (Kcal/h) (Btu/h) 30RT 30 25800 105000 Max. forbruk

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag WX-15

Bruksanvisning Veggsag WX-15 Bruksanvisning Indeks 004 10987076 no /15.04.08 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000 Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000 Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 1. Sensor: Dimensjoner: L 55 x B 40 x H 35 mm Sensor monteres enten direkte i dryppanne eller i dreneringsrør.

Detaljer

Installasjonsveiledning COMBI. Les denne veiledningen før installasjon

Installasjonsveiledning COMBI. Les denne veiledningen før installasjon Installasjonsveiledning COMBI Les denne veiledningen før installasjon Innledning Slik fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vannbeholder med kokende vann (110 C). Quooker COMBI består av en sikkerhetsventil,

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Installasjonsveiledning COMBI E. Les denne veiledningen før installasjon

Installasjonsveiledning COMBI E. Les denne veiledningen før installasjon Installasjonsveiledning COMBI E Les denne veiledningen før installasjon Innledning Slik fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kokende- og varmtvannsforsyning som består av en sikkerhetsventil,

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Serviceavtale heiser. Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen

Serviceavtale heiser. Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen Serviceavtale heiser Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen Innhold 1. Innledning... 3 2. Periodisk ettersyn... 3 3. Annet forebyggende vedlikehold... 6 4. Større planlagte vedlikeholdsarbeider... 6 5. Korrektivt

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Instruksjonshefte biltilhengere

Instruksjonshefte biltilhengere Instruksjonshefte biltilhengere Produsent : TREDAL AS 4520 Lindesnes 1 Gratulerer med ny TREDAL biltilhenger! Tredal`s høye kvalitet og meget gode kjøreegenskaper på grunn av vårt SPIRAX fjæringssystem

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Telefon CL100 og CL100+

Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100 og CL100+ Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100: Telefon CL100+ (med benleder): HMS art. nr.: 160782 HMS art. nr.: 160776 Best. nr.: 1104119 Best. nr.: 1104118

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Installasjon - Monter pumpen på et jevnt, stivt og vibrasjonsfritt underlag - Sørg for at inntaksrør/slange er så kort som mulig - Sørg

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Norge Vi er glad for at du har valgt Katadyn Survivor-06 avsalter. Den er konstruert og produsert under strenge krav av Katadyn

Detaljer

Byggtørkere EC22 EC32 EC55 EC85 GE36 GE46

Byggtørkere EC22 EC32 EC55 EC85 GE36 GE46 FUNKSJONSDIAGRAM FORBRENNINGSKAMMER 2 BRENNER 3 DYSE 4 MAGNETVENTIL 5 PUMPE 6 MOTOR 7 VIFTE 8 DRIVSTOFFILTER 9 DRIVSTOFFKRETS 0 HÅNDTAK HJUL 2 DRIVSTOFFTANK 3 RESETKNAPP MED VARSELLAMPE 4 AV/PÅ BRYTER

Detaljer

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING Apparat i overensstemmelse med direktivene: - 73/23 CEE -

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Vedlikehold og Servise

Vedlikehold og Servise og Servise Oljeskift en gang i året Ta en funksjonskontroll på at bryterpanel virker riktig Smøring Bolter Moment Sprekker, skader plattform Sikring, slitasje Slanger (festet fast, ikke ligger og gnisser)

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

CM4.33 og CM4.42. Instruksjonsbok. Crafted with craftsman marine

CM4.33 og CM4.42. Instruksjonsbok. Crafted with craftsman marine CM4.33 og CM4.42 Instruksjonsbok Crafted with craftsman marine Fremdrift 2 Crafted with CRAFTSMAN MARINE Bemerk: Denne manualen gjelder modellene CM4.33 og CM4.42. Det kan derfor hende at tegningene eller

Detaljer

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U http://no.yourpdfguides.com/dref/835227

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U http://no.yourpdfguides.com/dref/835227 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HUSQVARNA QC900U. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HUSQVARNA QC900U i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

STIGA PARK 121M 8211-3011-06

STIGA PARK 121M 8211-3011-06 STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK BRUKERVEILEDNING 1) Modell 91022 er utformet for lett kommersiell bruk eller hjemmebruk. Den har et fast hjuldrevet svinghjul og bør brukes under tilsyn av profesjonelle,

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

Gassvannvarmer 12L. Installasjons og brukermanual 0063

Gassvannvarmer 12L. Installasjons og brukermanual 0063 Gassvannvarmer 12L Installasjons og brukermanual 0063 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres 3 Tekniske data 4 Dimensjoner og spesifikasjoner 5 Installasjon 6 Tilkoblinger, igangkjøring

Detaljer

AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER.

AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. INNSTALLASJON, DRIFT OG VEDLIKEHOLDS INSTRUKS INNSTALLASJON, DRIFT OG VEDLIKEHOLDS INSTRUKS FOR WOODS AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER. SIKKERHET Dette utstyret inneholder

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator Ved spørsmål, reklamasjoner etc. vennligst kontakt Gewa AS eller forhandler. Obs! For å minske risikeen for at telefonen ødelegges av lynnedslag bør telefonen koples fra ved kraftig tordenvær. Hvis telefonen

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

SILVERWAKE KONTRAKTSMESSIG GARANTI

SILVERWAKE KONTRAKTSMESSIG GARANTI 970311098 SILVERWAKE KONTRAKTSMESSIG GARANTI PRESENTASJON Identifikasjon av produktet og gjeldende garantitype...2 SILVERWAKE FRITID... 3 9 SILVERWAKE NÆRING... 10 14 SILVERWAKE leveringsskjema... 15 Vedlikeholdstabell...

Detaljer