D4.29 DT4.29. Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "D4.29 DT4.29. Bruksanvisning"

Transkript

1 D4.29 DT4.29 Bruksanvisning

2 VD00340 DT4.29

3 Bruksanvisning DEUTZ D4.29 DT4.29 Serienummre Motornummer Vetus: Deutz: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her. Dette vil gjøre avviklingen enklere ved spørsmål til kundeservice og ved spørsmål om reparasjoner eller reservedeler (se side 6). STM0195 Med forbehold om endringer uten foregående varsel. 1

4 Les og merk deg opplysningene i denne bruksanvisningen. Med den kan du forebygge ulykker, beholde din rett til garanti samt vedlikeholde motoren på beste måte. Denne motoren er kun beregnet på anvendelsen som er nevnt i leveringsspesifikasjonen og skal kun brukes til dette formål. Enhver annen bruk er i strid med formålet. Fabrikanten avviser ethvert ansvar for skader forårsaket av uforskriftsmessig bruk. Risikoen for dette bæres utelukkende av brukeren. Bruk i overensstemmelse med formålet omfatter også oppfølgingen av instruksene for drift, vedlikehold og reparasjon som er foreskrevet av fabrikken. Motoren bør kun betjenes, vedlikeholdes og repareres av personer som er fortrolige med den og som kjenner til farene. Pågjeldende foreskrifter til forebygging av ulykker og andre generelt aksepterte sikkerhets- og driftsforskrifter skal tas i betraktning. Egenrådige endringer på motoren utelukker fabrikkens ansvar for derav følgende skader. Dessuten kan inngrep på innsprøytings- og reguleringssystemet ha innflytelse på motorens yteevne og på eksosutslippene. I så fall kan vi ikke lenger garantere at motoren oppfyller lovbestemmelsene med hensyn til miljøvern. 2

5 Innhold 1 Innledning 4 2 Beskrivelse av motoren Konstruksjon 6 Identifikasjon av motordeler 8 Kontrollpaneler 12 3 Bruk Generelle retningslinjer 14 Første bruk 15 Innkjøring 16 Starte 17 Seile 20 Stanse 22 4 Vedlikehold Innledning 23 Vedlikeholdsskjema 24 Vedlikeholdstegning 25 5 Vedlikehold Måle motoroljen 26 Kontrollere og rengjøre kjølevæskesfilteret 28 Tappe vann fra vannavskilleren/ drivstoffilteret 29 Batteri, batterikabler og kabeltilkoblinger 30 Oljeskift 32 Kontrollere kileremmen 34 Kontrollere moto opphengingen 37 Oljeskift vendegir 38 Skifte ut drivstoffilteret 40 Rengjøre filteret til drivstofforsyningspumpen 41 Kontrollere utvanningsspumpen 42 Kontrollere/innstille ventilklaring 44 Tilførsel av forbrenningsluft 46 Kontrollere slangetilkoplingene 47 Skifte ut registerremmen 47 6 Vinterstillstand Forberedelser til vinteren 48 Forberedelser til sommeren 51 7 Feilsøking 54 8 Tekniske data 60 9 Drivsstoffer Olje 64 Drivstoff Elektriske kretsdiagrammer Viktigste mål 70 3

6 1 Innledning Kjære kunde, Vetus Deutz-motorene er bygd både for fritids- og yrkesseiling. Vi har et stort utvalg av varianter som imøtekommer alle spesifikke krav. Motoren er ltenkt å bli bygget inn i båten Det kan derfor hende at alle delene som er nevnt i denne manualen ikke er montert på din motor. Vi har forsøkt å tydeliggjøre forskjellene, slik at du lett kan finne de drifts- og vedlikeholdstipsene som er relevante for nettopp din motor. Les denne manualen før du tar motoren i bruk og overhold bruks- og vedlikeholdsforskriftene. Vi hjelper gjerne til hvis du har spørsmål. Vennlig hilsen, Vetus den Ouden n.v. 4

7 Sikkerhetsforanstaltninger Innledning 1 Dette symbolet vil du finne ved alle bemerkninger i forbindelse med sikkerhet. Overhold disse bemerkningene nøye. Meddel sikkerhetsforskriftene også til andre personer som skal betjene motoren. Generelle regler og lover med hensyn til sikkerhet og til forebygging av ulykker skal også iakttas. Berør aldri deler av motoren som er i bevegelse mens den er i drift. Berør aldri motorens varme deler og sett aldri brannfarlige materialer i nærheten av motoren. Stans alltid motoren før du kontrollerer eller justerer deler av motoren. På denne motoren brukes olje som kjølevæske til det interne kjølesystemet. Stans alltid motoren før du kontrollerer eller fyller på kjølevann eller olje. Åpne aldri lokket på ekspansjonstanken når motoren har driftstemperatur. Utfør vedlikeholdsarbeid på en trygg måte ved at du kun bruker passende verktøy. 5

8 Beskrivelse av motoren Konstruksjon 2 VD00003 VD00300 VD00301 Typeskilt Typeskiltets plassering Konstruksjon (A), DEUTZ-motornummer (B) og motordata er preget inn i typeplaten. DEUTZ motortypeskilt (C) er festet til ventildekselet. VETUS motortypeskilt (D) er festet til svinghjulshuset. Ved bestilling av reservedeler skal motortype og -nummer oppgis. 6

9 Konstruksjon Beskrivelse av motoren 2 VD00302 Motornummer VD00303 Sylindernummerering VD0304 Blokkering DEUTZ-motornummeret er også preget inn i selve motorblokken (E). Sylindrene er nummerert fortløpende med den første sylinderen på svinghjulsiden. Konstruktøren er ikke ansvarlig for skade som følger av endring på eget initiativ av regulatorens innstillinger. For å unngå det er blokkeringsskruene sikret med lakk. Regulatoren bør kun stilles inn av autorisert VETUS-DEUTZ servicepersonale. 7

10 Beskrivelse av motoren Identifikasjon av motordelene Servicesiden D Tilkoblingskontakt elektrisk system 2 Automatisk sikring (Hovedbryter) 3 Avtappingsplugg utvendig vann, varmeveksler 4 Tilkobling drivstoffreturledning ø 8 mm 5 Løftekrok 6 Drivstofforsyningspumpe 7 Oljepåfyllingslokk 8 Generator 9 Kilerem generator 10 Tilkobling trekke-trykke-kabel gasshåndtak 11 Kilerem sjøvannspumpe 12 Utgående aksel (mulighet til påbygging av ekstra remskive) 13 Manuell stopp 14 Oljepåfyllingslokk 15 Oljepeilepinnen 16 Tilkobling drivstofforsyningsslange ø 8 mm 17 Drivstoffilter 18 Boilertilkobling INN 19 Boilertilkobling AV 20 Oljefilter 21 Oljeavtapningspumpe 8 VD00341

11 Identifikasjon av motordelene Startmotorsiden D4.29 Beskrivelse av motoren 22 Luftinntaksmanifold 23 Eskosmanifold 24 Eksosinnsprøytningssløyfe 25 Varmeveksler, Oljekjøler 26 Vendegir oljepeilepinnen/ påfyllingslokk 27 Tilkobling trekke-trykke-kabel vendegir 28 Vendegir 29 Avtappingsplugg vendegir 30 Startmotor 31 Bakinntak ø 25 mm 32 Luftinntak 33 Sjøvannspumpen 34 Luftinntaksfilter 2 VD

12 Beskrivelse av motoren Identifikasjon av motordelene Servicesiden DT Tilkoblingskontakt elektrisk system 2 Automatisk sikring (Hovedbryter) 3 Avtappingsplugg utvendig vann, varmeveksler 4 Tilkobling drivstoffreturledning ø 8 mm 5 Løftekrok 6 Drivstofforsyningspumpe 7 Oljepåfyllingslokk 8 Generator 9 Kilerem generator 10 Tilkobling trekke-trykke-kabel gasshåndtak 11 Kilerem sjøvannspumpe 12 Utgående aksel (mulighet til påbygging av ekstra remskive) 13 Manuell stopp 14 Oljepåfyllingslokk 15 Oljepeilepinnen 16 Tilkobling drivstofforsyningsslange ø 8 mm 17 Drivstoffilter 18 Boilertilkobling INN 19 Boilertilkobling AV 20 Oljefilter 21 Oljeavtapningspumpe 10 VD00343

13 Identifikasjon av motordelene Startmotorsiden DT4.29 Beskrivelse av motoren 22 Luftinntaksmanifold 23 Eskosmanifold 24 Eksosinnsprøytningssløyfe 25 Varmeveksler, Oljekjøler 26 Vendegir oljepeilepinnen/ påfyllingslokk 27 Tilkobling trekke-trykke-kabel vendegir 28 Vendegir 29 Avtappingsplugg vendegir 30 Startmotor 31 Bakinntak ø 25 mm 32 Sjøvannspumpen 33 Turbokompressor 34 Luftinntaksfilter 2 VD

14 Beskrivelse av motoren Kontrollpaneler VD Standardpanel (modell 22) Flybridge panel (excl. voltmeter, modell 21) VD Utvidet panel (modell 34) 12

15 Kontrollpaneler Beskrivelse av motoren VD00102 VD00101 Seilbåtpanel (modell 10) Trykktastpanel (modell 00) 1 Tur/timeteller 2 Voltmeter 3 Start-forvarme/lås 4 Kontrollys utvendig vanntemperatur 5 Kontrollys oljetrykk 6 Kontrollys oljetemperatur 7 Kontrollys ladestrøm 8 Kontrollys forvarme 9 Kontrollys oljetrykk vendegir * 10 Oljetemperaturmåler 11 Oljetrykkmåler 12 På-trykkbryter 13 Forvarme-trykkbryter 14 Start-trykkbryter 15 Stopp-trykkbryter *) Opsjon, Standard ikke tilkoblet. 13

16 Bruk Generelle retningslinjer Generelle retningslinjer for bruk 3 Oppfølging av nedennevnte anbefalinger vil resultere i lengre levetid, bedre yteevne og en mer økonomisk bruk av motoren. Gjennomfør regelmessig alt vedlikehold som er oppgitt her, inklusive de Daglige prosedyrer før start.. La aldri motoren dreie uten termostat. Bruk olje av god kvalitet. Se spesifikasjonene på side 64. Bruk dieseldrivstoff av god kvalitet som er fri for vann og andre forurensninger. Stans alltid motoren omgående når et av kontrollysene for oljetrykk, høy oljetemperatur, høy utvendig vanntemperatur eller ladekontroll, blir tent. 14

17 Første bruk Bruk OIL OIL 3 Ta i bruk motoren VD00305 Fyll med motorolje VD00306 Fylle vendegiret med olje Før motoren blir startet for første gang skal følgende handlinger utføres: Som standard blir motorene levert uten olje. Fyll motoren med olje via påfyllingsstussen på ventildekselet. Opplysninger om mengde og spesifikasjoner er å finne på side 64. Kontroller oljenivået med peilepinnen*, se side 26. Fyll vendegiret med olje. Opplysninger om mengde og spesifikasjoner er å finne på side 64. Kontroller oljenivået med peilepinnen, se side 38. *) Peilepinnen skal kalibreres, se installasjonsveiledningen 15

18 3 Bruk FUEL Tank kun med stillestående motor. Ikke søl drivstoff. Unngå unødvendig forurensning. Første drift Innkjøring VD00002 Drivstoff Kontroller at drivstofftanken er fylt med dieselolje. Bruk kun ren, vannfri dieselolje, som kan fås i handelen. Se side 65 angående drivstoffkvalitet. Drivstoffsystemet er selvventilerende. Øvrige forberedelser Kontroller batteriet og batterikablenes tilkoblinger. Start motoren, se side 17, og la den gå på tomgang i ca. 10 minutter. Kontroller motoren og alle tilkoblinger (drivstoff, kjølevann og eksosrøret) for å forsikre deg om at de er tette. Innkjøring For at motoren skal få lang levetid, bør du de første 50 timene være oppmerksom på følgende: La motoren nå riktig temperatur før du belaster den. Unngå hurtig akselerasjon. La ikke motoren dreie hurtigere enn 3/4 av det maksimale turtallet. 16

19 Starte Bruk Kontroller følgende punkter før hver start: Motoroljenivå. Utenbordsvannkran åpen. Hovedbryter PÅ. Vendegir i NØYTRAL stilling. vendegir bakover nøytral vendegir fremover halv gass, vendegir ikke koblet inn 3 gass bakover gass fremover Etter reparasjonsarbeid: VD00111 Elektrisk start VD00112 Kontroller at alle sikkerhetsforanstaltninger er montert og at alle redskaper er fjernet fra motoren. Ved start med forvarming skal man ikke bruke ekstra start-hjelp (f.eks. innsprøytning av startpilot), da dette kan medføre ulykker. Kontroller alltid før du starter motoren at betjeningshåndtaket (betjeningshåndtakene) står i nøytral stilling. Start aldri motoren når turtallsregulatoren er fjernet. Fjern batterikoplingene. Sett betjeningshåndtaket i stilling halv gass uten å kople inn vendegiret. 17

20 Bruk Starte 3 VD00107 Starte uten forvarme VD00109 VD00110 Drei startnøkkelen på instrumentpanelet til høyre; kontrollysene for oljetrykk og generator tennes og alarmen blir aktivert. Standard er VETUS DEUTZ-motorer ikke utstyrt med en forvarmeanordning. Både forvarmekontrollyset og forvarmestillingen på kontrollpanelets tenningslås kan dermed neglisjeres. Drei nå nøkkelen videre til START -stilling. Slipp nøkkelen så snart motoren starter (nøkkelen går tilbake til ON -stilling). La nøkkelen stå i denne stillingen mens motoren dreier. 18

21 Starte Bruk OBS Slipp nøkkelen dersom motoren ikke starter innen 10 sekunder. Vent til startmotoren står helt stille før du dreier nøkkelen til start -stilling igjen. La aldri startmotoren dreie kontinuerlig i mer enn 20 sekunder. VD VD00107 Starte med forvarme VD00110 Kontroller at begge lampene for oljetrykk og generator er slukket. Kjølevannet skal nå strømme ut av eksosrøret; hvis dette ikke skjer, stans motoren omgående. Før motoren belastes for fullt, skal den bringes til riktig temperatur ved ca. 3/4 av maksimal belasting. Slå aldri av hovedbryteren mens motoren er i gang. Hvis din VETUS DEUTZ-motor er utstyrt med automatisk forvarme: Drei startnøkkelen på instrumentpanelet til høyre; kontrollysene for oljetrykk, generator og forvarme skal tennes. La motorens forvarme til forvarmekontrollyset slukkes. Drei nå nøkkelen videre til start -stilling. Forvarmestillingen på tenningslåsen kan neglisjeres; forvarmefunksjonen er utstyrt med en automatisk tidssjalting. Slipp nøkkelen så snart motoren starter (nøkkelen går tilbake til on -stilling) og sett gassen tilbake. La nøkkelen stå i denne stillingen mens motoren dreier. 19

22 Bruk Seile 3 Kontrollpanelet er utstyrt med følgende måleinstrumenter (avhengig av paneltypen, se sider 12 og 13). OBS Drei aldri nøkkelen til START -stilling mens motoren er i gang. Dette kan medføre skade på startmotoren. VD00113 Turteller Denne gjengir motorens antall omdreininger pr. minutt. Unngå å la motoren gå på tomgang lengre enn 10 minutter. Dessuten angis antall driftstimer. Turtall ved tomgang, D4.29 : omdr/min DT4.29 : omdr/min VD00114 Voltmeter Voltmeteret angir batterispenningen. Når motoren dreier, skal batterispenningen være Volt, respektive Volt. Når motoren står stille med tenningslåsen i første stilling, vil voltmeteret angi ca. 12 Volt, respektive 24 Volt. 20

23 Seile Bruk 3 VD00115 Temperaturmåler VD00116 Oljetrykkmåler Kontrollys Temperaturmåleren angir temperaturen på det interne kjølesystemet. Driftstemperaturen er 93 C - 98 C. Hvis motoren går varm: stans motoren og finn årsaken, se feilsøkingsskjemaet på side Når motoren er på driftstemperatur, skal oljetrykket være: Ved tomgang: minst 1,4 bar. Hvis oljetrykket er for lavt: stans motoren og finn årsaken, se feilsøkingsskjemaet på side Når motoren er i gang, skal ingen av de 5 kontrollysene være tent. Både oljetrykket, ladekontrollen og temperaturkontrollysene er tilkoblet alarmen. Hvis denne summeren avgir alarm mens du seiler, BØR DU STANSE MOTOREN OMGÅENDE. 21

24 Bruk Stanse 3 1 VD VD00106 Elektrisk stans VD00307 Mekanisk stans Sett gassen tilbake til tomgang og sett vendegiret i NØYTRAL stilling. 1 Drei nøkkelen helt til venstre over OFF - stillingen til STOP -stillingen. 2 Sett nøkkelen i OFF -stilling igjen når motoren har stanset. Hvis motoren ikke blir brukt over lengre tid, anbefaler vi at du slår av utenbordskranen og slår av hovedbryteren. Ikke stans motoren omgående etter å ha har seilt over lengre tid. La motoren først dreie et par minutter på tomgang før du stanser den. Sett turtallsregulatoren (1) på tomgangsturtall. Trykk inn justeringsspaken (2) til motoren står stille. Hvis den elektrisk styrte drivstoffventilen ikke kan lukkes, kan motoren likevel stanses på denne måten. 22

25 Innledning Daglig vedlikehold Innledning Nedennevnte retningslinjer skal følges for daglig og periodisk vedlikehold. Utfør hvert vedlikehold på angitt tidspunkt. De oppgitte tidsintervallene er for normale bruksomstendigheter. Hyppigere vedlikehold er nødvendig under tunge omstendigheter. 4 Forsømmelse av vedlikehold kan medføre defekter og permanent motorskade. 23

26 Daglig vedlikehold Vedlikeholdsskjema 4 Hver 10. time eller daglig, før start Måle motoroljen side 26 Kontrollere kjølevannsfilteret side 28 Etter de første timene 1 ) Tappe vann fra drivstoffilteret side 29 Skifte ut motorolje side 32 Kontrollere kileremmene side 34 Kontrollere fleksible motorstøtter side 37 Skifte ut vendegirolje side 38 Skifte ut drivstoffilteret side 40 Kontrollere ventilspillet side 44 Kontrollere at alle festemidler, skruer og muttere sitter fast 2 ) Kontroll av motoren for lekkasjer Kontrollere glødepluggene Hver 500. time, minst 1 x pr. år Skifte ut motorolje side 32 Skifte ut oljefilteret side 32 Kontrollere kileremmene side 34 Kontrollere de fleksible motorstøttene side 37 Skifte ut vendegirolje side 38 Hver time, minst 1 x pr. 2 år Skifte ut drivstoffilteret side 40 Rengjøre filteret til drivstofforsyningspumpen side 41 Kontrollere sjøvannspumpen 3 ) side 42 Kontrollere ventilspillet side 44 Skifte ut luftfilteret side 46 Kontrollere slangetilkoplingene side 47 Kontrollere glødepluggene (hvis de er installert), skift ut om nødvendig Hver 125. time, minst 1 x pr. år Tappe vann fra drivstoffilteret side 29 Batterier, batterikabler og batterikabelkoblinger side 30 Hver time, minst 1 x pr. 5 år Skifte ut registerremmen side 47 24

27 Vedlikeholdstegning Daglig vedlikehold Vedlikeholdstegningen på denne siden følger med hver motor som klebemerke. Fest den på motoren på et godt synlig sted. Kontroller at stedet er godt synlig. Hvis ikke, kan du få et nytt klebemerke hos din motorforhandler. 4 Daglig vedlikehold skal utføres i overensstemmelse med vedlikeholdsskjemaet. 1) Første bruk av nye eller reviderte motorer. 2) Kontroll av topplokkskruene er ikke nødvendig! 3) Rengjøring av varmeveksleren er ikke nødvendig. Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres når motoren står stille. 25

28 Vedlikehold Måle motoroljen Daglig, før start. 5 VD00308 Måle oljenivået VD00126 Oljenivået Sett av motoren. Peilepinnen befinner seg på motorens styrbordside. Oljenivået skal være på høyde med eller i nærheten av den øverste streken på peilepinnen*. Fyll på med olje av samme merke og type, om nødvendig. *) Oljemengden mellom de to nivåstrekene er: - D4.29 : 1,5 liter - DT4.29 : 1,5 liter 26

29 Måle motoroljen Daglig, før start. Vedlikehold 5 VD00309 Fyll på olje VD00310 Oljepåfyllingslokket befinner seg på ventildekselet. Et annet oljepåfyllingslokk befinner seg på motorens styrbordside ved siden av peilepinnen. 27

30 Vedlikehold Kontrollere og rengjøre kjølevannsfilteret Daglig, før start. 5 VD00125 Kontrollere kjølevannsfilteret CT30119 Rengjøre kjølevannsfilteret Kontroller daglig om det finnes smuss i kjølevannsfilteret. Steng av utenbordsvannkranen før du løsner filterdekselet. Rengjør kjølevannsfilteret så ofte som nødvendig, avhengig av forurensingene i farvannet, men minst en gang hvert halvt år. Når kjølevannsfilteret er skittent, kan dette medføre høyere temperatur enn normalt, eller overoppheting av motorkjølevæsken. Kontroller - etter rengjøring og montering av lokket - at lokket på filterhuset er forsvarlig tett.. Hvis lokket ikke er forsvarlig tett(et), vil sjøvannspumpen også suge inn luft; dette kan medføre en for høy motortemperatur. 28

31 Tappe vann fra vannavskilleren/drivstoffilteret Hver 125. driftstime. Vedlikehold 5 VD00027 Tappe av vannavskilleren Tapp av vannavskilleren som er plassert separat: Skru opp avtapningspluggen på filterets underside. La vannet renne ut og lukk avtapningspluggen. N.B.: Vannavskilleren hører ikke til standardutstyret som er levert, men skal likevel installeres! VD00109 Lufting Drivstoffsystemet behøver ikke å bli luftet etter at vannavskilleren/ drivstoffilteret er tappet for vann. Drivstoffsystemet er selvluftende. Drei startnøkkelen til motoren starter; slipp nøkkelen hvis motoren ikke starter innen 20 sekunder. Vent til startmotoren står stille før du forsøker på nytt. Gjenta det som er nevnt ovenfor hvis motoren slår seg av etter kort tid. 29

32 Vedlikehold Batteri, kabler og tilkoblinger Hver 125. driftstime. Vetus Vedlikeholdsfrie batterier GRØNT PUNKT FULLSTENDIG MØRKT LYST 5 VD00117 VD00118 VD00121 VD00122 VD00123 Batteri, batteritilkoblinger Kontrollere densiteten Hydrometerets funksjon Hold batteriet rent og tørt. Løsne batterikablene (først minuspolen, jorden). Rengjør batteripolene (+ og -) og batteriklemmen og smør dem med syrefritt og syrebestandig fett. Kontroller at batteriklemmene får god kontakt etter montering. Skruene skal bare strammes håndfast. 30 Alle Vetus Vedlikeholdsfrie batterier har et hydrometer (1) innebygd i lokket. Visuell inspeksjon av hydrometeret vil vise en av følgende tilstander: Grønt punkt synlig Oppladningstilstand 65 % eller mer. Mørkt - Oppladningstilstand mindre enn 65 %. Lad opp omgående. Lyst eller lysegult - Batteri-væskenivået er for lavt. Hvis nivået har blitt for lavt fordi batteriet er blitt overladet med høy spenning over lengre tid, skal batteriet skiftes ut. Kontroller generatoren og/eller spenningsregulatoren.

33 Batteri, kabler og koblinger Hver 125. driftstime. Vedlikehold Vanlige batterier Vanlige batterier Syretetthet Ladningstilstand 1,28 kg/l 100% 1,20 kg/l 50% Lad opp 5 1,12 kg/l 10% Lad opp omgående VD00119 Kontrollere batterivæskenivået VD00120 Kontrollere syretettheten På vanlige batterier er det nødvendig at du kontrollerer batterivæskenivået med jevne mellomrom. Ta av lokkene (se til at det ikke finnes gnister eller åpen ild i nærheten) og kontroller nivået. Væsken skal befinne seg mm over platene. Fyll på med destillert vann om nødvendig. Sett lokkene på igjen og lad opp batteriet i 15 minutter med en strøm på Ampere for å blande batterivæsken. Må l syretettheten i de separate cellene med en syrevekt som kan fås i handelen. Syretettheten er en målestokk for oppladningstilstanden (se tabell). Syretettheten i alle cellene skal være minst 1,200 kg/l, og forskjellen mellom høyeste og laveste verdi skal være mindre enn 0,050 kg/l. Hvis dette ikke er tilfelle, bør batteriet lades opp eller skiftes ut. Mens kontrollen pågår, skal temperaturen på batterivæsken helst være 20 C. Batteriet avgir eksplosiv gass! Unngå gnister og åpen ild i nærheten! Sørg for at batterisyren ikke kommer i kontakt med hud eller klær! Ha på vernebriller! Ikke legg redskaper på batteriet! 31

34 Vedlikehold Skifte ut motorolje Hver 500. driftstime. Skifte ut motorolje Motoroljen skal skiftes ut hver 500. driftstime (oljefilteret skiftes ut samtidig). 5 Hvis motoren brukes mindre enn 500 driftstimer pr. år skal oljen skiftes ut minst en gang pr. år. La motoren dreie et par minutter før du skifter ut oljen. Varm olje er lettere å pumpe. VD00311 Tappe av olje VD00312 Demontere oljefilteret Skift ut oljen med stillestående motor på driftstemperatur. (Oljetemperatur ca. 95 C.) Vær forsiktig så du ikke brenner huden når du tapper av den varme oljen! Den brukte oljen skal tappes i et spann eller lignende slik at du kan kvitte deg med den i overensstemmelse med forskriftene. 32 Oljeavtappingspumpen befinner seg på motorens styrbordside. Demonter oljefilteret med redskaper som kan fås i handelen, etter at all oljen er pumpet ut av motoren. Fang opp oljen som eventuelt kommer ut. Vær forsiktig med den varme oljen slik at du ikke brenner deg.

35 Skifte ut motorolje Hver 500. driftstime. Vedlikehold 5 VD00030 VD00313 VD00309 Smør gummipakningen Montere oljefilteret Fylle på ny olje Rengjør kontaktflaten til gummipakningen. Smør ren motorolje på det nye oljefilterets gummipakning. Monter oljefilteret. Følg forskriftene som er nevnt på filterelementet. Fyll motoren med ny olje (se spesifikasjonene på side 64) gjennom fylleåpningen i ventildekselet eller gjennom fylleåpningen ved siden av peilepinnen. For opplysning om nødvendig oljemengde (inklusive oljefilter), se side 61. La motoren dreie kort tid på tomgang. Kontroller for eventuelle oljelekkasjer mens den er i gang. Stans motoren, vent 5 minutter for å la oljen synke i bunnpannen og kontroller oljenivået med peilepinnen. 33

36 Vedlikehold Kontrollere kileremmene Hver 500. driftstime. 5 VD00034 Kontrollere kileremmen VD00314 Kontrollere spenningen Kontroller remmen for slitasje, løse tråder og revner. Remmer som er i dårlig tilstand skal skiftes ut. Kontroller, spenn eller skift ut kileremmene kun med stillestående motor. En eventuell kilerembeskyttelse skal monteres igjen. Kontroller spenningen på kileremmen ved at du beveger den med tommelen og pekefingeren. Kilerem dynamo: Hvis du kan bevege remmen mer enn ca. 15 mm med ca. 10 kg tommelkraft, bør remmen spennes. Kilerem sjøvannspumpe: Hvis du kan bevege remmen mer enn ca. 10 mm med ca. 10 kg tommelkraft, bør remmen spennes. 34

37 Kontrollere kileremmene Hver 500. driftstime. Vedlikehold 5 VD00315 Spenne dynamoens kilerem VD00316 Skifte ut dynamoens kilerem Skru løs skruen til remstrammeren (1) og begge festeskruene (2) og (3). Trykk ut dynamoen til remspenningen er riktig. Skru først fast dynamoens nedre festeskrue (3). Skru deretter fast skruen til remstrammeren (1) og dynamoens øvre festeskrue (2) igjen. Skru løs skruen til remstrammeren (1) og begge festeskruenene (2) en (3). Trekk dynamoen mot festestøtten. Fjern og skift ut remmen. Spenn remmen. Trykk dynamoen ut til remspenningen er riktig. Skru først fast dynamoens nedre festeskrue (3). Skru deretter fast skruen til remstrammeren (1) og dynamoens øvre festeskrue (2) igjen. Kontroller, spenn eller skift ut kileremmene kun med stillestående motor. En eventuell kilerembeskyttelse skal monteres igjen. 35

38 Vedlikehold Kontrollere kileremmene Hver 500. driftstime. 5 VD00317 Spenne sjøvannspumpens kilerem VD00318 Skifte ut sjøvannspumpens kilerem Skru løs både den øvre skruen (1) og den nedre skruen (2) til sjøvannspumpen. Trykk sjøvannspumpen ut til remspenningen er riktig. Skru først fast den øvre festeskruen (1). Skru deretter fast den nedre festeskruen (2) igjen. Skru løs både den øvre skruen (1) og den nedre skruen (2) til sjøvannspumpen. Trykk sjøvannspumpen i motorens retning. Fjern og skift ut remmen. Spenn remmen. Trykk sjøvannspumpen ut til remspenningen er riktig. Skru festeskruene (1) og (2) fast igjen. Kontroller, spenn eller skift ut kileremmene kun med stillestående motor. En eventuell kilerembeskyttelse skal monteres igjen. 36

39 Fleksible motorstøtter Hver 500. driftstime. Vedlikehold 5 VD00319 Kontrollere de fleksible motorstøttene Kontroller at festeskruene til demperelementet, motorfundamentets festeskruer og mutterne sitter fast på justeringspinnen. Kontroller motorstøttens gummielement for revner. Kontroller også demperelementets fjæring. Fjæringen har innflytelse på motorens og propellakselens innstilling! Ved tvil skal motoren stilles inn på nytt. 37

40 Vedlikehold Skifte ut vendegirolje Hver 500. driftstime. 5 VD00320 VD00321 VD00322 Løsne peilepinnen Tappe av olje Skru peilepinnen ut av koplingshuset. Fjern peilepinnen. Alternativ: Tapp av oljen ved hjelp av en separat avtapningspumpe. Sett avtapningspumpens sugeslage i peilehullet. Trykk pumpehåndtaket hurtig nedover og trekk det langsomt oppover. Fjern pumpen etter at all brukt olje er pumpet ut. Tapp av oljen ved å fjerne avtappingspluggen. Ta også ut peilepinnen for å la luft komme inn i vendegiret. Monter avtappingspluggen etter at all oljen har rent ut. 38

41 Skifte ut vendegirolje Hver 500. driftstime. Vedlikehold 5 VD00323 Påfylling med ny olje VD00306 Måle oljen Fyll vendegiret gjennom peilehullet til det riktige nivået. For oljespesifikasjonen, se side 64. Mål oljen ved at du senker den (rene) peilepinnen i hullet igjen uten å stramme den. Oljenivået skal befinne seg mellom slutten og hakket på peilepinnen. Fyll eventuelt på olje gjennom peilepinneåpningen. For spesifikasjoner om vendegiroljen, se side 64. Vetusmotorer har Hurth-vendegir som standardutstyr. Se Hurth-eiermanualen for ytterligere informasjon vedrørende underhold og vedlikehold. Hvis din motor er utstyrt med vendegir av et annet merke, bør du følge instruksene i manualen som følger med hensyn til oljemåling, underhold og vedlikehold. 39

42 Vedlikehold Skifte ut drivstoffilteret Hver driftstime. 5 VD00324 VD00325 VD00326 Demontere drivstoffilteret Montere drivstoffilteret Filterelement skal skiftes ut som en helhet. Rengjør filterholderens tetningsflate. Åpne drivstoffkranen. Lukk drivstoffkranen. Demonter drivstoffilteret ved hjelp av en filternøkkel. Fang opp eventuell væske som kommer ut. 40 Ingen åpen ild under arbeid ved drivstoffsystemet. Røyking forbudt! Smør gummipakningen lett inn med ren motorolje. Fyll det nye filteret med ren dieselolje. Monter filteret. Stram filteret til for hånd en halv til trekvart omdreining etter at gummipakningen kommer i berøring med huset. Kontroller for lekkasjer. Lufting Det er ikke nødvendig å lufte systemet etter at drivstoffilteret er skiftet ut.

43 Rengjøre filteret til drivstofforsyningspumpen Hver driftstime. Vedlikehold 5 VD00327 Rengjøre filteret Lukk drivstoffkranen. Skru løs sekskantskruen (1) og ta den ut. Ta ut drivstoffilteret med dekselet (2) (dekselet og filteret utgjør en enhet). Rengjør drivstoffilteret med dieselolje. Skift ut om nødvendig. Sett tetningsringene (3) på plass. Monter filteret med dekselet (2). Skru fast sekskantskruen (1). Kontroller at filteret ikke lekker. Ingen åpen ild under arbeid ved drivstoffsystemet. Røyking forbudt! 41

44 Vedlikehold Kontrollere sjøvannspumpen Hver driftstime. 5 Kontrollere sjøvannspumpen VD00328 Demontere pumpelokket VD00329 Fjerne pumpehjulet Sjøvannspumpens gummipumpehjul tåler ikke å gå tørr. Når vanntilførselen har vært blokkert, kan det være nødvendig å skifte ut pumpehjulet. Sørg alltid for at du har et reservepumpehjul ombord. Kontroll eller utskifting foregår på følgende måte: Steng av utenbordsvannkranen. Løsne lokket fra pumpen ved å skru skruene ut av huset. Skyv pumpehjule fra aksen med en vannpumpetang. Merk pumpehjulet; ved gjenbruk skal pumpehjulet settes i huset på samme måte. 42

45 Kontrollere sjøvannspumpen Hver driftstime. Vedlikehold 5 VD00127 VD00004 VD00330 Kontrollere pumpehjulet Montering av pumpehjulet Montering pumpelokket Kontroller pumpehjulet for skader. Skift ut pumpehjulet om det er nødvendig. Sett pumpehjulet på pumpeaksen. (hvis du bruker det gamle pumpehjulet, bør du sette det samme vei på aksen som ved første bruk). Fett pumpehjulet med glyserin eller silisiumspray før du monterer det i huset. Monter lokket, alltid med en ny pakning. Kontroller kjølevannsfilteret og åpne utenbordsvannkranen. 43

46 Vedlikehold Kontrollere ventilklaring Hver driftstime. 5 VD00331 Kontrollere/stille inn ventilklaringen Fjern ventildekselet. Still inn veivakselen som angitt i innstillingsskjemaet. La motoren avkjøles i minst 30 minutter før du stiller inn ventilklaringen. Oljetemperaturen skal være lavere enn 80. Kontroller ventilklaringen (1) mellom ventilløfteren (2) og ventilstangen (3) ved hjelp av en følelære (6). NB. Klaringen er riktig hvis følelæren kan 44 VD00332 skyves inn mellom ventilløfteren og ventilstangen med bare svak motstand. Ventilklaring: Inntak 0,3 +0,1 mm Eksos 0,5 +0,1 mm Stille inn ventilklaringen om nødvendig: - Skru løs kontermutteren (4). - Still inn justeringsskruen (5) med en innbussnøkkel (7) for å oppnå riktig klaring riktig etter å ha strammet fast kontermutteren (4). Gjennomfør kontroll- og justeringsarbeidet på de øvrige sylindrene. Monter ventildekselet igjen (bruk en ny pakning om nødvendig).

47 Innstillingsskjema for ventilklaring Vedlikehold 1 Veivaksel-stilling 1 Drei veivakselen til begge ventilene i sylinder 1 overlapper hverandre (eksosventilen står på lukke, inntaksventilen står på åpne). Still inn klaringen til ventilene som er angitt i svart på skjemaet. Merk ventilløfterne med kritt for å angi at de er ferdig innstilt. 5 2 Veivaksel-stilling 2 Drei veivakselen en hel omdreining (360 ). Still inn klaringen til ventilene som er angitt i svart på skjemaet. VD

48 Vedlikehold Tilførsel av forbrenningsluft Hver driftstime. 5 VD00333 VD00334 VD00335 Skifte ut luftfilteret D4.29 Skifte ut luftfilteret DT4.29 Luftfilteret skal skiftes ut i sin helhet. Løsne klemmen som filterhuset er satt fast med, og klemmen ved luftinntakslangen. Fjern huset fra luftinntaksrøret. 46 Rengjør aldri filterelementet med bensin eller varme væsker. Sett et nytt luftfilter i luftinntaksrøret, som vist på tegningen. Sørg for at støtteringen (1), som befinner seg på luftinntaksrørets innside for å forsterke denne, sitter på riktig plass. Sett huset på luftinntaksrøret igjen og skru fast slangklemmene igjen. Luftfilteret skal skiftes ut i sin helhet. Skru løs begge klemmene som filterhuset er satt fast med, samt begge klemmene ved luftinntaket. Sett i et nytt filter og skru fast alle slangklemmene.

49 Slangetilkoplinger Hver driftstime. Skifte ut registerremmen Hver 5000 driftstime. Vedlikehold Ta opp kontakt med Vetus-Deutz servicespesialist! 5 VD00336 Kontrollere slangetilkoplingene Skifte ut registerremmen Kontroller alle slangetilkoplinger i luftinntaksystemet. (Defekte slanger, løse slangeklemmer). Både registerremmen og remstrammingsskiven skal skiftes ut. Fremgangsmåten for å skifte ut registerremmen og remstrammingsskiven er beskrevet i Verkstedsmanualen. Vi anbefaler å la en Vetus-Deutz servicespesialist skifte ut registerremmen. Du vil trenge spesialverktøy! 47

50 Vinterstillstand Forberedelser for vinteren 6 VD00027 Drivstoffsystemet Tapp vannet ut av vannavskilleren/grovfilteret og ut av drivstofftanken. Sørg for at tanken er fullstendig fylt med drivstoff. VD00136 Motordrift med beskyttende drivstoffblanding Koble drivstoffledningen til et spann som er fylt med en blanding av 1 del motorolje* og 9 deler rent drivstoff**. Bruk denne blandingen for å la motoren gå på tomgang i 10 minutter. Stans motoren. * Motorolje med beskyttende egenskaper. F.eks. Shell Super Diesel T 10W40 ** Bruk helst vannfritt drivstoff. Fang opp den lille drivstoffmengden som kommer ut av returledningen mens motoren er i gang. Belast aldri motoren når den går på denne blandingen av drivstoff og olje. 48

51 Forberedelser for vinteren Vinterstillstand 6 VD00311 Oljesystemet VD00125 Sjøvannsystemet Med motoren fortsatt på driftstemperatur: (Hvis dette ikke er tilfelle, la da motoren gå til den er varm, og stans den igjen.) Skift ut oljefilteret og motoroljen; bruk olje med beskyttende egenskaper. Se side 64. Lukk utenbordsvannkranen før du tar lokket av kjølevannsfilteret. Rengjør kjølevannsfilteret om nødvendig. Hell 1 liter frostvæske i kjølevannsfilteret og la motoren gå til frostvæsken er forsvunnet i kjølesystemet. NB. Dette tar kun ca. 10 sekunder. Stans motoren omgående for å unngå at sjøvannspumpens pumpehjul blir skadet. Sørg for at frostvæsken ikke kommer i sjøvannet (Frostvæske er giftig). Kontroller etter rengjøring og montering tetningen mellom lokket og filterhuset. Hvis lokket ikke er forsvarlig tettet, vil sjøvannspumpen også suge inn luft; dette kan medføre en for høy motortemperatur. 49

52 Vinterstillstand Forberedelser for vinteren 6 VD00139 Det elektriske systemet Løsne batterikablene. Lad opp batteriene med jevne mellomrom under vinterperioden, om det er nødvendig! 50

53 Forberedelser for sommeren Vinterstillstand 1 Kontroller at lokket til kjølevannsfilteret er montert. 4 Åpne sjøvannskranen. VD Kontroller at lokket til sjøvannspumpen og avtapningspluggene er montert.(side 42, 43). VD Kontroller oljenivået. (side 26). 6 VD00337 VD Monter eventuelt slangklemmer som er blitt løsnet. 6 Tapp vannet ut av vannavskilleren/ grovfilteret (side 29). VD00338 VD

54 Vinterstillstand Forberedelser for sommeren 7 Tapp vannet ut av drivstofftanken. 10 Sørg for at batteriene er fullstendig oppladet. (side 30) 6 VD Monter et nytt drivstoffilterelement. (side 40) CT Koble til batteriene. VD00325 VD Åpne drivstoffkranen. 12 Start motoren. Kontroller drivstoffsystemet og eksosanlegget for lekkasjer. VD00137 VD

55 Forberedelser for sommeren Vinterstillstand 13 Stans motoren og skift ut vendegirets olje. (side 38) VD Kontroller også at instrumentene, fjernstyringen og vendegiret fungerer som de skal. 6 VD

56 Feilsøking Generelt Defekter på motoren blir som oftest forårsaket av feil betjening eller manglende vedlikehold. Ved feil skal du alltid først kontrollere at alle betjenings- og vedlikeholdsforskriftene er overholdt. I følgende tabeller finner du opplysninger over mulige årsaker til defekter og forslag om hvordan du skal løse eventuelle problemer. Husk at disse tabellene aldri kan være fullstendige. 7 Hvis du ikke kan finne årsaken til en feil selv eller ikke selv kan løse et visst problem, bør du ta kontakt med nærmeste verksted. Kontroller før start at ingen befinner seg i umiddelbar nærhet av motoren. OBS ved reparasjoner: Når drivstoffinnsprøytingspumpen er demontert, skal ikke motoren startes under noen som helst omstendigheter. Løsne batterikablene! 54

57 Feilsøkingsskjema Feilsøking 1 Startmotoren dreier ikke 2 Motoren dreier, men tenner ikke, ingen røyk fra eksosrøret Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger A B C D Defekt eller tomt batteri. Løse eller korroderte forbindelser i startkretsen. Defekt startbryter eller defekt startrelé. Startmotor defekt eller drevet griper ikke inn. A B C D Kontroller / lad opp batteriet igjen og kontroller motorens og/eller batteriladerens generator. Rengjør koblingene og fest dem. Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut startmotoren. A B C D E F G H I Drivstoffventilen er stengt. (Nesten) tom drivstofftank. Luft i drivstoffsystemet. Drivstoffilteret er tettet igjen med vann eller smuss. Lekkasje i drivstofftilførselsledningen eller drivstoffinnsprøytningsledningen. Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. Mekanisk stoppspak i stoppposisjon, defekt drivstoffventil Drivstofftankens lufteledning er tettet igjen. Tilstopning i eksosrøret. A B C D E F G H I Åpne. Fylle. Kontrollere og avlufte. Kontrollere eller skifte ut. Kontrollere / skifte ut. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller / skift ut. Kontroller / rengjør. Kontroller. 7 55

58 Feilsøking Feilsøkingsskjema 3 Motoren dreier, men tenner ikke, røyk fra eksosrøret 4 Motoren starter, men dreier uregelmessig eller stanser igjen Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger 7 A Luft i drivstoffsystemet. B Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. C Defekte glødeplugger (hvis disse er installert) eller temperaturen er lavere enn minimal starttemperatur. D Feil ventilklaring. E Feil innsprøytningsmoment. F For lite forbrenningsluft. G H Feil drivstoffkvalitet eller forurenset drivstoff. Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet i forhold til omgivelsestemperaturen. A B C Kontroller og avluft. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller / skift ut. D Juster. E Kontroller / juster. F Kontroller / skift ut luftinntaksfilteret. G Kontroller drivstoffet. Tapp av drivstofftanken og skyll den. Skift ut med nytt drivstoff. H Skift ut. A (Nesten) tom drivstofftank. B Luft i drivstoffsystemet. C Drivstoffilteret er tettet igjen med vann eller smuss. D Lekkasje i drivstofftilførselsledningen eller drivstoffinnsprøytningsledningen. E Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. F Drivstofftankens lufteledning er tettet igjen.. G Drivstoffledningen er tettet igjen. H Feil ventilklaring. I For lavt turtall ved tomgang. J Eksosrøret er tettet igjen. K Feil drivstoffkvalitet eller forurenset drivstoff. A B C D E F G H I J K Fyll. Kontroller og avluft. Kontroller eller skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller / rengjør. Kontroller / rengjør. Juster. Kontroller/ juster. Kontroller. Kontroller drivstoffet. Tapp av drivstofftanken og skyll den. Skift ut med nytt drivstoff. 56

59 Feilsøkingsskjema Feilsøking 5 Motoren utvikler ikke full yteevne 6 Motoren blir for varm Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger A B C D E F G H I J K L Luft i drivstoffsystemet. Drivstoffilteret er tettet igjen med vann eller smuss. Lekkasje i drivstofftilførselsledningen eller drivstoffinnsprøytningsledningen. Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. Mekanisk stoppspak i stoppposisjon, defekt drivstoffventil for høyt oljenivå. Feil ventilklaring. Tilstopning i eksosrøret. For lite forbrenningsluft. Defekt ladelufttrykk-styrt ytelsesbegrenser. Lekkasje i luftinnsugningsmanifolden. Feil drivstoffkvalitet eller forurenset drivstoff. A B C D E F G H I J K Kontroller og avluft. Kontroller eller skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller / skift ut. Senk nivået. Juster. Kontroller / rengjør. Kontroller / skift ut luftinntaksfilteret Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut. L Kontroller drivstoffet. Tapp av drivstofftanken og skyll den. Skift ut med nytt drivstoff. A B C D E F G H I J K L M Defekt innsprøytningsdyse/innsprøytningspumpe. For høyt oljenivå. For lavt oljenivå. Defekt oljefilter. Defekt turbokompressor Oljekjøleren (varmeveksleren) er skitten. Sjøvannskranen er stengt. Sjøvannsfilteret er tettet igjen. Lekkasje i sjøvannsinnsugningssystemet. Defekt termostat. Defekt i sjøvannspumpens pumpehjul For lite forbrenningsluft. Lekkasje i luftinnsugningsmanifolden A B C D E F G H I J K L M Kontroller, skift ut om nødvendig. Senk nivået. Fyll på. Skift ut. Kontroller / skift ut. Rengjør Åpne. Kontroller / rengjør. Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut. Kontroller / skift ut luftinntaksfilteret Kontroller / skift ut. 7 57

60 Feilsøking Feilsøkingsskjema 7 Ikke alle sylindrene tenner 8 Motoren har lite eller ikke noe oljetrykk Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger 7 A Luft i drivstoffsystemet. B Drivstoffilteret er tettet igjen med vann eller smuss. C Lekkasje i drivstofftilførselsledningen eller drivstoffinnsprøytningsledningen. D Defekt i drivstoffpumpens kilerem E Drivstofftilførselsledningen er tettet igjen. F Defekte glødeplugger (hvis disse er installert) eller temperaturen er lavere enn minimal starttemperatur. G Feil ventilklaring. A B C D E F G Kontroller og avluft. Kontroller eller skift ut. Kontroller / skift ut. Skift ut kileremmen. Kontroller / rengjør. Kontroller / skift ut. Juster. A B C For lavt oljenivå. Ekstrem hellingsvinkel på motoren. Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet i forhold til omgivelsestemperaturen. Mulige årsaker A B C D For høyt oljenivå. Ekstrem hellingsvinkel på motoren. Feil SAE-klasse eller feil oljekvalitet i forhold til omgivelsestemperaturen. Motoren er overbelastet A B C Øk nivået. Kontroller / Juster. Skift ut. 9 Motoren bruker ekstremt mye olje Løsninger A B C Senk nivået. Kontroller / Juster. Skift ut. D Minsk belastningen / Kontroller propellens mål 58

61 Feilsøkingsskjema Feilsøking 10A Blå røyk fra eksosrøret (tomgang) 10C Hvit røyk (under full belastning) Mulige årsaker Løsninger Mulige årsaker Løsninger A B C For høyt oljenivå. Ekstrem hellingsvinkel på motoren. Lekkasje i turbokompressorens oljetetningsring Mulige årsaker A B C D E F Defekt turbokompressor (Etter-)kjølerens ladeluft er forurenset. For lite forbrenningsluft. Defekt ladelufttrykkstyrt ytelsesbegrenser. Lekkasje i luftinnsugningsmanifolden Motoren er overbelastet (maks. turtall blir ikke nådd) A B C Senk nivået. Kontroller / Juster. Kontroller / Skift ut oljetetningsringen. 10B Svart røyk fra eksosrøret (under belastning) Løsninger A B C D E F Kontroller / Skift ut. Kontroller / rengjør. Kontroller, skift ut luftinntaksfilteret. Kontroller / Skift ut. Kontroller / Skift ut. Kontroller propellens mål A B C D E F G Luft i drivstoffsystemet. Defekt forstøver/innsprøytningspumpe. Vann i drivstoffsystemet. Defekte glødeplugger (hvis de er installert) eller temperaturen er lavere enn minimal starttemperatur. Feil ventilklaring. Feil innsprøytningsmoment. Feil drivstoffkvalitet eller forurenset drivstoff. A B C D E F G Kontroller og avluft. Kontroller, skift ut om nødvendig. Kontroller vannavskiller. Kontroller / skift ut. Juster. Kontroller / juster. Kontroller drivstoff. Tapp av drivstofftanken og skyll den. Skift ut med nytt drivstoff. 7 59

62 8 Tekniske data Type D4.29 DT4.29 Generelt Merke Vetus Deutz Antall sylindere 4 4 Basert på F4M 1011 F BF4M 1011 F Konstruksjon 4-firetakts diesel, rekkemotor Innsprøytning Direkte Innsugning vanlig turboladet Boring 91 mm 91 mm Slag 112 mm 112 mm Sylindervolum 2912 cm cm 3 Kompresjonsforhold 18,5 : 1 17 : 1 Type D4.29 DT4.29 Maksimal yteevne Motorspesifikasjoner Heavy Duty (ISO 3046/ICFN) 44 kw - (59 hk) - ved et turtall på 3000 omdr/min - Light Duty Commercial 46 kw 58 kw (ISO 3036/IOFN) (63 hk) (78 hk) ved et turtall på 3000 omdr/min 2800 omdr/min Special Light Duty 48 kw 61 kw (ISO 3036/IOFN) (66 hk) (82 hk) ved et turtall på 3000 omdr/min 2800 omdr/min Turtall ved tomgang omdr/min Maks. turtall uten last 3200 omdr/min 3000 omdr/min Ventilklaring (kald) Inntak 0,3 +0,1 mm Eksos 0,5 +0,1 mm Vekt 299 kg 335 kg (med standard vendegir) Drivstofforbruk Ved maks. ytelse og maks. turtall for Heavy Duty 230 g/kw.h 230 g/kw.h 60

63 Motorspesifikasjoner Type D4.29 DT4.29 Drivstoffsystem (selvavluftende) Innsprøytningspumpe Bosch Innsprøytningsdyser Bosch Innsprøytningstrykk 210 / 250 bar (kgf/cm 3 ) Innsprøytningsrekkefølge Innsprøytningsmoment 9 før NDP 4 før NDP Drivstoffilterelement VD60092 Drivstofforsyningspumpe Innsugningshøydemaks. 1,5 bar (kgf/cm 3 ) Trykktapmaks. 0,5 bar (kgf/cm 3 ) Filterelement VD60332 Tilkobling drivstofftilførsel for slange 8 mm innv. Drivstoffreturtilkobling for slange 8 mm innv. Returvæskestrøm maks. 0,5 l/min Oljesystem Oljeinnhold, maks. uten oljefilter 9.75 liter med oljefilter 10 liter Oljefilter VD20290 Oljetrykk ved varm olje (120 C) og ubelastet tomgang min. 1,4 bar Oljetemperatur i bunnpanne maks. 130 C Type D4.29 DT4.29 Kjølesystem Termostat åpner ved 93 C, fullstendig åpnet ved 98 C Sjøvannspumpe, Kap. ved maks. motorturtall 70 l/min 60 l/min Total forsyningshøyde ved maks. kapasitet 0,5 bar 0,5 bar Pumpehjul STM8608 STM8608 Inntakstilkobling for slange 25 mm innv. Forbrenningsluft / Eksosanlegg Tekniske data Inntak undertrykk maks. 65 mbar Turbotrykk ved full belastning maks. 1.4 bar Eksosrørets diameter 60 mm 75 mm Eksosrør-mottrykk ved oppgitte ytelser maks. 75 mbar absolutt maksimum 150 mbar 8 61

64 Tekniske data Motorspesifikasjoner Type D4.29 DT4.29 Elektrisk system Spenning Generator Batterikapasitet Sikkerhet 12 Volt / 24 Volt, se generatorens typeskilt 14 Volt, 95 A / 28 Volt, 55 A, se generatorens typeskilt min. 88 Ah, maks. 176 Ah (ved 12 Volt) / min. 2x 66 Ah, maks. 2x 110 Ah (ved 24 Volt) Hovedbryter (Automatisk sikring), 10 A 8 Kileremmer Generator Spenning Drivstoffpumpe/ Kjølevæskepumpe Spenning Motoroppstilling VD40070 Forspenne 400 ±20 N / Etterspenne 300 ±20 N STM8533 Forspenne 400 ±50 N / Etterspenne 250 ±50 N Maks. installasjonsvinkel Maks. hellingsvinkel tverrskips Standard vendegir 15 bakover 25 kontinuerlig, 30 vekselvis Hurth type HBW250 HSW250A HBW250 HSW250A Utveksling 1.88 / 2.74 : / 2.07 / 2.29 / 2.71 : : / 2.07 / 2.29 / 2.71 : 1 62

65 Tiltrekningsmomenter Tekniske data Skruforbindelse Mål Klasse Moment [Nm] Bunnpanne 21 Oljeavtapningsplugg 50 Ventildeksel 8.5±10% Justeringsskrue ventilløfter 21 Innsprøytningsdyseholder (Torx) 16 Innsprøytningsledningen M14x Luftinntaksmanifold 8.5±10% Eksosmanifold 21 Motorstøtte - foran M16x ±10% Motorstøtte - bak M12x ±10% 8 63

66 Drivstoffer Olje 9 Motorolje Bruk kun olje av et kjent merke for å smøre motoren. Smøreoljer karakteriseres etter yteevne og kvalitetsklasse. Vanligvis blir spesifikasjonene angitt i overensstemmelse med API (American Petroleum Institute) og CCMC (Committee of Common Market Automobile Constructors). D4.29 Godkjente API-oljer : CC, CD/CE Godkjente CCMC-oljer : D4 DT4.29 Godkjente API-oljer : CF4 Godkjente CCMC-oljer : D5 Siden oljens viskositet (væsketykkelse) er avhengig av temperaturen, er omgivelsestemperaturen som motoren startes ved avgjørende for valget av viskositetsklassen (SAE-klassen). For at du skal unngå å skifte olje ved hvert sesongskifte, anbefaler vi at du bruker en av følgende multi-grade oljer. Vendegirolje Bruk kun olje av et kjent merke for å smøre vendegiret. Hurth: Transmisjonsolje type A, Suffix A ATF (Automatic Transmission Fluid). For eksempel Hurth type HBW250 Hurth type HSW250A : Vetus Marine Gearbox Oil Shell Donax T6 Gulf Dextron : 0.75 liter : 1.8 liter Vendegir av andre merker: Se manualen som følger med for å få informasjon om oljetype og -mengder. - SAE 10W40 for temperaturer fra -25 C til +30 C - SAE 15W40 for temperaturer fra -20 C til +35 C For eksempel : Vetus Marine Inboard Motor Oil Shell Super Diesel T 64

67 Drivstoff Drivstoffer Drivstoffkvalitet Bruk dieseldrivstoff med et svovelinnhold på mindre enn 0,5%, som kan fås i handelen. Ved et høyere svovelinnhold skal intervallene mellom oljeskiftene halveres, det vil si at du bør skifte ut oljen hver 250. time. Bruk aldri drivstoff som inneholder mer enn 1% svovel! Vinterdrivstoff Ved lave temperaturer kan parafinavleiringer forårsake tilstopninger i drivstoffsystemet og dermed defekter i driften. Bruk et vinterdrivstoff (som egner seg til -15 C) når utetemperaturen er under 0 C. Slike drivstoffer blir vanligvis solgt på bensinstasjonene i god tid før kulda setter inn. Ofte blir det solgt dieselolje med additiver (Superdiesel). Denne egner seg for brukstemperaturer ned til -20 C. Følgende drivstoffspesifikasjoner / normer er godkjent: CEN OG 590 eller DIN/OG 590 (designstandard) DIN (feb. 1986) BS 2869 (1988): A1 og A2 ASTM D975-88: D1 og D2 NATO kode F-54 og F75 9 Utslippsverdiene som måles i eksosgassene ved typekontrollene henviser alltid til det drivstoffet som er foreskrevet av myndighetene for typekontrollen. 65

68 Elektrisk skjema Motor med panel type 34 Startbryter Motorpanel type '34' Voltmeter Tur-/ timeteller Oljetrykkmåler Temperaturmåler V n/h p ϑ X / W 95 M1 M2 D1 D2 D3 D4 Varsellys 10 Støpsel A Tilkoplingskontakt A Rød Gul Oransje Fiolett Hvit Svart A1 A3 A4 A2 A5 A6 A1 A3 A4 A2 A5 A6 Sikring eller hovedbryter Q1 L1 BZ L2 R3 L3 L4 L5 R1 R2 D5 D6 D7 D8 D9 D10 Forvarme X2M 19/ W L6 Oljetrykk vendegir + X3M (31) (15) -1-2 X4M G1 G2 NC NC Hjelpe startrelé Støpsel B B6 B4 B1 B2 B5 B3 Støpsel C C1 C2 Batteribryter Tilkoplingskontakt B Klar B6 B4 B1 B2 B5 B3 Gul/ Grønn Brun Blå Grå Grønn Tilkoplingskontakt C Brun/ Svart C1 C2 Blå/ Rød Gul/ Grønn Batteri M B+ G 3Y D+ W Ladekontroll ϑ p ϑ p ϑ p VD00356 Startmotor Stoppmagnet ETS Generator Kjølevæsketemperatur Oljetrykk Kjølevæsketemperatur Eksostemperatur Oljetrykk Oljetrykk vendegir 66

69 Opsjoner, panel type 20, 21, 22 Elektrisk skjema Startbryter Motorpanel type '20' '21' '22' Voltmeter Tur-/ timeteller V n/h Model Voltmeter 1 Tachometer 1 1 X / W 95 D1 D2 D3 D4 Varsellys Støpsel A Tilkoplingskontakt A Rød Gul Oransje Fiolett Hvit Svart A1 A3 A4 A2 A5 A6 A1 A3 A4 A2 A5 A6 Sikring eller hovedbryter Q1 L1 BZ L2 R3 L3 L4 L5 L6 R1 R2 D5 D6 Oljetrykk D7 vendegir D8 D9 D10 Forvarme X2M 19/ W Hjelpe startrelé Støpsel B B6 B4 B1 B2 B5 B3 Batteribryter Tilkoplingskontakt B Klar B6 B4 B1 B2 B5 B3 Gul/ Grønn Brun Blå Grå Grønn Tilkoplingskontakt C Brun/ Svart C1 C2 Blå/ Rød Gul/ Grønn Batteri M B+ G 3Y D+ W Ladekontroll ϑ p ϑ p ϑ p VD00355 Startmotor Stoppmagnet ETS Generator Kjølevæsketemperatur Oljetrykk Kjølevæsketemperatur Eksostemperatur Oljetrykk Oljetrykk vendegir 67

70 Elektrisk skjema Opsjoner, panel type 10 Startbryter Motorpanel type '10' 31 17/ J3 D1 D2 D3 D4 Varsellys 10 Støpsel A Tilkoplingskontakt A Rød Gul Oransje Fiolett Hvit Svart A1 A3 A4 A2 A5 A6 A1 A3 A4 A2 A5 A6 Sikring eller hovedbryter Q1 L1 BZ L2 R2 L3 L4 L5 L6 R1 R3 D5 J4 D6 D7 D8 D9 D10 Forvarme 19/ W Hjelpe startrelé Støpsel B B6 B4 B1 B2 B5 B3 Batteribryter Tilkoplingskontakt B B6 Klar B4 B1 B2 B5 B3 Gul/ Grønn Brun Blå Grå Grønn Tilkoplingskontakt C Brun/ Svart C1 C2 Blå/ Rød Batteri M B+ G 3Y D+ W Ladekontroll ϑ p ϑ p ϑ VD00354 Startmotor Stoppmagnet ETS Generator Kjølevæsketemperatur Eksostemperatur Oljetrykk Kjølevæsketemperatur Oljetrykk 68

71 69 10

72 Viktigste mål D4.29 DRIVSTOFFRETUR ø 8 mm EKSOS ø 60 mm SJØVANNSINNTAK ø 25 mm 11 DRIVSTOFFTILFØRSEL ø 8 mm VD :10

DT43 DTA43 DT64 DTA64 DT67 DTA67. Bruksanvisning

DT43 DTA43 DT64 DTA64 DT67 DTA67. Bruksanvisning DT43 DTA43 DT64 DTA64 DT67 DTA67 Bruksanvisning VD00360 DT43 Bruksanvisning Serienummre DEUTZ DT43 DT64 DT67 DTA43 DTA64 DTA67 Motornummer Vetus: Deutz: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her.

Detaljer

DT44 DTA44 DT66 DTA66. Bruksanvisning

DT44 DTA44 DT66 DTA66. Bruksanvisning DT44 DTA44 DT66 DTA66 Bruksanvisning VD00466 DT44 Copyright 2004 Vetus den Ouden n.v. Schiedam Holland Bruksanvisning DEUTZ DT44 DT66 DTA44 DTA66 Serienummre Motornummer Vetus: Deutz: Vendegir-serienummer:

Detaljer

M3.28. Bruksanvisning

M3.28. Bruksanvisning M3.28 Bruksanvisning VD01117 M3.28 Bruksanvisning M3.28 Serienummre Motornummer Vetus: Mitsubishi: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her. Dette vil gjøre avviklingen enklere ved spørsmål til

Detaljer

Bruksanvisning M2.02 M2.06

Bruksanvisning M2.02 M2.06 M2 Bruksanvisning M2.02 M2.06 ii Bruksanvisning M2.02 M2.06 Serienummre Motornummer Vetus: Motornummer Mitsubishi: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her. Dette vil gjøre avviklingen enklere ved

Detaljer

M-LINE Skipsdieselmotorer

M-LINE Skipsdieselmotorer M-LINE Skipsdieselmotorer Bruksanvisning 345109.01 ii Bruksanvisning Serienummre M2.13 M2.18 M3.29 M3.28 SOLAS M4.35 M4.15 SOLAS M4.45 M4.17 SOLAS M4.56 M4.55 SOLAS Motornummer Vetus: Motornummer Mitsubishi:

Detaljer

VF4. Bruksanvisning VF4.145 VF4.180 VF

VF4. Bruksanvisning VF4.145 VF4.180 VF VF4 Bruksanvisning VF4.145 VF4.180 VF4.200 400309.01 ii Bruksanvisning VF4.145 VF4.180 VF4.200 Serienummre Motornummer: Vendegir-serienummer: Fyll inn serienumrene her. Dette vil gjøre avviklingen enklere

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

CM4.33 og CM4.42. Instruksjonsbok. Crafted with craftsman marine

CM4.33 og CM4.42. Instruksjonsbok. Crafted with craftsman marine CM4.33 og CM4.42 Instruksjonsbok Crafted with craftsman marine Fremdrift 2 Crafted with CRAFTSMAN MARINE Bemerk: Denne manualen gjelder modellene CM4.33 og CM4.42. Det kan derfor hende at tegningene eller

Detaljer

CM2.16 og CM3.27. Instruksjonsbok. Crafted with craftsman marine

CM2.16 og CM3.27. Instruksjonsbok. Crafted with craftsman marine CM2.16 og CM3.27 Instruksjonsbok Crafted with craftsman marine Framdrift 2 Crafted with CRAFTSMAN MARINE Bemerk: Denne manualen gjelder modellene CM2.16 og CM3.27. Det kan derfor hende at tegningene eller

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

DIESELVARMER BRUKSANVISNING. Modell: 30RT

DIESELVARMER BRUKSANVISNING. Modell: 30RT DIESELVARMER BRUKSANVISNING Modell: 30RT SPECIFIKASJONER CAUTION: Use with No. 1-K kerosene or No. 1 diesel fuel Modell Trykk (bar) 0.4 Max.kapasitet (KW) (Kcal/h) (Btu/h) 30RT 30 25800 105000 Max. forbruk

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

3- og 4-sylindret dieselmotor med naturlig innsugning for bruk i industri, anlegg og jordbruk

3- og 4-sylindret dieselmotor med naturlig innsugning for bruk i industri, anlegg og jordbruk Perkins 400 Serie Modell HH, HL, HP og HR BRUKERHÅNDBOK 3- og 4-sylindret dieselmotor med naturlig innsugning for bruk i industri, anlegg og jordbruk 4-sylindret dieselmotor med turbolading for bruk i

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her Sørg for å blande bin er tørr. Hvis våt deretter tørke før bruk. Koble på strømen - Hvis du bruker en generator sørg for at den er minst 20KVA for 230V. Pass på at bryteren på innsiden av kontrollboksen

Detaljer

Manual Summer 18/GE20 byggtørker

Manual Summer 18/GE20 byggtørker Summer 18/GE20 byggtørker Leverandør: Tlf. 72 88 45 00 faks 72 88 45 45 info@krigsvoll.no FUNKSJONSDIAGRAM 1. FORBRENNINGSKAMMER 2. BRENNER 3. MUNNSTYKKE 4. HÅNDTAK (Summer 18) 5. MAGNETVENTIL 6. DRIVSTOFFPUMPE

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361 MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B005 - B019 B0140 - B061 1 GENERELT 1.1 GENERELL INFORMASJON 1. SYMBOLER MONTERINGSDELER.1 LISTE OVER HYDRAULISK TILBEHØR. HYDRAULISKE TILKOBLINGER..1 Rørdiameter.. Åpning

Detaljer

Bruksanvisning. Strømaggregat 950 i 800 W

Bruksanvisning. Strømaggregat 950 i 800 W Bruksanvisning Strømaggregat 950 i 800 W Sikkerhetsinformasjon Må kun brukes i godt ventilerte rom eller utendørs, da eksos fra aggregatet er farlig å puste inn. Skru alltid av aggregatet ved påfylling

Detaljer

Marine aggregater 4-16 kw

Marine aggregater 4-16 kw Marine aggregater 4-16 kw Kvalitetssterke aggregater fra Lombardini Marine Marine aggregatet. Lombardini Marine generatorer er resultatet av mange års studier, utviklet etter nøye markedsundersøkelser

Detaljer

Drift- og vedlikeholdsinstruks. Dieselaggregat

Drift- og vedlikeholdsinstruks. Dieselaggregat Drift- og vedlikeholdsinstruks Dieselaggregat Adresse Telefon Telefax Internett Bank Foretaksregisteret Makker AS 66 766 500 66 766 501 http://www.makker.no 5130 05 68 908 NO 971 179 171 MVA Øvre Måsan

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

GHX GLX. Strømaggregat. Brukerhåndbok

GHX GLX. Strømaggregat. Brukerhåndbok GHX GLX Strømaggregat Brukerhåndbok 380509.01 ii Brukerhåndbok Diesel strømaggregat 50 Hz 60 Hz GHX8 GHX14 GHX17 GHX24 Serienummer GLX6 GLX14 GLX20 GLX7 GLX17 GLX24 Serienummer motor: Serienummer generator:

Detaljer

Bruksanvisning aggregat

Bruksanvisning aggregat Bruksanvisning aggregat Introduksjon Gratulerer med det nye strømaggregatet ditt! Denne bruksanvisningen vil gi deg en god forklaring på bruk og vedlikehold av aggregatet. Dersom du har spørsmål om produktet,

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Montasjeveiledning Vola HV1-electronic

Montasjeveiledning Vola HV1-electronic Montasjeveiledning Vola HV1-electronic 1 TEKNISKE SPESIFIKASJONER L=12mm Trykkområde: 0,5-8 bar Maks. vanntemperatur: 70 C Flow: Strømforsyning: Etterløpstid: Innstilling av etterløpstid: Lav batterifunksjon:

Detaljer

Innlegg håndbok Perkins Sabre marinemotorer Del 3 - betjening R

Innlegg håndbok Perkins Sabre marinemotorer Del 3 - betjening R Innlegg håndbok Perkins Sabre marinemotorer Del 3 - betjening R 6701 5000 Denne håndboka er et supplement til DEL 3 i den originale håndboka for Perkins Sabre motorene. Motorene beregnet for salg i Norge,

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Bruksanvisning for Snøfreser 11 HK

Bruksanvisning for Snøfreser 11 HK Bruksanvisning for Snøfreser 11 HK Varenr 81478 Modell Stg111QE-02 SYMBOLBRUK Følgende symboler kan finnes på emballasjen, bruksanvisningen eller på selve varen. Forklaringen på symbolene er som følger:

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

Åpne toppen av blanderøret, sjekk om den er ren. Pass på at mørtel trakt er TØRR. Hvis våt deretter tørke før bruk.

Åpne toppen av blanderøret, sjekk om den er ren. Pass på at mørtel trakt er TØRR. Hvis våt deretter tørke før bruk. Åpne toppen av blanderøret, sjekk om den er ren. Pass på at mørtel trakt er TØRR. Hvis våt deretter tørke før bruk. Koble strøm - 400/230V Hvis du bruker en generator sørge for at det er minst 20KVA. Sjekk

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SOLSTRØMREGULATOR 7V 7VA 7VAB - 12VA 12VAB. Bruksanvisning

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SOLSTRØMREGULATOR 7V 7VA 7VAB - 12VA 12VAB. Bruksanvisning MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SOLSTRØMREGULATOR 7V 7VA 7VAB - 12VA 12VAB NO Bruksanvisning Regulatoren Regulatoren har to hovedoppgaver. Den skal hindre strømmen å returnere til panelet om natten. Det

Detaljer

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning Høytrykksspyler Prod.nr. CA-416 Bruksanvisning Lite vannforbruk og høytrykk Energibesparende og miljøvennlig Bærbar, holdbar og sikker Perfekt for vask av båt, sykkel, atv, campingbil m.m. Kan koples til

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

RITMO L vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

RITMO L vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her Sørg for att trakt er tørr. Hvis våt tørk før bruk. Koble strøm - Hvis du bruker en generator sørge for at det er minst 20KVA. Koble vann til Ritmo L. ¾ "slange er den beste, men du kan også bruke ½".

Detaljer

STIGA PARK 121M 8211-3011-06

STIGA PARK 121M 8211-3011-06 STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,

Detaljer

Vinterpreservering av båt. Hvordan konservere motor, vannsystem, elektrisk utstyr og båt under vinteropplaget?

Vinterpreservering av båt. Hvordan konservere motor, vannsystem, elektrisk utstyr og båt under vinteropplaget? Vinterpreservering av båt Hvordan konservere motor, vannsystem, elektrisk utstyr og båt under vinteropplaget? Langturseilerkurs på FaceBook Arrangerer 3 t og 20 t langturseilerkurs Følg siden så får du

Detaljer

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah 3.8 BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-75 Ah NO 1 TAKK FOR AT DU VALGTE EN LADER FRA EXIDE TECHNOLOGIES Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

CM4.65 og CM4.80. Instruksjonsbok. Crafted with craftsman marine

CM4.65 og CM4.80. Instruksjonsbok. Crafted with craftsman marine CM4.65 og CM4.80 Instruksjonsbok Crafted with craftsman marine Fremdrift Forord Sikkerhet Kjære motoreier, Vi vil gjerne takke deg så mye for din beslutning om å anskaffe en marinedieselmotor laget av

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah NO 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen

Detaljer

www.amcarservice.com

www.amcarservice.com Vi fører tilsatsprodukter fra den anerkjente produsenten Wynn s. Wynn s har vært verdenskjent for sine velfungerende tilsatser helt siden oppstarten i 1939. Flere av produktene er TÜV-godkjente, og har

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Go-Go Elite Traveller. Manual Norsk

Go-Go Elite Traveller. Manual Norsk Go-Go Elite Traveller Manual Norsk Gratulerer med anskaffelsen av Go-Go Elite Traveller scooter. Din sikkerhet er viktig for oss. Denne bruksanvisningen er laget slik at den skal være enkel å forstå. OBS!

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK FOR EP6500T, EP6500TE, EP6500T/25

INSTRUKSJONSBOK FOR EP6500T, EP6500TE, EP6500T/25 INSTRUKSJONSBOK FOR EP6500T, EP6500TE, EP6500T/25 og EP6500ET/25 VIKTIG Å VITE Før du tar aggregatet i bruk må du lese denne manualen. For at aggregatet skal sikres lang levetid og funksjonere best mulig,

Detaljer

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Installasjon - Monter pumpen på et jevnt, stivt og vibrasjonsfritt underlag - Sørg for at inntaksrør/slange er så kort som mulig - Sørg

Detaljer

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler Motorsett GreensPro 1200-greenvalse Modellnr. 136-6189 Form No. 3414-756 Rev B Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre

Detaljer

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6. Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN Type gass L.P.G. /PROPAN Dimensjon H X B X D(mm) 110 X 545 X 305 Gassforbruk (kg/t) 0.43 Vekt (kg) 6.5 Tenning Gasstilførsel Piezo-elektrisk Gummislange,

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SOLSTRØMREGULATOR 16VA - 20AVAB

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SOLSTRØMREGULATOR 16VA - 20AVAB MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SOLSTRØMREGULATOR 16VA - 20AVAB NO Bruksanvisning Regulatoren Regulatoren har to hovedoppgaver. Den skal hindre strømmen å returnere til panelet om natten. Det gjør den ved

Detaljer

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792 Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler FM 300 Varenummer 614792 Kjære kunde Denne støvoppsamlingsmaskinen har høy oppsugingsevne på grunn av sin optimale ventilatorfunksjon. Maskinen har lang levetid. Denne

Detaljer

Techthor AS - PRIMUSKONGEN:

Techthor AS - PRIMUSKONGEN: Techthor AS - PRIMUSKONGEN: Tel: 90789207-55221422 E-post: techthor@online.no Nettbutikk: www.primuskongen.no eller www.techthor.com Besøksadresse / utsalg: Ulsmågveien 26 5224 Nesttun BRUKSANVISNING Sikkerhetsregler

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

Monteringsanvisning MA 4.B.1

Monteringsanvisning MA 4.B.1 Atlas Varmluftsviften Atlas er beregnet for oppvarming av industribygg og innendørs idrettsanlegg. Atlas skal ikke benyttes: for oppvarming utendørs. i fuktige miljø. i miljø med fare for eksplosiver.

Detaljer

ISBITMASKIN INSTRUKSJONSBOK

ISBITMASKIN INSTRUKSJONSBOK ISBITMASKIN INSTRUKSJONSBOK ISBITMASKIN DELELISTE 1. Indre isolasjon 2. Vannreservoar 3. Isbeholder 4. Isbitekurv 5. Sensor 6. Isskuff 7. Vannbeholder 8. Kjøleelement 9. Vannslange 10. Vannutslipp 11.

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Rutland Shunt Regulator SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Dokument nr. SM-312 Utgivelse B Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

DEUTSCH 102 M

DEUTSCH 102 M DEUTSCH D 102 M 8211-3503-01 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J(x2) S (x4) U (x2) T (x2) X(x2) V(x2) Y(x2) Q(x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S 2 C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 3 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v) Rutland Shunt Regulator SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v) Dokument nr. SM-310 Utgivelse D Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen og instruksjonene

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring

Detaljer

Brukerveiledning Ziegler TS 8/8 Ultra Power 2 PFPN

Brukerveiledning Ziegler TS 8/8 Ultra Power 2 PFPN Brukerveiledning Ziegler TS 8/8 Ultra Power 2 PFPN 10-1500 Nummerering viser til detaljerte punkter og bilder lengre bak i hefte Klargjøring 1. Plassering av pumpe 2. Utstyr 3. Sikkerhet Kontroll 4. Kontroll

Detaljer

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12 LITER BRUKSANVISNING INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres.... s. 03 Tekniske data.... s. 04 Dimensjoner og spesifikasjoner....

Detaljer

Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP

Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP 1. Oppbygging Pos. 1. Hydraulikk enhet 2. Bryter 3. Nettkabel 4. Utvendig lomme 5. Trykkslange 6. Returslange 7. Slangebeskyttelse 8.

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722779 Batterilader CTEK Multi XS 7000 Batterilader 12V Fysiske data Vekt: 0,8 kg Lengde: 191,00 mm Volum: 0,8 dm 3 Bredde: 89,00 mm Høyde: 48,00 mm Lengde

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Brukerveiledning Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Ta vare på brukerveiledningen for fremtidig referanse. Forsiden 1. Skrue til glassramme 2. Glassramme

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Bruksanvisning Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90 Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Innholdsfortegnelse 1. Spesifikasjoner 2. Anvendelse 3. Hydraulikksystemets

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer