SureTemp Plus. REF 690 and 692

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "SureTemp Plus. REF 690 and 692"

Transkript

1 SureTemp Plus REF 690 and 692

2 Trykt i Mexico. Patentnr ; ; ; i USA. Ytterligere patentsøknader innsendt i USA og andre land. OFFENTLIGE GODKJENNELSER SERTIFISERT I HENHOLD TIL: CAN/CSA STD C22.2 NO C US I SAMSVAR MED: IEC , , UL STD N344 WELCH ALLYN PTY LTD 5/38-46 SOUTH STREET RYDALMERE NSW 2116 AUSTRALIA Australias EMC-rammeverk CE-merket på dette produktet viser at produktet er testet og er i samsvar med bestemmelsene i direktiv 93/42/EEC for medisinsk utstyr. Adresse til autorisert representant i Europa: European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Republic of Ireland Telefon: Telefaks: CaviCide er et registrert varemerke som tilhører Metrex Research Corporation (800) Welch Allyn, Inc. Med enerett. Ingen del av denne håndboken kan gjengis eller overføres, uansett format eller metode, verken elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, uten skriftlig tillatelse fra Welch Allyn. ii

3 Innholdsfortegnelse SYMBOLER OG BESKRIVELSER SIKKERHET OG ADVARSLER INTRODUKSJON SAMMENLIGNINGSDIAGRAM FOR SURETEMP PLUS-MODELLER INDIKASJONER/KONTRAINDIKASJONER DELER OG FUNKSJONER KNAPPEFUNKSJONER OPPSETT SKJERMINDIKATORER ORAL TEMPERATURMÅLING AKSILLÆR TEMPERATURMÅLING REKTAL TEMPERATURMÅLING TEMPERATURMÅLING I OVERVÅKNINGSMODUS INSTRUMENTSIKKERHET VEDLIKEHOLD RENGJØRING AVHENDING YTELSE OG TEKNISKE SPESIFIKASJONER RESERVEDELER OG TILBEHØR SERVICE BEGRENSET GARANTI SERVICESENTRE

4 iv

5 SYMBOLER OG BESKRIVELSER OBS! Se brukerhåndboken for mer informasjon. Anvendt del type BF Må håndteres med forsiktighet Transport/oppbevaringstemperatur MAX Transport/oppbevaringsfuktighet Egenforsynt alkalisk batteri - AA 1,5 V IPXØ Ikke beskyttet mot vanninntrengning. Lateksfri Produktet skal ikke kastes som restavfall. Produktet skal leveres for gjenbruk eller som spesialavfall i henhold til Europaparlamentets og EU-rådets direktiv 2002/96/EF om avfall fra elektronisk og elektrisk utstyr (WEEE). Hvis produktet er forurenset, gjelder ikke dette direktivet. Se eller kontakt Welch Allyn kundeservice på for nærmere opplysninger om avfallshåndtering. 1

6 SIKKERHET OG ADVARSLER For å oppnå nøyaktige og pålitelige temperaturresultater og for å sikre pasientens sikkerhet, er det viktig at dette heftet leses grundig før instrumentet tas i bruk. Hvis du har tekniske eller kliniske spørsmål om bruk og/eller stell av termometeret, ber vi deg ta kontakt med Welch Allyns kundetjeneste. Bruk Welch Allyns engangs probedeksler til én-pasientbruk for å hindre krysskontaminering mellom pasienter. Bruk av andre typer probedeksler kan gi feil temperaturmålinger eller medføre unøyaktige avlesninger. Ikke ta temperaturen på en pasient uten å bruke et Welch Allyns engangs probedeksel. Hvis dette gjøres, kan resultatet bli ubehag for pasienten, krysskontaminering mellom pasienter og uriktige temperaturavlesninger. Langvarig, kontinuerlig overvåkning, utover tre til fem minutter, anbefales ikke i noen avlesningsmodus. Biting i probespissen mens du tar temperaturen kan resultere i skade på proben. Orale/aksille-prober (blå ejeksjonsknapp øverst på proben) og fjernbare blå probebrønner for oral/aksille-måling skal bare brukes til oral-/aksille-måling, Rektalprober (rød ejeksjonsknapp) og fjernbare røde probebrønner skal bare brukes til rektale temperaturmålinger. Bruk av proben på feil sted vil medføre feil i temperaturmålingen. Bruk av uriktig fjernbar probebrønn kan medføre krysskontaminasjon mellom pasienter. For å sikre pasientenes sikkerhet og nøyaktige temperaturmålinger må det bare brukes tilbehør og deler som anbefales eller leveres av Welch Allyn. Utstyret bør ikke brukes i nærheten av brennbare anestesimidler blandet med luft, oksygen eller nitrøs oksid. Termometerhuset, koblingene og proben er ikke vanntette. Disse gjenstandene må ikke legges i væske eller utsettes for væskedrypp. Hvis dette skjer, må enheten tørkes med varm luft. Kontroller alle bruksfunksjoner for riktig drift. Ikke ta aksillærtemperaturen utenpå pasientens klær. Det er nødvendig at proben har direkte hudkontakt. 2

7 Welch Allyn SureTemp Plus-termometer består av presisjonsdeler av høy kvalitet. Det må beskyttes mot sterke støt eller slag. En kvalifisert tekniker må kontrollere SureTemp Plus-termometere som har falt ned eller er skadet før videre bruk for å sikre at det fungerer riktig. Termometeret må ikke brukes hvis du merker tegn til skade på proben eller instrumentet. Ta kontakt med Welch Allyns kundetjeneste for assistanse. Welch Allyn anbefaler at batteriene tas ut før instrumentet lagres for lengre tid, fordi alkaliske batterier kan nedbrytes og lekke, og muligens forårsake skade på termometeret. Må ikke autoklaveres. Legg merke til rengjøringsprosedyrene bekrevet på side i denne håndboken. Dette instrumentet må ikke brukes til noe annet formål enn det som er spesifisert i dette heftet. Dette vil i så fall ugyldiggjøre instrumentets garanti. Dette termometeret samsvarer med gjeldende standardkrav for elektromagnetisk interferens og skulle ikke medføre problemer for annet utstyr eller påvirkes av andre enheter. Som en forholdsregel bør du unngå å bruke denne enheten i nærheten av annet utstyr. 3

8 INTRODUKSJON Gratulerer med ditt kjøp av Welch Allyn SureTemp Plus termistor-termometer. Følg bruks- og vedlikeholdsinstruksjonene i denne håndboken for å sikre mange års nøyaktig og pålitelig funksjon. Vennligst les disse instruksjonene grundig før du tar instrumentet i bruk. Du bør også oppbevare disse instruksjonene på et trygt sted for fremtidig bruk. Welch Allyn SureTemp Plus er et bærbart termistor-termometer som brukes til nøyaktig måling av kroppstemperaturer, oralt, aksillært eller rektalt. Normal kroppstemperatur ligger innenfor en variasjonsbredde, som varierer fra person til person og influeres av ulike faktorer, for eksekmpel tiden på dagen og personens aktivitetsnivå, medisinbruk, alder og kjønn. En persons normale temperatur har en tendens til å reduseres med alderen. Følgende tabell viser at normal variasjonsbredde også varierer med målestedet. Målinger fra ulike målesteder må ikke sammenlignes direkte. Normalt kroppstemperaturområde * C 0-2 år 3-10 år år Over 65 år Oral 35,5 37,5 36,4 37,5 35,8 37,0 Rektal Aksillær Øre Kjerne 36,8 38,0 36,6 38,0 37,0 38,1 36,1 37,3 34,7 37,3 35,9 36,7 35,2 36,9 35,5 36,3 36,4 38,0 36,1 37,8 35,9 37,6 35,8 37,5 36,4 37,8 36,4 37,8 36,8 37,9 35,9 37,1 * Referanser Vanlig kroppstemperatur er en variasjonsbredde. Denne tabellen viser at normale temperaturer varierer etter malestedet. Avlesninger fra ulike malesteder, selv om de avleses samtidig, ma derfor ikke sammenlignes direkte. Dette heftet gir informative tips og instruksjoner for bruk av SureTemp Plus, modell 690- og modell 692-termometerne. Diagrammet på neste side gir detaljopplysninger om forskjellene mellom disse SureTemp Plus-instrumentene. 4

9 SAMMENLIGNINGSDIAGRAM FOR SURETEMP PLUS- MODELLER I denne håndboken finner du funksjonene i SureTemp Plus-termometerene, modell 690 og 692. Visse funksjoner er ikke tilgjengelige for brukere av termometermodellen 690. SureTemp Plus, modell 690 SureTemp Plus, modell 692 Oppbevaring av probedeksel X X Omregning Fahrenheit/ Celsius X X Vise siste temperaturverdi X X Overvåkningsmodus X X Utskiftbar probe X X Oral- / aksillær- / rektalmoduser på hvert termometer Fargekodet, utskiftbar probebrønn X X X X Veggholder som standard Pulstidtaker Bakgrunnsbelysning Sikkerhet (elektronisk) Konfigurerbar elektronisk etikettering for identifikasjon av instrumentet Selges i USA/Canada X X Selges internasjonalt X X Instrumentets garanti 2 år 3 år Utskiftbar probebrønn 90 dager 90 dager Probens garanti 1 år 1 år X X X X X 5

10 INDIKASJONER/KONTRAINDIKASJONER Welch Allyns SureTemp Plus-termometer måler pasientens temperatur oralt, aksillært og rektalt på voksne, barn og nyfødte pasienter. Instrumentet er ikke fremstilt, solgt eller beregnet brukt på noen annen måte enn det som er anvist. DELER OG FUNKSJONER Du finner instrumentets serienummer på en etikett på baksiden av instrumentet inne i oppbevaringsrommet for proben. Noter deg delene på ditt Welch Allyn SureTemp Plus-termometer som vist nedenfor: Ejeksjonsknapp (blå eller rød) Termometer Probe Boks med probedeksler Utskiftbar probebrønn (blå eller rød) Selvlåsende probekobling LCD-skjerm C/F (Celsius/ Fahrenheit)-knapp Pulstidtaker-knapp (Bare 692) Batteriluke/ Oppbevaringsrom for probedeksel Tilbakekallingsknapp Modusvalg-knapp 6

11 KNAPPEFUNKSJONER Knapper C/F Prosedyre Trykk inn og slipp opp C/F (Celsius/Fahrenheit) -knappen for å veksle mellom temperaturskalaer når en temperaturverdi vises på LCD-skjermen. Pulstidtaker (Bare 692) Modusvalg Tilbakekalling Trykk inn og slippp opp pulstidtaker-knappen for å aktivere tidtakeren. Lydsignaler høres ved 0, 15, 30, 45 og 60 sekunder. Tidtakeren slås av automatisk etter 60 sekunder. Du kan stoppe tidtakeren når som helst ved å trykke inn pulstidtaker-knappen eller ved å fjerne proben fra probebrønnen. Trykk inn og slipp opp modusvalg-knappen etter at du har tatt ut den blå proben fra probebrønnen for å endre gjeldende målingssted til oral, voksen aksille eller barneaksille. Det valgte målestedet vises med et blinkende kroppsstedsikon. Legg merke til at ingen målesteder er tilgjengelig når du bruker den røde proben i rektalmodus. Trykk inn og slipp opp tilbakekallingsknappen når skjermen er blank for å tilbakekalle den sist utførte temperaturmålingen. LCD-skjermen viser den tilbakekalte temperaturen i fem sekunder, sammen med batteriikonet, temperaturskalaen, modusvalget og probeposisjonsikonet (hvis dette er tilgjengelig). OPPSETT SETTE SAMMEN INSTRUMENTET Ditt SureTemp Plus-termometer leveres med tre 1,5 V AA-batterier installert. 1. Installer oral/aksillær-proben (blå ejeksjonsknapp) eller den alternative rektalproben (rød ejeksjonsknapp) ved å sette den selvlåsende probekoblingen i enden på spiralledningen inn i kontakten på instrumentet. Påse at koblingen knepper på plass. LCD-skjermen vil lyse i omtrent 7 sekunder og vil deretter slå seg av. 7

12 2. Koble den aktuelle, utskiftbare probebrønnen til termometeret. Legg merke til at utsparingen i probebrønnen passer til strekkavlastningen på probeledningen. Påse at den utskiftbare probebrønnen knepper på plass og er fullt innsatt i termometeret. Sett proben inn i brønnen. 3. Sett esken med Welch Allyn engangsprobedeksler inn i probedekselholderen. Du åpner esken med probedeksler ved å fjerne og kaste avtrekkingshjørnet. Du vil se endene på probedekslene i esken. MONTERE INSTRUMENTET Monter veggbraketten på en innvendig vegg eller en romskillevegg slik at termometeret alltid befinner seg i romtemperatur. Det anbefales ikke å montere instrumentet på en uisolert yttervegg, på et sted der det er direkte sollys, over radiatorer eller strømførende utstyr (for eksemkpel datamaskiner og lamper), eller under luftavkjølingsuttak. Riktig montering av instrumentet vil hindre at probeledningen floker seg sammen med annet utstyr ved pasientsengen. 1. Monter instrumentet slik at alle andre gjenstander ikke er nærmere enn 10,25 cm fra sidene og bunnen av instrumentet. 2. Monter veggenheten maksimum 122 cm over gulvet. 3. Installer veggenheten slik at det er minst 30,5 cm klaring over instrumentet. Dette gjør det enkelt å ta ut og sette inn proben og probebrønnen eller å montere probedekslene på proben. 8

13 SKJERMINDIKATORER Instrumentsvikt Instrumentet fungerer ikke tilfredsstillende. Ta kontakt med Welch Allyns kundetjeneste for assistanse. Ødelagt probe. Proben er ødelagt. Skift ut proben eller ta kontakt med Welch Allyns kundetjeneste for assistanse. Manglende vevskontakt Proben har mistet kontakten med pasientens vev. Ikonet vil forsvinne når det oppnås tilfredsstillende kontakt. Ikonet vil dukke opp igjen når temperaturmålingen er ferdig. Det anbefales at du tar ny temperaturmåling. ID-felt Dette er et felt med plass til sju sifre som gjør det mulig å tilpasse identifikasjon av instrumentet via brukervalgte bokstaver og tall. Se håndboken for modell 690/692 for instruksjoner. Bevegelige segmenter Den mørke linjen vil bevege seg rundt på skjermen når termometeret er i ferd med å måle temperaturen. 9

14 Oralmodus Dette blinkende ikonet og/eller ordet vises for å vise at oralmodus er valgt. Voksen aksille-modus Dette blinkende ikonet og/eller ordet vises for å vise at voksen aksille-modus er valgt. Barneaksille-modus Dette blinkende ikonet og/eller ordet vises for å vise at barneaksille-modus er valgt. Rektalmodus Dette blinkende ikonet og/eller ordet vises for å vise at rektalmodus er valgt. Overvåkningsmodus Dette ikonet vises i overvåkningsmodus. Overvåkningsmodus brukes for kontinuerlig overvåkning når vanskelige situasjoner hindrer nøyaktige temperaturmålinger i normalmodus. For oral- og rektalstedene anbefales tre minutter kontinuerlig overvåkning for å oppnå nøyaktig temperaturavlesning. For aksillemåling anbefales fem minutters kontinuerlig overvåkning. Pasientens temperatur overstiger den øvre grensen for måleområdet på 43,3 C 10

15 Pasientens temperatur er lavere enn grensen for måleområdet på 26,7 C Omgivelsestemperaturen overstiger den øvre grensen for måleområdet på 40,0 C Omgivelsestemperaturen er lavere enn grensen for måleområdet på 10,0 C Pulstidtaker Dette ikonet angir at instrumentet er i pulstidtakermodus. Lavt batteri Ett enkelt blinkende segment vises på batterisymbolet. Dette innvirker ikke på normal funksjon. Skift batteriene. Flatt batteri Et åpens batterisymbol vises på LCD-skjermen og instrumentet virker ikke. Skift batteriene. Sikkerhetsmodus Instrumentet er i sikkerhetsmodus. Sett termometeret tilbake i veggholderen for å gjenoppta normal funksjon. Se side om hvordan du setter instrumentet i sikkerhetsmodus (bare modell 692). 11

16 ORAL TEMPERATURMÅLING Bruk proben med blå ejeksjonsknapp og blå probebrønn Når SureTemp Plus-termometeret brukes riktig, vil det gi nøyaktige målinger av oral temperatur på omtrent 4-6 sekunder. Hvis SureTemp Plus-termometeret skal kunne ta nøyaktig oral temperatur, må det brukes riktig teknikk. ORAL TEMPERATURMÅLING Ikke ta temperaturen på en pasient uten å bruke et Welch Allyns engangs probedeksel. Hvis dette gjøres, kan resultatet bli ubehag for pasienten, krysskontaminering mellom pasienter og uriktige temperaturavlesninger. 1. Påse at oralproben (blå ejeksjonsknapp) og den blå probebrønnen er installert. 2. Hold probehåndtaket med tommelen og to fingre over hakkene på probehåndtaket og trekk propen ut av probebrønnen. 3. Kontroller at oralmodellikonet er valgt ved å kontrollere at hodeikonet på instrumentskjermen blinker. Hvis ikonet ikke blinker, trykker du på modusvalg-knappen til hodeikonet vises. 4. Sett på et probedeksel ved å sette proben inn i det og trykke probehåndtaket fast ned. Probehåndtaket vil bevege seg litt for å feste probedekselet. Bruk bare Welch Allyn probedeksler. Bruk av probedeksler fra andre produsenter, eller ingen probedeksler, kan gi feil eller unøyaktige temperaturmålinger. 5. Mens oralmodusindikatoren blinker, legger du raskt probespissen under pasientens tunge på den ene siden av tungen for å komme til den bakre, sublingvale lommen. Be pasienten å lukke munnen over proben. 12

17 SUBLINGVAL LOMME 6. Hold proben på plass, hold spissen på proben i kontakt med oralvevet under hele målingsprosessen. De roterende segmentene vises på skjermen og angir at målingen pågår. 7. Instrumentet vil gi tre signaler når den endelige temperaturen er nådd. Målestedet, tamperaturskalaen og pasienttemperaturen vil vises på LCDskjermen. Den endelige temperaturen vil vises på skjermen i 30 sekunder. 8. Hvis du ikke kan måle riktig pasienttemperatur i normal modus, vil instrumentet automatisk gå til overvåkningsmodus. I denne modusen blir måletiden forlenget. Du kan enten gjenta temperaturmålingen i normalmodus i den motsatte sublingvale lommen, eller holde proben på plass i tre minutter i overvåkningsmodus. Termometeret vil ikke gi et signal for å angi den endelige temperaturen. Noter temperaturen før du fjerner proben fra målestedet, siden temperaturavlesningen ikke beholdes i minnet. Langvarig, kontinuerlig overvåkning, utover tre minutter, anbefales ikke i oralmodus. 9. Når temperaturmålinen er ferdig fjernes proben fra pasientens munn. Frigjør probedekselet ved å trykke ned ejeksjonsknappen øverst på proben. 10. Sett proben tilbake til probebrønnen. LCD-skjermen vil bli blank. Pasientens bevegelser kan innvirke på nøyaktigheten i oraltemperaturavlesningene. Inntak av varme eller kalde drikker, spise mat, tygge tyggegummi eller drops, tannpuss, røyking eller slitsom aktivitet kan påvirke temperaturavlesningene i opp til 20 minutter etter at aktiviteten er slutt. 13

18 AKSILLÆR TEMPERATURMÅLING Bruk proben med blå ejeksjonsknapp og blå probebrønn Når SureTemp Plus-termometeret brukes riktig, vil det måle nøyaktig aksilletemperaturen i barnepasienter (17 år og yngre) på sekunder, og i voksne pasienter (18 år og eldre) på sekunder. SETTE TERMOMETERET I AKSILLEMODUS Ikke ta temperaturen på en pasient uten å bruke et Welch Allyns engangs probedeksel. Hvis dette gjøres, kan resultatet bli ubehag for pasienten, krysskontaminering mellom pasienter og uriktige temperaturavlesninger. 1. Påse at aksillærproben (blå ejeksjonsknapp) og den blå probebrønnen er installert. 2. Hold probehåndtaket med tommelen og to fingre over hakkene på probehåndtaket og trekk propen ut av probebrønnen. 3. Kontroller at aksillærmodellikonet er valgt ved å kontrollere at det aktuelle aksillærikonet på instrumentskjermen blinker. Hvis dette ikonet ikke blinker, trykk på modusvalgknappen for å velge voksen aksillær- eller barneaksillærikonet vises. Ikon for voksen aksillemodus Ikon for barneaksillemodus For å oppnå optimal nøyaktighet må du alltid kontrollere at du har valgt riktig aksillærmodus. Når temperaturen er målt og proben er satt tilbake i probebrønnen, går instrumentet tilbake til den opprinnelige målestedsmodusen. AKSILLÆR TEMPERATURMÅLING Ikke ta aksillærtemperaturen utenpå pasientens klær. Det er nødvendig å opprettholde kontakt mellom pasientens hud og proben. 14

19 1. Sett på probedekselet ved å sette proben inn i det og trykke probehåndtaket fast ned. Probehåndtaket vil bevege seg litt for å feste probedekselet. Bruk bare Welch Allyn probedeksler. Bruk av probedeksler fra andre produsenter, eller ingen probedeksler, kan gi feil eller unøyaktige temperaturmålinger. 2. Når den riktige aksillær-modusindikatoren blinker, løftes pasientens arm slik at du lett kan se hele aksillen. Legg proben så høyt som mulig i aksillen. Ikke la probespissen komme i kontakt med pasienten før proben er plassert på målestedet. Kontakt mellom probespissen og vevet før proben er plassert kan medføre unøyaktige avlesninger. 3. Kontroller at probespissen er fullstendig omgitt av aksillevev, og legg armen tett langs pasientens side. Hold pasientens arm i denne stillingen og påse at armen eller proben ikke beveges under målesyklusen. De roterende segmentene vises på skjermen og angir at målingen pågår. 4. Instrumentet vil gi tre signaler når den endelige temperaturen er nådd. Målestedet, tamperaturskalaen og pasienttemperaturen vil vises på LCDskjermen. Den endelige temperaturen vil vises på skjermen i 30 sekunder. 5. Hvis du ikke kan måle riktig pasienttemperatur i normal modus, vil instrumentet automatisk gå til overvåkningsmodus. I denne modusen blir målingstiden forlenget. Du kan enten gjenta temperaturmålingen i normalmodus i den motsatte aksillen, eller holde proben på plass i fem minutter i overvåkningsmodus. Termometeret vil ikke gi et signal for å angi den endelige temperaturen. Noter temperaturen før du fjerner proben fra målestedet, siden temperaturavlesningen ikke beholdes i minnet. Langvarig, kontinuerlig overvåkning, utover fem minutter, anbefales ikke i aksille-modus. 6. Når temperaturmålinen er ferdig, fjernes proben fra pasientens aksille. Frigjør probedekselet ved å trykke ned ejeksjonsknappen øverst på proben. 7. Sett proben tilbake til probebrønnen. LCD-skjermen vil bli blank. Kontakt mellom proben og elektroder, bandasjer, osv., dårlig vevskontakt, temperaturmåling utenpå klær eller forlenget eksponering av aksillen til omgivelsesluft, kan medføre unøyaktige temperaturavlesninger. 15

20 REKTAL TEMPERATURMÅLING Bruk proben med rød ejeksjonsknapp og rød probebrønn Når SureTemp Plus-termometeret brukes riktig, vil det gi nøyaktige målinger av rektal temperatur på omtrent sekunder. REKTAL TEMPERATURMÅLING Ikke ta temperaturen på en pasient uten å bruke et Welch Allyns engangs probedeksel. Hvis dette gjøres, kan resultatet bli ubehag for pasienten, krysskontaminering mellom pasienter og uriktige temperaturavlesninger. 1. Påse at rektalproben (rød ejeksjonsknapp) og den røde probebrønnen er installert. Instrumentet vil bare fungere i rektalmodus når den røde rektalproben og probebrønnen er installert. 2. Hold probehåndtaket med tommelen og to fingre over hakkene på probehåndtaket og trekk propen ut av probebrønnen. 3. Kontroller det blinkende, nedre kroppsikonet på instrumentskjermen. Sett på probedekselet ved å sette proben inn i det og trykke probehåndtaket fast ned. Probehåndtaket vil bevege seg litt for å feste probedekselet. Bruk bare Welch Allyn probedeksler. Bruk av probedeksler fra andre produsenter, eller ingen probedeksler, kan gi feil eller unøyaktige temperaturmålinger. 4. Når rektalmodusindikatoren blinker, sprer du pasientens ende med én hånd. Med den andre hånden skyver du proben forsiktig bare 1,5 cm inn i rektum (mindre for småbarn og barn). Bruken av smøremiddel er valgfritt. Feil innsetting av proben kan medføre perforering av tarmen. 5. Vipp proven slik at probespissen kommer i kontakt med vevet. Hold hånden som skiller pasientens ende og hold proben på plass under hele måleprosessen. De roterende segmentene vises på skjermen og angir at målingen pågår. 6. Instrumentet vil gi tre signaler når den endelige temperaturen er nådd. Målestedet, tamperaturskalaen og pasienttemperaturen vil vises på LCDskjermen. Den endelige temperaturen vil vises på skjermen i 30 sekunder. 16

21 7. Hvis du ikke kan måle riktig pasienttemperatur i normal modus, vil instrumentet automatisk gå til overvåkningsmodus. I denne modusen blir måletiden forlenget. Du kan enten gjenta temperaturmålingen i normalmodus eller holde proben på plass i tre minutter i overvåkningsmodus. Termometeret vil ikke gi et signal for å angi den endelige temperaturen. Noter temperaturen før du fjerner proben fra målestedet, siden temperaturavlesningen ikke beholdes i minnet. Langvarig, kontinuerlig overvåkning, utover tre minutter, anbefales ikke i rektalmodus. 8. Når temperaturmålinen er ferdig, fjernes proben fra pasientens rektum. Frigjør probedekselet ved å trykke ned ejeksjonsknappen øverst på proben. 9. Sett proben tilbake til probebrønnen. LCD-skjermen vil bli blank. 10. Vask hendene dine. Håndvask vil i høy grad redusere risikoen for krysskontaminering og sykehusfremkalt infeksjon. 17

22 TEMPERATURMÅLING I OVERVÅKNINGSMODUS Bruk proben med blå ejeksjonsknapp (oral/aksille) eller rød ejeksjonsknapp (rektal). Overvåkningsmodus viser kontinuerlig probens temperatur så lenge proben sitter på plass på målestedet og ligger innenfor den aktuelle pasientens temperaturområde. Pasientens orale og rektale temperatur vil nå endelig ekvilibrium etter omtrent tre minutter i overvåkningsmodus. Aksilletemperaturen vil nå ekvilibrium etter omtrent frem minutter i overvåkningsmodus. Overvåkede temperaturer blir ikke lagret i minnet, og kan ikke gjenkalles. TEMPERATURMÅLING I OVERVÅKNINGSMODUS Ikke ta temperaturen på en pasient uten å bruke et Welch Allyns engangs probedeksel. Hvis dette gjøres, kan resultatet bli ubehag for pasienten, krysskontaminering mellom pasienter og uriktige temperaturavlesninger. 1. Påse at både probe og probebrønn med farge som er beregnet på målestedet (oral/aksille eller rektal) er installert. 2. Hold probehåndtaket med tommelen og to fingre over hakkene på probehåndtaket og trekk propen ut av probebrønnen. 3. Sett på probedekselet ved å sette proben inn i det og trykke probehåndtaket fast ned. Probehåndtaket vil bevege seg litt for å feste probedekselet. Bruk bare Welch Allyn probedeksler. Bruk av probedeksler fra andre produsenter, eller ingen probedeksler, kan gi feil eller unøyaktige temperaturmålinger. 4. Mål pasientens temperatur med den normale oral-, rektal-, barneaksille-, eller voksen aksille-modus som nevnt ovenfor. 5. Fortsett å holde proben på plass etter at temperaturen er vist. 6. Trykk på modusvalgknappen til overvåkningsmodusindikatoren vises på LCD-skjermen. 7. Hold termometeret på plass hele den angitte tiden: Oral 3 minutter Aksille Rektal 5 minutter 3 minutter 18

23 Langvarig, kontinuerlig overvåkning, utover tre til fem minutter, anbefales ikke i noe avlesningsmodus. 8. Registrer temperaturen før du fjerner proben fra målestedet. 9. Frigjør probedekselet ved å trykke ned ejeksjonsknappen øverst på proben. 10. Sett proben tilbake i probebrønnen for å slette skjermen og tilbakestill termometeret til normal modus. Termometeret vil ikke gi et signal for å angi den endelige temperaturen. Enheten vil automatisk gå til overvåkningsmodus hvis proben trekkes ut av probebrønnen og ikke settes tilbake innen 60 sekunder. 19

24 INSTRUMENTSIKKERHET SureTemp-termometeret, modell 692, er utstyrt med elektroniske sikkerhetsfunksjoner som er konstruert for å redusere redusere risikoen for tyveri. Denne funksjonen inkluderer funksjoner for både temperaturmålingsteller og "instant-on. TEMPERATURTALL Sikkerhetsfunksjonen temperaturmålingsteller lar deg ta et bestemt antall temperaturavlesninger før instrumentet går til sikkerhetsalarmtilstand. De valgbare tallene er 25, 50, 100 og 200. Når instrumentene nærmer seg den endelige temperaturverdien, vil de vise SIKKERHETSTALL som en advarsel, i tillegg til et tall som angir de 5 siste temperaturtallene (f.eks. 5,4,3,2,1) som forblir på sikkerhetstelleren. Når instrumentet går til alarmtilstand, vil det pipe i omtrent 10 sekunder. På dette tidspunktet viser instrumentet SEK på LCD-en i tillegg til SIKKERHETSTALL i IDfeltet i øvre venstre hjørne på skjermen. Instrumentet blir deretter deaktivert. Sikkerhetstallet vil gjenkalles når instrumentet settes tilbake i veggholderen. Hvis tallet er satt til OFF (av), blir funksjonen for temperaturmålingsteller bli deaktivert og ingen sikkerhetsalarm vil forekomme. For innstilling av sikkerhetsfunksjonen Temperaturtall, se teknisk håndbok. INSTANT-ON (som ikke trenger oppvarmingstid) Når "instant-on"-funksjonen er aktivert, går instrumentet til sikkerhetsalarmtilstand innen fem sekunder etter å ha blitt tatt ut av veggholderen. Når instrumentet går til alarmtilstand, piper det kontinuerlig og viser SEK på LCD-skjermen. Hvis du trykker på modusvalgknappen mens du fjerner proben fra probebrønnen, innen 30 sekunder etter at instrumentet er fjernet fra veggholderen, slettes alarmen og instrumentet er klart til bruk. Hvis du setter instrumentet tilbake i veggholderen vil den øyeblikkelige lydalarmen tilbakestilles. Alternativene for "instant-on"-funksjonen er ON (på) og OFF (av). Alarmen vil ikke aktiveres i OFF-stilling. For innstilling av sikkerhetsfunksjonen Instant-on, se teknisk håndbok. 20

25 VEDLIKEHOLD SKIFTE BATTERIER 1. Ta ut esken med probedeksler fra oppbevaringsrommet på baksiden av enheten. 2. Ta av proben og probebrønnen. 3. Trykk inn de riflede feltene på hver side av enheten for å fjerne batteriluken fra baksiden på enheten. 4. Ta ut de tre AA 1,5 V alkaliske batteriene og skift ut alle de tre batteriene med AA 1,5 V alkaliske batterier. Still inn polariteten (+/-) på hvert batteri mot pluss/minus-symbolene (+/-) inne i batterirommet. Bruk bare alkaliske batterier av størrelsen AA 1,5 V. Bruk av andre batteristørrelser og typer kan skade termometeret og medføre personskader. 5. Knepp probedeksellageret tilbake på plass. 6. Sett proben og probebrønnen tilbake på plass. Batteriene bør tas ut hvis instrumentet ikke brukes i en lengre tidsperiode for derved å unngå mulig skade på termometeret på grunn av batterilekkasje. RENGJØRING RUTINEMESSIG RENGJØRING Rengjøres rutinemessig i henhold til gjeldende regler i hver enkelt institusjon. Instrumentet må desinfiseres når det har blitt kontaminert. RENGJØRING AV TERMOMETERET OG PROBEN Termometeret må regelmessig tørkes med en klut fuktet med varmt såpevann. Ved behov bør termometeret og proben rengjøres med 70 % isopropylalkoholløsning eller 10 % klorinoppløsning eller en ikke-misfargende desinfiseringsmiddel, for eksempel CaviCide eller tilsvarende. Termometeret eller proben MÅ IKKE bløtlegges eller legges i noen form for væske. 21

26 Termometeret eller proben MÅ IKKE utsettes for damp-, varme- eller gassterilisering. Termometeret eller proben MÅ IKKE autoklaveres. RENGJØRING AV DEN AVTAKBARE PROBEBRØNNEN Ta probebrønnen ut av enheten. Trekk ut den selvlåsende probekontakten for å hindre at enheten bruker batteristrøm mens du rengjør probebrønnen. Rengjør probebrønnen innvendig ved å tørke med en klut fuktet med mildt såpevann eller en 70 % isopropylalkohol eller en 10 % klorinløsning, eller et ikke-misfargende desinfiseringsmiddel, for eksempel CaviCide eller tilsvarende. Rengjør probebrønnen utvendig ved å gni eller tørke enheten med en av løsningene som er nevnt ovenfor. Legg probebrønnen i mild såpeløsning for rengjøring etter behov. IKKE bruk harde eller skarpe gjenstander til rengjøring av probebrønnen. Dette kan skade probebrønnen og medføre svikt i enhetens funksjon. Probebrønnen MÅ IKKE utsettes for damp-, varme- eller gassterilisering. Probebrønnen MÅ IKKE autoklaveres. Alle flater må tørkes grundig før instrumentet settes sammen igjen. Koble den selvholdende probekontakten tilbake i termometeret. Påse at koblingen knepper på plass. Sett tilbake probebrønnen i termometeret og knepp proben på plass. Sett proben tilbake til probebrønnen. AVHENDING AVHENDING AV UTSTYRET Dette utstyret inneholder ingen farlige materialer. Det kan kastes uten miljørisiko. Fjern batteriene før enheten kastes. AVHENDING AV BATTERIER Brukte batterier må kastes på foreskrevet måte. Kontakt dine lokale resirkuleringsmyndigheter for informasjon om avhendingsprosedyrer. 22

27 YTELSE OG TEKNISKE SPESIFIKASJONER Driftstemperatur/omgivelser: 10.0 C til 40.0 C Drift - høyde over havet -170 m til m Pasienttemperaturområde 26,7 C til 43,3 C Temperatur - predikert tid* Transport/ oppbevaringstemperatur Kalibreringsnøyaktighet Fuktighet Dimensjoner Vekt Strøm Utstyrsklassifisering IPXØ Oral: Omtrent 4-6 sekunder. Voksen aksille (18 år eller eldre): Omtrent sekunder. Barneaksille (17 år eller yngre): Omtrent sekunder. Rektal: Omtrent sekunder. -25 C til +55 C 0,1 C (overvåkningsmodus) 15 % til 95 % ikke-kondenserende 21, 5 cm x 8,1 cm x 6,2 cm (8,46 x 3,18 x 2,43 ) 357 gram (3) 1,5 V AA-batterier Klasse 2-enhet, kontinuerlig drift Ikke AP- eller APG-utstyr Ikke beskyttet mot vanninntrengning. * Predikert tid avhenger av hvor proben er plassert og pasientens tilstand. Predikerte tider omfatter ikke vevskontakt-deteksjonstid eller tiden som trengs til å plassere proben på målestedet. 23

28 RESERVEDELER OG TILBEHØR Hvis du vil bestille reservedeler og tilbehør, tar du kontakt med nærmeste Welch Allyn-kontor. Telefonnumre for disse kontorene finnes på side SERVICE Bortsett fra de utskiftbare AA-batteriene, inneholder dette instrumentet ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren. Returner termometeret til et autorisert Welch Allyn-senter for service og reparasjon. Se teknisk håndbok. WELCH ALLYNS SERVICEPOLICY Bare Welch Allyn-sentre kan utføre eller godkjenne alle reparasjoner på produkter i garantiperioden. Uautorisert reparasjon vil ugyldiggjøre garantien. Kvalifisert elektronikkpersonell, eller et Welch Allyn-senter bør utføre reparasjoner på produkter utenfor garantitiden. SLIK TAR DU KONTAKT MED WELCH ALLYN Hvis du har et problem med utstyret som du ikke kan løse, kan du ringe til nærmeste Welch Allyn-senter for assistanse. Welch Allyn tilbyr telefonbasert teknisk støtte på vanlige forretningsdager på telefonnumrene som er oppført på side Før du returnerer et produkt til reparasjon må du få autorisasjon fra Welch Allyn. Hvis du blir anbefalt å returnere et produkt til Welch Allyn til service eller reparasjon, bør du planlegge reparasjonen med ditt nærmeste Welch Allyn-senter. Welch Allyns servicepersonell vil gi deg et RMA-nummer (Return Materials Authorization). Skriv dette nummeret utenpå transportesken. Welch Allyn aksepterer ikke returnerte produkter som ikke har et RMA-nummer. 24

29 BEGRENSET GARANTI TREÅRS BEGRENSET GARANTI PÅ INSTRUMENT MODELL 692 OG TOÅRS BEGRENSET GARANTI PÅ INSTRUMENT MODELL 690 Instrumenter som er kjøpt nye fra Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn) er garantert fri for originaldefekter i materialer og utførelse ved normal bruk og service i en periode på tre år for modell 692 og i en periode på to år for modell 690 fra datoen da første forsendelse fra Welch Allyn fant sted. Denne garantien skal fullbyrdes av Welch Allyn eller dets autoriserte representant, som reparerer eller foretar utskiftninger etter Welch Allyns skjønn, eventuelle defekter, uten kostnad for deler og arbeid. Welch Allyn må få beskjed via telefon om eventuelle defekte produkter, og gjenstanden må returneres umiddelbart, med et RMA-nummer gitt av Welch Allyn, forsvarlig innpakket og med forhåndsbetalt porto til Welch Allyn. Tap eller skade under forsendelse skal påhvile kjøperen. Welch Allyn er ikke ansvarlig for tap i forbindelse med bruken av noe Welch Allynprodukt som (1) har fått serienummeret gjort uleselig, (2) er reparert av andre enn en autorisert servicerepresentant fra Welch Allyn, (3) har blitt endret, (4) har blitt brukt på en måte som ikke samsvarer med instruksjonene, eller (5) har blitt misbrukt eller eksponert for ekstreme miljøforhold. ETTÅRS BEGRENSET GARANTI PÅ PROBER OG PROBEDEKSLER Welch Allyn garanterer at prober og probedeksler overholder Welch Allyns produktspesifikasjoner ved kjøpstidspunktet og at det er uten originale defekter i materiale og utførelse ved normal bruk og service i en periode på ett år fra datoen da første forsendelse av produktet til kunden fant sted, av eller på vegne av distributøren. Probedekslene er bare til engangsbruk. NITTI DAGERS BEGRENSET GARANTI PÅ UTSKIFTBARE PROBEBRØNNER Utskiftbare probebrønner (blå oral og rød rektal) er garantert fri for originale defekter i materiale og utførelse ved normal bruk og service i en periode på nitti dager fra datoen da første forsendelse fra Welch Allyn fant sted. DENNE GARANTIEN ER EKSKLUSIV OG I STEDET FOR EVENTUELL UNDERFORSTÅTT GARANTI ELLER SALGBARHET, EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL, ELLER ANNEN KVALITETSGARANTI, ENTEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT. WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER SOM ET RESULTAT AV SALG, BRUK, ELLER FEILFUNGERENDE INSTRUMENTERING, UANSETT ÅRSAK. SKADENE SOM WELCH ALLYN VIL VÆRE ANSVARLIG FOR INKLUDERER, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV INNTEKT ELLER PROFITT, AVBRUDDSKOSTNADER OG TAP AV BRUK AV INSTRUMENTET. 25

30 SERVICESENTRE Hvis du vil ha informasjon om noen av Welch Allyns produkter, ring Welch Allyn tekniske støtteavdeling: USA Australia Canada Frankrike Europeisk støtteavdeling Japan Latin-Amerika Kina Singapore Nederland Storbritannia Sverige Tyskland Sør-Afrika

31

32 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY Tel: Fax: Bestillingsnummer: CD DIR # Ver. A Trykt i Mexico.

SureTemp Plus. REF 690 and 692. Bruksanvisning

SureTemp Plus. REF 690 and 692. Bruksanvisning SureTemp Plus REF 690 and 692 Bruksanvisning ii Welch Allyn SureTemp 2013 Welch Allyn. Alle rettigheter forbeholdt. Til fremme av den tiltenkte bruken av produktet som beskrives i denne publikasjonen er

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Bruksanvisning (Norwegian) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR

aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR. 48-212 1. Beskrivelse av deler Fig.1: Mottager enhet Bruksanvisning A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 A8 A7 A10 A11 A12 A1: Innetemperatur A7: Ute-/vann maksimum/minimum

Detaljer

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning Infrarødt øretermometer BIE120 Bruksanvisning Før du tar i bruk det nye øretermometeret ditt, må du lese denne bruksanvisningen nøye, slik at du kan bruke produktet riktig og trygt. Oppbevar bruksanvisningen

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater BRUKERHÅNDBOK BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152, USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57 1 Vidhaugen 114 7550 Hommelvik Norway Tele: +47 73979017 E-mail: post@tgelectronics.no Web: www.tgelectronics.no TG Electronics/ Beckmann GmbH er ikke ansvarlig overfor

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1 Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

UPPLEVA TV- og lydsystem

UPPLEVA TV- og lydsystem UPPLEVA TV- og lydsystem Hverdagen i hjemmet stiller store krav til TV- og lydsystem. UPPLEVA gjennomgår omfattende tester for å oppfylle våre strenge standarder for kvalitet, styrke og holdbarhet. Produktene

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

Digitalt Termometer. Bruksanvisning. Termometer med myk tupp og LCD-lys Vanntett/Jumbo. Version 1.0 NO Cat.No. DT-K111D

Digitalt Termometer. Bruksanvisning. Termometer med myk tupp og LCD-lys Vanntett/Jumbo. Version 1.0 NO Cat.No. DT-K111D NO Digitalt Termometer Bruksanvisning Termometer med myk tupp og LCD-lys Vanntett/Jumbo Version 1.0 NO 22082017 Cat.No. DT-K111D Bruksanvisningen bør leses nøye før du bruker termometeret for første gang,

Detaljer

Atech altimeter AT010029 Bruksanvisning

Atech altimeter AT010029 Bruksanvisning Funksjoner Atech altimeter AT010029 Bruksanvisning Altimeter - Rekkevidde -500 til 9000 meter - Trinn på 1 meter - Visning av maks/min stigning - Stigningshistorie og grafisk display over siste 12 timers

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-37W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

SIKKERHET VED BRUK AV KERAMIKKBOLLEN VIKTIGE FORHOLDSREGLER

SIKKERHET VED BRUK AV KERAMIKKBOLLEN VIKTIGE FORHOLDSREGLER Instruksjoner for keramikkbolle Innholdsfortegnelse Sikkerhet ved bruk av keramikkbollen Viktige forholdsregler...5 Bruke keramikkbollen Sette på keramikkbollen...6 Ta av keramikkbollen...7 Tips for gode

Detaljer

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Oppbevar alltid instruksjonene for fremtidig bruk Vennligst les igjennom alle instruksjoner før du tar produkt i bruk. Kontroller produkt er uskadet og

Detaljer

Fuktdetektor IT012604

Fuktdetektor IT012604 Fuktdetektor IT012604 Kjære kunde Denne fuktdetektoren kan måle absolutt fuktighet i treverk og andre byggematerialer. Du kan sjekke fuktinnholdet i laminat, tømmer, bjelker, finér, panel, gulvmaterialer,

Detaljer

Febertermometer for panne

Febertermometer for panne Febertermometer for panne BRUKSANVISNING MODELL HV-T36 NO NO 1 Forpakningens innholdforpakningens innhold IR Febertermometer for panne Beskyttelseslokk Bruksanvisning Sensorbeskyttelse 1 stk. 1 stk. 1

Detaljer

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning INNHOLDSFORTEGNELSE HeartSine samaritan PAD KONFIGURASJON HeartSine samaritan PAD Trener 3 HeartSine samaritan PAD Trener Tilbehør 3 Oppsett og programmering

Detaljer

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse.

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse. P539/ KW051602 DIGITALE MÅLEREN 3 IN 1 BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse. PRODUKTBESKRIVELSE Fig. 1 - Sett

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1

Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1 Nokia minihøyttalere MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung BAKKE INSTRUKTIONER TABULEIRO DE

Detaljer

hurtigstartveiledning GPS-AKTIVERT SPORTSKLOKKE

hurtigstartveiledning GPS-AKTIVERT SPORTSKLOKKE hurtigstartveiledning F O R E R U N N E R 2 1 0 GPS-AKTIVERT SPORTSKLOKKE Viktig informasjon advarsel Rådfør deg alltid med legen før du begynner på eller endrer et treningsprogram. Se veiledningen Viktig

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Garmin Swim Hurtigstartveiledning

Garmin Swim Hurtigstartveiledning Garmin Swim Hurtigstartveiledning September 2012 190-01453-58_0B Trykt i Taiwan Innledning ADVARSEL Rådfør deg alltid med legen før du begynner på eller endrer et treningsprogram. Se veiledningen Viktig

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

hurtigstartveiledning GPS-AKTIVERT SPORTSKLOKKE

hurtigstartveiledning GPS-AKTIVERT SPORTSKLOKKE hurtigstartveiledning F O R E R U N N E R 2 1 0 GPS-AKTIVERT SPORTSKLOKKE Viktig informasjon advarsel Rådfør deg alltid med legen før du begynner på eller endrer et treningsprogram. Se veiledningen Viktig

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR Model:Y6 Brukerveiledning 1 ID: ID: A 2 B A NORSK Polar tråkkfrekvenssensor er utviklet for å måle tråkkfrekvens, altså pedalomdreininger per minutt når du sykler.

Detaljer

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 2 / NORTH BEDS MONTERINGSANVISNING Sov godt i en seng fra North Beds Alle våre senger har 25 års garanti mot ramme- og fjærbrudd

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Welch Allyn ProXenon hodelampe og fiberoptisk kabel. Bruksanvisning

Welch Allyn ProXenon hodelampe og fiberoptisk kabel. Bruksanvisning Welch Allyn ProXenon hodelampe og fiberoptisk kabel Bruksanvisning ii Informasjon om Copyright Welch Allyn ProXenon hodelampe og fiberoptisk kabel Copyright 2008 Welch Allyn Welch Allyn er et registrert

Detaljer

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O nn Smoke Alarm Innhold nn 3 Innholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Innledning 6 3 Montering 7 4 Vedlikehold 9 5 Tekniske data 10 6 Kundeservice 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.15

Detaljer

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttaler MD /1 Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010 Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING www.brymill.com Januar 2010 Side 1 av 6 Avsnitt 1 - Innholdsfortegnelse Avsnitt Tittel Side 1 Innholdsfortegnelse 2 2 Hurtigveiledning for Cry-Ac Tracker 3 3 Indikasjoner

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3011. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på  SRP3011. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP3011 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

M7493. www.fisherprice.no

M7493. www.fisherprice.no M7493 Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere. Bruker tre C-batterier (medfølger). Batterier må settes i av en voksen. Verktøy til skifting av

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. hurtigstartveiledning

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. hurtigstartveiledning OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t hurtigstartveiledning Se veiledningen Viktig sikkerhetsog produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig

Detaljer

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensor med serienummer f.o.m. 1521 400001. Mkomfy25R 1.6G. Komfyrvakt 25A med trådløs sensor

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensor med serienummer f.o.m. 1521 400001. Mkomfy25R 1.6G. Komfyrvakt 25A med trådløs sensor Monteringsveiledning / Brukerveiledning Gjelder for sensor med serienummer f.o.m. 1521 400001 Mkomfy25R 1.6G Komfyrvakt 25A med trådløs sensor Oppfyller kravene i NEK 400:2014 Mkomfy sett med Sensor og

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Innholdsfortegnelse SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Deler og funksjoner... 8 Montere saftpressen Montere saftpressedelene... 9 Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen... 10

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. hurtigstartveiledning

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. hurtigstartveiledning OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t hurtigstartveiledning Advarsel Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon.

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på  SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP3013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brukerveiledning

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brukerveiledning POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Brukerveiledning NORSK Polar CS tråkkfrekvensmåler W.I.N.D. er laget for å måle tråkkfrekvensen, dvs. pedalomdreininger per minutt, når du sykler. Den er ikke beregnet

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på   SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP6013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

PROTIMETER. TimberMaster. Protimeter fuktmåler (BLD5605, BLD5609, BLD5605-SW, BLD5609-SW) Brukerhåndbok. Amphenol.

PROTIMETER. TimberMaster. Protimeter fuktmåler (BLD5605, BLD5609, BLD5605-SW, BLD5609-SW) Brukerhåndbok. Amphenol. PROTIMETER TimberMaster Protimeter fuktmåler (BLD5605, BLD5609, BLD5605-SW, BLD5609-SW) Brukerhåndbok Amphenol Advanced Sensors INS5605-NO rev. utg. B Oktober 2017 1 Sikkerhetshensyn Obs! om WME-nåler

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

L6792. Laughtop. www.fisherprice.no

L6792. Laughtop. www.fisherprice.no L6792 Laughtop www.fisherprice.no Forbrukerinformasjon Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere. Bruker tre AA-batterier (medfølger). Batterier

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på SHL3855NC. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på  SHL3855NC. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SHL3855NC Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Universal-Thermostat UT 200

Universal-Thermostat UT 200 Universal-Thermostat UT 200 Bruksanvisning ELV Elektronik AG Postfach 1000 D-26787 Leer Telefon 04 91/600 888 Telefax 04 91/6008-244 Vennligst les denne bruksan overlater enheten til andre personer, over

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

nüvi 3500-serien hurtigstartveiledning

nüvi 3500-serien hurtigstartveiledning nüvi 3500-serien hurtigstartveiledning Januar Hurtigstartveiledning 2012 for nüvi 3500 190-01387-58_0A Trykt i Taiwan 1 Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i

Detaljer

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produkt Zinc Air-batteri Modellnavn IEC Nominell Nominell Diameter Høyde Vekt Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Detaljer

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW Bruksanvisning Introduksjon 1. Gratulerer med din nye vekt! Denne vekten måler både fett- og vannprosent. Prinsippet er basert på måling av kroppens

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 2 Merknader 3 Montering 5 Computer 7 Stell og vedlikehold 8 Tøying 9 Service 10 VIKTIGE FORHOLDSREGLER Les nøye gjennom alle instruksjonene i denne

Detaljer

Toby the Totbot L6802. www.fisherprice.no

Toby the Totbot L6802. www.fisherprice.no L6802 Toby the Totbot Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere. Bruker tre C-batterier (medfølger). Batterier må settes i av en voksen. Verktøy

Detaljer

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensor med serienummer f.o.m. 1448 300001. Mkomfy 16R/25R 1.5G

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensor med serienummer f.o.m. 1448 300001. Mkomfy 16R/25R 1.5G Monteringsveiledning / Brukerveiledning Gjelder for sensor med serienummer f.o.m. 1448 300001 Mkomfy 16R/25R 1.5G Komfyrvakt 16A/25A med trådløs sensor Oppfyller kravene i NEK 400:2014 TA VARE PÅ VEILEDNINGEN

Detaljer