forbindelser på fiskeriområdet.



Like dokumenter
Forvaltning og kontroll av fiskeressursene i Barentshavet

18. juni 2007 Moskva. Artikkel 1

1.1 UTVEKSLING AV INFORMASJON OM ÅPNING OG STENGING AV FISKEFELT

ble tildelt Kongeriket Norge og Den russiske føderasjon i 2004 og 2005 i samsvar med vedtakene 18. juni 2007 Moskva

No Authentic texts: English, Norwegian and Russian. Registered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on 25 March 1974.

RAPPORT FRA MØTET I ANALYSEGRUPPEN I MURMANSK MARS 2012

myndigheter i enda sterkere grad enn før tilstrebe bedre samhandling for å få dette på plass.

Denne publikasjonen finnes på Internett:

HVORDAN LYKKES HVITFISKNÆRINGEN FREMOVER?

Arter av viltlevende marine ressurser det er forbudt å drive fangst (fiske) av. yngel av atlanto skandinavisk sild, med unntak av tillatt bifangst;

PROTOKOLL FOR DEN 31. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

FISKERIENE MARKED, REGULERING OG POLITIKK - OG UTENRIKSPOLITIKK?

Statusrapport for 2008 Russisk uttak av nordøst arktisk torsk og hyse

PROTOKOLL FRA MØTET I DET PERMANENTE UTVALG FOR FORVALTNINGS- OG KONTROLLSPØRSMÅL PÅ FISKERISEKTOREN I MURMANSK SEPTEMBER OG 15. OKTOBER 2007.

Innst. S. nr SAMMENDRAG KOMITEENS MERKNADER ( ) Til Stortinget.

Hvordan foregår dette og hva er status?

Innst. S. nr ( ) Innstilling til Stortinget fra kontroll- og konstitusjonskomiteen. Dokument nr. 3:2 ( )

TOTAL KVOTE OVERFØRING NASJONALE KVOTER SUM (TAC) AVSETNING KVOTE ANDEL FRA RUSSLAND TIL NORGE RUSSLAND TIL NORGE NORGE RUSSLAND

Innst. 389 S. ( ) Innstilling til Stortinget fra kontroll- og konstitusjonskomiteen. 1. Sammendrag. Dokument 3:8 ( )

GODKJENT Av Den russiske føderasjons Riksrevisjons Kollegium 1. juni 2007 (protokoll Nr. 25K (543), p. 4)

Norsk-russisk midlertidig forenklet ordning for utstedelse av lisenser for hverandres fiskefartøy

FORVALTNING AV NORSKE PELAGISKE RESSURSER. Avdelingsdirektør Sigrun M. Holst

TEKNISKE REGULERINGSTILTAK OG FELLES OMREGNINGSFAKTORER FOR FISKEPRODUKTER

PROTOKOLL FOR DEN 45. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

Russisk fiske av torsk og hyse Statusrapport

Overført fra Overført fra )

PROTOKOLL FOR DEN 44. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

Norskarktisk torsk er en

Norsk fiskeriforvaltning

Vedlegg 13 a TABELL I

Internasjonal festival Jazz Days, årlig i september, Arkhangelsk;

Fiskeridirektøren foreslår å innføre kvotefleksibilitet mellom kvoteår i fisket etter sei nord for 62 N fra og med 2015.

NASJONALE KVOTER, tonn SUM (TAC) AVSETNING FRA RUSSLAND TIL NORGE RUSSLAND NORGE RUSSLAND TREDJELAND OVERFØRING TIL NORGE

Tabell 1: Fangst og førstehåndsverdi i fisket etter lodde i Barentshavet i 2014

Kvotefleksibilitetsordningen i fisket etter torsk & hyse i 2015

Overenskomst mellom Kongeriket Norge og Den Russiske Føderasjon om maritim avgrensning og samarbeid i Barentshavet og Polhavet

Forskrift om endring i forskrift om regulering av fisket for fartøy som fører grønlandsk flagg i Norges økonomiske sone i 2008

Fra: Hanne Østgård Saksnr: 17/18747

REGULERING AV FISKET ETTER BLÅKVEITE NORD FOR 62 N I 2016

Forskrift om endring i forskrift om regulering av fisket for fartøy som fører grønlandsk flagg i Norges økonomiske sone i 2009

PROTOKOLL FOR DEN 36. SESJON I DEN BIANDETE NORSK RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

PROTOKOLL MØTE I DET PERMANENTE UTVALG FOR FORVALTNINGS- OG KONTROLLSPØRSMÅL PÅ FISKERISEKTOREN I MURMANSK

PROTOKOLL FOR DEN 45. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

1.1 Norsk-arktisk torsk

"Norsk fiskeriforvaltning og EU"

PROTOKOLL FOR DEN 47. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

Forskrift om endring i forskrift om regulering av fisket for fartøy som fører grønlandsk flagg i Norges økonomiske sone i 2007

Artikkel 1. Artikkel 2. Partene har lagt følgende definisjoner til grunn for den parallelle revisjonen:

Hvilke prinsipper forvalter vi bestandene etter i dag? Ingolf Røttingen Representantskapsmøte i Fiskebåtredernes forbund Bergen

Først av alt vil jeg takke for invitasjonen til å komme hit, dernest vil jeg legge til at jeg på langt nær kan presentere alt som

NORSK-RUSSISK HANDLINGSPLAN FOR KULTURSAMARBEID I NORDOMRÅDENE

Forskrift om regulering av fisket for fartøy som fører færøysk flagg i Norges økonomiske sone og i fiskerisonen ved Jan Mayen i 2007

PROTOKOLL FOR DEN 48. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

TEKNISKE REGULERINGSTILTAK OG FELLES OMREGNINGSFAKTORER FOR FISKEPRODUKTER

PROTOKOLL FOR DEN 34. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

Ref.nr Saksnr Dato. Forskrift om konsesjonsordning for fiske utenfor norsk fiskerijurisdiksjon

NOTAT Saksnummer: 16/18101 Fra: Guro Gjelsvik Dato: Seksjon: Reguleringsseksjonen Side 1 av 13

AVTALEN BLE UNDERTEGNET I OSLO DEN 2. NOVEMBER AVTALEN ER IKKE TRÅDT I KRAFT. AVTALE

NOTAT Saksnummer: Fra: Synnøve Liabø Dato: Seksjon: Reguleringsseksjonen Side 1 av 10

Fiskeri. Innholdsfortegnelse. Side 1 / 5

DEN RUSSISKE FØDERASJONS FØDERALE SIKKERHETSTJENESTE DET FØDERALE FISKERIBYRÅET FORORD I G

Nasjonale kvoter Russland til Norge I II III=(I-II)/2 IV=(I-II)/2 V VI=III+V VII=IV-V. Overføring fra

Ingolf Røttingen. Forvaltningsplan Barentshavetmastodont eller forvaltningsverktøy? 105 år ingen alder, Bergen

Offentlig journal Periode:

PROTOKOLL FRA MØTE I DET NORSK-GRØNLANDSKE KONTAKTUTVALG KØBENHAVN DESEMBER 2002

PROTOKOLL FOR DEN 48. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

Kvote (tonn) Fangst (tonn)

Skriftlig spørgsmål. om ulovlig fangst af fisk i Barentshavet E Journalnummer: Til Danmarks, Norges og Sveriges regeringer

Hva leverer Mareano til Forvaltningsplanen for Barentshavet? Brukerkonferanse MAREANO, Oslo Ingolf Røttingen

DET FØDERALE FISKERIBYRÅET

Har du spørsmål angående j-meldinger, kan du ta kontakt med Elin Winsents på telefon

Forskrift om endring i forskrift om regulering av fisket i det nordvestlige Atlanterhav (NAFO-området)

l 2004 etablerte Havforskningsinstituttet en egen avdeling i Tromsø. Med dette ble den FASILITETER

Forvaltningråd: ICES anbefaler at fiskedødeligheten reduseres kraftig (til under 0.32) tilsvarende en TAC på mindre enn t i 2003.

FORSLAG TIL REGULERING AV FISKET ETTER BLÅKVEITE NORD FOR 62 N I 2015

Rapport. Statusrapport for Russisk fangst av torsk / omlasting på havet

Kvotefleksibilitetsordningen i fisket etter torsk og hyse - kvoteoverføringer fra 2016 til 2017

Rapport. Statusrapport for Russisk fangst av torsk / omlasting på havet

REGULERING AV FISKET ETTER LODDE I BARENTSHAVET I 2015

FØRE-VAR-BESKATNING AV FISKERESSURSANE I BARENTSHAVET

HØRINGSNOTAT - FORSLAG TIL FORSKRIFT OM DELTAKELSE OG REGULERING AV FANGST AV SEL I VESTERISEN OG ØSTISEN I 2013

FORSKRIFT OM REGULERING AV FANGST AV VÅGEHVAL I 1994.

Nasjonal strategisk risikovurdering

Norges Fiskarlag Ålesund 26. oktober 2012

MANDAT FOR DEN RÅDGIVENDE GRUPPEN FOR OVERVÅKING (OVERVÅKINGSGRUPPEN)

FISKERIDIREKTORATET. Rapport. April Statusrapport for Russisk fiske av torsk / omlasting på havet KV NORD

Forskrift om endring av forskrift om regulering av fisket etter lodde i Barentshavet i 2015

VEIEN VIDERE KAPITTEL 12. Tore Nepstad, Morten Smelror og Knut Chr. Gjerstad

PROTOKOLL FOR DEN 42. SESJON I DEN BLANDETE NORSK-RUSSISKE FISKERIKOMMISJON

Fangstbegrensning / fangstkontroll

Sigbjørn Ulvatn Tor Glistrup Asgeir Aglen

Torskefiskkonferansen 2015 Bestandssituasjonen i Barentshavet 2016 og 2017

REGULERING AV FISKET ETTER LODDE VED GRØNLAND, ISLAND OG JAN MAYEN SESONGEN 2008/2009

Høring - Forslag til regulering av fangst av sel i Vesterisen og Østisen i 2018

Fiskeriene - variasjoner og utviklingstrekk

RAPPORT. Livet i havet vårt felles ansvar

Beskrivelse av fiskeriaktiviten i Barentshavet sørøst

Faglig strategi

Hva kan vi gjøre for å ta vare på isbjørnen? Sirkumpolar og nasjonal innsats. Andreas B. Schei, Miljødirektoratet,

Transkript:

Vedlegg nr. 2 til Vedtak om parallell revisjon ved Den russiske føderasjons Riksrevisjon og Norges Riksrevisjon av utnyttelsen av koter for fiske av akvatiske biologiske ressurser, tildelt i 2004 og 2005 i samsvar med vedtakene i Den blandete norsk-russiske fiskerikommisjon Felles kriterier og indikatorer for parallellrevisjonen' 1. Omfanget av det ulovlige fisket av hovedobjektene i de akvatiske biologiske ressurser som omfattes av Den blandete norsk-russiske fiskerikommisjons vedtak vedrørende fiskerireguleringer. 1.1. Bestemmelser om overholdelse av tiltak for regulering av fisket og bevaring av akvatiske biologiske ressurser som er nedfelt i avtalen av 1976 mellom Kongeriket Norges Regjering og Sovjetunionens Regjering om gjensidige forbindelser på fiskeriområdet. 1.2. Protokollene fra 32., 33. og 34. sesjon i Den blandete norsk-russiske fiskerikommisjon vedrørende årlig fastsatte kvoter for fiske av torsk, tekniske reguleringstiltak, samt kontroll med fartøyenes fiskeriaktivitet (omlastinger til havs, satellittsporing og andre tiltak). 2. Samsvar mellom, på den ene siden, nasjonale lover og regler som regulerer fisket, og, på den andre siden, de vedtak som fremgår av bilaterale avtaler mellom Norge og Russland om felles fiskeressurser, samt de vedtak som er fattet av Den blandete norsk-russiske fiskerikommisjon. 2.1. Bestemmelser om at det skal fastsettes regler og vilkår for gjennomføring av gjensidige forbindelser på fiskeriområdet, nedfelt i avtalen av 1976 mellom Kongeriket Norges Regjering og Sovjetunionens Regjering om gjensidige forbindelser på fiskeriområdet. 1 Vurderingen av felles kriteriene gjennomføres også på grunnlag av en kvantitativ beregning av de indikatorer som karakteriserer dem, samt på grunnlag av analyse av norske og russiske nasjonale organers statistiske data og regnskapsdata.

2 2.2. Partenes etterlevelse i forhold til egne borgere og fartøyer av bestemmelser nedfelt i avtalen av 1976 mellom Kongeriket Norges Regjering og Sovjetunionens Regjering om gjensidige forbindelser på fiskeriområdet. 2.3. Utforming av tiltak for regulering av fisket i samsvar med internasjonale normer, med det formål å oppfylle avtalen av 1976 mellom Kongeriket Norges Regjering og Sovjetunionens Regjering om gjensidige forbindelser på fiskeriområdet. 3. Tilstrekkeligheten av kontrolltiltak, og analyse av den praktiske effektiviteten av kontrollen, på området vern av marine biologiske ressurser 3.1. Bestemmelser vedrørende ansvar for og forpliktelser til å treffe effektive tiltak for bevaring av fiskeressursene i Nordøst-Atlanteren, nedfelt i avtalen av 1975 mellom Kongeriket Norges Regjering og Sovjetunionens Regjering om samarbeid på fiskeriområdet. 3.2. Besørging av at borgere og fartøyer etterlever bestemmelsene i avtalen av 1976 mellom Kongeriket Norges Regjering og Sovjetunionens Regjering om gjensidige forbindelser på fiskeriområdet. 3.3. Protokollene fra 32., 33. og 34. sesjon i Den blandete norsk-russiske fiskerikommisjon vedrørende besørging av streng kontroll med fisket i Barentshavet og Norskehavet og samarbeid for å skaffe til veie full informasjon om leveranser av fisk til land, herunder fangster innen rammene av marin vitenskapelig forskning og leveranser til tredjeland. 3.4. Protokollene fra 32., 33. og 34. sesjon i Den blandete norsk-russiske fiskerikommisjon vedrørende kontroll med fartøyenes fiskeriaktivitet og informasjonsutveksling (omlasting til havs, satellittsporing, lisenser (tillatelser) for fiske); videre vedrørende utveksling av informasjon og bekreftende dokumenter om uregistrert fiske, samt vedrørende operativ kontroll med virksomheten til tredjelandsfartøyer.

I 3 4. Tilstrekkeligheten av sanksjoner i forbindelse med overtredelse av fiskerireglene, herunder straffeforfølging, samt i hvilken grad fastsatte tiltak anvendes. 4.1. Bestemmelser vedrørende ansvar for og forpliktelser til å vedta effektive tiltak for bevaring av fiskeressursene i Nordøst-Atlanteren, nedfelt i avtalen av 1975 mellom Kongeriket Norges Regjering og Sovjetunionens Regjering om samarbeid på fiskeriområdet. 4.2. Besørging av at borgere og fartøyer etterlever bestemmelsene i avtalen av 1976 mellom Kongeriket Norges Regjering og Sovjetunionens Regjering om gjensidige forbindelser på fiskeriområdet. 4.3. Protokollene fra 32., 33. og 34. sesjon i Den blandete norsk-russiske fiskerikommisjon vedrørende bruk av mulige midler for å motvirke ikkesanksjonert fiske og overtredelser av fiskerireglene.

IIpHnoxceHHe Ns 2 K PeHIexHIO o npobeaehhh CLIeTHOIi nanatorl PocCHI %ICxoIi ØeAepauHH H YnpaBneHHeM rexepanbxoro ayahtopa HopserHH napannenbxorl npobepkh HCIIOnb30BaHHA KBOT Ha BbIJIOB BOAHbIX 6HonorH9ecKHx pecypcob, BblAenexxblx B 2004-2005 roaax PocCHHCKOH ØeAepauHH H KoponeBCTBy HopBerHA B COOTBeTCTBHH c peidehhamh CMeIllaHHOIi PoccHHCKo-HOpBexcCKOrr KOMHCCHH n0 pbt60jiobctby O6IgHe KPHTepHH H rioka3atenh rlapannenbxoh IlpoBepKH:* 1. O6'beM He3aKOHHOrO BbIJIOBa OCHOBHbIX 06'beKTOB BOAHbIX 6HOJIOrHT-IeCKHX pecypcob, perynhpobahhe HPOMbICna KOTOpbIX OCyHueCTBJISIeTCSI B COOTBeTCTBHH C peillehhamh CMeIIIaHHOIi POCCHHCKO-HOpBe>KCKOI KOMHCCHH HO pbi6otiobctby. 1.1. IIoTIo>KeHHSI CornaLUeHHA Me>KAy r1pabhtenbctbom COI03a COBeTCKHX CoL[HanHCTHT-IecKHx PecrIy6nHK H rlpabhtejibctbom KopoJIeBCTBa HopBerHSI 0 B3aHMHbIX OTHOLIIeHHSIX B o6nacth pbi60jiobctba OT 1976 roaa IT0 006JIloAeHHIO Mep peryjihpobahhsi ripombrcna H CoxpaxeHHSI BOAHbIX 6HoJIorH,qecKHx pecypcob. 1.2. ripotokojibi 32, 33 H 34 cecchh CMeIIIaHHOIi PocCHHCKO-HopBexccxor KOMHCCHH HO pbi6ojiobctby IIO e>keroaho yctahobjiehhbim KBOTaM BbIJIOBa TpeCKH, TeXHHTIeCKHM MepaM peryjlhposahha IIpOMbICJIa, KOHTPOJIIO 3a IIpOMbICJIOBOr4 AeSlTenbHOCTblO CyAOB (Heperpy3KH B Mope, CrIyTHHKOBOe CJlexceHHe H ApyrHe MepbI). 2. COOTBeTCTBHe HaIjHOHanbHbIX 3aKOH0AaTeJIbHbIX aktob H HOpMaTHBHbIX AOKyMeHTOB, perjlamehthpyioiiuhx rlpomblcen, pehiehham,ijbyctopohhhx AOrOBOpOB Me>KAy PoccHeii H HopBerHer4 rio Borlpocy o6luhx pbi6hbix pecypcob H peiiiehham CMeIIIaHHOIi PoccHHcxo-HOpBe>KCKOIi KOMHCCHH no pbi6ojiobctby. 2.1. riojio>kehha COrnaHIeHHA Me>KAy rlpabhtejibctbom COlo3a COBeTCKHX CoIJ;HaJIHCTHT3ecKHX PeCIIy6nHK H ripabhtenbctbom KoponesCTBa HopBerHA o B3aHMHbIX OTHOIIIeHHAX B o6jiacth pbl6ojlosctba OT 1976 roaa no yctahobjiehhio rlpabhji H ycjiobh å OCyLQeCTBneHHA B3aHMHbIX OTHOIIIeHHI B 06naCTH pbi6ojiobctba.. Ouexxa o6mhx KPHTepHeB ocymectbnxetca TaKxce Ha ocxose KOJIHT-IeCTBexxoH ouehkh noxa3ateneh Hx xapakteph3yioiuhx, a TaK>Ke Ha OCHOBe axatlh3a CTaTHCTHLIecKHx H ott3ethbix Aaxxblx HauHOxanbHbIx opraxob POCCHHCKOH ØeAepauHH H KoponeBCTBa HopBerHA.

2 2.2. BbIIIOnxeHHe HonoxceHHH CornauleHHSI MexcAy IIpaBHTenbCTBOM C0103a COBeTCKIiX COuHanHCTIIT3eCKHX PeclIy6nHK H IIpaBHTenbCTBOM KoponeBCTBa HopBerHSI 0 B3aHMHbIX OTHOIIIeHHSIX B o6nacth pbi6ojiobctba OT 1976 roaa B OTHOIIIeHHH CBOHX rpaxcaah H CyAOB. 2.3. IIpHHSITHe Mep perynllposahhsi HpoMbicna B COOTBeTCTBIiH C MexcAyHapOAHbIMH HOpMåMH Ami o6echeliehhsi BbIHOJIHeHHSl CornaHleHHx MexcAy IIpaBHTenbCTBOM C0103a COBeTCKHx CouHanIICTHTIecKllx Pecriy6nliK H 17paBHTeJIbcTBoM KoponeBCTBa HopBerHSI 0 B3aHMHbIX OTHOIIIeHHSIX B o6nacth pbl6onobctba OT 1976 roaa. 3. 4OCTaTOLIHOCTb Mep KOHTpOnSI H ahåjii43 HpaKTHqecKOil 3ØØeKTHBHOCTH KOHTponx B cøepe oxpaxbi MOpcKHx 6HOJIOrHTieCKHX pecypcob. 3.1. IZorloxceHHSI CornauleHHx MexcAy IIpaBHTenbcTBOM C0103a CoBeTCKHx CouHaJIHCTHHecKHx PeCny6nHK H IIpaBHTenbCTBOM KoponeBCTBa HopBerHx o COTpyAHHT-IeCTBe B o6nacth pbi6ojiobctba OT 1975 roa B LIaCTH OTBeTCTBeHHOCTH H 065I3aHHOCTH HO HpHHSITHIO 3ØØeKTHBHbIX Mep HO COXpaHeHHIO xciibbix pecypcob B CeBepO-BOCTOLIHOIi ATnaHTHKe. 3.2. O6eCHeLIeHHe Co6nI0AeHHSI rpaxcaahamh H CyAaMH HOnOxCeHHii COrnarueHHA MexCAy IIpaBHTenbCTBOM C0103a COBeTCKHX COIuHanHCTHLIeCKHX PeCHy6nHK Ii IIpaBHTenbCTBOM KoponeBCTBa HOpBerHSI 0 B3aHMHbIX OTHOIIIeHHSIX B o6nacth pbl6onobctba OT 1976 roaa. 3.3. IIpOTOKOnbI 32, 33 H 34 cecchil CMelHaxxoil PoccllilCKO-HopBexccxoil KOMHCCHH HO pbi6ojiobctby no 06ecHeLIeHHIO CTpOrOrO KOHTpOnSI 3a HpOMbICJIOM B bapehuebom H HOp$exCCKOM MOpSIX, COTpyAHH,-IeCTBy AnSI HOnyLIeHHSI HOJIHOiI HHØOpMauHH O HOCTaBKaX ynobob Ha 6eper, B TOM qhcne ynobob B pamkax MOpCKHX HayT-IHbIX HCCneA0BåHHil H Bblrpy3KåX B TpeTbH CTpaHbl. 3.4. IZpOTOKOnbI 32, 33 H 34 ceccliil CMeulaxxoii PocCHiicxo-HopBexccxoil KOMHCCHII Ho pbi6ojiobctby HO KOHTpOnI0 3a HpOMbICJIOBOiI AeSlTenbHOCTbIO COB H HHØOpMauHOHHOMy o6mehy (Heperpy3KH B mope, CHyTHHKOBOe CnexceHHe, nhueh3iih (pa3perhehhx) Ha HpoMbicen), Ho o6mehy HHØopMauHeil H

3 IIOATBep>KAaIO m HMH AOKyMeHTåMH 0 ØaKTaX Hey HTeHHOrO BbIJIOBa pbl6bl, no oiiepathbhomy KOHTpOnIO 3a g esltenbhoctbio Cy A OB TpeTbIiX CTpaH. 4. A OCTaTOTIHOCTb CåHK 9 HH 3a HapyLIIeHiie IIpaBIiJI pbl6onosctba, BKMIOT3a5I yrojiobhoe IIpeCJIe,l>;OBaHiie, H B KaKOIi CTeIIeHH yctahobmehhble MepbI IIpHHHMaIOTCSI. 4.1. nonoxcehhsi COrnaLLIeHHSI MexcAy npabhtejibctbom COI03a COBeTCKiIX COL[iianiiCTiiLIeCKiIX PeCIIy6MiiK H npabhtenbctbom KoponeBCTBa HopBerHSI o COTpyAHiIT3eCTBe B 06naCTH pbi6omobctba OT 1975 roza B LIaCTii OTBeTCTBeHHOCTH H 065I3aHHOCTH IIO IIpHHSITHIO 3ØØeKTHBHbIX Mep IIO COXpaHeHiiIO >KHBbIX pecypcob B CeBepO-BOCTOT-IHOIi ATMaHTHKe. 4.2. O6eCIIeTIeHHe co6mioaehhsi rpa>ka ahamii H Cy,IaMH IIOMOxceHHK CorMaLIIeHHSi Me>KAy 1ZpaBHTenbCTBOM CORM COBeTCKHX COuHåMHCTHTieCKHX PeCIIy6MHK H npabhtejibctbom KOponeBCTBa HOpBeriiSl 0 B3aiIMHbIX OTHOLIIeHHSIX B o6macth pbl6onobctba OT 1976 roaa. 4.3. npotokonbi 32, 33 H 34 ceccilk CMeIIIaHHO rl PocciIICKO-HopBexccxoI KOMHCCHH IIO pbi60mobctby IIO HCIIOnb3OBaHHIO B03MO>KHbIX CpeACTB AnSI IIpeAOTBpaLL [ ehhsi HeCaHKLjHOHHpOBaHHOrO IIpOMbICna H HapyLIIeHiIIi IIpaBHn pbi6ojiosctba.