ДР АГ НЕС БЕ НЕТ НА ЧЕ ЛУ БОЛ НИ ЦЕ ШКОТ СКИХ ЖЕ НА НА СО ЛУН СКОМ ФРОН ТУ

Like dokumenter
СИ МА ГРК. Да вид Ал ба ха ри

ДВ код ТС Београд 20, јун 2015.

j UNI CEF-a Да нас је ве о ма ва жан дан за оп шти ну Ста ра Па зо ва, Куглаш Игор Ковачић првак света! Irig

За кон. Но ве од ред бе За ко на о са о браћа. Полицајци суспендовани, тужилаштво на потезу. Инцидент у митровачкој прехрамбено - шумарској школи

ПОШТАР. Безбедност и здравље на раду Вишак запослених: Која су моја права

НО ВИ РЕ А ЛИ ЗАМ У СРП СКОМ ФИЛ МУ

Хитно мењати Устав. Вода највећи проблем Страна 15. Терапијски врт, први у Србији. Irig. у овом броју: ИНТЕРВЈУ: ГОРАН ЈЕШИЋ ПАРАДОКС У ЈАСКУ:

Зим ни ца. На пијачним тезгама и ове јесени. У Инђији аутлет центар Страна 2. Туристички цвет Засавици Страна 5. Комшија удавио лекарку Страна 6.

Ко му нал на по ли ци ја

СР ЂА Н ВИД РИ Ћ, рођен у Зрењан ин у. П и ше есе је и к њи жев н у к ри т и к у, о б ја в љу је у пе ри о д и ц и.

Психосоцијални аспекти страбизма

Фа бри ка. За вид на про дук тив ност, из во зно. У Сремској Митровици кривичне пријаве против одговорних због потенцијалне еколошке опасности

СТУ ДЕН ТИ СА СЕ ЛА АР НЕА ГАР БОР ГА: ИЗ МЕ ЂУ СТВАР НОГ И ФИК ТИВ НОГ

Za sve ove godine. Беше тама на сремском информативном простору РЕЧ ГЛАВНОГ УРЕДНИКА. Посвећени циљу. Поносни на Људе. Живот траје, новине га бележе

ИСТРАЖИВАЧ ЈЕ ПРИСУТАН: ХРАНА КАО ТЕМА И ПОВОД ЗА РАЗГОВОР И РАЗМИШЉАЊЕ

А К Т У Е Л Н А П И ТА ЊА РЕ СТ И Т У Ц И Ј Е У СР БИ Ј И

ПР ВА СРП КИ ЊА СПЕ ЦИ ЈА ЛИ СТА ПЕ ДИ ЈА ТАР НА ДЕ ЖДА СТА НО ЈЕ ВИЋ Др Бранислава Станимиров Дом здра вља Но ви Сад

Про блем зла и те о ди ке ја у хри шћан ској фи ло со фи ји

ЈЕСЕН ИСПУЊЕНА ДОГАЂАЈИМА, ГРАЂЕВИНСКИМ РА ДОВИМА И ОПТИМИЗМОМ. Почетак који обећава

2017. У ПАНЧЕВУ, У ПЕТАК, 30. ДЕЦЕМБРА 2016.

(upublisert, april 2007) (необјављена песма, април 2007)

САКАГИЈА (MALLEUS) ЗООНОЗА У СРБИЈИ ОД Др сци. вет. мед. Зо ран Јев тић Секција за историју медицине Српског лекарског друштва

Програм завршног испита у основном образовању и васпитању

Нова година почела победом» страна 31 У ПАНЧЕВУ, У ПЕТАК, 19. ЈАНУАРА 2018.

ПРОГРАМИ ЗА ЕТИКЕТИРАЊЕ ТЕКСТА НА СРПСКОМ ЈЕЗИКУ* Зоран Поповић** Hemofarm, STADA

Кошуља за рат и да видовит будем по предању девет голих баба ћутећи је шију. ( Кошуља )

Пут кроз живот с ватерполо капицом» страна 38 У ПАНЧЕВУ, У ПЕТАК, 13. ЈАНУАРА ОД ПОЧЕТКА ГОДИНЕ У НАШЕМ ГРАДУ ТРИ ХЕМИЈСКА УДЕСА

Дивовске борбе на Стрелишту» страна 31 У ПАНЧЕВУ, У СРЕДУ, 14. ФЕБРУАРА ОДЛА ЗАК ВЕЛИ КА НА НЕБОЈ ША ГЛО ГО ВАЦ, ГЛУ МАЦ СА СЦЕ НЕ У ВЕЧ НОСТ

Др Мар ко С. Мар ко вић Исти на о Фран цу ској рево лу ци ји

Association of Gene Variants in TLR4 and IL-6 Genes with Perthes Disease

Бо го слов ски аспек ти у при по вет ка ма про то је ре ја Ни ко ле Ми ло ви ћа

На основу члана 108. Закона о јавним набавкама директор Дома здравља Др Јован Јовановић Змај Стара Пазова, доноси следећу:

/ Свим понуђачима који су преузели конкурсну документацију за јавну набавку 14/2017

ЗАПИСИ О ДОГАЂАЈИМА Проф. др Радош Смиљковић, (Не)заборављена земља Србија, Глас Србије д. о. о., Краљево 2010.

Милош Ковић ГАВРИЛО ПРИНЦИП ДОКУМЕНТИ И СЕЋАЊА

ГM\XD(F$ DDCmаE'' Schindler

ГM\XD(F$ DDCmаE'' Schindler

Рада Ђуричин МОЈЕ МОНОДРАМЕ

Предраг ВУКИЋ Државни архив Цетиње

Поразни учинак једног амбасадора

СРБИЈА У РАТУ ГОДИНЕ

П Р О З А & П О Е З И Ј А МИРОСЛАВ ТОХОЉ СЕСТРЕ

Програм завршног испита у основном образовању и васпитању

ЗАДАТАК ЗА ПРАКТИЧАН РАД

САДРЖАЈ: Годишњак 2013/2014. ОШ Димитрије Туцовић Чајетина

с в е д о ч а н с т в а Јован Делић МАТИЦА СРПСКА

Д О С И Т Е Ј А Ц. Dositejac. Таланти, према заслугама. Што сам знао, другима сам предавао, што пак нисам знао, од других сам примао и учио.

Већ дуже време у Банат -

Преглед и промене XML-a шифарника који се користе при електронском фактурисању медицинско-техничких помагала верзија 1.0.2

Стеван Сремац и стари Ниш. Димитрије Миленковић СТЕВАН СРЕМАЦ И СТАРИ НИШ

II РАЗРЕД 1. Стварање света и човека (библијски опис; Постање 1. и 2. глава)

I. Дом здравља Др Милутин Ивковић Палилула

Душанов законик. Издавач Школа гусала Сандић, Београд. За издавача Вукојица Сандић. Штампа. Графомед, Бор Тираж Дистрибуција тел.

Издавач: Републички завод за статистику Милана Ракића 5, Београд Тел: ; факс:

НИШТА. Иван Вукадиновић. Што рече неко Ниче је човек који је измислио Ништа из ни из чега.

КУЛТ УРНИ ИНФО. Културно-информативни лист СКЦ Wil, број 1 / јануар-јун 2017

ДОК СВУДА ОПАДА ЛИШЋЕ ИМА И ОНИХ КОЈИ ЛИСТ ЧУВАЈУ

Матрица претставува правоаголна или квадратна шема од броеви и се запишува: Ред 1

Београд, децембар године

АНКЕТА ЗА СТУДЕНТЕ ПРВЕ ГОДИНЕ СТУДИЈА

Историја гради мостове

РАЧУНАРСКА ТЕХНИКА ПРЕЗЕНТАЦИЈА ИЗБОРНИХ ПРЕДМЕТА ПРВЕ ГОДИНЕ ШКОЛСКA 2016/17. ГОДИНУ

ГMHXD(F$ F DDCmаE'' Schindler

НАШИ МАНАСТИРИ И КАЛУЂЕРСТВО

Фонт представља сва слова азбуке или абецеде, као и бројеве.сваки фонт има своје име.

Sensorveiledning for eksamen i RUS H

Предмет: I - Измена и допуна конкурсне документације за ЈНВВ 02/2016 МАТЕРИЈАЛ ЗА ДИЈАЛИЗУ

СРПСКИ РАТНИ ФИЛМ У СВЈЕТЛУ ПОЛИТИЧКЕ ПРОПАГАНДЕ

Trond Gunnar Nordenstam. Lærebok i russisk. RUS1001 Innføringsemne i russisk: grammatikk. RUS1002 Innføringsemne i russisk: språkbruk

аутор фотографије непознат; репродукција Вукадин Шљукиh)

ГЕОГРАФСКА ЛЕКТИРА АЛЕКСАНДАР ФОН ХУМБОЛТ

От р актора. PokerStrategy.com! tortle - coldbound., Ezhik09! Veronika

Прилог 1. уз тачку 1. Одлуке Агенције О.бр.ОД- 111/10 од године 1. ИЗВЕШТАЈ О СТАЊУ УКУПНИХ И ОСИГУРАНИХ ДЕПОЗИТА ЗА

ПосЕтА Г-ђЕ огот Нос ЕтНоГРАфсКом музеју У београду, ГоДИНЕ

CJ препознаје различите функционалне стилове на једноставним примерима Ако је текст административни, иза њега напиши А ; ако је публицистички,

Часопис Саборног храма у Крагујевцу. Излази благословом Његовог Преосвештенства Епископа Шумадијског Господина ЈОВАНА

Ranka Kuic Srodnost srpskog i keltskog jezika

Информатор о раду и животу градске општине САВСКИ ВЕНАЦ АПРИЛ ЖИВОТ НА САВСКОМ ВЕНЦУ Време знања, сигурности здравља и заједништва

ЕЛЕКТРОНИКЕ ЗА УЧЕНИКЕ ТРЕЋЕГ РАЗРЕДА

George Orwell "1984." 1984 ЏОРЏ ОРВЕЛ FØRSTE DEL

Година 2016 Број 1 ISSN корупција. Потонуће новинарства: РАВНО ДО ДНА. надзор јавних финансија.

КОЛУБАРА. Годишњица поплаве. Стратегија управљања минералним сировинама За четири месеца 8,4 милиона тона угља Допунски рокови за Велике Црљене

М И Н И С Т А Р С Т В А П Р О С В Е Т Е, Н А У К Е И Т Е Х Н О Л О Ш К О Г Р А З В О Ј А Р Е П У Б Л И К Е С Р Б И Ј Е

40 Ï Ï XXXIII Ï 2011

КОНКУРСНА ДОКУМЕНТАЦИЈА

Г л а в а ДЕЈСТВА HA ВИРОВИТИЧКОМ И БОЛМАНСКОМ МОСТОБРАНУ

ОДЛУКУ о додели уговора

Опсада цркве Светог Спаса

СТВАРАЊЕ ТИМОВА И ТИМСКА ОРГАНИЗАЦИЈА ШКОЛЕ

ХИМАЛАЈИ-РАЗВОЈ И УТИЦАЈ ТУРИЗМА НА БИОДИВЕРЗИТЕТ

Пећка патријаршија XIII век Припрата архиепископа Данила II

Copyright 2013, Лука Мичета Copyright овог издања 2013, ЛАГУНА

СТАТУТ СПРВ. Члан 3. Синдикат има својство правног лица, са правима и обавезама у складу са законом.

Смернице за преузимање резултата теста Годишње провере знања

ЈП ЕПС - ЛИСТ ПРИВРЕДНОГ ДРУШТВА ЗА ПРОИЗВОДЊУ, ПРЕРАДУ И ТРАНСПОРТ УГЉА РУДАРСКИ БАСЕН КОЛУБАРА Д.О.О. ЛАЗАРЕВАЦ

СЕНАТА КРАЉЕВИНЕ ЈУГОСААБИЈЕ

ДВАДЕСЕТ ТРЕЋЕ РЕПУБЛИЧКО ТАКМИЧЕЊЕ РЕШЕЊА ИЗ ОСНОВА ЕЛЕКТРОТЕХНИКЕ ЗА УЧЕНИКЕ ДРУГОГ РАЗРЕДА

ИЗВЕШТАЈ: 24. МЕЂУНАРОДНИ ФЕСТИВАЛ

Асоцијација Спорт за све Србије И З В Е Ш Т А Ј. о реализацији XXV Јубиларног Отвореног Ски фестивала Спорта за све март 2017.

ГЛАС БОЛНИЦЕ. Информатор Опште болнице Ђорђе Јоановић Зрењанин број 38 мај/јун 2015.године. Општa болницa Ђорђе Јоановић Зрењанин.

Transkript:

ДР АГНЕС БЕНЕТ НА ЧЕЛУ БОЛНИЦЕ ШКОТСКИХ ЖЕНА НА СОЛУНСКОМ ФРОНТУ Славица Поповић Филиповић Сун ча на оба ла, Аустра ли ја Секција за историју медицине Српског лекарског друштва Сажетак Први светски рат је широм европских бојишта исписивао свирепе странице светске историје, када је др Елси Инглис, уз помоћ суфражеткиња основала Болницу шкотских жена за службу у иностранству (the Scottish Women s Hospitals for Foreign Service). Међу бројним хероинама у састав десет болница Шкотских жена у Ср би ји и са Ср би ма на фрон то ви ма би ла је др Аг нес Бе нет (dr Agnes Elizabeth Lloyd Bennett, 1872 1960), Аустралијанка, лекарка на Новом Зеланду, са ди пло мом шкот ског уни вер зи те та. На по чет ку Ве ли ког ра та на пу ту за Евро пу, др Бе нет се при дру жила једној болници у Каиру, у спашавању бројних рањеника са Галипоља. На Солунском фронту, др Бенет је руководилац Болнице шкотских жена, Јединица Америка, у Острову. Болница у пратњи Треће српске армије, исписала је историјска сводочанства и имала исцељитељску улогу за велики број српских рањеника, после славних битака на Горничеву и Кајмак ча ла ну. Др Агнес Бенет, доктор медицинских наука, борац за женска права, носилац је Одликовања Британске империје, Ордена Светог Саве и Медаље српског Црвеног крста, поштована у Аустралији, на Новом Зеланду и Европи. Хуманиста без граница, исцељитељ у два светска рата, племенит фи лан троп у ми ру, др Аг нес Бе нет је с пу ним пра вом до би ла сво је за служено место у међународној историји медицине. Почетак Великог рата у Европи покренуо је талас патриотског одушевљења и велику мобилизацију војника, на коју су се огласиле и жене из свих делова Старог континента. У Великој Британији борбене суфрожеткиње су одбијене да буду примљене у војне медицинске редове, што покреће организовање добровољних медицинских јединица. Међу пр вим би ла је Бол ни ца шкот ских же на за слу жбу у ино стран ству (the 367

Scottish Women s Hospitals for Foreign Service), неприхваћена у домовини, али је уз велику подршку и признање прешла границе Шкотске и Енглеске, отишла у Белгију, Француску, Русију, дошла до Србије и пратила Србе на свим фронтовима. Једна од првих промоција Шкотских жена пренела се Лондоном 20. октобра 1914, говором др Елси Инглис Шта же не мо гу да учи не и ка ко могу да по мог ну у ра ту. Од тада хиљаде говора, скупова и састанака одржано је широм Британске империје у корист промоције Болница шкотских же на. У име Шкот ских же на две хра бре же не су пре шле оке ан ка ко би на далеким обалама упознале народе о оснивању болница и њиховој хуманитарној мисији. Госпођица Кетрин Бурк (Miss Kathleen Burke) је обилазила градове Америке и Канаде, док је госпођа Елизабет Абот (Mrs Elizabeth Abbott) от пу то ва ла у Аустра ли ју, на Но ви Зе ланд и у Ин ди ју, где су на и шле на топао пријем. Помоћ је пристизала са свих страна света и Комитети Шкотских жена у Единбургу, Глазгову и Лондону, су прионули на посао. Овај јединствени феномен женске медицинске и хуманитарне помоћи у Великом рату, који је укључио преко хиљаду триста особа, подржала је Национална федерација жена, а историјску улогу лидера понела је шкот ска ле кар ка, др Ел си Ин глис (dr Elsie Maud Inglis, 1864 1917). Ро ђена је у Индији испод Хималаја, одрасла на Тасманији, образовање стекла у Шкотској. Елси Инглис је студирала медицину у Единбургу и Глазгову, где је сте кла ли цен цу ле ка ра 1892. Др Ин глис је, 1889 90. го ди не, би ла једна од три оснивача Медицинског факултета за жене у Единбургу (the Edin burgh College of Medicine for Women). У Националном удружењу жена у Единбургу, др Елси Инглис је покренула борбу жена против вековне заблуде о потчињеном положају жене у образовању, запослењу, социјалној заштити, породичном и друштвеном статусу. У Великом рату др Инглис се посветила формирању Болнице шкотских жена, а од четрнаест основаних болница десет је било намењено Србима. Шкотске жене су имале своје болнице: у Крагујевцу, Младеновцу, Ваљеву, Лазаревцу, по једну у Француској (Sallanches), на Кор зи ци (Ajaccio) и на Руском фронту и Добруџи, праћеном Транспортном јединицом. На Солунском фронту су радиле три Болнице шкотских жена: Јединица Гиртон и Њунхам, Јединица Америка и доцније Јединица др Елси Ин глис, под упра вом др Ане те Бен сон (dr Annette Benson), у прат њи Транспортне јединице. Она је основана као меморијална болница, у знак сећања на др Елси Инглис, оснивача и спиритус мовенс целог покрета, прве жене, која је понела српски Орден Белог орла, првог реда. Болница шкотских жена у Острову У Великом рату, на Солунском фронту савезничке енглеске, француске, канадске и руске болнице прошириле су се од Солуна, преко Могленске равнице, дуж Црне Реке, све до подножја Кајмакчалана. По договору 368

у Паризу, српске болнице су биле под управом француског санитета, а српском санитету је припала организација завојишта и евакуација рањеника. Слободарског духа и осећања професионалне моћи, српски лекари нису прихватили зависност, што је довело до оснивања Прве Српске пољске хируршке болнице у Василици (14. јуна 1916), која ће се септембра 1916, преселити у Драгоманце. Организација хирургије је дело др Михаила Петровића (1863 1934), хирурга са дугогодишњим искуством из нишке Моравске сталне војне болнице. Француска контеса, Шабан де ла Палис помогла је оснивање, а руководилац је био др Љубиша Вуловић (1879 1953), по том др Ђор ђе Не шић (1873 1969). У прат њи Дру ге срп ске ар ми је, бол ница се прославила на Могленском фронту, а служиће у историји српског ратног санитета као модел и школа како треба једна пољска хируршка болница да из гле да, записано је у похвали генерала Степе Степановића. (1) Друга Српска пољска хируршка болница организована је у Соровићу, под управом мајора др Ивана Поповића, а имала је помоћ племените госпође Де Ренак. Болница шкотских жена са др Агнес Бенет, појачана Српским хируршким завојиштем, на челу са др Чедомиром Ђурђевићем, функционисала је као Трећа пољска хируршка болница и пратила је Трећу српску армију. Ове три болнице су добиле карактер армијских болница, а својим постојањем оствариле су тежњу српског санитета за већом аутономијом и независношћу. Доцније 13. марта 1917, отворена је Српска резервна болница престолонаследника Александра, у Солуну, као главна српска болница у егзилу, а под управом др Љубише Вуловића. На Солунском фронту, од новембра 1915, радила је Болница шкотских жена, Јединица Гиртон и Њунхам ( the Girton & Newnham Unit ), предвођена др Ен Луиз Мекилрој, која је после Великог рата била прва лекарка са звањем професора на Медицинском факултету у Лондону. Јединица је, од по чет ка до кра ја (8. мај 1915 1. сеп тем бар 1919), би ла под ру ко вод ством др Ен Лу из Ме кил рој (dr Anne Louise McIlroy, 1874 1968), ко ја се у Со лу ну, као и по ослобођењу у Србији, посветила рехабилитацији и ортопедској протетици бројних српских ратних инвалида. Овој болници ће се убрзо придружити и друга Болница шкотских же на, Је ди ни ца Аме ри ка на че лу са др Аг нес Бе нет, ко ја је допло ви ла из Ен гле ске у Со лун, 13. ав гу ста 1916. Це ла бол ни ца је привремено била смештена у залив Микра, а укрцавање, као и искрцавање опреме од 1.400 бала, била је заслуга самих чланица болнице. Болничко особље су чиниле искључиво жене: прве школоване лекарке, обучене медицинске сестре и болничарке, возачи амбулантних кола, које су долазиле из свих делова британске империје. Поред главно-командујуће лекарке Агнес Бенет (dr Agnes Bennett, 1872 1960), из Аустра ли је, еки пу су чи ни ле: др Ли ли јан Ку пер (dr Li lian Violet Co o per, 1861 1947), хирург из Бризбена, Мери Џозефин Бедфорд (Mary Josephine Bedford, 1861 1955), фи лан троп из Бри збе на, др Џе си Скот (dr Jes sie Ann Scott, 1883 1959), у Шкотској завршила медицину (Единбург, 369

1912), би ла ле кар ка у Крај стчерч (Christchurch) на Но вом Зе лан ду, у Ср бији у са ста ву Шкот ских же на са др Ел си Ин глис у Кра гу јев цу и Кру шев цу. Мало касније придружиће им се још једна лекарка из Аустралије, др Мери де Га рис (dr Mary Clementinа De Ga ris, 1881 1963), из Џи лон га (Geelong), која је била друга жена у Викторији са дипломом медицине. У екипи лека ра су две Шко тлан ђан ке, др Си бил Лу ис (dr Sybil Lonie Le wis, 1874 1918), ве те ран из Бол ни це шкот ских же на, под упра вом др Елис Ха чин сон (dr Alice Hutchin son) у Ва ље ву и др Ана Леј ла Мун ка стер (dr An na Le i la Munca ster, 1885 1930), лекар у болници Српског потпорног фонда у Крагујевцу (под командом госпође Стобарт), држала диспанзер на Руднику, била учесник повлачења преко Албаније, најдуже са Србима. Др Бенет и пуковник др Роман Сондермајер (1861 1923), Начелник санитета Врховне команде на Солунском фронту, са другим представницима српског војног санитета разматрају где сместити болницу. Пољска болница Болнице шкотских жена, предвођена с др Агнес Бенет, добила је коначно одредиште. Било је то на обали језера Острова (данас Вегоритис), три миље северно од железничке станице у селу Острово (Арниса), на пола пута између места Едесе и Флорине, а у подножју Кајмакчалана. Сви су сматрали да је положај стратегијски оправдан, јер се Острово налазило на железничкој прузи, погодно за снабдевање и евакуацију рањеника. Јединица Америка је понела назив по америчким филантропима, чија су имена била исписана на болничким креветима. Чланови српског војног санитета, са српским официрима пожелели су топлу добродошлицу особљу Болнице шкотских жена. Болница ће бити прикључена Трећем српском хируршком завојишту, са лекаром аташеом др Чедомиром Ђурђевићем (1866 1940), који је дипломирао медицину на Универзитету у Бечу, а хирургију усавршавао код чувеног професора Гусенбауера. Штаб Врховне Команде војводе Петра Бојовића и Врховна команда српског војног санитета, са начелником др Романом Сондермајером, донела је одлуку о распореду санитетског особља на Солунском фронту. За хирурге консултанте постављени су пуковници: др Чедомир Ђур ђе вић, др Јор дан Ста јић и др Во ји слав Суб бо тић. У Остро ву др Ђур ђевић је руководио са два болничка одељења, укупно 40 постеља, од којих је десет било намењено српским официрима. По речима шкотских жена, др Ђур ђе вић је био лекар топлог срца, приступачан, увек спреман да помогне, омиљен међу пацијентима, чо век par excellence. Касније, др Ђурђевић је промовисан у генерала и изабран за управника Војне болнице у Београду и професора хирургије на Медицинском факултету у Београду. Дужност лекарског помоћника поверена је медицинару Урошу Ружичићу (1891 1966), али како је он био полиглота и говорио француски, турски, грчки и енглески језик, постао је неформални преводилац и професор српског и енглеског језика. Урош Ружичић је дипломирао на Медицинском факултету 1919. године у Бордоу (Француска) и постао доктор медицинских наука. Након специјализације педијатрије, др Ружичић је 370

изабран за ванредног професора на Медицинском факултету у Београду. Поред професора Ранка Михаиловића благајника, у организацију болнице су укључени наредник Милан Машаловић, поднаредник Милосав Стојановић, капетани Сима Барјактаровић и др Војислав Миловановић, грађански лекар из Призрена (држао бесплатну амбуланту за цивиле у Остро ву), укуп но од 60 до 80 срп ских бол ни ча ра и вој ни ка. Радни дан за све, подједнако је почињао јутарњом пиштаљком у 6.30, а на по чи нак се од ла зи ло у 9.30, са три са та днев ног од мо ра, по ла да на недељ но и је дан сло бо дан дан ме сеч но. Док су Шкот ске же не сме ште не под шаторима, чланови српског санитета су живели у озиданим колибама на обронцима кампа у којима су имали своје огњиште. Пољска болница од 200 постеља, смештена у двадесетак редова шатора почела је да ради половином септембра 1916. На почетку, намењена искључиво хирургији (160 постеља за хирургију, а 40 постеља за болничко одељење), а са порастом оболелих од маларије постаје мешовита болница. Болница је имала одељења: хирургије, болничко, рендген, бактериолошку лабораторију, диспанзер, пријемно са пратећим магацином санитетског материјала, кухињом, вешерницом. Др Лилијан Мункастер, специјалиста бактериологије, била је заслужна за опремање лабораторије. Целокупно особље чи не ис кљу чи во же не, од 25 до 45 го ди на ста ро сти. Др Бе нет, је би ла у пуној физичкој и менталној снази, с претходним хируршким искуством у болници у Каиру, на спашавању рањеника са Галипоља. Особље од 60 чланица чине: пет лекарки хирурга, 20 обучених медицинских сестара, 10 болничарки, главна медицинска сестра Мод Теит (Miss Maud Ellen Tate), администратор Флоренс Џек (Miss Florence Jack). Болничко особље су Енглескиње, Шкотланђанке, Иркиње, Велшанке, а има их и са оба ла Па ци фи ка, из Аустра ли је и са Но вог Зе лан да. Док це ла болница долази из Енглеске, др Лилијан Купер и Мери Бедфорд су стигле у Солун, бродом преко Индијског океана и Суецког канала. Комитет Болница шкотских жена је поставио врло строга правила: забрањена је употреба шминке, накита, ношење ципела са високим потпетицама, пушење у болници и на јавним местима. Униформе су биле обавезне: лети су то биле блузе, дугачке сукње и дугачак сиви вунени ка пут са тар тан ша ром на ре ве ру, а ле ти си ва па муч на уни фор ма са мара мом у шкот ском ка ро. Беџ и тар тан тра ка на ше ши ри ма ле кар ки и капама медицинских сестара и болничарки су била специјална обележја Шкотских жена на свим фронтовима. Главнокомандујућа Агнес Бенет, држала се велике дисциплине у раду саме болнице, али није подржавала војничке манире и салутирање, а све чланице је ословљала првим именом. У нашем кампу, владало је дивно сестринско расположење. Од нас се није очекивало да смерно салутирамо нити да се осећамо понижено на било који начин у присуству наше шефице. Наша пољска болница је била национална и интернационална комбинација, као да је направљена по мојој жељи Имали смо најљубазније администраторе, најспособније главне сестре, најславније 371

вође, најсвестраније секретарице, и све у свему, најбољу јединицу. (5) Из у зе так шкотских униформи је чинила др Бенет, са Акубра шеширом, и чланови српског санитета, који су носили шајкаче. Би ла је то јед на од рет ких бол ни ца, ко ја је има ла при ви ле ги ју и војнич ку част да буде на првој линији фронта. Лекарка Бенет јавно показује да јој је дра го што је са Ср би ма: Сазнање да смо ми дошли овде добровољно да им помогнемо, а није нас послало никакво Војно министарство са наређењем до не тим на не кој кон фе рен ци ји, ме ња пот пу но си ту а ци ју. (7) Се ло Остро во, на оба ли је зе ра Остро во у Мо глен ској рав ни ци је 135 км удаљено од Солуна. Болнички камп са извором свеже воде, окружен је дрворедом брестова и планинским венцем у даљини. Мада на воловским колима, болница је имала сопствене пумпе и резервоаре. Док разгледају околину виде више српских војника, који су поправљали пут и др Бенет за пи су је да се ра ду је да их ви ди јер су увек били спремни да помогну. Болница је кренула ка одредишту. Прави конвој, колона од 39 камиона и амбулантних кола изазвала је опште дивљење и интересовање. Земљиште је рашчишћено, шатори постављени, застава међународног Црвеног крста изложена, мада су оближње британске болнице бр 36 и 37 бомбардоване упркос обележјима. Неколико српских пунктова-завојишта радило је на обронцима Моглен планине, али најближа болница се на ла зи ла у Со лу ну. Горничево је било прво српско завојиште, које је др Бенет посетила са својом екипом. Мада се Завојиште стално селило, назив Горничево је задржано до краја рата. Завојиште је смештено испод малих, старих шато ра на ка ме ном и пе ско ви том тлу, по су том тан ким сло јем сла ме, а на њој ле же ра ње ни ци, чак и они нај те жи. За оне ко ји су се де ли ни је ни би ло ме ста, они су седели или лежали напољу на земљи Поред њега се налазио један мало већи шатор са подом од голе земље или глине, где се налазила спаваоница и менза за медицинско особље. О комфору није било ни говора. Српски лекари су водили врло тежак, напоран живот, везан са ратним походом, праћен страшним стресовима у раду, док су рањеници стално пристизали у малу пољску здравствену станицу, и често у толико великом броју да су лекари једва стизали да свима помогну. (6) Рад Болнице шкотских жена у Острову пратио је Одред моторних санитетских возила Болница шкотских жена (the Scot tish Wo men s Hospitals Motor Ambulance Column), познатим под именом Транспортна је ди ни ца. Основана је у Великој Британији као посебна јединица, са 18 чланица, возним парк од шест фордових аутомобила, под руководством госпође Кетрин Харли (Mrs Catherine Mary Harley, 1853 1917). Транспортна је ди ни ца је сти гла у Со лун у исто вре ме кад и Бол ни ца шкот ских же на и била је смештена на периферији Острова. Болница шкотских жена заједно са Транспортном јединицом је одиграла важну улогу као главна хируршка и транзитна болница у време битке за Кајмакчалан, септембра 1916. Болница шкотских жена и Транспортна јединица су биле превасходно 372

намењене Србима, али су пружале помоћ енглеским, француским, руским, италијанским војницима, као и грчком локалном становништву. Лекарке, које су се уписале у историју болнице су: dr Agnes Bennet (4.8.1916 1.9.1917), dr An na Le i la Mun ca ster (4.8.1916 1.5.1918), dr Sybil Lonie Le wis (4.8.1916 1.12.1917), dr Li lian Co o per (1.8.1916 1.9.1917), dr Jes sie Ann Scott (4.8.1916 1.5.1917), dr Mary Cle men ti na de Ga ris (27.2.1917 30.9.1918), dr Joan Kennedy Ro se (28.9.1917 1.5.1918), dr Hellen Lillie (15.5.1917 28.11.1917), dr Ma bel Nellie Blake (17.4.1918 14.5.1919), dr Isobel Emslie (13.8.1918 1.9.1919), dr Grace Wi ni fred Pailthorpe (29.8.1916 1.10.1916). Кајмакчаланска битка, Хомеровска битка у облацима Врстан познавалац ратне стратегије и тактике, генерал Милош М. Васић (1859 1935), је на почетку Солунског фронта командовао Првом армијом. Војвода Живојин Мишић је преузео команду Прве армије по доласку са Крфа, а генерал Милош Васић је командовао Трећом армијом, која је у свом саставу имала чувену Дринску дивизију. После храбре одлучујуће борбе, заузимања Кајмакчалана и освајања највише коте 2525, на дан 17. сеп тем бра 1916. го ди не, срп ске тру пе су сту пи ле на сло бод но тло сво је отаџ би не. Ве ли ке бит ке за Кај мак ча лан су тра ја ле од 12. до 30. септембра. Ова права епска борба на Солунском фронту завршена је победом, али са многим жртвама. Заслуга и част славне победе припада Дринској дивизији, са појачањем Дунавске дивизије и Добровољачког одреда војводе Вука Војина Поповића. Након победоносне битке на Кајмакчалану, водила се велика битка за животе рањеника у завојиштима и болницама, које су пратиле фронт. Велика пожртвованост и помоћ дошла је од Шкот ских же на, под ко ман дом др Аг нес Бе нет, ко ја је на при зна ња од го во ри ла: Би ли смо на пра вом ме сту и у пра во вре ме бит ка за Гор ничево, а олуја са Кајмакчалана управо је започела. (2) Добровољац Транспортне јединице Болнице шкотских жена у Острову, Едвард Сте бинг (Edward Percy Stebbing, 1870-1960), универзитетски преда вач из Един бур га, као уче сник до га ђа ја и аутор На срп ском фр он ту у Македонији, оставио је једно од најлепших сведочанстава о славној победи: Ср би се ни кад ни су бо ри ли бо ље не го кад је Тре ћа срп ска арми ја, ко јој ина че ми с поносом припадамо, освојила врх Кајмакчалана после једне Хомеровске и дивовске борбе, и тако поново ступила ногом на тло своје родне груде. (3) У пратњи Треће српске армије, Болница шкотских жена, појачана Првим српским завојиштем, под командом др Чедомира Ђурђевића примила је велики број рањеника након Кајмакчаланске битке. По речима аустралијске болничарке Стеле Френклин Болница је обавила херојску дужност под херојским условима. Септембра месеца 1916, сва возила Транспортне јединице су била ангажовала у евакуацији рањеника са Завојишта Дринске дивизије, које 373

је примило преко 500 рањеника. Завојиште под командом резервног санитетског мајора др Михајла Дуњића (1874 1937), познатог шабачког хирурга, заједно са резервним санитетским капетанима др Светиславом Шохајићем и др Јованом Крањчићем, а уз помоћ болничких патрола и пуковских превијалишта, спремно је дочекало почетак операција на фронту. Амбулантна кола су обично ишла до Завојишта и назад у конвоју и преносила до петнаестак рањеника одједном. У ту сврху постојала су специјално направљена носила за преношење тешко рањених војника, понекад су рањеници преношени на мазгама, а пуно пута на рукама. Сва ки тран спорт у јед ном прав цу тра јао је нај ма ње два са та а оба вљао се искључиво дању, кривудавом линијом по стрмим планинским путевима, праћен кишом и ветром, великим болом и патњом рањеника. Болница је на самом почетку примила 204 пацијента, а они су захтевали хитну санацију ратних рана и повреда, најчешће уклањање метака и шрапнела, десет ампутација за два дана. Завоји су често били стављени на тешке вишеструке фрактуре са великим повредама, које су претиле да се брзо инфицирају и захтевале су темељно чишћење сваког дана. Често је било неопходно да се даје анестезија или да се обаве мале операције у самим одељењима. (7) Болничке дужности није било лако обављати, јер је особље радило у сма ње ном бр о ју, а њих десетоro је обо ле ло од ма ла ри је. За пет не де ља постојања болнице урађено је 200 операција, примљено 400 пацијената, записала је др Бенет у свом дневнику, 23. октобра 1916. године. Целокупно особље је функционисало добро и чинило једну сложну и пожртвовану екипу пратећи битку у облацима. Тешке ратне ране су праћене бројним гангренама, па отуда на хируршком програму ове болнице биле су све чешће ампутације. Медицинске сестре су подељење по екипама, а свака екипа од три сестре била је распоређена да брине за 40 пацијената. Операције су вршене до дубоко у ноћ а стерилизација инструмената вршена је ноћу. Примена рентген-апарата је била од велике помоћи у дијагностици ратних повреда. За осам недеља болница је примила 523 рањеника од којих је пре ми ну ло 60. Не ки би пре ми ну ли на пу ту или пак по са мом до ла ску у бол ни цу. Чим би се па ци јент опо ра вио у бол ни ци и био спо со бан за пут, пребачен је у француску евакуациону болницу близу железничке станице у Остро ву. У овој тран зит ној бол ни ци па ци јен ти су се од ма ра ли на носилима, добијали мало хране и пића, али понекад данима њихове ране нису превијане док не би стигли у главну болницу. Ле кар ка Бе нет је из ра зи ла же љу да ви ди ме сто ве ли ке срп ске бит ке и ге не рал Ва сић је по вео на нај ви ши врх Кај мак ча ла на. Вид но уз бу ђена стра хо та ма ра та али и осе ћа ња сло бо де, др Бе нет је за пи са ла: Стаја ла сам на срп ској те ри то ри ји пр ви пут на ма лом по вра ће ном пр о сто ру. При зор је био ди ван! Пре ко ши ро ке рав ни це смо мо гли да ви ди мо бе ле џа ми је и ми на ре та гра да Не ма ди ле ме, да су то Ср би из ве ли пр о сто не ве ро ватно Ка ко су они осво ји ли Кај мак ча лан пра во је чу до, пе ња ју ћи се све вре ме уз те 374

литице без сумње Срби су постигли диван напредак под командом генерала Васића. Срели смо још неколико других официра тамо горе, сви врло љубазни према нама, један посебно говорећи колико много нам дугују за све што смо учинили. (2) Освајање Кајмакчалана и дружење са Србима остало је у посебном сећању Мери Бедфорд, која је по ослобођењу у Аустралији на парадама у Бризбену, с поносом носила Орден Светог Саве. Срби су се храбро борили, безброј пута и против далеко јачег непријатеља, па они који су преживели су сад страшно измучени и истрошени. Кајмакчалан, где је сахрањено на стотине њихових мртвих као и њихових непријатеља, је вечит споменик њиховом хероизму и издржљивости. То је једна од стварно одлучујућих битака и историји овог рата, и која је завршена победом Срба у условима које је немогуће описати. Они су се суочавали са тешким заразама и болестима, одвојени од својих породица, о којима нису примили никакве вести годинама. Све тегобе и стра да ња су њи ма на мет ну та, али све то им ни је уни шти ло дух и Ср би су све то херојски поднели сами. Сасвим сами. (6) Након дуготрајних борби од августа до децембра 1916, борбе су утихнуле, што је погодовало одмору и новој организацији војске и санитета. Са доласком зиме са великим мразевима и снеговима, путеви су закрчени и болница скоро изолована. Пристижу све чешћи случајеви скорбута, јер је несташица адекватне хране на првој линији фронта. Маларија и рецидиви удружени са анемијом и умором све више узимају маха међу војницима, али и медицинским особљем. Крајем 1916. и почетком 1917, извршена је консолидација и поновна организација српског санитета, која је одговарала завршним операцијама на Солунском фронту. Болница шкотских жена је продужила рад са седиштем у Острову. Тран спорт на је ди ни ца Мада је организација српског санитета на Солунском фронту, била по француском моделу, чланови српског санитета су имали велику одговорност, а посебна болна тачка је била евакуација рањеника. Свака болничка чета и болничка патрола имала је примарни задатак да пренесе рањенике са пуковских превијалишта до дивизијских завојишта и спреми их за даљу евакуацију. Дивизијска завојишта, која су била у организацији српског санитета, имала су три пункта формирана по угледу на француска алпска завојишта, где се транспорт обављао на мазгама са столицама за рањенике, док је болничка патрола преносила теже рањени ке но си ли ма. Мо бил ност Тран спорт не је ди ни це Бол ни це шкот ских жена, са локацијом у Острову, помогла је организовање ефикасне и адекватне евакуације рањеника. Организација и стратегија евакуације рањеника на Солунском фронту, била је под руководством др Жарка Рувидића, санитетског пуковника 375

који је у време Кајмакчаланске битке обављао дужност начелника санитета Дринске дивизије: Као средства за евакуацију, санитет је користио мазге са столицама за лакше рањенике, мазге са креветима за теже рањенике, двоколице и амбулантна кола. Врло значајну улогу у евакуацији рањеника имала је Транспортна јединица енглеских мисија госпође Харли и др Бенет. Мали Фордови аутомобили, санитети (амбуланце) вођени шоферкама из Болнице шкотских жена долазили су сваког јутра до III Завојишта да приме тешке рањенике и да их одведу до хируршке болнице у Острову. Без обзира на непогоде времена по киши и снегу, а по рђавим и излоканим путевима, ови су аутомобили, вршећи свакодневно своју тешку дужност, допринели веома много те је евакуација тешких рањеника могла бити вршена веома брзо и без застоја, чак и у дане кад је завојиште било претрпано рањеницима. Гђа Харли и др Бенет долазиле су до дивизијског завојишта да лично руководе радом на евакуацији. Њихов рад, као и рад свих чланова њихових секција заслужује свако признање и похвалу. У формирању посебне Транспортне јединице посебна заслуга припада госпођи Харли са ауторитетом из познате породице маршала Френ ча (на че лу ен гле ске вој ске у Фран цу ској). Би ла је то го спо ђа ко ја је на че лу Транспортне јединице Шкотских жена дошла у саставу јединице Гиртон и Њунхам из Француске на Солунски фронт. Мајка двеју младих болничарки с храброшћу и снагом официра организовала је преношење српских рањеника до најближих болница. Племенито срце хуманисте је показала у филантропској мисији када је отишла да помогне избеглице и народ у Битољу. (4) Почетком новембра 1916, Кетрин Харли је прешла у Монастир (Битољ), са др Хе и гом (dr W. E. Haigh) и петоро чланова Српског потпорног фонда. Отворена је здравствена амбуланта, организовано допремање хра не и оде ће, а све у же љи да се по мог не бр ој ним из бе гли ца ма у Би тољу, који је непрестано бомбардован. Госпођа Харли је страдала приликом једног ваздушног напада Битоља. Сахрањена је 7. марта 1917, уз све војничке почасти и као једина жена међу хиљадама војника почива на Зејтин ли ку. Све чланице су биле подједнако пожртвоване, било то у најодговорнијим тренуцима када се у болници непрестано оперисало или приликом транспорта рањеника по најопаснијим планинским стазама. Ускоро ћемо имати: 15 амбулантних кола, два камиона и један аутомобил. Амбулантна кола су обично путовала у конвојима и обично би довезли десетак или 14 пацијената од јед ном, па би он да они мо ра ли да че ка ју на при јем ле же ћи на но си ла ма у пријемном шатору. Имали смо специјална бела носила за ту сврху са белим манти ли ма пре ко њих. То је не што што смо лич но из ми сли ли и уве ли, на че му сам често добила похвале од посетилаца. (7) Др Бе нет, у свом из ве шта ју, хва ли на по ре и успе хе свог осо бља али истовремено помиње захвалност српских рањеника и њихово дивљење пре ма овим хра брим же на ма. Не зо ву их са мо се стре већ их и до живљавају као сестре, записала је Стела Френклин: Срби су били смештени у сва ком се лу, и кад год смо угле да ле шај ка чу срп ског вој ни ка, зна ле смо на 376

основу само тога да имамо велику браћу, заштитнике, витезе, који ће нас зашти ти ти и да ту мо же мо без ика кве зеб ње да ула зи мо и из ла зи мо из ку ћа кадгод то желимо. (5) Ис ту рен бол нич ки пункт у До бра ве ни Др Бенет и остали лекари у Болници шкотских жена суосећају са великим губицима српске војске, брине их како помоћи рањеницима у евакуацији са фронта до најближе болнице. Временске непогоде као и напредовање српске војске мењало је утврђен план евакуације, па би понекад тешке рањенике послали директно возом у Солун или Вертекоп. Упркос великог залагања Транспортне јединице, др Бенет је увидела слабости евакуације: неблаговремена евакуација рањеника и велика удаљеност болнице од фронта. Превоз тешко повређених војника на дистанци од 20 и ви ше ки ло ме та ра че сто је био ко бан, што је др Бе нет на ве ло да предложи формирање једног болничког пункта ближе фронту. Али са Божићем дошла је сумња, да ли после свега треба преселити главну болницу у Бањици. Др Бенет је тражила одобрење од руководства српског војног санитета да у Добравени отвори један истурен болнички пункт са 30 постеља и малом али пристојном операционом опремом. Доктор Треће армије је подржавао идеју али др Сондермајер се двоумио јер није било решено повлачење особља у случају опасности. Пункт би био на удаље но сти од 16-23 км, а оне би мо гле и пе ши це у слу ча ју ну жде. Су срет и разговор са генералом Васићем уродио је плодом и Бенет је добила његов благослов. Убрзо је стигла и подршка др Сондермајера, на општу радост. Руководство истуреног болничког одељења на самом фронту преузе ла је др Ли ли јан Ку пер, у ко ју др Бе нет има ве ли ко по ве ре ње јер она је била прва жена хирург у Квинсленду, са дугогодишњем искуством лекара у аустралијској унутрашњости. Поред веште и спретне Мери Бедфорд, прекаљеног возача, са њима су две медицинске сестре и шест болничарки. Се стре и бол ни чар ке су се сме њи ва ле и је два че ка ле свој ред да мо гу да буду од помоћи. Тако је дотадашња евакуација по сваку цену била замењена хируршком интервенцијом на првој линији фронта. Болнички пунк је добро функционисао и оправдао своје оснивање, упркос отежаним зим ским усло ви ма и рат ним не да ћа ма. Око но ве го ди не тут ња ва арти ље ри је са фр он та чу ла се све гла сни је и др Бе нет је бри ну ла о осо бљу у До бра ве ни. По сла ла сам на ре ђе ње о спа љи ва њу ша то ра и дру га упут ства у слу ча ју да мо ра ју да се по ву ку, а уз то још јед на ам бу лант на ко ла. Оне би мо гле да се по ву ку у дво ја амбу лант на ко ла, али без пр тља га. Стре пим да ће мо жда по не ти ства ри, ко је би им сва ка ко сме та ле. Те шко је по ве ро ва ти да не при ја тељ мо же да стиг не пре ко пла нин ског вен ца, ко ји нас де ли од Би тољ ске рав ни це, али ко зна? (2) 377

Др Бенет је посетио резервни мајор др Војислав Кујунџић (1872 1944), шеф амбуланте у Добравени, иначе лекар из чувене плејаде бечких ђака, који ће по ослобођењу уређивати часопис Здравље. Приликом посете на дан 23. јануара 1917, др Кујунџић јој се захвалио на пожртвованом раду истуреног болничког одељења. Истовремено се распитовао: Да ли ће оне, у слу ча ју да се срп ска арми ја по ву че, оста ти у До бра ве ни да ле че Ру се и Италијане. Др Лилијан Купер је у Добравени пружила помоћ бројним руским ра ње ни ци ма, па јој је на са мом фр он ту уру чен ру ски цар ски Орден Свете Ане. Бол нич ки пункт је био на над мор ској ви си ни од 1.500 м, ода кле су се видели минарети у Битољу, окруженом планинама под снегом. Непријатељ је био на раздаљини мањој од шест километара, а чуло се непрестано бомбардовање вароши. Своје осмомесечно искуство хирурга у истуреном болничком пункту, др Купер је описала: Најтеже ране су биле од експлозија граната, јер је много рањеника добијало гангрену, а такве је било најтеже лечити. Све похвале у превијалишту су заслуга капетана Радивојевића, који је стално био пожртвован према свима. (6) Руковођењем Транспортне јединице, Мери Бедфорд је често обилазила српска превијалишта, учествовала у евакуацији рањеника: У превијалиштима није било неког комфора, али су сви пацијенти који су пристизали на мазгама са фронта, били ту нахрањени и одморени. Њихове ране су увек пажљиво и стручно превијане, док су сламарице, на подовима шатора, где су лежали, изгледале чисто. Невероватна храброст и витештво српских војника је било евидентно на тим вожњама амбулантним колима. Они би издржали болове и хладноћу без речи, а након мукотрпног путешествија преко катакомби и гудура, они би се са осмехом захвалили возачу на њеној дивној пажљивој вожњи. Српски војник је врло привлачан, једноставног карактера, хра брог ду ха ко ји би мо гао да осво ји пла ни не, пун ве ре, и са ср цем као у де те та. Се стре у бол ни ци су увек го во ри ле да су Ср би као ве ли ка де ца кад тре ба да их лече, а кад их спопадну највећи болови онда увек призивају своје мајке. (6) Бол нич ка по моћ на пунк ту у До бра ве ни се од ви ја ла по пла ну, али из не на да се по ја вио ти фус код ру ских вој ни ка, што је усло ви ло по новни рас по ред сна га. Но во пре стро ја ва ње зах те ва ло је исе ље ње пунк та, па су др Ли ли јен Ку пер и Ме ри Бед форд са сво јом еки пом мо ра ле да пору ше камп, укло не тра го ве и пре ђу ре ку. Др Ку пер се доц ни је се ћа ла тих да на: Ис ту ре ни пункт пр во је био сме штен у До бра ве ни, у Ма ке до ни ји, на ле вој оба ли ре ке Чер на, а по сле су Фран цу зи исти пре се ли ли на су прот ну стра ну ре ке, по што су Фран цу зи же ле ли да они и Ита ли ја ни бу ду на ис тој стра ни ре ке, док би Ср би и Ен гле зи оста ли на дру гој стра ни ре ке. Тај ис ту рени бол нич ки пункт је остао та мо све до кра ја ок то бра. Он да је, због те шког гра на ти ра ња, пре ме штен у Ско чи вир-око се дам ки ло ме та ра бли же фр он ту и бли зу ре ке. (6) Средином августа 1917, након истека једногодишњег уговора са Болницом шкотских жена, др Лилијан Купер је предала хируршку дужност 378

др Лилијан Мункастер. У осмомесечном раду истуреног болничког одељења санирано је 152 пацијената, од којих је 144 било оперисано, а шеснаест је подлегло тешким ранама. Стотине и стотине њих је примило прву по моћ или пр ви за вој, пре не го што би би ли пре ба че ни до ле низ пла ни ну до главне болнице. Др Лилијан Купер је на фронту одликована Орденом Светог Саве, који је у Аустралији чувала као посебну драгоценост. Јануара 1917, по сељењу истуреног пункта у Добравену, Транспортна јединица се преселила на Јелак, испод Кајмакчалана. У једногодишњем периоду, септембар 1917. септембар 1918, са овог положаја Јединица је пре шла 100.000 км, а пре ве зла је 8.477 ра ње ни ка. На кон Ме ри Бед форд, руководство Транспортне јединице преузела је Кетлин Дилон (Kathleen Dillon), из Ен гле ске. Пре до ла ска на Со лун ски фр онт Ке тлин Ди лон је била у Болници британског Црвеног крста у Врњачкој Бањи у време епидемије пегавог тифуса. По доласку на Јелак, Транспортна јединица је прикључена Дринском завојишту, у чијем су саставу помогле евакуацију рањеника и болесника у завршним борбама за ослобођење Србије. Вредне шкотске жене са својим малим санитетским Фордовима дошле су чак до пуковских превијалишта и умногоме помогле евакуацију рањеника и болесника са фр он та до ди ви зиј ских за во ји шта. Њи ма има да се за хва ли што је ева куација рањеника и болесника пред крај операција вршена брзо и без застоја. (4) У борбама за ослобођење Србије, Транспортна јединица предвођена Кетлин Ди лон, пре шла је пут од 740 км пре ко При ле па, Вел са, Ку ма но ва, Вра ња и Ни ша, да би сти гла до Бе о гра да и Но вог Са да. Опраштање са др Агнес Бенет Болница шкотских жена у Острову, са својим чланицама се уписала у епопеју Солунског фронта. У записима аустралијске књижевнице Стеле Мајлс Френ клин сви има ју сво је ме сто: хе ро и не са бе џом Шкот ских жена, хероји са шајкачама, најбољи српски зубари, Гаврило Митровић, звани Гаја, генијалац и виртуоз у имровизацијама, Милан одан шофер др Бенет, мале позоришне сцене и славља у болничком кругу, стаситост и срдачност српских војника, незаборавна др Агнес Бенет: Кле ле смо се у нашу Агнес, а сви су имали велико поверење у њену осећајност и њене способности. Владао је велики дух другарства и нисмо се осећале нимало подређене у њеном присуству, нити смо биле приморане на било какве нежељене односе по ти чи ње но сти. (5) Поред великог броја рањеника, маларија на Солунском фронту је узимала свој данак међу војницима, а није мимоишла ни чланове медицинских мисија. Оболела од маларије, др Бенет је приморана да преда ду жност и оде на ле че ње. На пу шта бол ни цу с ту гом, јер ње но ср це је оста ло у Остро ву, са сви ма, бол нич ким осо бљем, срп ским бол ни ча рима и ра ње ни ци ма. При ли ком ис пра ћа ја др Бе нет, срп ски вој ни ци су 379

се по стро ји ли и са лу ти ра ли сво јој ле кар ки, са ма ри ћан ки са Па ци фика. У знак бла го дар но сти за сву пле ме не ни тост, да ро ва ли су јој руч ни сат, ре дак по клон у рат но вре ме. Пре од ла ска, др Бе нет се опро сти ла са осо бљем Бол ни це шкот ских же на, а ру ко вод ство пре да ла др Ме ри де Га рис, зе мља ки њи из Аустра ли је. Оти шла је сеп тем бра 1917, а на Со лунском фрон ту остао је на зив Др Бе нет бол ни ца. Убр зо је у бол ни цу стигло ње но пи смо: За и ста се на дам да бол ни ца ра ди до бро а мо је ср це је још увек та мо Ср би су ми при ре ди ли из у зет но леп ис пра ћај, и го во ри ли су са нај ве ћом за хвал но шћу о бол ни ци. Би ло је ја ко те шко ра ста ти се од свих њих сви су би ли та ко див ни. (6) Особље Болнице Шкотских жена, српско завојиште и чланови српског санитета су се такође опростили са шефицом др Агнес Бенет. Др Мери де Гарис је наставила да руководи болницом, која је све више примала пацијенте оболеле од маларије. Као позадинска болница дала је свој допринос у завршним операцијама за ослобођење земље и радила до краја септембра 1918. У ка сни јем пе ри о ду у Бол ни ци у Остро ву ра ди ле су: др Џо ан Ро уз, др Хе лен Ли ли, др Ма бел Бле ик, др Гре ис Пе ил торп и др Иза бел Ем сли. Под руководством др Изабел Емсли (dr Isobel Emslie, 1889 1960), Болни ца шкот ских же на је још јед ном по но ви ла сво ју ста ру сла ву. У пратњи Прве српске армије са Солунског фронта болница је пребачена у Врање, ок то бра 1918. У врањ ској бол ни ци од ок то бра 1918. до ок то бра 1919, др Емсли, млада лекарка из Шкотске са Шкотским женама поделила је послератну драму епидемије пегавог тифуса и шпанске грознице. У послератном периоду Јединица др Елси Инглис, са Солунског фронта из Драгоманаца, радила је у Сарајеву. Почетком августа 1918, др Чедомир Ђурђевић је са својом болничком екипом и мајором др Миланом Стајићем пребачен у Треће завојиште Шумадијске дивизије, где је формирао покретно хируршко завојиште болницу, која је одиграла важну улогу у пробоју Солунског фронта. Др Агнес Бенет, носилац Ордена Светог Саве и Медаље српског Цр ве ног кр ста Хра бра и по мно го че му по себ на, др Аг нес Бе нет (dr Agnes Eli za beth Lloyd Bennett, 1872 1960), ро ђе на је у Сид не ју, као ше сто де те Аг нес Амелије и Вилијема Бенета (Wil li am Chri stop her Bennett, 1824 1889), ин жењера ирског порекла, који је у Новом Јужном Веслу радио као Начелник за путеве и мостове у време формирања аустралијске државе. Гимназију је похађала у Лондону и Сиднеју, а као ретка студенткињама на универзитету постала је друга жена Аустралије са академским звањем у природним областима (геологије и биологије, 1894). Диплому медицине стекла је у Единбургу 1899, на Медицинском факултету за жене, у чијем оснивању је учествовала др Елси Инглис 1889 90. 380

Предрасуде према женама лекарима одвеле су је 1905, у Велингтон на Но ви Зе ланд, где је ра ди ла у Бол ни ци за мај ку и де те (St Helen s Mater nity Hospital), као прва лекарка у једној државној болници. На почетку Великог рата била је једина жена хирург у болници у Каиру, у мисији спашавања бројних рањеника са Галипоља. Као руководилац Болнице шкот ских же на у Остро ву на Со лун ском фрон ту, 1916 1917, у прат њи Треће српске армије, била је сведок и исцељитељ славних битака на Горничеву и Кајмакчалану. Самарићанка са Акубра шеширом, од првих корака на пе шча ној сид неј ској пла жи, пре шла је оке ан са же љом за ши рим научним сазнањима, лекарка са пионирском улогом на Новом Зеланду, у прекоокеанским пловидбама у хуманитарној мисији лекара на фронтовима Европе, у миру летела авионима, у циљу пружања лекарске помоћи у аустралијској унутрашњости, учесница на светској конференцији Интернационалне федерације универзитетски образованих жена, у Кракову, 1936. Др Агнес Бенет је стекла титулу доктора медицинских наука, у Единбургу 1911, носилац је Одликовања Британске империје (the Or der of British Empire, 1948), Ордена Светог Саве трећег реда, и Медаље српског Црвеног крста (1917), уважена и цењена у Аустралији и на Новом Зеланду. У трагањима за сопственим професионалним идентитетом, стигла је до Новог Зеланда, који је постао њена друга домовима. Нови Зеланд је постао прва земља у свету, која је усвојила право гласа за жене, подједнака права на студијама, једнакост у звањима. Др Агнес Бенет, исцељитељ многих рана у два светска рата, племенитим делима филантропа у миру, добила је с пуним правом своје заслужено место у историји медицине. Сла ва са Со лун ског фрон та пра ти ла је др Аг нес Бе нет и по по врат ку у Аустралију. Док су новине писале о хероини са Балкана, српско друштво у Сиднеју јој је приредило свечано славље. Сиднејски лист Sydney Morning Herold, об ја вио је ин тер вју с др Аг нес Бе нет (26. де цем бар 1917). Сви лекари жене Искрцали смо се у очекивано време у Солуну, да бисмо од мах би ли по сла ти на Би тољ ски фронт, и би ли та мо у то ку пр вог пробо ја. У то вре ме Ср би ни су има ли ни ка кав тран спорт, а ста ње, ко је смо за текли при доласку могу само да опишем као страшно. Тешко је поверовати како је све би ло: пу те ви, мо гу сло бод но да ка жем би ли су ужа сни. Да ни је би ло неколико лаганих кола, које смо довезли са нама, никада не бисмо успели да пребацимо већину рањених. Сви наши возачи су биле жене. Били су у потпуности женска бригада, с изузетком неколико српских војника, који нису били способни да буду у борбеним редовима, а радили су као наши болничари, и господин Стебинг, професор са Единбург универзитета, који је био задужен за опрему, и који је управо написао врло интересантну књигу На српском фронту (At the Serbian Front). У женском особљу било је неколико Аустралијанки: укључујући др Мери де Гарис из Мелбурна (која је преузела моје место руковођења јединице), др Лилијан Купер из Бризбена, госпођица Бедфорд из Бризбена, госпођица 381

Стер линг из Аде ла и де, го спо ђа Ин глис из Мел бур на. Ове и све оста ле же не су обавиле диван посао, и ја морам да одам посебно поштовање њиховој оданости и по жр тво ва њу. (8) Бол ни ца под ар ти ље риј ском ва тром Срби су се борили са Бугарима кад смо ми сти гли. Би ло је то упра во пре бит ке за Кај мак ча лан, где смо би ли једина болница која се бринула за рањене. Санирали смо само најтеже случајеве и сва ки кре вет, ко ји смо има ли био је увек по пу њен. Оста ли ра ње ни ци су након третмана пребачени возом у општу болницу. Основна болница је задржала свој положај поред језера Острово, али завојишта и транспорт су, наравно, увек били на фронту. Целокупна болница је била смештена испод шатора, па је та ко за вре ме зи ме би ло ја ко хлад но. Не де љу да на пре не го што сам оти шла, болница је била засута непријатељском ватром, а били смо још једном раније бомбардовани. Сматрам да Бугари никад нису злонамерно и са предумишљајем га ђа ли на шу бол ни цу. Ми слим да је то увек био не срећ ни слу чај. Мо ра мо да се при се ти мо да смо би ли на са мом фрон ту, са нај бо љим из бо ром за на шу болницу, а понекад се догађало да је складиште за муницију било постављено бли зу нас па смо и ми та ко стра да ли. (8) Ка рак тер Ср ба Срби ми се допадају. Они су шармантни људи, пуни за хвал но сти за све што смо учи ни ли за њих. Они су мно го ода ни Ен гле зи ма у које имају скоро дечије поверење. Сматрам да су они нација, која пуно обећава. Називали су их Ирцима Балкана, и личе пуно на Ирце, посебно по својој топлини срца. Срела сам престолонаследника Принца Александра и јако ми се допао. Он говори француски течно. Јако је интересантан човек. Срби су много ока ља ни. Сма трам да сва ко ко их је по зна вао пре ко књи га имао је пот пу но погре шну сли ку о њи ма. Ми слим да је по сто ја ло јед но оп ште ми шље ње да су они полудивљаци, многи кољаши. Они су много цивилизованији него што би човек помислио. Имају сву источњачку љубав, која буди интересовања; срдачни људи, и моје срце је са њима, јер њихову судбину је немогуће описати. Растурене породице, раздвојене и поцепане на све стране. Очеви не знају судбине својих жена и деце, сестре одвојене, можда се никада више неће видети на овом свету, исто је са бра ћом, љу ба ви ма и же на ма. Све то је ја ко по тре сно. Ср би су дивни борци. На самом почетку рата били су добро организовани и одупрли су се Аустри јан ци ма. (8) Без обзира на све дилеме и искушења, својим ставом показала је независност и професионалну одговорност и одбила прилагођавање на конвенционална очекивања женског рода. У време када су лекарке биле ретке, да би се разликовале од доктора, жене су добиле назив woman doctor. Међу ретким woman doctor, стајала је једна LADY DOCTOR, ко ја је заслужно носила ово звање од Пацифика до Балкана. Као лекарка највећи део живота провела је у Велингтону, на Новом Зеланду. Старост и пензију никад није прихватила као крај каријере, била је особа бистрог ума и са осамдесет пет година изучавала је нуклеарну физику. Тишину 382

самовања или боље речено тиховања, поделила је са мачком Марком Полом, коме је дала име у знак сећања на своје пловидбе Медитераном. Литература 1. Димитријевић Брана, У контејнеру записи српског војног хирурга 1916-1918, Београд, 2001. 2. Cesil & Celia Manson, Doctor Agnes Bennett, Michael Joseph, Lon don, 1960. 3. Steb bing, Ed ward, At the Ser bian Front in Ma ce do nia, John La ne & Bo dley Head, Lon don, 1917. 4. Рувидић, М. Жарко, Евакуација рањеника при заузећу Кајмакчала 1916, Србија, Ратник, 1921. 5. Fren klin, Stel la Mi les, Ne ma ri ni šta (It Mat ters Not), Mitchel Li brary, Sydney, Austra lia. 6. Mc La ren Eva Shaw, the Hi story of the Scot tish Wo men s Ho spi tals, Lon don, 1919. 7. Popović Filipović, Slavica, Za hrabrost i humanist, Bolnice škot skih že na u Sr bi ji i sa Sr bi ma za vre me Pr vog svet skog ra ta 1914-18. godine, Signature, Beograd, 2007. 8. An In tre vi ew with dr Ag nes Ben nett, Sydney Mor ning He rald, 26. De cem ber 1917. 383