Enchanté 1 Grammatikktema i kapittel 6 Imparfait Imparfait eller passé composé? Genitiv Sammensatte substantiv Preposisjoner Preposisjoner og verb
L imparfait, formene parler å snakke je parlais tu parlais il/elle/on parlait nous parlions vous parliez ils/elles parlaient jeg snakket du snakket han/hun/man snakket vi snakket dere snakket de snakket
Imparfait eller passé composé? Imparfait brukes bl.a. for å beskrive noe eller noen i fortiden. Brukes om vaner i fortiden og om uavsluttede handlinger. brukes også for å uttrykke at en handling var i gang og ikke avsluttet da en annen inntraff. Passé composé brukes for å fortelle hva som har skjedd, og uttrykker at hendelsen eller handlingen er avsluttet. brukes også for å uttrykke at en handling inntraff mens en annen handling var i gang og ikke avsluttet.
Genitiv de + eiendomsforhold/genitiv På fransk brukes preposisjonen de for å uttrykke eiendomsforhold/genitiv. C est la copine de Paul. Det er venninnen til Paul. / Det er Pauls venninne. Où est le livre de Sarah? Hvor er boka til Sarah? / Hvor er Sarahs bok? La capitale du Maroc s appelle Rabat. Hovedstaden i Marokko heter Rabat. / Marokkos hovedstad heter Rabat. På fransk kan du aldri bruke s-genitiv, som er veldig vanlig på norsk. Du må bruke de. C est la mère de Janine. Det er Janines mor.
Sammensatte substantiv På fransk lager du slike substantiv på en annen måte enn på norsk. Du bruker ofte de/d, og setter ordene i sammensetningen i omvendt rekkefølge av norsk. Europamester -> champion d Europe familiefar -> père de famille DVD-samling -> collection de DVDs kunstverk -> œuvre d art
Preposisjoner ved geografiske steder à + by/bydel/bygd For å uttrykke at man er i en by/bydel/bygd, at man er på et sted, at man bor på et sted, eller at man skal dit, bruker man à. à + andre steder For å uttrykke at man er i eller på et sted, eller at man skal dit, bruker man à + bestemt artikkel. à + bestemt artikkel + land/landsdeler i hankjønn og flertall På fransk brukes à for å si at man er i, bor i eller skal til et land eller en landsdel i hankjønn eller flertall. en + land/landsdeler/verdensdeler i hunkjønn / som begynner med vokal/vokal-h. På fransk brukes en for å si at man er i, bor i eller skal til et land / en landsdel / en verdensdel i hunkjønn eller som begynner med vokal eller vokal-h. de + sted For å uttrykke at man kommer fra et sted, brukes de + bestemt artikkel. Noen uttrykk får bare de/d. Dette gjelder bl.a. foran land i hunkjønn og byer/bydeler/bygder. dans + sted For å uttrykke at noe eller noen befinner seg innenfor et avgrenset område, bruker man dans. I forbindelse med geografiske steder brukes dans kun foran landsdeler som er hankjønn.
Preposisjoner ved tidsuttrykk m.m. à + tidspunkt På fransk brukes à for å si på hvilket klokkeslett noe skjer. På norsk bruker vi ingen preposisjon. depuis = siden/i På fransk brukes depuis for å uttrykke hvor lenge det er siden noe skjedde. Depuis brukes da sammen med verb i fortid. dans = om På fransk brukes dans for å uttrykke hvor lenge det er til noe skal skje. en + årstider, måneder og årstall På fransk brukes en sammen med årstider, måneder og årstall. pendant = i (løpet av) På fransk brukes pendant for å uttrykke at noe varer en viss tid. il y a = for... siden På fransk brukes preposisjonsuttrykket il y a for å si hvor lenge det er siden noe skjedde.
Noen viktige preposisjoner dans i derriere bak à côté de ved siden av à droite de til høyre (for) à gauche de til venstre (for) de... h à... h fra kl... til kl... jusqu'à... h til klokka...
Preposisjoner + verb Verb + à penser à å tenke på téléphoner à å ringe til parler à å snakke med jouer à + bestemt artikkel + sport/spill å spille (på) Verb + de parler de å snakke om rêver de å drømme om rentrer de å komme hjem fra jouer de + bestemt artikkel + musikkinstrument å spille faire de + bestemt artikkel + sportsgren/aktivitet å spille / å drive med