BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

Like dokumenter
BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Batteriladdare med booster och starthjälp. Batterilader med booster og starthjelp. Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster. Batterilader 12/24V, 20A, med booster. Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.


Art Biltema Nordic Services AB

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier. Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier

Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Art USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader Biltema Nordic Services AB

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten.

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Batteriladdare. Batterilader. Akkulaturi. Batterioplader

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

EXTRA KAMERA EKSTRA KAMERA LISÄKAMERA EKSTRA KAMERA

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

Positionsstol Neapel 2-pack

POWERPACK 7500 MAH. Art

ELDRIVEN MOTOCROSSCYKEL, BARN ELEKTRISK MX-SYKKEL, BARN SÄHKÖKÄYTTÖINEN MOTOCROSSPYÖRÄ, LAPSILLE ELDREVET MOTOCROSSCYKEL, BARN

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

Handdukstork Håndkletørker Pyyhkeiden kuivausteline Håndklædetørrer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

KYL-/VÄRMEBOX KJØLE-/VARMEBOKS KYLMÄ-/LÄMPÖLAUKKU KØLE/VARMEBOKS

Art Elgrill Sähkögrilli Biltema Nordic Services AB

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2.

SMÅDELSTVÄTT DELEVASKER PIENIEN OSIEN PESULAITE SMÅDELSRENS

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Transkript:

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER Starthjälp/Starthjelp/Apukäynnistin/Starthjælp Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual

BATTERILADDARE MED BOOSTER/STARTHJÄLP 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella säkerhetsrisker. Användaren uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa varningar: VARNING! Betyder risk för allvarlig olycka. Betyder risk för mindre personskada eller produktskada. Vi reserverar oss för att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med produkten. Spara manualen för framtida bruk. 2. TEKNISKA DATA Spänning IN: 230 V~ / 50 Hz Spänning UT: 12/24 V Max. laddström/boost: 12 V 44 A / 24 V 48 A Starthjälpström 12 V: 220 A 7,5 V Starthjälpström 24 V: 240 A 15 V Säkring: 2 x 80 A Laddkapacitet: 50 750 Ah. Överhettningsskydd: 250 V 40 A, 128 grader Kapslingsklass: IP20 Elkabel: H05VV-F 3x1mm 2 x 1.9 m Kopplingskabel: 16 mm 2 x 2 m Mått: 680 x 350 x 290 mm. Vikt: 18,5 kg 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Batteriladdare med booster och starthjälp, 37-783, ska användas inomhus för laddning av 12/24 V SMF, Silver-Kalcium, syrafyllda, och torrladdade batterier. 4. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Vid laddning alstrar batterier explosiva gaser. Använd därför laddaren i ett välventilerat utrymme på avstånd från värmekällor, flammor och gnistor. Använd endast inomhus. Laddaren får inte användas utomhus i regn eller snö. Batteriladdaren får ej vara ansluten till eluttaget vid inkoppling eller bortkoppling av batteriet. Respektera biltillverkarens anvisningar beträffande batteri och laddning. Täck inte över laddaren. Risk för överhettning. Vid överhettning stängs laddaren av och går inte att starta förrän den svalnat. Använd inte laddaren inne i fordonet. Placera den på ett jämnt underlag för att förhindra skador på laddaren eller fordonet. Modifiera inte produkten. Reparationer och underhåll ska utföras av en behörig tekniker. Använd endast original reservdelar. Bär tätsittande skyddsglasögon och skyddshandskar. Fyll på batteriet med elektrolyt till max strecket före laddning. Använd inte kranvatten, endast destillerat vatten eller elektrolyt. Ladda aldrig icke laddningsbara batterier. Ladda aldrig batterier som är frysta eller skadade. Håll laddaren borta från barn. Använd inte produkten om den är skadad. Lämna den till auktoriserad serviceverkstad för kontroll och/eller reparation. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av produkten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Batteriladdaren är avsedd för laddning av 12 V resp. 24 V SMF, Silver-Kalcium, syrafyllda, och torrladdade batterier. Använd EJ batteriladdaren till andra typer av batterier eller skadade batterier. För att undvika gnistor p.g.a. elektrostatisk urladdning, använd aldrig kläder av syntetiska material vid batteriladdning. 2

Batterisyra är korrosiv. Om hud eller kläder kommer i kontakt med elektrolyt (batterisyra), tvätta omedelbart den berörda ytan med tvål och vatten (under 15 minuter) och kontakta läkare om så behövs. Undvik att peta i ögonen vid arbete med batterier. Korroderande syrapartiklar kan hamna i ögonen. Om du får batterisyra i ögonen, spola omedelbart ögonen med kallt vatten i minst 10 minuter. Uppsök sedan omedelbart läkare. Vid laddning och arbete med syrafyllda blybatterier, se till att barn och andra personer hålls borta från batteriet, batteriladdaren och batterikablarna. FARA! Akut risk för explosion föreligger om du känner en stickande lukt av gas. Koppla bort batterikablarna, ventilera omedelbart lokalen mycket noga och låt en serviceverkstad inspektera batteriet. När batteriladdarens stickkontakt skall lossas från eluttaget, drag i stickkontakten, ej i elkabeln. Bär ej batteriladdaren i elkabeln. Skydda elkabeln från värme, olja och vassa kanter. Om elkabeln skadas måste den bytas ut av behörig serviceverkstad Batteriladdaren skall placeras stående på ett plant underlag. Håll batteriladdarens ventilationsöppningar fria från smuts. Batteriklämmorna får inte kortslutas när batteriladdaren är ansluten till eluttaget. Batteriklämmorna får inte polvändas. Batteriladdaren får inte vara påslagen när in-/bortkoppling av batteriet sker. Starta inte motorn när batteriladdaren är ansluten till batteriet, med undantag för när starthjälpsfunktionen används. Anslut inte batteriladdaren till batteriet när motorn är i gång. För att reducera risken för elchock, lossa alltid batteriladdarens stickkontakt från eluttaget innan någon form av underhåll eller rengöring sker. SYMBOLER OCH TEXTER PÅ MASKINEN Produkten ska återvinnas. Produkten möter kraven enligt gällande EU-direktiv. Produkten ska användas inomhus. Läs manualen före användning. Varningstexten på märkplattan betyder: VARNING! Explosiva gaser. Undvik flammor och gnistor. Säkerställ god ventilation. Före laddning, läs manualen. Endast för inomhusbruk. Koppla bort strömmen före anslutning till batteri. Laddaren får inte användas inom 6 timmar ifall överhettningsskyddet är utlöst. 5. MONTERING Produkten levereras monterad med undantag för hjulen. 1. Montering av hjul Del Namn 1 Axel 2 Skruvar, 3 st. 3 Clips, 4 st. 4 Nav, 2 st. 5 Hjul, 2 st. 6 Stativ 1. Lägg ner laddaren försiktigt. 2. Sätt fast stativet med 3 skruvar i hålen på undersidan. 3. Fäst clipsen på axeln med en tång. Säkerställ att de sitter ordentligt i skåran. 4. Montera ett hjul på axeln. 5. För in axeln i huset. 6. Montera det andra hjulet och fäst resterande clips. 7. Montera naven i hjulen. 3

Art. 37-783 6. ÖVERSIKTSBILD/FUNKTIONER 6.1 Laddningslägen Position 1 3: Normal laddning. Position 4 6: Snabbladdning. Fungerar endast med timer. Max 60 minuter. Starthjälp: 3 sek på 120 sek av, max 5 cykler 1 (24 V) 2 (24 V) 3 (24 V) 4 (24 V) 5 (24 V) 6 (24 V) 1 (12 V) 2 (12 V) 3 (12 V) 4 (12 V) 5 (12 V) 6 (12 V) START 24 V DC 14 A 24 V DC 19 A 24 V DC 25 A 24 V DC 31 A 24 V DC 40 A 24 V DC 48 A 12 V DC 13 A 12 V DC 18 A 12 V DC 24 A 12 V DC 29 A 12 V DC 36 A 12 V DC 44 A 12 V = 7.5 V 220 A 24 V = 5 V 240 A 6.2 Säkerhetsfunktioner Överhettningsskydd: När laddaren blir för varm stängs den av automatiskt och måste svalna innan den kan startas igen. På panelens framsida sitter en 80 A säkring för polvändning och kortslutning. 6.3 Spänningsväljare Kontrollera batteriets spänning och anslut kabeln till rätt uttag på laddaren, 12 V eller 24 V. Lossa knopparna genom att skruva på dem. 7. HANDHAVANDE VARNING! Risk för explosiva gaser. All laddning ska utföras i ett välventilerat utrymme borta från värmekällor, flammor och gnistor. 4

Kontrollera alltid polariteten. Kontrollera alltid spänningen, 12 V eller 24 V. Anslut kabeln till rätt uttag på laddaren. Ladda inte batteriet då motorn är påslagen. 7.1 Förberedelser för laddning Kontrollera batteriets spänning och anslut kabeln till rätt uttag på laddaren, 12 V eller 24 V. Om batteriet måste tas ur fordonet innan det laddas ska den jordade polen tas bort först (vanligtvis minuspolen). Rengör batteripolerna. Se till att eventuell oxid inte kommer i kontakt med dina ögon. Om batteriet är av öppen typ, fyll på med batterivatten i cellerna vid behov. För underhållsfria batterier, se tillverkarens laddningsanvisningar. Följ tillverkarens laddningsanvisningar vad gäller till exempel om påfyllningspropparna ska tas av eller inte. Se till att laddningen sker i ett ventilerat utrymme. Se till att laddaren inte är kraftigare än vad batteritillverkaren rekommenderar. Ta reda på hur batteriets poler sitter. Pluspolen är vanligen något större än minuspolen. Ta reda på vilken av polerna som är jordade mot chassiet. På de allra flesta fordon är det minuspolen. 7.2 Laddning med batteriet monterat i fordon Placera sladdarna så att de inte kommer i kontakt med rörliga delar. Se upp för fläktremmar och andra rörliga delar som kan orsaka personskador. Gör så här om fordonet är jordat på minussidan (gäller de flesta fordon): 1. Koppla den röda klämman till batteriets pluspol. 2. Koppla den svarta klämman till fordonets chassi eller motorblock en bit bort från batteriet. Koppla inte klämman till förgasare, bränsleledningar eller tunna plåtdelar. 3. Välj strömstyrka enligt kap 6.1. minuspol 2. Koppla den röda klämman till fordonets chassi eller motorblock en bit bort från batteriet. Koppla inte klämman till förgasare, bränsleledningar eller tunna plåtdelar. 3. Välj strömstyrka enligt kap 6.1. 7.3 Laddning med batteriet urtaget från fordonet 1. Koppla den röda klämman till batteriets pluspol och den svarta klämman till batteriets minuspol. 2. Välj strömstyrka enligt 6.1 och sätt på laddaren med ON/OFF-strömbrytaren. Undvik gnistor i närheten av batteriet. De kan orsaka en explosion. Båtbatterier måste laddas på land. För att ladda batteriet på båten krävs särskild utrustning. När batteriet ska tas ur fordonet tas den jordade polen (vanligen minuspolen) bort först. 7.4 Snabbladdning 1. Anslut laddaren till bilbatteriet och ett eluttag enligt kapitel 7.2 7.3 2. Välj strömstyrka enligt kapitel 6.1 och sätt på laddaren med ON/OFF-strömbrytaren. Använd denna funktion max en 1 timme, annars kan batteriet ta skada. 7.5 Starthjälp 1. Anslut laddaren till bilbatteriet och ett eluttag enligt kapitel 7.2. 2. Sätt på laddaren med ON/OFF strömbrytaren. 3. Välj läge START. 4. Starta motorn. Om motorn inte startar efter 3 sekunder, byt till läge CHARGE i 120 sekunder innan du gör ett nytt försök. Repetera max 5 gånger. 5. Stäng av laddaren och ta bort den i omvänd ordning. Gör så här om fordonet är jordat på plussidan: 1. Koppla den svarta klämman till batteriets 5

Vid motorstart av motorer med stora batterier eller i extrem kyla måste batteriet laddas i 15 minuter för att undvika att enheten drar för mycket ström. Motorstart kräver mycket ström och därför finns risk för överhettning. Följ angivna cykler för på- och avstängning vid motorstart. 7.6 AVSLUTA LADDNING Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du tar bort klämmorna, först den jordade kabeln som sitter i chassi och därefter kabeln som sitter på batteriet. Rengör och stoppa undan laddaren på en säker plats. 8. FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Ingen lampa lyser när enheten är påslagen, före användning. Ingen lampa lyser medan enheten används. Lampan lyser men det kommer ingen ström. Det kommer ingen ström från elnätet. Överhettning. Säkringskyddet mot polvändning och kortslutning har utlöst. Kontrollera och byt säkring. Stäng av apparaten och låt den svalna. Kontrollera säkringen på frontpanelen och kontrollera polariteten. 9. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING Torka av apparaten och förvara den i ett torrt, rent utrymme utom räckhåll för barn. 10. MILJÖ Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC) 6

BATTERILADER MED BOOSTER/STARTHJELP 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder vesentlig informasjon om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Brukeren oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende advarsler: ADVARSEL! Betyr risiko for alvorlig ulykke. Betyr risiko for mindre personskade eller produktskade. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer ikke alltid stemmer helt overens. Ta vare på bruksanvisningen for å kunne slå opp i den senere. 2. TEKNISKE DATA Spenning INN: 230 V~/50 Hz Spenning UT: 12/24 V Maks. ladestrøm/boost: 12 V 44 A / 24 V 48 A Startstrøm 24 V: : 220 A 7,5 V Startstrøm 24 V: 240 A 15 V Sikring: 2 x 80 A Ladekapasitet: 50 750 Ah. Overopphetingsvern: 250 V 40 A, 128 grader Beskyttelsesgrad: IP20 Elkabel: H05VV-F 3x1mm 2 x 1,9 m Koblingskabel: 16 mm 2 x 2 m Mål: 680 x 350 x 290 mm. Vekt: 18,5 kg. 3. BRUKSOMRÅDE Batterilader med booster og starthjelp, 37-783, skal brukes innendørs for lading av 12/24 V SMF, sølv-kalsium, syrefylte og tørrladede batterier. 4. SIKKERHETSFORSKRIFTER ADVARSEL! Ved lading danner batterier eksplosive gasser. Bruk derfor batteriladeren i et godt ventilert rom på avstand fra varmekilder, flammer og gnister. Bruk kun innendørs. Laderen må ikke brukes utendørs i regn eller snø. Batteriladeren må ikke være koblet til strømuttaket ved innkobling eller frakobling av batteriet. Iaktta alltid bilprodusentens anvisninger om batteri og lading. Dekk ikke til laderen. Risiko for overoppheting. Ved overoppheting slås laderen av og kan ikke slås på igjen før den er avkjølt. Bruk ikke laderen inne i kjøretøyet. Plasser den på et jevnt underlag for å hindre skade på lader eller kjøretøy. Modifiser ikke produktet. Reparasjoner og vedlikehold skal utføres av kvalifisert tekniker. Bruk kun originaldeler. Bruk tettsittende vernebriller og vernehansker. Fyll batteriet med elektrolytt til maksstreken før lading. Bruk ikke kranvann, kun destillert vann eller elektrolytt. Lad aldri batterier som ikke er oppladbare. Lad aldri batterier som er frosne eller skadet. Hold laderen borte fra barn. Bruk ikke produktet om det er skadet. Lever det inn på et autorisert serviceverksted for kontroll og/eller reparasjon. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og av personer med nedsatt fysisk eller mental evne eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte og forstår risikoene. Barn må ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. Batteriladeren er beregnet for lading av 12 V og 24 V SMF, sølv-kalsium, syrefylte og tørrladede batterier. Bruk IKKE batteriladeren for andre typer batterier eller skadede batterier. For å unngå gnister pga. elektrostatisk utlading, bruk aldri klær av syntetiske materialer ved batterilading. 7

Batterisyre er korroderende. Dersom hud eller klær kommer i kontakt med elektrolytt (batterisyre), vask straks den berørte flaten med såpe og vann (i 15 minutter), og kontakt om nødvendig lege. Unngå å berøre øynene ved arbeid med batterier. Korroderende syrepartikler kan havne i øynene. Dersom du får batterisyre i øynene, skyll straks øynene med kaldt vann i minst 10 minutter. Oppsøk deretter straks lege. Ved lading og arbeid med syrefylte blybatterier, se til at barn og andre personer holdes borte fra batteri, batterilader og batterikabler. FARE! Det foreligger akutt risiko for eksplosjon dersom du kjenner en stikkende lukt av gass. Koble fra batterikablene, ventiler straks lokalet svært omhyggelig, og la et serviceverksted inspisere batteriet. Når batteriladerens støpsel skal trekkes ut av stikkontakten, dra i selve støpselet, ikke i kabelen. Bær ikke batteriladeren i kabelen. Beskytt kabelen fra varme, olje og skarpe kanter. En skadet kabel må skiftes ut av kvalifisert serviceverksted. Batteriladeren skal plasseres stående på et plant underlag. Hold batteriladerens ventilasjonsåpninger frie for smuss. Batteriklemmene må ikke kortsluttes når batteriladeren er koblet til strømuttaket. Batteriklemmene må ikke polvendes. Batteriladeren må ikke være slått på ved inn-/frakobling av batteriet. Start ikke motoren når batteriladeren er koblet til batteriet, unntatt når starthjelpfunksjonen brukes. Koble ikke batteriladeren til batteriet når motoren er i gang. For å redusere risikoen for elektrisk støt, trekk alltid batteriladerens støpsel ut av stikkontakten før enhver form for vedlikehold eller rengjøring. SYMBOLER OCH TEXTER PÅ MASKINEN Produktet skal gjenvinnes. Produktet oppfyller kravene i gjeldende EU-direktiv. Produktet skal brukes innendørs. Les bruksanvisningen før bruk. Varningstexten på merkplattan betyder: ADVARSEL! Eksplosive gasser. Unngå flammer og gnister. Sørg for god ventilasjon. Før lading, les bruksanvisningen. Kun for innendørs bruk. Koble fra strømmen før tilkobling til batteri. Laderen må ikke brukes i 6 timer etter at overopphetingsvernet er utløst. 5. MONTERING Produktet leveres montert med unntak av hjulene. 1. Montere hjul Del Navn 1 Aksel 2 Skruer, 3 stk. 3 Klips, 4 stk. 4 Nav, 2 stk. 5 Hjul, 2 stk. 6 Stativ 1. Legg laderen forsiktig ned. 2. Fest stativet med 3 skruer i hullene på undersiden. 3. Fest klipsene på akselen med en tang. Forsikre deg om at de sitter ordentlig i fordypningene. 4. Monter et hjul på akselen. 5. Før akselen inn i huset. 6. Monter det andre hjulet, og fest resterende klips. 7. Monter navene i hjulene. 8

Art. 37-783 6. FUNKSJONER 6.1 Lademoduser Posisjon 1 3: Normal lading. Posisjon 4 6: Hurtiglading. Fungerer kun med timer. Maks. 60 minutter. Starthjelp: 3 sek på 120 sek av, maks 5 sykluser. 1 (24 V) 2 (24 V) 3 (24 V) 4 (24 V) 5 (24 V) 6 (24 V) 1 (12 V) 2 (12 V) 3 (12 V) 4 (12 V) 5 (12 V) 6 (12 V) START 24 V DC 14 A 24 V DC 19 A 24 V DC 25 A 24 V DC 31 A 24 V DC 40 A 24 V DC 48 A 12 V DC 13 A 12 V DC 18 A 12 V DC 24 A 12 V DC 29 A 12 V DC 36 A 12 V DC 44 A 12 V = 7.5 V 220 A 24 V = 5 V 240 A 6.2 Sikkerhetsfunksjoner Overopphetingsvern: Når laderen blir for varm, slås den automatisk av og må avkjøles før den kan slås på igjen. På panelets forside sitter det en 80 A sikring for polvending og kortslutning. 6.3 Spenningsvelger Kontroller batteriets spenning, og koble kabelen til riktig uttak på laderen, 12 V eller 24 V. Løsne knottene ved å skru på dem. 9

7. HÅNDTERING ADVARSEL! Risiko for eksplosive gasser. All lading skal skje i et godt ventilert rom borte fra varmekilder, flammer og gnister. Kontroller alltid polariteten. Kontroller alltid spenningen, 12 V eller 24 V. Koble kabelen til riktig uttak på laderen. Lad ikke batteriet når motoren er slått på. 7.1 Forberedelser for lading Se til at laderens spenning er den samme som batteriet, 12/24 V. Om batteriet må tas ut av kjøretøyet før det lades, skal den jordede polen fjernes først (vanligvis minuspolen). Rengjør batteripolene. Se til at eventuelt oksid ikke kommer i kontakt med øynene. Om batteriet er av åpen type, fyll på batterivann i cellene ved behov. For vedlikeholdsfrie batterier, se produsentens ladeanvisninger. Følg produsentens ladeanvisninger vedrørende eksempelvis om påfyllingslokkene skal tas av eller ikke. Se til at ladingen skjer i et ventilert rom. Se til at laderen ikke er kraftigere enn det batteriprodusenten anbefaler. Finn ut hvor batteriets poler sitter. Plusspolen er vanligvis noe større enn minuspolen. Finn ut hvilken av polene som er jordet mot chassiset. På de aller fleste kjøretøy er dette minuspolen. 7.2 Lading med batteri montert i kjøretøy Plasser ledningene slik at de ikke kommer i kontakt med bevegelige deler. Se opp for vifteremmer og andre bevegelige deler som kan forårsake personskade. Gjør slik dersom kjøretøyet er jordet på minussiden (gjelder de fleste kjøretøy): 1. Koble rød klemme til batteriets plusspol. 2. Koble sort klemme til kjøretøyets chassis eller motorblokk et stykke unna batteriet. Koble ikke klemmen til forgasser, drivstoffledninger eller tynne platedeler. 3. Velg strømstyrke som beskrevet i 6.1. Gjør slik dersom kjøretøyet er jordet på plussiden: 1. Koble sort klemme til batteriets minuspol. 2. Koble rød klemme til kjøretøyets chassis eller motorblokk et stykke unna batteriet. Koble ikke klemmen til forgasser, drivstoffledninger eller tynne platedeler. 3. Velg strømstyrke som beskrevet i 6.1. 7.3 Lading med batteriet tatt ut av kjøretøyet 1. Koble rød klemme til batteriets plusspol og sort klemme til batteriets minuspol. 2. Velg strømstyrke som beskrevet i 6.1, og slå på laderen med ON/OFF-bryteren. Unngå gnister i nærheten av batteriet. De kan forårsake eksplosjon. Båtbatterier må lades på land. Lading av batteri på båt krever spesielt utstyr. Når batteriet skal tas ut av kjøretøyet, fjernes den jordede polen (vanligvis minuspolen) først. 7.4 Hurtiglading 1. Koble laderen til bilbatteriet og et strømuttak som angitt i punkt 7.2 7.3 7.3. 2. Velg strømstyrke som beskrevet i 6.1, og slå på laderen med ON/OFF-bryteren. Bruk denne funksjonen i maks 1 time, ellers kan batteriet ta skade. 7.5 Starthjelp 1. Koble laderen til bilbatteriet og et strømuttak som angitt i punkt 7.2. 2. Slå på laderen med ON/OFF-bryteren. 3. Velg START-modus. 4. Start motoren. Om motoren ikke starter etter 3 sekunder, skift til CHARGE-modus i 120 sekunder før du gjør et nytt forsøk. Gjenta maks 5 ganger. 5. Slå av laderen, og fjern den i omvendt rekkefølge. 10

Ved motorstart av motorer med store batterier eller i ekstrem kulde må batteriet lades i 15 minutter for å unngå at enheten trekker for mye strøm. Motorstart krever mye strøm, og det er derfor risiko for overoppheting. Følg angitte sykluser for på- og avslåing ved motorstart. 7.6 Avslutte lading Kobla laderen fra strømuttaket før fjerning av klemmene, først den jordede kabelen som sitter i chassiset, og deretter kabelen som sitter på batteriet. Rengjør laderen, og sett den bort på et sikkert sted. 8. FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Ingen lampe lyser når enheten er slått på, før bruk. Ingen lampe lyser mens enheten brukes. Lampen lyser, men det kommer ingen strøm. Det kommer ingen strøm fra strømnettet. Overoppheting. Sikringsvernet mot polvending og kortslutning har utløst. Kontroller og skift sikring. Slå av apparatet og la det avkjøles. Kontroller sikringen på frontpanelet og kontroller polariteten. 9. VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING Tørk av apparatet og oppbevar det i et tørt, rent rom utenfor rekkevidde for barn. 10. MILJØ Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) 11

AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN/APUKÄYNNISTIN 1. JOHDANTO Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja tuotteen käyttämisestä ja mahdollisista vaaroista. Käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin varoituksiin: VAROITUS! Ilmaisee vakavan onnettomuuden vaaraa. HUOMIO! Ilmaisee vähäisen henkilövahingon tai tuotevaurion vaaraa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa tuotetta täydellisesti. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten 2. TEKNISET TIEDOT Tulojännite: 230 V ~/50 Hz Lähtöjännite: 12/24 V Suurin lataus- tai tehostusvirta: 12 V 44 A / 24 V 48 A Käynnistysvirta 24 V: 220 A 7,5 V Käynnistysvirta 24 V: 240 A 15 V Sulake: 2 x 80 A Latauskapasiteetti: 50 750 Ah Ylikuumenemissuoja: 250 V 40 A, 128 astetta Kotelointiluokka: IP20 Sähköjohto: H05VV-F 3x1mm 2 x 1.9 m Liitäntäjohto: 16 mm 2 x 2 m Mitat: 680 x 350 x 290 mm. Paino: 18,5 kg. 3. KÄYTTÖKOHTEET Akkulaturi, mukana tehostin ja apukäynnistin, 37-783, käytettävä sisätiloissa, 12/24 voltin SMF-, hopea-kalsium-, happotäytteisille ja kuivalatausakuille. 4. TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! Lataamisen aikana muodostuu räjähtäviä kaasuja. Käytä siksi laturia hyvin tuuletetussa tilassa kaukana lämmönlähteistä, liekeistä ja kipinöistä. Käytä vain sisätiloissa. Laturia ei käyttää ulkona sateessa eikä lumessa. Akkulaturi ei saa olla yhdistettynä pistorasiaan, kun se kiinnitetään akkuun tai irrotetaan akusta. Noudata aina auton valmistajan antamia akku- ja lataamisohjeita. Älä peitä laturia. Muutoin on olemassa ylikuumenemisen vaara. Jos laturi ylikuumenee, se pysähtyy. Sen voi käynnistää vasta kun se on jäähtynyt. Älä käytä laturia ajoneuvon sisällä. Aseta se tasaiselle alustalle, jotta laturi tai ajoneuvo ei vaurioidu. Älä tee tuotteeseen muutoksia. Huolto- ja korjaustyöt on annettava pätevän teknikon tehtäväksi. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Käytä tiukasti istuvia suojalaseja ja suojakäsineitä. Lisää akkuun elektrolyyttiä korkeimman tason merkkiin saakka ennen lataamista. Älä käytä vesijohtovettä. Käytä vain tislattua vettä tai elektrolyyttiä. Älä lataa paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi. Älä lataa jäätyneitä tai vaurioituneita akkuja. Pidä laturi poissa lasten ulottuvilta. Älä käytä vahingoittunutta tuotetta. Toimita se valtuutettuun huoltokorjaamoon tarkistettavaksi ja/tai korjattavaksi. Vähintään 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä tuotetta, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään tuotetta turvallisesti ja käyttämiseen liittyvät vaarat ymmärtäen. Tuotteella ei saa leikkiä. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. Tämä akkulaturi on tarkoitettu vain 12 tai 24 SMF-, hopea-kalsium-, happotäytteisille ja kuivalatausakuille. ÄLÄ lataa tämän akkulaturin avulla muita tai vaurioituneita akkuja. Älä käytä koskaan keinokuituisia vaatteita akkua ladatessasi. Näin vältät sähköstaattisen kipinöinnin. 12

Akkuhappo syövyttää. Jos elektrolyyttiä (akkuhappoa) pääsee iholle tai vaatteille, pese alue heti vedellä ja saippualla. Huuhtele aluetta 15 minuutin ajan ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Vältä hieromasta silmiäsi käsitellessäsi akkua. Muutoin silmiin voi joutua syövyttäviä happohiukkasia. Jos akkuhappoa joutuu silmiin, huuhtele niitä kylmällä vedellä vähintään 10 minuutin ajan. Hakeudu tämän jälkeen heti lääkäriin. Pidä lapset ja sivulliset loitolla akusta, akkulaturista ja sen johdoista, kun lataat tai käsittelet happotäytteisiä lyijyakkuja. VAARA! Jos tunnet pistävää kaasun hajua, on olemassa räjähdysvaara. Irrota latauskaapelit, tuuleta alue perusteellisesti ja toimita akku huoltokorjaamoon korjattavaksi. Kun akkulaturin pistoke on irrotettava pistorasiasta, vedä pistokkeesta, älä sähköjohdosta. Älä kanna akkulaturia sen virtajohdosta. Suojaa virtajohto teräviltä kulmilta, kuumuudelta ja öljyiltä. Jos virtajohto vahingoittuu, se tulee vaihdattaa uuteen huoltokorjaamossa. Akkulaturi on asetettava pystyasentoon tasaiselle alustalle. Pidä akkulaturin tuuletusaukot puhtaina liasta. Akun napoihin yhdistettäviä puristimia ei saa oikosulkea, kun akkulaturi on yhdistetty sähköpistorasiaan. Puristimia ei saa yhdistää napaisuuden suhteen väärin päin. Akkulaturissa ei saa olla virta kytkettynä, kun akkulaturi yhdistetään akkuun tai irrotetaan siitä. Moottoria ei saa käynnistää, kun akkulaturi on yhdistetty akkuun. Apukäynnistyksen käyttäminen muodostaa poikkeuksen. Älä yhdistä akkulaturia akkuun moottorin ollessa käynnissä. Voit vähentää sähköiskun vaaraa irrottamalla akkulaturin pistokkeen aina pistorasiasta ennen huoltamista tai puhdistamista. LAITTEEN SYMBOLIT JA TEKSTIT Tuote on toimitettava kierrätykseen. Tuote täyttää voimassaolevien EUsäännösten vaatimukset. Tuotetta on käytettävä sisätiloissa. Lue käyttöohje ennen käyttämistä. Tyyppikilven varoitustekstien merkitys: VAROITUS! Räjähdysvaarallisia kaasuja. Vältä liekkejä ja kipinöitä. Varmista hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohje ennen akun lataamista. Vain sisäkäyttöön. Katkaise virta ennen akkuun yhdistämistä. Laturia ei käyttää 6 tuntiin, jos ylikuumenemissuoja on lauennut. 5. KOKOAMINEN Tuote toimitetaan koottuna pyöriä lukuun ottamatta. Mukana toimitetaan varasulake. 1. Pyörien asentaminen Osa Nimi 1 Akseli 2 Ruuvit, 3 kpl 3 Kiinnikkeet, 4 kpl 4 Keskiö, 2 kpl 5 Pyörät, 2 kpl 6 Jalusta 1. Laske laturi varovaisesti alas. 2. Kiinnitä jalusta alaosan aukkoihin 3 ruuvin avulla. 3. Kiinnitä kiinnike akseliin pihdeillä. Varmista, että ruuvit ovat tiukasti kiinni. 4. Kiinnitä yksi pyörä akseliin. 5. Työnnä akseli paikalleen. 6. Kiinnitä toinen pyörät ja loput kiinnikkeet. 7. Asenna keskiöt pyöriin. 13

Art. 37-783 6. TOIMINNOT 6.1 Lataustilat Asento 1-3: Normaali lataaminen. Asento 4 6: Pikalataaminen. Toimii vain ajastettuna. Enintään 60 minuuttia. Käynnistysapu: 3 sekuntia päällä, 120 sekuntia pois, enintään 5 jaksoa. 1 (24 V) 2 (24 V) 3 (24 V) 4 (24 V) 5 (24 V) 6 (24 V) 1 (12 V) 2 (12 V) 3 (12 V) 4 (12 V) 5 (12 V) 6 (12 V) START 24 V DC 14 A 24 V DC 19 A 24 V DC 25 A 24 V DC 31 A 24 V DC 40 A 24 V DC 48 A 12 V DC 13 A 12 V DC 18 A 12 V DC 24 A 12 V DC 29 A 12 V DC 36 A 12 V DC 44 A 12 V = 7.5 V 220 A 24 V = 5 V 240 A 6.2 Turvatoiminnot Ylikuumenemissuoja: Jos laturi lämpenee liikaa, siitä katkaistaan virta automaattisesti. Tällöin sen on annettava jäähtyä ennen sen käynnistämistä uudelleen. Paneelin etuosassa on 80 ampeerin sulake virheellisen napaisuuden ja oikosulkujen varalta. 6.3 Jännitteenvalitsin Tarkista akun jännite. Yhdistä johto laturin oikeaan liitäntään: 12 tai 24 volttia. Irrota nupit kääntämällä niitä. 14

7. KÄYTTÄMINEN VAROITUS! Räjähtävien kaasujen vaara. Laturia saa käyttää vain hyvin tuuletetussa tilassa kaukana lämmönlähteistä, liekeistä ja kipinöistä. HUOMIO! Tarkista aina napaisuus. Tarkista aina jännite: 12 tai 24 volttia. Yhdistä johto laturin oikeaan liitäntään. Älä lataa akkua, kun moottori on käynnistetty. 7.1 Valmistelut ennen lataamista Tarkista akun jännite. Yhdistä johto laturin oikeaan liitäntään: 12 tai 24 volttia. Jos akku nostetaan pois ajoneuvosta ennen sen lataamista, irrota maadoitettu napa ensin (tavallisesti miinusnapa). Puhdista akun navat. Varmista, että mahdollisesti irtoavaa oksidia ei joudu silmiisi. Jos akku on tyypiltään avoin, lisää sen kennoihin tarvittaessa akkuvettä. Jos akku on huoltovapaa, tutustu valmistajan latausohjeisiin. Noudata valmistajan latausohjeita. Tarkista, onko esimerkiksi täyttötulpat irrotettava vai ei. Varmista, että akku ladataan hyvin tuuletetussa paikassa. Varmista, että laturi ei ole tehokkaampi kuin akun valmistaja suosittelee. Ota selvää, missä akun navat sijaitsevat. Plusnapa on yleensä hieman suurempi kuin miinusnapa. Tarkista, kumpi navoista on maadoitettu auton koriin. Useimmissa ajoneuvoissa miinusnapa on maadoitettu. Toimi seuraavasti, jos ajoneuvon plusnapa on maadoitettu: 1. Yhdistä musta puristin akun miinusnapaan. 2. Yhdistä punainen puristin auton koriin tai moottorilohkoon hieman kauemmas akusta. Älä yhdistä puristinta kaasuttimeen, polttoaineputkiin tai ohuisiin metalliosiin. 3. Valitse virran voimakkuus kohdassa 6.1 kuvatulla tavalla ja käynnistä laturi. 7.3 Ajoneuvosta irrotetun akun lataaminen 1. Punainen puristin yhdistetään akun plusnapaan ja musta miinusnapaan. 2. Valitse virran voimakkuus kohdassa 6.1 kuvatulla tavalla ja käynnistä laturi painamalla virtakytkintä. HUOMIO! Vältä kipinöintiä akun lähellä. Muutoin voi aiheutua räjähdys. Veneiden akut tulee ladata maissa. Akun lataamiseen veneessä tarvitaan erityisiä veneilykäyttöön tarkoitettuja varusteita. Jos akku nostetaan pois ajoneuvosta ennen sen lataamista, irrota maadoitettu napa (tavallisesti miinusnapa) ensin. 7.4 Pikalataaminen 1. Yhdistä laturi auton akkuun ja pistorasiaan kohdassa 7.2 7.3 kuvatulla tavalla. 2. Valitse virran voimakkuus kohdassa 6.1 kuvatulla tavalla ja käynnistä laturi painamalla virtakytkintä. HUOMIO! Käytä tätä toimintoa korkeintaan 1 tunnin ajan. Muutoin akku voi vaurioitua. 7.2 Akun lataaminen sen ollessa paikallaan ajoneuvossa HUOMIO! Aseta johdot siten, että eivät pääse kosketuksiin liikkuvien osien kanssa. Varo tuulettimen hihnaa ja muita liikkuvia osia, jotka voivat aiheuttaa henkilövahingon. Toimi seuraavasti, jos ajoneuvon miinusnapa on maadoitettu (koskee useimpia ajoneuvoja): 1. Yhdistä punainen puristin akun plusnapaan. 2. Yhdistä musta puristin auton koriin tai moottorilohkoon hieman kauemmas akusta. Älä yhdistä puristinta kaasuttimeen, polttoaineputkiin tai ohuisiin metalliosiin. 3. Valitse virran voimakkuus luvussa 6.1 kuvatulla tavalla. 7.5 Käynnistysapu 1. Yhdistä laturi auton akkuun ja pistorasiaan kohdassa 7.2 kuvatulla tavalla. 2. Käynnistä laturi virtakytkimen avulla. 3. Valitse START-tila. 4. Käynnistä moottori. Jos moottori ei käynnisty 3 sekunnissa, ota laturissa käyttöön CHARGE-tila 120 sekunniksi ennen uutta käynnistysyritystä. Toista enintään 5 kertaa. 5. Katkaise laturista virta. Irrota johdot käänteisessä järjestyksessä. 15

HUOMIO! Jos käynnistät suurella akulla varustettua moottoria tai jos on erittäin kylmää, akkua on ladattava 15 minuuttia, jotta virtaa ei kulu liikaa. Moottorin käynnistäminen kuluttaa paljon sähköä, joten on olemassa ylikuumenemisen vaara. Noudata käynnistys- ja sammutusohjeita, kun käynnistät moottoria. 7.6 Lataamisen lopettaminen Irrota laturin pistoke sähköpistorasiasta ennen puristimien irrottamista. Irrota ensin auton runkoon yhdistetty johto ja tämän jälkeen akkuun yhdistetty johto. Puhdista laturi ja säilytä sitä turvallisessa paikassa. 8. VIANETSINTÄ VAROITUS! Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina ennen huoltamista ja puhdistamista. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Mikään merkkivalo ei pala ennen käyttämistä, kun laitteeseen on kytketty virta. Mikään merkkivalo ei pala, kun laitetta käytetään. Merkkivalo palaa mutta sähköä ei syötetä. Sähköä ei syötetä. Ylikuumeneminen. Oikosululta ja napaisuuden vaihtumiselta suojaava sulake on lauennut. Tarkista ja vaihda sulake. Katkaise laitteesta virta ja anna sen jäähtyä. Tarkista etupaneelin sulake ja napaisuus. 9. KUNNOSSAPITÄMINEN JA SÄILYTTÄMINEN Pyyhi laite puhtaaksi. Säilytä sitä kuivassa puhtaassa paikassa poissa lasten ulottuvilta. 10. YMPÄRISTÖ Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) 16

BATTERIOPLADER MED BOOSTER/STARTHJÆLP 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder væsentlige informationer om produktets anvendelse samt eventuelle sikkerhedsricisi. Brugeren opfordres til at læse manualen før brug og være særligt opmærksom på disse advarsler: ADVARSEL! Betyder, at der er risiko for alvorlige ulykker. Betyder fare for mindre person- eller produktskader. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i fuld overensstemmelse med produktet. Gem manualen til fremtidigt brug. 2. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Spænding ind: 230 V ~/50 Hz Spænding ud: 12/24 V Maks. ladestrøm/boost: 12 V 44 A / 24 V 48 A Startstrøm 24 V: 220 A 7,5 V Startstrøm 24 V: 240 A 15 V Sikring: 2 x 80 A Ladekapacitet: 50 750 Ah. Overophedningssikring: 250 V 40 A, 128 grader Indkapslingsklasse: IP20 Ledning: H05VV-F 3x1mm 2 x 1,9 m Koblingsledning: 16 mm 2 x 2 m Mål: 680 x 350 x 290 mm. Vægt: 18,5 kg.. 3. ANVENDELSESOMRÅDE Batterioplader med booster og starthjælp, 37-783, skal anvendes indendørs til opladning af 12/24 V SMF, Silver-Kalcium, syre- og tørbatterier. 4. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL! Ved opladning afgiver batterier eksplosive luftarter. Anvend altid opladeren i et godt ventileret rum væk fra varmekilder, ild og gnister. Brug kun indendørs. Opladeren må ikke anvendes udendørs i regn eller sne. Batteriopladeren må ikke være tilsluttet stikkontakten under til- eller frakobling af batteriet. Respekter bilproducentens anvisninger med hensyn til batteri og opladning. Overdæk ikke opladeren. Risiko for overophedning. Ved overophedning slukkes opladeren og kan ikke startes, før den er kølet af. Brug ikke opladeren inde i køretøjet. Placer den på et jævnt underlag, så skader på oplader og køretøj forhindres. Lav ikke om på produktet. Reparation og vedligeholdelse skal udføres af et autoriseret værksted. Brug kun originale reservedele. Brug tætsiddende beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker. Fyld elektrolyt på batteriet til maksimumstregen før opladning. Brug ikke vand fra hanen, men destilleret vand eller elektrolyt. Lad aldrig op på ikke opladelige batterier. Oplad aldrig batterier, der er frosne eller beskadigede. Hold børn væk fra opladeren. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget. Overlad den omgående til et autoriseret serviceværksted til kontrol og/eller reparation. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de overvåges eller har fået instruktioner om sikker brug af produktet og forstår de involverede risici. Lad ikke børn lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. Batteriopladeren er beregnet til opladning af 12 v og 24 V SMF, Silver-Kalcium, syreog tørbatterier. Brug IKKE batteriopladeren til andre typer batterier eller beskadigede batterier. Undgå gnister pga. elektrostatiske udladninger ved ikke at bære tøj af syntetisk stof, når batteriet oplades. 17

Batterisyre er korrosiv. Vask straks af med sæbe og vand (i ca. 15 minutter), hvis elektrolyt (batterisyre) kommer i kontakt med hud eller tøj og kontakt lægen, hvis det er nødvendigt. Undgå at gnide øjne, når du arbejder med batterier. Korroderende syrepartikler kan ramme øjnene. Hvis du får batterisyre i øjnene, skylles de straks med koldt vand i mindst 10 minutter. Søg straks derefter læge. Under opladning og arbejde med syrefyldte batterier skal du sørge for, at børn og andre personer holdes væk fra batteriet, opladeren og batterikablerne. FARE! Der er akut fare for eksplosion, hvis du kan lugte en stikkende luftart. Fjern batteriklemmerne, udluft straks lokalet og lad serviceværkstedet efterse batteriet. Når batteriopladerens stik skal fjernes fra stikkontakten, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. Bær ikke batteriopladeren i ledningen. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter. Hvis ledningen beskadiges, skal den udskiftes af en autoriseret elektriker. Batteriopladeren skal placeres stående på et plant underlag. Hold batteriopladerens ventilationsåbninger fri for snavs. Batteriklemmerne må ikke kortsluttes, når batteriopladeren er tilsluttet stikkontakten. Batteriklemmerne må ikke polvendes. Batteriopladeren må ikke være tændt, når batteriet til- og frakobles. Start ikke motoren, når batteriopladeren er tilsluttet batteriet, medmindre der er tale om starthjælp. Slut ikke batteriopladeren til batteriet, når motoren kører. For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, skal opladerens stik altid fjernes fra stikkontakten inden vedligeholdelse eller rengøring. SYMBOLER OG SKILTE PÅ MASKINEN Produktet skal genindvindes. Produktet imødekommer kravene iht. gældende EU direktiv. Produktet skal anvendes indendørs. Læs manualen inden brug. Advarselsteksten på mærkeskiltet betyder: ADVARSEL! Eksplosive luftarter. Undgå åben ild og gnister. Sørg for god ventilation. Læs manualen før opladning. Kun til indendørs brug. Strømmen skal slås fra, før batteriet tilsluttes. Opladeren må ikke anvendes indenfor 6 timer, hvis overophedningssikringen er udløst. 5. MONTERING Produktet leveres monteret med undtagelse af hjulene. 1. Montering af hjul Del Navn 1 Aksel 2 Skruer, 3 stk. 3 Clips, 4 stk. 4 Nav, 2 stk. 5 Hjul, 2 stk. 6 Stativ 1. Læg forsigtigt opladeren ned. 2. Sæt stativet (3) fast med 3 skruer i hullerne på undersiden. 3. Fastgør clipsene på akslen med en tang. Kontroller, at de sidder rigtigt i indsnittene. 4. Sæt et hjul på akslen. 5. Før akslen ind i huset. 6. Monter det andet hjul og fastgør de resterende clips. 7. Monter navet på hjulene. 18

Art. 37-783 6.0 OVERSIGTSBILLEDE/FUNKTIONER 6.1 Ladeindstillinger Position 1 3: Normal opladning. Position 4 6: Lynopladning. Fungerer kun med timer. Maks. 60 minutter. Starthjælp: 3 s. tændt 120 s. slukket, maks. 5 cykler. 1 (24 V) 2 (24 V) 3 (24 V) 4 (24 V) 5 (24 V) 6 (24 V) 1 (12 V) 2 (12 V) 3 (12 V) 4 (12 V) 5 (12 V) 6 (12 V) START 24 V DC 14 A 24 V DC 19 A 24 V DC 25 A 24 V DC 31 A 24 V DC 40 A 24 V DC 48 A 12 V DC 13 A 12 V DC 18 A 12 V DC 24 A 12 V DC 29 A 12 V DC 36 A 12 V DC 44 A 12 V = 7.5 V 220 A 24 V = 5 V 240 A 6.2 Sikkerhedsfunktioner Overophedningssikring: Når opladeren bliver for varm, slukkes den automatisk og skal køle af, inden den startes igen. På panelets forside sidder en 80 A sikring til polvending og kortslutning. 6.3 Spændingsvælger Kontroller batteriets spænding og slut kablerne til de rigtige udtag på opladeren, 12 V eller 24 V. Løsn knopperne ved at skrue dem. 19

7. ANVENDELSE ADVARSEL! Risiko for eksplosive luftarter. Anvend altid opladeren i et godt ventileret rum væk fra varmekilder, ild og gnister. Kontroller altid polariteten. Kontrollér altid spændingen, 12 V eller 24 V. Slut kablerne til de rigtige udtag på opladeren. Lad ikke batteriet op, når motoren kører. 7.1 Forberedelser inden installation Sørg for, at opladeren har samme spænding som batteriet 12/24 V. Hvis batteriet skal fjernes fra køretøjet, inden det oplades, skal den jordede pol fjernes først (sædvanligvis minuspolen). Rengør batteripolerne. Sørg for, at eventuel oxid ikke kommer i kontakt med øjnene. Hvis batteriet er af den åbne type, skal der fyldes batterivand i cellerne, hvis det er nødvendigt. Ved vedligeholdelsesfrie batterier henvises til producentens opladningsanvisninger. Følg producentens anvisninger om f.eks. fjernelse af påfyldningspropperne eller ej. Sørg for, at opladningen sker i et godt ventileret rum. Sørg for, at opladeren ikke er kraftigere end det, battteriproducenten anbefaler. Forvis dig om, hvordan polerne er placeret. Pluspolen er normalt noget større end minuspolen. Find ud af, hvilken batteripol der er jordet til bilens chassis. På de fleste biler er det minuspolen. 7.2 Opladning med batteriet monteret i køretøjet Sørg for, at ledningerne ikke kommer i kontakt med bevægelige dele. Vær opmærksom på ventilatorremme og andre bevægelige dele, som kan forårsage personskade. Sådan gør du, hvis køretøjet er jordet på minuspolen (gælder de fleste køretøjer): 1. Slut den røde klemme til batteriets pluspol. 2. Slut den sorte klemme til køretøjets chassis eller motorblok et stykke væk fra batteriet. Slut ikke batteriklemmen til karburatoren, brændstofrør eller tynde plader. 3. Vælg strømstyrke iht. 6.1. Sådan gør du, hvis køretøjet er jordet på pluspolen: 1. Slut den sorte klemme til batteriets minuspol. 2. Slut den røde klemme til køretøjets chassis eller motorblok et stykke væk fra batteriet. Slut ikke batteriklemmen til karburatoren, brændstofrør eller tynde plader. 3. Vælg strømstyrke iht. 6.1. 7.3 Opladning med batteriet fjernet fra køretøjet 1. Den røde klemme tilsluttes batteriets pluspol, og den sorte klemme tilsluttes batteriets minuspol. 2. Vælg strømstyrke iht. 6.1, og tænd opladeren med ON/ OFF-afbryderen. Undgå gnister i nærheden af batteriet. Gnisterne kan forårsage en eksplosion. Bådbatterier skal oplades på land. Til opladning af batteriet i båden kræves særligt udstyr. Når batteriet skal fjernes fra køretøjet, skal den jordede pol (sædvanligvis minuspolen) fjernes først. 7.4 Lynopladning 1. Slut opladeren til bilbatteriet og en stikkontakt, se kapitel 7.2 7.3. 2. Vælg strømstyrke iht. 6.1, og tænd opladeren med ON/OFF-afbryderen. Denne funktion må kun anvendes i én time, da batteriet ellers kan tage skade. 7.5 Starthjælp 1. Slut opladeren til bilbatteriet og en stikkontakt, se kapitel 7.2. 2. Tænd opladeren med ON/OFF-afbryderen. 3. Vælg position START. 4. Start motoren. Hvis motoren ikke starter indenfor 3 sekunder, skiftes til CHARGE i 120 sekunder inden næste startforsøg. Gentag proceduren maks. 5 gange. 5. Sluk opladeren og fjern den i omvendt rækkefølge. 20

Ved start af motorer med store batterier eller i ekstrem kulde, skal batteriet lades i 15 minutter for at undgå, at enheden skal trække for meget strøm. Motorstart kræver meget strøm, og der er derfor risiko for overophedning. Følg instruktionerne til tænding og slukning ved motorstart. 7.6 Afslut opladning Opladeren kobles fra stikkontakten, inden klemmerne fjernes. Først det jordede kabel, der sidder på chassiset og dernæst kablet, der sidder på batteriet. Rengør og opbevar opladeren et sikkert sted. 8. FEJLFINDING ADVARSEL! Fjern stikket fra stikkontakten før service og vedligeholdelse. PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Ingen pærer lyser, når enheden er tændt før brug. Ingen pærer lyser, når enheden er i brug. Pæren lyser, men der kommer ingen strøm. Elnettet afgiver ikke strøm. Overophedning. Sikringen mod polvending og kortslutning er udløst. Kontroller og skift sikring. Sluk for apparatet og lad det køle af. Kontroller sikringen på frontpanelet og kontroller polariteten. 9. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Tør apparatet af og opbevar det i et tørt og rent lokale, utilgængeligt for børn. 10. MILJØ Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2002/96/EG og 2006/66/EC) 21

22