Brukerveiledning på litauisk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Like dokumenter
Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på engelsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Pakningsvedlegg: Informasjon til pasienten

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Nasonex 50 mikrogram/dose nesespray, suspensjon. mometasonfuroat

HVORDAN DU BRUKER INSTANYL

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Nasonex 50 mikrogram/dose nesespray, suspensjon. mometasonfuroat

KRYSSREAKSJONER. Medikament. Dosering SYMPTOMER PÅ ALLERGI

Informasjon til brukeren på litauisk EpiPen 300 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

GIR ALLERGIEN DEG TETT OG RENNENDE NESE?

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Synarela nesespray 200 mikrogram/dose. nafarelinacetat

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ LITAUISK INSTRUKCIJOS, KAIP PARUOŠTI IR ATLIKTI CIMZIA INJEKCIJĄ

PEC002-5-jun2019NOR. Kyowa Kirin, Filial av Kyowa Kirin AB Postboks 2064 / 2606 Lillehammer, Norge /

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Informasjon til brukeren på dansk. Brug af inhalationssprayen Flutiform, inhalationsspray, suspension

Novartis Norge AS N-0510 OSLO. Pakningsvedlegg. Vectavir krem

Ahus Pasientforløp KOLS - Informasjon om inhalasjonsteknikk

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Recrea Forte 5 % liniment, oppløsning minoksidil

Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU

Veiledning for administrering av hetteglass og sprøyter (for pasienter, leger, sykepleiere, farmasøyter.)

Norges Astma- og Allergiforbund URDU. Inhalasjonsmedisiner FOR VOKSNE

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Clarityn 10 mg tablett loratadin

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. TRUSOPT 20 mg/ml øyedråper, oppløsning, uten konserveringsmiddel dorzolamid

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

22735 Menopur 600 IU IU_Ferring Side 2. Brukerveiledning. Menopur. 600 IU eller 1200 IU

Norges Astma- og Allergiforbund URDU. Inhalasjonsmedisiner FOR BARN

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Paracetduo 500 mg/65 mg tabletter. paracetamol/koffein

Tilberedning og injeksjon

COLOBREATHE BRUKSANVISNING

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Giona Easyhaler 100 mikrogram/dose inhalasjonspulver. Giona Easyhaler 200 mikrogram/dose inhalasjonspulver

FORXIGA: Viktig sikkerhetsinformasjon for pasienter med diabetes type 1

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. TRUSOPT 20 mg/ml øyedråper, oppløsning dorzolamid

INSTRUKSJONER PÅ LITAUISK FOR Å KLARGJØRE OG GI EN INJEKSJON AV KINERET KINERET INJEKCIJOS RUOŠIMO IR LEIDIMO INSTRUKCIJOS

Timeavtaler og informasjon

Tilberedning og injeksjon

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Diproderm øredråper 0,05 %, oppløsning. betametason

Mylan_NO_epipenprosjyre.indd :07:53

PAKNINGSVEDLEGG: INFORMASJON TIL BRUKEREN

Džiovintuvo Naudotojo instrukcija Tørketrommel Brukerhåndboken DPU 7340 X _LT/

TRANSPORT OG OPPBEVARING AV MENOPUR 600 IU ELLER 1200 IU. Oppbevares i kjøleskap, men kan i korte perioder. (maks 72 timer) oppbevares i romtemperatur

PAKNINGSVEDLEGG: INFORMASJON TIL BRUKEREN PINEX. paracetamol

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren Bondil 250 mikrogram uretralstift Bondil 500 mikrogram uretralstift Bondil 1000 mikrogram uretralstift

Tilberedning og injeksjon

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Trinn-for-trinn bruksanvisning til Enbrel 25 mg og 50 mg ferdigfylt penn MYCLIC

Inhalasjonsmedisiner - praktisk bruk

Informasjon om Olivita

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Ketorax 5 mg/ml injeksjonsvæske. ketobemidonhydroklorid

Pakningsvedlegg. Les nøye gjennom dette pakningsvedlegget før du begynner å bruke legemidlet.

Injeksjonshjelpemiddel til bruk sammen med Genotropin pulver og væske til injeksjonsvæske. Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 12

Instruksjonsveiledning i bruk av PRALUENT for pasient

Bruksanvisning GENOTROPIN PEN 5

Enbrel 25 mg og 50 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn MYCLIC

Yogaprogram. Contents

Otrivin 0,5 mg/ml nesespray, oppløsning uten konserveringsmiddel Otrivin 1 mg/ml nesespray, oppløsning uten konserveringsmiddel

PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN. Dymista 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray Nesespray, suspensjon 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VEILEDNING TIL FARMASØYTER OM EKSPEDERING AV INSTANYL

HOVEDREGEL: Tror du at tilstanden er farlig eller lett kan bli det, skal du straks ringe medisinsk nødtelefon

PAKNINGSVEDLEGG: INFORMASJON TIL BRUKEREN. Creon harde enterokapsler. Creon harde enterokapsler. Creon harde enterokapsler

Pakningsvedlegg: Informasjon til pasienten. Colrefuz 500 mikrogram tabletter. kolkisin

PAKNINGSVEDLEGG: INFORMASJON TIL BRUKEREN. Canesten kombinasjonspakning (vaginaltabletter 100 mg og krem 1 %) klotrimaziol

Viktig sikkerhetsinformasjon for å redusere risikoen for immunrelaterte bivirkninger. Informasjon til pasienter

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VEILDEDNING TIL LEGER SOM FORSKRIVER INSTANYL

Oppstart av behandling med Uptravi

Allergi og Hyposensibilisering

BRUKSANVISNING NORSK RIDIAN MULTITRIMMER

ABSTRAL FOR BEHANDLING AV GJENNOMBRUDDS- SMERTE VED KREFT. Informasjonshefte for pasienter og helsepersonell ET LEGEMIDDEL PASIENT- INFORMASJON

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Termineringsinstruksjon for Lightcrimp kontakter Side 1 av 10 Terminering av Lightcrimp kontakter

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON VEILDEDNING TIL LEGER SOM FORSKRIVER INSTANYL

Santen Oy B. PAKNINGSVEDLEGG

Pakningsvedlegg: Informasjon til pasienten. Sativex munnspray. delta-9-tetrahydrocannabinol og cannabidiol

Vasario pasiūlymai. Parodyk, ką gali dėl savo artimųjų. Savo pažadu dalinkis eurovaistine.lt

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA. Vaistinis preparatas neberegistruotas

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren

PAKNINGSVEDLEGG: INFORMASJON TIL BRUKEREN. Ipstyl Autogel 60 mg/90 mg/120 mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte lanreotid

PREPARATOMTALE 1. LEGEMIDLETS NAVN. Naso 0,5 mg/ml nesespray, oppløsning Naso 1 mg/ml nesespray, oppløsning 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

Neberegistruotas vaistinis preparatas

Timeavtaler og informasjon

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

Opplærings- og likepersonshelg

Modul 1 PUSTEN. Den som finner sin pust blir takknemlig for livet. Copyright Maiken Sneeggen Dypindrero.no

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Survivor 06 (Model # /# ) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

APPENDIX. 1. Questionnaire used in Paper II. 2. Questionnaire used in Paper IV (pregnant women). 3. Questionnaire used in Paper IV (physicians)

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

Vrist. Fotsåle m/ball (hard ball)

Qufora IrriSedo Konussystem

Denne brosjyren gir deg informasjon og råd om bruk av Volibris, også kalt ambrisentan.

VetPen Insulinpenn til hund & katt

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Etalpha 2 mikrogram/ml dråper, oppløsning. alfakalsidol

Pakningsvedlegg: Informasjon til brukeren. Esmeron 10 mg /ml injeksjonsvæske, oppløsning rokuroniumbromid

HAUGESUND TURISTFORENING

Ordliste for TRINN 2 (utviklende matematikk-oppgavehefter 2Aog 2B- refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver)

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica Stretch Art. nr

ISBITMASKIN INSTRUKSJONSBOK

Transkript:

Brukerveiledning på litauisk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Purkštuvo paruošimas Dymista 137 mikrogramai/50 mikrogramų/dozėje nosies purškalas (suspensija) (Azelastino hidrochloridas/ Flutikazono propionatas) Veiledningen er hentet fra litauisk pakningsvedlegg Tilsvarende norsk veiledning ligger nederst i dokumentet. Kontakt: Meda AS Askerveien 61, Pb 194, NO-1371 Asker Telefon: +47 66 75 33 00 E-post: info@meda.no www.meda.no

Purkštuvo paruošimas 1. Prieš vartojimą buteliuką apie 5 sekundes pakratykite, tada nuimkite apsauginį dangtelį (žr. 1 paveikslą). 1 paveikslas 2. Prieš Dymista nosies purškalą vartojant pirmą kartą, purkštuvą reikia pripildyti, papurškiant purškalo į orą. 3. Užpildykite pompą, uždėdami du pirštus po vieną iš abiejų purkštuvo pompos pusių, o nykštį ant buteliuko dugno. 4. Pompą paspauskite žemyn ir atleiskite 6 kartus, kol pasirodys smulki dulksna (žr. 2 paveikslą). 5. Dabar pompa pripildyta ir paruošta naudoti. 2 paveikslas

6. Jeigu Dymista nosies purškalo nevartojote ilgiau kaip 7 dienas, purkštuvą reikia pripildyti pakartotinai, kol vėl atsiras smulki dulksna. Purkštuvo naudojimas 1. Prieš vartojimą buteliuką apie 5 sekundes pakratykite, tada nuimkite apsauginį dangtelį (žr. 1 paveikslą). 2. Išsišnypškite nosį, kad šnervės taptų švarios. 3. Galvą palenkite žemyn, kojų pirštų link. Galvos neatloškite. 4. Vertikaliai laikydami buteliuką, atsargiai įkiškite purkštuvo galą į vieną šnervę. 5. Kitą šnervę užspauskite pirštu, greitai vieną kartą paspauskite purkštuvą ir švelniai tuo pačiu metu įkvėpkite pro nosį (žr. 3 paveikslą). 6. Iškvėpkite per burną. 3 paveikslas 7. Pakartokite tą patį su kita šnerve. 8. Švelniai įkvėpkite ir neužverskite galvos atgal. Tokiu būdu apsisaugosite nuo vaisto patekimo į ryklę ir nemalonaus skonio burnoje (žr. 4 paveikslą). 4 paveikslas

9. Po kiekvieno vaisto pavartojimo nuvalykite purkštuvo viršūnę švaria servetėle arba nosine ir uždėkite apsauginį dangtelį. Svarbu, kad vaistą vartotumėte tiksliai taip, kaip nurodė gydytojas. Turėtumėte vartoti tik tokią dozę, kokią rekomendavo gydytojas. Gydymo trukmė Dymista nosies purškalas tinka ilgalaikiam vartojimui. Gydymą reikia tęsti tol, kol yra alergijos simptomų. Ką daryti pavartojus per didelę Dymista nosies purškalo dozę? Jeigu į nosį papurškėte per daug šio vaisto, greičiausiai tai jums nesukels jokių sveikatos sutrikimų. Jei dėl to nerimaujate arba vartojote ilgą laiką didesnes dozes negu rekomenduojama, kreipkitės į gydytoją. Jeigu kas nors, ypač vaikas, atsitiktinai nurijo Dymista nosies purškalo, kiek galima greičiau kreipkitės į gydytoją ar artimiausios ligoninės priėmimo skyrių. Pamiršus pavartoti Dymista nosies purškalą Pavartokite nosies purškalą iškart tai prisiminę. Kitą dozę vartokite įprastu laiku. Negalima vartoti dvigubos dozės norint kompensuoti praleistą dozę. Nustojus vartoti Dymista nosies purškalą Nenustokite vartoti Dymista nosies purškalą, neatsiklausę gydytojo, kadangi dėl to gydymas gali būti nesėkmingas. Jeigu kiltų daugiau klausimų dėl šio vaisto vartojimo, kreipkitės į gydytoją arba vaistininką.

Norsk brukerveiledning

BRUKSANVISNING Klargjøring av sprayen 1. Rist flasken forsiktig i ca. 5 sekunder ved å vende den opp og ned, deretter skal beskyttelseshetten tas av (se figur 1). Figur 1 2. Første gang sprayen skal brukes, må du klargjøre pumpen ved å sprute ut i luften. 3. Klargjør pumpen ved å legge én finger på hver side av spraypumpen og plasser tommelen under flaskebunnen. 4. Trykk ned og slipp 6 ganger inntil du ser en fin tåkesky (se figur 2). 5. Nå er pumpen klargjort og klar til bruk. Figur 2 6. Hvis nesesprayen ikke har vært brukt de siste 7 dager, må du klargjøre den på nytt ved å trykke pumpen ned og deretter slippe.

Bruk av sprayen 1. Rist flasken forsiktig i ca. 5 sekunder ved å vende den opp og ned, deretter skal beskyttelseshetten tas av (se figur 1). 2. Puss nesen for å rense neseborene. 3. Bøy hodet forover mot tærne dine. Ikke bøy hodet bakover. 4. Hold flasken rett opp og ned og sett spraytuppen forsiktig inn i et nesebor. 5. Lukk det andre neseboret med en finger, trykk hurtig ned 1 gang og pust samtidig forsiktig inn (se figur 3). 6. Pust ut gjennom munnen. Figur 3 7. Gjenta i det andre neseboret. 8. Pust forsiktig inn og bøy ikke hodet bakover etter at du har sprayet. Dette vil forhindre at legemidlet renner ned i halsen og gir en ubehagelig smak i munnen (se figur 4). Figur 4

9. Tørk av tuppen på sprayen med en ren serviett eller klut etter bruk, og sett på beskyttelseshetten igjen. Det er viktig at du tar dosen slik legen har fortalt deg. Du skal bare dosere som legen har anbefalt deg. Varighet av behandlingen Dymista er egnet til langtidsbruk. Varigheten av behandlingen bør være i overensstemmelse med opplevelsen av allergisymptomer. Dersom du tar for mye av Dymista Kontakt lege, sykehus eller Giftinformasjonen (tlf. 22 59 13 00) hvis du har fått i deg for mye legemiddel eller hvis barn har fått i seg legemiddel ved et uhell. For andre spørsmål om legemidlet, kontakt lege eller apotek. Hvis du sprayer for mye av dette legemidlet inn i nesen er det usannsynlig at du får noen problemer. Hvis du er bekymret, eller hvis du har brukt høyere doser enn anbefalt over lengre tid, kontakt legen din. Hvis noen, særlig barn, utilsiktet drikker Dymista, kontakt lege eller nærmeste legevakt umiddelbart. Dersom du har glemt å ta Dymista Bruk nesesprayen med én gang du husker det, deretter skal du ta neste dose til vanlig tid. Du må ikke ta en dobbelt dose som erstatning for en glemt dose. Dersom du avbryter behandling med Dymista Ikke avbryt behandlingen med Dymista uten å rådføre deg med legen din, da dette kan sette behandlingen i fare. Spør lege eller apotek dersom du har noen spørsmål om bruken av dette legemidlet.