Brukermanual OPPSETT & BRUK. Lympha Press Plus MODEL 1033-EL. Fullt programmerbart System. Brukermanual Kat. Nr. L98101B0



Like dokumenter
Mego Afek AC Ltd. Kompresjonsterapisystemer Brukerveiledning Lympha Press Lympha Press mini Lympha Wave September 2007

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Turny bladvender Brukerveiledning

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Bake og konveksjonsovn manual

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

RITMO L vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Skuremaskin Primaster Top Light

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA N/0827

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Kolbjørn Olsen AS MålselvSenteret Bardufoss Tlf:

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

VIBRO III. Les alle forholdsregler og instruksjoner nøye før bruk av apparatet. Ta vare på manualen for fremtidige referanser

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Partner Porten AS. Monteringsveiledning. Din port partner. Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten. Partner Porten AS, Asakvegen 338, 2040 Kløfta.

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E

DMX12 12 Kanalers DMX Lys Mikser

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Mego Afek AC Ltd. Kompresjonsterapisystemer Brukerveiledning Lympha Press Lympha Press mini Lympha Wave. September 2007

Bruk av pulsator pass på!

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

INNHOLDSFORTEGNELSE.

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Instruksjons håndbok

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning for Bistrot Snack 434 og 464

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Kort instruks for Spectra S

Eye-Pal Solo. Brukerveiledning. ProVista AS Tromøyveien Arendal Tlf Faks

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Kremautomat 9 hyller (10)

B r u k e r m a n u a l

TS 3 P / TS 5 P / TS 5 PA Brukermanual trykkluft opererte presser Service & Garanti

NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T


Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Bruksanvisning DYNAMISK MADRASS DYNACARE 834/834HG

Comfort Contego Bruksanvisning

Satmap Active 10 forklaring

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica WinTech Art. nr

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF.

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

CC800A Digital fyllevekt

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

TA VARE PÅ DENNE INNSTRUKSJONEN BRUKER MANUAL

KDIX Monteringsinstruksjoner

EC-Styring med "Magelis" berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

Espresso maskin (cb 171)

Massasjestol med fjernkontroll

Liberty Hanging Heater

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

CLS. DMX16 16 kanals DMX Lys mikser. Bruksanvisning 2001 V1.0 Laget i Norge av Compact Light System AS office@cls.no

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Medema Norge AS Tlf

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer

Åpne toppen av blanderøret, sjekk om den er ren. Pass på at mørtel trakt er TØRR. Hvis våt deretter tørke før bruk.

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

PXT: Bjelleklang. Introduksjon. Skrevet av: Kolbjørn Engeland, Julie Revdahl

12 V Muttertrekker. IW12BX

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

MONTERINGSANVISNING BRUKERVEILEDNING VENTILSTYRING ADAPTER 1 ADAPTER 2


dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning

LITTLEmack - Rød, Gul, Blå og Grønn

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Brukerveiledning. JAWS og. Braillex EL. Norsk utgave. Bo Jo Tveter AS

Kort brukermanual LTV 1200

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Transkript:

Brukermanual OPPSETT & BRUK Lympha Press Plus MODEL 1033-EL Fullt programmerbart System 2007 Brukermanual Kat. Nr. L98101B0

Innholdsfortegnelse 1. UTPAKKING AV MASKINEN...4 2. INTRODUKSJON...5 KONTRAINDIKASJONER...7 INDIKASJONER...7 3. GENERELL BESKRIVELSE...8 FORSKJELLIGE SYKLUSER & BRUK...8 SIKKERHETSFUNKSJONER... 11 3.1.1. Overtrykksventil... 11 3.1.2. Sikkerhetsventil... 11 3.1.3. Watch Dog... 11 3.1.4. Nød avstengning... 11 3.1.5. Skifte sikring... 11 4. TILBEHØR... 12 MANSJETTER... 12 Støvelmansjett med borrelås... 12 4.1.2. Mansjetter med glidelås lukking (arm/ben)... 12 4.1.3. Expander til glidelås mansjetter... 12 4.1.4. Kompresjonssko... 12 4.1.5. Hoftemansjett... 12 4.1.6. Buksemansjett og expanders... 12 4.1.7. Tubegas... 13 4.1.8. Luftkammer... 13 5. FORBEREDELSER... 14 TUBEGAS... 14 HVILKEN MANSJETT BØR DU BRUKE... 14 TILKOBLING AV LUFTSLANGER... 14 UBRUKTE SLANGER... 14 6. STARTE BEHANDLING... 15 FORBEREDELSER... 15 HOVEDMENYEN... 15 STARTE BEHANDLINGEN... 16 ENDRE TRYKK MENS PULSATOREN GÅR... 18 STOPPE BEHANDLINGEN... 18 RESUME PAUSED... 18 START/STOP TASTEN HOVEDFUNKSJONER... 19 7. PROGRAMMERE PULSATOREN... 20 INNLEDNING:... 20 MANUELL PROGRAMMERING... 20 7.1.1. Valg av Steg og Syklus:... 21 7.1.2. Følgende parametre er tilgjengelig for de forskjellige syklusene:... 22 HURTIGPROGRAMMERINGSGUIDE... 26 9. PC HURTIGPROGRAMMERINGSGUIDE PC KOMMUNIKASJON... 27-2 -

10. EKSTRA MULIGHETER... 31 BYPASSES... 31 11. VEDLIKEHOLD... 32 RENGJØRING AV APPARATET... 32 RENGJØRING AV MANSJETTENE... 32 STERILISERING... 32 LAGRING... 32 12. FEILKODER... 33 13. TEKNISK INFORMASJON... 34 SYMBOLER PÅ MASKINEN... 34 LYMPHA PRESS PLUS SPESIFIKASJONER... 34 14. IMPORTØR SKANDINAVIA... 35-3 -

1. UTPAKKING AV MASKINEN Kartong (Se Merknad Under) Lympha Press Plus CD Rom Slangesett Double Female Plugs Blind Plugg Nett Ledning PC kommunikasjons Kabel MERK: Spar på original kartongen i tilfelle enheten må sendes eller flyttes. Leverandøren er ikke ansvarlige for skader på apparatet grunnet ukorrekt emballering ved forsendelse. - 4 -

2. INTRODUKSJON Lympha Press Plus er et fullt programmerbart kompresjonsterapi system med valgbare sykluser og forskjellige mansjetter til medisinsk bruk. Det er konstruert for å tilby et stort utvalg og muligheter for forskjellige behandlingssykluser, slik at behandlingen skal bli den beste og individuelt tilpasset hver enkelt pasient. For best mulig å utnytte pulsatoren, anbefales det å lese bruksanvisningen nøye før behandling igangsettes. Følg nøye det legen /terapeuten har foreskrevet. Skulle det være noen spørsmål som krever ytterligere informasjon, vennligst ta kontakt med forhandleren. En kan også kontakte produsentens nettsider på www.lympha-press.com for opplysninger om forhandler eller pasient relatert informasjon. FIGUR 1 - LYMPHA PRESS PLUS Kontrollpanel Nettbryter AV / PÅ Bryter - 5 -

FIGUR 2 - KONTROLLPANEL Overskrift Data Linje Kontrollpanelets display viser en overskriftslinje som beskriver i hvilket program og hvor i programmet du er. Data linjen gir muligheter til å velge eller endre innstillinger for pulsatoren. Alle data settes eller endres med de fire knappene på panelet. Up og Down knappene finner de nye valgmulighetene. Enter/Next knappen entrer valget ditt og går videre til neste programmerings valg. Start/Stop knappen aktiverer pulsatoren og aktiverer den programmerte syklusen. FIGUR 3. UTTAK FOR NETT- OG PC KOMMUNIKASJONSKABEL - 6 -

NB: Lympha Press Plus må ikke benyttes under følgende forhold: KONTRAINDIKASJONER Ved smerter eller følelsesløshet. Ved alvorlig arteriosclerose eller andre ischemiske/vaskulære lidelser. Ubehandlet hjertesvikt. Kjent eller mistanke om dyp venetrombose eller tromboflebitt. Gangren. Dermatitt. Ubehandlede eller infiserte sår. Alvorlig inflammasjon i det behandlede lem. Ferske hudtransplantasjoner. Erysipelas ( Rosen). NB: På grunn av drenasje av væske rundt i kroppen ved bruk av denne pulsatoren, bør det utvises forsiktighet med pasienter som har hjertesykdommer. Bruk av høyt trykk er ikke anbefalt hos pasienter med perifere okklusjons-sykdommer. INDIKASJONER Primært Lymfeødem Lipødem Medfødt lymfeødem (Milroys Disease) Venøs insuffisiens Proximal Obliteration Åreknuter Distal Obliteration Leggsår Sekundært lymfeødem For økt sårtilheling. Post mastectomi Sportsskader Etter fjerning av lymfeknuter i lysken. Post traumatiske ødemer Kronisk ødem av venøs karakter. Lymfatisk Filariasis (Elefantsyken) - 7 -

3. GENERELL BESKRIVELSE FORSKJELLIGE SYKLUSER & BRUK Den totale behandlingen til en pasient, gitt med Lympha Press Pluss kan inneholde opptil 6 forskjellige steg. Hvert steg har sin spesielle syklus. Kombinasjonen av ulike sykluser i behandlingen, skal sørge for maksimal behandlings effekt som også er behagelig for pasienten. De ulike syklusene er: Lympha, Gradient12, Wave, Ballancer og Pre-Therapy. Denne maskinen leveres med et standard program som består av følgende sykluser: Pre-Therapy: Åpner opp lymfeknuter før selve behandlingen starter. Lympha: Hovedbehandlingen Ballancer: Gir pasienten en myk massasje for å løse opp anspenthet og stress i kroppen. A. Lympha: En syklus som fra distalt til proximalt fyller ett og ett kammer (Se fig.3). Denne syklus er beregnet for behandling av lymfeødem. B. Gradient12: En gradert syklus lik Lympha syklusen, brukt til samme formål, men terapeut kan selv bestemme trykket i hvert kammer i mansjetten. Maskinen sørger for et avtagende trykk fra distalt til proximalt (se fig. 3). Trykket avtar med minimum 1mmHg pr. kammer. FIGUR 3 - LYMPHA OG GRADIENT12 LUFTSYKLUS - 8 -

C. Wave: En syklus som gir et mykt, peristaltisk trykk rundt ekstremiteten fra distalt til proximalt, lik en bølgebevegelse. Denne syklus er anbefalt for behandling av venøse lidelser, lette ikke kroniske ødemer, postoperative-, posttraumatiske- og geriatriske ødemer. Anbefales også for leggsår samt tilfeller av lymfeødem og lokale smerter i forbindelse med skader eller arrvev. Syklusen fortsetter proximalt ut fra gjeldende trykknivå, det vil si at neste kammer i mansjetten fylles når det foregående kammer har oppnådd innstilt trykk. D. Ballancer: Denne fungerer likt som Wave, men er basert på hastighet og ikke på trykk. Hvert kammer fylles innen en gitt tid, avhengig av hvilken hastighet syklusen er innstilt på. Den jevne, bølgeliknende bevegelsen til Ballancer er anbefalt til forbedring av sirkulasjon og til lymfatisk drenasje. Den er også mye brukt i kosmetisk sammenheng, til reduksjon av cellulitter. FIGUR 4- WAVE OG BALLANCER LUFTSYKLUS - 9 -

E. Pre-Therapy: Dette er spesiell syklus som først drenerer lymfen proximalt i forkant av de øvrige behandlingssykluser som starter distalt. Den skal forberede den behandlede ekstremitet proximalt slik at lymfevæsken skal kunne flyte lettere oppover under selve behandlingen. Syklusen fungerer likt med Wave, men starter oppe på ekstremiteten. De tre øverste kammerne fylles en og en og dette gjentas 3 ganger, så fylles de 4 øverste kammerne 3 ganger, osv. Denne syklusen fortsetter til det mest distale kammer er nådd. Pre-Therapy syklusen stanser proximalt (fig.5). FIGUR 5- PRE-THERAPY LUFTSYKLUS - 10 -

SIKKERHETSFUNKSJONER 3.1.1. Overtrykksventil Trykket kompressoren blir overvåket av en sikkerhets ventil/overtrykksventil, som sørger for at trykket ikke blir høyere enn det som er innstilt. En lav tone, likt et lavt horn indikerer at sikkerhetsventilen fungerer, og slipper ut overtrykket. 3.1.2. Sikkerhetsventil Ved strømbrudd, vil alle ventiler åpne seg. Det gjør at trykket og luften forsvinner i mansjettene, og disse tømmes av seg selv. 3.1.3. Watch Dog Hvis det skulle oppstå en feil i elektronikken, vil et elektrisk sikkerhetssystem kalt Watch Dog identifisere feilen umiddelbart og avslutte behandlingen. Ventilene vil åpne seg og all trykkluft i systemet vil sive ut av mansjettene. Meldingen ChkSum Err vil vise seg i displayet. 3.1.4. Nød avstengning I tilfeller der pasienten føler akutt ubehag ved behandlingen og ønsker å avbryte umiddelbart, kan Av / På -bryteren slås av. Alle ventiler vil åpne seg og trykket vil forsvinne fra mansjettene. FIGUR 6. AV / PÅ - BRYTER 3.1.5. Skifte sikring Apparatet er forsynt med to sikringer for å unngå kortslutning. - 11 -

4. TILBEHØR Mansjetter 4.1.1. Støvelmansjett med borrelås Gir behandling fra foten og helt opp til lysken. Mansjetten kan ha opptil 12kamre, avhengig av størrelse. Omkretsen kan justeres etter behov. Maksimum behandlingstrykk er 80 mmhg for mansjetter med borrelås lukking. 4.1.2. Mansjetter med glidelås lukking (arm/ben) Gir behandling til arm eller ben. Omkretsen justeres med 3 glidelåser. Ved behandling av ben kan den kombineres med kompresjonssko. 4.1.3. Expander til glidelås mansjetter Øker omkretsen på glidelås mansjetter med 60 millimeter. 4.1.4. Kompresjonssko Til behandling av fot. Brukes sammen med mansjett med glidelås lukking. 4.1.5. Hoftemansjett For behandling av hofte/mage parti. Brukes sammen med støvelmansjett eller mansjett med glidelås lukking. 4.1.6. Buksemansjett og expanders Gir behandling fra fot og helt opp midjen. Inneholder 12 kammer i hver fot. Expanders er tilgjengelig ved behov. Expander øker omkretsen fra fot og helt opp. Leveres i sett med 1 høyre og 1 venstre. FIGUR 7- BEHANDLING MED BUKSEMANSJETT - 12 -

4.1.7. Tubegas Av hygieniske årsaker anbefaler vi at en bruker tubegas eller lignende mellom hud og mansjetten. 4.1.8. Luftkammer Mansjettene er oppbygd av inntil 12 luftkamre. Pulsatoren fyller og tømmer disse kamrene. Ved lekkasje en mansjett, ta kontakt med din lokale forhandler. FIGUR 8 MANSJETTENS OPPBYGNING - 13 -

5. FORBEREDELSER Tubegas Av hygieniske årsaker anbefaler vi at en bruker tubegas eller lignende mellom hud og mansjetten. Hvilken mansjett bør du bruke Din lokale forhandler vil kunne gi råd og veiledning ved valg av mansjett. En korrekt tilpasset mansjett sikrer en effektivt behandling. Mansjetten bør ligge så tett inntil huden som mulig. Det finnes mange forskjellige typer mansjetter i ulike størrelser. Tilkobling av luftslanger Gjelder for mansjetter til arm, ben og hofter, med glidelås eller borrelås. Fest luftslangene til mansjetten ved å presse de inn i ventilene på mansjetten. Hver slange fyller da et trykk kammer. Endestykkene på slangene er merket med nummer. Begynn alltid med slange nr.1, lengst fra kroppen. (For eksempel ytterst på foten på en benmansjett.) Fortsett å feste slangene oppover mansjetten i nummerert rekkefølge. Fest endestykket av slangebunten (med den røde pilen pekende opp) godt inn i et av de to luftuttakene foran på pulsatoren og skru fast sikkerhetsskruen. Når man fester eller fjerner endestykket på slangebunten til eller fra pulsatoren, hold godt på selve klossen og "vri" samtidig sideveis frem og tilbake. For å fjerne hver enkelt slange fra mansjetten, hold fast i ventilen på mansjetten med en hånd og vri/dra slangen av med den andre hånden. Ubrukte slanger Dersom antall slanger er flere enn antall kammer i mansjetten, vil du få løse slanger til overs. Disse må tettes for å unngå at luft slipper ut, og dermed reduserer trykket. En plugg kan ta to slanger. Disse følger med maskinen ved levering. For buksemansjetter: Endestykket til hver slangebunt festes til de to luftuttakene i front av maskinen, husk rød pil skal peke opp. Fest sikkerhetsskruene. For å koble fra ledningsbuntene, løser man sikkerhetsskruen og vrir/drar endestykket ut. - 14 -

6. STARTE BEHANDLING Forberedelser A. Sett apparatet på et flatt og stabilt underlag hvor pasienten enkelt kan nå alle betjeningsknapper i liggende stilling gjennom hele behandlingen. Luftinntaket er plassert i bunnen av apparatet, så ikke legg under noen duk eller stoff slik at dette blokkeres. B. Før apparatet tilkobles strøm, se etter at stikkontakten er av rette type. C. Koble til pluggen med 12 pinner fra slangesettet på uttaket på apparatets forside. Pass på at den røde pilen er på oversiden ( de 3 sporene skal være ned). Skru så til sikkerhets skruen. D. Det er mulig å bruke to mansjetter samtidig da det er to uttak foran på maskinen. Dersom bare et uttak er i bruk, stenges det andre med blindpluggen som følger med hver maskin. E. Fest deretter de rette koblingene som korresponderer med koblingene på mansjetten i numerisk orden. Start nederst og fortsett oppover. (Se Punkt 5.3). Plugg igjen hull som ikke skal benyttes med de medfølgende proppene. Hver plugg kan benyttes for to slanger. For overlappende buksemansjetter, legg først buksen i den posisjonen der behandlingen skal foregå, slik at du enkelt kan nå alle apparatets kontrollknapper. Fest deretter slangesettet, (Se Punkt 5.4) før du til slutt tar på buksen. F. Fest til slutt mansjetten på benet eller armen som skal behandles, med borrelås eller glidelås når alle forberedelser er gjort. (se kapittel 5). G. Hvis mulig, hev benet eller armen som behandles opp i minst horisontal stilling. Hovedmenyen NB: Apparatet er programmert fra fabrikk på følgende måte: Pre-Therapy: 40mmHg, Speed = Normal, Pause time=1 sec. Lympha: 60mmHg, Treatment time=30minutes, Pause time=4 sec. Ballancer: 40mmHg, Treatment time=15minutes, Speed=fast, Pause time=3 sec. For flere detaljer om Sykluser og deres Parametere, se 7.1.2. For å endre Program og individuelt tilpasse behandlingen, se Kapittel 7, Programmering. Innstillingene du ser under, korresponderer med de programmerte innstillingene fra fabrikk. Vi skal nå kjøre programmet i følge disse innstilte parametere. - 15 -

Skru på apparatet. En rekke små klikk skal høres mens systemet sjekker innstilte parametre, og meldingen Select Option: RUN vises i skjermbildet Dette er hva du ser: Select Option: RUN Det er 4 muligheter å velge i fra her: Bruk UP og DOWN tastene for å søke gjennom valgmulighetene i Hovedmenyen. Hovedmeny Select Option: RUN Select Option: Resume Paused Select Option: PC-Communicate Select Option: Editing Beskrivelse Når denne menyen vises displayet og du trykker START/STOP knappen vil apparatet starte behandlingen. For mer informasjon om Start/Stop knappen se 6.5 Start/Stop Knappens Funksjoner. Menyen Select Option: Resumed Paused lar deg starte/stoppe behandlingen. Etter pausen starter behandlingen på samme sted i behandlingsprogrammet For flere detaljer Se 6.6 Bruk denne menyen for å programmere systemet via PC. For flere detaljer Se 7.4 Programmering. Bruk denne menyen for å programmere enheten manuellt, ved å bruke knappene på forsiden. For flere detaljer Se 7.2 Programmering av enheten. NB: Valgene RUN og Resume Paused er operative modus, og vil bli beskrevet i dette kapittelet. Valgene PC-Communicate og Editing er programmerings modus, og vil bli beskrevet i neste kapittel. Starte behandlingen Behandlingen starter når "Select Option: Run vises på skjermen, og en trykker Start/Stop knappen. Systemet starter med å skanne/sjekke koblingene til mansjettene en for en. En stengt kobling (når det benyttes en blind plugg vil bli beskrevet som 0. En åpen kobling vil bli symbolisert med 1. Fra skanning/sjekking til behandlingens slutt, vil systemet ignorere alle stengte koblinger. Trykk Start/Stop knappen for å starte behandlingen. Scanning 110111111011 1 = Åpen kobling 0 = Stengt kobling kammer No. 1 kammer No. 2 Nå vil systemet begynne med den første Syklusen i det første Steget av Programmet. I løpet av de første syklusene, vil systemet lære/huske mansjettens volum og tilpasningen til pasienten for å kalibrere det nøyaktige trykket som trengs for hvert enkelt kammer. - 16 -

Første skjermbilde i Pre- Therapy syklusen * Viser at systemet nå indentifierer mansjetten. Viser det aktive kammer, som blir fyllt i øyeblikket. Syklus Nr. 1 * PreTherapy Cell 5 40mmHg Syklus navn Nødvendig trykk for funksjon av det aktuelle aktive kammer. Etter 5 sekunder, vil informasjon på displayet endres, og vise det 2.skjermbildet i Pre Terapi syklusen: Cell 5 40mmHg 40mmHg For alle sykluser bortsett fra Pre Therapy, vil den gjenværende tiden for behandling vises i det 2. skjermbildet. Visning av det 2. skjermbildet- Vanlig Syklus: 59 min 40mmHg Cell 5 40mmHg Gjenværende Behandlings tid Maks.trykk som trengs for det aktuelle kammers syklus. Trykket i det aktive kammeret. Det 1. Skjermbildet og det 2. skjermbildet vil skifte frem og tilbake vært 5. sekund. Når systemet har kontrollert og "lært" seg mansjetten og pasientens ekstremitet, vil "*" i det 1. skjermbildet bli endret til ":" og syklusen vil fortsette til den satte behandlingstiden er ute. (Behandlingstiden settes for vært enkelt Steg i programmet.) 1. Skjermbilde: etter kontroll og oppfylling av mansjetten. 1:; Pre-Therapy Cell 5 40mmHg Pulsatoren vil fortsette på denne måten til behandlingstiden som er satt for det første steget er ute. Pulsatoren vil deretter gå direkte videre til syklusen i steg to. Siden det neste steget er satt opp med andre parameter, vil pulsatoren kontrollere/lære mansjetten og pasientens ekstremitet på nytt. Dette vil en se på det 1. Skjermbildet, hvor "*" symbolet vil vise til kalibreringen er ferdig. - 17 -

Endre trykk mens pulsatoren går Hvis en føler at trykket er for høyt eller for lavt, kan dette endres mens pulsatoren går. For høyt trykk: Trykk Down tasten, trykket vil vises på skjermen i mmhg For lavt trykk: Trykk Up tasten, trykket vil vises på skjermen i mmhg NB: Når trykket endres mens pulsatoren opererer, vil pulsatoren kjøre kalibreringsprosedyren på nytt. Stoppe behandlingen Når pulsatoren kommer til steget "End Program", vil den automatisk begynne å tømme mansjetten. Hvis en ønsker å stoppe behandlingen før den er slutt. Trykk Start/Stop: tasten. I begge tilfeller vil en se følgende skjermbilde Deflating Pulsatoren vil stoppe helt når all luften er frigjort, den vil deretter vise skjermbildet "Select Option: Run". Hvis en ønsker å slå pulsatoren helt av før den slår seg av automatisk. Trykk Start/Stop tasten igjen NB: Ved å trykke Start/Stop tasten på ethvert punkt i behandlingen vil pulsatoren automatisk begynne å tømme mansjetten for luft. Husk En kan også avbryte behandlingen ved å trykke inn Av/På knappen. Alle ventiler vil da bli åpnet og luften sive ut av mansjetten og pulsatoren. Resume Paused I hovedmenyen velg "Select Option: Resume Paused" ved å trykke på Up eller Down knappene: Select Option: Resume Paused Dette menyvalget lar deg starte behandlingen etter en pause. Behandlingen starter da i den samme syklusen som en var i når en stoppet. Når dette skjermbildet viser, trykk Start/Stop knappen. For å begynne behandlingen helt fra starten av velg Run NB: Resume Paused vil kun være tilgjengelig hvis en stopper behandlingen ved å trykke Start/Stop knappen. Hvis behandlingen er stoppet ved å bruke On/Off knappen eller etter et strømbrudd så vil Resume Paused starte behandlingen helt fra begynnelsen. - 18 -

NB: Etter endt behandling, slå pulsatoren av med On/Off knappen og ta kontakten ut av veggen Start/Stop tasten hovedfunksjoner Skjermbilde Select Option: RUN Ved å trykke Start/Stop tasten startes behandlingen. Se 6.2 Alle skjermbilder ved behandling Start/ Stop tasten stopper all behandling og begynner å tømme mansjetten Se 6.3 Deflating Start/Stop tasten stopper pulsatoren Se 6.5 Resume Paused Starter behandlingen fra der den ble stoppet. Se 6.6-19 -

7. PROGRAMMERE PULSATOREN Innledning: Lympha Press Plus er konstruert for å gi deg en komplett behandling. En kan velge fra ett til seks forskjellige steg. For hvert steg i behandlingen skal en velge en av de ferdig definerte syklusene som er tilgjengelig i pulsatoren. Steget End Program stopper behandlingen. For hver syklus må en legge inn parametre for trykk, opphold mellom syklusene, hastighet og behandlingstid for syklusen. Lympha Press Plus kan programmeres på to måter: 1. Manuell programmering legge inn de nødvendige data ved hjelp av de fire knappene på pulsatoren (se Fig. 2). Up og Down" knappene brukes til å bla opp og ned i de forskjellige valgene. Enter/Next knappen bekrefter valgene du har gjort og/eller går videre til neste steg i programmeringen. 2. PC programmering legge inn de nødvendige data ved hjelp av et eget PC program. Dette PC programmet ligger vedlagt på en egen CD-rom. Veiledning for PCprogrammering er vedlagt. Se 7.3 Manuell programmering Programmeringen består av å velge syklus (f.eks. Pre-Therapy, Lympha, Wave, etc.) samt definere eller endre de forskjellige parametre (f.eks. trykk, behandlingstid, pause tid.) NB: FOR Å BEGYNNE PROGRAMMERINGEN PÅ NYTT, TRYKK PÅ NEXT/ENTER KNAPPEN TIL SKJERMBILDET "SELECT OPTION: RUN" KOMMER FREM. NB: På de følgende sider vil vi trinn for trinn gjennomgå manuell programmering av pulsatoren. For å starte manuell programmering, bruk UP eller DOWN knappene for å bla deg frem til skjermbildet "Select Option: Editing" Select Option: Editing Trykk ENTER/NEXT knappen for å starte programmering - 20 -

7.1.1. Valg av Steg og Syklus: Pulsatoren har tilgjengelig seks forskjellige steg. Step1 til Step6. Disse kan alle programmeres med forskjellige sykluser. Bruk UP og Down knappene til å velge det steget som skal programmeres først. Select Step: Step1=PreTherapy Select Step: Step2=Lympha NB: Bla opp og ned for å se de forskjellige syklusene din maskin er levert med. Select Step: Step3=Ballancer Select Step: Step4=End Prog. Select Step: Step5=End Prog. Select Step: Step6=End Prog. Velg Step1, og trykk ENTER/NEXT for å begynne programmeringen av Step1 Select Cycle: Step1=PreTherapy Bruk UP og DOWN knappene for å bla deg frem til den syklusen du vil bruke. Du kan velge mellom følgende: Select Cycle: 1: Pre-Therapy Select Cycle: 1: Ballancer Select Cycle: 1: Lympha Select Cycle: 1: Gradient12 Select Cycle: 1: Wave Select Cycle: 1: End Prog. Velg Pre-Therapy som første steg. Trykk ENTER/NEXT: [Next] for Edit [UP/Down] to Exit For å fortsette programmeringen av syklusen trykk: ENTER/NEXT. Hvis du ikke ønsker å endre parametrene til den syklusen du har valgt trykk UP eller Down knappen. For å fortsette programmering av Pre-Therapy trykk: ENTER/NEXT. - 21 -

7.1.2. Følgende parametre er tilgjengelig for de forskjellige syklusene: Pre-Therapy: Trykk, pause tid mellom syklusene og hastigheten til syklusen. (Se 7.2.2-a.) Lympha: Trykk, behandlingstiden til denne syklusen og pause tid mellom syklusene.(se 7.2.2-b.) Wave: trykk, behandlingstiden til denne syklusen og pause tiden mellom syklusene. (Se 7.2.2-d) Ballancer: Trykk, behandlingstiden til denne syklusen og pause tiden mellom syklusene og hastigheten til syklusen. (Se 7.2.2-c.) Gradient12: Trykk (for hver av de 12 cellene separat), behandlingstiden denne syklusen og pause tiden mellom syklusene. (Se 7.2.2-b.) End Program: Ingen valg, brukes til å stoppe behandlingen. Hvis programmet inneholder mindre enn 6 steg. Bruk End Prog på alle gjenværende steg. NB: Ikke bruk høyere trykk enn anbefalt fra lege eller terapeut. Ta kontakt med din behandlende lege eller terapeut hvis du har spørsmål. - 22 -

7.2.2.a Endre Pre-Therapy parameter Fra hovedmenyen "Select Option: Run" er følgende valg utført: "Select option: Editing" "Select Step" steg 1 til 6 "Select Cycle: Pre-Therapy" "[next] for edit" 1: Set Pressure 30 mmhg NB: 1. Trykket kan være mellom 20 to 40 mmhg. Bruk UP eller DOWN knappene for å endre verdien. Holdes knappen nede vil verdiene endres hurtig. 2. Skjermbildet viser 1: Det betyr at en endrer step1 Bruk UP eller DOWN knappene for å justere trykket. (f.eks.- sett trykket til 40 mmhg): 1: Set Pressure 40 mmhg Trykk ENTER/NEXT to ganger Skjermbildet viser nå "Pause Time" Bruk UP eller DOWN knappene til å stille inn ønsket tid: 1: Pause Time 2 seconds NB: Tiden kan justeres mellom 2 og 120 sekunder. Holdes knappen nede vil verdiene endres hurtig. Juster "Pause Time" til 6 sekunder og trykk "ENTER/NEXT" Skjermbildet viser nå "Speed" Bruk UP eller DOWN knappene for å sette ønsket hastighet: 1: Speed Normal NB: Følgende valg er tilgjengelig: Normal og Slow. Holdes knappen nede vil verdiene endres hurtig. Juster "Speed" til: "Normal" og trykk "ENTER/NEXT" Skjermbildet viser nå "Continue Editing: NO" Programmeringen av Pre-Therapy i steg 1 er nå ferdig. Continue Editing : NO NB: Trykkes Enter/Next når valget er "NO" Vil en gå tilbake til Hovedmenyen Select Option: RUN. Bruk Up for å endre "No" til "Yes" og trykk ENTER/NEXT for å fortsette programmeringen - 23 -

7.2.2.-b Endre Lympha parameter Fra hovedmenyen "Select Option Run" er følgende valg utført: "Select option: Editing" "Select Step" steg 1 til 6 NB: Velger du å fortsette programmeringen fra forrige steg, vil "Select Cycle" "Lympha" du komme direkte til Select Step: Step 1. "[next] for Edit. For å fortsette, bruk UP knappen og velg "Select Step: Step 2" trykk Enter/Next og fortsett programmeringen Bruk UP eller DOWN knappene for å justere trykket. (f.eks.- sett trykket til 80 mmhg) 2: Set Pressure 60 mmhg Note: Trykket i Lympha syklusen kan være mellom 20 og 130 mmhg. Skjermbildet viser "2:", det betyr at du endrer steg nr. 2 Sett trykket til 80 mmhg og trykk ENTER/NEXT for å gå videre til behandlingstid Bruk UP eller DOWN knappene til å stille inn ønsket tid:: 2: Treatment Time 30 Minutes NB: Tiden kan justeres fra 5 til 120 minutter. Juster "Treatment Time" til 60 minutter og trykk "ENTER/NEXT" for å gå videre til "Pause Time" Bruk UP eller DOWN knappene til å stille inn ønsket pause tid 2: Pause Time 4 seconds NB: Tiden kan justeres mellom 4 og 120 sekunder. Bekreft 8 sekunders Pause Time ved å trykke ENTER/NEXT. Skjermbildet viser nå "Continue Editing: NO" Programmeringen av Lympha i steg 2 er nå ferdig. Continue Editing : NO NB: Trykkes Enter/Next når valget er "NO" vil en gå tilbake til Hovedmenyen Select Option: RUN. Trykk UP for å endre "NO" til "Yes" og trykk Enter/Next for å fortsette programmeringen av neste steg, Step3-24 -

7.2.2. c Endre Ballancer parameter Fra hovedmenyen "Select Option: Run" er følgende valg utført: "Select option: Editing" "Select Step" steg 1 til 6 "Select Cycle" "Ballancer" "[next] for Editing eller "[next] for Continue Editing" Foreta de nødvendige innstillinger: 7.2.2.-d Endre Wave parameter Fra hovedmenyen "Select Option: Run" er følgende valg utført: "Select option: Editing" "Select Step" steg 1 til 6 "Select Cycle" "Wave" "[next] for Editing eller "[next] for Continue Editing" Foreta nødvendige innstillinger: 7.2.2.-e Endre Gradient12 parameter Fra hovedmenyen "Select Option: Run" er følgende valg utført: "Select option: Editing" "Select Step" steg 1 til 6 "Select Cycle" "Gradient12" "[next] for Editing eller "[next] for Continue Editing" Foreta de nødvendige innstillinger: Trykk NEXT/ENTER for å avslutte programmering NB: 1. Hvis behandlingen består av mindre enn 6 sykluser. Må de ubrukte syklusene velges som End Prog. 2. Trenger du mer enn 120 minutter behandlingstid, kan du sette to eller flere like syklus etter hverandre. - 25 -

8. Hurtig-programmerings guide Programming - Quick guide Main Menu: Use Up or Down Select Option RUN Editing Pc-Comunicate Resume Paused Enter/Next Choose the Step: Use Up or Down Select Step Step1=PreTherapy Step2=Lympha Step3=Ballancer Step4=End Prog. Step5=End Prog. Step6=End Prog. Enter/Next Choose the Cycle for the step (Ex: Step#1): Use Up or Down Select Cycle 1: PreTherapy 1: Lympha 1: Wave 1: Ballancer 1: Gradient12 1: End Prog. Enter/Next 1 st Decision point: Select Option RUN [Next] for Edit [Up/Down] to Exit Up or Down Next Editing Parameters of the cycles (Ex: step #1): For each Cycle - the applicable Parameters only. 1:Set Pressure 40 mmhg 1: Treatment Time 30 minutes 1: Pause Time 3 seconds Use Up or Down to adjust the Pressure Use Up or Down to adjust the Treatment time Use Up or Down to adjust the Pause time Enter/Next Enter/Next Enter/Next 2 nd Decision point: Press Up for Yes Continue Editing : No Yes No Select Step Step1=PreTherapy Select Option RUN 1: Speed Normal Use Up or Down to select the appropriate Speed Enter/Next - 26 -

9. PC Hurtig-Programmerings Guide PC-Kommunikasjon Å programmere Lympha Press Plus fra PC, gir deg følgende fordeler: Programmeringen går mye raskere og er enklere å utføre. Å endre parametre kan gjøres enkelt ved å bruke "Resume Paused". Før du starter å programmere via PC, sørg for at kommunikasjons kabelen er satt ordentlig inn i pulsatoren og i PC'ens Com port(se Fig. 3) Når du kommer inn i PC-Editing Program får du følende skjermbilde: FIGUR 9.-. FØRSTE SKJERMBILDE I PC EDITING OPTION Trykk her for å endre parametere. Når du velger en syklus fra listen, vil det riktige vinduet med parametere åpnes. - 27 -

FIGUR 10.-. PRE-THERAPY Bruk musen for å få den riktige verdien for hvert Parameter. Et lite vindu som viser verdien vil komme til syne når du klikker på musknappen. FIGUR 11.-. LYMPHA Bruk musen for å få den riktige verdien for hvert Parameter. Et lite vindu som viser verdien vil komme til syne når du klikker på musknappen. - 28 -

FIGUR 12.-. BALLANCER Bruk musen for å få den riktige verdien for hvert Parameter. Et lite vindu som viser verdien vil komme til syne når du klikker på musknappen. FIGUR 13.-.WAVE Bruk musen for å få den riktige verdien for hvert Parameter. Et lite vindu som viser verdien vil komme til syne når du klikker på musknappen - 29 -

FIGUR 14.-. GRADIENT12 Bruk musen for å få den riktige verdien for hvert Parameter. Et lite vindu som viser verdien vil komme til syne når du klikker på musknappen NB: Når du er ferdig med å endre alle sykluser, trykk Done for å få skjermbilde som vist under. FIGUR 15.-.SENDE PROGRAMMET Trykk her for å sende Program. Hvis du ikke får O.K. for å sende programmet velg en annen Com ved å trykke en tast. - 30 -

10. EKSTRA MULIGHETER Bypasses Hvis man ønsker at systemet skal ignorere en celle eller flere i mansjetten (ved for eksempel smerte, sår el.), er Bypasses mulig: For å komme til menyen hold nede både Down og Enter/Next samtidig i 5 sekunder (Dette er ikke mulig å gjøre fra PC-programmet) Du kommer til følgende bilde: Kanalen som utelates. ByPass Cell: 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 Down 0 UP 1 Indikerer de12 kanalene Bruk Enter/Next for å komme til neste kanal og for å komme tilbake til Hoved Menyen. - 31 -

11. VEDLIKEHOLD Rengjøring av apparatet Apparatet kan gjøres rent utvendig med en fuktig klut. Pass på at nettkabelen er trukket ut. ADVARSEL: Kun autorisert service personell skal åpne apparatet Rengjøring av mansjettene Vask mansjettene med en myk og fuktig klut. Ikke over 40 C. Tørk av med et mykt håndklede. Når de er tørre, kan de evt. smøres inn med antiseptisk lotion eller krem ADVARSEL: MÅ IKKE - Autoklaveres, renses, vris for hånd, strykes eller tørkes i tørketrommel. Må ikke blekes Sterilisering Bruk gass sterilisering, ikke mer enn 40 C (100 F) Lagring 1.. Lagre apparatet på et tørt sted. 2.. Lagre slanger på et tørt sted. La slangene henge fritt, ikke rullet opp eller brettet. - ADVARSEL: Fordi mansjettene blir fylt med luft under trykk, må disse være tette og fri for sprekker og hull. Unngå derfor spisse gjenstander - 32 -

12. FEILKODER Type feilkode Årsak til problem Tiltak Feil kode: ChkSum Err. Software problem Tilkall Service Feil kode: Pneom. Fault Luft lekkasje. Sjekk mansjetter, slangesett og koblinger. Se etter hull eller mekanisk slitasje. Bytt om nødvendig. Slå av maskinen, og slå på igjen etter at feilen er lokalisert og utbedret. Feil kode: Pressure Fault 1. Problem med slanger, mansjetter og lignende Se etter blokkeringer, knekk på slanger eller kanaler på mansjettene etc. Slå av maskinen, og slå på igjen etter at feilen er lokalisert og utbedret. 2. Maskin feil Tilkall Service Feil kode: Memory Fault Software problem Tilkall Service Feil kode: Init. Ser Memory Software problem Tilkall Service Av / På Knappen lyser ikke. Maskinen får ikke strøm Sjekk sikringer, nett kabel og om det er strøm i stikkontakten. Av / På Knappen lyser, men Problemer med displayets Tilkall Service ikke displayet. koblinger eller innstilling. Ikke noe skjer når du trykker på Problem med koblinger til Tilkall Service knappene. kontrollpanelet. Høy unormal lyd. Feil i maskinen. Tilkall Service Lyden, hornet for Overtrykk,- Maskin feil sikkerhetsventil lyder. Slå av apparatet for å null stille systemet. Hvis problemet er der fortsatt Tilkall Service - 33 -

13. Teknisk informasjon Symboler på maskinen NB: LES INSTRUKSJONENE GRUNDIG FØR BRUK Lokasjon: På baksiden av apparatet ISOLASJON: TYPE BF UTSTYR Lokasjon: På baksiden av apparatet 2001 0344 Produksjonsår Lokasjon: under apparatet CE MERKET INDIKERER KOMPATIBILITET MED EC DIREKTIVET 93/42/EEC. (MEDICAL DEVICE DIRECTIVE) Lokasjon: På baksiden av Apparatet Dimensjoner Høyde Lengde Dybde Vekt Lympha Press Plus 140 mm 410 mm 340 mm 10 Kg Lympha Press Plus Spesifikasjoner Kat. Nr. Modell Trykk Strømkilde Amp. Sikringer område L10002B3 1033-EL 20-130 230 0.5 2x1A - 34 -

14. Importør Skandinavia Rolf Davidsen Helseagenturer AS Postboks 238 N-4291 KOPERVIK NORGE Tlf: 52 84 45 00 Fax: 52 84 45 09 E-post: post@rdh.as www.rdh.as www.rdh.as/kurs/?kid=lpplus Produsent: Mego Afek Kibbuz Afek 30042 ISRAEL Kjære kunde Vi håper at de finner bruken av denne pulsatoren både enkel og effektiv. Dersom det er noe de ikke er fornøyd med, vennligst ta kontakt. Vi ønsker dine forslag velkommen - 35 -