Like dokumenter
EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 44 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3151 ThyssenKrupp/Sofedit)... 1

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. IV/M Bertelsmann/CLT)... 01

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 33 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 32 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 34 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 20 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 4. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 30 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 41 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4484 Danske

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 74 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 38 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 31 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 26 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak nr. COMP/M.2082 PSA/Vivendi/Wappi!)... 1

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 43 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 35 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 7. årgang EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.5270 Parcom/

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.4373 Otto/

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3609 Cinven/France Télécom Câble-NC Numéricâble)...

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 62 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 50 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 42 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 47 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EF-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til De Europeiske Fellesskaps Tidende. Nr. 29 EØS-ORGANER EF-ORGANER. 5. årgang EØS-rådet. 2.

Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.3478 RIVR/Petroplus)... 1

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS. Forhåndsmelding om en foretakssammenslutning (Sak COMP/M.

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 17 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-komiteen EFTA-ORGANER

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 12 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget ISSN Nr årgang utgave EØS-ORGANER EØS-rådet NORSK EØS-komiteen Parlamentarikerkomiteen for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS. 4. Den rådgivende komité for EØS

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

Transkript:

NORSK utgave EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende I EØS-ORGANER EØS-rådet EØS-komiteen ISSN 1022-9310 Nr 33 8 årgang 28 6 2001 4 II III Parlamentarikerkomiteen for EØS Den rådgivende komité for EØS EFTA-ORGANER EFTA-statenes faste komité EFTAs overvåkningsorgan EFTA-domstolen EF-ORGANER Rådet Kommisjonen 2001/EØS/33/01 2001/EØS/33/02 2001/EØS/33/03 2001/EØS/33/04 2001/EØS/33/05 2001/EØS/33/06 (Sak COMP/M 2446 Govia/Connex South Central) 1 (Sak COMP/M 2489 Borg Warner/Hitachi) 2 (Sak COMP/M 2337 Nestlé/Ralston Purina) 3 (Sak COMP/M 2382 Usinor/Arbed/Aceralia) 4 (Sak COMP/M 2498 UPM Kymmene/Haindl) 5 (Sak COMP/M 2499 Norske Skog/Parenco/Walsum) 6

NORSK utgave 2001/EØS/33/07 2001/EØS/33/08 2001/EØS/33/09 2001/EØS/33/10 2001/EØS/33/11 2001/EØS/33/12 (Sak COMP/EKSF 1351 Usinor/Arbed/Aceralia) 7 Melding om et fellesforetak (Sak COMP/F-1/38 135 - Scottish Power, Northern Electric, United Utilities, The Electricity Supply Board, Selectusonline) 8 Innledning av formell behandling (Sak COMP/M 2187 CVC/Lenzing) 9 (Sak COMP/M 2213 Du Pont/Sabanci Holdings/JV) 9 (Sak COMP/M 2281 Endesa/CDF/SNET (se EKSF 1352)) 10 (Sak COMP/M 2303 Ciaoweb/We Cube) 10 2001/EØS/33/13 2001/EØS/33/14 2001/EØS/33/15 2001/EØS/33/16 2001/EØS/33/17 2001/EØS/33/18 2001/EØS/33/19 2001/EØS/33/20 2001/EØS/33/21 2001/EØS/33/22 2001/EØS/33/23 (Sak COMP/M 1958 Bertelsmann/GBL/Pearson TV) 11 (Sak COMP/M 2263 Philips/LG Electronics/JV) 11 (Sak COMP/M 2290 SFK 99-Rahasto/Fortum/Naps Systems) 12 (Sak COMP/M 2317 Lafarge/Blue Circle (II)) 12 (Sak COMP/M 2406 Cepsa Gas Comercializadora/Total Fina Elf Gas & Power Espana) 13 (Sak COMP/M 2433 Barclays Bank/Minimax) 13 (Sak COMP/M 2047 Bayerische Hypo- und Vereinsbank/Ixos/Mannesmann/Memiq) 14 (Sak COMP/M 2306 Berkshire/Hathaway/Johns Manville) 14 (Sak COMP/M 2377 Sydkraft/ABB/German Power Trading JV) 15 (Sak COMP/M 2393 Skanska Sverige/Posten/Hooc) 15 Melding fra den franske regjering etter europaparlaments- og rådsdirektiv 94/22/EF av 30 mai 1994 om vilkårene for tildeling og bruk av tillatelser til å drive leting etter og utvinning av hydrokarboner 16 Domstolen

28 6 2001 Nr 33/1 EF-ORGANER KOMMISJONEN (Sak COMP/M 2446 Govia/Connex South Central) 2001/EØS/33/01 Kommisjonen mottok 15 juni 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) nr 1310/97( 2 ), om en planlagt der foretaket Govia Limited ( Govia, Det forente kongerike), som kontrolleres av foretakene The Go Ahead Group PLC ( Go Ahead, Det forente kongerike) og Keolis SA ( Keolis, Frankrike), som kontrolleres av SNCF (Frankrike), ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr 1 bokstav b) over hele foretaket Connex South Central Limited ( South Central, Det forente kongerike) De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Govia: passasjertogtrafikk innen franchiseområdet Thameslink i Det forente kongerike, Go Ahead: transporttjenester inkludert passasjertogtrafikk innen franchiseområdet Thameslink i Det forente kongerike, buss- og turvogntjenester i Det forente kongerike, Keolis: transporttjenster inkludert tog, buss, turvogn og lokaltog hovedsakelig i Frankrike, Tyskland og Sverige, SNCF: passasjertogtrafikk hovedsakelig i Frankrike, billettkontorer som selger SNCF- og Eurostar-billetter i Det forente kongerike og Irland, South Central: passasjertogtrafikk som dekker franchiseområdet South Central i Det forente kongerike 4 Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte en kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen for Kommisjonen Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 177 av 26 200 Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M 2446 Govia/Connex South Central, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30 11989, s 1, rettet ved EFT L 257 av 29 1990, s 1 ( 2 ) EFT L 180 av 9 7 1997, s 1, rettet ved EFT L 40 av 11998, s 17

Nr 33/2 28 6 2001 NORSK utgave (Sak COMP/M 2489 Borg Warner/Hitachi) Sak som kan bli behandlet etter forenklet framgangsmåte Kommisjonen mottok 15 juni 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) nr 1310/97( 2 ), om en planlagt der foretaket Borg Warner Inc ( Borg Warner ), USA, og Hitachi ( Hitachi ), Japan, ved kjøp av aksjer oppnår felles kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr 1 bokstav b) over foretaket Hitachi Warner Turbo Systems ( HWTS ), Japan De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Borg Warner: bilkomponenter, Hitachi: IT-produkter, bilkomponenter og andre produkter, HWTS: turboladere 2001/EØS/33/02 4 Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte en kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt Det gjøres oppmerksom på at denne saken kan bli behandlet etter framgangsmåten fastsatt i kommisjonsmeldingen om forenklet framgangsmåte for behandling av visse er etter rådsforordning (EØF) nr 4064/89( 3 ) Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen for Kommisjonen Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 177 av 26 200 Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M 2489 Borg Warner/Hitachi, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30 11989, s 1, rettet ved EFT L 257 av 29 1990, s 1 ( 2 ) EFT L 180 av 9 7 1997, s 1, rettet ved EFT L 40 av 11998, s 17 ( 3 ) EFT C 217 av 29 7 2000, s 3

28 6 2001 Nr 33/3 (Sak COMP/M 2337 Nestlé/Ralston Purina) 2001/EØS/33/03 Kommisjonen mottok 15 juni 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) nr 1310/97( 2 ), om en planlagt der foretaket Nestlé S A ( Nestlé, Sveits), ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr 1 bokstav b) over hele foretaket Ralston Purina Company ( Ralston Purina, USA) De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Nestlé: produksjon og salg av næringsmidler, inkludert mat til kjæledyr, Ralston Purina: produksjon og salg av mat til kjæledyr, snacks og godter til hunder og katter 4 Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte en kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen for Kommisjonen Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 179 av 26 200 Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M 2337 Nestlé/Ralston Purina, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30 11989, s 1, rettet ved EFT L 257 av 29 1990, s 1 ( 2 ) EFT L 180 av 9 7 1997, s 1, rettet ved EFT L 40 av 11998, s 17

Nr 33/4 28 6 2001 NORSK utgave (Sak COMP/M 2382 Usinor/Arbed/Aceralia) Kommisjonen mottok 18 juni 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) nr 1310/97( 2 ), om en planlagt der foretakene Aceralia Corporación Siderúrgica S A ( Aceralia ), Arbed S A ( Arbed ) og Usinor S A ( Usinor ), fusjonerer som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr 1 bokstav a) ved et offentlig tilbud om å bytte aksjene i Aceralia, Arbed og Usinor i aksjer i et nyopprettet selskap midlertidig kalt Newco Steel ( Newco ) De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Aceralia: produksjon og distribusjon av flatstål, langt stål, bearbeidede stålprodukter, produksjon av små sveisede karbonrør og produkter til byggesektoren, Arbed: produksjon og distribusjon av stålprodukter (inkludert tunge og lette lange produkter, flate produkter og produkter i rustfritt stål), handel med skrapjern og distribusjon av visse råmaterialer til stålindustrien Arbed driver også ingeniørvirksomhet, 2001/EØS/33/04 4 Usinor: produksjon, bearbeiding og distribusjon av stålprodukter (særlig flate karbonstålprodukter, rustfritt stål og andre stållegeringsprodukter) Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte en kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen for Kommisjonen Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 182 av 28 6 200 Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M 2382 Usinor/Arbed/Aceralia, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30 11989, s 1, rettet ved EFT L 257 av 29 1990, s 1 ( 2 ) EFT L 180 av 9 7 1997, s 1, rettet ved EFT L 40 av 11998, s 17

28 6 2001 Nr 33/5 (Sak COMP/M 2498 UPM Kymmene/Haindl) 2001/EØS/33/05 Kommisjonen mottok 20 juni 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) nr 1310/97( 2 ), om en planlagt der det finske foretaket UPM-Kymmene Corporation (UPM-Kymmene), ved kjøp av aksjer overtar kontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr 1 bokstav b) over det tyske foretaket Haindl sche Papierfabriken KGaA (Haindl) De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: UPM-Kymmene: trykkpapir (avispapir, magasinpapir og fint papir), konverterings- og treprodukter (skurlast og kryssfiner), Haindl: avis- og magasinpapir, regionalt flyselskap 4 Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte en kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen for Kommisjonen Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 182 av 28 6 200 Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M 2498 UPM Kymmene/Haindl, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30 11989, s 1, rettet ved EFT L 257 av 29 1990, s 1 ( 2 ) EFT L 180 av 9 7 1997, s 1, rettet ved EFT L 40 av 11998, s 1

Nr 33/6 28 6 2001 NORSK utgave (Sak COMP/M 2499 Norske Skog/Parenco/Walsum) Kommisjonen mottok 20 juni 2001 melding i henhold til artikkel 4 i rådsforordning (EØF) nr 4064/89( 1 ), sist endret ved forordning (EF) nr 1310/97( 2 ), om en planlagt der det norske foretaket Norske Skogindustrier ASA (Norske Skog), ved kjøp av aksjer i foretaket Parenco (Nederland) og kjøp av eiendeler i papirfabrikken Walsum (Tyskland) oppnår enekontroll som definert i rådsforordningens artikkel 3 nr 1 bokstav b) over deler av det finske foretaket UPM-Kymmene Corporation (UPM-Kymmene) Man bør være oppmerksom på at denne overtakelsen skjer samtidig med at UPM-Kymmene overtar det tyske foretaket Haindl sche Papierfabriken KgaA (Haindl) Selv om UPM-Kymmene teknisk sett er selger i denne transaksjonen er det i realiteten Norske Skog som overtar to av de seks papirfabrikkene som i utgangspunktet utgjorde Haindl-gruppen De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: 2001/EØS/33/06 Norske Skog: produksjon og salg av tre til trykkpapir (avispapir og magasinpapir), Parenco: produksjon og salg av tre til trykkpapir (avispapir og magasinpapir), 4 Walsum: produksjon og salg av tre til trykkpapir (magasinpapir) Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte en kan komme inn under virkeområdet for rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen for Kommisjonen Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 182 av 28 6 200 Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/M 2499 Norske Skog/Parenco/Walsum, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30 11989, s 1, rettet ved EFT L 257 av 29 1990, s 1 ( 2 ) EFT L 180 av 9 7 1997, s 1, rettet ved EFT L 40 av 11998, s 1

28 6 2001 Nr 33/7 (Sak COMP/EKSF 1351 Usinor/Arbed/Aceralia) 2001/EØS/33/07 Kommisjonen mottok 18 juni 2001 melding i henhold til artikkel 66 i traktaten om opprettelse av Det europeiske kull- og stålfellesskap (EKSF-traktaten), om en planlagt der foretakene Aceralia Corporación Siderúrgica S A ( Aceralia ), Spania, Arbed S A ( Arbed ), Belgia, og Usinor ( Usinor ), Frankrike, går inn i en som definert i artikkel 66 i EKSF-traktaten ved et offentlig tilbud om å bytte aksjene i Aceralia, Arbed og Usinor i aksjer i et nyopprettet selskap midlertidig kalt Newco Steel ( Newco ) De berørte foretakene har virksomhet på følgende områder: Aceralia: produksjon og distribusjon av flatstål, langt stål, bearbeidede stålprodukter, produksjon av små sveisede karbonrør og produkter til byggesektoren, Arbed: produksjon og distribusjon av stålprodukter (inkludert tunge og lette lange produkter, flate produkter og produkter i rustfritt stål), handel med skrapjern og distribusjon av visse råmaterialer til stålindustrien Arbed driver også ingeniørvirksomhet Usinor: produksjon, bearbeiding og distribusjon av stålprodukter (særlig flate karbonstålprodukter, rustfritt stål og andre stållegeringsprodukter) 4 Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte en kan komme inn under virkeområdet for EKSF-traktaten Det er imidlertid ikke gjort endelig vedtak på dette punkt Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader til den planlagte transaksjonen for Kommisjonen Merknadene må være Kommisjonen i hende senest ti dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 182 av 28 6 200 Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 96 43 01 eller 22 96 72 44) eller med post, med referanse COMP/EKSF 1351 Usinor/Arbed/Aceralia, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Directorate B Merger Task Force Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 150 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT L 395 av 30 11989, s 1, rettet ved EFT L 257 av 29 1990, s 1 ( 2 ) EFT L 180 av 9 7 1997, s 1, rettet ved EFT L 40 av 11998, s 1

Nr 33/8 28 6 2001 NORSK utgave Melding om et fellesforetak (Sak COMP/F-1/38 135 - Scottish Power, Northern Electric, United Utilities, The Electricity Supply Board, Selectusonline) Kommisjonen mottok 26 april melding i henhold til artikkel 4 i rådsdirektiv nr 17( 1 ) om en avtale som omfatter Scottish Power UK plc og The Electricity Supply Board Selskapene har avtalt å danne et fellesforetak under navnet Selectusonline Limited for å kunne iverksette konkurransedyktige prosedyrer for å forsyne nettverksfunksjonene sine Fellesforetaket er opprettet for å redusere lagerkostnader og øke den administrative effektiviteten i forsyningsprosessen Selectusonline vil i henhold til avtale med én eller flere av partene stå for anbudsprosessen for et begrenset antall nettverksrelaterte produkter Kjøpsavtalene vil bli inngått av partene selv Partene kan fritt benytte egne forsyningsprosedyrer og delta i liknende fellesforetak eller andre oppkjøpsinitiativer Etter en foreløpig undersøkelse finner Kommisjonen at den meldte avtalen kan komme inn under virkeområdet for forordning nr 17/6 2001/EØS/33/08 4 5 Den innbyr derfor interesserte parter til å framlegge eventuelle merknader for Kommisjonen om det planlagte fellesforetaket Merknadene må være Kommisjonen i hende senest 15 dager etter at dette blir offentliggjort i EFT C 177 av 26 200 Merknadene sendes til Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 95 01 28) eller med post, med referanse COMP/F-1/38 135, til følgende adresse: European Commission Directorate-General for Competition Anti-Trust Registry Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel ( 1 ) EFT nr 13 av 21962, s 204/62

28 6 2001 Nr 33/9 Innledning av formell behandling (Sak COMP/M 2187 CVC/Lenzing) 2001/EØS/33/09 Kommisjonen besluttet 2 juni 2001 å ta ovennevnte sak opp til formell behandling, etter å ha kommet til at det foreligger alvorlig tvil med hensyn til om den meldte en er forenlig med det felles marked Dette innebærer at andre trinn i undersøkelsen av den meldte en innledes Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr 1 bokstav c) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Kommisjonen innbyr interesserte parter til å framlegge sine merknader til den planlagte en for Kommisjonen For at merknadene skal bli tatt fullt ut hensyn til under den formelle behandlingen, bør de være Kommisjonen i hende senest 15 dager etter at dette ble offentliggjort i EFT C 182 av 28 6 200 Merknadene kan sendes Kommisjonen per faks (faksnr +32 22 96 43 01/22 96 72 44) eller med post, med referanse Sak COMP/M 2187 CVC/Lenzing, til følgende adresse: Commission of the European Communities Directorate General for Competition Directorate B Merger Task Force Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 B-1000 Bruxelles/Brussel (Sak COMP/M 2213 Du Pont/Sabanci Holdings/JV) 2001/EØS/33/10 Kommisjonen vedtok 212000 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 300M221

Nr 33/10 28 6 2001 NORSK utgave (Sak COMP/M 2281 Endesa/CDF/SNET (se EKSF 1352)) Kommisjonen vedtok 17 4 2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på fransk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M228 2001/EØS/33/11 (Sak COMP/M 2303 Ciaoweb/We Cube) 2001/EØS/33/12 Kommisjonen vedtok 14 6 2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på italiensk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M230

28 6 2001 Nr 33/11 (Sak COMP/M 1958 Bertelsmann/GBL/Pearson TV) 2001/EØS/33/13 Kommisjonen vedtok 29 6 2000 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 300M1958 (Sak COMP/M 2263 Philips/LG Electronics/JV) 2001/EØS/33/14 Kommisjonen vedtok 9 4 2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte og å erklære den forenlig med det felles marked Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr 1 bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M226

Nr 33/12 28 6 2001 NORSK utgave 2001/EØS/33/15 (Sak COMP/M 2290 SFK 99-Rahasto/Fortum/Naps Systems) Kommisjonen vedtok 22001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M2290 (Sak COMP/M 2317 Lafarge/Blue Circle (II)) 2001/EØS/33/16 Kommisjonen vedtok 2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte og å erklære den forenlig med det felles marked Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr 1 bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M2317

28 6 2001 Nr 33/13 (Sak COMP/M 2406 Cepsa Gas Comercializadora/ Total Fina Elf Gas & Power Espana) 2001/EØS/33/17 Kommisjonen vedtok 17 5 2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på spansk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M2406 (Sak COMP/M 2433 Barclays Bank/Minimax) 2001/EØS/33/18 Kommisjonen vedtok 25 2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på tysk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M243

Nr 33/14 28 6 2001 NORSK utgave 2001/EØS/33/19 (Sak COMP/M 2047 Bayerische Hypo- und Vereinsbank/Ixos/ Mannesmann/Memiq) Kommisjonen vedtok 4 8 2000 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte og å erklære den forenlig med det felles marked Vedtaket er gjort på grunnlag av artikkel 6 nr 1 bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på tysk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CDE -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 300M2047 (Sak COMP/M 2306 Berkshire/Hathaway/Johns Manville) 2001/EØS/33/20 Kommisjonen vedtok 22001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M2306

28 6 2001 Nr 33/15 2001/EØS/33/21 (Sak COMP/M 2377 Sydkraft/ABB/German Power Trading JV) Kommisjonen vedtok 22001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M2377 (Sak COMP/M 2393 Skanska Sverige/Posten/Hooc) 2001/EØS/33/22 Kommisjonen vedtok 16 2001 ikke å gjøre innsigelse mot ovennevnte meldte bokstav b) i rådsforordning (EØF) nr 4064/89 Vedtaket foreligger i uavkortet tekst bare på engelsk, og vil bli offentliggjort etter at eventuelle forretningshemmeligheter er fjernet Vedtaket kan fås: i elektronisk form i CEN -versjonen av databasen CELEX, under dokumentnummer 301M239

Nr 33/16 28 6 2001 NORSK utgave Melding fra den franske regjering etter 2001/EØS/33/023 europaparlaments- og rådsdirektiv 94/22/EF av 30 mai 1994 om vilkårene for tildeling og bruk av tillatelser til å drive leting etter og utvinning av hydrokarboner( 1 ) Kunngjøring vedrørende søknad om enekonsesjon til leting etter olje og naturgass under betegnelsen Cortenay Licence Foretaket Madison/Chart Energy S C S, med forretningskontor på adressen 13/15 boulevard de la Madeleine 75001 Paris (Frankrike), har ved søknad av 19 mars 2001 anmodet om enekonsesjon i fire år til leting etter olje og naturgass under betegnelsen Cortenay Licence i et område på ca 946 km 2 som dekker deler av departementene Loiret og Yonne Interesserte foretak kan sende inn konkurrerende søknader innen 90 dager etter at denne kunngjøring ble offentliggjort i EFT C 175 av 20 6 2001, etter framgangsmåten beskrevet i Kunngjøring om tildeling av tillatelser til utvinning av hydrokarboner i Frankrike, offentliggjort i De Europeiske Fellesskaps Tidende C 374 av 30 desember 1994, s 11, og fastsatt ved dekret 95-427 av 19 april 1995 om utvinningstillatelser (Journal officiel de la République française av 2 april 1995) Ytterligere opplysninger kan fås ved henvendelse til: Ministère de l économie, des finances et de l industrie (secrétariat d État à l industrie, direction générale de l énergie et des matières premières, direction des matières premières et des hydrocarbures, service de conservation des gisements d hydrocarbures), 120, rue du Cherche-Midi, F-75353 Paris 07 SP, tlf (+33 1) 43 19 53 53, faks (+33 1) 43 19 54 54 ( 1 ) EFT L 164 av 30 6 1994, s 3, og EØS-tillegget til EF-tidende nr 25 av 8 7 1995, s