OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS FS-C2626MFP FS-3640MFP

Like dokumenter
OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

PRINT COPY SCAN FAX OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

FS-1130MFP FS-1135MFP

PRINT COPY SCAN FAX OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Operatørhåndbok for faks

Operatørhåndbok for faks

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

PRINT COPY SCAN FAX ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Fakssystem. Operatørhåndbok. Fakssystem DC DCC 6626 Digitale Multifunksjonssystement Kopiere / Printe / Skanne / Fakse A4

Xerox WorkCentre 3655 Flerfunksjonsskriver Kontrollpanel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 6655 flerfunksjons fargeskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

Kontrollpanel. Xerox WorkCentre 3655 flerfunksjonsskriver Xerox ConnectKey 2.0-teknologi

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Hurtigreferanse

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575

Kontrollpanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 flerfunksjonell fargeskriver

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

6105 Windows Server og datanett

Til brukere av RICOH Smart Device Connector: Konfigurasjon av maskinen

P-3527w MFP P-4026iw MFP OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

LASERJET ENTERPRISE MFP. Hurtigreferanse

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Kopiere. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890 ELLER. Kontrollpanel. Originalmater. Glassplate

P-4025w MFP OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Innholdsliste Installasjon og oppsett. Registrering. Innstillinger

Din bruksanvisning SHARP AR-M236/M276

Veiledning for fastvareoppdatering

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

Brukermanual. Trio Visit Web. Trio Enterprise 5.0

Brukerhåndbok AE6000. Trådløs mini-usb-adapter AC580 to bånd

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

P-C3565i MFP OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

Fakssystem P-4035i / P-5035i MFP / P-6035i MFP

Brukerveiledning for Vesuv

Forstå alternativene for service og kundestøtte

Fakssystem P-4035 MFP

Google Cloud Print-guide

6105 Windows Server og datanett

Print Release Innstillinger

Instruktionshåndbog DCC 2726 Digitalt Multifunksjonssystem

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Kontrollpanel

Operatørhåndbok for faks

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

User manual English Svenska Norsk

uniflow Brukerveiledning uniflow brukerveiledning

Firmwareoppdatering. Model No. Før oppdatering av firmware. Om firmwarepakken. Ansvarsfraskrivelse. Datamaskinens operativsystem

Bruke QuickRestore-CDen

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Mobile Connect Pro. Aktiver din konto. Inkludert 200 MB data per måned i 3 år. Mobile Broadband

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570

Brukerhåndbok Programområde

BlindShell bruksanvisning

Google Cloud Print-guide

MASKINSTATUS - viser informasjon om maskinen. Du kommer til Funksjoner* ved å trykke på kategoriene eller Alle tjenester,

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Brukerhåndbok. Programområde

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm

St.Olavs Hospital LAB senteret

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Oppsettveiledning. 1. Sette opp maskinen. 2. Installere programvaren. 3. Faksinnstillinger. Skanneinnstillinger. Oversikt over kontrollpanelet

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Mobile Connect Pro. Aktiver din konto. Inkludert 200 MB data per måned i 3 år. Mobile Broadband

Fakssystem P-C2665 MFP

Lotus Traveler - Manual for installasjon

Brukerdokumentasjon Prosjekt nr PayEx Logistics

Replacing the batteries

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

Magnetic Charging Dock DK48

P-C3065 MFP OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

KOM I GANG MED SCHENKERS ONLINE BOOKING

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android )

1. Installasjon og lydtilpasning

Trio Visit Security Manager

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Web Connect-guide. Version 0 NOR

Wi-Fi Direct veiledning

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS

WUXI LINGDE MICROELECTRONICS CO., LTD. V /9/13

Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX)

Opphavsrett 2007 Xerox Corporation. Forbeholdt alle rettigheter. Upubliserte rettigheter forbeholdt i henhold til lover om opphavsrett i USA.

HEOS Extend QUICK START GUIDE

For brukere av Windows XP

Skann til RightFax. Versjon 2,0. Administratorhåndbok

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Xcam våpenkamera manual

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Transkript:

OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS FS-C66MFP FS-3640MFP

Sikkerhetskonvensjoner i denne håndboken Les operatørhåndboken før du bruker telefaksen. Oppbevar den i nærheten av faksmaskinen slik at du lett kan slå opp i den. Avsnitt i håndboken og deler på telefaksen som er merket med symboler er sikkerhetsadvarsler som skal beskytte brukeren, andre personer og gjenstander i nærheten, og sikre riktig og sikker bruk av telefaksen. ADVARSEL: Angir at det kan føre til alvorlig skade eller død hvis advarselen ikke følges. FORSIKTIG: Angir at det kan føre til personskader eller mekaniske skader hvis advarselen ikke følges. Symboler Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder sikkerhetsadvarsler. Spesielle forhold du må være oppmerksom på er angitt på symbolet.... [Generell advarsel]... [Advarsel om høy temperatur] Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som ikke må utføres. Illustrasjonen inne i symbolet angir hvilke handlinger det dreier seg om.... [Advarsel om handling som ikke må utføres]... [Må ikke demonteres] Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som må utføres. Spesifikasjon av handlingen som må utføres er angitt på symbolet.... [Varsel om nødvendig handling]... [Trekk støpselet ut av stikkontakten]... [Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt] Kontakt servicerepresentanten for å bestille utskifting hvis sikkerhetsadvarslene i denne operatørhåndboken er uleselige eller håndboken er blitt borte (avgiftsbelagt). MERK På grunn av stadig oppdaterte forbedringer, kan informasjonen i denne operatørhåndboken endres uten varsel.

Innhold Før faksmaskinen tas i bruk... - Navn og funksjon for deler... - Maskin... - Brukspanel (Farge MFP)... -4 Brukspanel (Sort og hvirr MFP)... -5 Berøringspanel... -6 Enter-tast og Quick No. Search-tast... -6 Veiviser for hurtigoppsett (Faksoppsett)... -8 Elementer i faksoppsett... -8 Fremgangsmåte for oppsett av faks... -9 Angi dato og klokkeslett... - PBX-innstillinger (Kun Europa)... -3 Registrering av mål... - Registering av mål i adresseboken... - Legg til en kontakt.... - Legge til en gruppe... -6 Endring og sletting av adressebokoppføringer... -9 Skrive ut adresseliste... - 3 Måter å angi bestemmelsessted... 3- Oppgi mottakers faksnummer med nummertastene... 3- Velge fra adresseboken... 3-4 4 Sending av faks... 4- Fremgangsmåte for overføring... 4- Sjekke sendestatusen... 4-4 e overføringen... 4-5 Innstillinger for originalskann...4-7 Velge faksoppløsning... 4-7 Velge tetthet... 4-8 Valg av originalbilde... 4-8 Direkte overføring... 4-9 e direkte overføring... 4-0 5 Mottak av faks... 5- Mottak av faks... 5- Mottaksmetode... 5- Kontrollere og endre mottaksmetode... 5-3 Faks automatisk mottak... 5-4 Mottaksflyt... 5-4 ing av mottak (Frakobling av kommunikasjon)... 5-6 Innstillinger for mottak av faks... 5-7 Medietype for utskriftsdata... 5-7 i

6 Bruk av tilkoblet telefon... 6- Faks/tlf automatisk tilkobling mottak... 6- Faks/telefonsvarer automatisk tilkobling mottak... 6-4 DRD Mottak (Kun tilgjengelig på[ tommeversjoner)... 6-6 7 Kontrollere overføringsresultater og registreringsstatus.. 7- Forskjellige verktøy for å kontrollere overføringsresultater og registreringsstatus... 7- Kontrollere faksjobbhistorikk... 7-3 Vise skjermbildet for jobblogg... 7-3 Utskrift av administrative rapporter... 7-4 Sende resultatrapporter... 7-4 Jobbrapporten avbrudt før forsendelse... 7-5 Faks RX resultatrapporter... 7-6 Aktivitetsrapport... 7-7 Skriv ut aktivitetsrapporter... 7-7 Automatisk utskrift... 7-8 Statusside... 7-9 Rapportering av Faksmottaksresultat via e-post... 7-0 Skjermbilde med bekreftelse på bestemmelsessted... 7-8 Faksinnstillinger... 8- Standardinnstillinger for faks... 8- Bruksmåte... 8- Systemmenyinnstillinger... 8-3 Rapport... 8-4 Innstillinger for kassett-/mp-skuff... 8-5 Felles innstillinger... 8-6 Faks...8-6 Justering/vedlikehold... 8-9 9 Feilsøking... 9- Indikatorer under sending/mottak... 9- Reagere på en blinkende Attention-indikator... 9- Forholdsregler når du slår av strømmen... 9-3 Feilmeldinger... 9-4 Feilkodeliste... 9-5 Feilsøking... 9-7 0 Tillegg... 0- Registreringsmetode for tegn... 0- Registreringsskjerm... 0- Spesifikasjoner... 0-3 Menykart... 0-4 Register...Register- ii

Sikkerhetsinformasjon Om denne operatørhåndboken Denne operatørhåndboken inneholder informasjon om bruk av faksfunksjonene på denne maskinen. Les operatørhåndboken før du begynner å bruke maskinen. Under bruk kan du lese i operatørhåndboken for maskinen hvis du vil ha mer informasjon om delene nedenfor. Miljø Forholdsregler ved bruk Legge inn papir Skifte tonerkassetten Skifte toneravfallsboks Rengjøre Løse funksjonsfeil Reagere på feilmeldinger Avklare papirstopp iii

Generell merknad Juridisk merknad VI TAR IKKE ANSVAR FOR TAP, HELLER IKKE DELVIS, FOR MOTTATTE DOKUMENTER NÅR SLIKT TAP ER FORÅRSAKET AV SKADER PÅ FAKSSYSTEMET, FUNKSJONSFEIL, MISBRUK ELLER EKSTERNE FAKTORER SOM STRØMBRUDD, ELLER FOR RENT ØKONOMISKE TAP ELLER TAPT INNTJENING SOM OPPSTÅR PÅ GRUNN AV TAPTE MULIGHETER SOM KAN HENFØRES TIL TAPTE ANROP ELLER REGISTRERTE MELDINGER SOM OPPSTOD HERFRA. Informasjon om varemerker Microsoft, MS-DOS og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land. Adobe og Acrobat er registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated. Alle andre selskaps- og produktnavn i denne operatørhåndboken er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive selskaper. Symbolene og er utelatt i denne håndboken. FCC PART 68 REQUIREMENTS This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the right side of the equipment to install Assembly Board is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. This equipment connects to the network via USOC RJC. 3 A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. 4 The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 3, 00, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. 5 If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. 6 The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. 7 If trouble is experienced with this equipment, please contact the following company for repair and (or) warranty information: If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. iv

8 This equipment cannot be used on public coin service provided by the telephone company. Connection to Party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. 9 If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. 0 The Telephone Consumer Protection Act of 99 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your FAX machine, you should complete the following steps: (Insure that it will be transmitted, see Lokalt faksnavn på side -8, Lokalt faksnummer på side -8, Utkskriftsposisjon (Transmit Terminal Identification: TTI) på side -8 and Angi dato og klokkeslett på side -.) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No.6 AWG or larger UL listed or CSA certified telecommunication line cord. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. 3 Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 4 Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANTES MESURES DE SECURITE Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes: Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre. 3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite. 4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination des piles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS v

CANADIAN IC REQUIREMENTS "This product meets the applicable Industry Canada technical specifications" "The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five." The REN (CANADA) of this product is 0.4. CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE "Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d Industrie Canada." "L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5." Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.4. Erklæring om europeiske direktiver SAMSVARSERKLÆRING TIL 004/08/EF, 006/95/EØF, 93/68/EØF, 999/5/EF og 009/5/EF Vi erklærer at produktet som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med følgende spesifikasjoner. Grenser og målemetoder for immunitetsegenskaper for informasjonsteknologiutstyr Grenser og målemetoder for radiointerferensegenskaper for informasjonsteknologiutstyr Grenser for harmoniske spenningsutslipp for innløpsspenning til utstyr 6A pr. fase Begrensning av spenningssvingninger og flimring i lavspenningssystemer for utstyrt med gradert spenning 6A Sikkerhet for informasjonsteknologiutstyr, inkludert elektrisk forretningsutstyr Terminalutstyr (TE); Terminalutstyr (TE); Krav til tilkopling av terminalutstyr til analoge offentlege svitsja telefonnett (PSTN) (bortsett frå terminalutstyr til taletelefoni i grunngjevne tilfelle) som nyttar tonefrekvenssignalering (DTMF-signalering) ved eventuell nettadressering. EN 5504 EN 550 Klasse B EN 6000-3- EN 6000-3-3 EN 60950- TBR vi

Tekniske bestemmelser for terminalutstyr Dette terminalutstyret er i overensstemmelse med: TBR DE 08R00 Nasjonal AN for D AN 0R00 AN for P DE 09R00 Nasjonal AN for D AN 0R0 AN for CH og N DE R00 Nasjonal AN for D AN 05R0 AN for D, E, GR, P og N DE 4R00 Nasjonal AN for D AN 06R00 AN for D, GR og P ES 0R0 Nasjonal AN for E AN 07R0 AN for D, E, P og N GR 0R00 Nasjonal AN for GR AN 09R00 AN for D GR 03R00 Nasjonal AN for GR AN 0R00 AN for D GR 04R00 Nasjonal AN for GR AN R00 AN for P NO 0R00 Nasjonal AN for N AN R00 AN for E NO 0R00 Nasjonal AN for N AN 6R00 Generell merknad P 03R00 Nasjonal AN for P DE 03R00 Nasjonal AN for D P 04R00 Nasjonal AN for P DE 04R00 Nasjonal AN for D P 08R00 Nasjonal AN for P DE 05R00 Nasjonal AN for D Erklæring om nettverkskompatibilitet Produsenten erklærer at utstyret er utformet for å opereres i offentlige telefonnettverk (PSTN) i følgende land: Belgia Island Nederland Storbritannia Bulgaria Italia Norge Sverige Danmark Kypros Polen Sveits Estland Latvia Portugal Tsjekkia Finland Liechtenstein Romania Tyskland Frankrike Litauen Slovakia Ungarn Hellas Luxembourg Slovenia Østerrike Irland Malta Spania vii

Introduksjon Om denne operatørhåndboken Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler: Kapittel Innhold Før faksmaskinen tas i bruk Forklarer delenes navn og veiviseren for hurtigoppsett. Registrering av mål Forklarer fremgangsmåter for registrering av mottakere i adresseboken og ettrykkstaster. 3 Måter å angi bestemmelsessted Forklarer fremgangsmåter for å angi mottakeres faksnumre. 4 Sending av faks Forklarer generelle fremgangsmåter for sending av faks og sendefunksjoner. 5 Mottak av faks Forklarer generelle fremgangsmåter for mottak av faks og mottaksfunksjoner. 6 Bruk av tilkoblet telefon Forklarer bekvemme funksjoner som bruker en ekstern telefon. 7 Kontrollere overføringsresultater og registreringsstatus Forklarer hvordan du kan sjekke status for nylig utførte overføringer og mottaksoperasjoner på berøringsskjermen. Forklarer også hvordan man skriver ut administrative rapporter som viser kommunikasjonsresultater, maskininnstillinger og registrert informasjon. 8 Faksinnstillinger Forklarer ulike innstillinger for kontroll av faksbruk, som begrensning av mulige mottakere, blokkering av mottak og innstilling av tidspunkt der faksen ikke kan brukes. 9 Feilsøking Forklarer hva du bør gjøre når feilmeldinger vises eller andre problemer oppstår. 0 Tillegg Forklarer hvordan du angir tegn, og gir en oversikt over maskinens spesifikasjoner. viii

Konvensjoner i denne håndboken Følgende konvensjoner brukes avhengig av type beskrivelse. Konvensjon Beskrivelse Eksempel Fet Angir tastene på betjeningspanelet eller en datamaskinskjerm. Trykk Start-tasten. [Vanlig] Angir berøringspanelets taster. Trykk [OK]. Kursiv MERK Angir en melding som vises på berøringspanelet. Brukes for å angi et nøkkelord, en setning eller referanser til ytterligere informasjon. Angir tilleggsinformasjon eller -operasjoner for referanse. Klar til å kopiere vises. For mer informasjon, se Hvilemodus og automatisk hvilemodus på side -9. MERK VIKTIG Angir elementer som er påkrevd eller forbudt, for å unngå problemer. VIKTIG Forsiktig Angir hvilke forholdsregler som må tas for å forhindre skade på personer eller maskinvare, og hvordan man skal forholde seg. Forsiktig I denne håndboken er trinnene hvor berøringspanelets taster bruker uthevet i rødt. F.eks) Velg [Ettrykksknapp]. Faks Mål: Rør av Faks-kjede Direkte Kontroller Tilbakekall L. til mål Adressebok Funksjoner Ekstern Ettrykkstast Favoritter GB0669_00 Fremgangsmåter hvor det er nødvendig å bruke betjeningspanelet og/eller berøringspanelet er nummerert som følger: F.eks.) Velg [Funksjoner] og deretter [Original størrelse]. Faks Rør av Faks-kjede Direkte Mål: Kontroller Funksjoner Originalstørrelse A4 Adressebok Funksjoner Ekstern Tilbakekall L. til mål Ettrykkstast Favoritter GB0669_00 Retning: Original -sidig Oppløsning: Faks ut Lukk Øverste kan venstre -sidig 00 x 00 ppt normal /3 L.til/red snarvei GB0673_00 ix

Originaler og papirstørrelser Denne delen forklarer konvensjonene som brukes i denne håndboken ved henvisning til originalstørrelser eller papirstørrelser. Ikoner på berøringspanelet Følgende ikoner brukes på berøringspanelet for å angi orienteringen for original og papir. Originaler Papir Horisontal orientering Vertikal orientering x

Før faksmaskinen tas i bruk Dette kapitlet beskriver følgende emner: Navn og funksjon for deler... - Maskin... - Brukspanel (Farge MFP)... -4 Brukspanel (Sort og hvirr MFP)... -5 Berøringspanel... -6 Enter-tast og Quick No. Search-tast... -6 Veiviser for hurtigoppsett (Faksoppsett)... -8 Elementer i faksoppsett... -8 Fremgangsmåte for oppsett av faks... -9 Angi dato og klokkeslett... - PBX-innstillinger (Kun Europa)... -3 -

Før faksmaskinen tas i bruk > Navn og funksjon for deler Navn og funksjon for deler Maskin Dette kapittelet forklarer navnene til deler når maskinen brukes som faksmaskin. For deler som er nødvendige når andre funksjoner enn faks blir brukt, henviser vi til maskinens Operation Guide. Farge MFP 3 4 Sort og hvitt MFP 3 4 Betjeningspanel Utfør faksoperasjoner med dette panelet. Hovedbryter Still denne bryteren til ON ( ) når du fakser eller kopierer. Berøringspanelet lyser for å muliggjøre bruk. 3 LINJE-tilkobler (L) Koble modulledningen for telefonlinjen til denne kontakten. 4 TEL-tilkobler (T) Når du bruker et kommersielt telefonsett, kobler du modulledningen til denne kontakten. VIKTIG Du kan ikke automatisk motta en faks når hovedbryteren er slått av. Hvis du vil motta fakser når strømmen er slått av, trykker du Power-tasten på betjeningspanelet. -

Før faksmaskinen tas i bruk > Navn og funksjon for deler Dokumentbehandler Farge MFP 5 6 7 9 8 5 Toppdeksel Åpne dette dekselet når originalen sitter fast i dokumentprosessoren. 6 Originalbreddeførere Juster disse breddeførerne i henhold til bredden på originalen. 7 Originalbrett Stable arkoriginalene på dette bordet. 8 Originalutmatingsbrett Leste originaler mates ut på dette bordet. 9 Åpningshåndtak Hold dette håndtaket når du åpner eller lukker dokumentprosessoren. Sort og hvitt MFP 0 4 3 0 Toppdeksel Åpne dette dekselet når originalen sitter fast i dokumentprosessoren. Originalbreddeførere Juster disse breddeførerne i henhold til bredden på originalen. Originalbrett Stable arkoriginalene på dette bordet. 3 Originalutmatingsbrett Leste originaler mates ut på dette bordet. 4 Åpningshåndtak Hold dette håndtaket når du åpner eller lukker dokumentprosessoren. -3

Før faksmaskinen tas i bruk > Navn og funksjon for deler Brukspanel (Farge MFP) For navn på taster og indikatorer som er nødvendig når andre funksjoner enn faks blir brukt, henviser vi til maskinens Operation Guide. Viser skjermbildet Status/avbryt jobb. Viser skjermbildet Favoritter. Når man bruker et program vises programskjermen. Viser skjermbildet Systemmenu/teller. Viser skjermbildet Kopier. Viser skjermbildet Send. Du kan sende faksen fra sende-skjermen. Avslutter operasjonen (logge av) på skjermbildet for administrasjon. Maskinen går over i Hvilemodus. Maskinen går ut av Hvilemodus hvis den er i Hvilemodus. Er tent når maskinens hovedbryter er slått på. Viser skjermbildet Dokumentboks. Viser skjermbildet Faks. Faks Mål: Rør av Faks-kjede Direkte Kontroller Tilbakekall L. til mål Adressebok Ekstern Ettrykkstast Funksjoner Favoritter Berøringspanel. Viser tastene for å konfigurere maskininnstillingene. Processing: Blinker under faksoverføring og mottak. Memory: Blinker når maskinen bruker harddisken, faksminnet eller USB minnet (enhet for generelle formål). Attention: Er tent eller blinker når en feil inntreffer og jobben blir stoppet. GB0669_00 Talltastatur. Registrerer tall og symboler. Sletter tall og tegn som har blitt angitt. Innstillingene går tilbake til standardinnstillingene. Trykk for å angi et registrert mål med nummer, som hurtigoppringing eller adressenummer. Avslutter registrering med talltastaturet, og avslutter skjermbildet under innstilling av funksjoner. Kjøring tilknyttet til skjermen [OK]. er eller setter på venting utskriftsjobben som er i gang. Starter faksoverføring og behandling av innstillinger. -4

Før faksmaskinen tas i bruk > Navn og funksjon for deler Brukspanel (Sort og hvirr MFP) For navn på taster og indikatorer som er nødvendig når andre funksjoner enn faks blir brukt, henviser vi til maskinens Operation Guide. Viser skjermbildet Status/Jobbavbrudd. Viser skjermbildet for favoritter. Når du bruker et program, viser programskjermen. Viser System Menu-/Counterskjermbildet. Viser skjermbildet for kopiering. Viser skjermbildet for sending. Du kan sende faksen fra sendeskjermen. Avslutter operasjonen (logge av) på skjermbildet for administrasjon. Maskinen går over i hvilemodus. Maskinen går ut av hvilemodus hvis den er i hvilemodus. Tent når maskinens hovedbryter er slått på. Viser skjermbildet for dokumentboksen. Viser skjermbildet for faks. Faks Mål: Rør av Faks-kjede Direkte Kontroller Tilbakekall L. til mål Adressebok Ekstern Ettrykkstast Funksjoner Favoritter Berøringspanel Viser knapper for konfigurering av maskininnstillinger. Processing: Blinker under faksoverføring og mottak. Memory: Blinker når maskinen bruker harddisken, faksminnet eller USB minnet (enhet for generelle formål). Attention: Er tent eller blinker når en feil inntreffer og jobben blir stoppet. GB0669_00 Nummertaster. Registrerer tall og symboler. Sletter tall og tegn som har blitt angitt. Innstillingene går tilbake til standardinnstillingene. Trykk for å angi et registrert mål med nummer, som hurtigoppringing eller adressenummer. Avslutter registrering med talltastaturet, og avslutter skjermbildet under innstilling av funksjoner. Kjøring tilknyttet til skjermen [OK]. er eller setter på venting utskriftsjobben som er i gang. Starter faksoverføring og behandling av innstillinger. -5

Før faksmaskinen tas i bruk > Navn og funksjon for deler Berøringspanel Viser maskinens status samt nødvendige betjeningsmeldinger. Faks Rør av Faks-kjede Direkte Mål: Kontroller Viser dato og tid og nummer for mål. Angir mål. Tilbakekall L. til mål Konfigurerer funksjonsinnstillinger. Adressebok Ekstern Funksjoner Snarvei Snarvei Ettrykkstast Favoritter GB0669_03 Viser snarveier. Viser status for utstyret samt nødvendige behandlingsmeldinger. Funksjoner Originalstørrelse A4 Viser tilgjengelige funksjoner og innstillinger. Retning: Original -sidig Oppløsning: Faks ut Øverste kan venstre -sidig 00 x 00 ppt normal /3 GB0673_00 Ruller opp og ned når listen over verdier ikke kan vises i sin helhet i et enkelt skjermbilde. Lukk L.til/red snarvei Registrerer funksjoner som snarveier. Enter-tast og Quick No. Search-tast Dette avsnittet forklarer hvordan du bruker Enter-tasten og Quick No. Search-tasten på betjeningspanelet. Bruke Enter-tasten Enter-tasten fungerer på samme måte som tastene vist på berøringspanelet, som f.eks. [OK] og [Lukk]. Enter-symbolet ( ) vises ved siden av tastene hvis operasjoner utføres med Enter-tasten (f.eks. [OK ], [Lukk ]). Lysstyrke Lysere Normal Mørkere -3 - - 0 + + +3 GB0008_0 OK Trykk på Enter-tasen har samme funksjon som trykk på [OK] på berøringsskjermen. Bruk av Quick No. Search-tasten Quick No. Search-tasten brukes til å angi et overføringsmål med hurtigtast, eller ved å taste inn faksnummeret direkte med nummertastene. -6

Før faksmaskinen tas i bruk > Navn og funksjon for deler Angi mål. Ettrykkstast Ettrykkstaster registrering av nr. 00 3456 00 Ingen 003 Ingen (00-00) 004 Ingen 005 Ingen 006 Ingen 007 Ingen 008 Ingen 009 Ingen /9 00 Ingen 0 Ingen 0 Ingen OK GB0095_0 OK GB078_00 Trykk på Quick No. Search-knappen på ettrykksskjermen viser skjermen for inntasting av nummer -7

Før faksmaskinen tas i bruk > Veiviser for hurtigoppsett (Faksoppsett) Veiviser for hurtigoppsett (Faksoppsett) I hurtigoppsettmodu brukes en veiviser for å konfigurere følgende innstillinger. Pass på å fullføre innstillingene før du bruker faksmaskinen. Elementer i faksoppsett Steg Innstilling av element Beskrivelse Referanse Side. Ringe-/RXmodus Ringemodus Velg ringemodus etter linjetype. 8-7 Mottaksmodus Velg mottaksmodus. 8-8 Auto (DRD) * Velg mottaksmønster. 8-8. Lokal faksinformasjon Lokalt faksnavn Registrer det lokale faksnavnet som er skrevet på faksen til mottakersystemet. 8-7 Lokalt faksnummer Registrer det lokale faksnavnet som er skrevet på faksen til mottakersystemet. 8-7 Lokal faks-id Tast inn lokalt faks-id. Lokalt faks-id begrenser hvilke andre parter du kan kommunisere med. Oppgi de fire sifrene i lokalt faks-id. 8-7 Utkskriftsposisjon (Transmit Terminal Identification: TTI) Velg om du vil inkludere lokal faksinformasjon på faksen til mottakersystemet. 8-7 3. Lydvolum Høyttalervolum Still inn volumet når du trykker [On Hook]. Høyttalervolum: Volumet på den innebygde høyttaleren når linjen er tilkoblet ved å trykke [On Hook]. 8-6 Monitorvolum Still inn monitorvolum. Monitorvolum: Volumet på den innebygde høyttaleren når linjen er tilkoblet uten å trykke [On Hook], for eksempel ved minneoverføring. 8-6 4. Ringing Normal Still inn hvor mange ganger telefonen skal ringe før anropet besvares. 8-8 Telefonsvarer FAKS/TEL-bryter ** Still inn antall ganger telefonen skal ringe før den overtar fra telefonsvareren. Still inn antall ganger telefonen skal ringe før faks og telefon byttes om. 8-8 8-8 5. Ringe opp på nytt Ant. nye forsøk Sett antall ganger maskinen skal ringe opp på nytt. 8-7 * DRD mottaksmodus er tilgjengelig i enkelte land. ** For FAKS/TEL-bryteren er denne endringen mulig i enkelte land. MERK Disse instillingene kan endres i systemmenyen. Se Standardinnstillinger for faks på side 8- eller maskinens Operation Guide. -8

Før faksmaskinen tas i bruk > Veiviser for hurtigoppsett (Faksoppsett) Fremgangsmåte for oppsett av faks Vis skjermbildet. Systemmeny Hurtigoppsettveiviser Språk Rapport /5 Teller GB0054_00 Velg en funksjon. Hurtigoppsettveiviser Faksoppsett Papiroppsett Strømsparingoppsett / < Tilbake GB0840_00 3 Konfigurer funksjonen. Faksoppsett. Anrops-/RX-måte. Lokal faksinfo. 3. Lydvolum 4. Ring 5. Gjenoppringing Denne veiviseren vil hjelpe deg med de grunnleggende innstillingene for å bruke faksen. Slutt Neste > GB084_00 Start veiviseren. Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere innstillingene. Lokal faksinfo.. Anrops-/RX-måte. Lokal faksinfo. 3. Lydvolum 4. Ring 5. Gjenoppringing Still inn oppring- og mottakinnstillingene. Slutt Hopp over Neste > >> GB084_00 Slutt Avslutter veiviseren. << Forrige Gå tilbake til forrige skjerm. Hopp over >> Neste > Går videre til neste element uten å stille inn det aktuelle elementet. Går til neste skjerm. < Tilbake Går tilbake til forrige skjerm. -9

Før faksmaskinen tas i bruk > Veiviser for hurtigoppsett (Faksoppsett) 4 Avslutning. Fullført. Anrops-/RX-måte. Lokal faksinfo. 3. Lydvolum 4. Ring 5. Gjenoppringing For å lukke veiviseren, trykk [Ferdig]. * Alle menypunkter kan endres i system menyen. Forrige Avslutt GB0866_00 Når oppsettet er ferdig, trykk [Ferdig]. -0

Før faksmaskinen tas i bruk > Angi dato og klokkeslett Angi dato og klokkeslett Angi lokal dato og tid på installasjonsstedet. Når du sender en faks ved hjelp av overføringsfunksjonen, vil datoen og tiden som er angitt her bli skrevet ut i toppteksten i faksen. Angi dato, tid og tidsforskjell fra GMT i området der maskinen skal brukes. MERK Skjermen for brukergodkjenning dukker opp. Skriv inn et brukernavn og passord for pålogging, og trykk [Pålogging]. Se Legg til en bruker i maskinens Operation Guide for standard brukernavn og passord. Pass på å angi tidsforskjellen før du angir dato og tid. Dato og tid stilles inn med veiviseren for hurtigoppsett når maskinen slås på for første gang etter installering. Vis skjermen. Systemmeny System Tidsinnstillinger Justering/vedlikehold 5/5 GB0054_04 Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. Angi tidensforskjellen. Tidsinnstillinger Dato/klokke Dato format Tidssone 0/0/00 DD/MM/YYYY +09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo /3 Tidsinnstillinger - Tidssone -:00 Internasjonal datogrense vest -:00 Samoaøyene -:00 Universal Coordinated Time - /4 Auto. tøm panel < Tilbake På GB060_00-0:00 Hawaii Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. OK GB064_00 Velg område. MERK Hvis du har valgt et område som har sommertid vil oppsettskjermen for sommertid vises. Trykk [På] eller [Av]. 3 Angi dato. Tidsinnstillinger Tidsinnstillinger - Dato/klokke Dato/klokke Dato format Tidssone 0/0/00 DD/MM/YYYY +09:00 Osaka, Sapporo, Tokyo /3 År Måned Dag Auto. tøm panel < Tilbake På GB060_00 3 Neste > GB06_00 Trykk [+] eller [-] for å stille inn År, Måned, og Dag. -

Før faksmaskinen tas i bruk > Angi dato og klokkeslett 4 Angi tiden. Dato/klokke - Tid Time Minutt Sekund : : : < Tilbake OK GB06_00 Trykk [+] eller [-] for å stille inn Time, Minutt, og Sekund. -

Før faksmaskinen tas i bruk > PBX-innstillinger (Kun Europa) PBX-innstillinger (Kun Europa) Når maskinen brukes i miljø hvor PBX for tilkobling til multitelefoner for forretningsbruk er installert, må følgende PBXinnstillinger utføres. MERK Før maskinen kobles til PBX anbefales det å kontakte firmaet som installerte PBX-systemet og be dem koble til denne maskinen. Vær oppmerksom på at det ikke er mulig å garantere riktig drift i miljø hvor denne maskinen er koblet til PBX, fordi maskinens funksjoner kan være begrenset. Element Innstillingsverdi Beskrivelse Utvekslingsvalg PSTN Må brukes når maskinen skal kobles til et offentlig telefonnettverk (standard). Innstilling av nummer for tilgang til en ekstern linje PBX 0-9 00-99 Må brukes når maskinen skal kobles til PBX. Still inn et nummer for tilgang til en ekstern linje. Kontakt PBX administratoren for nummeret. For mer informasjon om konfigurasjonsinnstillinger, se Standardinnstillinger for faks på side 8-. -3

Før faksmaskinen tas i bruk > PBX-innstillinger (Kun Europa) -4

Registrering av mål Dette kapitlet beskriver følgende emner: Registering av mål i adresseboken... - Legg til en kontakt.... - Legge til en gruppe... -6 Endring og sletting av adressebokoppføringer... -9 Skrive ut adresseliste... - -

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken Registering av mål i adresseboken Legg til et mål i adresseboken Deter to registreringsmåter, kontakter og grupper Når du legger til en gruppe, oppgi gruppenavnet og velg gruppemedlemmer fra adresseboken. Legg til en kontakt. Maks 00 kontaktadresser kan registreres. Målnavn, faksnummer, underadressekommunikasjon, kryptering, starthastighet for overføring og ECM-kommunikasjon kan registreres for hvert mål. MERK Hvis administrasjon av brukerpålogging er aktivert, kan du kun endre innstillingene ved å logge inn med administratortillatelser. Kontaktadresser kan også registreres i systemmenyen. Vis skjermen. Faks Mål: Rør av Adressebok Funksjoner Kontroller Faks-kjede Direkte Tilbakekall L. til mål Adressebok Ekstern(alle) Ettrykkstast Favoritter 00 3456 3456 GB0669_00 00 003 7890 7890 ABCDEF 567890 / 3 004 GHIJKL Meny < Tilbake OK GB046_03 Legg til et nytt mål. Meny Sorter(Nr.) Legg til Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. Rediger / Slett Lukk GB0396_0 3 Velg registreringsmåte. Velg adressetype. Legg til - Adressetype Kontakt Gruppe / Neste > GB049_0 -

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken 4 Skriv inn gruppenavnet. GB0057_ Opptil 3 tegn kan angis. Hvis du vil ha informasjon om oppføring av tegn, kan du se Registreringsmetode for tegn på side 0-. 5 Angi adressenummeret. Velg emne som skal endres. Legg til - Bekreftelse Navn Sales department Adressenummer (000-50) Adressenummer Faks E-postadresse Automatisk < Tilbake Lagre / GB0078_0 OK 3 GB07_0 Trykk [+], [-] eller nummertaster for å angi et bestemt adressenummer (-50). Adressenummer er et ID for en mottaker. Du kan velge hvilket som helst av 50 for kontakter og 50 numre for grupper. Hvis du velger "000" som adressenummer blir adressen registrert på det laveste tilgjengelige nummer. 6 Angi faksnummeret. Velg emne som skal endres. Legg til - Bekreftelse Faks Navn Adressenummer Faks E-postadresse Sales department Automatisk < Tilbake Lagre / GB0078_0 Pause Underadresse Mellomrom Detaljinnst. Tilbake 3 OK GB0075_0 Tast Beskrivelse Pause Mellomrom Tilbake Hvis du trykker denne tasten, får du rundt tre sekunder ekstra ventetid under oppringing. Når du for eksempel ringer mottakersystemet på en ekstern linje, kan du bruke denne metoden for å legge inn en pause for å gjenopptar oppringing etter at du har ringt opp et bestemt nummer. Lager et mellomrom. Beveger pilen. For å korrigere faksnummeret, trykk [Tilbake] på berøringsskjermen og slett sifrene ett etter ett før du taster faksnummeret igjen. Hvis du vil slette hele nummeret, trykker du Clear-tasten. Tast inn faksnummeret til mottakersystemet med de numeriske tastene. Opptil 3 sifre kan angis som faksnummer for mottakersystemet. -3

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken 7 Velg overføringsinnstillinger Overføringsstarthastighet, ECM-kommunikasjon og kryptert overføring kan stilles inn: Trykk [Detaljinnstillinger]. Faks Underadresse Detaljinnst. 03456789 Pause Mellomrom Tilbake OK GB0075_03 Konfigurer overføringsstarthastigheten. Faks - Detaljinnstillinger Detaljinnstillinger - TX-starthastighet TX-starthastighet ECM Kryptering 33600 bps På Av / 9600 bps 4400 bps 33600 bps / OK GB068_0 OK GB07_0 MERK Vanligvis bør standardinnstillingen brukes. 3 Slå på ECM-kommunikasjon. Faks - Detaljinnstillinger Detaljinnstillinger - ECM TX-starthastighet ECM Kryptering 33600 bps På Av / Av På / OK GB068_0 OK GB073_0 ECM (feilkorrigeringsmodus) er en funksjon for å automatisk sende et bilde på nytt som ikke ble korrekt sendt eller mottatt på grunn av effekten av støy på telefonlinjen under overføring. 4 Skru på kryptert overføring. Faks - Detaljinnstillinger Detaljinnstillinger - Kryptering TX-starthastighet ECM Kryptering 33600 bps På Av / Kryptering Av / OK GB068_0 OK GB074_00 For å bruke kryptert kommunikasjon for overføring, slå på kryptert overføring. For fremgangsmåte for å slå på kryptert overføring, se Engelsk Operation Guide. -4

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken 5 Trykk [OK]. Faks - Detaljinnstillinger TX-starthastighet ECM Kryptering 33600 bps På Av / OK GB068_0 8 Velg en underadresse. Faks Underadresse Detaljinnst. 03456789 Pause Mellomrom Tilbake Faks - Underadresse Underadresse Passord ********** / OK GB0075_03 OK GB069_0 For å bruke underadressekommunikasjon må en underadresse og et passord være registrert. For fremgangsmåte for å angi en underadresse, se Engelsk Operation Guide. 9 Registrer mottakeren. Faks Velg emne som skal endres. Legg til - Bekreftelse Underadresse Detaljinnst. Navn Sales department 03456789 Adressenummer Automatisk Pause Mellomrom Tilbake Faks E-postadresse OK GB0075_03 < Tilbake Lagre / GB0078_0-5

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken Legge til en gruppe Legg to eller flere kontakter til en gruppe. Gruppedesignasjoner kan legges til samtidig. Når du legger til en gruppe kan maksimum 50 grupper legges til i adresseboken. Før du legger til en gruppe i adresseboken må kontaktene som skal være med i gruppen legges til. MERK Hvis administrasjon av brukerpålogging er aktivert, kan du kun endre innstillingene ved å logge inn med administratortillatelser. Designasjoner i gruppen kan også registreres i systemmenyen. Vis skjermen. Faks Mål: Rør av Adressebok Funksjoner Kontroller Faks-kjede Direkte Tilbakekall L. til mål Adressebok Ekstern(alle) Ettrykkstast Favoritter 00 3456 3456 GB0669_00 00 003 7890 7890 ABCDEF 567890 / 3 004 GHIJKL Meny < Tilbake OK GB046_03 Legg til et nytt mål. Meny Sorter(Nr.) Legg til Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. Rediger / Slett Lukk GB0396_0 3 Velg registreringsmåte. Velg adressetype. Legg til - Adressetype Kontakt Gruppe / Neste > GB049_0-6

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken 4 Skriv inn gruppenavnet. GB0057_6 Opptil 3 tegn kan angis. Hvis du vil ha informasjon om oppføring av tegn, kan du se Registreringsmetode for tegn på side 0-. 5 Angi adressenummeret. Legg til - Bekreftelse Navn Adressenummer Support department Automatisk Adressenummer (000-50) / Medlem Member:0 < Tilbake Lagre GB040_0 3 OK GB07_0 Trykk [+], [-] eller nummertaster for å angi et bestemt adressenummer (-50). Adressenummer er et ID for en mottaker. Du kan velge hvilket som helst av 00 numre for kontakter og 50 numre for grupper. Hvis du velger "000" som adressenummer blir adressen registrert på det laveste tilgjengelige nummer. 6 Velg medlemmer (mål). Vis skjermen. Legg til - Bekreftelse Medlem Navn Support department Adressenummer Automatisk / / Medlem Member:0 < Tilbake Lagre GB040_0 Meny Slutt GB04_03 Trykk på avmerkingsboksen for å velge det ønskede målet fra listen. De valgte målene angis av et hakemerke i avmerkingsboksen. Adressebok (kontakt) Søk etter målets navn. 00 Sales department 03456 00 Sales department abc / Avansert søk etter type registrert mål (E-post, Mappe (SMB/FTP), eller Faks). 00 Support department 034567 00 Support department.box Meny OK GB048_0 Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. Viser detaljer for enkeltmottakere. Du kan angi et mål med adressenummer ved å klikke på Quick No. Search-knappen. -7

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken Du kan også trykke [Meny] for å utføre et mer detaljert søk. Adressebok (kontakt) Meny 00 Sales department 03456 Innskrenke 00 Sales department abc Søk (navn) 00 Support department 034567 / Søk (nummer) / 00 Support department.box Meny OK GB048_0 Sorter (navn) Lukk Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. GB0396_00 Begrense: Avansert søk etter type registrert mål (E-post, Mappe (SMB/FTP), eller Faks). Søk (Navn) ogsøk (Nr.): Søker på mottakers navn eller adressenummer. Søk (Navn) ogsøk (Nr.): Sorterer listen etter mottakers navn eller adressenummer. MERK Du kan avbryte valget ved å trykke avmerkingsboksen for å fjerne hakemerket. 7 Aksepter medlemmene. Adressebok (kontakt) Medlem 00 Sales department 03456 Sales department 03456 00 Sales department abc Support department 034567 / / 00 Support department 034567 00 Support department.box Meny OK GB048_0 Meny Slutt GB04_04 8 Registrer gruppen. Legg til - Bekreftelse Navn Support department Adressenummer Medlem Automatisk Member: / < Tilbake Lagre GB040_03-8

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken Endring og sletting av adressebokoppføringer Endre og slette kontaktene du la til addresseboken. Vis skjermen. Faks Mål: Rør av Adressebok Funksjoner Kontroller Faks-kjede Direkte Tilbakekall L. til mål Adressebok Ekstern(alle) Ettrykkstast Favoritter 00 3456 3456 GB0669_00 00 003 7890 7890 ABCDEF 567890 / 3 004 GHIJKL Meny < Tilbake OK GB046_03 Endre eller slette målet. For å endre målet Meny Sorter(Nr.) Legg til Rediger / Adressebok (alle) 09 Sales department 00 Support department 00 SYSTEM DEP. / Slett 003 Sales department Member: Lukk GB0396_0 Meny Neste > GB0785_00 Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. Velg mål (kontakter) eller gruppe som skal endres. Du kan angi et mål med adressenummer ved å klikke på Quick No. Search-knappen. Rediger - Bekreftelse Navn Sales department Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. Adressenummer Faks Automatisk / E-postadresse < Tilbake Lagre GB0786_00 Endre informasjonen etter behov ved å klikke på det aktuelle elementet. -9

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken 3 Rediger - Bekreftelse Navn Sales department Adressenummer Faks Automatisk / E-postadresse < Tilbake Lagre GB0786_00 For å slette et medlem (gruppe) For å slette et medlem fra en gruppe, velg målet du ønsker å slette og klikk [(Slett)] (papirkurvikonet). Rediger - Bekreftelse Navn Adressenummer Medlem Support department Automatisk Member: / Medlem Sales department 03456 Support department 034567 3 / < Tilbake Lagre GB0787_00 Meny Slutt GB04_04 4 Medlem Rediger - Bekreftelse Support department 034567 Navn Support department Meny Slutt Adressenummer Automatisk / / Medlem Member: 5 6 GB04_05 < Tilbake Lagre GB0787_0 7 For å slette Meny Sorter(Nr.) Adressebok (alle) 09 Sales department Legg til Rediger / 00 00 Support department SYSTEM DEP. / Slett 003 Sales department Member: Lukk GB0396_0 Meny Slett GB0788_00 Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. 3 Velg mål (kontakter) eller gruppe som skal slettes. -0

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken Skrive ut adresseliste Du kan skrive ut listen over mål som er registrert i adresseboken. Du kan sortere listen etter indeks eller adressenumre til målene. Vis skjermen. Bruk [ ] eller [ ] for å rulle opp og ned skjermen. Systemmeny Internett Adressebok/Ettrykks Brukere/regnskapskonto Skriver Adressebok/Ettrykks Adressebok 4/5 GB0054_03 Ettrykkstast Adressebokstandarder 3 / Sk. ut liste < Tilbake GB04_00 Skriv ut Adressebok/Ettrykks - Sk. ut liste Faksliste (register) Faksliste (Nr.) / < Tilbake GB04_00 Velg [Faksliste (Indeks)] eller [Faksliste (Nr.)]. -

Registrering av mål > Registering av mål i adresseboken -

3 Måter å angi bestemmelsessted Dette kapitlet beskriver følgende emner: Oppgi mottakers faksnummer med nummertastene... 3- Velge fra adresseboken... 3-4 3-

Måter å angi bestemmelsessted > Oppgi mottakers faksnummer med nummertastene Oppgi mottakers faksnummer med nummertastene Fremgangsmåten for å oppgi mottakers faksnummer med nummertastene er forklart nedenfor. Vis skjermen for tasting av faksnummer Faks Mål: Rør av Faks-kjede Direkte Kontroller Tilbakekall L. til mål Adressebok Funksjoner Ekstern Ettrykkstast Favoritter GB0669_00 Ved å taste inn nummeret med nummertatene blir skjermen om til skjermen for tasting av faksnummer. Oppgi faksnummeret til mottakersystemet. Faks Løft av røret Underadresse Detaljinnst. 34567890 Pause Mellomrom Tilbake Meny Neste mål OK GB0703_00 Tast Beskrivelse Pause Mellomrom Tilbake Hvis du trykker denne tasten, får du rundt tre sekunder ekstra ventetid under oppringing. Når du for eksempel ringer mottakersystemet på en ekstern linje, kan du bruke denne metoden for å legge inn en pause for å gjenoppta oppringing etter at du har ringt opp et bestemt nummer. Lager et mellomrom. Beveger pilen For å korrigere faksnummeret, trykk [Tilbake] på berøringsskjermen og slett sifrene ett etter ett før du taster faksnummeret igjen. Hvis du vil slette hele nummeret, trykker du Clear-tasten. Tast inn faksnummeret til mottakersystemet med de numeriske tastene. Opptil 64 siffer kan angis som faksnummer for mottakersystemet. 3 Velg overføringsinnstillinger. Faks Løft av røret Underadresse Detaljinnst. 34567890 Pause Mellomrom Tilbake Meny Neste mål OK GB0703_00 3-

Måter å angi bestemmelsessted > Oppgi mottakers faksnummer med nummertastene Tast Beskrivelse Underadresse Hvis du vil kommunisere med underadressen, trykker du denne tasten. For mer informasjon, se Engelsk Operation Guide. Detaljinnst. TX-starthastigh. For å endre starthastigheten for overføringen, trykker du denne tasten. Velg hastighet blant 33.600bps, 4.400 bps og 9.600 bps. ECM Kryptert overføring ECM (feilkorrigeringsmodus) er en funksjon for å automatisk sende et bilde på nytt som ikke ble korrekt sendt eller mottatt på grunn av effekten av støy på telefonlinjen under overføring. Hvis du vil sende fakser med kryptering, trykker du denne tasten. For mer informasjon,se Engelsk Operation Guide. MERK Trykk [On Hook] for å koble til telefonlinjen. Når faksnummeret er tastet inn, begynner maskinen å ringe opp mottakersystemet. Etter at du trykker denne tasten, kan du ringe opp nummeret til mottakersystemet med numeriske taster. For informasjon, se Engelsk Operation Guide. 4 Trykk [OK]. Faks Løft av røret Underadresse Detaljinnst. 34567890 Pause Mellomrom Tilbake Meny Neste mål OK GB0703_00 Inntasting av mottakers nummer er ferdig. MERK NårPå er valgt i Inntastingskontroll for nytt bestemmelsessted vises en bekreftelsesskjerm for det inntastete faksnummeret. Tast faksnummeret på nytt og tast [OK]. For mer informasjon, se Inntastingskontroll for nytt bestemmelsessted i maskinens Operation Guide. Trykk [Neste mål] for å taste inn neste faksnummer. For informasjon, se Engelsk Operation Guide. I tillegg til en faks, kan du inkludere e-postoverføring og mappeoverføring (SMB/FTP) for sending som en jobb. For mer informasjon, se maskinens Operation Guide. 3-3

Måter å angi bestemmelsessted > Velge fra adresseboken Velge fra adresseboken Velg et mål som er registrert i adresseboken. MERK For mer informasjon om hvordan du registrerer bestemmelsessteder i adresseboken, se Registering av mål i adresseboken på side -. For mer informasjon om den eksterne adresseboken, se KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. Vis skjermen. Faks Mål: Rør av Faks-kjede Direkte Kontroller Tilbakekall L. til mål Adressebok Funksjoner Ekstern Ettrykkstast Favoritter GB0669_00 Velg destinasjon. Adressebok (alle) 00 3456 3456 00 003 7890 7890 ABCDEF 567890 / 004 GHIJKL Meny < Tilbake OK GB046_03 Trykk på avmerkingsboksen for å velge det ønskede målet fra listen. De valgte målene angis av et hakemerke i avmerkingsboksen. Søke etter mål Adressebok (alle) 00 3456 3456 00 7890 7890 003 ABCDEF 567890 / Søk etter målets navn. Avansert søk på type registrert mål (Alle, faks, eller gruppe) 004 GHIJKL Meny < Tilbake OK GB046_03 Viser detaljer for enkeltmottakere. Du kan angi et mål med adressenummer ved å klikke på Quick No. Search-knappen. 3-4

Måter å angi bestemmelsessted > Velge fra adresseboken Du kan også trykke [Meny] for å utføre et mer detaljert søk. Adressebok (alle) Meny 00 3456 3456 Innskrenke 00 7890 7890 Søk (navn) 003 ABCDEF 567890 / Søk (nummer) / 004 GHIJKL Sorter (navn) Meny < Tilbake OK GB046_03 Lukk GB0396_00 Innskrenke: Avansert søk på type registrert mål (Alle, faks, eller gruppe) Søk (Navn) ogsøk (Nr.): Søker på mottakers navn eller adressenummer. Søk (Navn) ogsøk (Nr.): Sorterer listen etter mottakers navn eller adressenummer. MERK Du kan velge flere mål. Du kan avbryte valget ved å trykke avmerkingsboksen for å fjerne hakemerket. 3 Aksepter målene. Adressebok (alle) 00 3456 3456 00 003 7890 7890 ABCDEF 567890 / 004 GHIJKL Meny < Tilbake OK GB046_03 3-5

Måter å angi bestemmelsessted > Velge fra adresseboken 3-6

4 Sending av faks Dette kapitlet beskriver følgende emner: Fremgangsmåte for overføring... 4- Sjekke sendestatusen... 4-4 e overføringen... 4-5 Innstillinger for originalskann... 4-7 Velge faksoppløsning... 4-7 Velge tetthet... 4-8 Valg av originalbilde... 4-8 Direkte overføring... 4-9 e direkte overføring... 4-0 4-

Sending av faks > Fremgangsmåte for overføring Fremgangsmåte for overføring Fremgangsmåten for bruk av fakssystemet forklares nedenfor. Trykk FAX-tasten. Standardskjermbildet for kopiering vises. MERK Hvis berøringspanelet er slått av, trykk Power-tasten og vent til maskinen varmes opp. Legg inn originalene. Farge MFP Sort og hvitt MFP Se maskinens Operation Guide for plassering av originaler. 3 Angi mål Faks Mål: Angi målet for overføringen. Rør av Faks-kjede Direkte Kontroller Tilbakekall L. til mål Adressebok Funksjoner Ekstern Ettrykkstast Favoritter GB0669_00 For mer informasjon, se Måter å angi bestemmelsessted på side 3-. 4-

Sending av faks > Fremgangsmåte for overføring 4 Velg overføringsmodus. Faks Mål: Det er to overføringsmetoder: minneoverføring og direkte overføring. Rør av Faks-kjede Direkte Tilbakekall Kontroller L. til mål Minneoverføring: Originalen skannes til minnet før overføringen starter. Minneoverføring er standardinnstilling. Adressebok Funksjoner Ekstern Ettrykkstast Favoritter GB0669_00 Direkte overføring: Bestemmelsesstedet ringes opp og kommunikasjonen starter før originalen er skannet. Trykk [Direkte] for å endre overføringsmetode til direkte overføring. Knappen lyser på berøringspanelet. Hvis [Direct] trykkes mens den lyser vil overføringsmetoden endres til minneoverføring. For mer informasjon, se Direkte overføring på side 4-9. 5 Velg funksjonene. Faks Mål: Still inn funksjoner som skanningstetthet og faksoppløsning. Rør av Faks-kjede Direkte Kontroller Trykk [Funksjonsmeny] for å vise alle funksjonene. Tilbakekall L. til mål Adressebok Funksjoner Ekstern Ettrykkstast Favoritter GB0669_00 For informasjon, se Engelsk Operation Guide. 6 Sendestart Når skanningen er ferdig starter overføringen. Når originalene er plassert i dokumentprosessoren Etter at originalene i dokumentprosessoren er skannet og lagre i minnet, ringes mottakersystemet opp. Når originalene er plassert på glassflaten Etter at originalene på glasset er skannet og lagre i minnet, ringes mottakersystemet opp. MERK Når uavbrutt skanning er angitt, kan du fortsette med skanning av neste original etter at en original på glasset er lagret i minnet. Hver gang en side er skannet, utfører du en operasjon for å fortsette skanningen, og etter at alle originalene er lagret i minnet, blir mottakersystemet ringt opp. For informasjon, se Engelsk Operation Guide. 4-3