TEXAS NYTT. Sjømannskirken i Houston Nr. 4 2010 Årgang 42. Fra Norge til Afrika og til Texas: s. 8. Sett av: Årets julebasar 12. 14. november: s.

Like dokumenter
LANTERNA. Velkommen til å feire 17. mai med oss på Sjømannskirken! Velkommen til Sjømannskirken! Besøk vår hjemmeside:

Sjømannskirkens ARBEID

Lisa besøker pappa i fengsel

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman

NORDEN I BIO 2008/09 Film: Kjære gjester (Island 2006) Norsk tekst

Cellegruppeopplegg. IMI Kirken høsten 2014

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

MIN SKAL I BARNEHAGEN

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo

Kunne du velge land da du fikk tilbudet om gjenbosetting? Hvorfor valgte du Norge? Nei, jeg hadde ingen valg.

Preken 8. mai Søndag før pinse. Kapellan Elisabeth Lund. Joh. 16, 12-15

ANITA forteller. om søndagsskolen og de sinte mennene

lærte var at kirken kan være et hjem for oss, vi har en familie her også, og hjemmet vårt kan være en liten kirke.

Kapittel 11 Setninger

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

Sverre er blitt storebror til en baby som heter Ragna.

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i Senere ble det laget film av Proof.

Hjemforbundets dag 7. oktober 2012 Tema: Livets brød

Hvorfor blir det færre og færre elever på noen skoler enn på andre?

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

I løpet av denne uken har vi vært med på utrolig mye rart. Vi har fått være med på tur med noen av elevene fra skolen, vi besøkte en av øyene de har

Preken 6. april påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole?

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer

TEXAS NYTT. Les om norske kvinner i Houston på side 14. Les om livet til fam. Lægreid på side 9. Sjømannskirken i Houston Nr.

Dersom det er sant at Gud finnes, hvordan tror du han/hun er? Anders, Eli, Frida, Hege

Sommeravslutning på fjorden i herlig sommervær!

Kjære farende venner!

Arbeidsplan for Gullhår Januar -16

Januar. 6. TURDAG/UTEAKTIVITET De eldste barna og noen av 1åringene går på tur

Gratulerer med 20 års jubileet Region Sør

Periodeevaluering 2014

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone

Dette er Tigergjengen

Krydderurter minileksikon

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket

Proof ble skrevet som et teaterstykke og satt opp på Manhatten i Senere ble det laget film av Proof.

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke.

Det står skrevet i evangeliet etter Matteus i det 26. Kapittel:

Informasjonsblad om KPK-Ukrainas virksomhet blant de fattige.

Konfirmant 2011? Informasjonsbrosjyre for deg som tilhører Bakkehaugen Kirke.

Fasit til lytteøvelsene i kapittel 12

TEXAS NYTT. Sjømannskirken i Houston Nr Årgang 42. Fra Houston og Galveston til Stavanger s Bilder fra årets julebasar s.

PROSJEKT: «Det flyvende teppe» Våren 2015.

Nyhetsbrev fra stiftelsen TO SKO Januar 2011

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

DA MIRJAM MÅTTE FLYTTE TIL KAIRO

Talen er blitt redigert og kalt Bergprekenen, og mannen heter Jesus. Det som er prekenteksten i dag er avslutningen på den talen han holdt.

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

Moldova besøk september 2015

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo

DIANA Vil du hjelpe meg med matvarene? DAVID Okay. DIANA Tomatene ser fine ut... Har du sett dem? David? DAVID Hva er Gryphon?

Det står skrevet i evangeliet etter Markus, i det 1. kapittel

Glenn Ringtved Dreamteam 8

Oktober, November, Desember. Korpsnytt! Farsund Korps Facebook: frelsesarmeen farsund

MANN Jeg snakker om den gangen ved elva. MANN Den første gangen. På brua. Det begynte på brua.

(Vi har spurt om lov før vi har tatt bilde av de eldre)

Konfirmasjon. i Kråkerøy menighet Til deg som vurderer å konfirmeres i kirken

godt, sunt, enkelt og raskt

Det skjer noe når noe gis fra et menneske til et annet. Det er noe som begynner å røre på seg. Noe som vokser.

TEXAS NYTT. Program for nasjonaldagsfeiring: Det hele begynte med en kjøkkengardin... s. 8. Sjømannskirken i Houston Nr.

CHRISTMAS LIKE THE ONES YOU USED TO KNOW

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

Hvem er Den Hellige Ånd?

VELKOMMEN som KONFIRMANT i Singapore! 2012/13 En reise. ..så kjipt iblant? hvorfor er verden så urettferdig. Hvem er du? Finnes.Gud?

Tre av disiplene fikk se litt mer av hvem Jesus er. Peter, Jakob og Johannes. Nå har de blitt med Jesus opp på et fjell.

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

HENRIK Å tenke seg at dette en gang har vært et veksthus. ANNA Orgelet må visst også repareres. HENRIK Anna? Jeg vil at vi

Månedsbrev fra Rådyrstien Mars 2015

Barn som pårørende fra lov til praksis

som har søsken med ADHD

Vlada med mamma i fengsel

MÅNEDSBREV FOR JUNI Furua

Atle Næss. I Grunnlovens hus. En bok om prinser og tjenestejenter, riksforsamlingen og 17. mai. Illustrert av Lene Ask

KONFIRMERES, JEG? INFORMASJON FRA MENIGHETEN DIN. Info fra lokalmenigheten til deg som går i 8. Klasse!

MAGISKE ØYEBLIKK. Velkommen til en sansebasert opplevelsesprosess

FORELDRENYTT SMÅFOSSAN FEBRUAR

Vi synger pinsedagens høytidsvers på nr. 228: O lue fra Guds kjærlighet.

Sjømannskirkens ARBEID

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

Månedsrapport for Noor, mai 2015

INT. BRYGGA. SENT Barbro har nettopp fått sparken og står og venter på brygga der Inge kommer inn med siste ferja. INGE BARBRO INGE BARBRO INGE

Arbeidsplan for Gullhår desember - 14

TORSDAGSPOSTEN

Tekst til lytteøvelser. Kapittel 4. Norsk på Lærer-cd. Cappelen Damm

Kjære alle Nytt Liv faddere og støttespillere!

Hjelp oss å få tak over hodet!

+TIL deg som er. eller fyller det GANSKE SÅ snart!!

EIGENGRAU av Penelope Skinner

«Stiftelsen Nytt Liv».

Arbeidsplan for Tyrihans januar 2016

Charlie og sjokoladefabrikken

STUP Magasin i New York Samlet utbytte av hele turen: STUP Magasin i New York :21

KLUBBTUR EGERSUND. Deltagere: Henryk (Henry) Mackowski, Jan Harald Risa, Thomas Skarstein, Torstein Fjermestad.

Vi har laget noen tema som vi ønsker å diskutere med dere, men det er viktig for oss at du får sagt din mening og fortalt om dine opplevelser.

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Fokus på innsekter

Oppskrifter på garantert gode pølser

Askeladden. Nr Les om: Juleverksted Kirkebesøk Grøtservering Julesanger. Lucia Månedsplan Adventstiden

Transkript:

TEXAS NYTT Sjømannskirken i Houston Nr. 4 2010 Årgang 42 Fra Norge til Afrika og til Texas: s. 8 Sett av: Årets julebasar 12. 14. november: s. 7

Kirkens adresse The Norwegian Seamen's Church 4309 Young Street, Pasadena, Texas 77504, USA Telefon: 281-998-8366 Telefax: 281-998-0345 Norsk IP-telefon: 53 50 99 44 e-post: houston@sjomannskirken.no Hjemmeside: www.sjomannskirken.no/houston Telefonnumre til staben: Sjømannsprest/daglig leder: Ingvild H. Mydske.Fallegård 832-279-7555 Sjømannsprest/kapellan: Eirik Aadland-Tappel 832-279-7977 Assistent med musikkansvar: Kari Ø. Danielsen 832-279-9020 Husmor: Linda Øyen 832-202-5759 Vaktmester: Terje Øyen 832-279-7990 Kontorsekretær: Ingrid Sørhus 281-998-8366 Texas Nytt gis ut med 5 nr. pr. år av Den norske Sjømannskirken i Houston. Texas Nytt er gratis for alle som ønsker å motta det, men et lite beløp for å dekke noen av utgiftene, mottas med takk (Ca. $25,- / Norge kr. 150,-) Bankkonto i Norge: Sparebanken Pluss: 3000.19.93840 Neste nummer trykkes i desember. Kontakt kirken for annonsepriser mm. Texas Nytt er ikke et abonnementsblad. Derfor løper abonnementet inntil det sies opp. Vi ber om at de som endrer adresse, eller ikke lenger ser behov for å motta bladet, melder fra om dette til Sjømannskirken i Houston. Dersom du ønsker å motta bladet, ber vi deg gi oss melding om dette. Ansvarlig redaktør: Ingvild H. Mydske Fallegård Veibeskrivelse til Sjømannskirken i Houston Fra I - 45 Southbound: Exit Edgebrook (Exit # 35) - ta til venstre under I-45 - kjør på Edgebrook ca 3 miles (denne går over til å hete Fairmont) Ta til høyre inn på Young Street og kjør ca ¼ mile til du ser skiltet til kirken. Adressen er 4309 Young Street. Fra George Bush Int. airport tar det omlag 45 min. med bil til kirken. Åpningstider Tir, tor og fre: 12-16 Onsdag: 12-20 Lør og søn: 10-16 Mandag: Stengt. Sjøfolk og andre: Ring dersom du vil komme utenom åpningstidene! Velkommen! Forsiden: Jazzgudstjeneste. Fra v. Charlie Halloran, Asle Røe, Anthony Sapp V I M Ø T E S P Å S J Ø M A N N S K I R K E N! 2

THE NORWEGIAN SEAMEN S CHURCH OF HOUSTON: Sjømannskirken i Ville Westen Sjømannskirken i Houston ligger i landlige omgivelser i Pasadena. Her kan du stikke innom til en kopp kaffe og vafler, for å handle i den norske butikken, for en samtale på tomannshånd, eller for å nyte litt norske omgivelser. Utendørs kan vi tilby både fotballbane, svømmebasseng, lekeapparater og sittegrupper. Kirken er åpen alle dager i uken, bortsett fra mandag. I løpet av ukedagene og helgene er det ulike arrangementer tilpasset forskjellige målgrupper. Norskskolen i Houston Gratis, kompletterende undervisning i norsk, samfunnsfag og RLE for elever i 1.-10. klasse. Undervisningen er støttet og godkjent av Utdanningsdirektoratet. www.norskskolen.com 3

Ny høst med mange nye dager For den som opplever sin første høst i Houston, lærer man stadig noe nytt. Jeg hadde tenkt å kjøpe ny dykkermaske til min sønn, men det var jo ikke så lett, for nå var alle sommervarene pakket bort fra sportsbutikken og jaktsesongen var i gang. Ja, ja, tenkte jeg, så var sommeren slutt, det er jo bare 98 F ute Så selv om varmen varer langt ut på høsten i Houston, minner skolestart og aktiviteter oss om at høsten 2010 er i full gang. På Sjømannskirken startet høstsemesteret med familiegudstjeneste 29. august. Barnekoret Vill West sang med godt trøkk og stemningen var stor da Eirik prest viste en animasjonsfilm av Jesus som stiller stormen. Barna ble med på historien om Jesus som kan stille alle livets stormer. Så får vi bare håpe denne høsten ikke bringer med seg noen ny stor storm i Houston-området. I sommer var det igjen Generalforsamling for Sjømannskirkene verden over i Bergen. Fra Houston deltok kirkerådets formann Per Bergstøl. Der ble Sjømannskirkens to nye utenlandssjefer presentert, og en av dem er en kjent mann for mange i Houston. Vi gratulerer Jan Tommy Fosse med ny jobb og ønsker familien lykke til med flytting fra Singapore til Bergen i desember. I høst ønsker Sjømannskirken å se på muligheter for å forsterke sitt arbeid og nærvær i The Woodlands og på vestsiden av byen. Houston har en av de største norske kolonier utenfor Skandinavia, men det synes ikke i besøkstallene på kirken. Tanker i tiden Sjømannsprest Ingvild H. M. Fallegård En del mennesker opplever veien til kirken lang, så da er utfordringen å tenke alternativt på hvordan Sjømannskirken kan være viktig og aktuell, også utenfor eget kirkebygg. En kirke er alltid arbeidet som drives, menneskene som samles, fellesskap som bygges. Jesus bruker bildet om Huset av levende steiner. Levende steiner kan bevege seg, Sjømannskirken i Houston vil være en kirke med og av levende steiner. 4

STABEN VED SJØMANNSKIRKEN I HOUSTON Bak f.v: Fredrik Fallegård, Terje Øyen. Foran f.v: Ingrid Sørhus, Ingvild H. Mydske Fallegård, Kari Aadland-Tappel, Kari Ødelund Danielsen, Linda Øyen, og Eirik Aadland- Tappel. Vi er også glade for å ha Tone Lofstad med på laget som havnevakt (Ikke med på bildet). Takk for gaven Et norsk Houston-ektepar fylte i sommer 50 år og ville markere det med en gave til Sjømannskirken i Houston. Gjestene fikk vite at i stedet for gave til jubilantene ønsket de seg en gave til Sjømannskirken. 13 900 kroner ble resultatet og Sjømannskirken takker så mye for gaven. Sjømannskirken sentralt har laget en ny brosjyre som heter Testamentariske gaver gaver med omsorg. De fleste av oss går ikke rundt til daglig og tenker på testamente Og godt er det. Men Sjømannskirken vil informere om denne muligheten. På Sjømannskirken i Houston har vi flere eksemplarer av denne brosjyren (bilde av brosjyren) og oppfordrer den som er interessert å ta med seg et eksemplar. 5

Bibelen på mange språk En kollega opplevde følgende under en reise for å besøke norske studenter i Romania: I byen Kolsovar i Romania skulle studentpresten og noen norske studenter være med på innvielsen av et nytt studenthjem. Father Csaba, fransiskanerprest, driver barnehjem og skoler i området. Studentene hadde sjekket om sjømannspresten skulle bidra med noe på innvielsen, men ikke helt fått klarhet i forholdene. Presten tok på presteskjorten for å være på den sikre siden, og når de kom dit var det både filmteam og offentlige representanter til stede. Deretter fikk studentpresten vite, via tolk siden Father Csaba ikke snakket engelsk, at det var forventet både tekstlesing og tale fra den norske presten! Tiden var knapp, Bibelen lå igjen på hotellet, så hva gjør man da? Andakt Ingvild Fallegård Sjømannsprest Ingvild H. M. Fallegård Selv har jeg også vent meg til nye måter å lese Bibelen på. Som tenåring var det en rød skinnbibel med gullkors og glidelås som var viktig og riktig. Nå, som prest i 2010, bruker jeg nesten bare nettbibelen. På www.bibel.no får jeg alt jeg trenger for prekenforberedelser, hvilke tekster som gjelder, gamle og nye oversettelser og mange andre kuriositeter. Så også med dagens lille Bibelord. Jeg tenkte på noe, men husket jo ikke hvor det stod. Så skrev jeg inn: vender ikke tomt tilbake og fram kom det, fra Jesaja 55: slik er det også med mitt ord, det som går ut av min munn. Det vender ikke tomt tilbake til meg, men utfører det jeg vil, og fullfører det jeg sender det til. Det eneste stedet studentpresten fant bibeltekster var i kalenderen på mobiltelefonen, og han bladde seg fram og fant en egnet tekst fra Matteusevangeliet. Så ble utfordringen å klare å holde mobiltelefonen aktiv, og lese teksten uten at fokuset ble på mobilen, men på folkene som hørte på. Da han så skulle i ilden grep han en bok som lå på alteret og la telefonen mellom sidene og leste mens han trykket seg nedover med venstre tommel. Det var nok ikke mange som merket seg noe spesielt, kanskje ikke før fransiskanerpresten litt etter grep den samme Bibelen fra alteret og leste sin ungarske tekst fra samme bok! Uansett format, Bibelens ord virker, alltid og alle steder! Historien om studentprest Tim Georg Engelsvold er hentet fra Bud og Hilsen, nr 2, 2010. 6

JULEBASAR 12.-14. NOVEMBER 2010 Vi har en fantastisk basar foran oss med mange flotte gaveartikler fra Skandinavia. Bakeriet blir fullt av fersk gjærbakst, småkaker og kaker, og som vanlig trenger vi mange frivillige bakere. Og duftene vil fort treffe hver og en som kommer inn døren på Kirken. Juletradisjonen med 7 sorter kan lett oppnås for de som heller vil kjøpe enn bake selv. Butikken blir fylt med så mye vi kan få tak i av pinnekjøtt, lutefisk, medisterpølser og alt det andre. Dette i tillegg til ostene, sjokoladene og annet julegodt. Barnetelt blir det for barn som har lyst til å kose seg med juleverksted. Silent Auction har også mye å by på. Vi har kunst og signert fotballskjorte, Astrosbilletter, en flott bordvev og enda mye mer. Kafeteriaen vil tilby smørbrød og kaker av høy kvalitet. Kirkerommet blir fylt med flotte skandinaviske gaveartikler. Kirken er et samlingspunkt for mange som setter pris på en liten bit av Norge i Texas. Vi håper at alle som har mulighet til å gi en hjelpende hånd vil kontakte oss. Vi er avhengig av mange og om du er ny her i Houston så er det en fantastisk måte å bli kjent med andre nordmenn i området. I løpet av basardagene trenger vi det meste: Ryddere, sjauere, parkeringsvakter, ekspeditører, demonstratører, informatører, konditorer, bakere, smørbrødsmørere. Vil du vite mer eller hjelpe til: Epost: houston@sjomannskirken.no Telefon: 281-998-8366 7

Fra Norge til Afrika til Texas "Et menneske er alltid mye mer enn det vi ser", heter det i Sjømannskirkens verdidokument. Du har kanskje sett henne på julebasaren i kirken? Hun i bunad vet du, hun med rokken. Oppkledd i nasjonaldrakts skrud oppstilt på podiet i kirke- /basar rommet ser hun ut som hun kommer vandrende rett ut fra et norskt folkeeventyr. Men husk; "et menneske er alltid mye mer enn det vi ser". Til vanlig går hun kledt i figursydde kjoler, den vevre skikkelsen kan minne litt om en husmor fra det norske 50-og 60-tallet. Men husk; "et menneske er alltid mer enn det vi ser". For Berit er en dame med en historie og et liv utover det vanlige! Hør bare her: Berit ble født i Oslo på 40- tallet og vokste opp i tre kontinenter; Europa, USA og Afrika sammen med mor og far, søster og bror. Hennes far var diplomat og ble i 1964 den første norske ambassadøren i Kenya. Afrika ble et spesielt kontinent for Oslo-familien og i særdeleshet for unge Berit. Hun møtte ham i 1966. Han het noe så norsk som Finn Aagaard, født i Kenya av norske foreldre som kom til landet i 20-årene, og han vokste opp på kaffe- og kvegfarmer i Kenya. Som seksåring startet han sin jegerkarriere, som 14-åring fikk han sin første rifle, en 8X60 Mauser. I 1956, 24 år gammel, begynte han å skrive omfattende dagbøker og notere hvert skudd med hvert eneste våpen han eide. Han var levende interessert i naturen rundt seg. Han var på safari i den afrikanske bushen da han møtte henne. Ett år senere forlovet de seg mens de var på elefantjakt, enda et år senere giftet Berit og Finn seg i Nairobi. Finn etablerte jaktselskapet Bateleur Safaris sammen med to venner. Han var nå blitt en profesjonell jeger og i 10 år ledet han utallige jakt og fotosafarier i den afrikanske villmarken. Deres tre barn Erik, Harald og Marit ble alle født i Kenya, og var ofte med foreldrene på 8

safari. Finn var gjennomsnittlig ute på safari 250 netter i året. Berit fikk muligheten til å utvikle både sine jaktkunnskaper og sine fotokunnskaper. I 1977 tok livet til familien Aagaard brått en ny vending. Kenya innførte plutselig lovforbud mot all lovlig jakt, og det ble satt en stopp for Finns business. Utallige jegere og andre innen safaribransjen mistet sine jobber. Familien Aagaard flyttet fra Kenya til Texas og Finn startet et lite jaktselskap her. Han ble også med tiden en verdensberømt skribent for de mest kjente publikasjoner om jakt og våpen. Berit tok sykepleierutdannelse og pendlet til skolen, med mann og tre små barn hjemme. I år 2000 døde Finn etter å ha kjempet en lang kamp mot kreften. Berit har brukt hans notater, dagbøker og brev, sammen med alle sine egne minner og holder legenden om Finn Aagaard levende. Hennes artikler har vært trykket i "Successful Hunter", "The American Rifleman", "The American Hunter" og andre magasiner. I 2008 ga hun ut boken "Aagaard's African Adventures", det er fra denne boken bildene til denne artikkelen er hentet. Berit er i dag gift med Bill Pace, også han er jeger og friluftsmann, og de deler kjærlighet til naturen sammen. Så tenk på dette når du ser henne på podiet, ved rokken i Sjømannskirkens julebasar. Den dama kan mye mer enn å spinne garn til ull. Til årets julebasar har hun kledd opp bunaddukken til utlodning, og sydd fire små jentebunader i bomullsstoff fra Norge. De små Vågå-draktene, (rutaliv-ogrondastakk) er selvfølgelig å få kjøpt på Sjømannskirken 12.-14. november. Er du interessert i å kjøpe boken hennes? Ta kontakt på bnbshooters@sbcglobal.net 9

KIRKERÅDET VIL HØRE DIN STEMME! I fjor besluttet kirkerådet at 17. mai feiringen 2010 skulle foregå på søndag 16. mai. Kirkerådet så det hensiktsmessig for nordmenn bosatt i Houston at feiringen lå i helgen, framfor på en hverdag, slik tradisjonen har vært i Houston. Flere av Sjømannskirkene i USA feirer 17. mai på nærmeste helgedag. Vi kan vel si at reaksjonene ikke uteble. Derfor vil kirkerådet nå høre din stemme. Vi ber om ditt svar på følgende spørsmål: Når er det mest hensiktsmessig å feire 17-mai? A: 17. mai bør feires på 17. mai. B: 17. mai bør feires på nærmeste helg: lørdag / søndag. Send ditt svar til: houston@sjomannskirken.no innen 17. oktober. Merk mailen med 17. mai og vær vennlig og respekter at vi kun ber om svaralternativ A eller B, ikke utfyllende kommentarer. Beslutning ang de neste års feiringer tas på bakgrunn av høringen. Og vi håper at alle ser fram til fremtidige 17.mai feiringer på Sjømannskirken! Kirkerådet v. Per Bergstøl PROGRAM KVINNEFORUM HØSTEN 2010 6. okt.. På Norway House: Presentasjon av konsulatet, Innovation Norge og NACC 20. okt. Tur til Montrose med guide, lunch på en restaurant i området. 3. nov. Kurs i å lage Sushi med Jenny Unger 12.-14. nov. Årets julebasar. 2. des. Vi pakker inn julegaver til sjøfolk. 9. des. Juleavslutning med minimesse, rømmegrøt og spekemat. Kvinneforumsmøtene er i Sjømannskirken, Houston og starter klokka 10.30. Håndarbeidsgruppe motsatt torsdag klokka 10.00. (Det tas forbehold om endringer) Skal du ha selskap og trenger en norsk fest-kake? Vi lager gode og fine bløtkaker, marsipankaker og kransekaker til store anledninger. Du kan kontakte Husmor på Sjømannskirken, så får du mer informasjon om utforming og priser. 10

Sett fra husmors side Linda Øyen Jeg elsker suppe. Sånn er det bare. Og heldig er jeg, for det finnes jo utallige varianter av arten. Det er godt å varme seg på når man er kald, det er godt å spise når man ikke er så veeeldig sulten, det er fint når man har det litt travelt, eller det er godt å kose seg med til et kveldsmåltid. Og det kan til og med være sunt I seks år var familien min og jeg så heldige å få bo og jobbe langt inne i den naturskjønne fjellheimen på Sunnmøre. Der bodde vi på et fantastisk flott leirsted med våre fire barn og 20 rasehøns, kopplam og seiljolle, orrhaner som spankulerte fram og tilbake foran kjøkkenvinduet vårt og harer som hilste på oss på gårdsplassen. Idyllisk? JA! Det er år av vårt familieliv som vi ser tilbake på med stooooor glede! Men det var mye jobbing. Og i tillegg til å være bestyrerpar på et driftig leirsted, var vi også bryllupsvertskap rett som det var. Og da måtte selvfølgelig jeg være kokk. Noe som var både krevende og morsomt. Som dere vet er suppe en populær forrett i fine selskap. Og til bryllup skal det jo være ekstra godt og fint. En spesiell suppe som jeg ofte ble bedt om å lage, som er veldig god, lekker å se på, og litt arbeidskrevende, var denne: Grønn ertepurèsuppe. Det høres kanskje ikke så spennende ut Men den er kjempegod. Slik gjør du: Kok kraft av hønsekjøtt, passe saltet. Du trenger ca 1 ltr. ferdig kraft til 4 porsjoner. (Du kan også gjøre det enklere ved å bruke hønsebuljong eller -pasta.) I kokende kraft tilsetter du 600 gr dypfryste erter og 2 ss hakket, rå løk. Når erteblandingen er kokt, moser du den med en stavmikser (eller noe annet som passer til den jobben), og siler hele suppa slik at du får vekk skallene fra ertene. Det du har igjen da er en lekker, grønn purè. Rør sammen 2 ss myk margarin med 3 ss vanlig hvetemel til en pasta/jevning og tilsett det i suppa til du får en passe konsistens. Smak til med salt og pepper, for lite salt gjør smaken tam og for mye salt ødelegger smaken. Akkurat passe gjør at alle de andre gode smakene kommer godt fram. Du kan også tilsette en eggeplomme for å få en rund avslutning på suppa. Når suppa skal serveres, øser du opp hver porsjon og legger på en god klatt med pisket, usukret krem (eller crème fraiche/ sour cream). Det jeg gjorde når jeg laget hundre porsjoner av dette, var å sprøyte fine rosetter av kremen og legge på et bakepapir på frysa. Da blir det mye enklere å dandere på den glovarme suppa. Så smelter det heller ikke så fort. Oppå den hvite øya legger du fire, fem fine reker. Det er pent å se på, og smaker utrolig godt inntil suppa. Serveres med nystekte bagetter og godt smør til. Gjerne i fjellheimen på Sunnmøre. Lykke til! 11

- Dåp - Konfirmasjon - Vigsel ved Sjømannskirken Elise Addison Small ble døpt i Sjømannskirken 1. august. Foreldre : Cecilie Herland Small og Owen Donathan Small Hans Petter Hansen og Ellen Schwemann ble viet i Sjømannskirken 4. september Eric Meidel Turnquist ble døpt i Sjømannskirken 15. august. Foreldre: Christine Meidlel Turnquist og Sandra Meidel Turnquist TIL ALLE 4-ÅRINGER: Du som er født i 2006 og som er eller blir 4 år snart, får mulighet til å komme til Sjømannskirken for å få din egen 4-årsbok! Meld fra til houston@sjomannskirken.no og merk mailen med 4 års bok, skriv navnet på barnet som skal få sin bok. Bøkene deles ut til barna på familiegudstjenesten 24. oktober 2010. Dette er en fin bok som tar barna med inn i troens mange fine fortellinger og minner barnet på sin dåp. Velkommen til kirken, alle 4-åringer! Barn til dåpen? Har dere fått barn og har lyst til å ha dåp på Sjømannskirken? Kontakt oss for å avtale tidspunkt for dåp. 12

RITA-ANJA HUSTE - 25 år på generalkonsulatet i Houston Rita-Anja Huste begynte sin karriere på det norske generalkonsulatet i Houston 1.september 1985, i dag er hun Senior Consular Officer. Tidligere har Rita-Anja arbeidet med TV, journalistikk, dans og musikk, reklame og PR alle steder hun har bodd: Norge, New Zealand, New Orléans, Washington D.C., Los Angeles, San Francisco og Houston. Under vinter-ol på Lillehammer i 1994 ble TV-serien "Norway's Black Gold" vist på CBS-Houston. Rita- Anja var produsent, prosjektrådgiver og produksjonsansvarlig for denne serien. Regjeringsmedlemmer og norske ledere av amerikanske og norske oljeselskaper ble intervjuet. TV-serien gav informasjon til Texanere om at Norge er mer enn et Winter Wonderland og det er mange verdifulle relasjoner mellom Norge og Texas. Rita-Anja har vært i styret for Norwegian Society Of Texas in Houston og har også vært president her. Siden 1987 har hun også vært styremedlem i Houston-Galveston/ Stavanger Sister City Society og har brukt mye tid på dette arbeidet. Ett av Rita-Anjas mest verdifulle minner er fra da hun representerte Norwegian Society of Texas i audiens hos H. M. Kong Olav V på slottet i Oslo i 1984. New Orleans Bo rimelig på Jazzkirken Gjestehus, stort svømmebasseng Tel: 1-504-525-3602 Email: neworleans@sjomannskirken.no Web: www.sjomannskirken.no/neworleans 13

For barn og ungdomsfamilier 23.-24. oktober Sett av denne helgen i oktober! Denne helgen blir barnas helg på Sjømannskirken. Lørdag og søndag har vi bok-bord med billige barne- og voksen bøker, det blir også mulighet til å kjøpe en og annen CD. Loft, hyller og kontor har blitt ryddet og det som ikke brukes i det daglige arbeidet på kirken ønsker vi nå å la flere få ta del i. Så kom innom og se det store utvalget av bøker og musikk! Lørdagen er det igjen tid for Kirkeovernatting 8+. De som i vår en gang eller to har vært med på denne festlige happeningen for barn mellom 8 og 13 år, kan knapt vente. Så er du i målgruppen, ikke nøl, bare meld deg på til kod@sjomannskirken.no Søndagen er det Texasdag med familiegudstjeneste ute bak kirken. Barnekoret synger, 4-åringene får Kirkebok og dagen fortsetter med aktiviteter for store og små. Det blir hoppeslott, hesteridning, BBQ og god stemning. Fra barne- og voksenmunn Hørt i kassa på Sam s tidlig en tirsdagsmorgen: Dame i køen til kassadamen: So how are you doing today, Ma am? Kassadamen svarer: Oh, it couldn t be better. I woke up this morning and I was still alive! I en annen butikk i et annet land: Pappa, man får ikke ta saker i butikken uten å betale for det. For da kan det komme en tyv! Benjamin 4 år, på handletur med far. 14

Grønnsaker på norsk og engelsk Hele to ganger i høst har jeg vært på butikken og blitt stående i kassa på Kroger med spørsmålet: Hva heter dette på engelsk? snurrende i hodet. Først gjaldt det en kålrot, verken kassadamen eller noen andre i nærheten visste hva denne merkelige grønnsaken var for noe, det endte med at den ble slått inn som poteter Neste gang var det purreløk, person nr. 5 som ble spurte visste hva det het, så der betalte jeg riktig! Neste gang jeg skal handle merkelige grønnsaker vil jeg ha med meg Texas Nytt så vet jeg hvertfall hva som heter hva Artichoke Eggplant Brussels sprout Cabbage Cauliflower Cucumber Corn Pickled cucumber Turnips Rutabaga Swede Celery Celery root Turnip-rooted celery Leek Lentil Chives Parsley root Parsnip Sauerkraut Sugar pea Radish Bell peppers Zucchini Krydder på engelsk og norsk: Tarragon Clove Bay leaves Pine nut Parsley artisjokk aubergine rosenkål kål blomkål agurk mais sylteagurk nepe kålrot kålrot selleri sellerirot knollselleri purre linse gressløk persillerot pastinakk surkål sukkerert reddik paprika squash estragon nellik laurbærblad pinjekjerne persille Sage salvie Rosemary rosmarin Thyme timian Nutmeg muskatnøtt Turmeric, curcuma gurkemeie Cummin spisskummen Basil basilikum Juniper einer Chive gressløk Garlic hvitløk Ginger ingefær Cardamom kardemomme Poppyseeds valmuefrø Sesamyseeds sesamfrø Horseradish pepperrot Saffron safran Allspice allehånde Mustard sennep Lemon balm sitronmelisse Cicely kjørvel Curry karri Curly parsley kruspersille Fiskenavn på Engelsk og norsk Anchovy Ansjos Ballan wrasse Berggylte Anglerfish, Monkfish Breiflabb/ Marulk Pike Gjedde Sea bass Havabbor Haddoc Hyse, Kolje Halibut Kveite Salmon Laks Pollak Lyr Mackerel Makrell Tuna Tunfisk Turbot Piggvar Plaice Rødspette Coalfish Sei Herring Sild Sea devil Sjødjevel Catfish, Wolf-fish Steinbit Swordfish Sverdfisk Cod Torsk 15

Nye bylaws Mange som har vært innom Sjømannskirken i vår, har fått med seg at det nå er mulig å bli medlem i Sjømannskirken. Årsaken til dette er at nye vedtekter skal tre i kraft, og at disse inneholder bestemmelser om at bare medlemmer i kirken er stemmeberettigede. Bylaws er vedtektene som den enkelte kirke skal drives etter. Det har i et par år vært arbeidet med å samkjøre og koordinere vedtektene for alle de seks sjømannskirkene i USA. San Francisco og New Orleans er allerede klare. Nå står Houston for tur. Advokatene har gjort ferdig sin del av papirarbeidet og nå gjenstår følgende: Det nåværende kirkestyret (bestående av Sjømannskirkens generalsekretær Audun Myhre, utenlandssjef Asbjørn Vilkensen og økonomisjef Hein Kvalheim) skal vedta de nye Bylaws. Bylaws skal også godkjennes i Sjømannskirkens hovedstyre i Bergen. Deretter innkalles alle medlemmer av Sjømannskirken i Houston til årsmøte. Dette møtet vil bli avholdt etter en gudstjeneste og vil annonseres på mail til alle medlemmer, og på fellesmail og våre hjemmesider. Nye medlemmer kan tegne seg helt opp til årsmøtet. Det er kun de medlemmer som møter på årsmøtet som har stemmerett. På årsmøtet skal det nomineres og stemmes over 3 lokale kandidater som skal sitte i kirkens styre. Det nye styret skal ha 7 medlemmer; 3 som utpekes av hovedkontoret i Bergen, daglig leder ved Sjømannskirken i Houston, og 3 lokale kandidater som blir nominert av årsmøtet. En av de tre representantene fra menigheten i Houston skal også velges som styrets formann. Det nye kirkestyret har det overordnende ansvar for kirkens drift. Selv om disse endringene ikke vil ha noen stor praktisk betydning for Houston, ser vi det som veldig positivt at menigheten nå alltid vil være representert i kirkens styre. Det garanterer oss tilstedeværelse i alle beslutningsprosesser som angår vår kirke, og ingen viktige beslutninger kan tas uten at vi har hatt anledning til å fremme vårt syn og delta i diskusjonene. Medlemskap i Sjømannskirken koster ingen ting. Meld deg derfor inn, om det ikke allerede er gjort, og bruk stemmeretten din for Sjømannskirkens beste! Kirkerådet slik vi kjenner det i dag legges formelt ned. Planen er imidlertid at det så snart som mulig vedtas å opprette et nytt rådgivende organ med samme navn, sammensetning og funksjon. Vi vil altså fortsatt kunne nyte godt av verdifullt samarbeid med både svensk og dansk representant, generalkonsulen i Houston, en representant for Kvinneforum, bestyrer, representant for de ansatte, og et antall lokale representanter. Kirkerådet vil følge staben i det daglige arbeid og fremdeles være et viktig og nødvendig organ i kirkens liv og virke i Houston. Vi kommer gjerne ombord! Dersom du som leser dette er sjømann om bord på en båt og dere skal innom Houston eller Galveston, er vi takknemlige om dere sender oss en e-post og forteller litt om hvor og når dere kommer. Skriv gjerne noen ord om hvor mange nordmenn eller andre skandinaver dere er ombord, hvilke aviser dere ønsker og om det er andre ting vi kan gjøre for dere. 16

Danish Inspirations 2775 Fondren St. Houston, TX. 77063 Ph. 713-782-4911 danishinspirations.com 17

18

19

Banking on Energy www.dnbnor.com Houston Representative Office 333 Clay Street, Suite 3950 Houston, TX 77002 Phone: 832-214-5800 20

21

Jazzgudstjeneste og konfirmantsamling Det svingte på Sjømannskirken Søndag 12. september gikk historiens første Jazzgudstjeneste på Sjømannskirken i Houston av stabelen. Musikere fra Houston og New Orleans utgjorde jazzens grunntone i gudstjenesten, og det var helt klart fra første tone; at lydbildet denne dagen var annerledes. Menigheten fikk synge til svingende jazz musikk. Fra Sjømannskirken i New Orleans deltok også Vidar Svarva, en ihuga jazzelsker med god erfaring i å lede jazz gudstjenester. Denne søndagen ble også årets 15 nye konfirmanter presentert for menigheten. De fikk en svingende start på konfirmant- tidens gudstjenestebesøk og til og med foreldrene ble utfordret; noen av dem fikk utdelt instrumenter og deltok på imponerende vis! Sjømannsprest Eirik fikk dermed oppfylt en gammal drøm om å feire Jazz gudstjeneste på Sjømannskirken og dette skal det bli mer av! Det er sikkert flere enn Eirik som gleder seg til vårens to jazz gudstjenester. Igjen, en stor takk til Vidar og Eirik, musikerne med Kari i spissen, og til Kongsberg Maritime som støtter konseptet. 22

Godt å møte kjentfolk Det var en gang en varm dag i Houston sommeren 2010, at prestevikar Kjartan var ute og kjørte bil. Presten nærmet seg et lyskryss, og såpass visste han jo at i Texas er nesten allting lov, i hvertfall å svinge til høyre på rødt lys. Så det gjorde presten, i full fart, god tro og i verdens beste mening! Men en ting hadde ikke denne presten fått vite; At svinge må du gjerne gjøre, og rødt må det gjerne være, men alltid, ja ALLTID, må du stoppe først og kjøre etterpå. Og trur du meg ikke på! Der stod jo onkel politi! Og stans, og stopp og ikke noe tull! Politiet ville se prestens sertifikat og det var jo norsk. Har du ikke noe Texas Driver License ville politimannen vite. Nei svarte presten, det var nok bare dette han hadde. Og politiet ville ut og sjekke litt og ordne. Og presten lurte; hva er det som kan ta så lang tid? Jeg må nok ut å sjekke Og ut av bilen gikk presten. For det hadde visst heller ingen gitt mannen beskjed om, at slikt får man ikke gjøre i Texas. Get in the car, Sir! Politimannen begynte å svette og presten skjønte mindre og mindre. Men gjorde nok som han ble tilsagt. Nå ville politiet vite hva denne utlendingen gjorde her i Texas. Jo kunne Kjartan fortelle, jeg jobber nå på Norwegian Seamen s Church. That one on Young Street? spurte politimannen. Yes svarte presten, og da brøt onkel politi ut i et stort smil og alt var atter fryd og glede, for der hadde jo politimannen vært og dirigert tog på selveste 17. (unnskyld 16.) mai! Så den kirken kjente han godt! Take it easy next time sa Onkel Politi, og presten kunne kjøre videre, glad og fornøyd etter et etter hvert hyggelig møte med Pasadena Police Department. Og vi på Sjømannskirken sier et stort takk til Kjartan og Marta for solid arbeidsinnsats på kirken i sommer og ønsker velkommen tilbake en annen sommer! Asle Røe Music Productions Live music for concerts, events and other occasions. All music genres, including Norwegian/Scandinavian traditional music. Phone# 281 682 4451 info@asleroe.com http://www.asleroe.com 23

24

Kongsberg Maritime, Inc. 5373 West Sam Houston Parkway N, Suite 200, Houston, TX 77041 Tel.: 713 329 5580 Fax: 713 329 5581 Kongsberg Maritime: The world leading supplier of Vessel Automation and Dynamic Positioning Systems, 500 control systems delivered annually and more than 13,000 systems installed world wide For more information, please visit: www.km.kongsberg.com Kongsberg, - Since 1814. Offshore Drilling, Production, Accommodation and Service Units Fearnley Offshore is a leading advisory, consulting and brokerage company servicing the international offshore industry. The company provides up to date information on the current and future market supply and demand situation of offshore units and offers services for the chartering, sale and purchase, newbuilding and conversion of offshore units. Houston: One Riverway Suite 1810, Phone: 713-629-7072 Oslo: Grev Wedels Plass 9 Phone: +47 22 93 60 00 www.fearnleyoffshore.com 25

26

Boa Offshore AS QUICK CONNECT COUPLER TECHNOLOGY & IN- TERVENTION SYSTEMS (ROV & UMBILICALS) UNITECH UNITECH INTERNATIONAL, INC 1640 Brittmoore Road Houston TX 77043 Tel: 713-464-4600 Fax: 713-464-4797 Terminator Bravo 10-Line Stab Plate UNITECH YOUR QUICK COUPLER ENGINEER 27

SeaFlex Riser Technology Inc. SeaFlex is a specialist company within offshore riser technology. SeaFlex services range from feasibility studies through to detail design within the following areas: Flexible riser and umbilical technology Metallic riser technology Riser management systems Advanced FEM analysis 5373 W Sam Houston Parkway N, Suite 200 Houston, TX 77041 Phone: 713 329 5580 Fax: 713 329 5581 Cell: 832 266 8416 Web: www.seaflex.com 28

ONE CALL DOES IT ALL S K A U G E N P E T R O T R A N S I N C. Ship-to-Ship Transfer of LNG, LPG, Crude and Products +1 (713) 266-8000 Be Safe Lighter Right ODFJELL USA Inc. ODFJELL TERMINALS (HOUSTON) LP 12211 Port Road, Seabrook, TX, 77586 Telephone: 713-844-2300 Facsimile: 713-884-2355 29

A global technology partner to the offshore and marine industries Contact: ABB Inc. Marine Division, 3010 Briarpark, Houston, Texas 77042 telephone 713 821 8701, telefax 713 821 3874, www.abb.com 30

3002 East 13 th Street, La Porte, Texas 77571 Phone: 281-884-4800 Fax: 281-884-4888 E-mail: fm.houston@framo.no DET NORSKE VERITAS The leading international supplier of products and sevices for safety, quality and environmental management. NEW ADDRESS 1400 Ravello Drive Katy, TX 77493 Telephone: 281 396 1700 Telefax: 281 396 1880 31

H a l m a r i I n t l. L o g i s t i c s S p e a c i a l i z i n g in a u t o m o b i l e a n d p e r s o n a l e f f e c t s s h i p p i n g! 9 1 2 2 T e l e p h o n e R d. H o u s t o n, T e x a s 7 7 0 7 5 w w w. H a l m a r i. c o m / I l k k a @ h a l m a r i. c o m T e l 7 1 3. 6 4 4. 0 4 4 4 F a x 7 1 3. 5 4 7. 5 9 6 8 M o b i l e 8 3 2. 2 7 9. 1 0 7 1 F M C # 0 2 0 0 8 8 N F W e o f f e r O c e a n F r e i g h t S e r v i c e f o r a l l y o u r s h i p p i n g n e e d s O s l o, N o r w a y H e s l s i n k i, F i n l a n d K o t k a, F i n l a n d O u l u, F i n l a n d G o t h e n b u r g, S w e d e n S t o c k h o l m, S w e d e n S h i p p i n g s e r v i c e a v a i l a b l e f o r A u t o m o b i l e s, A u t o p a r t s, B o a t s, H o u s e h o l d G o o d s a n d m o r e! L i c e n c e d, b o n d e d a n d I n s u r e d / C a r g o I n s u r a n c e a v a i l a b l e / U S C u s t o m s C l e a r a n c e s / W a r e h o u s i n g & P a c k a g i n g Bonded Transportation service from coast to coast! 32

NORWEGIAN AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE Southwest Chapter 3410 West Dallas Street, Suite 200, Houston, TX 77019 Tel: 281 682 4327 Fax: 281 587 9284 Email: anne-brith@nacchouston.org The Norwegian American Chamber of Commerce (NACC) offers useful networking services which can help you make the most of business opportunities. BUTIKKEN PÅ SJØMANNSKIRKEN HAR BRUNOST, SOLO, KVIKKLUNSJ, MELKESJOKOLADE, FISKEBOLLER, SAFT, MAJONES OG KAVIAR. Welcome to the 24. Annual GOLF TOURNAMENT VELKOMMEN INNOM! A Brief summary in English * Page 2: Information, addresses, phone numbers and map to the church * Page 3: Information about The Norwegian Seaman s Church of Houston * Page 4: Thoughts from the senior pastor, Rev Ingvild H.M. Fallegård * Page 5: The Staff at the Norwegian Seamen s Church * Page 6: Devotion by senior pastor Rev Ingvild H.M. Fallegård * Page 7: Add for the Christmas Bazar 12.-14. November. * Page 8: From Norway to Africa to Texas, a story about Berit's adventure * Page 10: Vote for the 17th of May and the Women's forum program 2010 * Page 11: The hostess thoughts * Page 12: Baptisms, Weddings and Confirmation * Page 13: Thank you Rita-Anja Huste * Page 14: For children and youth. Texasday and 8+ * Page 15: Vegetables in two languages * Page 16: Bylaws information * Page 22: Jazz service, new confirmants and a thank you to Bergslid * Page 34: Important telephone numbers and addresses in Houston * Page 35: The Church Program * Page 36: A Norwegian song about a Parrot by Thorbjørn Egner 33

Viktige kontakter i Houston Norway House 3410 West Dallas Street, Suite 100 Houston, TX 77019 Norwegian Consulate General: Telefon: 713 620 4200 Fax: 713 620 4290 E-post: cg.houston@mfa.no Norway House: 3410 West Dallas Street, Suite 200 Houston, TX 77019 Norwegian American Chamber of Commerce: Telefon: 281 682 4327 Faks: 281 587 9284 E-post: anne-brith@nacchouston.org Innovation Norway: www.innovationnorway.no/houston INTSOK: Tel: 281 844 7508 E-post: john.hurter@intsok.com Swedish Consulate General: 2909 Hillcroft, Suite 515 Houston, TX 77057 Telefon: 713 953 1417 E-post: houston@consulateofsweden.org Royal Danish Consulate 4545 Post Oak Place, Suite 105 Houston, TX 77027 Tel: 713 622 9018 E-post: rdconsul@aol.com Swedish American Chamber of Commerce: Sarah Sweet Telefon: 713 216 4261 E-post: sarah.j.sweet@jpmchase.com Norwegian Society of Texas: Joanne Ashland 281 280 8306 E-post: ashla-j@swbell.net Scandinavian Club: Kontakt: Odd Eiesland Telefon: 713 467 8720 Houston/Galveston - Stavanger Sister City Society Anne Brith Berge 281 537 6879 E-post: nacc@net1.net SWEA Houston Kontakt: Margret Kollen Telefon: 281 460 8270 713 688 0977, 1338 E-post: margretkollen@aol.com The Swedish Club of Houston Kontakt: Cathy Wahren Telefon: 713 686 8686 E-post: president@swedishclub.org Kirkerådet: Formann: Per Bergstøl Telefon: 713 254 7726 Nordic Women s Cultural Club of Texas Andrea Green Telefon: 713 858 2866 E-post: agreen281@aol.com Kvinneforum: Leder: Edel Aasen Berget Telefon: 713 410 5462 E-post: edelberget@lyse.net Norske kvinner i Katy / ISRID Helen Ramberg: E-post: helenjram@hotmail.com Kristine Stewart: E-post: nortex06@att.net Norske kvinner i Woodlands: Anne Sofie Olsen E-post: fie68@yahoo.no Barnekoret Vill West og Kirkekoret: Kari Ø. Danielsen Telefon: 832 279 9020 E-post: kod@sjomannskirken.no 34

Det skjer på Sjømannskirken... OKTOBER Fre-Søn 1-3 Familjeweekend på Frontier Camp Lør 2 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Søn 3 11.00 Gudstjeneste 19. s. e. pinse Ons 6 10.30 Kvinneforum på Norway House Lør 9 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Søn 10 11.00 Musikkgudstjeneste 20. s. e. pinse Tirs 12 17.30 Barnekor vestsiden Ons 13 Norskskolen Tors 14 Prosjektkor 10.00 Håndarbeidsgrupp Fre 15 Ungdomskveld på vestsiden Lør 16 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Søn 17 11.00 Gudstjeneste 21. s. e. pinse Ons 20 10.30 Kvinneforum Lør 23 10.00 Fotball - 13:00 Grøt 17.00 Kirkeovernatting 8+ Søn 24 Texasdag! 11.00 Familiegudstjeneste med Barnekoret Vill West Utdeling av 4-års bok Ons 27 Norskskolen Tors 28 10.00 Håndarbeidsgrupp Lør 30 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Søn 31 11.00 Gudstjeneste Bots og bededag NOVEMBER Ons 3 10.30 Kvinneforum Norskskolen Tors 4 Prosjektkor Lør 6 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Konfirmant og ungdomsweekend Søn 7 11.00 Gudstjeneste Allehelgensdag Tirs 9 17.30 Barnekor vestsiden Fre 12 JULEBASAR Lør 13 JULEBASAR Søn 14 JULEBASAR Familiegudstjeneste i teltet med barnekor Vill West Ons 17 Norskskolen Tors 18 Prosjektkor Lør 20 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Søn 21 11.00 Gudstjeneste Domssøndag Lør 27 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Søn 28 11.00 Gudstjeneste 1. søndag i advent Tirs 30 17.30 Barnekor vestsiden DESEMBER Ons 1 Norskskolen Tors 2 Kvinneforum Lør 4 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Konfirmant weekend Søn 5 11.00 Lysmesse 2. søndag i advent Tors 9 Kvinneforum avslutning Fre 10 Ungdomskveld Lør 11 10.00 Fotball - 13:00 Grøt 16.00 Finsk Gudstjeneste Søn 12 11.00 Gudstjeneste 3. søndag i advent 17.00 Vi synger julen inn. Barnekor og prosjektkor medvirker. Lør 18 10.00 Fotball - 13:00 Grøt Søn 19 11.00 Gudstjeneste 4. søndag i advent Vi tar forbehold om at det kan bli endringer Sett av: Årets julebasar blir 12.-14. november For øvelsedato for barnekor i Woodlands, vennligst kontakt kod@sjomannskirken.no Følg med på: www.sjomannskirken.no/houston 35

En vakker dag i vår kom det flygende en gul og blå papegøye og satt seg i treet utenfor Sjømannskirken. Tankene gikk dermed til barndommens vidunderlige verden og Thorbjørn Egners fargerike vise: Jeg er en papegøye fra Amerika. Der ble jeg født for veldig lenge siden. Jeg snakket ikke da, men papegøye-mamma sa: Han lærer nok å snakke litt med tiden. Og det kan jeg - å falleri å fallera, hvis noen spør meg hvor jeg kommer fra, jeg svarer falleri å fallera - jeg er en papegøye fra Amerika. I skogen bodde jeg til jeg var åtte år. Da ble jeg fanget av en fugle-fanger. Han lærte meg å snakke slik at alle folk forstår, og lærte meg en masse fine sanger. og det kan jeg - å falleri å fallera. Hvis noen spør hvem jeg har lært dem a', jeg svarer: Falleri å fallera - av fuglefangermannen i Amerika. En dag kom det en skippermann og kjøpte meg, og jeg fikk plass i skipperns store lomme. Vi seilte over havet, men til slutt så rømte jeg, og siden kom jeg hit til Kardemomme. Og her er jeg - å falleri å fallera, og her i byen liker jeg meg bra. Og alle vet - å falleri å fallera - at jeg er papegøyen fra Amerika. Return Address: The Norwegian Seamen s Church of Houston, 4309 Young Street, Pasadena, TX 77504, USA www.sjomannskirken.no/houston